1
00:00:50,640 --> 00:00:52,950
911رجاءً عرّفي عن نفسك

2
00:00:53,840 --> 00:00:55,880
هناك رجل في بيتي

3
00:00:56,280 --> 00:00:59,910
عندي طفل. سيقتلنا

4
00:01:01,000 --> 00:01:04,310
من الذي في البيت ؟
ابقي معي

5
00:01:05,720 --> 00:01:06,710
! رجاءً، أسرع

6
00:01:12,400 --> 00:01:14,710
! يا إلهي، إنّه قادم

7
00:01:15,720 --> 00:01:16,710
إنّه قادم

8
00:01:18,720 --> 00:01:21,080
القتل المحتمل مستمرّ
الأمّ والرضيع

9
00:01:21,160 --> 00:01:23,960
ابعث كلّ العربات في المنطقة
ابقي معي

10
00:01:24,040 --> 00:01:25,760
!لا! لا

11
00:01:40,120 --> 00:01:42,320
لماذا تفعل هذا؟

12
00:01:43,520 --> 00:01:45,280
أنت أمّ سيئة

13
00:01:58,080 --> 00:02:03,560
"ارقص يا صغيري، في رأس الشجرة"

14
00:02:04,840 --> 00:02:09,280
"عندما الريح تهب، المهد سيرقص"

15
00:02:10,480 --> 00:02:15,240
عندما الغصن ينكسر"
"المهد سيسقط

16
00:02:16,520 --> 00:02:21,800
"وأسفل سيأتي طفل"

17
00:02:21,960 --> 00:02:24,240
"مهد وكلّ"

18
00:02:25,600 --> 00:02:28,040
دعني أنهي كابوسك، يا صغيري

19
00:02:36,880 --> 00:02:38,520
ما هي رتبتك؟ هل أتت قوات الشرطة الخاصة ؟

20
00:02:39,200 --> 00:02:41,040
أمّن منطقتك

21
00:02:49,240 --> 00:02:51,280
ماذا تنتظر؟ -
فريق قوات الشرطة الخاصة -

22
00:02:51,480 --> 00:02:53,600
سيتأخرون. خذ السلّم

23
00:03:17,520 --> 00:03:19,440
يوجد حريق هنا

24
00:03:22,440 --> 00:03:23,720
إنّه هو

25
00:03:40,280 --> 00:03:41,240
! إذهب

26
00:03:43,560 --> 00:03:44,760
! لا تطلق النار، رجاءً

27
00:03:44,920 --> 00:03:46,720
هل يوجد أي شخص آخر هناك؟ -
!لا -

28
00:03:47,160 --> 00:03:49,000
!أنزلهم للطّابق السّفلي! إذهب

29
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
أخرجهم -
تفقّده -

30
00:03:54,000 --> 00:03:57,760
يجب أن ننتظر سيارات الإطفاء -
بالتأكيد. تبّاً -

31
00:04:03,280 --> 00:04:05,590
إفتح تلك النوافذ. استمرّ

32
00:04:05,960 --> 00:04:07,190
!تعال! حرّكه

33
00:04:44,840 --> 00:04:45,830
!هيّا يا صغيري

34
00:05:10,000 --> 00:05:10,990
!إذهبي

35
00:05:14,960 --> 00:05:16,720
تعال يا صغيري

36
00:05:17,640 --> 00:05:19,120
أنا بخير. إخرجي من هنا

37
00:05:46,000 --> 00:05:47,150
ماذا تفعل بحق الجحيم هنا؟

38
00:05:52,440 --> 00:05:53,590
الأمر على مايرام

39
00:06:11,080 --> 00:06:14,440
خذ الطفل. اذهب به إلى المستشفى.
تأكّد بأنّه بخير

40
00:06:14,600 --> 00:06:17,440
،المشبوه به ذكر أبيض
. . .اتّجه شمالاً مشياً على الأقدام

