1
00:00:00,070 --> 00:00:03,370
اخفوا هذا قبل ان يراه احد -
انت تضعين واحده مثله في حقيبتك -

2
00:00:03,371 --> 00:00:05,771
هل تخفين شيئا ؟ -
... من فضلك عزيزتي، انا اتكلم بالهاتف

3
00:00:05,772 --> 00:00:08,572
داش -
هذا لك، يبدو انه صنع خصيصا

4
00:00:08,573 --> 00:00:12,473
ماذا يحدث ؟ -
انتم لن تحضورا ؟ انني احزم حقائبي ؟ -

5
00:00:14,074 --> 00:00:15,774
لماذا تعتقد بان هذا صنح خصيصا ؟

6
00:00:15,775 --> 00:00:18,475
انا لا اعلم لماذا تحاول امي اخفائه

7
00:00:27,876 --> 00:00:31,176
سنج، اتصلت بك من اجل خدمه منك تكنها لي

8
00:00:31,177 --> 00:00:34,677
ماذا تحتاجين ؟ -
طائره، تكون سريعه جدا

9
00:00:35,078 --> 00:00:36,878
... دعيني افكر

10
00:00:46,280 --> 00:00:49,200
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909

11
00:00:49,200 --> 00:00:53,200
! نطلب مكان للهبوط انتهى

12
00:00:54,001 --> 00:00:57,201
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909

13
00:00:57,302 --> 00:00:58,402
! نطلب مكان للهبوط انتهى

14
00:01:09,660 --> 00:01:12,260
على مهلك هيلين، على مهلك
على مهلك يا فتاه

15
00:01:12,340 --> 00:01:16,940
انت تبالغين، كل شيء بخير
على اية حال سوف اشرب بعض القهوه

16
00:01:17,660 --> 00:01:22,060
في الوقت المناسب، نعم

17
00:01:34,860 --> 00:01:38,740
" انت سيدي، حقا " السّيد إنكريدبل

18
00:01:38,860 --> 00:01:40,740
كنت محقا باهتمامي بك

19
00:01:40,860 --> 00:01:43,300
علمت دائما انك قوي
لكني اخطات بعض الاحيان

20
00:01:43,420 --> 00:01:47,300
حيث انك اختبات بزي رجل آخر
يا رجل

21
00:01:47,420 --> 00:01:50,820
لا استطيع التوقف عن التفكير بهذا

22
00:01:51,300 --> 00:01:54,700
وعندها كنت ستحطم كل شيء

23
00:01:54,700 --> 00:01:59,700
اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده
"ساعدوني، ساعدوني"

24
00:01:59,820 --> 00:02:02,220
مسكين، مسكين، مسكين

25
00:02:02,300 --> 00:02:07,020
حسنا، مع من اتصلت ؟ -
اتصلت ؟ عن ماذا تتحدث ؟ -

26
00:02:11,700 --> 00:02:14,460
اشير الى ليلة امس
عند الساعه 23:07

27
00:02:14,460 --> 00:02:17,660
بينما كنت تتطفل حول
بعث اشارات توجيه

28
00:02:17,660 --> 00:02:20,780
لا اعرف شيئا عن اشارات التوجيه

29
00:02:25,260 --> 00:02:29,660
والآن هنالك طائرة تطلب الاذن
... بالهبوط على الجزيره

30
00:02:29,780 --> 00:02:32,860
مع من اتصلت ؟ -
لم ارسل الى اية طائره -

31
00:02:32,980 --> 00:02:34,780
! شغلي جهاز الارسال

32
00:02:35,660 --> 00:02:39,580
هنا الخليج الهندي 909 نطلب الهبوط، انتهى -
هيلين -

33
00:02:39,660 --> 00:02:42,860
اذا انت تعلم من يكونون ؟

34
00:02:42,860 --> 00:02:45,620
حسنا، سوف ارسل اليهم ترحيبا بسيطا

35
00:02:48,340 --> 00:02:50,220
! فيوليت

36
00:02:50,340 --> 00:02:51,540
هذا ليس خطائي

37
00:02:51,620 --> 00:02:53,940
داش هرب وحاول تعقبك الى الطائره

38
00:02:54,020 --> 00:02:55,620
! هذا ليس صحيحا

39
00:02:55,740 --> 00:02:58,620
"انت قلتي، "ان هنالك شيء مع امي نريد اكتشافه

40
00:02:58,740 --> 00:03:02,340
وهذا ليس خطاي -
مائه بالمائه فكرتك -

41
00:03:02,420 --> 00:03:05,420
انتظروا لحظه
اتركتم جاك-جاك لوحده ؟

42
00:03:05,420 --> 00:03:08,220
بالطبع احضرنا حاضنة اطفال -
احضرنا احدهم، امي -

43
00:03:08,340 --> 00:03:10,740
نحن لسنا عديمي الوثاق -
اوه، شكرا جزيلا -

44
00:03:10,740 --> 00:03:13,940
حسنا، جيد، من احضرتم ؟

45
00:03:13,940 --> 00:03:16,300
لا عليك ان تقلقي حول
هذا الامر سيده بار

46
00:03:16,380 --> 00:03:19,780
اعرف كيف احافظ على الاطفال
اخذت دروس برعاية الاطفال

47
00:03:19,780 --> 00:03:23,180
لدي جميع الشهادات التي تاهلني لهذا -
كاري -

48
00:03:23,180 --> 00:03:25,380
جلبت موزارت للعب بينما ينام

49
00:03:25,500 --> 00:03:28,500
لأن خبراء بارزين يقولون
ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى

50
00:03:28,580 --> 00:03:29,700
... كاري

51
00:03:29,780 --> 00:03:32,700
والقسم الاجمل من هذا انه ليس على
الاطفال ان يستمعوا لانهم سينامون عندها

52
00:03:32,700 --> 00:03:34,580
اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت

53
00:03:34,700 --> 00:03:37,900
لانه كل الوقت انا نفسي
لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون

54
00:03:37,900 --> 00:03:41,300
كاري، حقا انا لا احس بالارتياح لهذا

55
00:03:41,380 --> 00:03:44,580
سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل
لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات

56
00:03:44,580 --> 00:03:46,500
لا حاجه حقا لهذا، سيده بار

57
00:03:46,500 --> 00:03:49,140
استطيع معالجة كل شيء يقوم فيه هذا الطفل

58
00:03:49,260 --> 00:03:52,060
اليس هذا يا حبيبي
استطيع معالجة كل شيء

59
00:03:52,060 --> 00:03:54,060
قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟

60
00:04:01,540 --> 00:04:04,460
الى الخليج الهندي الارسال اكرر

61
00:04:04,540 --> 00:04:06,460
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

62
00:04:06,580 --> 00:04:08,180
" ارجوا ربط الاحزمه "

63
00:04:37,020 --> 00:04:39,100
... الغي ذلك، اكرر

64
00:04:39,220 --> 00:04:41,500
لا ! اوقف الصواريخ
سوف افعل كل شيء

65
00:04:41,620 --> 00:04:46,500
متاخر جدا
خمسة عشر سنه متاخر جدا

66
00:04:46,620 --> 00:04:49,500
ثلاثة كم/ من الجنوب
جنوب موقعكم

67
00:04:49,620 --> 00:04:52,060
صواريخ قادمه من الشرق
الغي ذلك، انتهى

68
00:04:52,180 --> 00:04:54,860
في ! عليك بصنع حقل كهربائي حول الطائره

69
00:04:54,860 --> 00:04:56,580
لقد قلتي لنا بان لا نستعمل طاقتنا

70
00:04:56,660 --> 00:04:58,980
اعلم ما قلت لك
افعلي ما امرته بك الآن

71
00:04:59,060 --> 00:05:01,260
الغي هذا، اكرر، الغي هذا

72
00:05:05,860 --> 00:05:08,660
امي ؟ -
فيوليت -

73
00:05:08,780 --> 00:05:11,780
النجده ايها الخليج الهندي
هنالك صواريخ، الغيها

74
00:05:11,860 --> 00:05:13,380
هنالك اطفال على متن هذه الطائره

75
00:05:13,460 --> 00:05:17,460
هنالك اطفال -
لا -

76
00:05:17,580 --> 00:05:20,460
في اصنعي حقل كهربائي حولنا الآن -
لم افعل مثل هذا الحجم ابدا -

77
00:05:20,580 --> 00:05:21,580
! افعليها الآن

78
00:05:23,140 --> 00:05:24,220
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

79
00:05:26,740 --> 00:05:28,220
الغي هذا، الغي هذا، الغي هذا

80
00:05:59,500 --> 00:06:01,300
! ثبتوا انفسكم

81
00:06:07,500 --> 00:06:10,500
امي -
اهدئوا جميعا -

82
00:06:10,580 --> 00:06:12,580
سوف اخبركم ما نحن غير فاعلونه

83
00:06:12,700 --> 00:06:15,180
نحن لن نضطرب
! ونحن لسنا ... انتبهوا

84
00:06:26,460 --> 00:06:29,260
يا الهي، فكرت من كانت هذه -
ما سنفعل ؟ -

85
00:06:29,340 --> 00:06:31,540
! نحن نموت ! نحن نموت

86
00:06:31,540 --> 00:06:34,260
لقد انفجر -
لقد نجونا لكننا موتنا -

87
00:06:34,340 --> 00:06:36,660
! توقف

88
00:06:36,740 --> 00:06:38,540
! لن نموت

89
00:06:38,740 --> 00:06:40,460
كلاكما تماسكوا

90
00:06:40,540 --> 00:06:42,940
او تساعدوني، وبهذا سوف اقعدكم لشهر

91
00:06:43,140 --> 00:06:44,860
اتفهم ؟

92
00:06:45,460 --> 00:06:49,460
لدينا ضربه مؤكده
الهدف دمر

93
00:06:49,540 --> 00:06:51,460
سوف تتجاوز هذه المحنه

94
00:06:51,540 --> 00:06:55,340
" انا اتذكر انك تحب " العمل لوحدك

95
00:07:05,020 --> 00:07:07,500
! اطلق سراحي الآن

96
00:07:07,620 --> 00:07:10,700
او ماذا ؟ -
ساسحقها -

97
00:07:10,820 --> 00:07:13,500
هذا يبدو بعيدا عنك
حسنا، افعل هذا

98
00:07:13,620 --> 00:07:16,500
ذلك سيبدو سهلا مثل سحك فرشاة الاسنان

99
00:07:16,620 --> 00:07:18,300
... ارني

100
00:07:30,660 --> 00:07:32,980
علمت انك لن تفعلها

101
00:07:33,060 --> 00:07:36,260
حتى انه ليس لديك شيء لتخسره

102
00:07:36,380 --> 00:07:37,980
انت ضعيف

103
00:07:38,060 --> 00:07:40,180
! وسوف اتغلب عليك

104
00:07:49,860 --> 00:07:54,180
كانت هذه صواريخ قريبة المدى
... ارضيه

105
00:07:54,260 --> 00:07:55,860
هذا الطريق هو رهاننا الافضل

106
00:07:55,980 --> 00:07:58,980
انت تريدين الذهاب الى
المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟

107
00:07:58,980 --> 00:08:03,020
اذا يعنى بهذا الارض، فنعم -
انت تنتظرين منا السباحه كل تلك المسافه ؟ -

108
00:08:03,140 --> 00:08:06,340
! انتظر منك ان تثقوا بي

109
00:09:07,060 --> 00:09:09,140
يا لك من جندي

110
00:09:09,260 --> 00:09:11,340
انا فخورة بك

111
00:09:11,540 --> 00:09:13,540
شكرا امي

112
00:09:19,260 --> 00:09:22,260
اعتقد ان اباكم في مشكله

113
00:09:22,340 --> 00:09:25,140
اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

114
00:09:25,260 --> 00:09:26,540
سوف اذهب وابحث عنه

115
00:09:26,540 --> 00:09:29,340
وذلك يعينك في موقع المسؤولية
إلى أن أعود، فيوليت

116
00:09:29,460 --> 00:09:31,660
ماذا ؟ -
لقد سمعتها -

117
00:09:34,220 --> 00:09:37,620
ضعوا هذا، هويتكم هي الاهم بكثير

118
00:09:37,700 --> 00:09:38,700
حافظوا عليها

119
00:09:38,820 --> 00:09:41,700
واذا حصل شيء ما
استعملوا طاقتكم

120
00:09:41,700 --> 00:09:44,420
... لكنك قلتي لا تستعملوا -
اعلم ما قلته لكم -

121
00:09:47,820 --> 00:09:52,220
اتتذكرون الشباب السيئين الذين
كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟

122
00:09:52,300 --> 00:09:55,820
حسنا، هؤلاء الشباب
ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا

123
00:09:55,820 --> 00:09:59,420
هم لن يستعملوا قوة اقل لانكم اطفال

124
00:09:59,420 --> 00:10:02,620
سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه

125
00:10:02,700 --> 00:10:04,820
لا تعطوهم اية فرصه لذلك

126
00:10:04,900 --> 00:10:07,060
امي ؟ -
في، انا اعتمد عليك -

127
00:10:07,180 --> 00:10:11,060
... هنالك -
انا اعتمد عليكي، كوني قوية -

128
00:10:11,180 --> 00:10:15,460
داش، اذا حصل خطا ما
اريدك ان تركض اقصى ما عندك

129
00:10:15,580 --> 00:10:18,060
اقصى ما عندي ؟
اقصى ما عندك

130
00:10:18,180 --> 00:10:22,580
ابقوا مختبئين، حافظوا على انفسكم
سوف اعود صباحا

131
00:10:25,980 --> 00:10:27,460
! امي

132
00:10:28,260 --> 00:10:31,260
... امي، ما حصل للطائره
انا آسفه

133
00:10:31,380 --> 00:10:34,780
كنت اريد المساعده
عندما طلبتي مني ... انا آسفه

134
00:10:34,780 --> 00:10:36,580
! هذا ليس خطاك

135
00:10:36,660 --> 00:10:40,420
لم يكن عدلا مني ان اطلب
... منك كل هذا مرة واحده

136
00:10:40,540 --> 00:10:42,940
لكن الآن اختلفت الامور

137
00:10:43,140 --> 00:10:46,140
والتردد هو شيء نحن لا
! نستطيع التحكم فيه حبيبتي

138
00:10:46,220 --> 00:10:48,620
لديك قوة اكثر مما تتخيلين

139
00:10:48,740 --> 00:10:51,340
لا تفكري، ولا تقلقي

140
00:10:51,340 --> 00:10:53,940
في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين

141
00:10:54,020 --> 00:10:56,420
! ان هذا بدمك

142
00:11:33,500 --> 00:11:36,100
انه ليس ضعيف كفاية

143
00:11:36,180 --> 00:11:37,300
ماذا ؟

144
00:11:37,300 --> 00:11:39,580
تقدير الحياه ليس ضعفا

145
00:11:39,700 --> 00:11:43,260
اسمعي ان كنتي تقصدين
ما حصل في وحدة الاحتواء

146
00:11:43,340 --> 00:11:45,340
كل شيء لدي تحت السيطره

147
00:11:45,460 --> 00:11:48,140
وتجاهل هذا ليس قوة

148
00:11:48,260 --> 00:11:50,940
لقد كشفت لعبته يا حبيبتي
هذا كل شيء

149
00:11:51,060 --> 00:11:53,540
علمت انه لن يفعل هذا بالحقيقه

150
00:11:53,660 --> 00:11:56,540
في المره القادمه عندما تقامر
راهن على حياتك

151
00:12:10,940 --> 00:12:12,900
حسنا، حسنا، حسنا

152
00:13:07,860 --> 00:13:09,780
صاروخ ؟

153
00:15:02,820 --> 00:15:07,820
حسنا، هذا ليس رائعا
سوف القي نظره على الاجواء

154
00:15:07,900 --> 00:15:11,820
ماذا تعتقد انك فاعل هنا
هل تظن اننا في عطله ؟

155
00:15:11,900 --> 00:15:14,820
امي وحياة ابي
قد يكونان في خطر

156
00:15:14,820 --> 00:15:17,300
... ومن الاسوء زواجهم

157
00:15:17,420 --> 00:15:19,420
زواجهم ؟

158
00:15:19,500 --> 00:15:23,980
اذا، الرجال السيئون سوف
يحاولون تدمير زواج امي وابي ؟

159
00:15:24,060 --> 00:15:26,260
انسى هذا، انت ما زلت غير ناضج

160
00:15:26,260 --> 00:15:29,460
حسنا، سوف القي نظره حول هذا المكان -
... امي قالت ان نبقى مختبئين -

