1
00:00:46,400 --> 00:00:48,300
لاجل سيد
ترجمة وتعديل الترجمة:
teto__9@HOTAMIL.COM
2
00:00:54,400 --> 00:00:56,400
سيد

3
00:01:01,700 --> 00:01:04,200
انت, وقع هذا الكارت لسيد.

4
00:01:08,200 --> 00:01:10,200
انه لسيد

5
00:01:19,200 --> 00:01:21,600
هاى سيد

6
00:01:21,700 --> 00:01:24,100
لدي شئ لكي

7
00:01:27,000 --> 00:01:28,300
ما هو؟

8
00:01:30,500 --> 00:01:33,300
مجرد شئ صغير

9
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
اوه

10
00:01:40,300 --> 00:01:43,000
يا رجال
مننا كلنا

11
00:01:43,100 --> 00:01:46,500
هل هى ستانلى عيار 22 
المطرقة الجديدة؟

12
00:01:46,600 --> 00:01:47,900
لا.

13
00:01:47,900 --> 00:01:52,600
انه افضل من ذلك.
حقيقة انه شي يمكن ان تريه فى الكليه.

14
00:01:52,700 --> 00:01:54,400
هيا.

15
00:01:57,900 --> 00:02:00,800
احبه.
شكرا, يا رجل.

16
00:02:00,900 --> 00:02:03,400
لا تقضى كل وقتك معه, حسنا؟

17
00:02:03,400 --> 00:02:08,600
وأنا أعلم ان لديك منحة لمواكبة ، 
ولكن الوعد لنا جميعا عليك رفع الجحيم بين الحين والآخر!

18
00:02:08,600 --> 00:02:10,200
نعم

19
00:02:10,200 --> 00:02:12,400
لا تقلق, يا ابي

20
00:02:12,400 --> 00:02:13,500
همم.

21
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
سوف افتقد الاخرين.

22
00:02:16,700 --> 00:02:19,800
ستو.
كن حذرا بمسدس المسامير

23
00:02:24,700 --> 00:02:26,900
رون الكبير.

24
00:02:28,400 --> 00:02:31,400
ضمينى, من فضلك.

25
00:02:31,500 --> 00:02:33,800
اوه, حسنا!

26
00:02:33,800 --> 00:02:35,900
حضن جيد!
الرجوع الى العمل.

27
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
حسنا, انت تحطمني.

28
00:02:38,100 --> 00:02:41,100
اوه, عظم ترقوتي.

29
00:02:41,200 --> 00:02:46,600
<i>انا اعلم ان الناس تضحك على لانني تربيت</i>
عن طريق الذئاب? انا تربيت عن طريق عمال البناء.

30
00:02:46,600 --> 00:02:49,500
ماذا لديك?
زبدة الفول السوداني. انها جيدة.

31
00:02:49,600 --> 00:02:52,700
<i>هاى, ماماسيتا!</i>

32
00:03:02,500 --> 00:03:03,900
نعم!

33
00:03:06,100 --> 00:03:09,100
<i>انا كنت فى التاسعة عندما توفيت امي,</i>

34
00:03:09,100 --> 00:03:12,800
<i>وهذا يعني ان سنواتى المشكلة</i>
تركت الى ابي.

35
00:03:12,900 --> 00:03:16,600
<i>كونه سباك اعطاه</i>
منظور فريد...

36
00:03:16,700 --> 00:03:19,900
الان, هولاء فى الاعلى هما, امم...

37
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
فولبيان...

38
00:03:22,100 --> 00:03:24,800
هذا ليس صحيح. او...

39
00:03:24,900 --> 00:03:27,300
فالوبيان. هولاء...

40
00:03:29,500 --> 00:03:32,500
دعنا نسميهم انابيب نسائية.
حسنا?

41
00:03:32,600 --> 00:03:35,300
كل شهر, انتي...

42
00:03:37,100 --> 00:03:38,800
تضعى بيض.

43
00:03:40,200 --> 00:03:42,000
مثل الدجاجة.

44
00:03:42,000 --> 00:03:44,700
<i>والدي دائما يفعل كل جهدة.</i>

45
00:03:44,800 --> 00:03:45,900
فهمت?

46
00:03:46,000 --> 00:03:49,600
<i>لكن فى بعض الاحيان, الفتاه تريد امها.</i>

47
00:04:09,000 --> 00:04:13,600
سيدني!
انه وقت التحرك , حبيبتي!

