0 00:00:00,000 --> 00:00:37,275 www.faisal175.blogspot.com يقدم 1 00:00:37,280 --> 00:00:39,236 رومانيا، 1987 01 00:00:39,240 --> 00:01:04:780 ترجمة لــ فـيـصـل كـريــم الـظـفـيـري 2 00:01:04,800 --> 00:01:05,755 حسنا 3 00:01:07,880 --> 00:01:09,029 شكرا 4 00:01:24,480 --> 00:01:26,198 ممكن أن تساعدينني؟ 5 00:01:45,240 --> 00:01:47,310 هل كان هكذا عندما اعطاك إياه (ماريوس)؟ 6 00:01:47,520 --> 00:01:48,999 إنه سمك آخر 7 00:01:49,640 --> 00:01:51,517 !هذه الصورة غريبة جدا 8 00:01:51,880 --> 00:01:54,348 ستطلبين من دانييلا أن تطعمها بينما نحن بالخارج؟ 9 00:01:54,760 --> 00:01:56,990 سيكونون بخير دون طعام لمدة يومين 10 00:02:06,080 --> 00:02:07,638 هل أخذتِ معجون الأسنان؟ 11 00:02:08,560 --> 00:02:12,439 نعم، وبعض القطن المجفِّفْ أيضا وستحصلين على آخر، حسنا؟ 12 00:02:14,560 --> 00:02:15,959 هل بقي لديكِ صابون سائل؟ 13 00:02:16,200 --> 00:02:17,633 تفقدي بالدرج 14 00:02:20,480 --> 00:02:21,515 لا يوجد منه شيئ 15 00:02:21,840 --> 00:02:23,478 كنت ذاهبة للتو 16 00:02:24,160 --> 00:02:25,559 (اجلبي (آمو) أو (لوكس 17 00:02:25,960 --> 00:02:28,520 ،وليس (بالموليف) بالتأكيد فقد اصابتني القشرة منه 18 00:02:31,440 --> 00:02:33,590 ممكن أن تجلبي من (بترونيلا) مجفف شعري؟ 19 00:02:34,160 --> 00:02:36,196 كأنك ذاهبة لرحلة جبلية 20 00:02:37,560 --> 00:02:38,788 هل لديك أي نقود؟ 21 00:02:39,080 --> 00:02:41,230 تفقدي بـ(الجينز) بالمحفظة في الجيب الخلفي 22 00:02:43,680 --> 00:02:45,557 ،تعجبني طريقة احتفاظك به !بمحفظة 23 00:02:45,800 --> 00:02:47,995 ،ليس مثلك ..تتساقط النقود منك في كل مكان 24 00:02:53,680 --> 00:02:55,113 !اغلقي الباب 25 00:02:57,800 --> 00:02:59,153 هل (بترونيلا) هنا؟ 26 00:02:59,640 --> 00:03:01,119 كانت تستحم 27 00:03:10,960 --> 00:03:12,313 أي ماء ساخن؟- أجل 28 00:03:12,480 --> 00:03:13,469 بترونيلا)؟)- 29 00:03:13,720 --> 00:03:15,233 أوتيليا)؟)- نعم- 30 00:03:18,000 --> 00:03:19,069 ماذا؟ 31 00:03:22,640 --> 00:03:25,234 المشرفة كانت تبحث عنك 32 00:03:25,440 --> 00:03:27,556 لماذا؟- ..لم تكوني موجودة يوم الثلاثاء- 33 00:03:27,760 --> 00:03:29,432 !طلبت منك التكلم معها 34 00:03:29,680 --> 00:03:32,717 نعم، لكنها قالت بأنك مريت بدورتك الشهرية منذ اسبوعين 35 00:03:32,960 --> 00:03:34,598 المرة القادمة أحضري عذرا طبيا 36 00:03:34,800 --> 00:03:36,392 حسنا، سأجلب واحدا منها 37 00:03:37,080 --> 00:03:38,149 هل تدخن؟ 38 00:03:38,360 --> 00:03:39,509 (فيكيند) 39 00:03:52,080 --> 00:03:53,308 إنه مفتوح 40 00:03:56,240 --> 00:03:58,515 صباح الخير، هل تبدأ مبكرا؟ 41 00:03:58,880 --> 00:04:00,632 لدي امتحانات يوم الخميس 42 00:04:02,080 --> 00:04:04,992 طيور الزعرور" لتشمبرلين" هل ستأتين للعرض؟ 43 00:04:05,200 --> 00:04:06,918 هل "شرق عدن" لك؟ 44 00:04:07,280 --> 00:04:09,191 أين (جابيتزا)؟- تزيل شعرها- 45 00:04:09,480 --> 00:04:11,596 (أريد علبة (آسوس (وعلبة (كينت 46 00:04:11,760 --> 00:04:12,988 (آسف، ليس لدي (كينت 47 00:04:13,200 --> 00:04:15,156 تبا، أين أجد بعضا منه؟ فأنا أحتاجه 48 00:04:15,360 --> 00:04:17,078 لن تجديه 49 00:04:17,600 --> 00:04:19,830 (لدي (مارلبورو- (لا أريد (مارلبورو 50 00:04:20,040 --> 00:04:22,474 (اعطني علبة لـ(آسوس (وقطعة من (لوكس 51 00:04:27,840 --> 00:04:29,751 سالم مينثول)؟)- كلا، شكرا- 52 00:04:29,920 --> 00:04:31,035 ريجليز)؟) 53 00:04:31,240 --> 00:04:33,595 (كلا، (تيك تاك النوع البرتقالي 54 00:04:36,280 --> 00:04:37,599 الـ(تيك تاك) على حسابي 55 00:04:38,080 --> 00:04:39,308 شكرا 56 00:04:40,680 --> 00:04:43,069 حاولي المجيئ الليلة على الفيلم 57 00:04:43,560 --> 00:04:45,391 ستكون (رامونا) و(فيرجيل) هناك 58 00:04:45,600 --> 00:04:47,238 لا أعلم، شكرا 60 00:04:55,360 --> 00:04:58,079 ،يا لهما من لطيفين هل هما لكِ؟ 61 00:04:58,520 --> 00:05:00,317 وجدتهم أمس بغرفة الطبخ 62 00:05:00,480 --> 00:05:01,833 هل تريدين واحد منهما؟ 63 00:05:02,040 --> 00:05:03,519 لا أستطيع، (جابيتزا) مصابة بالحساسية من القطط 64 00:05:04,480 --> 00:05:06,869 ماذا تطعمينهما؟- بعض من اللحم المقطع- 65 00:05:07,320 --> 00:05:09,550 سأجلب مسحوقا للحليب لك- شكرا- 66 00:05:10,000 --> 00:05:11,069 ...يا بنات 67 00:05:11,240 --> 00:05:12,309 ماذا؟ 68 00:05:12,600 --> 00:05:15,319 ممكن أن تخبري (جابي) أن والدها اتصل 69 00:05:15,560 --> 00:05:18,028 وقال أنه سيأتي بالسيارة غدا الساعة 10 70 00:05:18,480 --> 00:05:20,630 حسنا، سأخبرها- شكرا- 71 00:05:22,840 --> 00:05:24,592 والدكِ اتصل، وسيأتي هنا 72 00:05:25,560 --> 00:05:26,629 !تبا 73 00:05:27,880 --> 00:05:29,438 هل قلتِ لوالديكِ؟ 74 00:05:29,760 --> 00:05:31,113 أقول لهم ماذا 75 00:05:31,720 --> 00:05:33,631 سيصل هنا بالعاشرة 76 00:05:39,480 --> 00:05:42,199 لا أعرف ما سأفعل حول الامتحان يوم الاثنين 77 00:05:42,480 --> 00:05:44,357 تستطيعين تأجيله للمحاضرة التالية 78 00:05:44,600 --> 00:05:46,079 هل آخذ دفتر مذكراتي؟ 79 00:05:46,920 --> 00:05:48,035 لا جدوى من ذلك 80 00:05:48,320 --> 00:05:49,799 لا جدوى ؟ 81 00:05:53,640 --> 00:05:55,471 ...كان لديك مسحوق حليب 82 00:05:56,680 --> 00:05:58,557 ..نعم، بعلبة القهوة 83 00:06:21,400 --> 00:06:23,311 كم أدينك بثمنه؟- ثمانون- 84 00:06:24,240 --> 00:06:25,719 ها هو مسحوق الحليب 85 00:06:26,080 --> 00:06:27,399 رائحته طيبة 86 00:06:30,040 --> 00:06:31,189 هل هي بنت؟ 87 00:06:31,480 --> 00:06:33,198 والـ(ريكسونا)؟- خمسون- 88 00:06:34,240 --> 00:06:35,639 هل لديك (كينت)؟ 89 00:06:35,840 --> 00:06:37,159 كلا، اسألي العرب 90 00:06:37,320 --> 00:06:38,435 كم؟ 91 00:06:38,920 --> 00:06:39,909 خمس وعشرون 92 00:06:40,280 --> 00:06:41,952 الـ(بروجيسترول) ، هل هو مجري؟ 93 00:06:42,160 --> 00:06:43,912 ألماني مصنع بالمجر 94 00:06:44,280 --> 00:06:45,599 !إنها خبيرة حقا 95 00:06:45,840 --> 00:06:49,116 ابنة عمي تستخدمهم !فأنا بدينة على أي حال 96 00:06:50,040 --> 00:06:51,519 (كل الأربعة بـ90 (لي 97 00:06:51,720 --> 00:06:53,073 ترين مدى احتياجي ...لهم دائما 98 00:06:53,280 --> 00:06:54,872 هل يمكنك بيعهم لذلك؟ 99 00:06:55,040 --> 00:06:57,076 ،بالسكن المختلط لا مشكلة 100 00:06:57,440 --> 00:06:59,271 يجب أن أذهب، فالماء يغلي 101 00:06:59,520 --> 00:07:01,636 سأصبغ شعري للأحمر- !إنك تمزحين- 102 00:07:01,840 --> 00:07:04,195 لا، إنه فقط معالجة فشعري يتساقط 103 00:07:04,720 --> 00:07:07,234 (ممكن أن تقولي لـ(بترونيلا أن تجلب مجفف الشعر؟ 104 00:07:07,560 --> 00:07:09,755 ،إنها تؤدي امتحان سأجلبه لاحقا 105 00:07:09,960 --> 00:07:11,712 ألى اللقاء، حظا طيبا يا بنات- شكرا- 106 00:07:19,360 --> 00:07:21,794 متى ستذهبين لمقابلة (آدي)؟- بالحادية عشر- 107 00:07:30,120 --> 00:07:31,473 أشعر بالسخونة 108 00:07:31,720 --> 00:07:32,914 (تناولي حبة (أسبرين 109 00:07:33,440 --> 00:07:36,352 !ضرسي احتاج لمسكن 110 00:07:36,760 --> 00:07:38,990 تفقدي حقيبة السفر فيمكن أن تبقى بعضا منها 111 00:07:45,320 --> 00:07:47,151 !هذا كل ما احتاجه اليوم 112 00:07:47,360 --> 00:07:49,112 كان يجب علي أن أعمل حشوا 113 00:07:49,280 --> 00:07:51,271 !ستعيشين حتى يوم السبت 114 00:07:52,440 --> 00:07:54,351 ممكن أن أطلب منكِ شيئا؟- بالتأكيد- 115 00:07:55,400 --> 00:07:57,630 هل لك أن تتصرفي بأمر النقود؟ 116 00:07:57,840 --> 00:07:59,796 فلست قادرة حتى على رشوة مفتش التذاكر 117 00:08:00,000 --> 00:08:01,558 لا تقلقي، سأتعامل مع ذلك 118 00:08:11,000 --> 00:08:12,558 خذي، عديها 119 00:08:13,880 --> 00:08:15,472 ألفان وسبعمائة؟- نعم- 120 00:08:20,440 --> 00:08:21,873 أشعر بالتقلب بمعدتي 121 00:08:22,120 --> 00:08:23,314 ...كلي شيئا 122 00:08:24,080 --> 00:08:25,433 ...لا أستطيع 123 00:08:26,640 --> 00:08:28,392 لا تقلقي، كل سيكون على ما يرام 124 00:08:32,560 --> 00:08:34,198 هيا، كفى إلى اللقاء 125 00:08:39,360 --> 00:08:41,828 لا تنظري للخلف- !نسيت العنوان- 126 00:08:42,440 --> 00:08:45,273 دعك من الخرافات فأنت لست فلاحة 127 00:08:47,720 --> 00:08:49,438 أريد أن أجلب معي المذكرات عموما 128 00:08:49,640 --> 00:08:51,039 إذن خذيهم 129 00:09:27,680 --> 00:09:29,398 تذاكر لو سمحتم 130 00:09:35,520 --> 00:09:37,078 تذكرتك لو سمحت 131 00:09:43,360 --> 00:09:44,998 هل لديك تذاكر اضافية؟ 132 00:09:50,480 --> 00:09:52,072 ممكن أن أرى التذاكر 133 00:10:02,640 --> 00:10:04,358 التفتيش على التذاكر 134 00:10:37,920 --> 00:10:39,990 هل دخل (آدي)؟ 135 00:10:53,040 --> 00:10:55,873 المراجعة الأخيرة؟- أتحقق فقط- 136 00:10:56,040 --> 00:10:57,393 هل دخل أحد؟ 137 00:10:57,640 --> 00:11:00,029 ،لقد بدأوا متأخرين لم يجدوا المفتاح 138 00:11:06,280 --> 00:11:07,872 توقف، سيروننا زملاؤك 139 00:11:08,040 --> 00:11:09,917 وماذا يعني؟- هذا محرج- 140 00:11:12,120 --> 00:11:14,350 سألت (ديانا) إن كنا نتبادل 141 00:11:14,920 --> 00:11:16,876 (حتى تذهب إلى (إزفور (ونذهب نحن إلى (كوستينسي 142 00:11:17,040 --> 00:11:18,439 بنفس الوقت؟ 143 00:11:18,600 --> 00:11:22,718 كلا، هي ستذهب من تاريخ الـ7 إلى الـ14 ونحن من الـ15 إلى الـ22 144 00:11:22,880 --> 00:11:24,632 امتحاني الأخير في يوم 6 145 00:11:25,160 --> 00:11:28,232 علي أن أذهب للبيت لمدة اسبوع ثم أعود 146 00:11:29,680 --> 00:11:31,398 هذا سيعقد الأمور 147 00:11:31,640 --> 00:11:33,153 اعطيني دخانا 148 00:11:34,760 --> 00:11:36,955 لديك النقود؟- انتظري- 149 00:11:39,200 --> 00:11:40,519 ولماذا بمغلف؟ 150 00:11:40,720 --> 00:11:43,188 حتى لا تختلط مع نقود الزهور 151 00:11:47,560 --> 00:11:49,357 قلت 300، صحيح؟ 152 00:11:49,920 --> 00:11:51,876 سأردها من أموال منحتي 153 00:11:52,720 --> 00:11:54,756 جائع؟ تريد أن اجلب لك شيئا من الكافتيريا؟ 154 00:11:54,960 --> 00:11:56,518 أعدت أمي لي بعض من الشطائر 155 00:11:56,680 --> 00:11:58,750 استيقظت منذ الصباح الباكر لتعمل لك شطائر؟ 156 00:11:58,960 --> 00:12:01,713 !كلا، بل لتعد كعكتها لأن الغاز يقفل بعد الساعة الثامنة 157 00:12:02,080 --> 00:12:03,399 ممكن أن أطلب منك صنيعا؟ 158 00:12:03,640 --> 00:12:06,074 هل بامكانك احضار الزهور؟ سأنتهي متأخرا 159 00:12:06,280 --> 00:12:07,713 ...