1
00:00:03,990 --> 00:00:06,180
اين بوبى ؟اين ابنى

2
00:00:06,350 --> 00:00:08,620
انه فى الحافله
سوف يكون بخير

3
00:00:08,790 --> 00:00:11,420
تدخلون فى عمليه من هذا الحجم ولا تخبرونى

4
00:00:11,590 --> 00:00:13,290
هل تعتقد انى طفل صغير

5
00:00:13,460 --> 00:00:15,330
لقد اتى الى
كان يمكن ان يموت

6
00:00:15,500 --> 00:00:17,230
هل جننت
انا اسف

7
00:00:17,400 --> 00:00:20,420
يجب ان يدخل ابنى فى برنامج الحمايه بسببك

8
00:00:20,600 --> 00:00:22,030
كانت فكرته
اين هو

9
00:00:22,200 --> 00:00:24,670
اريد ان اراه

10
00:00:25,810 --> 00:00:28,330
انه ميت

11
00:00:38,990 --> 00:00:40,980
هل تسمعنى يا ولدى

12
00:00:45,690 --> 00:00:47,920
ولد مجنون

13
00:00:48,530 --> 00:00:50,430
ولد غبى

14
00:00:52,600 --> 00:00:54,660
صديقتى

15
00:00:55,600 --> 00:00:57,760
اتصل بحبيبتى

16
00:00:59,340 --> 00:01:01,430
لا تقلق سأتصل بها

17
00:01:01,610 --> 00:01:04,240
وسأعلم اخاك ايضا

18
00:01:05,050 --> 00:01:06,980
يجب ان نذهب

19
00:01:08,580 --> 00:01:10,850
فقط تحسن

20
00:01:11,350 --> 00:01:14,010
ستتبدل الاشياء بالنسبة لك

21
00:01:14,190 --> 00:01:16,820
يجب ان نحميك الان بوبى

22
00:01:31,010 --> 00:01:34,270
<i>هذا "ستان بروكس" من "كوينز" النقيب جوزيف </i>

23
00:01:34,440 --> 00:01:36,840
<i>سيغادر المشفى اليوم</i>

24
00:01:40,720 --> 00:01:43,710
<i>اصيب فى وجهه  بعد 11 عام من الخدمه</i>

25
00:01:50,190 --> 00:01:52,160
مرحبا يا رجال
دعنا نرى ما لديك

26
00:01:53,330 --> 00:01:54,660
اغرب من هنا

27
00:01:56,430 --> 00:01:59,060
انا ارى السياره

28
00:02:11,010 --> 00:02:13,070
عود حميد جوى

29
00:02:15,120 --> 00:02:17,710
نحن نحبك

30
00:02:24,890 --> 00:02:26,590
رأيت حراسك بالخارج
ابى

31
00:02:26,760 --> 00:02:29,250
لم اعتقد انهم سيتركوك تاتى
لا انا اردت

32
00:02:29,430 --> 00:02:32,400
ما الامر يا صاح

33
00:02:32,570 --> 00:02:35,730
كيف حال قدمك انت بخير
نعم ,سعيد لعودتك لمنزلك

34
00:02:36,670 --> 00:02:38,300
سنتحدث لاحقا

35
00:02:39,340 --> 00:02:42,070
لندخل ونتناول الطعام

36
00:02:42,240 --> 00:02:44,370
هل ستأكلى يا سيدتى؟
لا

37
00:02:49,550 --> 00:02:51,350
توقفى

38
00:02:51,690 --> 00:02:53,450
تبدوا بخير يا جوى

39
00:02:54,360 --> 00:02:57,120
هل تتألم
نعم قليلا عندما انظر اليك

40
00:02:57,290 --> 00:03:00,560
اخيرا عدت

41
00:03:00,760 --> 00:03:03,060
هل تعتقد اننا ربما نزور والدتى

42
00:03:03,230 --> 00:03:06,830
لا يا حبيبتى كان هذا استثناء
لا اعتقد انه يمكننا

43
00:03:07,000 --> 00:03:08,490
هاى بوب

44
00:03:09,040 --> 00:03:11,830
هل تريد ان نخرج الى السقيفه
ونتكلم قليلا فى العمل