48
00:04:20,900 --> 00:04:23,300
واو

49
00:04:23,400 --> 00:04:26,200
لو كانت امك هنا,
سوف تعرف ماذا تقول.

50
00:04:26,300 --> 00:04:30,100
سوف تكون متحمسة لدخولك المدرسة,

51
00:04:30,200 --> 00:04:34,500
انا لم ادخل هناك, ابي.
فتاتي, سوف تتعودي على هذا المكان مثل...

52
00:04:35,000 --> 00:04:38,100
انبوب فيض فى خزان ضغط.

53
00:04:38,900 --> 00:04:42,000
بربك, ابي.
لقد قلنا لاداعي لهذا الكلام

54
00:04:42,100 --> 00:04:44,400
حسنا
لا داعي لهذا الكلام

55
00:04:47,000 --> 00:04:48,900
تعالى هنا

56
00:04:55,000 --> 00:04:57,600
احبك يا ابي,

57
00:05:17,600 --> 00:05:19,700
<i>عزيزتي سيدني,</i>

58
00:05:19,700 --> 00:05:21,900
<i>احبك كثيرا.</i>

59
00:05:22,000 --> 00:05:25,700
<i>انا اسف لاني لن اكن هناك لرؤيتك وانتى فى الكلية.</i>

60
00:05:25,800 --> 00:05:31,600
<i>وبما انني لن اقدر,</i>
سوف اضع بعض الذكريات فى هذا الصندوق.

61
00:05:31,600 --> 00:05:33,900
<i>عيشى كل دقيقة, سيدني.</i>

62
00:05:34,000 --> 00:05:36,100
<i>انتهزى كل فرصة.</i>

63
00:05:36,200 --> 00:05:39,400
<i>وامرحى فى كل شئ تفعليه.</i>

64
00:05:39,500 --> 00:05:43,700
<i>الاصدقاء الذين سوف تقابليهم فى الكلية </i>
سوف يكونوا اصدقائك مدي الحياه.

65
00:05:43,700 --> 00:05:49,500
<i>ربما سوف تملئ هذا الصندوق بذكرياتك</i>
لتعطيه الابنتك يوما ما.

66
00:05:49,500 --> 00:05:52,900
<i>ولتعلمي اننى سوف اكون معي الان,</i>

67
00:05:53,000 --> 00:05:57,600
<i>انا دائما بجانبك فى كل خطوة.</i>

68
00:06:36,000 --> 00:06:38,900
مازلتي اجمل من الجميع

69
00:07:23,100 --> 00:07:26,900
اهلا بك.
اوه, اهلا. لم ادرك انه يوجد احد هنا.

70
00:07:26,900 --> 00:07:30,300
اوه, حسنا.
الناس عادة لاتراني. انا دنكي

71
00:07:30,300 --> 00:07:33,300
اوه لا انت لا
لا, غبي, هذا اسمي.

72
00:07:33,400 --> 00:07:35,800
اوه دنكي؟
هل هذا اسمك الحقيقي؟

73
00:07:35,900 --> 00:07:39,000
بالطبع لا
اسمي الحقيقي ديمترا روزيمند.

74
00:07:39,500 --> 00:07:42,300
افضل دنكي.
اهلا انا سيدني وايت

75
00:07:43,200 --> 00:07:46,900
سيدني وايت؟
تراث الكابا الاخر?

76
00:07:46,900 --> 00:07:51,100
أبنة بول وايت وديبورا لي ، 
كابا اتعهد الطبقة 1980?

77
00:07:51,200 --> 00:07:53,000
نعم

78
00:07:53,100 --> 00:07:56,200
انا اسف
اشعر بالسوء انني لم اجمع كل شئ عنك بسرعة

79
00:07:56,300 --> 00:07:58,900
انا التراث الاخر لشركة كابا

80
00:07:59,000 --> 00:08:04,000
اوه, ربي! هذا مثيرجدا! 
كان على ان اعرف انهم وضعونا مع بعض على عجل

81
00:08:04,100 --> 00:08:07,800
لا تستعجلي لتكوني مرتاحه.
سوف نكون فى منزل الكابا

82
00:08:07,800 --> 00:08:09,600
اه سوف نكون كالاختين!