لا أعتقد أنني 160 00:12:08,680 --> 00:12:10,398 لست قادرة على فعل ذلك 161 00:12:10,720 --> 00:12:11,789 لماذا؟ 162 00:12:12,800 --> 00:12:14,358 لا أستطيع الحضور لاحقا 163 00:12:14,680 --> 00:12:17,672 انتظري، لن تحضري لعيد ميلاد أمي؟ 164 00:12:18,240 --> 00:12:19,798 لمَ أنت متضايق؟ 165 00:12:20,040 --> 00:12:21,393 ولم لا اتضايق؟ 166 00:12:21,600 --> 00:12:24,273 ستعمل لك كعكة (تورتة) ولا تحضرين؟ 167 00:12:24,480 --> 00:12:26,152 تعمل لي أنا (تورتة)؟ 168 00:12:26,320 --> 00:12:28,072 أخبرتها أنك تحبين ذلك 169 00:12:29,520 --> 00:12:31,556 الأمر هو مجرد أنني لا استطيع وليس لا أريد 170 00:12:31,760 --> 00:12:33,159 ولماذا لاتستطيعين؟ 171 00:12:33,360 --> 00:12:35,715 ما هو الذي ستفعلينه؟ قولي لي 172 00:12:36,200 --> 00:12:38,316 ،سأقول لك لكن ليس الآن 173 00:12:39,320 --> 00:12:41,038 لا تستطيعين القول لي الآن؟ 174 00:12:41,400 --> 00:12:43,516 لا تثق بي؟ !هذا هو الأمر 175 00:12:43,840 --> 00:12:45,273 بالطبع أثق بك 176 00:12:45,480 --> 00:12:47,277 ،لا أفهم الأمر هل يوجد أسرار ما بيننا الآن؟ 177 00:12:47,480 --> 00:12:48,799 لا يوجد بيننا أسرار 178 00:12:49,000 --> 00:12:51,673 ،قلت سأشرح الموضوع لاحقا !المسألة ليست قضية خطيرة 179 00:12:53,560 --> 00:12:57,109 ...إن قلت أن الموضوع ليس خطير فما باستطاعتي أن أفعل؟ 180 00:12:59,560 --> 00:13:02,711 لو كان الأمر معكوسا !لأصبح الموضوع كبيرا 181 00:13:03,520 --> 00:13:05,238 لا أريد الشجار 182 00:13:05,840 --> 00:13:07,353 من الذي بدأ به؟ 183 00:13:07,640 --> 00:13:09,596 !إنك تقولين لي أنك لن تأتين 184 00:13:09,800 --> 00:13:11,279 حسنا، سآتي 185 00:13:12,000 --> 00:13:14,195 ،لا أعرف كيف لكني سأحضر هناك 186 00:13:15,160 --> 00:13:16,912 !تعملين لي صنيعا الآن 187 00:13:17,440 --> 00:13:18,589 ...كف عن ذلك 188 00:13:19,520 --> 00:13:21,829 يطلب منكم الاستاذ اخفاض أصواتكم قليلا 189 00:13:27,440 --> 00:13:29,749 أي نوع يجب أن أجلب؟- لا تكلفي نفسك العناء- 190 00:13:31,600 --> 00:13:33,989 هيا! قرنفل؟ 191 00:13:36,160 --> 00:13:37,388 سوسن 192 00:13:37,640 --> 00:13:38,709 سوسن؟ 193 00:13:38,960 --> 00:13:40,188 طبعا، لماذا؟ 194 00:13:41,400 --> 00:13:43,231 كم؟- 48- 195 00:13:43,560 --> 00:13:44,959 ليس رقم متساوي 196 00:13:45,200 --> 00:13:47,634 إذن كم؟- لا أعرف، 49 197 00:13:48,000 --> 00:13:50,719 وليس سوسن- ...ولكن إن أحبتهم- 198 00:13:51,120 --> 00:13:53,395 ثمانية وأربعون، وإلا ستقول أنني لا أعرف عمرها 199 00:13:53,720 --> 00:13:55,278 هيا، من سيقوم بالعد 200 00:13:55,480 --> 00:13:56,913 إنك لا تعرفين أمي 201 00:13:57,080 --> 00:13:58,991 إذن ساجلب 47، أي شيئ 202 00:14:00,200 --> 00:14:02,634 ،قل لي فقط سأجلب ما تريد 203 00:14:04,200 --> 00:14:06,395 ليست حفلة عشاء رسمية؟ 204 00:14:06,680 --> 00:14:09,274 ،لا شيء رسمي مجرد أصدقاء أبي 205 00:14:09,560 --> 00:14:12,028 سنشرب بعضا من الشمبانيا وننسل هاربين إلى غرفتي 206 00:14:12,280 --> 00:14:13,679 سأفعل ما باسطاعتي 207 00:14:13,880 --> 00:14:16,235 "سأفعل ما باسطاعتي" !أرجوكِ، احضري الساعة 5 208 00:14:16,400 --> 00:14:17,799 سأحضر 209 00:14:18,440 --> 00:14:19,998 !بل وربما بالوقت بالضبط 210 00:14:21,040 --> 00:14:23,838 !لقد أغضبتني حقا !فأنا لااتأخر قط 211 00:14:24,080 --> 00:14:26,435 إلا إذا طرأ شيء غير متوقع 212 00:14:26,760 --> 00:14:28,557 وإلا فإني لا اتأخر أبدا 213 00:14:28,920 --> 00:14:31,798 هل معك بطافة الطالب خاصتك؟ لن يسمحوا لنا بالدخول من غيرها 214 00:14:32,000 --> 00:14:33,194 سأذهب 215 00:14:33,360 --> 00:14:35,874 ما هو الوقت؟- ثامنة وعشرين دقيقة، تريدينها؟- 216 00:14:36,080 --> 00:14:37,593 كلا، احتفظي بها 217 00:14:38,440 --> 00:14:39,714 أراك لاحقا 218 00:14:40,080 --> 00:14:41,638 ماذا، دون قبلة؟ 219 00:14:42,080 --> 00:14:43,798 كلا، لأنك ضايقتني 220 00:14:49,960 --> 00:14:51,791 لا تضايقني مرة أخرى- وأنت كذلك- 221 00:14:52,240 --> 00:14:53,878 إلى اللقاء- إلى اللقاء- 222 00:14:59,880 --> 00:15:01,996 أين أحصل على علبة سجائر (كينت)؟ 223 00:15:02,240 --> 00:15:03,639 لم لم تقول لي كنت سأجلبها لك 224 00:15:03,840 --> 00:15:05,114 (أريدها لـ(جابي 225 00:15:05,520 --> 00:15:07,590 قد يكون لدى الشباب في (يونيريا) بعضا منه 226 00:15:07,920 --> 00:15:09,911 شباب السوق السوداء 227 00:15:25,520 --> 00:15:26,555 مرحبا 228 00:15:28,840 --> 00:15:29,670 نعم؟ 229 00:15:29,880 --> 00:15:32,235 (لدي حجز غرفة باسم (دراجوت 230 00:15:33,000 --> 00:15:35,468 لديك حجز هنا منذ متى؟ 231 00:15:35,680 --> 00:15:37,511 اليوم، هذه الليلة بالواقع 232 00:15:37,760 --> 00:15:39,239 كلا، بأي يوم قمت بالحجز؟ 233 00:15:39,600 --> 00:15:41,113 الثلاثاء الماضي 234 00:15:48,800 --> 00:15:50,552 لا يوجد شيئ مسجل هنا 235 00:15:51,840 --> 00:15:54,752 ،قامت به صديقة لي متأكدة أنه كان بالثلاثاء 236 00:15:55,440 --> 00:15:56,998 هل تعلمين إلى من تحدثت؟ 237 00:15:57,320 --> 00:15:59,709 كلا، لكنهم أخذوا اسمها وعنوانها 238 00:16:01,160 --> 00:16:02,832 ما كان الاسم مرة أخرى؟ 239 00:16:03,120 --> 00:16:04,189 (دراجوت) 240 00:16:12,640 --> 00:16:14,119 (كلا، لا وجود لـ(دراجوت 241 00:16:15,560 --> 00:16:16,549 ،اسمع 242 00:16:17,720 --> 00:16:19,597 اجلب (نيلو) هنا 243 00:16:22,840 --> 00:16:24,831 ربما سيتعرف عليك زميلي 244 00:16:25,040 --> 00:16:26,951 لكني لست من حجز الغرفة 245 00:16:27,320 --> 00:16:29,390 اتصلت صديقتي ورد رجل عليها 246 00:16:29,640 --> 00:16:31,153 هي اتصلت؟- نعم- 247 00:16:31,400 --> 00:16:33,152 إذن فهي لم تحضر بنفسها؟ 248 00:16:33,440 --> 00:16:35,032 أظن أنها اتصلت 249 00:16:35,280 --> 00:16:37,794 ،باستطاعة أي أحد الاتصال أليس كذلك؟ 250 00:16:39,560 --> 00:16:42,393 هل تم تأكيد الحجز بالأمس؟ 251 00:16:43,280 --> 00:16:44,633 أي تأكيد؟ 252 00:16:44,960 --> 00:16:47,315 لا تتحدثي هكذا معي 253 00:16:47,800 --> 00:16:50,712 يجب تأكيد الحجز قبل 24 ساعة على الأقل 254 00:16:50,960 --> 00:16:52,552 لم يخبرها الرجل بذلك؟ 255 00:16:52,800 --> 00:16:54,074 أشك بهذا 256 00:16:58,520 --> 00:16:59,635 ...(نيلو) 257 00:17:02,120 --> 00:17:03,758 كلا... هذا يؤلم 258 00:17:04,680 --> 00:17:06,989 ...توجد هنا امرأة تقول 259 00:17:07,240 --> 00:17:09,435 أنك قمت بحجز غرفة لها بالأمس 260 00:17:09,680 --> 00:17:11,079 ليس بالامس، الثلاثاء 261 00:17:11,280 --> 00:17:12,633 أو الثلاثاء 262 00:17:14,880 --> 00:17:16,472 الاسم مرة أخرى؟- (دراجوت)- 263 00:17:16,640 --> 00:17:17,834 (دراجوت) 264 00:17:18,480 --> 00:17:19,879 هذا هو اسمها (دراجوت = لطيف) 265 00:17:21,840 --> 00:17:23,159 نعم شكرا 266 00:17:24,120 --> 00:17:26,236 ممكن أن تتصل بي إن ارسلوا وصل الدفع؟ 267 00:17:28,400 --> 00:17:29,276 حسنا 268 00:17:33,080 --> 00:17:35,435 لو كانت قد حجزت كان سيدون هنا 269 00:17:36,600 --> 00:17:37,828 إذن ماذا الآن؟ 270 00:17:38,120 --> 00:17:39,269 "ماذا الآن؟" 271 00:17:40,240 --> 00:17:42,117 عفوا، أي أحد بالمحل؟ 272 00:17:42,320 --> 00:17:43,548 ...نعم، انتظروا 273 00:17:43,800 --> 00:17:45,518 نحن بحاجة شديدة لتلك الغرفة 274 00:17:45,760 --> 00:17:47,478 ...ألا نستطيع أن نحل الأمر 275 00:17:47,680 --> 00:17:49,159 نحل ماذا يا آنسة؟ 276 00:17:49,360 --> 00:17:51,920 لدينا مجموعة كبيرة من بوخارست) والفندق كله ممتلئ) 277 00:17:52,120 --> 00:17:53,348 تفهمين؟ 278 00:17:53,800 --> 00:17:55,392 نقبل غرفة بـ3 أسرّة 279 00:17:56,280 --> 00:17:58,350 ألا تفهمين الرومانية؟ 280 00:17:58,640 --> 00:18:00,437 يبدو أنك فعلا لا تفهمينها 281 00:18:07,440 --> 00:18:09,032 هل لديك (كينت)؟- (ثمانون (لي) (عملة رومانيا- 282 00:18:43,520 --> 00:18:45,909 ....هناك وفد قادم غدا 283 00:18:47,360 --> 00:18:48,759 افعل ما بمقدورك 284 00:18:50,720 --> 00:18:52,711 ،يجب أن أذهب سأتصل بك لاحقا إلى اللقاء 285 00:18:53,040 --> 00:18:54,871 حسنا، إلى اللقاء الآن 286 00:18:59,600 --> 00:19:00,476 نعم؟ 287 00:19:00,760 --> 00:19:03,877 ربما بمقدورك مساعدتي أحتاج إلى غرفة بشكل شديد 288 00:19:04,840 --> 00:19:06,068 ...بدءا من الليلة 289 00:19:06,560 --> 00:19:07,834 بدءا من الليلة؟ 290 00:19:08,080 --> 00:19:09,354 نعم، لو سمحت 291 00:19:09,640 --> 00:19:11,278 لا يوجد لدينا شواغر تماما 292 00:19:11,560 --> 00:19:13,118 غرفة بسرير ثلاثي ..ستفي بالغرض 293 00:19:13,360 --> 00:19:14,998 ممكن أن تتصل بـ(ماركو) رجاءا 294 00:19:18,720 --> 00:19:20,039 كم ليلة؟ 295 00:19:20,280 --> 00:19:22,271 ليلتان أكيد، لكن ممكن أن تطول 296 00:19:26,680 --> 00:19:28,193 اليوم... غير ممكن 297 00:19:28,760 --> 00:19:30,512 ...هناك غرفة واحدة 298 00:19:32,120 --> 00:19:33,838 وهي شاغرة بدءا من الغد 299 00:19:34,240 --> 00:19:36,276 إننا فعلا بحاجة لها الليلة 300 00:19:36,680 --> 00:19:38,477 كم عددكم؟- اثنان- 301 00:19:38,840 --> 00:19:41,115 بسرير مزدوج- لا مشكلة- 302 00:19:43,400 --> 00:19:44,389 نعم؟ 303 00:19:44,640 --> 00:19:47,677 اجلب اثنان قهوة من الحانة وضعهم لهناك 304 00:19:49,560 --> 00:19:51,039 هل القهوة (نيكيزول) أم (نيسكافيه)؟ 305 00:19:51,280 --> 00:19:52,872 قل لها أنه لي 306 00:19:53,120 --> 00:19:54,872 اذهب وحسب، فهي تعرف 307 00:20:02,720 --> 00:20:04,199 إذن، هل بمقدورك مساعدتي؟ 308 00:20:04,440 --> 00:20:07,591 ،من الصعب القول ..فهم لم يؤكدوا الحجز لكن 309 00:20:07,920 --> 00:20:10,229 أرجوكِ، سأقدر لك هذا 310 00:20:17,000 --> 00:20:19,594 ..إنه سرير مزدوج كما قلت- لا بأس- 311 00:20:21,680 --> 00:20:23,033 هل معك الهوية؟ 312 00:20:26,880 --> 00:20:29,075 ...عنوان مؤقت أنت طالبة؟ 313 00:20:29,960 --> 00:20:32,349 إن كنت تعيشين بسكن الطلبة فلماذا تحتاجين لغرفة هنا؟ 314 00:20:32,640 --> 00:20:35,916 الغرفة مزدحمة ولدينا امتحانات ومن الصعب الدراسة 315 00:20:39,000 --> 00:20:40,877 اثنان منكم؟- نعم- 316 00:20:42,560 --> 00:20:44,869 لدينا أيضا غرفة بـ4 أسرة 317 00:20:46,000 --> 00:20:48,673 لكني قد اضطر لوضع أحدا آخر بها معكم 318 00:20:49,240 --> 00:20:51,435 كلا، فلا بأس بهذا- ستكون أرخص- 319 00:20:51,720 --> 00:20:52,994 الأخرى لا بأس بها 320 00:20:53,240 --> 00:20:54,309 كما ترغبين 321 00:20:55,560 --> 00:20:58,279 ميخاتيسكو)؟)