41
00:06:17,520 --> 00:06:19,560
. . . يرتدي معطف جلدي أسود

42
00:06:42,280 --> 00:06:43,720
!تمهل

43
00:06:45,040 --> 00:06:48,000
!أوقف الحافلة! افتح الباب

44
00:06:49,680 --> 00:06:51,520
ماذا يجري؟ -
آسف -

45
00:06:52,080 --> 00:06:55,760
فقط فحص روتيني
لا شيء تقلقون حوله

46
00:07:01,600 --> 00:07:02,750
ماذا يجري؟

47
00:07:03,760 --> 00:07:05,720
آسف على الإزعاج

48
00:07:12,000 --> 00:07:16,200
كلّ شخص يقف! أمام النافذة
!لا تنظر إليّ

49
00:07:39,440 --> 00:07:40,400
!توقّف

50
00:08:29,880 --> 00:08:31,110
(كن خائفاً، (جايك

51
00:08:32,480 --> 00:08:34,240
كن خائفاً جدّاً

52
00:09:57,480 --> 00:09:59,280
!كنت قريباً منه

53
00:09:59,520 --> 00:10:01,480
حسناً، تلك ليست مشكلتك

54
00:10:01,880 --> 00:10:04,320
من قبل ساعة، تقاعدت رسمياً

55
00:10:04,800 --> 00:10:06,030
أعرف

56
00:10:06,560 --> 00:10:08,870
عندما يجدون السيارة
يجب أن يفحصوا الدمّ

57
00:10:08,960 --> 00:10:11,480
اسكت، حسناً لم تعد قضيتك بعد الآن

58
00:10:11,560 --> 00:10:13,680
أنا أصبته. افحصي الدمّ

59
00:10:13,840 --> 00:10:16,070
أنت فقط  لا تستطيع أن تغادر بهدوء؟

60
00:10:16,640 --> 00:10:20,190
أنت تعرف، أردت
سماع محاضرة منك

61
00:10:20,560 --> 00:10:22,000
عشرة سنوات، سمعتهم كلّهم

62
00:10:22,080 --> 00:10:26,080
،الكثير من الجيد انتهى. لكن، قبل أن تذهب
إنّ المحقّقين الإتّحاديين هنا. يريدون التحدّث

63
00:10:26,160 --> 00:10:28,720
معي؟ بالطبع

64
00:10:31,480 --> 00:10:32,520
السادة المحترمون

65
00:10:34,160 --> 00:10:37,760
ستان ريزمان). كيف حالك؟) -
بخير. ماذا تريد؟ -

66
00:10:38,160 --> 00:10:41,360
أفهم بأنّك تركت العمل -
ذلك صحيح -

67
00:10:42,000 --> 00:10:46,080
نحب أن نعرض عليك عمل -
لا، شكراً. لست بحاجة إليه -

68
00:10:46,720 --> 00:10:50,160
نحن ممكن أن نساعدك كي تقبض عليه
سيقتل مرّة أخرى

69
00:10:57,880 --> 00:11:00,760
ليلة أمس،
قتل "الحارق" ضحيّته الحادية عشرة

70
00:11:00,840 --> 00:11:03,360
هذا القاتل المحترف المراوغ
بقى طليقاً. . .

71
00:11:03,440 --> 00:11:05,670
. . . لأكثر من ثلاث سنوات
إفتراس على الأمهات. . .

72
00:11:05,760 --> 00:11:07,200
. . . في كافة أنحاء منطقة "سياتل"

73
00:11:07,840 --> 00:11:11,680
المخبر (جايك رايلي) الذي ترأس
"قضية "الحارق

74
00:11:11,760 --> 00:11:14,120
كيف ستترك قضية
الحارق" غير محلولة؟"

75
00:11:14,200 --> 00:11:15,190
لا تعليق

76
00:11:15,280 --> 00:11:16,640
هل تحدّث إليك؟ -
لا تعليق -

77
00:11:16,720 --> 00:11:19,080
هل براعة القاتل سبب لتقاعدك؟

78
00:11:19,160 --> 00:11:22,320
تقاعدت لأسباب شخصية
لا علاقة به

79
00:11:22,400 --> 00:11:25,120
هيّا أعطنا شيء -
سأعطيك شيء -

80
00:11:25,200 --> 00:11:30,600
بعبعنا السيئ الكبير لا شيء أكثر
من تبوّل طفل على السرير

81
00:11:30,680 --> 00:11:32,880
ذلك صحيح
إنّه يُسكر نفسه دائماً

82
00:11:33,120 --> 00:11:37,360
مثير للشفقة حقاً فقط منحرف مريض
هل ذلك بما فيه الكفاية لك؟

83
00:11:37,880 --> 00:11:39,800
هل حصلت على ذلك؟ -
هل حصلت على ذلك؟ -

84
00:11:40,200 --> 00:11:41,400
هل حصلت على ذلك؟

85
00:12:23,160 --> 00:12:26,120
عزيزي، مكالمة لك -
أوه، شكراً، أمّي -

86
00:12:26,720 --> 00:12:27,680
نعم؟

87
00:12:29,080 --> 00:12:32,160
كان شيء سيئ الذي
قلته عنيّ على التلفزيون

88
00:12:32,280 --> 00:12:34,640
نعم؟ أنت فقط حسّاس جداً

89
00:12:34,720 --> 00:12:37,110
أنا لا أريدك أن تتّصل بي مرّة أخرى
أنا متقاعد

90
00:12:37,200 --> 00:12:40,240
أنت يمكن أن ترتاح، لَكنَّك لن تتخلّص منّي

91
00:12:40,800 --> 00:12:41,870
أنا ذكي جداً

92
00:12:41,960 --> 00:12:44,030
نعم، والدتك يجب أن تكون فخورة
بك

93
00:12:44,400 --> 00:12:46,440
توقّف انظر إلى نفسك

94
00:12:47,120 --> 00:12:52,040
ثلاث سنوات تحاول الإمساك بي
لكنَّك فشلت أنت شرطي سيئ