83
00:08:11,100 --> 00:08:14,200
ياي.
نحن نقفز الان.

84
00:08:14,300 --> 00:08:19,100
كنت انتظرلابقي من الكابا منذ ان استطيع التذكر
كل النساء فى اسرتي كانوا كابا

85
00:08:19,200 --> 00:08:22,300
انظري
امى اعطتنى هذا عندما كنت فى الخامسة

86
00:08:22,400 --> 00:08:26,700
حتى انها لديها هذا الدبوس
هى فعلا

87
00:08:26,700 --> 00:08:28,900
هل تاتي مع منزل للكابا صغير?

88
00:08:29,000 --> 00:08:32,800
اه... اه, اتمني.

89
00:08:32,900 --> 00:08:36,200
الان, ماذا تعتقدي ان البس فى 
اول حفله؟

90
00:08:36,300 --> 00:08:38,500
دعيني... دعينى اريكي
فيما كنت افكر.

91
00:08:38,600 --> 00:08:39,800
حسنا.
الان,

92
00:08:39,900 --> 00:08:43,100
هذه...
هولاء هم افضل خمسة.

93
00:08:43,200 --> 00:08:44,800
واو

94
00:08:44,800 --> 00:08:47,800
لا يوجد لدي افضل واحد.

95
00:08:47,900 --> 00:08:52,200
يمكن ان يكون لدي جيب هنا.
اوه لا

96
00:08:52,200 --> 00:08:55,100
هل هناك حادثة للحقائب؟

97
00:08:55,200 --> 00:08:57,800
لا
حسنا, ماذا فى هذه الحقيبة?

98
00:08:57,900 --> 00:09:00,000
اوه اوه هذه الحقيبة

99
00:09:00,100 --> 00:09:03,800
انتظر حتى ترى هذا

100
00:09:04,500 --> 00:09:06,700
مجموعة الكتب الهزلية الخاصه بي

101
00:09:06,700 --> 00:09:09,200
اوه

102
00:09:09,200 --> 00:09:11,700
جميله جدا، هاه؟

103
00:09:11,700 --> 00:09:13,900
نعم تعرفى شياء؟

104
00:09:13,900 --> 00:09:17,000
لماذا لاتلبسي شياء من عندي
لاول حلفة؟

105
00:09:17,100 --> 00:09:19,700
اوه حسنا نعم
هذا يبدو جيدا

106
00:09:19,700 --> 00:09:26,500
تعلمي, هذا سوف يكون ممتع
انه لم يكن لى اصدقاء بنات من قبل

107
00:09:27,200 --> 00:09:29,500
ليس فقط اصدقاء بنات

108
00:09:30,100 --> 00:09:31,500
اخوات

109
00:10:10,300 --> 00:10:13,000
اود ان ارحب ب تيلور برنس,

110
00:10:13,100 --> 00:10:15,900
رئيس الاخوة بيتا اوميجا.

111
00:10:18,600 --> 00:10:19,900
اهلا بكم

112
00:10:24,900 --> 00:10:29,500
لقد طلبت من تايلور الحضور اليوم
للتحدث عن مشروع خاص

113
00:10:29,500 --> 00:10:31,000
الخطة سوف تكون

114
00:10:31,100 --> 00:10:34,700
لدينا فرصة ذهبية
فى كريج رو

115
00:10:36,100 --> 00:10:39,100
الدوامة?
اين هولاء المتخلفين يعيشون?

116
00:10:39,200 --> 00:10:42,100
هل هذه الفرصة الذهبية?
لا

117
00:10:44,700 --> 00:10:46,300
هذه هي

118
00:10:48,500 --> 00:10:52,400

119
00:10:52,500 --> 00:10:56,500
والدا تايلور و والدي
تبرعوا بالاموال

120
00:10:56,500 --> 00:10:59,100
يجب ان نتعامل مع المستأجرين 
الحاليين

121
00:10:59,200 --> 00:11:05,100
لقد طمأنتني الادارة
الاولولية للجامعة هذه السنة

122
00:11:06,700 --> 00:11:08,700
حسنا اكتب لى

123
00:11:12,000 --> 00:11:15,400
هذا سخيف. متى سوف نتوقف عن كل هذا
ونعود الى المنزل؟

124
00:11:15,400 --> 00:11:16,900
لقد تركتني

125
00:11:16,900 --> 00:11:18,400
انها كانت المدرسة الوسطي
امذا كنت اعرف؟

126
00:11:18,500 --> 00:11:20,700
اعتقدت انني كنت سوف
اتزوج الباك ستريت بويز.