45
00:03:12,010 --> 00:03:14,030
يجب ان تبقينى على علم بالمستجدات

46
00:03:14,210 --> 00:03:15,800
كما تحب لنذهب

47
00:03:16,110 --> 00:03:19,340
تعال بوبى اريد ان اسمعك هذا لاجل المحاكمه

48
00:03:19,510 --> 00:03:21,500
حسنا
حبيبى اريد الذهاب

49
00:03:21,680 --> 00:03:24,710
لا وسأعود بعد عشر دقائق
دعنى اعود فقط

50
00:03:24,890 --> 00:03:28,180
لا انتظرى سنعود للنزل سويا

51
00:03:33,090 --> 00:03:35,790
<i>القبض على فاديم كان اكبر مما توقعنا</i>

52
00:03:36,230 --> 00:03:38,960
اربعون كيلو من المخدرات

53
00:03:39,130 --> 00:03:40,930
يجب ان نحاول عقد صفقه معه

54
00:03:41,100 --> 00:03:43,090
لمعرفه كيف يدخلها المدينه

55
00:03:43,270 --> 00:03:45,200
لكن يكون متعاونا

56
00:03:45,370 --> 00:03:47,340
عندما تتزوج قرد

57
00:03:47,510 --> 00:03:49,810
لا تشتكى من رائحة الموز الفاسد

58
00:03:50,080 --> 00:03:53,440
اين هو الان
فى رايكر

59
00:03:53,610 --> 00:03:55,340
سنأخذه الى وحدة مكافحة المخدرات
الاسبوع القادم

60
00:03:55,520 --> 00:03:58,450
اريد ان اذهب معك
اريد ان ارى وجهه اللعين

61
00:03:58,620 --> 00:04:02,490
يجب ان نستدرجه ونجعله يتكلم
هو املنا الوحيد

62
00:04:02,660 --> 00:04:04,620
ماذا عن عمه
بازييف

63
00:04:04,790 --> 00:04:06,380
لا انه نظيف

64
00:04:06,560 --> 00:04:09,150
لقد تنصتنا عليه وراقبناه
لكنه نظيف

65
00:04:09,530 --> 00:04:11,000
ذهب الى متجره يوم الاثنين

66
00:04:11,170 --> 00:04:13,830
واخذ احفاده لركوب الخيل يوم الثلاثاء

67
00:04:14,000 --> 00:04:16,530
لا شىء هناك
اقول لك الشوارع ميته

68
00:04:16,700 --> 00:04:20,300
الحشّاشون في الخارج يَنتظرونَ
شىء كبير ,بدون شك

69
00:04:21,040 --> 00:04:23,070
قبضنا على الرقم واحد

70
00:04:23,240 --> 00:04:25,840
وسيعترف بالباقى

71
00:04:26,010 --> 00:04:28,540
لن تفلح
ماذا

72
00:04:31,850 --> 00:04:34,880
لا يثقون فيك
انت اضحوكه فى نظرهم

73
00:04:35,060 --> 00:04:37,850
يطلقةن عليك ميكى ماوس
لن يستدر لك

74
00:04:38,030 --> 00:04:41,360
استمع الى الخبير هنا
ليس عليك انت تتورط ثانيه

75
00:04:41,530 --> 00:04:44,400
انا طلبت منه المجىء
عليه معرفة كل هذا ليشهد

76
00:04:44,570 --> 00:04:46,590
هذا عمل رسمى للبوليس

77
00:04:46,770 --> 00:04:49,500
هل ستجعله عضو فخرى فى القسم؟

78
00:04:49,670 --> 00:04:51,660
ما هى مشكلتك
هو محق

79
00:04:51,840 --> 00:04:53,200
هل سمعت ما اقول

80
00:04:54,140 --> 00:04:57,370
انا طلبت منه المجىء
انا اقحمته هنا

81
00:04:57,550 --> 00:05:00,740
اخوك مطلوب من المجرمين
وتتحدث له هكذا

82
00:05:05,790 --> 00:05:07,950
انذهب
عليك ان تنتظر السياره الاخرى

83
00:05:08,120 --> 00:05:11,390
السيده غادرت
ارادت ان ترى امها

84
00:05:11,960 --> 00:05:13,220
بوبى
ماذا

85
00:05:13,390 --> 00:05:15,730
اخوك لم يعنى ما قاله هناك

86
00:05:15,900 --> 00:05:17,560
منذ ما حدث

87
00:05:17,730 --> 00:05:20,760
يخرج عن السيطره احيانا

88
00:05:21,100 --> 00:05:23,330
نوع من الاضطراب بسبب الانفعال

89
00:05:23,500 --> 00:05:26,340
يحتاج المزيد من الوقت للتأقلم
انا اتفهم هذا

90
00:05:26,510 --> 00:05:29,700
لدى مشاكلى الخاصه لاحلها
لدى صديقه تتركنى

91
00:05:29,880 --> 00:05:31,710
اريد ان ينتهى هذا

92
00:05:31,880 --> 00:05:35,370
الناس يتحدثون عن مدى شجاعة ما فعلت

93
00:05:40,020 --> 00:05:42,610
ربما تفكر فى هذه الوظيفه

94
00:05:43,120 --> 00:05:46,120
لديك درايه خاصه بالوضع
والقسم يحب ذلك

95
00:05:46,290 --> 00:05:47,560
يجب ان اذهب بوب

96
00:05:47,730 --> 00:05:50,820
لم عليك الذهاب
اين تذهب

97
00:06:17,060 --> 00:06:19,750
المكان امن

98
00:06:21,230 --> 00:06:24,130
ماذا تفعلين
لا شىء

99
00:06:28,240 --> 00:06:30,500
انا اسف ,لكن لا يممكنها ان تكون هنا الان

100
00:06:30,670 --> 00:06:32,540
حبيبى انا كنت اكمل طعامى

101
00:06:32,710 --> 00:06:36,610
احضرى اغراضك ولنذهب
اريد ان اكلمك

102
00:06:49,390 --> 00:06:51,690
لا يمكنها فعل ذلك جامبو

103
00:06:51,860 --> 00:06:55,850
هناك اناس بالخارج يريدون قتلى
اتفهم؟انه وضع خطر