95
00:12:52,400 --> 00:12:54,600
هل تعتقد أنّ تقاعدك سيوقفني؟

96
00:12:55,120 --> 00:12:57,680
سأظلّ على القتل

97
00:12:58,160 --> 00:13:01,470
أنت فاشل حقيقي -
تبّا لك، أيّها وغد -

98
00:13:01,560 --> 00:13:03,920
!سأتعقبك مثل الكلب

99
00:13:04,000 --> 00:13:05,720
أتفهم، أيّها الوغد؟

100
00:13:05,800 --> 00:13:06,600
!تبّاً لك

101
00:13:06,680 --> 00:13:08,400
(تبّاً لك، أيضاً، (جايك

102
00:13:13,080 --> 00:13:15,720
"إنّها دائماً نفس "إم أو
بالإختلافات الطفيفة

103
00:13:15,880 --> 00:13:18,840
(الأمّ الوحيدة (مول
حرق جثتها

104
00:13:19,880 --> 00:13:24,160
عندنا طبعات جزئية
وآثاره حتى فصيلة الدمّ

105
00:13:24,920 --> 00:13:27,360
"لكن ما زلنا لا نعرف شئ عن "الحارق -
تبّاً -

106
00:13:28,120 --> 00:13:30,400
أخبرني شيئاً لا أعرفه

107
00:13:43,560 --> 00:13:45,630
غذّينا كميات هائلة
. . ."من البيانات عن "الحارق

108
00:13:45,720 --> 00:13:49,430
. . . "إلى حاسوب عملاق "فيكاب
حصلنا على رجل أبيض

109
00:13:49,520 --> 00:13:51,440
في الثلاثينات طبيعي جداً

110
00:14:02,400 --> 00:14:03,960
انظر إلى العلامة

111
00:14:16,760 --> 00:14:18,440
(مرحباً، (جاكوب رايلي

112
00:14:44,240 --> 00:14:46,040
حالات قتل "ماتروسي"، قبل سنة

113
00:14:46,320 --> 00:14:50,360
وجدنا شعرة (فوليسل) بجانبه
"لقد كان كافي لأثر "دي إن أي

114
00:14:53,160 --> 00:14:55,200
ألقي نظرة عن قرب

115
00:15:04,000 --> 00:15:07,440
حسناً هل هذا شبيه من القاتل؟ -
"الشبيه" -

116
00:15:07,600 --> 00:15:10,360
أخذنا وقت طويل في صنعه

117
00:15:10,680 --> 00:15:13,600
..."منذ متى "إف بي آي -
"نحن لسنا "إف بي آي -

118
00:15:14,080 --> 00:15:16,310
"نحن "قوة أمن قومي

119
00:15:19,560 --> 00:15:21,870
نحن حقاً لا نهتمّ
حول قاتلك المحترف

120
00:15:22,000 --> 00:15:26,360
أصلاً، هذا تطوّر
للأمن القومي مكافحة الإرهاب

121
00:15:28,400 --> 00:15:31,280
إستخبارات اليوم
أخفقوا في التخلص من الإرهابيين

122
00:15:31,520 --> 00:15:32,920
حسناً استمرّ

123
00:15:33,000 --> 00:15:36,120
"هدفنا أن نصنع "أشباههم
ليقودونا إليهم

124
00:15:36,240 --> 00:15:37,520
فهمت

125
00:15:38,880 --> 00:15:40,520
إنّه ليس ارهابي

126
00:15:40,600 --> 00:15:43,400
لا. لكن أنماط السلوك مماثلة

127
00:15:44,720 --> 00:15:46,600
حسناً، لماذا أنا؟

128
00:15:47,360 --> 00:15:48,760
لأنه اختارك -

129
00:15:49,080 --> 00:15:50,880
ماذا تعني بأنّه اختارني؟ -

130
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
عندما يجهز ستأخذ عطلة
لتهتمّ به

131
00:15:54,320 --> 00:15:57,760
ساعده ليتطوّر. ثمّ سترى
إذا يمكن أن يقودك إلى القاتل

132
00:15:57,880 --> 00:16:00,600
ألن يكون أسهل
صورة لوجهه على التلفاز؟

133
00:16:01,280 --> 00:16:06,720
هذا المشروع سرّي. لا صور
لا تقنيات تقليدية

134
00:16:07,160 --> 00:16:09,920
"كلّ ما لديك هو "الشبيه

135
00:16:29,560 --> 00:16:30,630
ماذا يجري؟

136
00:16:30,720 --> 00:16:34,320
ردّ فعل مضاد
إنّه يرفض آخر هورمون نموّ

137
00:16:40,000 --> 00:16:43,240
تحدّث معي. ماذا يمكن أن نفعل؟ -
!في-فيب"! تعرّض لنوبة قلبية" -

138
00:16:44,800 --> 00:16:47,110
!أخرجه. الآن

139
00:17:13,160 --> 00:17:15,040
مرحباً بك في عالمي

140
00:17:15,400 --> 00:17:16,550
اللّعنة

141
00:17:29,560 --> 00:17:31,440
"صباح الخير، "رقم 1

142
00:17:32,920 --> 00:17:34,400
وقت الإستيقاظ

143
00:17:37,160 --> 00:17:40,550
:اليوم،سنتعلّم الأساسيات
. . .كيف تجلس

144
00:17:41,360 --> 00:17:44,160
النهوض والمشي والتوقّف. . .

