00:03:49,940 --> 00:03:51,100 مرحبا 2 00:03:58,340 --> 00:04:00,220 ماذا يجري؟ تبدو منهكاً 3 00:04:08,020 --> 00:04:09,300 كان حلماً وحسب 4 00:04:23,260 --> 00:04:24,980 هل انت متأكد من انك بخير؟ 5 00:04:28,820 --> 00:04:31,060 هل تريدني ان اذهب او افعل شيئاً؟ 6 00:04:34,380 --> 00:04:37,260 لا, ابقي سأذهب لإستنشاق بعض الهواء 7 00:05:51,180 --> 00:05:53,780 تعرف انك تلبس حذائين مختلفين, صحيح؟ 8 00:05:57,780 --> 00:05:59,780 واحدة احدث نوعاً ما من الاخرى 9 00:06:00,780 --> 00:06:02,100 هل هناك شيءٌ اخر؟ 10 00:06:04,940 --> 00:06:06,740 شكراً لزيارتك 11 00:06:39,860 --> 00:06:41,980 ما الذي فعلته؟, بحق السماء 12 00:06:45,300 --> 00:06:47,180 كيف صعدت الى هناك؟ 13 00:07:13,780 --> 00:07:16,780 كونوا اقوياء يا اصدقاء, نحن ذاهبون, هيا يا صغيري 14 00:07:19,620 --> 00:07:22,700 يجب على احد منا ان يتقدم في ذلك، نعم, صحيح 15 00:07:23,380 --> 00:07:25,740 حسناً، واحد منا فعلها مرحباً "دوري" 16 00:07:25,780 --> 00:07:28,420 مرحبا "تومي"، مرحبا، مرحبا "دان" 17 00:07:28,500 --> 00:07:30,500 تبدو بمظهر جيد جميل 18 00:07:30,580 --> 00:07:31,620 شكراً "تريف" 19 00:07:31,700 --> 00:07:34,100 يقصد الصف اللانهائي من الفتيات، يا غبي 20 00:07:34,180 --> 00:07:37,700 كيف يمكن ان يكونوا كلهم مغرمون بي؟ بالضبط، كيف يمكنهم؟ 21 00:07:37,780 --> 00:07:39,620 وصلوا، أيها السادة 22 00:07:40,380 --> 00:07:43,300 أوه, أمي و أبي الجميلين 23 00:07:43,380 --> 00:07:46,380 رأيت تلك الابتسامة؟ نعم, تبدو كإعلان معجون ألأسنان 24 00:07:46,460 --> 00:07:49,260 الأسنان الأكثر بياضاً التي رأيتها في حياتي 25 00:07:49,300 --> 00:07:52,020 أسرع, أسرع امسك بقوة, امسك بقوة 26 00:07:52,100 --> 00:07:54,740 هيل جيد ممتاز, "جنسن" 27 00:07:54,820 --> 00:07:57,740 اعمل بجد, تحصل على نتائج هذه هي الطريقة 28 00:08:04,820 --> 00:08:06,100 جميل, "كايل" 29 00:08:08,340 --> 00:08:09,620 ممتاز 30 00:08:11,700 --> 00:08:14,860 الآن, من لديه العاب جيدة ليريني اليوم؟ هاه! 31 00:08:15,180 --> 00:08:17,940 حسناً, "ملمان" جميل 32 00:08:18,020 --> 00:08:21,300 بشدة احني كتفيك جيد ابقيهما مشدودين 33 00:08:24,340 --> 00:08:26,260 جيد جيد 34 00:08:26,340 --> 00:08:30,260 اريد ان اريك شيئاً ايها ايها, المدرب لا تضيع طاقتك ابق فمك مقفل 35 00:08:30,980 --> 00:08:32,340 جيد 36 00:08:34,220 --> 00:08:35,940 "ملمان" "ملمان" 37 00:08:48,220 --> 00:08:49,620 اسف, ايها المدرب 38 00:08:50,380 --> 00:08:52,220 اسف لا تعني شيء 39 00:08:53,980 --> 00:08:55,460 استطيع فعل هذا 40 00:08:56,060 --> 00:08:57,820 كنت اتدرب عليه 41 00:08:59,540 --> 00:09:00,980 تعال الى هنا 42 00:09:02,380 --> 00:09:05,700 لا يوجد احد على الارض يستطيع فعل ما كنت تحاول فعله 43 00:09:08,340 --> 00:09:11,700 أنت رائع هناك, "داني" أنت احد أفضل من رأيت 44 00:09:12,900 --> 00:09:15,740 سوف تسجل درجة أعلى من ما سجلته السنة الماضية 45 00:09:15,820 --> 00:09:18,860 و قد تنجح في الاختبارات إذا 46 00:09:18,900 --> 00:09:20,820 لم تقتل نفسك أولاً 47 00:09:24,540 --> 00:09:25,980 "تومي", اصعد 48 00:09:29,900 --> 00:09:31,540 ما الذي يحاول فعله؟ 49 00:09:31,620 --> 00:09:34,180 ثلاث دورات متتالية قبل أن ينزل 50 00:09:35,060 --> 00:09:37,980 هل فعل هذا احد من قبل؟ لا 51 00:09:39,180 --> 00:09:40,980 لهذا يحاول ان يفعلها 52 00:09:41,060 --> 00:09:43,380 يعتقد انها ستجعل منه (ملك الخواتم) 53 00:09:43,420 --> 00:09:46,980 فقط مع "ملمان", و هو يحاول اخراج ذراعيه من تجويفهما 54 00:09:47,060 --> 00:09:50,780 حسناً, الاختبارات التأهيلية بعد ستة اسابيع, من الآن, 55 00:09:50,860 --> 00:09:52,500 و تعرفون مذا اقصد 56 00:09:52,580 --> 00:09:54,060 لا تفكرون ان هذا سيحصل 57 00:09:54,140 --> 00:09:57,420 لأنكم وسيمون و تستطيعون الوقوف على ايديكم 58 00:09:57,460 --> 00:09:59,660 تعتقدون انني امزح؟ 59 00:09:59,700 --> 00:10:03,300 يوجد عندي فلم لمنافستكم تحتاجون لرؤيته مجدداً 60 00:10:39,380 --> 00:10:41,300 بماذا استطيع مساعدتك؟ 61 00:10:48,020 --> 00:10:50,180 تستطيع اخباري كيف قمت بذلك 62 00:10:53,860 --> 00:10:55,780 انت تحب ان تكون الاشياء مفسرة 63 00:10:58,380 --> 00:10:59,580 اليس كذلك؟ 64 00:11:07,380 --> 00:11:09,060 كيف حالك الليلة؟ 