161
00:15:29,580 --> 00:15:33,780
لن اترك هذا الكهف
... تبا

162
00:16:11,740 --> 00:16:13,820
! رائع

163
00:16:13,940 --> 00:16:17,220
! رائع

164
00:16:17,340 --> 00:16:19,620
عولم
نحن جاهزون للاطلاق

165
00:16:29,700 --> 00:16:33,380
في، في -
ماذا فعلت ؟ -

166
00:17:02,260 --> 00:17:03,940
بوب -
ماذا ؟ -

167
00:17:03,940 --> 00:17:05,260
! لم اقل شيئا

168
00:17:34,020 --> 00:17:36,820
التعريف من فضلك

169
00:17:36,900 --> 00:17:39,820
فيوليت، تعالي القي نظره -
ماذا ؟ -

170
00:17:39,820 --> 00:17:40,900
انه يتكلم -
ماذا ؟ -

171
00:17:41,020 --> 00:17:42,300
هناك، هذا الشيء

172
00:17:42,420 --> 00:17:44,020
مفتاح الصوت خطا

173
00:17:44,620 --> 00:17:48,820
مفتاح الصوت ؟ -
مفتاح الصوت خطا -

174
00:17:48,900 --> 00:17:50,500
! انتظر لحظه

175
00:17:52,420 --> 00:17:54,100
ماذا سنفعل ؟ -
اركض -

176
00:17:54,220 --> 00:17:56,300
الى اين سنذهب -
بعيدا عن هنا -

177
00:18:01,260 --> 00:18:03,660
إنذار عن وجود دخيل
إنذار عن وجود دخيل

178
00:18:25,980 --> 00:18:29,260
لا يوجد وقت كافي -
لا، بل يوجد -

179
00:18:29,380 --> 00:18:31,620
في الحقيقه، ليس هنالك وقت كافي مطلقا

180
00:18:31,740 --> 00:18:33,820
... من فضلك -
لماذا انتي هنا ؟ -

181
00:18:33,940 --> 00:18:38,940
كيف تستطيعين اهانتي اكثر من هذا ؟
ماذا هنالك ايضا تريدين اخذه مني ؟

182
00:18:38,940 --> 00:18:42,740
نجت ... عائلتك ... من الاصطدام

183
00:18:42,820 --> 00:18:46,820
انهم هنا على الجزيره -
اهم احياء ؟ -

184
00:18:59,540 --> 00:19:01,740
هيلين -
مرحبا ؟ -

185
00:19:01,780 --> 00:19:04,100
... بالطبع انت السيده

186
00:19:04,580 --> 00:19:07,100
كانت تساعدني على الخلاص -
لا -

187
00:19:07,100 --> 00:19:08,580
هذا ما كنت انا سافعله

188
00:19:08,700 --> 00:19:10,100
! دعني

189
00:19:10,180 --> 00:19:13,300
دعني ايها المخادع الكاذب
غير المخلص مثلك

190
00:19:14,580 --> 00:19:17,180
كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟

191
00:19:17,180 --> 00:19:20,380
انت تتملق لي الآن ؟ -
اين الاولاد ؟ -

192
00:19:20,380 --> 00:19:22,300
يبدو انهم هم من شغلوا الانذار -
ماذا ؟ -

193
00:19:22,380 --> 00:19:25,700
الامن في الغابه الآن يبحثون -
اطفالنا بخطر ؟ -

194
00:19:25,780 --> 00:19:28,100
اذا شككت بوجود خطر ما
لماذا قمتي باحضارهم اذا ؟

195
00:19:28,180 --> 00:19:31,300
لا، لم احضرهم
... بل قاموا بملاحقتي خفيه

196
00:19:39,060 --> 00:19:42,740
اتعتقد بانهم خارقون ؟ -
داش، اتتذكر ما قالته امي -

197
00:19:42,860 --> 00:19:44,460
ماذا ؟ -
توقف عن الكلام -

198
00:19:44,460 --> 00:19:47,460
توقفوا، مكانكم -
داش، اركض -

199
00:19:47,460 --> 00:19:50,340
ماذا ؟ -
اركض -

200
00:19:50,340 --> 00:19:53,060
انهم خارقون -
احضروا الفتى -

201
00:19:54,140 --> 00:19:55,660
اظهري نفسك

202
00:21:22,340 --> 00:21:24,540
! انا حي .. نعم

203
00:22:37,140 --> 00:22:39,860
كنت اريد ان اقول لك انني طردت
اعترف بهذا

204
00:22:39,940 --> 00:22:41,660
لكن لم اردك ان تقلقي

205
00:22:41,740 --> 00:22:43,100
لم تردني ان اقلق ؟

206
00:22:43,100 --> 00:22:46,020
والآن نحن نتشبث
بحياتنا في غابه لا نعرفها

207
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
انت تبحثين عن نقطة شجار
لكنني سعيد لانكم احياء