145
00:17:45,560 --> 00:17:47,760
الآن أنا أمشي

146
00:17:50,640 --> 00:17:51,710
أنا أجلس

147
00:17:54,160 --> 00:17:55,640
أنا أقف

148
00:17:58,000 --> 00:18:00,560
أنا الآنسة (جونسن). كيف حالك؟

149
00:18:04,000 --> 00:18:05,480
هل آذيت نفسك؟

150
00:18:07,080 --> 00:18:08,920
ربّما ولدك الذهبي متخلّف

151
00:18:09,000 --> 00:18:12,470
،القراءات الجسديّة طبيعية
لكن موجات إشارة الدماغ منخفضة

152
00:18:14,400 --> 00:18:17,560
حسـنَّـا قدرته التخاطرية
خلال إعادة تسلسل الجينات

153
00:18:18,920 --> 00:18:22,800
قد يكون في الأول هكذا، لكن الذاكرة الوراثية
أثبتت علمياً

154
00:18:23,040 --> 00:18:24,840
فقط يحتاج محفّزات إنسانية

155
00:18:26,400 --> 00:18:27,880
ذلك المرحاض

156
00:18:28,040 --> 00:18:31,560
:ذلك حيث أتيت منه
أوّل إتصال إنساني

157
00:19:18,520 --> 00:19:21,480
محاولة جيّدة. راقب الفيديو وحاول مرّة أخرى

158
00:19:38,600 --> 00:19:41,070
رائع، أليس كذلك؟ -
إنّه يتجاوز التوقّعات -

159
00:19:43,000 --> 00:19:46,160
،أنتم سعداء جداً بأنفسكم
أليس كذلك؟

160
00:19:46,400 --> 00:19:49,200
ليس عندكم أدنى فكرة
ماذا أقحمتم نفسكم فيه

161
00:19:49,480 --> 00:19:52,790
لقد رأيت ماذا يستطيع أن يفعل
مباشرة إلى 11 إمرأة

162
00:19:53,120 --> 00:19:58,070
إذا أظهر هذا الشيء أيّ شئ
مثل الأصل، سنندم عليه

163
00:19:59,040 --> 00:20:02,000
،في نهاية اليوم
الشبيه" غير مفيد"