104
00:06:56,030 --> 00:06:57,220
اعلم

105
00:06:57,430 --> 00:06:59,920
لقد اتصلت بى
ولم يكن لدى اى فكره

106
00:07:00,100 --> 00:07:02,900
لانه لا يجب ان يعلم احد
اانت بخير

107
00:07:06,410 --> 00:07:08,170
انا اشتاق اليك

108
00:07:09,910 --> 00:07:12,110
انا متوتر
ولا اعرف ماذا افعل

109
00:07:12,280 --> 00:07:13,840
انا ايضا

110
00:07:14,010 --> 00:07:17,810
الجميع يسئلون عليك فى النادى

111
00:07:18,120 --> 00:07:20,350
فريدى والفتيات

112
00:07:20,520 --> 00:07:23,150
السيد بازييف
كنت كإبنه

113
00:07:23,320 --> 00:07:25,350
تفاجئنا عندما علمنا بشأن عائلتك

114
00:07:29,360 --> 00:07:31,330
انا اسف لعدم اخبارك

115
00:07:31,500 --> 00:07:33,630
لا عليك

116
00:07:33,800 --> 00:07:37,260
اسمع,يجب ان اذهب وسأتصل بك

117
00:07:49,720 --> 00:07:52,210
انها تشتاق الى بوبى

118
00:07:53,720 --> 00:07:58,220
لقد ذهبت لرؤية عائلتك
اعرف لكن هذا مختلف

119
00:07:58,390 --> 00:07:59,620
كيف

120
00:07:59,790 --> 00:08:02,350
مايك وفيت لديهم خط سير

121
00:08:02,660 --> 00:08:05,130
لا يمكنك الذهاب وتعريضنا للخطر

122
00:08:05,300 --> 00:08:07,560
لا يعرف احد حتى اين ننزل

123
00:08:07,740 --> 00:08:09,530
عليك تفهم هذا

124
00:08:09,970 --> 00:08:14,000
حبيبتى المحاكمه فى غضون شهرين

125
00:08:14,170 --> 00:08:15,570
شهرين

126
00:08:19,780 --> 00:08:21,440
انا اسفه

127
00:08:23,580 --> 00:08:27,420
انا اشعر فى بعض الاحيان
ان الجدران تطبق على

128
00:08:42,940 --> 00:08:46,130
انا ساذهب فى المقدمه وانت تنتظر فى المكتب

129
00:08:49,480 --> 00:08:52,780
اذا عقدنا صفقه معه لن يضطر اخى للشهاده

130
00:08:52,950 --> 00:08:54,810
على الاقل فعلنا شىء

131
00:08:57,990 --> 00:09:01,250
انا هنا لاصطحاب السجين فاديم نزنسكى

132
00:09:02,660 --> 00:09:04,750
هل هو جاهز
نعم

133
00:09:05,530 --> 00:09:07,120
لقد اخذوه مذ 20دقيقه

134
00:09:07,860 --> 00:09:10,090
ماذا
لقد اشتكى من الام فى الصدر

135
00:09:10,260 --> 00:09:12,390
كان عليهم اخذه الى المشفى

136
00:09:13,800 --> 00:09:16,500
اضطررنا لفعل هذا
هذا هو القانون

137
00:09:18,310 --> 00:09:20,070
اعطنى الهاتف

138
00:09:21,410 --> 00:09:23,070
هل انت اصم
اعطنى الهاتف اللعين

139
00:09:26,380 --> 00:09:28,440
شكرا لتواجدك معى

140
00:09:30,220 --> 00:09:33,240
اعرف ان الوضع صعب

141
00:09:42,200 --> 00:09:46,160
لقد اتصل اخاك للتو
لدينا حالة طوارىء

142
00:09:46,330 --> 00:09:49,700
خرج نيزنسكى
اجمع اغراضك سنغادر

143
00:09:49,870 --> 00:09:51,360
ماذا
لقد هرب

144
00:09:51,540 --> 00:09:53,970
لقد اذخوه الى المشفى
بسبب الام فى الصدر

145
00:09:54,140 --> 00:09:57,580
وساعده رجاله بالخارج
ونصبوا كمين لرجالنا

146
00:09:59,110 --> 00:10:01,170
احزمى حقائبك يا عزيزتى

147
00:10:01,350 --> 00:10:05,480
لابد ان احدهم عرف هذا الموقع
لنتحرك من هنا

148
00:10:22,240 --> 00:10:24,760
الدعم يجب ان يأتى فى اى لحظه

149
00:10:24,940 --> 00:10:27,340
لابد انهم علقوا بسبب الامطار

150
00:10:28,510 --> 00:10:30,500
انت محق

151