208
00:22:53,420 --> 00:22:56,220
اعلم انكن هنا ايتها السيده الخفيه

209
00:23:07,920 --> 00:23:09,800
 لن تستطيعي الاختفاء عني

210
00:23:16,080 --> 00:23:18,360
! ها انتِ

211
00:23:22,680 --> 00:23:25,080
! لا تلمس اختي

212
00:23:32,360 --> 00:23:34,480
كيف تفعلين هذا ؟ -
انا لا اعلم -

213
00:23:34,560 --> 00:23:36,160
مهما يكن، لا تتوقفي

214
00:23:52,720 --> 00:23:54,440
! امي ! ابي

215
00:23:56,320 --> 00:23:57,640
يا اولاد

216
00:23:57,720 --> 00:23:59,520
اانت بخير ؟ -
اانت خير ؟ -

217
00:23:59,640 --> 00:24:02,440
كنا قلقين جدا -
اعتقدنا اننا لن نراكم ثانية -

218
00:24:20,480 --> 00:24:22,280
احبك

219
00:24:37,800 --> 00:24:39,480
! وقت الراحه

220
00:24:41,280 --> 00:24:44,480
ماذا لدينا هنا ؟
لباس موحد ؟

221
00:24:45,280 --> 00:24:49,960
اوه، لا الفتاه المطاطيه

222
00:24:50,360 --> 00:24:53,960
اتزوجت الفتاه المطاطيه

223
00:24:54,640 --> 00:24:57,040
! وانشغلت عندها

224
00:24:57,040 --> 00:24:59,840
انها عائله من الخارقون

225
00:24:59,840 --> 00:25:02,160
يبدو انني ربحت قرعة ما

226
00:25:02,160 --> 00:25:04,560
! هذا رائع ايضا

227
00:25:10,040 --> 00:25:13,240
من فضلك
يجب ان تعترف بان هذا رائع

228
00:25:13,360 --> 00:25:16,560
بالضبط مثل الفيلم
الروبوت سوف يظهر بشكل رائع

229
00:25:16,640 --> 00:25:19,560
سيصنع بعض الاضرار
وحشود من الناس عندها سيصرخون

230
00:25:19,560 --> 00:25:24,400
وعندما يفقد الجميع الآمال
سيندرومي سينقد كل شيء

231
00:25:24,520 --> 00:25:27,000
سوف اكون بطلا اكثر مما كنت عليه انت

232
00:25:27,120 --> 00:25:31,000
اتعني انك قتلت الابطال الحقيقين
لكي تظهر بانك انت الوحيد

233
00:25:31,120 --> 00:25:34,600
اوه، انا حقيقي
انا حقيقي بما فيه الكفايه لهزيمتك

234
00:25:34,720 --> 00:25:38,400
وسوف افعل هذا بدون تدريباتك
التي كنت اريدها بدون قوتك الخاصه

235
00:25:38,520 --> 00:25:39,800
سوف اقوم باعمال بطوليه لهم

236
00:25:39,920 --> 00:25:43,120
سوف ارهيم البطوله التي لم يراها احد قبلهم

237
00:25:43,200 --> 00:25:46,600
وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي
سوف ابيع اختراعاتي

238
00:25:46,600 --> 00:25:51,120
لكي يكون الجميع ابطال خارقون
كل شخص يمكن ان يكون خارقا

239
00:25:51,200 --> 00:25:53,960
... وعندما يكون الجميع ابطالا

240
00:25:57,060 --> 00:25:58,660
... لن يعيش احد حينها

241
00:26:20,461 --> 00:26:22,861
أحتموا

242
00:26:23,760 --> 00:26:25,640
اطلقوا النار

243
00:26:33,840 --> 00:26:35,920
! انه يدمر الدبابه

244
00:26:36,010 --> 00:26:37,610
... انا آسف

245
00:26:37,730 --> 00:26:41,730
انه خطاي
انني اب سيء

246
00:26:41,810 --> 00:26:45,530
اعمى لما كان لديه
مهووس جدا بان اكون مهما

247
00:26:45,530 --> 00:26:48,610
حتى انني علمت قيمتكم جميعا -
ابي -

248
00:26:48,730 --> 00:26:49,810
! لا تقاطعه

249
00:26:49,930 --> 00:26:52,610
... انغمست في الماضي بـ

250
00:26:54,210 --> 00:26:58,090
انتم اكبر مغامره لي
وتقريبا افتقدتها

251
00:26:58,090 --> 00:27:01,170
اقسم، انني سوف
... اخرجكم من هذا الوضع

252
00:27:01,290 --> 00:27:05,090
حسنا، اعتقد بان ابانا احرز تقدما ملحوظا اليوم

253
00:27:05,170 --> 00:27:07,890
لكن اعتقد بانه الوقت المناسب
لكي ننزل عن هذا الشيء

254
00:27:10,840 --> 00:27:12,760
... نحن نحتاج الى العوده للمدينه

255
00:27:12,840 --> 00:27:15,440
رايت حظيره طائرات عندما
دخلت الى هنا مباشرة امامي

256
00:27:25,440 --> 00:27:27,040
اين جميع الحراس

257
00:27:27,160 --> 00:27:28,600
! هيا، هيا

258
00:27:32,430 --> 00:27:35,510
... انظروا في كل مرة يتقدمون يدمرون

259
00:27:51,620 --> 00:27:54,220
هذه الحظيره الصحيحه
لكني لا ارى اية طائره

260
00:27:54,160 --> 00:27:57,960
الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه -
ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟ -

261
00:27:58,040 --> 00:27:59,200
ماذا عن الصاروخ ؟

262
00:28:03,020 --> 00:28:07,220
عظيم ! انا لا استطيع قيادة الطائره -
ليس عليك هذا -

263
00:28:07,220 --> 00:28:09,900
استعملي النظرات
من الانطلاق الاخير

264
00:28:11,600 --> 00:28:15,420
انتظروا، انا متاكد بان سيندرومي
غير الرقم السري الآن