- ميخاتيسكو)، بالتاء)- 322 00:20:58,760 --> 00:21:01,274 تحتاجين لبطاقة جديدة ...لو أمسكت بك الشرطة 323 00:21:01,520 --> 00:21:03,636 نسيتها بـ(الجينز) بينما كنت اغسله 324 00:21:05,320 --> 00:21:06,548 الشخص الآخر؟ 325 00:21:06,720 --> 00:21:07,869 (دراجوت) 326 00:21:08,600 --> 00:21:10,352 (هذا هو اسمها (دراجوت 327 00:21:10,720 --> 00:21:12,438 ...سيدة شابة أخرى- نعم- 328 00:21:12,640 --> 00:21:14,870 هكذا كانت ردة فعل المدرسين أيضا 329 00:21:15,480 --> 00:21:17,038 (دراجوت، جابرييلا) 330 00:21:20,640 --> 00:21:21,993 (مائة وست ثمانون (لي 331 00:21:22,680 --> 00:21:24,557 كم؟- مائة وست ثمانون- 332 00:21:25,280 --> 00:21:26,952 آسفة، كم تكلفتها لليلة الواحدة؟ 333 00:21:27,320 --> 00:21:29,914 :كما هو مذكور هناك (غرفة مزدوجة، 62 (لي 334 00:21:30,840 --> 00:21:33,195 هل نستطيع أن ندفع لليلة واحدة؟ 335 00:21:33,480 --> 00:21:35,596 لقد قمت للتو بتغيير حجز من أجلك 336 00:21:35,800 --> 00:21:37,518 لو أردتيها فحسنا ...ولو لا تريدين 337 00:21:41,400 --> 00:21:43,118 ،يومك يبدأ بتاريخ 12 338 00:21:43,440 --> 00:21:45,829 عندما تخرجين من الغرفة تتركين المفتاح لدى الاستقبال 339 00:21:47,720 --> 00:21:48,869 شكرا لك 340 00:22:02,840 --> 00:22:04,319 تي 14) مرحبا) 341 00:22:06,320 --> 00:22:08,197 لست متأكد إن كانت هنا 342 00:22:10,760 --> 00:22:13,354 ،سأصعد وأرى هل يمكنك الانتظار؟ 343 00:22:23,280 --> 00:22:25,430 جابيتزا )؟) لقد حصلت على الغرفة 344 00:22:26,360 --> 00:22:28,749 (ولكن ليس في (يونيرا (بل في (تينريتيولوي 345 00:22:30,320 --> 00:22:32,550 قالت أن لا وجود لأي حجز 346 00:22:33,760 --> 00:22:35,239 ..قلت لهم، لكن 347 00:22:37,440 --> 00:22:40,273 ،حسنا، هذا هو الوضع سيتفهم 348 00:22:41,640 --> 00:22:44,598 (اسمعي، تكلف الغرفة هنا 186 (لي 349 00:22:45,960 --> 00:22:48,076 ،إنها بسرير مزدوج لم أجد شيئا أفضل 350 00:22:49,640 --> 00:22:52,234 لمَ لم تبحثي أنت عن غرفة بنفسك؟ !إنك حقا مزعجة 351 00:22:53,240 --> 00:22:57,233 (اسمعي، اقترضي 200 (لي من أي أحد بالسكن 352 00:22:59,200 --> 00:23:01,111 ،إنك فتاة كبيرة ستتدبرين أمر ذلك 353 00:23:02,360 --> 00:23:03,998 انظري ما بمقدورك عمله 354 00:23:06,760 --> 00:23:08,910 سأترك المفتاح بالاستقبال، حسنا؟ 355 00:23:10,600 --> 00:23:13,239 كيف لي أن اتعرف على ذلك الرجل؟ 356 00:23:14,520 --> 00:23:16,397 كيف سيتعرف علي؟ 357 00:23:20,000 --> 00:23:21,991 هل أنت مجنونة يا (جابيتزا)؟ 358 00:23:22,200 --> 00:23:25,158 إن كنت تعلمين أنني أنا التي كنت سأذهب فلماذا وصفت نفسك؟ 359 00:23:26,720 --> 00:23:28,312 !يا لك من بنت عجيبة 360 00:23:29,280 --> 00:23:31,032 سأرى ما بامكاني عمله 361 00:23:31,920 --> 00:23:33,751 تأكدي من جلب هويتك معك 362 00:23:35,280 --> 00:23:36,759 أراك لاحقا، إلى اللقاء 363 00:24:25,040 --> 00:24:27,713 عفوا، أين رقم 24؟ 364 00:24:29,160 --> 00:24:31,674 من تريدين؟- أقابل أحد ما- 365 00:24:31,880 --> 00:24:34,235 ،لقد أعطاني هذا العنوان ديشيبال)، 24) 366 00:24:43,760 --> 00:24:46,069 هل رأيت أي شخص ينتظر هنا بالشارع؟ 367 00:24:46,680 --> 00:24:47,590 كلا 368 00:24:48,160 --> 00:24:50,469 هل هناك شخص يدعى بيبي) يعمل هنا؟) 369 00:24:51,680 --> 00:24:52,829 بيبي) من؟) 370 00:24:53,560 --> 00:24:55,471 لا أعلم، كل ما اعرفه (أنه السيد (بيبي 371 00:24:56,600 --> 00:24:58,431 لا أعرف، اسألي الأولاد عند الكراج 372 00:24:58,960 --> 00:25:00,837 فلا أعرف أي أحد باسم (بيبي) هنا 373 00:25:16,320 --> 00:25:17,992 عفوا، سيد (بيبي)؟ 374 00:25:18,720 --> 00:25:19,835 آنسة (جابي)؟ 375 00:25:20,160 --> 00:25:23,072 لم تستطع (جابي) الحضور (فهي تشعر بالمرض، أنا (أوتيليا 376 00:25:23,280 --> 00:25:25,430 اتفقنا بالهاتف على أن تحضر هي 377 00:25:25,760 --> 00:25:28,877 لهذا السبب خشيت ألا نتعرف على بعض 378 00:25:29,120 --> 00:25:30,872 سألت بمحطة الاسعاف 379 00:25:31,040 --> 00:25:32,314 ماذا سألت؟ 380 00:25:33,720 --> 00:25:35,836 إن كان هناك شخص ينتظر بالشارع 381 00:25:36,040 --> 00:25:38,679 تأخرت 5 دقائق وخشيت أن ترحل 382 00:25:39,080 --> 00:25:40,638 هل سنأخذ بسيارتك؟ 383 00:25:41,040 --> 00:25:42,155 أين هي؟ 384 00:25:42,400 --> 00:25:43,992 بالفندق تنتظرنا 385 00:25:51,240 --> 00:25:53,117 ،أقوى لم يغلق بأحكام 386 00:26:00,880 --> 00:26:02,313 هل تعمل هنا؟ 387 00:26:02,880 --> 00:26:04,279 هل يهم؟ 388 00:26:04,640 --> 00:26:06,153 كنت اسأل فقط 389 00:26:07,840 --> 00:26:09,114 تسمح لي بالتدخين؟ 390 00:26:11,000 --> 00:26:12,752 أيتها الفتاة، إليكِ الاتفاق 391 00:26:13,160 --> 00:26:14,639 لا شيئ لدي لأخفيه 392 00:26:14,880 --> 00:26:16,393 ،أتيت بسيارتي 393 00:26:16,600 --> 00:26:18,352 وتستطيعين رؤية الرقم 394 00:26:18,520 --> 00:26:21,796 قد يكون فات أوان أن نبدأ مجددا :لكني سأقول هذا 395 00:26:22,880 --> 00:26:24,472 الثقة ضرورية 396 00:26:24,800 --> 00:26:28,395 دائما ما أقابل الشخص أولا لأرى إن كنا سنتفاهم مع بعض 397 00:26:28,600 --> 00:26:30,431 تستطيع أن تثق بنا تماما 398 00:26:30,840 --> 00:26:33,877 لقد شعرت فقط بالتعب فلم تستطع الحضور 399 00:26:34,640 --> 00:26:38,235 حاولنا الاتصال بك عبر رامونا) لكنها ذهبت لبيتها) 400 00:26:38,640 --> 00:26:40,312 وليس لدينا رقم هاتفك 401 00:26:40,520 --> 00:26:43,080 لا تهتمي، كنت أوضح ...الأمور وحسب 402 00:26:43,640 --> 00:26:44,959 لقد فات الوقت الآن على أي حال 403 00:26:45,200 --> 00:26:47,668 بأي فندق أنتم؟- (تينيريتيولوي)- 404 00:26:48,520 --> 00:26:50,988 عندما تكلمت مع (جابي) كان لدي طلب واحد 405 00:26:51,520 --> 00:26:54,159 (أن تحجز غرفة في (يونيريا (أو في (مولدوفا 406 00:26:56,160 --> 00:26:58,720 قالت لي ذلك، لكن لم يكن هناك أي غرف شاغرة 407 00:26:59,360 --> 00:27:01,590 وواجهت وقتا عصيبا حتى في تينيريتيولوي) حتى وجدت الغرفة) 408 00:27:05,640 --> 00:27:07,756 هل فعلت أختك هذا الأمر سابقا؟ 409 00:27:07,920 --> 00:27:09,592 !أختي؟ كلا 410 00:27:10,120 --> 00:27:12,680 كم عمرها؟- اثنان وعشرون، ثلاث وعشرون في مارس- 411 00:27:13,000 --> 00:27:14,991 أتمنى لها طول العمر- شكرا لك- 412 00:27:15,240 --> 00:27:16,878 هل تعيشان معا؟- نعم- 413 00:27:17,640 --> 00:27:18,959 لكنك لست من هنا 414 00:27:19,120 --> 00:27:20,075 نعم 415 00:27:20,680 --> 00:27:21,999 من أين أنت؟ 416 00:27:22,640 --> 00:27:23,755 (كامبولونج) 417 00:27:25,520 --> 00:27:26,669 كامبولونج)؟) 418 00:27:27,880 --> 00:27:29,359 لم أذهب هناك أبدا 419 00:27:29,640 --> 00:27:31,153 لم يفتك أي شيئ 420 00:27:31,360 --> 00:27:33,715 هل تؤجرين غرفة؟- كلا، بل أقيم بسكن الطلبة- 421 00:27:33,920 --> 00:27:35,035 كيف هو الوضع هناك؟ 422 00:27:35,840 --> 00:27:38,479 كما قد تتوقع، الكثير من الضوضاء بالكاد تستطيع الدراسة 423 00:27:39,240 --> 00:27:40,389 تدرسين ماذا؟ 424 00:27:40,560 --> 00:27:41,549 التكنولوجيا 425 00:27:43,360 --> 00:27:45,794 بالتكنولوجيا، لن يرسلوك للريف 426 00:27:46,520 --> 00:27:47,873 هذا صحيح 427 00:27:49,920 --> 00:27:52,229 ينبغي أن اسلم حاجة أولا 428 00:28:29,200 --> 00:28:30,553 انتظري هنا 429 00:28:44,880 --> 00:28:46,677 ماذا تفعلين بالخارج؟ 430 00:28:47,360 --> 00:28:49,476 كم مرة قلت لك؟ 431 00:28:50,000 --> 00:28:51,513 لماذا خرجت؟ 432 00:28:51,680 --> 00:28:53,830 أخبرتني السيدة (لانكو) بأنه يوجد سكر في المحل 433 00:28:54,040 --> 00:28:56,190 سكر؟ ما حاجتك بالسكر؟ 434 00:28:56,400 --> 00:28:57,628 ليس لي يا عزيزي 435 00:28:57,840 --> 00:29:00,149 !بالله عليك أنا لا احتاج أي سكر 436 00:29:00,360 --> 00:29:03,511 ،أريدك أن تبقي بالداخل !إنك تصيبينني بالجنون 437 00:29:04,240 --> 00:29:05,958 !إنها المرة الثالثة هذا الشهر 438 00:29:06,840 --> 00:29:09,434 ..أغلقت الرياح الباب- !الرياح اللعينة 439 00:29:12,600 --> 00:29:15,114 !خذي !ربما يمكن أن تفقدي هذا أيضا 440 00:29:15,400 --> 00:29:17,470 لا تقلق يا عزيزي، لن افقدها 441 00:29:17,840 --> 00:29:20,559 بالتأكيد، إذن ماذا تفعلين بالشارع؟ 442 00:29:21,080 --> 00:29:22,832 تريدين أن تصابي بنزلة برد؟ 443 00:29:23,120 --> 00:29:25,236 ...تصطف السيدة (لانكو) بالطابور عند المحل 444 00:29:25,480 --> 00:29:27,277 لماذا لم تبقي بالداخل؟ 445 00:29:27,640 --> 00:29:30,791 اعتقدت أنك ستسلبينها منها؟- ...كلا، المرأة المسكينة- 446 00:29:31,000 --> 00:29:32,797 (سأتحدث مع السيدة (لانكو 447 00:29:33,480 --> 00:29:35,550 ماذا الآن؟ !للداخل 448 00:29:35,960 --> 00:29:37,552 !لكنها تحتفظ بمكاني 449 00:29:37,760 --> 00:29:39,637 !لا أريد سماع شيئ !للداخل الآن 450 00:29:39,880 --> 00:29:41,233 حسنا، سأذهب 451 00:29:41,480 --> 00:29:43,630 الآن، أريد أن أراك تدخلين 452 00:29:48,960 --> 00:29:50,313 ألن تأكل؟ 453 00:29:50,520 --> 00:29:52,636 ،اذهبي للداخل وكفي عن هذا الهراء 454 00:29:56,320 --> 00:29:59,153 فيوريل)، اتصل أحد) ما بك على الهاتف 455 00:29:59,880 --> 00:30:01,393 اتصل أحد؟ 456 00:30:01,800 --> 00:30:05,349 كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟ 457 00:30:20,720 --> 00:30:24,315 أين تذهبين؟- غرفة 206 دفعت ثمنها بالفعل- 458 00:30:24,560 --> 00:30:26,835 ألم يخبرك أي أحد بترك المفتاح بالاستقبال عندما تغادرين؟ 459 00:30:27,000 --> 00:30:28,558 هناك أحد بالغرفة بانتظارنا 460 00:30:30,760 --> 00:30:32,591 ما هو الرقم؟- غرفة 206- 461 00:30:35,120 --> 00:30:36,439 دراجوت، جابرييلا)؟) 462 00:30:36,680 --> 00:30:38,910 ،إنها بالاعلى الأخرى لي 463 00:30:41,080 --> 00:30:43,196 والسيد؟- إنه صديق- 464 00:30:43,480 --> 00:30:46,552 ،يجب الاعلان عن الزيارات لا تستطيع الدخول هكذا 465 00:30:46,800 --> 00:30:49,951 ،بعد العاشرة هذا ما قالته زميلتك 466 00:30:50,520 --> 00:30:52,238 اسأت الفهم 467 00:30:52,520 --> 00:30:55,557 لو بقي لما بعد العاشرة فيجب عليه الدفع من أجل سرير 468 00:30:55,800 --> 00:30:57,552 لكن يجب الاعلان عن جميع الزيارات 469 00:30:57,920 --> 00:30:59,239 بطاقة هويتك؟ 470 00:30:59,600 --> 00:31:01,158 هل استرجعها؟ 471 00:31:04,120 --> 00:31:06,270 تأخذها عند عودتك 472 00:31:13,760 --> 00:31:14,749 206. 