00:10:34,210 --> 00:10:38,880
لقد قضى على
لا لست كذلك

152
00:10:43,520 --> 00:10:45,750
لن تقبض ابدا عليه

153
00:10:46,260 --> 00:10:48,020
انا واماندا لا يمكننا الاستمرار

154
00:10:48,200 --> 00:10:51,560
بوبى
لا اعرف ماذا افعل

155
00:10:52,800 --> 00:10:54,770
سأحميك حسنا

156
00:10:56,170 --> 00:10:58,300
اعدك اننى سأحميك

157
00:10:59,010 --> 00:11:01,100
سأحميك

158
00:11:02,280 --> 00:11:03,710
لا تقلق

159
00:11:07,080 --> 00:11:10,540
كل شىء سيكون على ما يرام

160
00:11:13,990 --> 00:11:15,050
سيدى
نعم

161
00:11:15,220 --> 00:11:17,690
لدينا ثلاث عربات فى الطرق
حسنا

162
00:11:17,860 --> 00:11:19,120
سنتحرك الى كورونا

163
00:11:19,290 --> 00:11:20,730
سأكون فى المقدمه

164
00:11:24,400 --> 00:11:27,060
ابقوا قريبين من سيارتى

165
00:11:41,580 --> 00:11:44,480
راقب ضوء المكابح

166
00:11:50,590 --> 00:11:53,390
فيت,اين الساره التى يفترض ان تتبعنا

167
00:11:53,560 --> 00:11:55,960
يجب ان يكون خلفنا

168
00:11:56,960 --> 00:11:59,930
لقد تركت الساعه فى النزل

169
00:12:00,400 --> 00:12:02,370
هل هى هذه على اليمين

170
00:12:04,770 --> 00:12:06,710
فيت يا الهى

171
00:12:06,870 --> 00:12:08,470
انبطحى اماند

172
00:12:15,680 --> 00:12:18,710
اللعنه
كيف وجدونا

173
00:12:23,220 --> 00:12:25,020
اخرج عن الطريق

174
00:12:34,500 --> 00:12:38,490
<i>تنحى عنه سأتولى امرهم</i>

175
00:12:56,320 --> 00:13:00,020
تنحى انت

176
00:13:02,100 --> 00:13:04,690
هل اصبتى اماندا

177
00:13:04,870 --> 00:13:08,030
لا لا

178
00:13:39,300 --> 00:13:41,230
بوب اخرج عن الطريق

179
00:15:19,930 --> 00:15:22,090
اخوك هنا من اجلك

180
00:15:46,860 --> 00:15:49,230
اردت ان اتركك تنام قليلا

181
00:15:49,400 --> 00:15:51,130
اين بوب

182
00:15:52,800 --> 00:15:54,560
لقد ذهب وتعرفت على الجثه

183
00:16:03,580 --> 00:16:06,880
لقد رأيته يموت

184
00:16:07,680 --> 00:16:10,510
لا بأس

185
00:16:10,680 --> 00:16:13,280
لا اريد ان اكون وحيدا
اعرف

186
00:16:13,790 --> 00:16:15,480
انا هنا

187
00:16:15,960 --> 00:16:17,450
الان, لاتقلق

188
00:16:17,620 --> 00:16:20,620
الان انا مستعد للعوده واصلاح الامور
سنقبض عليه

189
00:16:21,160 --> 00:16:25,190
فقط انتظر حتى الجنازه
سيقبضون عليه

190
00:16:25,370 --> 00:16:27,630
كيف عرفوا مكاننا
لا بأس

191
00:16:28,100 --> 00:16:30,400
كيف وجدونا

192
00:17:30,200 --> 00:17:32,220
اباك كان رجلا عظيما

193
00:17:32,400 --> 00:17:33,990
سكرا

194
00:17:35,340 --> 00:17:38,000
لقد اعطانى شارته الحربيه

195
00:17:38,170 --> 00:17:40,770
بعدما عدنا من كوريا

196
00:17:42,280 --> 00:17:45,240
كنت سأضعها معه

197
00:17:45,410 --> 00:17:48,710
لكن اعتقد انه ارادك ان تأخذها

198
00:17:49,250 --> 00:17:51,010
شكرا

199
00:17:51,450 --> 00:17:53,480
الامر بين يديك الان

200
00:17:53,650 --> 00:17:55,850
لكننا سنساعك فى القبض عليه

201
00:17:58,190 --> 00:17:59,990
لقد جائتنا اخبار من رجالنا

202
00:18:00,160 --> 00:18:03,460
انا هنالك شحنه روسيه كبيره
قادمه الاسبوع المقبل