265
00:28:15,500 --> 00:28:19,020
كيف سادخل للحاسوب عندها ؟ -
قل من فضلكِ -

266
00:28:33,980 --> 00:28:35,980
عزيزتي -
ماذا ؟ -

267
00:28:36,060 --> 00:28:37,980
اين بدلتي الخارقه ؟ -
ماذا ؟ -

268
00:28:38,060 --> 00:28:41,580
اين هي بدلتي الخارقه ؟

269
00:28:41,660 --> 00:28:44,660
لقد خبائتها -
اين ؟ -

270
00:28:44,780 --> 00:28:47,180
لماذا تريد ان تعلم ؟

271
00:28:47,180 --> 00:28:48,260
! احتاجها

272
00:28:48,280 --> 00:28:51,280
لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه

273
00:28:51,360 --> 00:28:53,960
لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين

274
00:28:53,960 --> 00:28:56,760
الناس في خطر -
امسيتي هي التي في خطر -

275
00:28:56,880 --> 00:29:00,480
قولي لي اين هي البدله يا امراه
نحن نتحدث عن افضل عمل

276
00:29:00,560 --> 00:29:02,680
افضل عمل ؟ انا هي امراتك

277
00:29:02,760 --> 00:29:05,720
انا افضل عمل ستحصل عليه

278
00:29:09,240 --> 00:29:10,640
! اركض

279
00:29:12,440 --> 00:29:13,720
! طفلي

280
00:29:18,040 --> 00:29:20,520
الابطال عادوا -
هل هذا فيرونيك ؟ -

281
00:29:20,520 --> 00:29:24,120
فيرونيك ؟ -
لا، فيرونيك لديه زي مختلف

282
00:29:24,240 --> 00:29:28,920
لا، لا، ان خارق جديد
ان هو سيندرومي

283
00:29:31,920 --> 00:29:33,320
حسنا، تراجع

284
00:29:37,380 --> 00:29:41,980
يحتاج شخص ما لتعليم هذه الكتله
من الحديد ... الى بضعة اساليب

285
00:30:11,740 --> 00:30:15,540
هل وصلنا الى هناك -
سنصل الى هناك، سنصل

286
00:30:17,660 --> 00:30:19,860
كيف حالك يا عزيزتي ؟

287
00:30:19,860 --> 00:30:22,660
هل علي ان اجيب ؟

288
00:30:24,860 --> 00:30:27,940
ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم

289
00:30:31,860 --> 00:30:33,940
ها قد وصلنا عزيزتي

290
00:30:34,460 --> 00:30:38,020
جاهزون، فيوليت، جاهزون

291
00:30:38,020 --> 00:30:39,100
! الآن

292
00:30:42,220 --> 00:30:43,700
سيكون ذلك قاسيا

293
00:30:51,300 --> 00:30:53,500
الروبوت موجود في المنطقه الماليه
اي مسلك ناخذ ؟

294
00:30:53,620 --> 00:30:55,900
درب تراكشن -
هذا سياخذنا لوسط المدينه -

295
00:30:56,020 --> 00:30:58,500
سوف آخذ السابع، حسنا -
لا، لا تاخذ السابع -

296
00:30:58,520 --> 00:31:01,120
عظيم ، لقد مررنا عنه -
... سالتني كيف نصل وقلت لك -

297
00:31:01,200 --> 00:31:03,120
تراكشن -
هذا سيوصلنا لمركز المدينه -

298
00:31:03,120 --> 00:31:04,800
اذهب الى المسلك اليميني، امامك

299
00:31:04,920 --> 00:31:07,120
ليس تراكشن -
سوف تفقده مرة اخرى -

300
00:31:33,680 --> 00:31:36,360
هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟.

301
00:31:36,480 --> 00:31:40,080
مخادع ممتاز ابي -
لنفعل هذا ثانية -

302
00:31:43,040 --> 00:31:46,240
ابقوا هنا وكونوا مختبئين
سوف افعلها

303
00:31:47,040 --> 00:31:49,720
اذا ماذا ؟ ساراقبك بعجز على الهامش ؟

304
00:31:49,840 --> 00:31:52,520
لا اعتقد ذلك -
طلبت منك البقاء هنا مع الاولاد -