473 00:31:25,720 --> 00:31:27,153 جابيتزا)؟) 474 00:31:29,000 --> 00:31:30,672 هل هذا أنت؟- نعم- 475 00:31:30,960 --> 00:31:32,439 (أنا مع (بيبي 476 00:31:32,800 --> 00:31:33,915 انتظري 477 00:31:39,960 --> 00:31:42,315 (أهلا (جابرييلا- أهلا- 478 00:31:42,680 --> 00:31:43,954 تفضل بالدخول 479 00:31:47,200 --> 00:31:48,918 نسيت الملاءات البلاستيكية 480 00:31:49,560 --> 00:31:51,357 هل جلبت النقود؟- متى؟- 481 00:31:53,040 --> 00:31:54,758 تريد قهوة؟- كلا، شكرا- 482 00:31:56,160 --> 00:31:57,752 كعك- كلا- 483 00:31:58,000 --> 00:31:59,399 إنها معدة منزليا 484 00:32:00,400 --> 00:32:01,833 تفضل بالجلوس، لو سمحت 485 00:32:09,520 --> 00:32:11,317 جيد أننا التقينا 486 00:32:12,200 --> 00:32:14,555 قلقنا من عدم عثوركم على بعض 487 00:32:14,720 --> 00:32:16,995 لقد بدأنا بشكل خاطئ تماما أيتها الفتاة 488 00:32:18,120 --> 00:32:20,076 قلت لك شيئين على الهاتف 489 00:32:20,920 --> 00:32:23,388 ولا، أن تحجزي في (يونيريا) أو (مولدوفا) 490 00:32:23,640 --> 00:32:25,392 ثانيا، أن تقابليني بنفسك 491 00:32:26,360 --> 00:32:28,920 تعتقدين أنني قلت لك ذلك هكذا فقط؟ 492 00:32:30,000 --> 00:32:32,355 فهمت ما طلبته ..لكني لم أجد 493 00:32:32,560 --> 00:32:33,788 أي مكان آخر 494 00:32:33,960 --> 00:32:35,279 وكذلك قالت أختك 495 00:32:35,520 --> 00:32:37,590 كان المفروض أن ننتظر حتى تتمكني من ذلك 496 00:32:38,000 --> 00:32:39,877 لأن هويتي الآن بالأستقبال 497 00:32:43,680 --> 00:32:44,715 ...آسفة 498 00:32:45,000 --> 00:32:47,389 ،إنك آسفة لكن هويتي بالاستقبال 499 00:32:48,760 --> 00:32:52,150 ،فكرت ألا اؤجل فقد انتظرت ما يكفي بالفعل 500 00:32:52,800 --> 00:32:54,199 بأي شهر أنت؟ 501 00:32:54,360 --> 00:32:55,429 الثالث 502 00:32:55,680 --> 00:32:57,671 قلت أنك بالثاني على الهاتف 503 00:32:58,360 --> 00:33:01,796 نعم، لقد كنت بالثاني حينها الآن أنا بالثالث 504 00:33:03,160 --> 00:33:04,593 ما نوع دمك؟ 505 00:33:05,080 --> 00:33:06,149 (نوع (أو 506 00:33:06,800 --> 00:33:08,597 ارتفاع ضغط الدم؟ 507 00:33:09,880 --> 00:33:13,031 ليس بي... كلا 508 00:33:14,240 --> 00:33:15,719 أي حساسية؟ 509 00:33:17,440 --> 00:33:19,874 ..كلا، حسنا، من شعر القطط 510 00:33:20,560 --> 00:33:22,790 ليس بشكل شديد، تصيبني الحكة 511 00:33:23,240 --> 00:33:25,071 هل ستعطيها مخدر؟ 512 00:33:25,280 --> 00:33:27,669 الأمر فقط أنني لا أعلم كيف تسير هذه الاشياء 513 00:33:28,160 --> 00:33:30,037 ...صديقة لي ممن 514 00:33:32,800 --> 00:33:34,916 ..قامت بانهاء حمل قالت أنها تناولته 515 00:33:35,240 --> 00:33:37,196 وأنت، هل قمت قط باجهاض؟ 516 00:33:38,560 --> 00:33:41,711 فلنوضح جميع الأمور هذه ليست عملية ازالة جراحية، حسنا؟ 517 00:33:42,800 --> 00:33:45,268 إننا لم نتناقش بها أبدا وأنت لا تحتاجينها 518 00:33:45,480 --> 00:33:47,516 ،إن اتفقنا فسأدخل انبوبا 519 00:33:47,680 --> 00:33:49,750 ،سيعمل على الاجهاض فهمت؟ 520 00:33:50,840 --> 00:33:54,037 ،نعم سيؤلم وسيكون هناك نزيف 521 00:33:54,440 --> 00:33:56,749 لكنه لن يتطلب مخدر 522 00:33:57,160 --> 00:33:59,594 لن يكون الألم بذاك الخطورة 523 00:34:00,320 --> 00:34:02,276 على أي حال، فإن الظروف ليست مناسبة 524 00:34:02,640 --> 00:34:05,279 لا يمكنك اعطاء المخدر هكذا في أي مكان 525 00:34:06,040 --> 00:34:09,476 ما هو مهم جدا هو أن تبقي ثابتة تماما 526 00:34:09,680 --> 00:34:11,511 عندما يكون الانبوب بك 527 00:34:12,920 --> 00:34:14,592 !ويجب ألا يخرج 528 00:34:14,800 --> 00:34:17,997 لأني لن أضعه مرتين أستطيع وضعه فقط لمرة واحدة، مفهوم؟ 529 00:34:20,200 --> 00:34:21,918 ماذا توقعت؟ 530 00:34:23,480 --> 00:34:25,789 عندما اتصلت بي ...اعتقدت أنك قد قررت 531 00:34:26,160 --> 00:34:28,230 ..قررت فعلا لكن- لكن ماذا؟- 532 00:34:30,200 --> 00:34:34,159 ،يا فتاة، هذه ليست لعبة ممكن أن ندخل السجن لهذا 533 00:34:35,760 --> 00:34:38,718 كلانا، وفقط أنا الذي سأواجه عقوبة أطول 534 00:34:40,160 --> 00:34:42,116 إننا لا نعبث، حسنا؟ 535 00:34:43,120 --> 00:34:45,554 فحالما نبدأ بالأمر فلا مجال للتراجع 536 00:34:48,960 --> 00:34:51,793 إن مضى كل شيئ بشكل طبيعي بعد وضعي للانبوب 537 00:34:52,040 --> 00:34:54,349 ستنزفين وسيخرج الجنين 538 00:34:54,560 --> 00:34:56,994 ما تفعلينه بعد ذلك هو مهم جدا 539 00:34:57,800 --> 00:35:01,395 :لا بد أن يساعدك أحد ما قد يكون النزيف شديدا 540 00:35:01,840 --> 00:35:04,832 إذا نزفت على أرجاء الغرفة فسنقع في ورطة 541 00:35:05,480 --> 00:35:07,755 ولهذا طلبت احضار ملاءة بلاستيكية 542 00:35:08,960 --> 00:35:13,590 ...تركتها بالسكن- ...تركتيها بالسكن- 543 00:35:16,480 --> 00:35:19,199 إذن احضري كيسا بلاستيكيا أو أي شيئ 544 00:35:20,680 --> 00:35:22,750 ..مرة أخرى، ضروري جدا 545 00:35:24,320 --> 00:35:25,878 ألا تدعي أي أحد يدخل 546 00:35:26,120 --> 00:35:28,793 !لا طاقم الخدمة! ولا أي أحد ابقي الباب مقفلا 547 00:35:29,000 --> 00:35:30,752 كم سيستغرق الأمر؟ 548 00:35:31,240 --> 00:35:33,629 بعد وضعك للأنبوب 549 00:35:33,920 --> 00:35:35,751 الغرفة لدينا لثلاثة أيام 550 00:35:36,280 --> 00:35:39,033 هذا يعتمد، ممكن أن تستغرق ساعتين 551 00:35:39,240 --> 00:35:40,878 ويمكن أن تستغرق ..يومين أو ثلاثة 552 00:35:41,120 --> 00:35:42,997 يعتمد على مدى استجابة أعضاء الجسم 553 00:35:43,360 --> 00:35:44,952 وإذا احتجت للمرحاض؟ 554 00:35:45,200 --> 00:35:46,872 تستطيع أختك مساعدتك 555 00:35:47,120 --> 00:35:50,112 يجب ألا تتحركي تحت أي ظرف 556 00:35:51,720 --> 00:35:53,995 ،إن خرج الانبوب ماذا نفعل؟ 557 00:35:54,280 --> 00:35:55,998 لن أضعه مرتين 558 00:35:56,880 --> 00:36:00,156 لهذا السبب تكمن أهمية أن تكون بجانبك صديقة تعاونك 559 00:36:01,160 --> 00:36:05,870 حالما تشعرين بالانقباضات وبدء النزيف، فهذا جيد 560 00:36:06,080 --> 00:36:09,117 ،لكن قبل ذلك يجب ألا تحركي ساكنا 561 00:36:11,520 --> 00:36:13,272 واحذري من العدوى 562 00:36:14,360 --> 00:36:18,148 عندما أضع الانبوب فسأعقمه بالكحول وهكذا 563 00:36:18,360 --> 00:36:20,828 ،لكن بعد ذلك يوجد احتمال للعدوى 564 00:36:21,080 --> 00:36:23,275 دائما توجد مخاطرة مع الدم 565 00:36:23,760 --> 00:36:26,035 (لهذا سأترك بعضا من الـ(أمبليسين 566 00:36:26,360 --> 00:36:28,237 تناولتيه من قبل؟- نعم- 567 00:36:28,440 --> 00:36:30,078 ...هل هناك مخاطرة لـ 568 00:36:30,240 --> 00:36:33,073 أعني هل هناك احتمال ألا يخرج؟ 569 00:36:34,040 --> 00:36:37,396 ،كل شيئ ممكن الحدوث لكن لا يوجد سبب لعدم خروجه 570 00:36:37,640 --> 00:36:41,679 عذرا للسؤال، لكن يجب أخذ حدوث الاسوأ بعين الاعتبار 571 00:36:41,920 --> 00:36:44,878 ،لو أغمي عليها ،أو أصابتها الحمى 572 00:36:45,320 --> 00:36:48,756 ،أو بدأت بفقد الكثير من الدم ماذا أفعل حينها 573 00:36:49,480 --> 00:36:51,596 اتصل بالاسعاف؟ أو اتصل بك؟ 574 00:36:51,880 --> 00:36:53,711 ،إن اتصلت بالاسعاف 575 00:36:54,040 --> 00:36:57,112 فنحن بمنتصف الطريق نحو السجن، كلنا 576 00:36:57,640 --> 00:36:59,119 ضعي هذا برأسك 577 00:36:59,640 --> 00:37:02,438 ،إن اضطريتِ لذلك فلا تقولي أنك حامل 578 00:37:02,640 --> 00:37:04,631 باستطاعتهم أن يعرفوا مباشرة 579 00:37:04,880 --> 00:37:06,757 ..قولي فقط.. لا أعلم 580 00:37:07,120 --> 00:37:09,680 ،بدأ بالخروج ...ولم تفهمي 581 00:37:09,880 --> 00:37:12,030 ،لن يصدقك أحد لكن سيتم التغطية على الأمر 582 00:37:12,240 --> 00:37:15,437 لكن من الأفضل أن نتجنب هذا كله 583 00:37:17,040 --> 00:37:19,600 كيف حال دورتك الشهرية، عادة؟ 584 00:37:20,160 --> 00:37:21,434 تفقدين كثيرا من الدم؟ 585 00:37:22,000 --> 00:37:23,558 أعتقد هكذا 586 00:37:24,520 --> 00:37:26,795 استلق حتى يمكنني فحصك 587 00:37:32,960 --> 00:37:34,154 افتحي جرّار التنورة 588 00:37:37,760 --> 00:37:38,954 اجلسي 589 00:38:01,880 --> 00:38:03,836 بأي شهر قلتِ؟ 590 00:38:05,800 --> 00:38:06,915 الثالث 591 00:38:09,320 --> 00:38:13,711 ،اقترح أن تعيريني انتباهك متى كانت أخر دورة لك؟ 592 00:38:16,720 --> 00:38:19,792 ديسمبر، كان يجب أن تنزل بتاريخ 20 593 00:38:21,000 --> 00:38:23,150 ،كان يجب أن تنزل ولكنها لم تنزل 594 00:38:23,840 --> 00:38:24,750 نعم 595 00:38:25,240 --> 00:38:30,360 إذن المرة الأخيرة كانت في نوفمبر أعتقد ذلك، نعم- 596 00:38:31,560 --> 00:38:32,959 إذن فلنحسبها 597 00:38:33,240 --> 00:38:36,471 نوفمبر وديسمبر ويناير وفبراير 598 00:38:36,720 --> 00:38:38,278 كم عدد هذا؟ 599 00:38:39,280 --> 00:38:41,840 لكنها لم تنزل علي منذ ديسمبر 600 00:38:42,960 --> 00:38:46,475 هل نحن نعد بدءا من توقف حيضك أم قبله؟ 601 00:38:49,360 --> 00:38:51,396 ربما أكثر قليلا من ثلاثة شهور 602 00:38:51,640 --> 00:38:54,677 لا "ربما" بهذا الأمر أبعد كثيرا من ثلاثة شهور 603 00:38:56,120 --> 00:38:58,475 ،إذن مرة أخرى :سأطلب منك التركيز 604 00:38:59,520 --> 00:39:01,238 بأي شهر أنت؟ 605 00:39:03,240 --> 00:39:06,869 فالاجراء يختلف من الشهر الثالث عن الرابع 606 00:39:10,200 --> 00:39:11,679 ربما الرابع 607 00:39:12,880 --> 00:39:14,154 الرابع؟ 608 00:39:15,600 --> 00:39:16,999 أو الخامس؟ 609 00:39:17,520 --> 00:39:19,988 أيتها الفتاة، هذه التفاصيل مهمة 610 00:39:20,200 --> 00:39:21,838 لا يمكن أن يكون الخامس 611 00:39:22,080 --> 00:39:25,834 ،ربما الرابع دورتي الشهرية غريبة نوعا ما 612 00:39:27,080 --> 00:39:29,878 !إنك تلعبين بالشهور 613 00:39:30,160 --> 00:39:31,639 ...الرابع، الخامس 614 00:39:33,120 --> 00:39:35,793 إنها جريمة أخرى بعد الشهر الرابع 615 00:39:36,680 --> 00:39:38,477 لن يقبضوا عليك بسبب الاجهاض 616 00:39:38,760 --> 00:39:41,957 !بل سيتهمونك بالقتل !من خمس إلى عشر سنوات بالسجن 617 00:39:43,040 --> 00:39:44,712 هل كنتِ تعلمين هذا؟ 618 00:39:47,840 --> 00:39:49,717 كلا، ولماذا تكلفين نفسك معرفة هذا؟ 619 00:39:50,320 --> 00:39:52,550 دورتي ليست منتظمة جدا 620 00:39:52,920 --> 00:39:56,515 ،أحيانا تأتي كل شهرين فلم أعد اهتم بها 621 00:39:56,800 --> 00:39:58,392 أيتها الفتاة، أرجوك 622 00:39:58,720 --> 00:40:00,073 إذن لا تصدقني 623 00:40:00,280 --> 00:40:01,872 إني لا أصدقك 624 00:40:03,120 --> 00:40:05,429 إن كانت لديك دورة غير منتظم !