164
00:20:08,640 --> 00:20:09,920
خذ الأمور بسهولة

165
00:20:14,200 --> 00:20:15,520
الطعام

166
00:20:21,640 --> 00:20:22,440
!كل

167
00:20:29,280 --> 00:20:30,430
(أنا (جايك

168
00:20:46,040 --> 00:20:48,600
تحب هذا؟ ماذا عن هذا؟

169
00:20:52,040 --> 00:20:54,350
كيف كانت؟

170
00:20:57,800 --> 00:20:58,790
هنا، هنا

171
00:21:06,800 --> 00:21:09,640
حسناً. هنا. انظر إلى ذلك

172
00:21:17,080 --> 00:21:18,560
تحب هذا؟

173
00:21:26,120 --> 00:21:30,040
!قويّة؟ تمهّل! خذ الأمور بسهولة

174
00:21:34,360 --> 00:21:35,480
!خذ الأمور بسهولة

175
00:21:38,320 --> 00:21:40,320
!تراجع! تراجع

176
00:21:41,000 --> 00:21:43,230
!تمهّل! تراجع

177
00:21:48,440 --> 00:21:49,510
!الآن، اجلس

178
00:21:51,760 --> 00:21:52,510
!اجلس

179
00:21:58,080 --> 00:21:59,400
أنا أقف

180
00:22:01,600 --> 00:22:02,880
أنا أمشي

181
00:22:04,920 --> 00:22:05,990
أنا أجلس

182
00:22:07,240 --> 00:22:08,230
أنا أنهض

183
00:22:09,480 --> 00:22:10,470
أنا أمشي

184
00:22:11,640 --> 00:22:13,120
أنا أجلس

185
00:22:13,640 --> 00:22:15,360
أنا أقف -
!ابقى مكانك -

186
00:22:24,240 --> 00:22:26,440
لا. امشي

187
00:22:31,280 --> 00:22:33,280
تحرّك. دعنا نذهب

188
00:22:44,720 --> 00:22:46,160
أعطني نظارتك

189
00:22:48,800 --> 00:22:51,440
$تلك نظارات شمسية سعرها 500 -
نعم؟ -

190
00:22:54,240 --> 00:22:55,230
انظر

191
00:22:58,120 --> 00:22:59,110
شكراً لك

192
00:23:05,880 --> 00:23:08,560
هل سأتعامل مع هذا الرجل يدوياً، أو ماذا؟

193
00:23:08,680 --> 00:23:11,800
ستعمل مهما كلّف الأمر
لتصحية القاتل بداخله

194
00:23:11,880 --> 00:23:15,240
"خذ أوراق الـ"إن إس إف
وسلاحك

195
00:23:15,360 --> 00:23:17,880
احصل عليه -
أريد تقرير كلّ 12 ساعة -

196
00:23:18,160 --> 00:23:21,710
!حسناً. دعنا نذهب. تحرك

197
00:23:33,280 --> 00:23:34,350
إجلس

198
00:23:44,640 --> 00:23:47,030
قاتل نائم. يا له من لطيف

199
00:23:49,760 --> 00:23:51,600
لدينا رفقة

200
00:24:48,000 --> 00:24:49,560
حسناً

201
00:24:50,800 --> 00:24:54,000
دعنا نتكلّم هنا؟
ماذا تتذكّر؟

202
00:24:55,280 --> 00:24:57,960
ماذا تتذكّر؟ هيّا

203
00:24:58,040 --> 00:25:00,840
هل أنت قاتل؟ تشعر بالقتل؟

204
00:25:01,440 --> 00:25:04,750
تقتل شخص آخر غير النساء؟
أرني كيف تفعل ذلك

205
00:25:05,640 --> 00:25:07,320
أرني كيف تفعل ذلك، هيّا

206
00:25:07,520 --> 00:25:10,280
أرني كيف تفعل ذلك

207
00:25:12,240 --> 00:25:13,560
أتذكر هذا؟

208
00:25:20,080 --> 00:25:21,070
خذه

209
00:25:27,480 --> 00:25:28,600
هنا

210
00:25:30,160 --> 00:25:33,160
تريد قتلي؟ هذه فرصتك

211
00:25:36,160 --> 00:25:37,150
افعل هذا

212
00:25:37,800 --> 00:25:38,790
افعله

213
00:25:39,960 --> 00:25:40,950
افعله

214
00:25:43,720 --> 00:25:46,520
!ارمي المسدس! ارمي المسدّس

215
00:25:47,240 --> 00:25:49,040
ثلاثة عملاء للإنقاذ

216
00:25:50,320 --> 00:25:53,920
إلتزم الهدوء. لا تطلق النار
!جايك)، أخبره أن يتراجع)

217
00:25:54,880 --> 00:25:56,280
فقط أطلق النّار عليهم. إقتلهم

218
00:25:57,160 --> 00:26:00,840
(تبّاً لك، (جايك -
حسناً،  خذوا الأمور بسهولة -

219
00:26:01,000 --> 00:26:03,760
ربّما لو وضعت سلاحك جانباً
سيفعل مثلك

220
00:26:15,840 --> 00:26:16,830
ذلك جيد

221
00:26:19,880 --> 00:26:23,760
لقد عرّضت المشروع للخطر عن قصد
نحن سنعيده

222
00:26:25,440 --> 00:26:26,920
ذخيرة جيّدة

223
00:26:27,760 --> 00:26:29,240
إنّه عديم الفائد

224
00:27:48,560 --> 00:27:50,560
لطيف جداً -
!كسرت ذراعي -

225
00:27:51,440 --> 00:27:54,000
لم يجب عليك أن تريهم
!كلّ الحركات

226
00:27:56,240 --> 00:27:57,280
!لا

227
00:27:59,720 --> 00:28:01,320
إنّها تؤلم، أليس كذلك؟

228
00:28:05,280 --> 00:28:07,280
!تجمّد -
!لا -

229
00:28:07,440 --> 00:28:09,910
!مشروع بمليون دولار
لا إطلاق نار، تذكّر؟

230
00:28:10,240 --> 00:28:11,440
!ضعه جانباً

231
00:28:12,120 --> 00:28:13,960
!نعم كذلك. ضعه جانباً

232
00:28:15,440 --> 00:28:17,160
!إبق! لا

233
00:28:18,400 --> 00:28:19,280
!إبق

234
00:28:19,960 --> 00:28:20,950
هنا

235
00:28:21,480 --> 00:28:22,470
إجلس

236
00:28:26,200 --> 00:28:27,270
ابق

237
00:28:30,040 --> 00:28:31,030
جيّد.

238
00:28:31,120 --> 00:28:33,400
سأطلب لك النجدة. امشي

239
00:28:34,640 --> 00:28:35,630
امشي

240
00:28:51,680 --> 00:28:52,670
نعم، مرحباً

241
00:28:52,760 --> 00:28:55,280
أنا أودّ تحديد موعد
"لرؤية منزل "بيركيلي

242
00:28:55,360 --> 00:28:58,560
(اسمي (جايك رايلي -
!ارمي المسدّس -

243
00:28:59,360 --> 00:29:00,080
!إسكت

244
00:29:00,160 --> 00:29:01,120
أعذرني؟

245
00:29:01,200 --> 00:29:03,270
"آسف. إنّه "الراديو

246
00:29:05,120 --> 00:29:07,840
نصف ساعة. عظيم. شكراً لكِ

247
00:29:20,720 --> 00:29:21,790
تعرف هذا المكان؟

248
00:29:23,120 --> 00:29:26,590
قبل سنة، جعلته
البيت الأكثر شهرة في البلاد

249
00:29:26,840 --> 00:29:28,200
الملخبط الحقيقي

250
00:29:36,440 --> 00:29:38,440
هيّا! ارجع! اهدأ

251
00:29:38,560 --> 00:29:41,440
أتسمعني؟ اهدأ

252
00:29:46,120 --> 00:29:48,040
حسناً. دعنا نذهب

253
00:29:52,480 --> 00:29:54,320
إنّه فقط مطر. تعال

254
00:29:57,600 --> 00:30:00,720
ماذا عن هذا الطقس؟ (جايك رايلي)؟

255
00:30:01,000 --> 00:30:02,480
(ويندي ويكهام)