305
00:31:52,640 --> 00:31:55,120
وانا اقول لك انه لا محال
انت زوجي

306
00:31:55,120 --> 00:31:57,040
انا معك في كل الاحوال

307
00:31:57,040 --> 00:31:59,120
علي ان افعل هذا لوحدي

308
00:31:58,720 --> 00:32:00,520
ماذا يعني هذا ؟ وقت اللعب ؟ -
لا -

309
00:32:00,640 --> 00:32:02,720
اذا ستكون السيد إنكريدبل مرة اخرى -
لا -

310
00:32:02,720 --> 00:32:04,320
اذا ماذا ؟ -
... انا لست -

311
00:32:04,440 --> 00:32:06,120
لست ماذا ؟ -
لست قوي كفاية -

312
00:32:06,240 --> 00:32:08,240
اذا هذا سيجعلك قويا ؟ -
نعم، لا

313
00:32:08,240 --> 00:32:10,320
اذا ما هذا ؟
نوع من التدريب ؟

314
00:32:10,340 --> 00:32:12,780
لا استطيع خسارتك مرة اخرى

315
00:32:14,080 --> 00:32:17,000
لا استطيع، ليس مرة اخرى

316
00:32:17,000 --> 00:32:19,400
انا لست ... قويا كفاية

317
00:32:28,080 --> 00:32:31,000
اذا عملنا سويا
لن تكون هكذا

318
00:32:31,080 --> 00:32:32,880
لا اعلم ماذا سيحدث

319
00:32:33,000 --> 00:32:35,800
نحن خارقون
ماذا سيحدث ؟

320
00:32:40,000 --> 00:32:41,680
في ! داش ! لا

321
00:32:51,760 --> 00:32:52,760
فيوليت ؟

322
00:32:56,240 --> 00:32:58,640
ابي -
اذهبوا، اذهبوا -

323
00:33:08,360 --> 00:33:11,760
انا بخير امي حقا -
ابقوا هنا حسنا -

324
00:33:23,020 --> 00:33:24,420
فروزين

325
00:33:24,420 --> 00:33:26,620
! نعم

326
00:33:27,900 --> 00:33:28,900
! بوب

327
00:33:47,980 --> 00:33:49,180
! جهاز تحكم سيندرومي

328
00:33:58,860 --> 00:34:01,180
جهاز تحكم الروبوت

329
00:34:04,380 --> 00:34:06,860
ابي، ارمه، ارمه -
بعيدا -

330
00:34:16,760 --> 00:34:18,040
! امسكت به

331
00:34:23,920 --> 00:34:26,040
عزيزتي، دمري سلاحه

332
00:34:33,640 --> 00:34:34,920
! امسكت بك

333
00:35:19,980 --> 00:35:22,040
امي امسكت به
امسكت بجهاز التحكم

334
00:35:23,760 --> 00:35:26,160
جهاز تحكم ؟ جهاز تحكم ماذا ؟

335
00:35:29,060 --> 00:35:30,060
الروبوت ؟

336
00:35:38,260 --> 00:35:41,740
... انه يعود

337
00:35:42,740 --> 00:35:44,860
لم يكن هذا صحيح -
اعطني هذا -

338
00:35:45,740 --> 00:35:49,140
انه الشيء الوحيد والمناسب لاختراقه

339
00:35:52,660 --> 00:35:53,900
... انه نفسه

340
00:35:53,900 --> 00:35:55,420
! انه يقترب

341
00:35:55,430 --> 00:35:57,550
انه لا يعمل -
ايها الاطفال -

342
00:35:59,150 --> 00:36:00,950
انه لا يعمل شيئا

343
00:36:00,950 --> 00:36:03,230
ساحاول كسب الوقت -
حاولي بهذا الذي بجانبه -

344
00:36:08,250 --> 00:36:09,430
! عزيزتي

345
00:36:15,430 --> 00:36:19,030
انتظري لحظه
اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى

346
00:36:19,150 --> 00:36:23,430
لا الآخر، الاول -
الزر الاول، ها هو -

347
00:36:23,430 --> 00:36:25,790
انه يقترب -
انتبهوا -

348
00:36:25,790 --> 00:36:28,590
ابتعدوا عن هنا يا اولاد -
لن نذهب الى اية مكان -

349
00:36:28,590 --> 00:36:30,390
اضغطي على الزر -
ليس بعد -

350
00:36:30,390 --> 00:36:32,910
ابقى -
بماذا تنتظرين ؟ -

351
00:36:32,990 --> 00:36:35,190
بان يتقرب الهدف
انها طلقه واحده

352
00:36:38,790 --> 00:36:40,310
انبطحوا جميعا

353
00:37:03,320 --> 00:37:04,520
هااي، زون

354
00:37:11,940 --> 00:37:12,920
! لا

355
00:37:13,040 --> 00:37:17,040
اريت هذا ؟
هكذا نحن فاعلون

356
00:37:17,120 --> 00:37:21,320
مثل المدرسه القديمه -
نعم، ليس هنالك مدرسه مثل القديمه -

357
00:37:24,240 --> 00:37:27,520
مثل الايام الخوالي -
مثل الايام الخوالي -

358
00:37:27,520 --> 00:37:29,800
نعم، وهذا مؤلم ايضا

359
00:37:32,800 --> 00:37:35,200
... لقد جمدنا كل مفاعلات سيندرومي

360
00:37:35,280 --> 00:37:38,880
اذا عطس حتى سنكون هنالك مع مناديل واغلال

361
00:37:39,000 --> 00:37:41,400
اناس هذه المدينه مدينون لكم

362
00:37:41,400 --> 00:37:43,280
هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟

363
00:37:43,400 --> 00:37:45,400
دعوا السياسيين يقرروا هذا

364
00:37:45,400 --> 00:37:49,000
اطلب منك ان تطمئن
نحن سنعتي بكل شيء

365
00:37:49,050 --> 00:37:50,250
احسنت عملا بوب

366
00:37:50,330 --> 00:37:52,250
... مرحبا، معك كاري

367
00:37:52,330 --> 00:37:55,250
... لدي سؤال عن جاك-جاك

368
00:37:55,330 --> 00:37:57,050
من فضلك، نحن في ليموزين

369
00:37:57,130 --> 00:38:00,010
لقد ارجعتي شعرك للخلف

370
00:38:00,090 --> 00:38:02,890
نعم في الحقيقه ... نعم -
يبدو جيدا -

371
00:38:03,010 --> 00:38:05,690
شكرا ابي -
كان هذا رائعا عندما رميت تلك السياره -

372
00:38:05,690 --> 00:38:08,290
ليس اروع من جريك بسرعه على الماء

373
00:38:08,290 --> 00:38:11,890
كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك

374
00:38:11,890 --> 00:38:14,810
وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر
كان رائعا

375
00:38:14,890 --> 00:38:17,690
احاول الاستماع الى الرسائل -
انها انا -

376
00:38:17,810 --> 00:38:21,290
جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث

377
00:38:20,360 --> 00:38:23,960
! جاك-جاك ما زال بخير لكني قد شوشت

378
00:38:23,960 --> 00:38:25,560
متى ستعودين ؟

379
00:38:25,840 --> 00:38:28,140
! هؤلاء الرجال الذين حاولوا قتلنا

380
00:38:28,160 --> 00:38:32,120
كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي
احب عائلتي