65 00:11:11,260 --> 00:11:12,740 انظر 66 00:11:12,820 --> 00:11:16,380 قد يكون علو ذلك السطح 10 الى 12 قدم 67 00:11:18,100 --> 00:11:20,900 لا يستطيع اي انسان ان يقفز عمودياً اكثر من اربعة الى خمسة اقدام 68 00:11:20,980 --> 00:11:22,580 انا اعرف, فأنا لاعب جمباز 69 00:11:24,580 --> 00:11:28,540 اقوى رياضات الرجال بالعالم كثير من الناس لا يعرفون هذا 70 00:11:28,620 --> 00:11:32,300 الاسبرطيين اليونان كانوا لاعبي جمباز 71 00:11:32,340 --> 00:11:34,380 كانوا يقفزون على الثيران 72 00:11:34,460 --> 00:11:36,900 و درّبوا صفوة مقاتليهم على ذلك 73 00:11:36,980 --> 00:11:38,580 هل كنت تعرف ذلك؟ 74 00:11:39,980 --> 00:11:43,700 انا اعرف اكث مما تعتقد, و تفكر اكثر من ما تعرف 75 00:11:44,180 --> 00:11:46,220 و لكن المعرفة تختلف عن الحكمة 76 00:11:46,300 --> 00:11:48,340 حقاً؟ ما الفرق؟ 77 00:11:49,100 --> 00:11:51,980 تعرف كيف تنظف الزجاج الامامي, صحيح؟ نعم 78 00:11:52,060 --> 00:11:53,740 الحكمة ان تفعل ذلك 79 00:12:00,020 --> 00:12:03,500 انا اتمرن سبعة ايام بالاسبوع, اي خمسون اسبوع بالسنة 80 00:12:04,180 --> 00:12:06,300 لماذا الى هذا الحد؟ هل انت جاد؟ 81 00:12:08,180 --> 00:12:10,340 انا قريب جداً من التأهيل 82 00:12:10,420 --> 00:12:11,980 التأهيل لماذا؟ 83 00:12:14,260 --> 00:12:16,300 هل تشاهد الالعاب الاولمبية؟ لا 84 00:12:18,260 --> 00:12:19,820 شكراً لقدومك الى هنا 85 00:12:21,300 --> 00:12:23,660 انظر, على الرغم من انني جيد, 86 00:12:25,580 --> 00:12:28,940 علي فعل كل ما بوسعي كي اكون متأكدا من انني مؤهل 87 00:12:29,460 --> 00:12:33,580 هناك الكثير لتعرفه قبل ان تفهم ما رأيته 88 00:12:35,220 --> 00:12:38,060 ابدأ, اسألني إسألني عن شيء 89 00:12:39,180 --> 00:12:40,700 إسألني عن أي شيء 90 00:12:44,180 --> 00:12:45,620 هل انت سعيد؟ 91 00:12:48,900 --> 00:12:51,220 انت قلت انني استطيع سؤالك عن اي شيء 92 00:12:52,220 --> 00:12:54,420 و ما علاقة السعادة بذلك؟ 93 00:12:54,500 --> 00:12:55,780 كل شيء 94 00:12:55,860 --> 00:12:57,740 لدى والدي الكثير من المال, 95 00:12:58,580 --> 00:13:01,100 مجتهد في المدرسة, و احصل على درجات مرتفعة 96 00:13:02,140 --> 00:13:03,860 لدي اصدقاء رائعون, واملك قواماً رائعاً, 97 00:13:03,940 --> 00:13:06,860 و انام وحيداً بالتأكيد عندما اريد ذلك 98 00:13:06,940 --> 00:13:09,060 إذن لماذا لا تستطيع النوم؟ 99 00:13:11,140 --> 00:13:14,300 البارحة, جئت الى هنا في الساعة الثالثة صباحاً, والليلة كذلك 100 00:13:14,740 --> 00:13:16,580 ليلتين متتاليتين 101 00:13:16,660 --> 00:13:19,660 انت ماذا تكون؟ فيلسوف السوق السريع, او شيئاً من هذا القبيل؟ 102 00:13:19,700 --> 00:13:20,820 هل تحتاج الى بعض الفلسفة؟ 103 00:13:20,900 --> 00:13:23,700 لا, شكراً, "سقراط" احصل على ما يكفي في المدرسة 104 00:13:25,260 --> 00:13:26,700 سؤال أخير 105 00:13:27,380 --> 00:13:30,780 ماذا لو لم تصل الى الفريق الاولمبي؟ ماذا ستفعل؟ 106 00:13:34,900 --> 00:13:36,460 اذا لم استطع ماذا؟ 107 00:13:36,500 --> 00:13:38,140 لا بد و انك فكرت في ذلك 108 00:13:36,500 --> 00:13:38,140 ما الذي تقوله, بحق السماء؟ 109 00:13:39,940 --> 00:13:41,620 ما المشكلة؟ 110 00:13:44,540 --> 00:13:46,900 انا لا اعرف حتى ماذا افعل هنا 111 00:13:48,300 --> 00:13:51,540 انت غريب الاطوار, ولا احتاج ان تخيفني 112 00:13:56,700 --> 00:13:58,780 ثلاثة عشر 113 00:14:01,260 --> 00:14:03,460 اربعة عشر 114 00:14:03,540 --> 00:14:05,780 اشارة خروجك ظهرت, "ملمان" 115 00:14:09,340 --> 00:14:11,300 خمسة عشر 116 00:14:13,900 --> 00:14:15,620 ستة عشر 117 00:14:15,700 --> 00:14:19,180 مرحباً, ايها المخلوق الجميل اذن, هذا ما تفعله من اجل المتعة 118 00:14:22,420 --> 00:14:24,220 سبعة عشر 119 00:14:24,300 --> 00:14:25,900 ثمانية عشر 120 00:14:30,780 --> 00:14:33,260 هل استطيع ان اقول انك و "دوري" تقابلتم الليلة الماضية 121 00:14:33,340 --> 00:14:35,060 هيا, "دان" ها انت وحدك 122 00:14:37,460 --> 00:14:38,860 تسعة عشر 123 00:14:39,340 --> 00:14:41,420 هل اخبرتك هي بذلك؟ هل هذا صحيح؟ 124 00:14:45,540 --> 00:14:47,660 من المفترض اننا اصدقاء, يا رجل 125 00:14:50,780 --> 00:14:53,100 ماذا يعني هذا, بالضبط؟ 