127
00:11:20,800 --> 00:11:23,100
مازلتى باستطعاتك

128
00:11:23,100 --> 00:11:27,900
على ان اذهب لاحضر البرميل.
نعم حسنا, على الذهاب ايضا

129
00:11:32,700 --> 00:11:36,000
اتمنى لو كنا لدينا نفس مقاس الارجل
اوه حسنا

130
00:11:36,100 --> 00:11:40,100
النقطة الرئيسية من موضوع الاخوة
انهم يحبونك لاجل ما انتى عليه؟

131
00:11:40,200 --> 00:11:42,400
امم طبعا

132
00:11:51,000 --> 00:11:53,200
اوه جيد

133
00:11:53,800 --> 00:11:55,100
اهلا

134
00:11:55,200 --> 00:11:57,900
مرجبا بك فى  SAU.

135
00:11:58,000 --> 00:12:00,300
اهلا

136
00:12:00,400 --> 00:12:02,000
جيد

137
00:12:02,100 --> 00:12:04,500
ثلاث شركات

138
00:12:04,500 --> 00:12:05,700
واو

139
00:12:06,800 --> 00:12:08,900
اوه, انتظر.

140
00:12:09,000 --> 00:12:12,700
عرض فورتكس الغريب فتى العرائس

141
00:12:12,700 --> 00:12:14,800
هذا تبيه رسمي ولد

142
00:12:16,100 --> 00:12:19,400
لدينا
لدينا سكاي واكر غبي

143
00:12:19,400 --> 00:12:21,000
اوهه

144
00:12:22,100 --> 00:12:24,500
تم تحديد الهدف

145
00:12:26,200 --> 00:12:28,800
هناك صاروخ قادم

146
00:12:32,600 --> 00:12:34,700
هاى, اانت بخير?

147
00:12:37,200 --> 00:12:40,100
انا انا انا

148
00:12:49,400 --> 00:12:52,700
يجدر بك الاحتفاظ بهذا.
انت تحتاج للتدريب

149
00:12:53,400 --> 00:12:54,700
ويهوا,صديقي!

150
00:12:54,800 --> 00:12:56,600
هيا, دينكس.

151
00:13:02,500 --> 00:13:05,400


152
00:13:05,400 --> 00:13:07,900


153
00:13:08,000 --> 00:13:10,200
تايلور برنس.
رئيس بيتا.

154
00:13:10,300 --> 00:13:12,600
سيدني وايت.
لا لقب.

155
00:13:17,000 --> 00:13:20,100
اسف.
هذا دنكي.

156
00:13:20,200 --> 00:13:23,800
لكننا سوف نتاخر
على اول حلفة لنا, لوسمحت ان تعذرنا

157
00:13:23,900 --> 00:13:27,600
اوه امم
يمكن ان يساعدنا فى العثور على طريقنا.

158
00:13:27,700 --> 00:13:30,600
نريد الذهاب الى كابا.
اممم
159
00:13:30,700 --> 00:13:35,200
حسنا سيدات
دعوني اكون مرشدكم

160
00:13:35,900 --> 00:13:37,500
كل بيت له سمعه

161
00:13:37,600 --> 00:13:39,700
هذا جاما فيث

162
00:13:39,700 --> 00:13:42,500
هما مرحين

163
00:13:42,600 --> 00:13:45,700
مرحين جدا
العديد من فتيات التشجيع

164
00:13:47,100 --> 00:13:49,300
وهذا بيت اوميجا

165
00:13:49,400 --> 00:13:52,900
هولاء البنات يمكنهم الاحتفال فى اى وقت
خارج الحرم

166
00:13:54,200 --> 00:13:57,200
ماذا كان المنزل الاول?
الذى كان به نمر مرشد صغير?

167
00:13:57,300 --> 00:14:00,700
اه, هذا يكون فورتكس.
انه اسم غريب للاخوة

168
00:14:00,700 --> 00:14:04,000
انه ليس للاخوة
انه للطلاب الزائدين عن الحد

169
00:14:04,100 --> 00:14:06,200


170
00:14:08,600 --> 00:14:11,800
هاهي محطتنا.
كابا بيهى نو.