381
00:38:33,000 --> 00:38:35,420
انا لست بخير سيده بار

382
00:38:35,500 --> 00:38:38,220
ضع هذا جانبا، ضعه
عليكي ان تتصلي بي

383
00:38:38,300 --> 00:38:40,500
... اريد المساعده سيده بار

384
00:38:41,020 --> 00:38:42,300
! بوب استمع لهذا

385
00:38:42,300 --> 00:38:44,420
... سوف اتصل بالشرطه

386
00:38:45,420 --> 00:38:46,900
... مرحبا، معك كاري

387
00:38:47,020 --> 00:38:51,220
آسفة على ازعاجك
لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه

388
00:38:51,300 --> 00:38:53,300
! شكرا لارسالك بديلا

389
00:38:53,120 --> 00:38:55,800
! لم ارسل اية بديل

390
00:39:01,800 --> 00:39:02,940
! الطفل ينام

391
00:39:06,840 --> 00:39:09,160
لقد اخذتم مستقبلي

392
00:39:09,160 --> 00:39:12,640
سارد على جميلكم هذا ببساطه
ساكون معلما جيدا

393
00:39:12,640 --> 00:39:15,960
اساعده، اشجعه
كل شيء لم تفعلونه له

394
00:39:16,040 --> 00:39:19,960
ومع مرور الوقت من يعلم
ربما يكون مساعد جيد

395
00:39:23,900 --> 00:39:27,180
انه يبتعد بوب
علينا بعمل شيء الآن

396
00:39:42,740 --> 00:39:44,140
شيء يحدث
ماذا يحدث ؟

397
00:39:50,060 --> 00:39:53,260
اوقفه ! ارمي شيئا -
لا استطيع، ربما اصيب جاك-جاك -

398
00:39:57,460 --> 00:39:58,940
! ارمني

399
00:40:03,060 --> 00:40:04,460
! بوب، ارمني

400
00:40:10,700 --> 00:40:11,700
! لا

401
00:40:14,420 --> 00:40:17,900
انها ليست النهايه
سوف احضر ابنك آجلا

402
00:40:18,020 --> 00:40:19,300
! سوف احضره

403
00:40:21,100 --> 00:40:22,300
! لا

404
00:40:33,300 --> 00:40:37,060
انظر الى امك عزيزي
لا تنظر للاسفل، امك امسكتك

405
00:40:37,140 --> 00:40:39,740
كل شيء بخير

406
00:40:54,660 --> 00:40:56,260
هذه هي ابنتي

407
00:40:56,940 --> 00:40:59,660
هذا يعني اننا سنغير البيت مرة اخرى ؟

408
00:41:02,860 --> 00:41:04,260
يا رجل

409
00:41:04,260 --> 00:41:07,060
! كان هذا رائعا كليا

410
00:41:24,120 --> 00:41:27,000
هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟

411
00:41:27,120 --> 00:41:30,200
... اعتقدت دائما ان هذا من اجل

412
00:41:30,200 --> 00:41:31,800
مرحبا -
مرحبا -

413
00:41:31,800 --> 00:41:34,400
انت فيوليت، صحيح ؟ -
نعم انها انا -

414
00:41:34,520 --> 00:41:36,400
الى اللقاء في -
تبدين مختلفه -

415
00:41:36,520 --> 00:41:39,800
اشعر بتغيير، هل التغيير جيد ؟

416
00:41:38,920 --> 00:41:43,280
! التغيير ... التغيير عظيم

417
00:41:43,300 --> 00:41:45,620
حسنا ... هل تريدين

418
00:41:45,620 --> 00:41:47,300
نعم ؟ -
... هل تعتقدين انه -

419
00:41:47,200 --> 00:41:49,120
... انا وانتي -
نعم -

420
00:41:49,200 --> 00:41:50,520
... هل

421
00:41:50,600 --> 00:41:53,400
احب الافلام
واحب شراء الذره الصفراء، حسنا

422
00:41:53,520 --> 00:41:56,820
افلام ... نعم

423
00:41:56,860 --> 00:41:59,660
انتظري، اذا الجمعه ؟ -
الجمعه -

424
00:42:03,760 --> 00:42:06,960
انطلق، داش، انطلق -
اركض -

425
00:42:06,960 --> 00:42:09,360
هيا اركض، حافظ على السرعه

426
00:42:09,480 --> 00:42:10,760
! اركض

427
00:42:10,580 --> 00:42:11,940
! تحرك، تحرك

428
00:42:11,940 --> 00:42:14,820
لا تتنازل
تباطا قليلا

429
00:42:14,820 --> 00:42:17,740
ابقى قريبا -
للثاني -

430
00:42:17,820 --> 00:42:20,140
! قريبا للثاني، نعم

431
00:42:24,840 --> 00:42:26,020
! هذا هو بني

432
00:42:26,040 --> 00:42:28,240
داش، انا فخورة بك

433
00:42:27,720 --> 00:42:30,320
لم اعلم ما اردتم ان تقولونه لي

434
00:42:43,700 --> 00:42:46,700
! باسم العالم السفلي

435
00:42:47,180 --> 00:42:49,700
،انا دائما اسفلكم

436
00:42:49,780 --> 00:42:53,300
! لكن ليس هنالك شيء اسفلي

437
00:42:53,380 --> 00:42:59,300
اعلن حربا على موجب السلام والسعاده

438
00:42:59,380 --> 00:43:03,980
! قريبا جميعكم سترتجفون امامي

439
00:43:05,481 --> 00:43:10,381
تم تعديل التوقيت من قبل فاعل خير 
أتمنى يكووون التوقيـــت مضبوط 
والسلام عليكم ورحمة الله وبركااااته