126 00:14:53,140 --> 00:14:56,460 هذا يعني انك حثالة يعامل اصدقائه بقذارة 127 00:14:56,500 --> 00:14:58,220 احدكم يلتقط الجعة 128 00:15:02,060 --> 00:15:03,660 احدكم يمسك خاصتي 129 00:15:08,820 --> 00:15:10,260 هاي هاي هاي 130 00:15:12,660 --> 00:15:13,820 هيــا, يا جماعة 131 00:15:13,900 --> 00:15:15,780 انت, "دان" ما خطبك اليوم , يا رجل 132 00:15:15,860 --> 00:15:18,940 مع اصدقاءٍ مثلك, من الذين يحتاجون حقراء, صحيح, "دانو" 133 00:15:19,020 --> 00:15:21,020 اهدأ هل تريد العراك مع "تومي" 134 00:15:21,100 --> 00:15:24,620 ماذا يعتبر نفسه؟ انه عاضب منك, أتفهم؟ هل هذا صحيح؟ 135 00:15:24,660 --> 00:15:27,340 اعتقدت ان علاقته بـ"دوري" انتهت فهمت؟ 136 00:15:27,420 --> 00:15:29,340 اذاً, اعذرني اذا جائت تطرق بابي بقوة 137 00:15:29,420 --> 00:15:31,380 لماذا؟ لماذا يا "دان" 138 00:15:31,460 --> 00:15:33,420 اصغي الى نفسك, "دوري" كانت فتاة "تومي" 139 00:15:33,500 --> 00:15:35,980 قلت لك اعتقدت انها انتهت 140 00:15:36,020 --> 00:15:38,500 ارجع الى حفلك, يا رجل 141 00:15:38,580 --> 00:15:40,620 حسناً, سأفعل 142 00:15:59,140 --> 00:16:00,140 هاي 143 00:16:04,660 --> 00:16:06,140 هل تريد هذه؟ 144 00:16:20,180 --> 00:16:21,820 انت حقاً وسيم 145 00:16:30,620 --> 00:16:31,740 يا إلهي 146 00:16:41,580 --> 00:16:43,180 "سوزي" هل انت بخير؟ 147 00:16:45,940 --> 00:16:47,180 نعم 148 00:16:47,220 --> 00:16:48,340 اّسف 149 00:17:15,300 --> 00:17:16,860 ما الخطب؟ 150 00:17:16,940 --> 00:17:18,540 لم تستطع النوم مرة اخرى؟ 151 00:17:29,900 --> 00:17:31,020 ماذا كنت ستقول لو اخبرتك 152 00:17:31,100 --> 00:17:33,860 انني دائماً ارى هذا الحذاء في الحلم؟ 153 00:17:33,940 --> 00:17:36,100 سأقول انك ربما لا تزال نائماً 154 00:17:41,420 --> 00:17:44,700 يمكنك ان تعيش حياة بأكملها دن ان تصحو 155 00:17:45,900 --> 00:17:47,180 هاي, سقراط 156 00:17:48,700 --> 00:17:50,420 اذا كنت تعرف الكثير, 157 00:17:51,540 --> 00:17:53,940 كيف يمكن ان تكون عاملاً في محطة وقود؟ 158 00:17:53,980 --> 00:17:57,580 هذه محطة خدمة نحن نقدم الخدمات 159 00:17:58,620 --> 00:18:00,540 لا يوجد هدف اعلى 160 00:18:01,420 --> 00:18:04,340 من ضخ الوقود؟ خدمة الاّخرين 161 00:18:08,780 --> 00:18:10,500 كيف انت الليله؟ 162 00:18:38,900 --> 00:18:40,620 الاسلوب الياباني, هاه؟ 163 00:18:51,260 --> 00:18:53,420 إذن انت تعرف "سقراط" 164 00:18:53,500 --> 00:18:55,660 هل هذا ما تناديه؟ 165 00:18:55,700 --> 00:18:58,100 اعتقد انه يحب ذلك 166 00:18:58,180 --> 00:19:00,220 هل تأكلين معه كل ليلة؟ 167 00:19:00,300 --> 00:19:02,460 في الواقع, اعتقد ان هناك واحدة لك 168 00:19:06,060 --> 00:19:07,700 ارى انك قابلت "جوي" 169 00:19:07,780 --> 00:19:09,900 مرحبا, "بوذا" الكبير مرحبا, "بوذا" الصغيرة 170 00:19:10,820 --> 00:19:12,460 "جوي" هذا "دان" 171 00:19:13,460 --> 00:19:14,860 لقد تقابلنا 172 00:19:14,900 --> 00:19:16,820 "سقراط" "سقراط" 173 00:19:18,380 --> 00:19:19,700 صحتين 174 00:19:27,700 --> 00:19:29,260 تبدو جائعاً 175 00:19:37,300 --> 00:19:38,820 هل تصنع "جوي" كل هذا؟ 176 00:19:49,540 --> 00:19:51,260 هل تسكن بالقرب من هنا؟ 177 00:19:53,660 --> 00:19:55,580 هل هي قريبتك او شيء مثل ذلك؟ 178 00:19:55,660 --> 00:19:58,380 تحتاج الى ان تبدأ طرح أسئلة افضل من هذا 179 00:20:10,340 --> 00:20:11,500 ماذا؟ 180 00:20:11,580 --> 00:20:14,100 ببطء ربما تتذوق شيئاً 181 00:20:17,580 --> 00:20:20,700 بالتأكيد لديك قوانين كثيرة عن الاشياء, اليس كذلك؟ 182 00:20:20,780 --> 00:20:24,780 ليست قوانين اشياء تعلمتها من تجربتي في الحياة 183 00:20:26,700 --> 00:20:29,380 لهذا سأقول انك تأكل بإهمال 184 00:20:30,740 --> 00:20:32,540 من يهتم؟ انت تفعل 185 00:20:33,460 --> 00:20:35,500 هذا هو الفرق بيننا "دان" 186 00:20:35,580 --> 00:20:38,700 انت تمارس رياضة الجمباز انا امارس كل شيء 187 00:20:40,140 --> 00:20:42,340 لو كنت مدربك, لن تأكل اللحم 188 00:20:43,700 --> 00:20:45,620 بجد؟ مطلقاً 189 00:20:47,620 --> 00:20:49,500 اعتقد انني استطيع تحمل هذا 190 00:20:49,580 --> 00:20:52,460 لا تلفاز, ولاكحول ولا مخدرات, ولا ممارسة الجنس 191 00:20:52,540 --> 00:20:55,580 و لهذا انا سعيد لأنك لست مدربي 192 00:20:55,660 --> 00:20:59,660 إذن, هذه الحمية و تدريبك يجعلانك ما يمكن ان تكون؟ 193 00:21:00,420 --> 00:21:02,260 بالتأكيد 194 00:21:02,300 --> 00:21:05,900 إذن, كم من الوقت يمكنك ان تقف هكذا 195 00:21:08,660 --> 00:21:10,100 انت حدد 196 00:21:10,140 --> 00:21:12,500 خمسة دقائق على الطاولة حصل 197 00:21:18,460 --> 00:21:20,220 تحرك كثيراً كالعضلة, 198 00:21:20,300 --> 00:21:22,700 و سأنعتك بالحمار الى اخر الليل 199 00:21:22,780 --> 00:21:24,940 "جاك"؟ اختصار لكلمة حمار 200 00:22:10,900 --> 00:22:12,420 ما هو الوقت الآن؟ 201 00:22:15,220 --> 00:22:16,980 ما هو الوقت الآن؟ 202 00:22:22,380 --> 00:22:24,060 ما هو 203 00:22:24,140 --> 00:22:25,420 الوقت 204 00:22:25,460 --> 00:22:26,740 الآن؟ 205 00:22:30,260 --> 00:22:31,500 ما هو 206 00:22:31,540 --> 00:22:33,180 الوقت 207 00:22:33,260 --> 00:22:34,180 الاّ 208 00:22:38,780 --> 00:22:40,380 ولدي, "حمار" 209 00:22:48,580 --> 00:22:50,420 شكراً لقدومك 210 00:22:52,500 --> 00:22:55,420 الكل يملي عليك ما تفعله, و ما هو افضل لك 211 00:22:55,500 --> 00:22:57,860 انهم لا يريدون لك ان تجد الاجابات خاصتك 212 00:22:57,940 --> 00:23:00,100 يريدونك ان تصدق اجوبتهم 213 00:23:01,620 --> 00:23:04,340 و دعني اخمن تريدني ان اصدك اجاباتك 214 00:23:04,420 --> 00:23:05,780 لا 215 00:23:05,860 --> 00:23:09,580 اريدك ان تتوقف عن جمع المعلومات من خارجك 216 00:23:09,620 --> 00:23:12,260 و تبدأ بجمعها من داخلك 217 00:23:14,220 --> 00:23:16,300 ماذا تكون انت, جزء من دينة ما, او شيء مثل ذلك؟ 218 00:23:16,380 --> 00:23:19,180 الناس يخافون من الموجود داخلهم, 219 00:23:19,220 --> 00:23:22,620 و ذلك هو المكان الوحيد الذي يمكن لهم ان يجدوا ما يحتاجون فيه 220 00:23:24,180 --> 00:23:26,060 لماذا لا تستطيع النوم؟ 221 00:23:26,100 --> 00:23:29,100 ربما بسبب, من الممكن انه في اّخر الليل, 222 00:23:29,180 --> 00:23:32,300 عندما يعم الهدوء و تكون مستلقيا في فراشك, 223 00:23:32,380 --> 00:23:36,340 و لا يكون هناك احد غيرك, عندها, ربما, تشعر بالقليل من الخوف؟ 224 00:23:39,500 --> 00:23:42,340 خائف لأن فجأة كل شيء يبدو 225 00:23:44,060 --> 00:23:45,460 فارغاً 226 00:23:49,860 --> 00:23:54,300 انت قل لي انك تريد ان تكون افضل مِن مَن يصحو بالليل على تلك الاجراس 227 00:23:54,380 --> 00:23:57,420 و يقوم بعمل حركة بهلوانية او حركتان 228 00:23:59,620 --> 00:24:02,300 انت اخبرني انك تريد ان تكون شخصاً 229 00:24:02,380 --> 00:24:05,580 يستخدم عقله و جسده 230 00:24:05,660 --> 00:24:09,300 بطرقٍ غالبية الناس لا يملكون الشجاعة لعملها 231 00:24:11,300 --> 00:24:13,540 و سأقوم بتدريبك "دان", 232 00:24:15,060 --> 00:24:17,020 لتكون محارباً حقيقياً 233 00:24:51,300 --> 00:24:52,700 هل هو بخير؟ 234 00:24:56,660 --> 00:24:58,340 ما الذي يجري هناك؟ 235 00:24:58,420 --> 00:25:00,580 "كايل" تعرض لسقطة سيئة 236 00:25:00,660 --> 00:25:02,420 انها بخير, انا بخير 237 00:25:05,620 --> 00:25:07,180 قد تكون مكسورة لا 238 00:25:07,260 --> 00:25:08,700 سنحتاج الى صورة أشعة لا 239 00:25:08,780 --> 00:25:10,980 لا تخف, "كايل"كل شيء جيد حسناً 240 00:25:11,060 --> 00:25:12,780 انا اعني ما اقول ايها المدرب انا اعرف 241 00:25:12,860 --> 00:25:13,940 لا يبدو انه كسر 242 00:25:14,020 --> 00:25:15,660 يحتاجون الى القاء نظرة عليها, هذا كل شيء 243 00:25:15,700 --> 00:25:17,460 لا احتاج لأن يلقو نظرة عليها 244 00:25:19,700 --> 00:25:21,380 و انا قلت انك تحتاج 245 00:25:24,020 --> 00:25:25,260 هيا بنا 246 00:25:27,220 --> 00:25:29,940 ضعها في عصابة لا احتاج الى عصابة 247 00:25:35,700 --> 00:25:38,100 وقع الراكب, يا رجل كسر سيء 248 00:25:38,180 --> 00:25:41,300 انت لا تعرف ذلك يمكن ان تكون رضة 249 00:25:41,380 --> 00:25:45,220 اعني, انه مصاب, "تومي" انه افضل لاعب على الحصان, يا رجل 250 00:25:46,260 --> 00:25:48,300 اين تعتقد ان هذا سينتهي بنا, هاه؟ 251 00:25:48,380 --> 00:25:49,620 "تريفور", ابتعد عن هذا الشيء 252 00:25:49,700 --> 00:25:51,420 او ماذا؟ كأنك لا تريده؟ 253 00:25:51,500 --> 00:25:53,580 او انك لا تجيد ركوب الحصان الخشبي, "ملمان" 254 00:25:53,660 --> 00:25:56,300 انا لم اكن مهتماً به و حسب 255 00:25:56,380 --> 00:25:59,100 هذا لأن لديك عرضا كبيراً واحداً فقط 256 00:25:59,180 --> 00:26:00,580 "ملك الخواتم" 257 00:26:00,660 --> 00:26:02,220 نعم, تريد ان ترى, ما يمكنني فعله؟ 258 00:26:02,260 --> 00:26:03,980 لا تحرج نفسك اذهب للعب, ايها الصغير 259 00:26:04,020 --> 00:26:07,220 يا الهي, انتم الاثنين هل رأيتموهم يأخذون "كايل" من هنا؟ 260 00:26:11,060 --> 00:26:13,420 اعني, الهي, ماذا لو كانت هذه النهاية؟ 