203
00:18:03,630 --> 00:18:05,360
سنجدها

204
00:18:06,070 --> 00:18:08,900
لكن يموت ابك هباءا

205
00:18:25,390 --> 00:18:27,910
انت لم تنام ثانية

206
00:18:29,620 --> 00:18:32,420
هل اخذت الاقراص التى وصفها لك الطبيب

207
00:18:33,160 --> 00:18:34,850
لا

208
00:18:39,830 --> 00:18:41,320
ما هذا

209
00:18:52,180 --> 00:18:54,700
هل هذا اختبار للشرطه

210
00:18:58,920 --> 00:19:02,380
بوبى هل هذا اختيار التحاق للشرطه

211
00:19:03,320 --> 00:19:05,090
نعم

212
00:19:11,530 --> 00:19:13,290
هل كنت ستخبرنى عنه

213
00:19:14,370 --> 00:19:15,860
نعم

214
00:19:16,500 --> 00:19:18,230
متى

215
00:19:19,240 --> 00:19:20,970
لا اعرف

216
00:19:24,640 --> 00:19:27,940
بوبى هل تعرف كيف يشعرنى تصرفك هذا

217
00:19:28,620 --> 00:19:32,850
انت فقط تتخد القرار بمفردك

218
00:19:37,320 --> 00:19:40,220
ولا تخبرنى بشأنه

219
00:19:42,530 --> 00:19:45,970
بعد هذا الكابوس الذى عشناه

220
00:19:46,130 --> 00:19:49,230
لا اعتقد انه يمكننى الاستمرار

221
00:19:52,010 --> 00:19:54,970
هل ستلتحق بالشرطه

222
00:19:55,540 --> 00:19:59,070
يمكنك ان تقتل
انظر الى اخيك

223
00:19:59,250 --> 00:20:01,180
ابوك ,مات من اجل لا شىء

224
00:20:01,350 --> 00:20:03,370
لا لا

225
00:20:03,550 --> 00:20:06,280
لا تتحدثى عنهم

226
00:20:06,450 --> 00:20:09,080
هل تريد ان تصاب مثله
لا تتدثى عنهم

227
00:20:09,820 --> 00:20:12,620
لا تتحدثى عنهم
هل تفهمين

228
00:20:14,230 --> 00:20:17,200
لا يمكنك فعل هذا
لن ادعك

229
00:20:17,360 --> 00:20:19,330
لا يمكنك
يجب ان افعل

230
00:20:21,800 --> 00:20:24,500
لا يمكنك ان تقتل نفسك

231
00:20:24,670 --> 00:20:26,470
انا اكرهك

232
00:20:40,390 --> 00:20:43,450
المفوض يعلم ان لك درايه خاصه بهذه القضيه

233
00:20:44,420 --> 00:20:46,790
لقد جعلها اولويه قصوى

234
00:20:46,960 --> 00:20:48,430
تعال

235
00:20:53,370 --> 00:20:55,700
نحن اسفون فعلا بشأن والدك

236
00:20:55,870 --> 00:20:59,070
شكرا
فيما يخص طلبك

237
00:20:59,240 --> 00:21:01,940
قررنا منحك استثناء

238
00:21:02,110 --> 00:21:04,040
وتعيينك مباشره كعضو

239
00:21:04,210 --> 00:21:06,640
فى هذا القسم وتبدأ عملك حالا

240
00:21:06,810 --> 00:21:09,080
انا اقدر هذا
جيد

241
00:21:09,250 --> 00:21:13,190
لكنك ستعود للاكاديميه عند انتهاء القضيه

242
00:21:13,990 --> 00:21:16,010
هل تعلم هذا
نعم

243
00:21:16,390 --> 00:21:17,720
حسنا اذا

244
00:21:17,890 --> 00:21:20,990
هلا ترفع يدك اليمنى من فضلك

245
00:21:21,660 --> 00:21:24,860
انا روبرت جرين اتعهد"

246
00:21:25,030 --> 00:21:28,020
اننى يأدعم وادافع "

247
00:22:02,640 --> 00:22:05,200
تهانينا ومرحبا بك معنا

248
00:22:05,370 --> 00:22:06,400
شكرا

249
00:22:08,470 --> 00:22:10,700
انهم ينتظرونك بالاسفل

250
00:22:10,880 --> 00:22:15,780
اعمل كل اتصالاتك علينا ان
نعرف اين ستتم هذه الصفقه

251
00:22:16,120 --> 00:22:18,880
جامبو ,لا اريد الاحتفال
لكن اريد التحدث معك

252
00:22:19,790 --> 00:22:23,450
ساتى لا حقا وساتكلم معك هناك

253
00:22:23,720 --> 00:22:25,780
لا تخبر فريدى

254
00:22:25,960 --> 00:22:27,620
اسمه جامبو

255
00:22:27,790 --> 00:22:31,090
فقط لاقنى فى الكاريبى فى 11.30مساءا

256
00:22:31,260 --> 00:22:32,820
حسنا

257
00:22:35,770 --> 00:22:37,530
هل حصلت على بطاقتك هذا الصباح

258
00:22:37,700 --> 00:22:41,400
اجل,لكن لم يعطونى سلاح
يجب ان احصل على واحده

259
00:22:41,940 --> 00:22:43,840
سأعطيك واحده

260
00:22:45,450 --> 00:22:48,240
بوب,كان يقول انك جيد

261
00:22:52,490 --> 00:22:55,680
ما الامر جوى
لا شىء

262
00:22:56,360 --> 00:22:58,690
انه من الغريب رؤيتك هنا

263
00:23:01,790 --> 00:23:04,560
اعلم
بوبى

264
00:23:05,800 --> 00:23:08,860
لم اقصد ان اورطك فى كل هذا

265
00:23:09,040 --> 00:23:10,430
انا اسف

266
00:23:10,600 --> 00:23:13,500
لا يجب ان تعتذر لى

267
00:23:14,510 --> 00:23:17,410
لم انصت اليك او الى بوب

268
00:23:19,450 --> 00:23:21,140
هل تريد ان تسمع شيئا مضحكا

269
00:23:21,610 --> 00:23:24,050
كنت احسدك على هذا

270
00:23:26,220 --> 00:23:28,810
لا اعتقد ان لدى ايمان كافى

271
00:23:28,990 --> 00:23:31,250
لقد فعلت ما اراد بوب منى فعله

272
00:23:32,030 --> 00:23:35,690
اعنى انت كنت حرا

273
00:23:39,100 --> 00:23:41,120
على اى حال

274
00:23:41,300 --> 00:23:43,830
لم اعنى ان اتورط

275
00:23:44,940 --> 00:23:47,740
ربما لاننى لم انم مؤخرا

276
00:23:47,910 --> 00:23:51,140
تراونى بعض الكوابس عما حدث

277
00:23:53,480 --> 00:23:55,000
حسنا

278
00:23:59,050 --> 00:24:02,990
المهم كيف ننهى هذا الامر

279
00:24:03,720 --> 00:24:06,920
ونقبض على نزينسكى

280
00:24:07,090 --> 00:24:10,320
بوبى, مكالمه من اماندا

281
00:24:11,000 --> 00:24:13,330
اخبرها انى سأتصل لاحقا
حسنا

282
00:24:15,030 --> 00:24:17,060
هل ستكون بخير

283
00:24:19,670 --> 00:24:23,200
سأنزل وابحث لنفسى على قميص

284
00:24:46,130 --> 00:24:47,900
اماندا

285
00:24:51,170 --> 00:24:54,070
لقد رحلت منذ ساعه

286
00:24:54,270 --> 00:24:56,330
وطلبت ان اعطيك هذا

287
00:25:02,320 --> 00:25:05,110
اريد بعض الطعام من فضلك
حسنا

288
00:25:05,280 --> 00:25:08,450
سنرحل غدا ظهرا
جهز اغراضك

289
00:25:08,620 --> 00:25:10,650
سأحضر القائمه

290
00:25:53,430 --> 00:25:54,870
لوى

291
00:25:55,030 --> 00:25:57,800
اخى , اهلا بعودتك

292
00:25:57,970 --> 00:26:01,460
لا اصدق هذا
لقد تغيرت تماما

293
00:26:01,870 --> 00:26:03,640
من هذا
حارسى الشخصى

294
00:26:03,940 --> 00:26:06,840
انظر الى المكان
هل وضعت مزيد من الطاولات

295
00:26:07,010 --> 00:26:10,070
لا ادرى,تعال هنا وتناول شرابا

296
00:26:10,250 --> 00:26:13,690
لما لا تحضرى لنا مشروبا
الا تعتقد انك حصلت على كفايتك