256
00:30:05,400 --> 00:30:06,680
اهدأ

257
00:30:06,960 --> 00:30:07,950
لا

258
00:30:09,120 --> 00:30:12,200
آسف. إبن عمي (رون) له وضع خاص

259
00:30:14,440 --> 00:30:17,830
دعني أريك المكان -
كن جيّداً! تعال -

260
00:30:18,480 --> 00:30:20,440
هذا البيت بني في 1926

261
00:30:20,600 --> 00:30:22,990
كلّ الأعمال الخشبية أصلية

262
00:30:23,480 --> 00:30:27,960
الموقد الجميل يجعل
المدخل ذو شكل خاص

263
00:30:28,040 --> 00:30:30,680
هنا،غرفة جلوس واسعة

264
00:30:33,400 --> 00:30:34,760
من هنا

265
00:30:35,920 --> 00:30:40,000
هنا، ندخل المطبخ
الذي كان مؤخراً معاد تشكيله

266
00:30:40,240 --> 00:30:43,440
،كلّ الرخام، بالطبع
"مستورد من "فلورينس

267
00:30:43,880 --> 00:30:48,080
وهنا، عندنا غرفة الطعام
إنّها مثالية للتسلية

268
00:30:48,400 --> 00:30:50,520
أيّ عمل قلته أنك هنا من أجله؟

269
00:30:50,600 --> 00:30:52,120
كنت أعمل في دائرة الشرطة

270
00:30:53,080 --> 00:30:57,840
ذلك صحيح. أنت ذلك الشرطي على التلفزيون
"قضية "الحارق

271
00:30:57,920 --> 00:30:58,990
أشعر بتحسّن كبير

272
00:30:59,080 --> 00:31:02,440
تعرف تاريخ المنزل؟ -
نعم، أنا أعرف -

273
00:31:02,720 --> 00:31:06,160
أنت تعرف أنّه مثل الكابوس
لأنّ أكثر الناس لايمكنهم أبداً نسيانه

274
00:31:06,240 --> 00:31:07,600
لَكنَّها سرقة

275
00:31:08,000 --> 00:31:09,760
طريقة ليقلّلوا الثمن

276
00:31:11,640 --> 00:31:15,110
هل هو بخير؟ -
ممكن أن تتركينا لحظة، رجاءً؟ -

277
00:31:16,280 --> 00:31:17,760
بالتأكيد

278
00:31:20,360 --> 00:31:21,350
دعنا نذهب

279
00:31:22,840 --> 00:31:23,830
امشي

280
00:31:34,840 --> 00:31:35,830
دعنا نذهب

281
00:31:58,720 --> 00:32:00,080
ماذا تتذكّر؟

282
00:32:13,960 --> 00:32:16,800
ماذا؟ ما الأمر؟ ماذا ترى؟

283
00:33:07,440 --> 00:33:11,200
هل كان هنا من قبل؟-
في الحياة الأخرى -

284
00:33:13,720 --> 00:33:15,160
دعنا نذهب

285
00:33:15,960 --> 00:33:19,400
أنا لا أريد الذهاب إلى البيت
!أريد الذهاب إلى المتنزه! الآن

286
00:33:20,080 --> 00:33:23,360
جوني)، توقّف! أنت ولد سيئ)

287
00:33:46,320 --> 00:33:47,960
كيف حالك, (كيدّو)؟ -
جيد -

288
00:33:48,760 --> 00:33:51,600
!تعال! اقفز

289
00:33:51,680 --> 00:33:53,000
إلى الأعلى

290
00:33:54,880 --> 00:33:57,440
كيف حالك؟أصبحت ولد طيّب؟

291
00:33:57,560 --> 00:33:59,120
إلى الأعلى

292
00:34:01,800 --> 00:34:05,190
كيف تسير الأمور؟ -
جيد! أمّي أعدّت لك وجبتك المفضلة -

293
00:34:05,280 --> 00:34:06,600
أحبّ ذلك

294
00:34:06,960 --> 00:34:09,080
!اذهب أعطِ ماما عناقاً لي. اذهب

295
00:34:18,920 --> 00:34:19,990
كن جيداً

296
00:34:20,120 --> 00:34:22,590
داني)، اصعد إلى الطابق العلوي، حسناً؟)
وخذ (سكوت) معك