261 00:26:13,500 --> 00:26:17,700 لا تقف في وجهي و تتكلم عن ذلك, حسناً؟ يا الهي, اذهب و امسك بيده إن اردت 262 00:26:31,220 --> 00:26:33,740 احياناً, لا احب نفسي كثيراً 263 00:26:36,340 --> 00:26:40,140 اول ما جاء في ذهني هو ان سقوط "كايل" كان لينجح معي 264 00:26:43,260 --> 00:26:45,100 الناس ليسوا الافكار التي يفكرون 265 00:26:45,140 --> 00:26:49,060 يعتقدون انهم كذلك و هذا ما يجلب لهم انواعاً من الحزن 266 00:26:50,700 --> 00:26:52,380 ارمي لي ذلك المفتاح 267 00:26:53,820 --> 00:26:55,540 انا لست ما اعتقد؟ 268 00:26:57,060 --> 00:26:58,460 بالتأكيد لا 269 00:27:04,500 --> 00:27:05,860 الـ"5-8" 270 00:27:18,740 --> 00:27:20,780 العقل هو عضو عاكس فقط 271 00:27:20,820 --> 00:27:23,220 و يرد على كل شيء 272 00:27:23,300 --> 00:27:27,140 تملأ رأسك بملايين الافكار العشوائية كل يوم 273 00:27:27,220 --> 00:27:29,620 لا شيء من تلك الافكار تبوح بشيء عنك اكثر 274 00:27:29,700 --> 00:27:33,420 من نمشة على مقدمة انفك 275 00:27:40,020 --> 00:27:41,900 حاول لكمي ماذا؟ 276 00:27:46,420 --> 00:27:47,700 ما الذي تفعله؟ 277 00:27:47,780 --> 00:27:50,700 هيا عشرة دولارات إن استطعت صفعي على خدي 278 00:27:54,740 --> 00:27:56,620 هيا, حاول 279 00:27:56,700 --> 00:27:59,380 توقف يا رجل لا اريد ان اضربك 280 00:27:59,460 --> 00:28:01,060 لا تريد ان تضربني؟ 281 00:28:05,820 --> 00:28:07,740 لا اريد أيذائك؟ 282 00:28:08,860 --> 00:28:11,780 اعتقد انه يجب علي موصلة صفعك إذن 283 00:28:21,220 --> 00:28:24,820 هل لاحظت مدى فعالية التأثير الصحيح؟ 284 00:28:32,900 --> 00:28:34,860 ماذا لو كنت لأقول لك 285 00:28:36,340 --> 00:28:39,700 هذا الذي تتمرن عليه, و حياتك متوقفة عليه؟ 286 00:28:40,940 --> 00:28:44,460 تطوير الحكمة لتطبيق قوة التأثير بشكل صحيح 287 00:28:44,540 --> 00:28:47,060 في المكان المناسب و الوقت المناسب 288 00:28:48,060 --> 00:28:50,700 تخلص من الاوساخ انت تخلص من الاوساخ 289 00:28:51,500 --> 00:28:53,220 توجد الاوساخ هنا 290 00:28:54,540 --> 00:28:56,860 هذا هو الجزء الاول من التمرينات 291 00:28:56,940 --> 00:29:00,140 تتعلم كيف تتخلص من كل ما لا حاجة لك فيه هنا 292 00:29:06,260 --> 00:29:07,340 كيف؟ 293 00:29:08,140 --> 00:29:11,300 قابلني غداً في حرم الجامعة 294 00:29:11,380 --> 00:29:14,100 على جسر "ستروبري كريك" 295 00:29:15,460 --> 00:29:17,580 الى اين انت ذاهب,بحق السماء؟ الى اين تذهب؟ 296 00:29:17,660 --> 00:29:20,460 انا ذاهب الى اختبار ات الحصان الخشبي 297 00:29:20,500 --> 00:29:21,500 لقد نسيت 298 00:29:21,580 --> 00:29:24,140 خلال اقل من ساعة هيه, هيه انتظر 299 00:29:24,220 --> 00:29:26,820 دعهم ينتظرونني حسناً؟ ماذا؟ 300 00:29:35,380 --> 00:29:36,460 "سقراط" 301 00:29:38,820 --> 00:29:39,860 "سقراط" 302 00:29:42,620 --> 00:29:46,020 اصغي الي لقد نسيت كليا عن هذا 303 00:29:46,100 --> 00:29:47,860 الآن, لدي عمل ما في النادي 304 00:29:47,940 --> 00:29:50,700 انها مهمة للغاية هل نستطيع ان نجعل هذا سريعاً؟ 305 00:29:51,700 --> 00:29:52,780 بكل تأكيد 306 00:30:03,500 --> 00:30:04,620 هيه 307 00:30:08,860 --> 00:30:11,740 هيه, انا اكلمك 308 00:30:14,100 --> 00:30:16,620 ماذا دهاك؟ انت قلت انك على عجل 309 00:30:16,660 --> 00:30:18,860 لهذا تدفعني من على الجسر؟ لقد افرغت عقلك 310 00:30:18,940 --> 00:30:20,180 انت ماذا؟ انا افرغت 311 00:30:20,260 --> 00:30:22,500 لا, لم تفعل لقد رميتني بالنهر 312 00:30:22,580 --> 00:30:24,900 و عندما كنت تسقط, اخبرني "دان" ما الذي كنت تفكر فيه؟ 313 00:30:24,980 --> 00:30:25,980 لا اعرف 314 00:30:26,060 --> 00:30:27,380 هل كنت تفكر بالجامعة؟ لا 315 00:30:27,460 --> 00:30:28,620 التسوق للبقالة؟ لا 316 00:30:28,660 --> 00:30:30,940 هذا الشيء الذي تحتاج ان تكون على عجل من اجله؟ لا لقد كنت 317 00:30:31,020 --> 00:30:32,260 الحاضر 318 00:30:32,340 --> 00:30:35,140 كنت مخلصاً 100% للتجربة التي مررت بها 319 00:30:35,220 --> 00:30:36,780 حتى انك اكتشفت كلمة لها 320 00:30:40,180 --> 00:30:42,700 لقد فقدت عقلك أتعرف ذلك؟ 321 00:30:43,140 --> 00:30:45,500 لقد اخذت حياةً بأكملها من الدريب 322 00:30:52,100 --> 00:30:54,580 و نريدك ان تكون بلا عقل انت ايضاً, يا "دان" 323 00:30:58,420 --> 00:31:00,820 ما الذي تفعله؟ 324 00:31:00,900 --> 00:31:03,060 نوع من حركات فنون القتال؟ 