297
00:26:13,850 --> 00:26:17,290
ليس من شأنك
هيا اذهبى

298
00:26:17,460 --> 00:26:20,320
تبا لك
انا جاهز

299
00:26:20,490 --> 00:26:23,520
اريد ان اخبرك عن شىء
طبعا

300
00:26:25,160 --> 00:26:28,460
هل تعلم عن شيء سيحدث فى الايام القادمه
شىء ضخم

301
00:26:29,970 --> 00:26:31,060
لا

302
00:26:31,240 --> 00:26:34,400
اعنى, لا يخبرونى عن مكان البضاعه

303
00:26:34,570 --> 00:26:37,980
لكنك تسمع عن اشياء
كلام الناس

304
00:26:39,850 --> 00:26:42,340
اذا عرفت شىء سأخبرك

305
00:26:43,550 --> 00:26:46,250
ماذا عن فريدى
انه بالاسفل

306
00:26:46,420 --> 00:26:48,720
انتبه
اين اماندا

307
00:26:51,620 --> 00:26:53,180
بوب

308
00:26:53,360 --> 00:26:55,690
رحلت
رحلت

309
00:26:56,600 --> 00:26:59,060
ماذا تعنى برحلت
جامبو دعها وشأنها

310
00:26:59,230 --> 00:27:00,960
لا تقلق

311
00:27:01,130 --> 00:27:04,100
هى ربما تحتاج لتغير الجو

312
00:27:04,670 --> 00:27:06,260
ستعود

313
00:27:06,440 --> 00:27:09,430
المكان الذى كنتم فيه
كان يقودنى للجنون

314
00:27:12,140 --> 00:27:15,170
كان مكان مقرف

315
00:27:17,680 --> 00:27:19,910
كيف عرفت مكان اقامتنا

316
00:27:25,190 --> 00:27:27,660
كيف عرفت مكاننا

317
00:27:30,430 --> 00:27:32,590
كان فى الصحف

318
00:27:33,130 --> 00:27:35,930
انت تعلم المراسلين
يحشرون انوفهم فى كل شىء

319
00:27:36,100 --> 00:27:38,430
يفتشون فى قمامة الجميع

320
00:27:41,740 --> 00:27:45,140
هل تريد ان ننزل للاسفل
المكان صاخب هنا

321
00:27:45,310 --> 00:27:47,580
ماذا
نتحدث

322
00:27:49,150 --> 00:27:51,210
هل تريد الخروج
وماذا عن المشروبات

323
00:27:51,380 --> 00:27:54,220
انس المشروبات انا  لم ارك منذ مده
لنذهب

324
00:27:54,390 --> 00:27:56,690
ان الجو بارد.
احضر معطفك

325
00:27:56,860 --> 00:27:59,290
هيا  سنعود بسرعه

326
00:27:59,460 --> 00:28:01,690
هيا لكن بسرعه

327
00:28:19,380 --> 00:28:21,870
لم يصدر فى الجرائد

328
00:28:30,290 --> 00:28:32,380
نزنيسكى اين هو

329
00:28:32,560 --> 00:28:34,290
لا اعرف

330
00:28:35,460 --> 00:28:37,400
لا تتلاعب بى

331
00:28:37,560 --> 00:28:42,300
لا اعرف
قلت لا تتلاعب

332
00:28:46,140 --> 00:28:49,300
اخبرتك اماندا عن مكان اقامتنا, صح

333
00:28:50,510 --> 00:28:52,770
وثقت بك كأخ لها

334
00:28:52,950 --> 00:28:55,210
بوب

335
00:28:57,080 --> 00:28:58,850
اقسم لك لا اعرف شىء

336
00:29:05,420 --> 00:29:08,220
لقد مات ابى بسببك

337
00:29:09,400 --> 00:29:11,660
اتعلم انا مع الشرطه الان

338
00:29:12,230 --> 00:29:15,390
واستطيع فعل ما اريد بك

339
00:29:15,570 --> 00:29:19,600
لقد اخبرتهم عن مكانكم
لكن ليس كما تظن

340
00:29:19,770 --> 00:29:21,800
اماندا قالت انكم تتنقلون كل يومين

341
00:29:21,970 --> 00:29:25,470
اعتقدت انكم رحلتم حينها
انها الحقيقه

342
00:29:25,650 --> 00:29:27,080
اقسم لك

343
00:29:27,510 --> 00:29:31,070
لقد حاولت تضليلهم

344
00:29:31,250 --> 00:29:34,310
هيا اخبرنى من

345
00:29:40,990 --> 00:29:42,620
مارات

346
00:29:42,800 --> 00:29:45,090
مارات بازييف

347
00:29:45,530 --> 00:29:49,520
انا اسف,اعلم انه كان كأبيك

348
00:29:50,470 --> 00:29:51,700
لكنه يملكنى

349
00:29:51,870 --> 00:29:56,270