فاذهبي لطبيب 625 00:40:08,080 --> 00:40:10,196 هكذا هو حال الناس 626 00:40:10,880 --> 00:40:14,839 يستمرون بالتأجيل ثم يطلبون منك المساعدة 627 00:40:16,520 --> 00:40:19,671 لماذا تريدين أن يدفع شخص آخر ثمن تصرفاتك؟ 628 00:40:20,720 --> 00:40:22,517 هل كان أنا من يعبث؟ 629 00:40:52,120 --> 00:40:53,678 لا أعلم يا آنسة 630 00:40:56,680 --> 00:40:58,511 إنه أمر خطير 631 00:41:00,320 --> 00:41:02,550 من تعتقدين أن ..بامكانه أن يقوم بها 632 00:41:02,800 --> 00:41:05,872 بالشهر الرابع أو الخامس أو أيا كان؟ 633 00:41:07,360 --> 00:41:08,509 أرجوك 634 00:41:09,800 --> 00:41:11,279 "لا بأس بـ"أرجوك 635 00:41:13,840 --> 00:41:16,434 لكن كل شيء بهذا العالم له ثمنه 636 00:41:17,920 --> 00:41:19,069 !سندفع 637 00:41:19,640 --> 00:41:20,789 حقا؟ 638 00:41:21,680 --> 00:41:23,477 كم من النقود لديك؟ 639 00:41:25,280 --> 00:41:29,273 أنظر، اضطرينا لحجز الغرفة لـ3 أيام 640 00:41:29,640 --> 00:41:31,312 وإلا كنا لن نحصل عليها 641 00:41:32,440 --> 00:41:33,509 ثم؟ 642 00:41:33,920 --> 00:41:36,992 كان عندنا 3000 أول الأمر 643 00:41:38,280 --> 00:41:42,273 لكن بسبب أن الغرفة كلفت أكثر فقد تبقى لدينا فقط 2.850 644 00:41:43,320 --> 00:41:44,878 هل هي مشكلة؟ 645 00:41:47,480 --> 00:41:49,869 هل ذكرت شيئا عن النقود أيتها الفتاة؟ 646 00:41:51,200 --> 00:41:53,395 هل ذكرت النقود على الهاتف؟ 647 00:41:53,680 --> 00:41:55,477 ،ذلك فقط الأمر ...أنك لم تفعل 648 00:41:55,720 --> 00:41:59,395 لذا سألنا (رامونا) عن التكلفة وسألنا هنا وهناك 649 00:42:00,240 --> 00:42:03,710 وذلك ما ذكره الجميع 300 لي) كحد أقصى) 650 00:42:06,160 --> 00:42:07,991 رامونا) قالت لك 300؟) 651 00:42:09,680 --> 00:42:11,830 قالت ذلك ما كانت تعتقده 652 00:42:15,240 --> 00:42:18,471 إذن دعي (رامونا) تقوم بالعملية إن كانت على علم جيد بها 653 00:42:21,520 --> 00:42:25,195 أيتها الشابة، ماذا قلت لك على الهاتف؟ 654 00:42:27,680 --> 00:42:30,956 أنني أتفهم الموقف وأستطيع مساعدتك 655 00:42:31,200 --> 00:42:32,189 صحيح؟ 656 00:42:34,080 --> 00:42:35,877 هل ذكرت شيئا عن النقود؟ 657 00:42:37,120 --> 00:42:38,838 قلت بأنك ستعمل على حل ما 658 00:42:39,040 --> 00:42:40,155 بالضبط 659 00:42:40,440 --> 00:42:42,795 لذلك طلبت منك الحضور شخصيا 660 00:42:43,000 --> 00:42:44,911 حتى نعمل على حل ما 661 00:42:46,320 --> 00:42:49,039 إني لا أحكم عليك لما حصل 662 00:42:49,680 --> 00:42:51,511 نرتكب جميعا بالحياة أخطاءا 663 00:42:51,840 --> 00:42:53,159 ،لم اسألك عن أي شيء 664 00:42:53,360 --> 00:42:56,636 لا عن اسمك ولا عن اسم والدك فهذا ليس من شأني 665 00:42:57,240 --> 00:42:58,958 ولم أخفِ شيئا 666 00:43:00,800 --> 00:43:03,917 ،أتيت بسيارتي وتركت هويتي بالاستقبال 667 00:43:04,640 --> 00:43:07,552 ولو حضرت الشرطة فسيلقون القبض علي أولا 668 00:43:09,240 --> 00:43:11,071 إني أخاطر بحريتي 669 00:43:11,880 --> 00:43:14,269 لدي عائلة وأطفال 670 00:43:15,040 --> 00:43:17,474 فإذا كنت لطيفا معك إن ساعدتك 671 00:43:17,720 --> 00:43:20,518 فيجب أن تكوني لطيفة معي أيضا، صحيح؟ 672 00:43:21,480 --> 00:43:23,436 هكذا أرى الأمر 673 00:43:26,440 --> 00:43:28,670 انتظر... لست متأكدة أن فهمت 674 00:43:29,280 --> 00:43:32,875 ،أستطيع الانتظار فأنت من هو تعجل 675 00:43:35,200 --> 00:43:40,354 أي جزء لم تفهميه؟ فلا أحب تكرار ما قلته 676 00:43:43,040 --> 00:43:49,195 ماذا كنت تعتقدين؟ أخاطر بعشر سنين سجن من أجل 3000 (لي)؟ 677 00:43:50,640 --> 00:43:52,437 هل هذا ما فكرت به؟ 678 00:43:54,720 --> 00:43:57,029 ماذا تعتقدين بي؟ متسوّل؟ 679 00:43:58,600 --> 00:44:00,955 هل رأيتيني أتسول؟ 680 00:44:05,000 --> 00:44:06,672 إليكِ ما سنفعل 681 00:44:07,000 --> 00:44:10,197 سأذهب للحمام ،وعندما أعود تعطوني جوابكن 682 00:44:10,400 --> 00:44:12,550 ،إن كان نعم فقولا من تكون الأولى 683 00:44:12,760 --> 00:44:14,796 ،وإن كان لا أنهض وأخرج 684 00:44:15,360 --> 00:44:17,828 لقد كان أنت من أتى لي للمساعدة 685 00:44:21,520 --> 00:44:24,910 أشعر بالغثيان لا أصدق أن هذا يحدث 686 00:44:26,560 --> 00:44:29,279 لماذا قلت له أنك بالشهر الثاني؟ 687 00:44:29,680 --> 00:44:32,592 رامونا) قالت هكذا) وإلا كان سيرفض 688 00:44:32,920 --> 00:44:34,592 !والآن هو يقبل 689 00:44:35,440 --> 00:44:37,670 كيف انتظرت كل هذه المدة؟ 690 00:44:37,920 --> 00:44:41,469 ماذا بمقدوري أن أفعل؟ لقد دفعت بالفعل ثمن الغرفة 691 00:44:41,680 --> 00:44:43,113 الغرفة؟ 692 00:44:43,560 --> 00:44:46,074 اللعنة (جابيتزا)، إنك تصيبينني بالجنون حقا أحيانا 693 00:44:46,320 --> 00:44:49,153 أخبرتك مرارا أن تأخذي حذرك لكنك دائما تمثلين دور الواثقة 694 00:44:49,480 --> 00:44:51,118 ماذا أفعل الآن؟ 695 00:44:52,480 --> 00:44:54,835 اهدئي، ليس عليك فعل شيء 696 00:44:55,160 --> 00:44:58,277 إنه شيء واحد لكي يساعدني ...إنه شيء آخر لكي 697 00:44:59,880 --> 00:45:01,279 اعطيني النقود 698 00:45:13,640 --> 00:45:16,029 ،قل لنا كم هل يكفي 4000؟ 699 00:45:17,200 --> 00:45:18,792 أو 5000؟ كم؟ 700 00:45:19,040 --> 00:45:20,951 هل لديك ذلك القدر من المال؟ 701 00:45:21,680 --> 00:45:23,398 إذن لماذا نناقشه ؟ 702 00:45:23,600 --> 00:45:25,556 سنقترضه؟- تقترضونه؟- 703 00:45:26,040 --> 00:45:28,429 تشتكون من أن الفندق أغلى بـ100 704 00:45:28,600 --> 00:45:31,068 لكنكم تستطيعون جلب 2000 أو 3000 فقط هكذا؟ 705 00:45:32,720 --> 00:45:34,199 وكيف تنوون الحصول عليها؟ 706 00:45:34,360 --> 00:45:36,157 سنقترض- وتوفينها كيف؟- 707 00:45:36,320 --> 00:45:39,118 هذا من شأني- !لا تكوني عصبية المزاج- 708 00:45:39,280 --> 00:45:42,192 ...كنت أشرح لك وحسب- ومتى تستطيعين جلبه؟- 709 00:45:42,960 --> 00:45:44,871 السبت القادم، على الأقل 710 00:45:46,880 --> 00:45:49,110 كل المبلغ، الثلاثاء القادم؟- نعم- 711 00:45:50,880 --> 00:45:53,838 ،حسنا يا آنسة إن كانت هذه رغبتك 712 00:45:56,560 --> 00:45:59,279 اتصلي بي عندما تحصلين عليه وسنتحدث 713 00:45:59,520 --> 00:46:02,717 انتظر، لا تذهب أرجوك، هل ممكن أن نعملها اليوم؟ 714 00:46:03,280 --> 00:46:04,679 ...لقد تم دفع ثمن الغرفة بالفندق 715 00:46:04,880 --> 00:46:07,030 ممكن أن "نعملها"؟ هل ستعملينها أنت؟ 716 00:46:07,440 --> 00:46:09,829 آسفة، قصدتك أنت 717 00:46:10,960 --> 00:46:12,518 إذن ماذا نفعل؟ 718 00:46:14,760 --> 00:46:16,751 (تأخذ 2.800 (لي التي بحوزتنا اليوم 719 00:46:16,920 --> 00:46:19,388 وأعدك بـ 2000 أخرى الثلاثاء 720 00:46:19,640 --> 00:46:20,914 هل هذا جيد؟ 721 00:46:21,120 --> 00:46:22,473 ...تستطيع أن تثق بنا 722 00:46:22,640 --> 00:46:25,154 ولماذا أثق بك؟ هل نحن أصدقاء؟ 723 00:46:25,600 --> 00:46:27,272 هل أعرف من تكونين؟ 724 00:46:27,520 --> 00:46:30,034 !تستطيعين أخذ القطار غدا وتختفين 725 00:46:30,320 --> 00:46:31,719 !ولن أحصل على شيء 726 00:46:31,920 --> 00:46:33,512 كيف نفعل هذا؟ 727 00:46:33,960 --> 00:46:37,191 يمكن أن أعطيك هويتي- وماذا سأفعل بها؟- 728 00:46:38,120 --> 00:46:39,872 أطاردك بالبلد؟ 729 00:46:40,080 --> 00:46:42,150 إننا طلبة، فأين سنذهب؟ 730 00:46:42,360 --> 00:46:44,920 سأتصل بمنزلي واحصل على المبلغ بالاثنين 731 00:46:45,120 --> 00:46:49,591 هل تخادعينني؟- !لم أخادعك- 732 00:46:49,880 --> 00:46:51,359 ...لست كذلك، أنا فقط- ماذا؟- 733 00:46:51,560 --> 00:46:54,233 أكره أن أكرر ما قلت !فلا تجعلوني أفعل ذلك 734 00:46:54,440 --> 00:46:57,591 لو كان لدينا المال لكنت أعطيتك إياه لكنه ليس بحوزتنا 735 00:46:57,800 --> 00:47:00,553 أقسم لك، السبت القادم- !أيتها العاهرة اللعينة- 736 00:47:01,480 --> 00:47:04,278 ،ماذا تعتبرينني مغفلا أحمق؟ 737 00:47:05,160 --> 00:47:07,549 أستطيع أكلك على افطاري 738 00:47:08,000 --> 00:47:11,629 ،أناس أذكى منكم حاولوا العبث معي تعتقدين أن بامكانكم القيام بذلك؟ 739 00:47:11,960 --> 00:47:15,316 متحذلقتان ضد مغفل؟ تبا لهذا الهراء 740 00:47:15,680 --> 00:47:21,073 انتظر، أرجوك ساعدني هذه مشكلتي أنا لا هي 741 00:47:21,400 --> 00:47:24,153 ...أرجوك ساعدني لعمل هذا بالطريقة التي تراها 742 00:47:24,320 --> 00:47:25,799 بالطريقة التي أراها؟ 743 00:47:27,240 --> 00:47:31,552 ،نعم، المذنب يجب أن يدفع الثمن فقد أفسدت الأمور 744 00:47:32,680 --> 00:47:35,956 إنها ليست مضطرة لدفع الثمن- ليس هذا هو الشرط الذي وضعته- 745 00:47:36,240 --> 00:47:39,357 ،أعلم لكنها ليست أختي 746 00:47:40,520 --> 00:47:44,399 إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة 747 00:47:44,600 --> 00:47:46,272 إنها زميلتي بالغرفة 748 00:47:47,240 --> 00:47:49,151 هل سألت أنا أخت من هي؟ 749 00:47:51,920 --> 00:47:56,710 ...كل ما أستطيع فعله هو ما أنا مسؤولة عنه 750 00:47:57,920 --> 00:48:00,229 وصديقتي ليس عليها التزام بذلك 751 00:48:02,760 --> 00:48:04,113 ...كنت أقترح 752 00:48:04,280 --> 00:48:07,192 !إنك لا تقترحين إن كان أي شيء، فتطلبين 753 00:48:07,880 --> 00:48:10,713 قلت أنني سأساعد !ووضحت شروطي 754 00:48:10,960 --> 00:48:13,315 ،إن كنتِ لا تفهمين فلا أحد يجبرك 755 00:48:14,280 --> 00:48:15,838 ماذا قالت؟ 756 00:48:16,520 --> 00:48:19,717 لم اسمعك- إنها حائض- 757 00:48:20,720 --> 00:48:23,917 ...إن كنت تريدين المساومة- !أرجوك اتوسل إليك- 758 00:48:26,200 --> 00:48:28,839 !حسنا ...اعطها الانبوب و 759 00:48:30,160 --> 00:48:31,434 و وماذا؟ 760 00:48:33,520 --> 00:48:35,670 وكيف أعطيها الانبوب؟ 761 00:48:36,000 --> 00:48:38,275 تعتقدين أني طفل ساذج؟ 762 00:49:28,880 --> 00:49:30,029 عذرا 763 00:49:31,720 --> 00:49:33,517 هل لديك سيجارة؟ 764 00:49:45,000 --> 00:49:46,069 شكرا 765 00:54:38,760 --> 00:54:39,954 استلق 766 00:56:33,440 --> 00:56:35,396 هل هناك حقنة؟- كلا- 767 00:56:42,000 --> 00:56:43,991 ما هذا؟- ماء- 768 00:56:56,080 --> 00:56:58,878 إن لم يحدث شيء غدا فكرري هذا مرة أخرى 769 00:56:59,800 --> 00:57:01,313 اعطيني الانبوب 770 00:57:20,200 --> 00:57:21,553 ارتخي 771 00:57:36,080 --> 00:57:37,877 قولي متى تشعرين بوخز 772 00:57:41,120 --> 00:57:43,076 هل شعرت به؟- نعم- 773 00:57:53,480 --> 00:57:56,631 عندما تشعرين به يخرج اذهبي واجلسي على المرحاض، حسنا؟ 