297
00:34:22,760 --> 00:34:24,440
حسناً؟ -
!سكوت)، تعال) -

298
00:34:28,920 --> 00:34:30,070
تعال

299
00:34:38,880 --> 00:34:40,280
اجلس

300
00:34:47,440 --> 00:34:49,880
أخبرني بما يحصل
هنا بحق الجحيم؟

301
00:34:50,920 --> 00:34:53,920
إنّه سرّ. إذا أخبرتك يجب أن أقتلك

302
00:34:54,320 --> 00:34:55,600
ذلك ليس مضحكاً

303
00:34:56,840 --> 00:34:59,520
آسف، أعرف. اسمعي، أحتاج إلى مساعدتك

304
00:34:59,640 --> 00:35:03,030
يجب إعادة هذا الرجل
بأسرع ما يمكن

305
00:35:03,880 --> 00:35:05,950
لن أفعل لك ذلك

306
00:35:06,320 --> 00:35:09,160
تلك ضدّ سياسة القسم
تذكّر؟

307
00:35:10,280 --> 00:35:12,750
لذلك سأعتبرها خدمة منك

308
00:35:36,240 --> 00:35:39,520
!ذلك خطير! لا تأكل ذلك

309
00:35:39,920 --> 00:35:43,120
تلك للكلاب. خذ. جرّب هذا

310
00:35:51,400 --> 00:35:52,680
تريد أكثر؟

311
00:35:59,600 --> 00:36:02,070
"أنت مفترض أن تقول، "شكراً لك

312
00:36:14,680 --> 00:36:15,910
ماذا حدث؟

313
00:36:16,840 --> 00:36:18,070
عزيزي، ماذا حدث؟

314
00:36:24,640 --> 00:36:26,080
!تعال هنا. انهض

315
00:36:27,240 --> 00:36:29,680
!أيّها الوغد
ماذا فعلت له؟

316
00:36:30,080 --> 00:36:31,640
سكوت) ضربني في سنّتي)

317
00:36:31,800 --> 00:36:35,400
إنّه (سكوت)؟ انتظر ثانية

318
00:36:36,560 --> 00:36:38,680
توقّف! لم يكن هو

319
00:36:38,800 --> 00:36:43,670
سكوت) ضربه في سنّته)
لقد كان الكلب. لم يكن هو

320
00:37:21,680 --> 00:37:23,160
ماذا حدث؟

321
00:37:23,520 --> 00:37:25,750
ضربته
خطأ غير مقصود

322
00:37:26,000 --> 00:37:29,080
،مرّت 18 ساعة. أخذت أجازة
. . .وتركته يهاجم رجالي

323
00:37:29,160 --> 00:37:31,960
والآن تخبرني. . .
أنّك أسأت معاملة "الشبيه"؟

324
00:37:32,040 --> 00:37:34,760
ربّما ارتكبت خطأً في الحكم عليه -
ربّما -

325
00:37:35,040 --> 00:37:39,520
ربما يجب أن تأخذ تجربتك
وتذهب. أنا لست بحاجة إلى هراءاتك

326
00:37:40,200 --> 00:37:44,520
،بعد ما قاله "الحارق" إليك
اعتقدت بأنّك تريد حقاً أن تنال منه

327
00:37:44,600 --> 00:37:46,400
كيف تعرف ما قاله لي؟

328
00:37:47,840 --> 00:37:50,230
أوضعت أجهزة لاسلكية في المكان, أليس كذلك؟

329
00:37:51,720 --> 00:37:53,360
كيف عرفت أين كنّا اليوم؟

330
00:37:53,520 --> 00:37:55,200
تتعقّبنا، أيضاً؟

331
00:37:55,480 --> 00:37:58,840
أكنت تعتقد بأنّنا سنتركك بالخارج
. . .بمستقبل أمننا القومي

332
00:37:58,920 --> 00:38:00,990
بدون معرفة كلّ شيء عنك؟. . .

333
00:38:01,080 --> 00:38:03,360
أريد تقريرعن كلّ 12 ساعة

334
00:38:04,640 --> 00:38:06,120
لا إستثناءات

335
00:38:19,560 --> 00:38:21,790
هل هذا أنت؟ -
نعم، إنّه أنا، أمّي -

336
00:38:24,920 --> 00:38:26,440
اخلع ملابسك

337
00:38:27,000 --> 00:38:30,280
!كذلك. جيّد. إبقى

338
00:38:36,560 --> 00:38:38,600
ليست في السيارة. واضح جداً

339
00:38:38,760 --> 00:38:39,800
دعنا نرى

340
00:38:40,920 --> 00:38:43,280
بالداخل، أهي كذلك؟ افتح فمك

341
00:38:44,040 --> 00:38:47,920
أداة التتبع الداخلية
يعتقدون بأنّهم أذكياء حقيقيون

342
00:38:48,640 --> 00:38:51,240
داخليّة. ذكيّة، أليس كذلك؟

343
00:38:54,000 --> 00:38:58,040
لا تخف. هدّئ نفسك

344
00:39:07,080 --> 00:39:09,080
ماذا تفعل؟

345
00:39:09,160 --> 00:39:10,480
أعمل، يا أمّي

346
00:39:10,640 --> 00:39:13,800
الأمر على ما يرام. ليس كما تعتقدين

347
00:39:18,040 --> 00:39:19,480
دعينا نذهب يا أمّي.