لا تقل هذا

350
00:29:56,610 --> 00:29:59,270
عينى
اللعنه

351
00:30:18,500 --> 00:30:20,360
جامبو اقر ان

352
00:30:20,530 --> 00:30:24,590
شحنة بازييف الكبيره قادمه غدا

353
00:30:25,200 --> 00:30:29,040
يقول ان بازييف يستخدم احفاده كموزعين

354
00:30:29,210 --> 00:30:32,610
يذهبون حيثما يريد
لذلك لم نستطع الامساك به

355
00:30:32,780 --> 00:30:35,770
كان يجب ان نتعقبه من 20 عاما

356
00:30:35,950 --> 00:30:38,420
هذا لا يعقل
هل يعرف جامبو المكان

357
00:30:38,580 --> 00:30:42,250
لا. لا، حاولنَا، صدقنى.
إستوجبنَاه طوال اللّيل.

358
00:30:42,560 --> 00:30:44,220
كان يبكى كالاطفال

359
00:30:44,390 --> 00:30:48,260
لكنه قال ان نزنيسكى
يمكن ان يكون هناك

360
00:30:48,430 --> 00:30:50,760
غدا الثلاثاء

361
00:30:50,930 --> 00:30:54,490
بازييف يأخذ احفاده الى
"حقل فلويد بينيت "

362
00:30:54,670 --> 00:30:56,970
يأخذهم لركوب الخيل

363
00:30:57,140 --> 00:30:59,930
جوى يجب ان نراهن على هذا

364
00:31:00,370 --> 00:31:03,810
لا
هل لديك فكره افضل

365
00:31:03,980 --> 00:31:06,270
هل لدى احدكم
يمكننا ان نجلس على مؤخرانا اللعينه

366
00:31:06,450 --> 00:31:08,570
او يمكننا تحطيم
بوبى

367
00:31:09,120 --> 00:31:11,550
انها عمليه وانت تعلم ذلك

368
00:31:11,880 --> 00:31:16,450
هذا مالدينا
ويجب ان نفعله

369
00:31:17,960 --> 00:31:19,750
سمعته لنذهب

370
00:31:21,390 --> 00:31:23,220
المعاطف على السقيفةِ.

371
00:31:23,400 --> 00:31:26,130
اتصل ب"إي إس يو" واحرص الا يظهروا بسرعه

372
00:31:26,300 --> 00:31:27,960
نحن نتولى الامر

373
00:31:30,540 --> 00:31:33,800
جوى ,ان تعلم.انهم يسخرون منا فى الشوارع

374
00:31:33,970 --> 00:31:36,570
عندما نصل هناك
ما سنفعل سيرجع اليك

375
00:31:36,740 --> 00:31:39,370
لكن امل ان تحطمهم

376
00:31:41,080 --> 00:31:43,170
بعد كل ما حدث

377
00:31:43,450 --> 00:31:46,680
أَعْني، هؤلاء الناسِ
مثل القملِ الداعرِ.

378
00:31:47,450 --> 00:31:50,450
فقط فكر فيما اقول

379
00:31:53,530 --> 00:31:55,150
جوى

380
00:31:55,900 --> 00:31:57,950
انت بخير

381
00:32:00,200 --> 00:32:02,100
اسمعك جى كيو

382
00:32:15,110 --> 00:32:18,520
خذ هذا
كان لـ بوب

383
00:32:22,090 --> 00:32:25,280
لا احتاج الى المزيد من الاسلحه

384
00:32:25,460 --> 00:32:27,930
لكن يجب ان يكون لك واحدا
لتشعر بالأمان

385
00:32:28,930 --> 00:32:32,460
ان ُتحاكم خير من ان تموت

386
00:34:06,030 --> 00:34:08,650
نحن مستعدون
ماهى خطوتك

387
00:34:08,830 --> 00:34:10,620
انتظر حتى ينهون البيع

388
00:34:10,800 --> 00:34:12,960
ثم نتحرك
و"اى اس يو " تأخد الاطفال

389
00:34:17,870 --> 00:34:20,700
انهم قريبون جدا

390
00:34:58,310 --> 00:35:01,210
هذا ما انتظرناه منذ زمن

391
00:35:01,410 --> 00:35:05,980
لقد مكث ابن اخى
فقط ليرى هذا

392
00:35:07,990 --> 00:35:10,290
عندما ننتهى

393
00:35:10,690 --> 00:35:13,390
سنتحكم فى معظم السوق

394
00:35:15,330 --> 00:35:17,820
كُل حموله غير قابل للتقصى

395
00:35:21,370 --> 00:35:24,230
هذه طريقتى الخاصه

396
00:35:25,870 --> 00:35:26,930
رائع

397
00:35:27,640 --> 00:35:32,340
وضعت المخدرات فى المعطف

398
00:35:32,680 --> 00:35:36,080
نحن نَستوردُ 200 سمّورَ تقليدِ
بِالإسبوع.