774 00:58:00,640 --> 00:58:02,119 اعطيني اللاصق 775 00:58:10,280 --> 00:58:11,190 ثبتيه 776 00:58:27,760 --> 00:58:31,514 مهم جدا: لا تقطعي الحبل السري قبل خروج المشيمة 777 00:58:31,840 --> 00:58:33,831 فلو بقت داخل فهذا خطير 778 00:58:35,000 --> 00:58:36,877 ابقي ثابتة حتى يخرج 779 00:58:37,640 --> 00:58:38,868 !لا تتحركي 780 00:58:41,480 --> 00:58:43,516 هل بامكاني تغطية نفسي؟- نعم- 781 00:58:55,280 --> 00:58:57,350 نسيت شيئا مهما جدا 782 00:58:57,680 --> 00:59:01,070 لا تلقي بالجنين في المرحاض !فسوف يسده 783 00:59:01,560 --> 00:59:03,312 سواء كاملا أو مقطعا 784 00:59:05,320 --> 00:59:08,437 ولا تدفنيه لأن الكلاب يمكنها اخراجه 785 00:59:09,920 --> 00:59:14,198 لفيه بشكل محكم واستقلي حافلة وادخلي عمارة عالية 786 00:59:14,440 --> 00:59:17,477 اصعدي نحو الطابق الـ10 والقيه عبر منفذ القمامة 787 00:59:18,320 --> 00:59:20,390 فهمت؟- نعم- 788 00:59:23,160 --> 00:59:25,435 قومي بقياس درجة الحرارة بالصباح والمساء 789 00:59:25,920 --> 00:59:28,718 إن كانت أقل من 38 درجة فهذا جيد 790 00:59:29,280 --> 00:59:33,831 وإن ارتفعت لما فوق الـ39 درجة فاعطيها (أسبرين) أو شيئا مثله 791 00:59:41,520 --> 00:59:44,876 أستطيع المجيء لأراك غدا بالثانية أو لاحقا بهذا المساء 792 00:59:45,120 --> 00:59:46,678 كلا، فهذا أفضل 793 00:59:46,920 --> 00:59:48,797 ...هيا، لا تكوني- كلا- 794 00:59:50,000 --> 00:59:51,194 كما ترغبين 795 00:59:53,360 --> 00:59:57,035 ،إذا مرضت أو احتجتني اتصلي وسآتي إليك 796 01:00:00,440 --> 01:00:01,759 لا تتحركي، حسنا؟ 797 01:00:02,240 --> 01:00:03,559 أي سؤال؟ 798 01:00:04,720 --> 01:00:06,438 جيد، إذن فسأرحل 799 01:00:08,200 --> 01:00:09,758 !حظا طيبا الآن 800 01:02:08,600 --> 01:02:09,749 شكرا 801 01:02:26,840 --> 01:02:28,068 ...قولي لي 802 01:02:31,560 --> 01:02:33,312 أريد أن اعرف بشدة 803 01:02:36,160 --> 01:02:39,118 (لماذا أوصت (رامونا بـ(بيبي) هذا؟ 804 01:02:43,000 --> 01:02:45,195 (لقد قام باجهاض (لوشيانا 805 01:02:46,920 --> 01:02:49,753 ليس (رامونا) بنفسها- كلا- 806 01:02:53,600 --> 01:02:58,833 إذن لماذا قامت بتوصيته لنا؟ ماذا لو كان أخرقا؟ 807 01:03:03,960 --> 01:03:06,633 اعتقدت أنها كانت تعمل لك صنيعا؟ 808 01:03:08,880 --> 01:03:12,759 قالت أنه كان سيعملها حتى لو تجاوزت الـ3 شهور 809 01:03:16,360 --> 01:03:19,238 فلماذا قلت للخنزير شهرين؟ 810 01:03:22,240 --> 01:03:24,071 فكرت أن هذا أفضل 811 01:03:25,720 --> 01:03:27,790 بلى؟ ...الأفضل أن تكفي عن التفكير 812 01:03:29,840 --> 01:03:32,400 وإن كنت ستكذبين، فحذريني 813 01:03:43,280 --> 01:03:46,033 ولماذا قلت له أنني أختك؟ 814 01:03:48,480 --> 01:03:50,471 من أين أتيت بهذا؟ 815 01:03:52,560 --> 01:03:56,997 قال أنني يجب أن أذهب شخصيا ماذا بامكاني القول له غير هذا؟ 816 01:03:59,280 --> 01:04:01,236 لكن لماذا لم تذهبي؟ 817 01:04:02,840 --> 01:04:04,751 طلبت منك الذهاب، صحيح؟ 818 01:04:06,080 --> 01:04:10,232 جابيتا)، هل تنصتين إلي حتى؟) لماذا لم تذهبي؟ 819 01:04:13,800 --> 01:04:19,830 !لأنه كان أمرا صعبا جدا علي- فكذبت- 820 01:04:24,520 --> 01:04:26,238 لم أكذب عليك 821 01:04:27,080 --> 01:04:29,230 لا يهم على من كذبت 822 01:04:29,600 --> 01:04:32,068 ،نسيت أن أقول لك لكني لم أكذب 823 01:04:36,000 --> 01:04:37,672 لا يهم الآن 824 01:04:43,320 --> 01:04:45,959 إني فقط متضايقة أن الأمور آلت على هذا النحو 825 01:04:46,160 --> 01:04:48,390 بسبب أفكارك الغبية 826 01:04:51,840 --> 01:04:55,879 (كان يمكن لنا الذهاب للسيدة (جيني (أو أيا ممن ذكرتهم (دورينا 827 01:04:57,200 --> 01:04:59,236 كان يمكن عمل هذا بشكل مختلف 828 01:05:01,840 --> 01:05:04,115 من السهل قول هذا الآن 829 01:05:05,040 --> 01:05:07,349 ،لكن تذكري، إنك وافقت 830 01:05:07,720 --> 01:05:10,792 فقد قلت إن كان بيبي أرخص فماذا لو كان رجلا؟ 831 01:05:11,000 --> 01:05:12,228 أنا قلت هذا؟ 832 01:05:14,000 --> 01:05:17,276 قلت بالتأكيد أننا يجب نسعى نحو الأرخص 833 01:05:18,680 --> 01:05:20,989 وليس أنه لا يهم إن كان رجلا 834 01:05:24,240 --> 01:05:25,878 لم أفكر حتى بذلك قط 835 01:05:26,800 --> 01:05:28,791 ماذا، تعتقدين أني فكرت بذلك؟ 836 01:05:33,240 --> 01:05:34,832 !بحق الجحيم 837 01:05:35,400 --> 01:05:39,996 لو كانت تلك العاهرة حافظت على الحجز فما كان شيئا من هذا سيقع 838 01:05:47,520 --> 01:05:50,512 لماذا قمت بالحجز عبر الهاتف؟ 839 01:05:54,120 --> 01:05:56,873 اعتقدت أنه سيبدو كاتصال من أي مكان آخر 840 01:05:58,920 --> 01:06:00,353 "اعتقدت" 841 01:06:06,320 --> 01:06:07,673 ...حسنا 842 01:06:13,480 --> 01:06:15,516 هل بقيت أي سجائر؟- كلا- 843 01:06:25,920 --> 01:06:28,309 الرسومات غريبة فعلا 844 01:06:45,200 --> 01:06:46,474 هل أنت على ما يرام؟ 845 01:06:48,320 --> 01:06:49,196 نعم 846 01:06:51,520 --> 01:06:52,794 هل يؤلم هذا؟ 847 01:06:54,480 --> 01:06:55,833 يوخز قليلا 848 01:06:56,720 --> 01:06:58,631 آلمني عندما وضعه 849 01:07:03,520 --> 01:07:05,112 (يجب أن أذهب إلى منزل (آدي 850 01:07:05,760 --> 01:07:08,069 إنه عيد ميلاد أمه ووعدته بالحضور 851 01:07:21,480 --> 01:07:22,959 تريدين أن أشغل النور؟ 852 01:07:24,960 --> 01:07:26,951 كلا، اتركيه هكذا 853 01:07:35,200 --> 01:07:38,078 ممكن أن تجلبي لي كوبا من الماء، لو سمحت؟ 854 01:07:58,040 --> 01:07:59,598 سأعود في غضون ساعة 855 01:08:00,080 --> 01:08:02,878 تريدين شيئا للأكل؟- لست جائعة- 856 01:08:03,520 --> 01:08:06,432 لوقت لاحق؟- لدي الكعك- 857 01:08:07,200 --> 01:08:10,954 سأجلب لك سلطة- لا تجلبي، لن آكل- 858 01:08:12,000 --> 01:08:13,194 سنرى 859 01:08:18,760 --> 01:08:20,318 هنا الرقم 860 01:08:21,120 --> 01:08:22,712 اتصلي إذا ما حدث شيء 861 01:08:23,080 --> 01:08:25,116 ،لا تتركيه لن اتصل هناك 862 01:08:25,800 --> 01:08:28,155 ،ساتصل من هناك ...لكن فقط للاحتياط 863 01:08:29,680 --> 01:08:31,750 ،سأذهب كوني طيبة، حسنا؟ 864 01:08:32,200 --> 01:08:33,952 لا تدعي أي أحد يدخل 865 01:08:37,840 --> 01:08:39,671 هل ستذهبين الآن؟ 866 01:08:46,440 --> 01:08:47,953 ماذا عن المفتاح؟ 867 01:08:50,640 --> 01:08:52,551 هل أقفل عليك وآخذه؟ 868 01:08:53,720 --> 01:08:55,756 ،ستكونين بخير سأعود قريبا 869 01:08:56,040 --> 01:08:57,155 إلى اللقاء 870 01:09:04,920 --> 01:09:05,909 آنسة 871 01:09:06,640 --> 01:09:07,675 ...يا آنسة 872 01:09:08,400 --> 01:09:11,870 الرجل الذي كان معك ترك هويته 873 01:10:37,280 --> 01:10:39,555 إذن أنت متأخرة !ونسيتِ الزهور 874 01:10:39,920 --> 01:10:42,150 تعلم ماذا؟ !تريدني أن أغادر؟ 875 01:10:42,480 --> 01:10:43,959 لماذا أنت حانقة؟ 876 01:10:44,120 --> 01:10:46,031 مساء الخير- مساء الخير- 877 01:10:46,360 --> 01:10:47,759 (أنا أم (آدي 878 01:10:47,960 --> 01:10:49,552 (أوتيليا) !كل عام وأنت بخير 879 01:10:49,800 --> 01:10:51,711 شكرا لك دعيني أُقَبلك 880 01:10:52,440 --> 01:10:53,919 شكرا لقدومك 881 01:10:54,360 --> 01:10:56,191 !(جينا) أين ذلك المخلل؟ 882 01:10:57,360 --> 01:11:00,033 اذهب، سآتي هناك حالا فقط لجلب المخلل 883 01:11:00,240 --> 01:11:01,593 !ادخلي 884 01:11:02,080 --> 01:11:03,718 أريد اجراء مكالمة 885 01:11:19,720 --> 01:11:21,756 مساء الخير غرفة 206، لو سمحت 886 01:11:31,280 --> 01:11:32,838 أوتيليا)، هذا أبي) 887 01:11:33,480 --> 01:11:34,799 هل هكذا تقدمني؟ 888 01:11:35,000 --> 01:11:36,592 !أوتيليا)، تهانينا) 889 01:11:36,880 --> 01:11:41,396 شكرا لك، فلندخل !ليس عليك ذلك حقا 890 01:11:42,120 --> 01:11:44,270 ،اعطها نعليك فليس هناك أخرى 891 01:11:44,520 --> 01:11:46,750 تريدين أن تصابي بالبرد؟ فخذي هذين 892 01:11:47,080 --> 01:11:48,991 لا احتاجها- خذيها- 893 01:11:49,240 --> 01:11:51,390 !ادخلي، ولا تكوني خجولة !ادخلي 894 01:11:52,280 --> 01:11:53,633 مساء الخير 895 01:11:53,880 --> 01:11:55,598 (هذه الشابة خليلة (آدي 896 01:11:55,840 --> 01:11:56,909 (أوتيليا) 897 01:11:57,320 --> 01:11:58,958 (آل (روسوس (عرّابي (آدي 898 01:11:59,160 --> 01:12:00,434 د. (ألداي) وحرمه 899 01:12:00,640 --> 01:12:02,949 راكوفيشيانو)، طبيب أمراض قلب) ... وحرمه 900 01:12:03,560 --> 01:12:06,518 ،قدم للسيدة الصغيرة مقعدا !لقد جعلتها تدوخ 901 01:12:07,160 --> 01:12:10,436 إذن فأنت اخصائي أمراض قلب !وأنا مجرد طبيب 902 01:12:11,400 --> 01:12:14,597 (عندما تزورني لمعالجة مرضك (بروستاتا سنرى من هو الأكثر أهمية 903 01:12:14,840 --> 01:12:17,070 وماذا عني؟ دائما زوجة الطبيب 904 01:12:17,280 --> 01:12:19,111 !على الرغم من أني كيميائية 905 01:12:20,440 --> 01:12:22,158 أين الحمام؟ 906 01:12:22,800 --> 01:12:24,028 عفوا 907 01:12:29,080 --> 01:12:30,593 آدي)، اجلب الأنوار) 908 01:12:30,920 --> 01:12:33,150 هل تريد بعضا الحساء؟- لا أستطيع البقاء- 909 01:12:33,800 --> 01:12:35,677 !بالكاد وصلت 910 01:13:28,800 --> 01:13:30,438 هل غسلت يديك؟ 911 01:13:31,920 --> 01:13:35,196 قلت أن أمر عليكم وليس تناول العشاء مع أصحابكم 912 01:13:35,600 --> 01:13:38,990 فقط حتى يفتحوا الشمبانيا ثم سنذهب لغرفتي 913 01:13:43,680 --> 01:13:44,954 اتفقنا؟ 914 01:13:45,560 --> 01:13:46,913 توقف، فأنا اتصبب عرقا 915 01:13:47,600 --> 01:13:48,749 الحساء 916 01:13:50,160 --> 01:13:51,593 !امضي 917 01:13:56,240 --> 01:14:00,028 لا شيء سيتغير بالقسم (حتى يتقاعد (ديما 918 01:14:00,400 --> 01:14:03,551 ممكن ألا تتكلم عن المؤسسة؟ فأنت لن تتوقف 919 01:14:03,880 --> 01:14:05,074 ما الذي يضيرك؟ 920 01:14:05,240 --> 01:14:06,753 تودين "ويسكي"؟- عصير إن كان لديكم- 921 01:14:06,960 --> 01:14:08,359 آدي)، بعضا من العصير) 922 01:14:09,360 --> 01:14:11,954 إنها لا تشرب- اشرب، لكن ليس الآن- 923 01:14:12,440 --> 01:14:14,396 ،هذا لائق فالفتاة يجب ألا تشرب 924 01:14:14,640 --> 01:14:15,868 تأكلين ديك رومي؟ 925 01:14:16,040 --> 01:14:18,076 ولا خمر (الفيرموت)؟- النبيذ المعتق- 926 01:14:18,280 --> 01:14:19,599 سأجلبه بنفسي 927 01:14:19,800 --> 01:14:21,313 ربما هي صائمة- وماذا لو كانت كذلك؟- 928 01:14:21,480 --> 01:14:22,515 لست صائمة 929 01:14:22,680 --> 01:14:24,591 لا بد أن تأكلي السمك (وكأنك من (جالاتي 930 01:14:24,760 --> 01:14:26,193 من البلدة، نعم 931 01:14:26,600 --> 01:14:28,750 هل تعرفين د. (إيفانوف)؟ الطبيب الجرّاح 932 01:14:30,200 --> 01:14:32,111 كلا، فقد رحلت مباشرة بعد المدرسة 933 01:14:32,360 --> 01:14:34,396 اعتادت طالبة سابقة على السمك لنا 934 01:14:34,680 --> 01:14:36,159 تخرجت بمعدل 10 نقاط من 10 935 01:14:36,320 --> 01:14:37,958 ..كلا، لكن معدل المتوسط 9.9 936 01:14:38,160 --> 01:14:41,197 عندما كنا نحصل على 7 !كان سكن الطلبة كله يحتفل 937 01:14:41,520 --> 01:14:44,353 الآن، هناك 10 طلبة من كل فصل يتخرجون بمعدل 9.9 938 01:14:44,600 --> 01:14:45,874 تقصد 10.5! 939 01:14:46,080 --> 01:14:47,957 كان لـ(آدي) صديق يحصل على معدلات 10 كاملة 940 01:14:48,160 --> 01:14:51,311 !زائد زمالة طلابية 50 بالمائة، 10.5 941 01:14:51,520 --> 01:14:54,592 العام القادم، الطلبة المتزوجون !يحصلون على 25 بالمائة نقاط اضافية 942 01:14:54,840 --> 01:14:56,910 !ربما بامكانك الزواج حينها 943 01:15:01,000 --> 01:15:03,070 هل يقوم والديك بالتدريس أيضا؟ 944 01:15:04,120 --> 01:15:06,475 أبي جندي وأمي متقاعدة 945 01:15:07,520 --> 01:15:10,273 لقد عمل كل منهما عندما كانوا شبابا 946 01:15:11,360 --> 01:15:15,433 الانسان البسيط غالبا ما يكون لديه حس أفضل من المتعلم 947 01:15:16,080 --> 01:15:17,991 هذا يعتمد على المكان الذي يتم وضعهم به 948 01:15:18,280 --> 01:15:20,635 لقد أتى (ديما) أيضا من الريف 949 01:15:20,960 --> 01:15:24,077 وقد دخل الحزب بفضل ..جذوره "الصحية"، لكن 950 01:15:24,320 --> 01:15:26,788 !ليس (ديما) مرة أخرى، لقد سئمت منه !فلنرفع الخب 951 01:15:30,720 --> 01:15:31,994 بالعصير؟ 952 01:15:32,640 --> 01:15:34,915 ،ارفعوه عاليا فلنسمع الشيئ الحكيم 953 01:15:35,680 --> 01:15:37,113 هل ستكون قطع اللحم من الخنزير؟ 954 01:15:37,480 --> 01:15:40,040 يا عزيزتي، إن الطبخ لهذه العائلة جحيم 955 01:15:40,280 --> 01:15:41,952 آدي) لن يأكل لحم الخنزير قط) 956 01:15:42,160 --> 01:15:44,993 فعند رؤيته لأي أكل دسم فسيتوقف عن الأكل 957 01:15:46,560 --> 01:15:50,917 والحساء! فحتى فقاعة !من الدهن ستجعله يكف 958 01:15:52,160 --> 01:15:54,310 ونفس الشيء مع الدجاج 959 01:15:55,840 --> 01:15:59,719 فكنت كلما أعد له لفائف اللحم !كان يعطيها للاطفال الآخرين 960 01:16:00,000 --> 01:16:03,754 !لقد أغضبني هذا حقا لم نكن نملك علاقات واسعة 961 01:16:04,000 --> 01:16:05,479 فكنت أتقاضى 2.280 بالشهر 962 01:16:05,680 --> 01:16:07,875 وكنا ننتظر بالطابور 3 ساعات !من أجل كيلو واحد من اللحم 963 01:16:08,360 --> 01:16:09,952 وكان صعب الارضاء 964 01:16:10,280 --> 01:16:12,714 على الاطفال تعلم أن الحياة شاقة 965 01:16:12,920 --> 01:16:14,478 فلا أحد سيدللهم لاحقا 966 01:16:14,680 --> 01:16:18,593 لقد تم ارسالي لرعي البقرة وعملت واجباتي المدرسية تحت ضوء المصباح 967 01:16:19,760 --> 01:16:23,309 ،كان يوجد 9 منّا وكانت أمي تضع العصيدة على الطاولة 968 01:16:23,520 --> 01:16:25,192 والأسرع هو من يأخذ !النصيب الأكبر من الأكل 969 01:16:25,400 --> 01:16:27,038 !إذن كنت أنت الأسرع 970 01:16:29,520 --> 01:16:32,910 .كلا، كانوا كلهم نهمين ،(وعند تزوجت (جريجوري 971 01:16:33,120 --> 01:16:35,918 إذا لم تكن البطاطس كالتي تعدها أمه فلن يأكلها 972 01:16:36,320 --> 01:16:39,596 !العادات القديمة لا تنحي بسهولة- !ولا زالت ليست كالتي تعدها أمي- 973 01:16:40,120 --> 01:16:41,473 لكنها طيبة 974 01:16:41,840 --> 01:16:43,717 حسنا، إنها طيبة 975 01:16:45,000 --> 01:16:46,672 كيف كانت تقوم بها؟ 976 01:16:48,800 --> 01:16:51,155 كانت أمي تضيف الحليب- وكذلك أنا- 977 01:16:51,520 --> 01:16:54,318 أضيف الزبد والماء المغلي 978 01:16:55,600 --> 01:16:56,999 كلا على حدة 979 01:16:57,640 --> 01:16:58,868 لم نضع عليها زبد 980 01:16:59,080 --> 01:17:01,310 لكن أمي كانت دائما تضع !البطاطس في العصيدة 981 01:17:03,120 --> 01:17:05,714 عندما كنا صغارا كانت مختلفة 982 01:17:06,440 --> 01:17:09,193 الآن يتم تقديمه !لهم على أطباق 983 01:17:09,480 --> 01:17:13,758 ،أنظروا لهم! سكن طلبة، منح دراسية ...والوالدان يقومان بالصرف عليهم 984 01:17:14,560 --> 01:17:18,314 هذا نسبي، فكر أين ..سترسلهم الدولة للعمل 985 01:17:18,560 --> 01:17:21,233 ،بقرية ما نسيها الزمن !حيث يدفنون هناك 986 01:17:21,520 --> 01:17:23,476 ما العيب بذلك النظام؟ 987 01:17:23,720 --> 01:17:26,598 (قبل أن آتي إلى (رومان (قضيت 8 سنوات في (كوتانري 988 01:17:26,800 --> 01:17:29,234 وأعتقد أني ابليت بلاءا حسنا 989 01:17:30,640 --> 01:17:34,030 ساعدوا أنفسكم، لا تنتظروني لأقدم لك 990 01:17:34,480 --> 01:17:36,436 بماذا أستطيع أن احثكم عليه؟ 991 01:17:36,840 --> 01:17:39,308 وإن لم تتزوج ،الفتيات بالكلية 992 01:17:39,560 --> 01:17:41,949 ينتهي بهن الأمر مع مدرس محلي أو قسيس 993 01:17:42,520 --> 01:17:45,478 والقسيس هو عادة سكّير القرية 994 01:17:45,880 --> 01:17:48,633 لا تعمم يا عزيزي، هناك قساوسة محترمين 995 01:17:49,000 --> 01:17:50,194 حالات استثنائية 996 01:17:50,400 --> 01:17:54,075 ..معظمهم لديه أجهزة فيديو وتلفاز ملون !وهم دائما مشغولون 997 01:17:54,640 --> 01:17:56,039 وبماذا؟ 998 01:17:56,440 --> 01:17:58,749 ماذا يبقيهم مشغولين جدا؟ !الاعترافات 999 01:17:59,440 --> 01:18:02,113 ،لا أعرف لم أعد أحضر للكنيسة 1000 01:18:03,040 --> 01:18:05,793 ذهبنا بعيد الفصح وكان يمكن أن يقبض علينا 1001 01:18:06,040 --> 01:18:08,508 يقبض علكم ممن يا عزيزي؟- !من القسيس- 1002 01:18:09,160 --> 01:18:10,798 !هذه نكتة حلوة 1003 01:18:11,800 --> 01:18:14,314 بيض الفصح الخاص بي !أفضل من أي وقت مضى 1004 01:18:14,560 --> 01:18:16,039 من أم زوجي 1005 01:18:16,200 --> 01:18:19,237 لا تضحك، خمن بمن التقيت بالكنيسة بعيد الفصح هذا؟ 1006 01:18:19,560 --> 01:18:22,028 مختبء جيدا خلف العمود؟ 1007 01:18:22,400 --> 01:18:23,674 !(تونيش) 1008 01:18:24,600 --> 01:18:27,672 :(سأله (أوريل "أين كتاب الدرجات الخاص بك؟" 1009 01:18:28,000 --> 01:18:31,310 :كلا، يا عزيزتي، ما قلتته ببساطة "اعطني كتابك" 1010 01:18:31,560 --> 01:18:32,788 !جيد جدا 1011 01:18:33,160 --> 01:18:35,958 "(وبدأ يلقي علي "اسمع يا (أوريل وكلام من هذا القبيل 1012 01:18:36,560 --> 01:18:39,950 حصلنا على طلاء البيض من أم زوجي الألمانية 1013 01:18:40,360 --> 01:18:43,432 ،وبعضا من مربى اللوز بعيد الميلاد لقد كان شيئا لذيذا 1014 01:18:43,640 --> 01:18:46,791 تكسر كل بيضي بالعام الماضي ولا يعلم إلا الرب لماذا 1015 01:18:47,240 --> 01:18:49,117 !أما أنا فكان عندي رائعا 1016 01:18:49,320 --> 01:18:50,912 !طبعا، إن كان الطلاء جيدا 1017 01:18:51,120 --> 01:18:53,270 لقد لمعتهم بالزيت- وأنا استخدمت الزيت- 1018 01:18:53,560 --> 01:18:55,869 بهذا الطلاء الألماني فلا داعي لذلك 1019 01:18:56,240 --> 01:18:58,037 فكان لدينا منه الأصفر والأخضر والبرتقالي 1020 01:18:58,200 --> 01:18:59,394 والأزرق 1021 01:18:59,640 --> 01:19:01,790 كوّنت الأزرق من خلط الأصفر مع الأخضر 1022 01:19:02,240 --> 01:19:04,356 وعندما انتهينا تخلينا عنها 1023 01:19:04,600 --> 01:19:07,319 للسيدة (ألبو) هذا العام- حصتنا من الأعمال الحسنة- 1024 01:19:07,840 --> 01:19:09,671 شكرا، تفضلي سيجارة؟ 1025 01:19:10,040 --> 01:19:12,270 ...أفضل نوعا واحدا فقط- أكملي- 1026 01:19:12,920 --> 01:19:13,989 شكرا 1027 01:19:14,160 --> 01:19:16,037 ماذا تدرسين؟- التكنولوجيا- 1028 01:19:16,240 --> 01:19:19,152 كان الأولاد يدرسون التكنولوجيا والبنات يدرسن الطب 1029 01:19:19,400 --> 01:19:20,753 أليس كذلك هم الآن؟ 1030 01:19:20,960 --> 01:19:23,190 بدراسة التكنولوجيا لن يتم اعادتك للريف 1031 01:19:23,400 --> 01:19:25,709 بل العمل بمصنع ...طوال حياتك 1032 01:19:26,000 --> 01:19:27,718 هل تعيشين بسكن الطلبة؟- نعم- 1033 01:19:28,120 --> 01:19:29,553 كم عددكم بالغرفة؟ 1034 01:19:29,800 --> 01:19:33,554 ،أربعة، لكني انتقلت مع صديقة فأصبحنا اثنتين فقط 1035 01:19:33,800 --> 01:19:36,837 !تستطيع أن تهتم بنفسها- يا لها من جيدة- 1036 01:19:37,280 --> 01:19:42,070 عفوا يا آنسة، فتاة صغيرة مثلك ...تدخن أمام والدي صديقها 1037 01:19:42,280 --> 01:19:43,952 !(إيمليان)- ماذا؟- 1038 01:19:44,400 --> 01:19:48,393 كنت بعمر الـ43 عندما مات أبي !ولم يرني أدخن أبدا 1039 01:19:48,760 --> 01:19:51,479 صحي جدا- !كما لو أنه لم يكن يعلم- 1040 01:19:51,760 --> 01:19:53,955 آدي)، ممكن أن تجلب الشمبانيا؟) 1041 01:19:54,280 --> 01:19:56,032 إنها مسألة احترام 1042 01:19:56,320 --> 01:19:58,515 الآن أصبح الأطفال يتجرؤون بوجهك 1043 01:19:58,760 --> 01:20:00,830 و(فالنتين) نفس الشيء- من تجرأ عليك؟ 1044 01:20:01,040 --> 01:20:04,077 ،حسنا، ليست هي الكلمة المناسبة لكنك تعلمين ماذا أقصد 1045 01:20:04,400 --> 01:20:07,119 لقد كنت ضد ابني بتهربه من التجنيد الالزامي 1046 01:20:07,360 --> 01:20:09,874 !فليواجه حياة الجيش 1047 01:20:10,840 --> 01:20:13,115 كل هذه الراحة؟ لا بد للانسان أن يتعلم كيف يكون رجلا 1048 01:20:13,400 --> 01:20:14,833 !زوجتي تقف بصف ولدنا 1049 01:20:15,000 --> 01:20:16,228 حسنا، أنا لا اتفق معك 1050 01:20:16,400 --> 01:20:18,960 تعتقد حقا أنه بجعله ..يهيم كادحا لـ9 شهور 1051 01:20:19,160 --> 01:20:20,832 سيصبح رجلا؟ 1052 01:20:21,040 --> 01:20:23,713 ،لا أريد لابني أن يعاني ومن أجل ماذا؟ 1053 01:20:23,960 --> 01:20:26,235 يجب أن تروا هؤلاء الذين أمضوا 16 شهرا 1054 01:20:26,400 --> 01:20:27,753 يا للمساكين 1055 01:20:28,360 --> 01:20:30,237 حرس الحدود هي الاسوأ 1056 01:20:30,680 --> 01:20:32,636 كتيبة الانضباط هي الأسوأ 1057 01:20:32,920 --> 01:20:34,592 ليس هذا ما نتحدث عنه 1058 01:20:34,840 --> 01:20:36,990 آدي) لم يتم اعفاؤه بسبب والده) 1059 01:20:37,240 --> 01:20:39,879 ،إنها مسألة مبدأ ولذلك فهو يدرس الكيمياء 1060 01:20:40,040 --> 01:20:41,359 ليس بالطاولة 1061 01:20:41,560 --> 01:20:44,791 ،الكيمياء رائعة بامكانه أن يكون مساعدي، لو رغب بذلك 1062 01:20:45,080 --> 01:20:46,957 كان بامكانه اعادة اجراء الامتحان 1063 01:20:47,200 --> 01:20:49,668 لا يستطيع اجراءه الآن؟- كيف له أن يدرس كلا التخصصين؟- 1064 01:20:49,880 --> 01:20:52,553 نفتح الشمبانيا فعلا؟- نعم، لنفتحها- 1065 01:20:52,920 --> 01:20:56,151 جريجوري) ممكن أن تمرر) الكؤوس الخضراء؟ 