325 00:31:03,980 --> 00:31:07,820 لم ارها تحدث لم تكن تعطي انتباه 326 00:31:07,900 --> 00:31:11,780 حتى الآن انت غير منتبه عقلك يمتليء ثانيةً 327 00:31:11,860 --> 00:31:14,660 انت لا ترى شيئاً مما يحدث 328 00:31:14,740 --> 00:31:16,660 لا شيء يحدث 329 00:32:04,100 --> 00:32:06,420 لا يمكن ان تكون هناك لحظة ولا شيء يحدث فيها 330 00:32:11,540 --> 00:32:13,460 تخلص من الاوساخ يا "دان" 331 00:32:14,420 --> 00:32:18,700 الاوساخ هي كل شيء يبعدك عن الشيء الوحيد المهم, 332 00:32:19,620 --> 00:32:20,940 هذه اللحظة 333 00:32:21,620 --> 00:32:22,700 هنا 334 00:32:23,260 --> 00:32:24,300 الآن 335 00:32:30,140 --> 00:32:32,460 و عندما تكون هنا في هذه اللحظة 336 00:32:32,500 --> 00:32:36,820 سوف تندهش من ماتستطيع عمله وكيف ستبدع به 337 00:32:41,860 --> 00:32:45,380 حتى نكون على علم عن حالة "كايل", نحتاج لواحد على الحصان الخشبي, اذن 338 00:32:46,460 --> 00:32:49,300 اذا كان اي منكم يريد ان يجرب له ذلك 339 00:32:52,420 --> 00:32:53,740 اين "ملمان"؟ 340 00:33:48,420 --> 00:33:51,060 حسناً, ليصعد الرجل التالي "تريف"؟ 341 00:33:51,140 --> 00:33:53,980 انت تعلم انني شكاك, مدربي يجب ان اكون الأخير 342 00:33:54,060 --> 00:33:55,340 انا سأبدأ 343 00:34:01,500 --> 00:34:02,780 حسناً 344 00:35:42,860 --> 00:35:46,860 "ملمان", من اين اتيت بذلك بالله عليك؟ 345 00:36:01,660 --> 00:36:02,700 "سقراط" 346 00:36:02,740 --> 00:36:06,540 يا للروعة اتمنى لو كنت موجوداً كنت لتذهل من ذلك 347 00:36:07,260 --> 00:36:08,940 لقد استخدمت خدعتك 348 00:36:09,020 --> 00:36:12,820 استخدمت خدعتك الذهنية ونفعت لقد نفعت تماماً لقد كنت رهيباً 349 00:36:14,700 --> 00:36:19,260 هذه ليست خدعة نعم,حسناً اياً كان ذلك, لقد استخدمتها 350 00:36:19,980 --> 00:36:22,460 لقد تخلصت من الاوساخ, اعني بذلك "تريف"؟ 351 00:36:22,540 --> 00:36:24,780 "تريف" هو الشاب الذي اقف دائماً ضده 352 00:36:24,820 --> 00:36:27,700 كان يجب ان تراني لقد دمرت ذلك الشاب 353 00:36:28,980 --> 00:36:32,460 هل تعلم, لم اكن قلقاً حيال ما حدث, 354 00:36:32,500 --> 00:36:34,420 او ما كان ليحدث, او ما كان يحدث 355 00:36:34,460 --> 00:36:38,140 لقد صعدت هناك و صفيت ذهني 356 00:36:40,980 --> 00:36:42,660 و لم يكن فيّ عيب 357 00:36:46,380 --> 00:36:49,700 استمع, انا اقفز بكلتا قدماي حسناً؟ 358 00:36:49,780 --> 00:36:54,660 اي شيء تسألني فعله, سأفعله لا جعة, و لا لحم, و لا بنات و لا مشاكل 359 00:36:54,740 --> 00:36:58,020 كم من الوقت و انت هكذا, صافي و من غير عيوب؟ 360 00:36:59,340 --> 00:37:02,260 "لقد حطمت ذلك الشاب كان يجب عليك رؤيتي" 361 00:37:05,060 --> 00:37:06,700 انت تعيش محدقاً 362 00:37:08,820 --> 00:37:10,060 بالماضي 00:37:10,900 --> 00:37:13,020 انت لا تعيش في هذه اللحظة 364 00:37:14,980 --> 00:37:17,100 لم تتعلم اي شيء 365 00:37:20,020 --> 00:37:23,260 اذهب الى البيت لقد انتهى التمرين لهذه الليلة 366 00:37:26,220 --> 00:37:27,620 انتظر لحظة 367 00:37:34,580 --> 00:37:35,980 انتظر لحظة 368 00:37:37,620 --> 00:37:39,140 قلت لك اذهب الى البيت 369 00:38:54,260 --> 00:38:55,500 هيه, "دان" 370 00:39:54,980 --> 00:39:58,340 لماذا يجب ان نكون هنا على هذا الارتفاع, حيث يمكن ان نقتل انفسنا؟ 371 00:39:58,420 --> 00:40:00,300 لقد كنت أّمل ان تقول لي 372 00:40:01,460 --> 00:40:02,580 يا إلهي 373 00:40:02,660 --> 00:40:04,460 ما الذي احاول دائماً فعله؟ 374 00:40:06,620 --> 00:40:08,540 لن استطيع اتمام ذلك 375 00:40:11,460 --> 00:40:13,260 ابي كان محقاً 376 00:40:13,300 --> 00:40:16,780 سأجعله محقاً اذا ما استطعت ايجاد طريقة لفعل هذا 377 00:40:18,100 --> 00:40:21,100 هل سأسامح نفسي اذا لم استطع القيام بهذا الشوط؟ 378 00:40:21,180 --> 00:40:22,780 اين يوجد "ملمان" بحق السماء؟ 379 00:40:22,860 --> 00:40:25,740 اعتقد انه سيكون جيداً لو اتى للتمرين, الآن 380 00:40:25,820 --> 00:40:29,060 لا اعرف كيف اتصرف مع هؤلاء الاولاد ماذا اقول لهم؟ 