348
00:39:20,800 --> 00:39:21,790
!(جاكوب)

349
00:39:21,880 --> 00:39:23,760
ماذا؟ -
ذلك الرجل ضرب -

350
00:39:23,840 --> 00:39:26,360
أمّي، أنت لا تعرفين الرجل حتى، حسناً

351
00:39:27,040 --> 00:39:30,590
انتظر! أتحدّث عنك

352
00:39:31,000 --> 00:39:33,640
ما المسألة معك؟
ماذا حدث؟

353
00:39:33,720 --> 00:39:36,760
ما هو الخطأ فيك؟ -
لماذا تعامل الناس هكذا؟ -

354
00:39:36,840 --> 00:39:39,760
أميّ، توقّفي. رجاءً

355
00:39:40,280 --> 00:39:42,640
:حسناً. لكن تذكّر شيء واحد

356
00:39:43,000 --> 00:39:47,520
،إذا عاملت الناس مثل المجرمين
ذلك بالضبط ما سيصبحون عليه

357
00:39:48,680 --> 00:39:51,560
عشائك في الثلاجة
أنا ذاهبة إلى البيت

358
00:40:12,520 --> 00:40:13,840
شكراً لك

359
00:40:36,600 --> 00:40:38,240
!أنا لا أستطيع أن آَخذه

360
00:40:38,320 --> 00:40:41,120
خرّبت حياتي

361
00:40:42,920 --> 00:40:45,600
أين أنت؟

362
00:40:46,720 --> 00:40:48,480
!الولد السيئ

363
00:40:50,880 --> 00:40:52,640
!أنت يجب أن تعاقب

364
00:40:57,040 --> 00:40:58,440
أنت أمّ سيئة

365
00:40:59,600 --> 00:41:01,080
أنتم على حقّ؟

366
00:41:02,240 --> 00:41:03,960
!دعوها وشأنها

367
00:41:35,240 --> 00:41:36,520
تمهّل، يا رجل

368
00:41:43,040 --> 00:41:45,240
شكراً للخدمة. أدين لك بواحدة الآن

369
00:41:45,480 --> 00:41:47,080
إنس الموضوع

370
00:41:47,800 --> 00:41:49,480
هنا.إبقً

371
00:41:52,400 --> 00:41:53,680
الموضوع حمّل

372
00:41:57,080 --> 00:41:59,120
حسناً، دعنا نرى ما تتذكّره

373
00:41:59,200 --> 00:42:01,000
ماذا عن هذه؟

374
00:42:01,080 --> 00:42:02,760
تذكّر هذه؟

375
00:42:03,520 --> 00:42:05,400
هيّا، تحدث معي

376
00:42:05,480 --> 00:42:08,640
تم فحص الصورة

377
00:42:46,200 --> 00:42:48,200
إجلس. هيّا، إجلس

378
00:42:51,320 --> 00:42:52,920
"إدوارد جاروت"

379
00:42:55,520 --> 00:42:59,150
هاجر من جنوب أفريقيا، 1995

380
00:43:09,920 --> 00:43:11,880
جايك)؟) -
أيّها القائد، كيف هي أخبار السوق؟ -

381
00:43:11,960 --> 00:43:13,720
حسناً، أسعار النفط قلّت

382
00:43:13,800 --> 00:43:15,320
بحق الجحيم ماذا تفعل هنا؟

383
00:43:15,400 --> 00:43:17,920
كنت أبحث في بعض الملفات
وانتهيت اللآن

384
00:43:18,000 --> 00:43:21,440
هل تهزأ بي؟ -
لا، هيّا نذهب -

385
00:43:23,760 --> 00:43:25,160
أنت تهزأ بي؟

386
00:43:25,240 --> 00:43:26,230
إسكت

387
00:43:35,200 --> 00:43:37,080
الوغد

388
00:43:54,680 --> 00:43:55,800
ابقى عندك

389
00:44:26,680 --> 00:44:27,960
هيّا  نذهب

390
00:45:10,800 --> 00:45:12,800
يا إلهي

391
00:45:21,360 --> 00:45:22,760
الضحيّة التالية

392
00:45:23,640 --> 00:45:24,870
احتفظي به

393
00:45:25,040 --> 00:45:27,320
جايك)، عندنا دخول غير شرعي)

394
00:45:46,120 --> 00:45:48,040
هذا كلب مريض

395
00:45:51,240 --> 00:45:53,280
الحارق". حصلت عليه"

396
00:45:53,360 --> 00:45:56,040
إنّه في السيارة -
لا. سأوضّح لك الأمر لاحقاً -

397
00:46:13,760 --> 00:46:16,230
جايك)، أنا يجب أن أتصل بهذا)

398
00:46:41,600 --> 00:46:42,880
. . .أنت

399
00:46:42,960 --> 00:46:44,840
!تراجع...

400
00:46:50,720 --> 00:46:53,520
!اخرجوا! بسرعة

401
00:47:23,920 --> 00:47:25,520
اطلبي المساعدة

402
00:47:27,160 --> 00:47:28,600
هل أنت بخير؟

403
00:47:29,240 --> 00:47:31,040
أين هو؟ لقد عرف

404
00:48:00,200 --> 00:48:03,590
جايك)! بحقّ الجحيم ماذا يحدث؟)

405
00:48:04,200 --> 00:48:06,760
ماذا يحدث؟ -
ليس الآن! سأفقده -

406
00:48:06,840 --> 00:48:08,840
"ذلك هو "الحارق
حصلت على "الحارق" في السيارة

407
00:48:08,920 --> 00:48:10,840
لا، إنّه ليس هو. إنّه المفتاح

408
00:48:10,920 --> 00:48:13,440
"أحضرته لأحصل على "الحارق -
!جايك)، انتظر لحظة) -