1066 01:20:57,800 --> 01:21:02,430 !عيد ميلاد سعيد 1067 01:21:10,160 --> 01:21:12,276 تفضلوا، تناولوا الشراب 1068 01:21:22,280 --> 01:21:25,556 عيد سعيد يا عزيزتي !الابنة-بالمعمودية 1069 01:21:26,120 --> 01:21:28,998 ممكن تجلب لي الهاتف؟- نعم، انتظري- 1070 01:21:36,360 --> 01:21:38,271 أديلا) على الهاتف) 1071 01:21:44,160 --> 01:21:46,594 تريدين أن تقولي لي ما يجري؟ 1072 01:21:47,640 --> 01:21:49,790 لقد كنت عصبية منذ وصلت هنا 1073 01:21:51,080 --> 01:21:53,878 لا أريد الحديث- لا تريدين اخباري- 1074 01:21:55,560 --> 01:21:58,870 تريد أن تعرف حقا؟- بالطبع أريد- 1075 01:22:00,440 --> 01:22:02,476 أياً كان الأمر، فقط أخبريني 1076 01:22:06,600 --> 01:22:09,239 (كنت أساعد (جابيتا لكي تعمل اجهاض 1077 01:22:12,560 --> 01:22:17,270 لهذا السبب طلبت النقود؟- تعتقد أن الاجهاض يكلف 3000 (لي)؟- 1078 01:22:18,440 --> 01:22:20,271 إذن فلماذا احتجتيها؟ 1079 01:22:20,880 --> 01:22:23,348 ،سأردها لك يوم الاثنين لا تقلق 1080 01:22:26,720 --> 01:22:28,392 ..كان لوالدي طبيب زميل 1081 01:22:28,640 --> 01:22:31,313 عوقب لمدة 3 سنوات لمساعدته مريضة 1082 01:22:31,920 --> 01:22:34,275 وإن كنت أنا الحامل فماذا كنت ستفعل؟ 1083 01:22:34,520 --> 01:22:36,954 !لا تبدأي بهذا- ليس من المستحيل حدوث هذا- 1084 01:22:37,320 --> 01:22:40,471 هل فكرت بهذا؟ ماذا كنت ستفعل؟ 1085 01:22:41,640 --> 01:22:43,631 ،لا تزغ بعينيك !اجبني 1086 01:22:46,320 --> 01:22:50,598 فكرت بماذا؟- ماذا تفعل إن اصبحت حبلى- 1087 01:22:51,600 --> 01:22:55,195 !لن تكوني كذلك- وكيف تعرف أنني لست كذلك؟- 1088 01:22:58,240 --> 01:22:59,468 هل أنت حقا؟ 1089 01:23:01,560 --> 01:23:03,676 إنك لا تعرف متى يكون موعد حيضي 1090 01:23:03,920 --> 01:23:06,115 !موعدها يحل بوقت ما من الآن 1091 01:23:06,400 --> 01:23:08,868 ما الذي يهمك؟ !فهذه ليست مشكلتك 1092 01:23:09,200 --> 01:23:11,031 لماذا تقولين هذا؟ 1093 01:23:11,880 --> 01:23:14,952 هل حملت منذ أن تجمعنا؟ 1094 01:23:15,760 --> 01:23:17,557 ،بيوم الثلاثاء، قلت لك احذر 1095 01:23:17,800 --> 01:23:20,758 ،من أن تقذف بداخلي فلم تعبأ بما قلت 1096 01:23:20,960 --> 01:23:22,916 كيف يمكنك التحدث عن هذا؟ 1097 01:23:23,160 --> 01:23:26,630 ماذا؟ أنت خجل من التحدث عن هذا، ولكن ليس من فعله؟ 1098 01:23:26,880 --> 01:23:29,872 لا أفهم المغزى من هذا بما أنك لست حامل 1099 01:23:30,200 --> 01:23:32,873 أريد أن أعرف ما أتوقعه منك 1100 01:23:34,520 --> 01:23:37,080 اهدئي، إن حدث هذا ساعتني بالأمر 1101 01:23:37,440 --> 01:23:38,668 ...صحيح 1102 01:23:40,080 --> 01:23:41,798 لماذا أنت هكذا؟ 1103 01:23:42,560 --> 01:23:45,393 هل خذلتك قط عند احتياجك لي؟ 1104 01:23:45,680 --> 01:23:49,229 وكم مرة احتجت للمساعدة؟ ليس لديك أدنى فكرة 1105 01:23:49,520 --> 01:23:51,875 كيف تلوميني إن كنت لا تقولي لي؟ 1106 01:23:52,080 --> 01:23:54,230 تريدينني أن أخمن ما هي مشاكلك؟ 1107 01:23:54,480 --> 01:23:57,711 !(كان يمكن لي أن أساعد بموضوع (جابي- !بالتأكيد كنت ستساعد- 1108 01:23:58,040 --> 01:24:01,112 ،لا تستطيع حتى التفوه به فكيف بامكانك المساعدة؟ 1109 01:24:02,320 --> 01:24:04,038 ...يجب أن تحذري 1110 01:24:04,360 --> 01:24:06,874 ،لا تقلق فلن اعتمد عليك 1111 01:24:07,680 --> 01:24:10,148 على الأقل فإن (جابيتا) كانت ستساعدني 1112 01:24:10,600 --> 01:24:12,830 تقولين أنني كنت لن أقدم المساعدة؟ 1113 01:24:16,880 --> 01:24:20,270 ،قلت أنني ضد الاجهاض لأنه مسألة خطيرة 1114 01:24:21,600 --> 01:24:26,310 إذن ما الحل الذي تقترحه؟- لا أعلم... كنت سأتزوجك- 1115 01:24:28,400 --> 01:24:30,197 ...إذن إن حملت 1116 01:24:30,600 --> 01:24:32,397 كفى، لقد تجاوزت حدك 1117 01:24:32,600 --> 01:24:35,068 حسنا، لن أقضي بقية عمري أطبخ لك البطاطس 1118 01:24:35,200 --> 01:24:36,315 (أوتيليا) 1119 01:24:39,680 --> 01:24:41,432 أزعجك أصدقاء والداي؟ 1120 01:24:41,600 --> 01:24:44,353 !نعم لكن هذه ليست المشكلة 1121 01:24:45,680 --> 01:24:48,558 تعتقد أنت أيضا أن والداي أناس بسطاء 1122 01:24:49,000 --> 01:24:53,357 هل قط سمعتيني قلت هذا؟- أعلم بماذا تفكر- 1123 01:24:54,560 --> 01:24:56,915 وقد قلته- قلت ماذا؟- 1124 01:24:59,160 --> 01:25:00,752 ممكن أن أدخل؟ 1125 01:25:01,120 --> 01:25:03,315 أحضرت لكم كعكة محلاة بالكريمة 1126 01:25:03,680 --> 01:25:06,433 !(لكن وفروا شهيتكم (للتورتة 1127 01:25:06,880 --> 01:25:09,110 لماذا تجلسون بالظلام؟ 1128 01:25:26,520 --> 01:25:28,351 هل لك أن تجلب الهاتف؟ 1129 01:25:31,200 --> 01:25:36,228 اسمعي، آسف إن كنت فعلت شيئا خاطئا 1130 01:25:38,880 --> 01:25:41,110 ،أحبك وأريد أن نبقى معا 1131 01:25:41,320 --> 01:25:42,958 اعطني الهاتف 1132 01:25:43,200 --> 01:25:45,919 قلت بأني آسف- ...لقد اعتذرت- 1133 01:25:50,520 --> 01:25:52,511 ولكن هل تعلم عن ماذا؟ 1134 01:25:55,800 --> 01:25:57,074 قل لي 1135 01:25:58,000 --> 01:25:59,638 لماذا اعتذرت؟ 1136 01:25:59,880 --> 01:26:02,440 لا أريدك أن تتضايقي بسببي 1137 01:26:03,280 --> 01:26:06,431 وإن ارتكبت خطأً فلم أكن أقصد ذلك 1138 01:26:07,960 --> 01:26:12,033 أريد أن نتفاهم مع بعضنا البعض- حتى متى؟- 1139 01:26:14,040 --> 01:26:17,112 حتى يتم تعييني لمكان ما بعيدا عنك؟ 1140 01:26:21,160 --> 01:26:23,549 طلبت منك ألا تلمسني 1141 01:26:31,320 --> 01:26:33,276 سنعمل على حل كل شيء 1142 01:26:34,840 --> 01:26:38,116 ،سنذهب للمخيم، فقط نحن الاثنين ولا مزيد من الشجار 1143 01:26:43,360 --> 01:26:45,191 اجلب الهاتف 1144 01:27:00,520 --> 01:27:02,829 هل ممكن أن أتحدث مع جابيتا) على انفراد؟) 1145 01:27:03,200 --> 01:27:04,713 لن يستغرق طويلا 1146 01:27:16,040 --> 01:27:18,474 مساء الخير غرفة 206، لو سمحت 1147 01:27:27,920 --> 01:27:31,469 عفوا، هل صعد أي أحد للغرفة 206؟ 1148 01:27:33,280 --> 01:27:35,669 ميخارتيسكو) كنت هناك بالصباح) 1149 01:27:37,760 --> 01:27:40,752 ،كلا، لا حاجة للصعود شكرا لك 1150 01:27:48,880 --> 01:27:50,029 يجب أن أذهب 1151 01:27:50,600 --> 01:27:52,397 ماذا؟ هل (جابي) بخير؟ 1152 01:27:53,920 --> 01:27:56,832 ،خمس دقائق أخرى إنها تقدم الكعكة 1153 01:27:57,920 --> 01:28:00,480 ،كنت أتمنى أن ابقى أكثر لكني لا أستطيع آسفة 1154 01:28:01,360 --> 01:28:03,430 على الأقل الق عليهم بالتحية 1155 01:28:05,200 --> 01:28:08,317 القها بالنيابة عني يجب حقا أن أذهب 1156 01:28:08,560 --> 01:28:13,475 تدركين أنك تحرجينني حقا؟- آسفة- 1157 01:28:14,920 --> 01:28:15,989 إلى اللقاء 1158 01:28:19,120 --> 01:28:21,475 أرجوك، لست مضطرا للمجيء 1159 01:28:34,080 --> 01:28:37,914 عد هناك، من الغباء انتظار المصعد بصمت 1160 01:31:18,200 --> 01:31:19,838 مساء الخير، غرفة 206 1161 01:31:20,040 --> 01:31:21,189 هويتك 1162 01:31:21,640 --> 01:31:24,359 دونت موظفة الاستقبال بياناتي هذا الصباح 1163 01:31:24,520 --> 01:31:26,397 ...(ميخارتيسكو)- بطاقة الهوية- 1164 01:31:30,800 --> 01:31:32,313 أعتقد أنها بالأعلى 1165 01:31:32,520 --> 01:31:36,035 تستطيع صديقتك احضارها للاسفل- اتصلت بوقت سابق، وكانت نائمة- 1166 01:31:36,240 --> 01:31:39,391 سأحضرها لك، فلا أريد إيقاظها 1167 01:31:41,240 --> 01:31:43,310 لماذا لا تحتفظين بها؟ 1168 01:31:43,520 --> 01:31:46,318 ذهبت وحسب لتدخين سيجارة وصادفت بطريقي أحد ما 1169 01:31:47,160 --> 01:31:50,630 ...ذهبت للتو- سأعود خلال دقيقتين- 1170 01:32:30,160 --> 01:32:31,593 !(جابيتا) 1171 01:32:44,280 --> 01:32:45,759 ما الخطب؟ 1172 01:32:47,000 --> 01:32:48,956 لم لا تردين؟ 1173 01:32:50,960 --> 01:32:54,191 لقد تخلصت منه إنه بالحمام 1174 01:33:31,640 --> 01:33:32,868 !ردي عليه 1175 01:33:33,360 --> 01:33:35,078 !أخبريهم بأني قادمة 1176 01:33:57,120 --> 01:33:58,519 هل لديك كيس؟ 1177 01:33:59,760 --> 01:34:00,909 !كيس 1178 01:34:04,000 --> 01:34:05,274 هل ينفع هذا؟ 1179 01:34:05,440 --> 01:34:06,919 !إنه صغير جدا 1180 01:34:32,000 --> 01:34:33,831 ستدفنينه، أليس كذلك؟ 1181 01:34:36,040 --> 01:34:37,314 وعد؟ 1182 01:34:38,080 --> 01:34:39,877 لن ألقيه بالنفايات هكذا 1183 01:34:41,640 --> 01:34:44,154 اهدئي، واقفلي الباب 1184 01:34:44,800 --> 01:34:47,234 إن أتى موظف الاستقبال فقولي له أني نزلت 1185 01:37:17,960 --> 01:37:19,632 ما وقت آخر حافلة؟ 1186 01:37:20,200 --> 01:37:22,998 ،خلال ساعة أو نحوها لا أعلم بالضبط 1187 01:37:25,640 --> 01:37:26,993 هل هناك سيارات أجرة؟ 1188 01:37:27,280 --> 01:37:29,430 لن تجدي سيارة أجرة بالقرب من هنا 1189 01:37:31,440 --> 01:37:33,510 شكرا- على الرحب- 1190 01:42:27,360 --> 01:42:29,078 !(جابيتا) 1191 01:42:37,240 --> 01:42:38,468 ماذا حدث؟ 1192 01:42:38,720 --> 01:42:40,631 .حفلة العرس كان هناك شجار 1193 01:42:41,000 --> 01:42:42,991 صديقتك تنتظرك بالمطعم 1194 01:42:43,440 --> 01:42:46,273 هي بالمطعم؟- نزلت منذ خمس دقائق- 1195 01:42:46,720 --> 01:42:48,676 ،بالجانب الآخر ذلك المطل على الحفل 1196 01:42:49,000 --> 01:42:50,274 شكرا 1197 01:43:02,080 --> 01:43:03,593 ماذا تفعلين؟ 1198 01:43:04,600 --> 01:43:06,397 لم أعلم أين كنت 1199 01:43:07,800 --> 01:43:09,677 كنت أتضور جوعا 1200 01:43:14,760 --> 01:43:16,352 أعتقد أن الحمى أصابتني 1201 01:43:16,680 --> 01:43:19,069 هل تناولت (أسبرين)؟- (تناولت (أمبيسيلين- 1202 01:43:28,760 --> 01:43:30,273 هل دفنتيه؟ 1203 01:43:35,000 --> 01:43:37,230 تعلمين ما أفضل شيئ نفعله؟ 1204 01:43:39,720 --> 01:43:42,553 ألا نتحدث أبدا عن هذا، حسنا؟ 1205 01:43:54,120 --> 01:43:55,917 لا يزالون يقدمون الخدمة بهذا الوقت المتأخر؟ 1206 01:43:56,200 --> 01:43:57,713 إنه قادم 1207 01:44:11,560 --> 01:44:14,074 ما هذا؟- قائمة طعام حفلة الزفاف- 1208 01:44:14,360 --> 01:44:17,352 لحم بقري، شريحة لحم خنزير ...كبدة، لحم رأس، كوسا 1209 01:44:20,920 --> 01:44:23,275 ممكن أن نحصل على قنينة مياه معدنية أخرى؟ 1210 01:44:23,520 --> 01:44:25,112 بينما نفكر بالذي سنختاره؟ 01210 01:45:29,100 --> 01:45:46,075 تمت الترجمة في الحادي والثلاثون من يناير/كانون الثاني 2008 1211 01:45:46,080 --> 01:45:48,753 [أربعة شهور وثلاثة أسابيع ويومان] "عودة لعصر السينما الذهبي" 1212 01:45:48,760 --> 01:47:59,272 :ترجمة فـيـصـل كـريــم الـظفـيـري www.faisal175.blogspot.com