399
00:36:05,240 --> 00:36:07,110
جربها

400
00:36:14,190 --> 00:36:16,250
اعطهم المال

401
00:36:18,590 --> 00:36:22,320
حسنا الصفقه على وشك الانتهاء
لنذهب

402
00:36:22,490 --> 00:36:25,400
هذه الشرطه
القوا اسلحتكم

403
00:36:27,430 --> 00:36:29,130
انهم يطلقون علينا

404
00:36:29,400 --> 00:36:31,200
الاولاد

405
00:36:36,210 --> 00:36:39,110
انبطح جوزيف

406
00:36:39,580 --> 00:36:42,600
هل اصبت جوى

407
00:36:43,080 --> 00:36:45,950
ماذا حدث
انه بخير

408
00:36:49,250 --> 00:36:51,620
هل نتحرك
لا اعرف ما المشكله

409
00:36:51,790 --> 00:36:53,950
خذ البندقيه بوبى

410
00:36:54,130 --> 00:36:56,320
سأبقى معه

411
00:37:08,110 --> 00:37:09,400
اجرى

412
00:37:09,580 --> 00:37:11,480
لديهم مخارج بالخلف

413
00:37:24,160 --> 00:37:26,420
لليسار

414
00:38:25,520 --> 00:38:28,010
توقف

415
00:38:58,380 --> 00:39:00,850
سنقتل الباقون

416
00:39:01,020 --> 00:39:03,010
نزنيسكى موجود

417
00:39:03,190 --> 00:39:05,320
لنحرقه

418
00:39:05,490 --> 00:39:08,150
اخير رجالنا ينظفوا المكان

419
00:39:08,330 --> 00:39:10,020
بالتأكيد

420
00:39:11,100 --> 00:39:14,090
لقد امسكنا العجوز

421
00:39:59,650 --> 00:40:01,640
ماذا تفعل

422
00:40:03,120 --> 00:40:04,550
بوبى

423
00:40:06,250 --> 00:40:09,410
لا تذهب هناك
لقد احطنا فاديم

424
00:40:09,590 --> 00:40:13,490
اصبر سيخرج

425
00:40:17,900 --> 00:40:19,490
بوبى

426
00:42:24,890 --> 00:42:27,950
لم اكن اعلم انها عائلتك

427
00:42:30,900 --> 00:42:33,130
اجث على ركبتيك

428
00:42:56,220 --> 00:42:57,880
لقد انتهينا هنا

429
00:44:04,860 --> 00:44:05,880
جوى

430
00:44:06,060 --> 00:44:07,890
اننى متوتر جدا
بوبى

431
00:44:08,060 --> 00:44:09,250
يوم عظيم

432
00:44:09,460 --> 00:44:12,190
الجميع متأنقون
تبدوا كرئيس الشرطه

433
00:44:12,360 --> 00:44:14,630
لا اعرف ربما ملازم

434
00:44:14,800 --> 00:44:16,460
تبدو جيدا
ايها النقيب

435
00:44:16,640 --> 00:44:19,200
لقد تلكت مع "ماكلينان" فى شئون العاملين

436
00:44:19,370 --> 00:44:21,200
لا زال لديه مكان لك

437
00:44:21,370 --> 00:44:23,900
إذا كنت مستعد
للانتقال إلى الإدارة

438
00:44:24,080 --> 00:44:26,200
نعم ,سنتحدث عن هذا لاحقا

439
00:44:27,010 --> 00:44:28,070
بالطبع

440
00:44:31,850 --> 00:44:33,720
ما هذا

441
00:44:35,090 --> 00:44:37,850
كنت انوى اخبارك

442
00:44:38,220 --> 00:44:41,850
على ان افعل الشىء الصحيح
يجب ان اقضى مزيدا من الوقت فى المنزل

443
00:44:42,030 --> 00:44:44,260
لدى ثلاث اولاد
ماذا يجب ان افعل

444
00:44:45,000 --> 00:44:47,860
كنت سأخبرك

445
00:44:48,830 --> 00:44:51,100
افعل ما تريد

446
00:44:51,800 --> 00:44:55,070
سيبدأون يجب ان نذهب

447
00:44:58,040 --> 00:44:59,700
السيدات والساده

448
00:44:59,880 --> 00:45:03,910
نحن سَنَبْدأُ مراسمَ اليومِ
بالدعاءِ التقليديِ

449
00:45:04,080 --> 00:45:06,410
إلى عنوانِ الطالب المتفوّقَ

450
00:45:06,590 --> 00:45:09,350
وهو روبرت جريسنسكى

451
00:45:10,020 --> 00:45:13,620
ابن الرئيس البرت جريسنسكى

452
00:45:13,790 --> 00:45:16,780
اخو النقيب جوزيف جريسنسكى

453
00:45:17,300 --> 00:45:20,820
اتعلم كلما انظر الى الشاب الجالس خلفى

454
00:45:21,600 --> 00:45:25,370
لا يسعنى الا التفكير
فى الاعضاء الجدد قى الفرقه

455
00:45:26,070 --> 00:45:28,700
لقد ملأنى الفخر

456
00:45:28,870 --> 00:45:33,710
رجال مثله هم مستقبل الفرقه

457
00:45:33,880 --> 00:45:37,810
لنذكر انفسنا
ان الرب يسمعنا

458
00:45:37,980 --> 00:45:39,970
لنصلى

459
00:45:41,590 --> 00:45:44,350
ربنا اجتمعنا فى هذه المناسبه

460
00:45:44,520 --> 00:45:48,620
حفل تخرج شرطه نيويورك

461
00:45:58,300 --> 00:46:01,030
احبك كثيرا
اعطنا القوه يا الله

462
00:46:01,210 --> 00:46:03,730
الان والى الابد آمين
احبك ايضا

463
00:46:03,910 --> 00:46:06,140
آمين

464
00:46:10,140 --> 00:55:15,140
تمت الترجمه بواسطه
م/ على الشحاتarabolla2008