381 00:40:29,140 --> 00:40:32,340 انهم يتحدثون, ولكن شفاههم لا تتحرك 382 00:40:34,100 --> 00:40:36,860 انا لست امهم انا مدربهم 383 00:40:36,940 --> 00:40:38,980 يعتقد المدرب لا اجدي نفعاً 384 00:40:39,540 --> 00:40:41,020 انا لا انفع 385 00:40:42,380 --> 00:40:44,460 انا قطعة بالية من الخردة 386 00:40:44,500 --> 00:40:46,900 و دائماً سيكون "ملمان" افضل مني 387 00:40:46,940 --> 00:40:48,820 هل انا أقرأ افكارهم 388 00:40:48,900 --> 00:40:52,460 ربما لم تصغي لهم ابداً بالشكل الصحيح 389 00:40:52,500 --> 00:40:56,100 لدي الآن اربعة متبارين فقط يجب ان احضر فرشاتجديدة 390 00:40:56,180 --> 00:40:59,060 لا استطيع ان اضعهم فوق بعض خطوطي ليست مستقيمة 391 00:40:59,140 --> 00:41:01,500 انا قطعة بالية من الخردة 392 00:41:05,260 --> 00:41:08,980 لابد من انك من يفعل هذا, او انني افقد عقلي 393 00:41:09,060 --> 00:41:13,260 احياناً يجب عليك ان تفقد عقلك قبل ان تصل لحواسك 394 00:41:14,580 --> 00:41:15,860 "ملمان" 395 00:41:18,220 --> 00:41:20,140 لقد جئت بالوقت المناسب 396 00:41:21,260 --> 00:41:23,060 شكراً لأنضمامك لنا 397 00:42:05,140 --> 00:42:06,700 لقد قلت اذهب الى البيت 398 00:42:25,340 --> 00:42:27,340 ما الذي فعلته بي؟ 399 00:42:32,180 --> 00:42:35,300 يجب ان تكون قوياً كي تستطيع فعل ذلك يا "دان" 400 00:42:36,180 --> 00:42:38,020 ما الذي فعلته؟ 401 00:42:38,100 --> 00:42:41,820 المكان الذي سأخذك اليه, و الاشياء التي سأريك 402 00:42:43,300 --> 00:42:45,300 ستحتاج الى القوة 403 00:42:46,620 --> 00:42:48,940 و ستحتاج الى ان تثق بي 404 00:42:58,340 --> 00:43:00,300 الجو حار جداً, و البطريق هذا, 405 00:43:00,380 --> 00:43:03,380 يدفع مركبته المعطلة الى "31 فليفور" 406 00:43:03,460 --> 00:43:06,060 و فجأة, تغيرت ملامح وجهه وبدا سعيداً, 407 00:43:06,140 --> 00:43:07,780 عندما رأى محطة خدمات 408 00:43:07,860 --> 00:43:10,540 و عندها ذهب الى هناك وفتح, الميكانيكي غطاء المركبة, وقال, 409 00:43:10,580 --> 00:43:13,540 يبدو انك اتلفت مانع التسرب 410 00:43:13,620 --> 00:43:17,460 فقال البطريق و هو ينظف فمه, "اذهب الى الجحيم هذه مثلجات" 411 00:43:22,420 --> 00:43:24,660 مرحباً, "تومي"؟ مرحباً, "تريف" 412 00:43:25,940 --> 00:43:28,580 هيه, ماذا عن طعام الارنب, "ملمان"؟ 413 00:43:34,500 --> 00:43:36,140 حسناً, لدي واحدة اخرى 414 00:43:36,220 --> 00:43:40,020 رجل و بطة وراهبة بصدر كبير دخلو الى البار, حسناً؟ 415 00:43:40,100 --> 00:43:42,460 وثب الرجل المسن وثبتاً عالية 416 00:43:45,540 --> 00:43:47,420 وثب تلك الوثبة العالية 417 00:43:48,380 --> 00:43:49,580 و بعدها؟ 418 00:43:51,700 --> 00:43:54,060 انا افعل ما يأمرني به 419 00:43:55,060 --> 00:43:57,260 لأعرف كيف فعل هذا 420 00:43:57,340 --> 00:43:58,500 انتظر لحظة 421 00:43:58,580 --> 00:44:01,260 هنالك شخص ما يقوم بتدريبك؟ لا 422 00:44:02,260 --> 00:44:05,420 حسناً, ما الذي يفعله بك؟ لانك تبدو شاحباً 423 00:44:05,460 --> 00:44:06,780 لا اعرف 424 00:44:09,460 --> 00:44:11,860 لا اعرف ما الذي يفعله بي 425 00:44:19,540 --> 00:44:21,700 عليك ان تبتعد عن ذلك, "ملمان" 426 00:44:21,780 --> 00:44:26,020 لدينا اختبارات للتأهيل بعد اربعة اسابيع و انت تبدو كقطعة خرده بالية 427 00:44:39,860 --> 00:44:40,900 هيه 428 00:44:42,420 --> 00:44:43,940 "جوي" صحيح؟ مممم 429 00:44:44,780 --> 00:44:47,300 اريد التحدث اليك عن صديقنا المشترك 430 00:44:47,980 --> 00:44:49,180 "سقراط"؟ 431 00:44:50,500 --> 00:44:53,620 اذا لم يخبرك عن اسمه, فلن تأخذه مني 432 00:44:53,700 --> 00:44:56,060 نعم, لماذا لم يخبرني؟ 433 00:44:56,140 --> 00:44:58,540 اعني, انا لا اعرف اي شيء عن ذلك الرجل 434 00:45:00,260 --> 00:45:01,860 انا جاد 435 00:45:01,940 --> 00:45:05,380 حسناً؟ كان عليه ان يجعلني اكثر قوة و ان يجعل حياتي افضل 436 00:45:05,460 --> 00:45:07,020 و لكنها بالعكس 437 00:45:08,500 --> 00:45:09,940 ما الذي يفعله؟ 438 00:45:10,620 --> 00:45:12,580 ما الذي يقلقك؟ 439 00:45:13,140 --> 00:45:15,820 اريد ان اعرف من الذي اتعامل معه هنا 440 00:46:23,580 --> 00:46:25,900 هيا, هيا بشدة, ابقها مشدودة, "داني" 441 00:46:25,940 --> 00:46:28,500 لا لا, انت ترجف انت ترجف 442 00:46:29,940 --> 00:46:32,460 ما الذي تفعله هناك؟ 443 00:46:34,580 --> 00:46:37,580 انا معطل اليوم 444 00:46:37,660 --> 00:46:39,020 اوه, انت معطل, هاه؟ 445 00:46:39,100 --> 00:46:41,340 حسناً, لقد كنت متوقفاً لفترة طويلة من الوقت, "ملمان" 446 00:46:41,420 --> 00:46:44,580 بالاول كنت كالحلم على الحصان و الان لاتستطيع ان تتماسك 447 00:46:44,660 --> 00:46:45,700 هاه؟ 448 00:46:46,820 --> 00:46:50,780 عندما تكون متعبا في المرة القادمة اذهب, و خذ قسطاً من الراحة بدلاً من قدومك الى التمرين 449 00:46:58,540 --> 00:47:00,460 هاك مفتاحك؟ نعم, حسناً 450 00:47:10,340 --> 00:47:11,500 المتلصص 451 00:47:12,180 --> 00:47:13,820 كيف نشعر الليلة؟ 452 00:47:13,900 --> 00:47:15,340 كيف اشعر؟ 453 00:47:16,100 --> 00:47:18,860 انا متعب, و جائع و افتقد النساء 454 00:47:18,940 --> 00:47:20,540 كيف تشعر انت؟ 455 00:47:23,300 --> 00:47:25,340 اريد بعض الاجوبة الليلة 456 00:47:27,060 --> 00:47:28,780 اريد ان اعرف ان هذا 457 00:47:28,820 --> 00:47:32,940 ان ما افعله له جدوى اريد ان اعرف ذلك الآن 458 00:47:33,020 --> 00:47:36,980 اعني, ما نوع هذا المحارب الذي ينظف الحمامات؟ 459 00:47:37,060 --> 00:47:39,900 عندما تصبح محارباً, ستتعلم كيف التأمل في كل خطوة 460 00:47:39,980 --> 00:47:42,820 تنظيف الحمامات؟ التخلص من الملحقات 461 00:47:43,540 --> 00:47:45,100 كغرورك مثلاً 462 00:47:45,140 --> 00:47:47,660 التخلي عن ما تدمن عليه, نعم, اذكرلي شيئاً انا مدمن عليه 463 00:47:47,740 --> 00:47:51,060 الكلام و خصوصاً المقاطعة 464 00:47:51,140 --> 00:47:53,540 معرفة كل شيء مع انك لا تعرف شيئاً 465 00:47:53,620 --> 00:47:56,980 هل تعتقد حقاً ان هذا سيجعلني اكثر ادراكاً بأي شيء؟ 466 00:47:57,060 --> 00:48:00,140 لقد انتهيت من اللعب من المرجح ان مدربي يعتقد انني اتعاطى المخدرات, 467 00:48:00,220 --> 00:48:01,700 و انا اظن انني, 468 00:48:04,020 --> 00:48:06,900 ليس لدي وقت لاضيعه معك في هذه اللحظة 469 00:48:07,860 --> 00:48:10,220 كل ما تملكه هو هذه اللحظة حمار 470 00:48:13,300 --> 00:48:15,420 هل نعتني بالحمار الآن مرة اخرى؟ 471 00:48:17,060 --> 00:48:20,100 انت تعرف لأنني حقاً بدأت اتسائل كيف يمكن لشخص يعيش هذه الحياة 472 00:48:20,180 --> 00:48:23,340 التي رتبتها بنفسك ان يعلمني أي شيء 473 00:48:24,300 --> 00:48:26,380 اعني, هل انت حقاً سعيد؟ 474 00:48:27,380 --> 00:48:30,340 ربما انت فقط حالة شخص لم يفعل شيئاً كثيراً في حياته, 475 00:48:30,420 --> 00:48:33,300 يقول ان العالم ضائع وكل هذه الاشياء لا تهم 476 00:48:33,380 --> 00:48:36,980 كن سعيداً بالقليل, صحيح؟ اقل من ماذا؟ اقل من لا شيء؟ 477 00:48:37,060 --> 00:48:40,300 انعتك بالحمار عندما تتصرف كالحمار 478 00:48:40,380 --> 00:48:43,260 كما تفعل الآن,يا "دان" انت تجعل مشاعرك تتحكم بك؟ 479 00:48:43,340 --> 00:48:46,060 هذه ليست مشاعر هذا احساس عام 480 00:48:48,100 --> 00:48:51,220 تعرف ماذا؟ دعني اقول لك شيئاً, 481 00:48:51,300 --> 00:48:53,420 اياً كان اسمك 482 00:48:55,180 --> 00:48:58,020 عندما احصل على ما اريد, سأكون سعيداً 483 00:48:59,340 --> 00:49:03,020 بجد والى الابد و كل شيء اقوله سيتحقق 484 00:49:04,460 --> 00:49:06,140 لأنني سأجعله يتحقق 485 00:49:35,940 --> 00:49:38,900 ثلاثة, اثنان, واحد 486 00:49:46,420 --> 00:49:48,820 اشرب إشرب إشرب 487 00:49:49,780 --> 00:49:51,260 "داني" جيد 488 00:49:52,020 --> 00:49:53,340 هذا هو, "داني" 489 00:49:53,420 --> 00:49:54,540 بثبات 490 00:49:56,020 --> 00:49:59,220 جيد حسناً, هيا افعلها 491 00:50:07,020 --> 00:50:10,060 هذا هو "ملمان" الذي كنت اعرفه لقد كنت رائعاً 492 00:50:17,660 --> 00:50:19,100 كنت محتاجة الى ذلك 493 00:50:19,580 --> 00:50:21,180 احتجت الى الهرب 494 00:50:22,180 --> 00:50:25,620 كم انا محظوظ نعم, و كم انا محظوظة 495 00:50:25,700 --> 00:50:28,100 انتم ايها الشباب تملكون قواما رائعاً 496 00:50:28,860 --> 00:50:31,260 ماذا لو لم اكن املك قواماً رائعاً, 497 00:50:32,140 --> 00:50:35,220 و لم اكن في فريق الجمباز, و لدي جسم عادي, 498 00:50:35,300 --> 00:50:36,900 ما كنت لتكوني معي؟ 499 00:50:36,980 --> 00:50:39,820 لو لم امتلك هذا الجسم, هل كنت لتكون معي؟ 500 00:52:38,780 --> 00:52:40,300 هيه, "ملمان" 501 00:52:42,100 --> 00:52:43,580 لا اعرف ماذا اقول 502 00:52:43,660 --> 00:52:44,900 مرحباً 503 00:52:45,900 --> 00:52:47,780 لديك الفريق كله هنا 504 00:52:47,860 --> 00:52:51,220 لقد تجاوزت الاشارة حمراء, يا رجل, هل تصدق ذلك؟ 505 00:52:51,300 --> 00:52:52,820 ستتحسن حالتك, بسبب 506 00:52:52,900 --> 00:52:53,980 لقد تجاوزت الاشارة الحمراء 507 00:52:54,060 --> 00:52:55,700 مؤخرة من سأركل في التمارين؟ 508 00:52:55,780 --> 00:52:58,020 لا تضيع الطاقة لديك ابقي ذلك الفم مقفل 509 00:52:58,100 --> 00:52:59,340 "دان"؟ 510 00:53:40,180 --> 00:53:41,220 "دان"؟