171
00:14:20,300 --> 00:14:23,400
حسنا, شكرا على الجولة, تايلور.
نعم

172
00:14:23,500 --> 00:14:25,900
سيدني, تعرفي?
سوف اقابلك فى الداخل.

173
00:14:26,000 --> 00:14:27,500
لماذا?

174
00:14:33,500 --> 00:14:35,800
الشقراوات...
انتي? حقا?

175
00:14:35,900 --> 00:14:38,900
نعم.
هل هذه الاحذية?

176
00:14:39,000 --> 00:14:41,400
لا.
احب الاحذية.

177
00:14:41,400 --> 00:14:44,800
الكابا مجرد... متوترين.

178
00:14:44,900 --> 00:14:47,000
اوه حسنا
فى الحقيقة انه منزل امي.

179
00:14:47,100 --> 00:14:50,800
اه ليجسي

180
00:14:50,800 --> 00:14:53,300
لا
لقد توفت منذ 9 سنوات

181
00:14:55,000 --> 00:14:57,600
انا اسف
اوه حسنا

182
00:15:00,200 --> 00:15:04,300
كابا تستطيع استخدام فتاه مثلك.
على ان اعلم - انهم اخواتنا فى نادى النساء.

183
00:15:04,400 --> 00:15:07,700
اوه
سوف نكون مثل الاخوة والاخوات

184
00:15:08,700 --> 00:15:11,900
كما تعلمين,
الاقارب الطريقة العائلية,

185
00:15:12,000 --> 00:15:14,900
لكن تعلمى
كلما كانت اكثر اخويه, ...

186
00:15:15,000 --> 00:15:19,400
هل هذه كلمة?
اسفة. انا احول الكلام عندما اكون منفعله

187
00:15:19,500 --> 00:15:23,100
انه مرض,بدون علاج.
فقط اوقفني فى اى لحظة رجاء,

188
00:15:23,200 --> 00:15:25,600
هل انت منفعلة؟
اوه لا

189
00:15:25,700 --> 00:15:28,200
لا انه لست السبب
هل هو تايلور؟

190
00:15:28,300 --> 00:15:30,700
لا, انه بسبب هذه العجلة,
تعلمي?

191
00:15:30,700 --> 00:15:34,000


192
00:15:34,000 --> 00:15:36,200
على الذهاب

193
00:15:43,700 --> 00:15:46,600
حسنا سيدات
اسمعوني

194
00:15:46,700 --> 00:15:49,700
الابواب سوف تنفتح.
موضوعونا هو?

195
00:15:49,700 --> 00:15:51,700
الحصول على وعود جميلة

196
00:15:51,800 --> 00:15:54,400
تماما
وما الذى سوف نتجنبه?

197
00:15:54,500 --> 00:15:56,500
الاغبياء

198
00:15:56,600 --> 00:15:59,200
الان الان
كلنا سوف نتذكر الشفرة

199
00:15:59,200 --> 00:16:02,500


200
00:16:03,200 --> 00:16:08,000
لدينا شخصيتين مهمتين الليلة -
دنكي هودجكي وسيدني وايت

201
00:16:08,100 --> 00:16:11,000
عندما تقابلوهم
جدونى فى الحال

202
00:16:11,100 --> 00:16:13,000
حسنا يا بنات
هل نحن مستعدون؟

203
00:16:14,700 --> 00:16:17,600
ها هى كابا ملكة الصفوف

204
00:16:17,700 --> 00:16:20,900
انها جميلة انها شيقة

205
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
لديها اسلوب, لديها رقي,

206
00:16:24,000 --> 00:16:27,300
ومن الخلف

207
00:16:27,300 --> 00:16:30,000
كابا كابا كابا

208
00:16:30,000 --> 00:16:33,500
كابا كابا كابا

209
00:16:33,500 --> 00:16:36,300
اعذرينى ايمي
الا تتذكري?

210
00:16:36,300 --> 00:16:39,000
انت تم تعيينك.
فى مهمة المطبخ.

211
00:16:39,100 --> 00:16:41,100
اذهبي

212
00:16:43,900 --> 00:16:48,900
هذا ما يحصل عندما تحصل على 27 باوند
وتتخطي الوزن فى خلال الصيف.

213
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
كابا كابا كابا

214
00:16:53,800 --> 00:16:56,800
كابا كابا كابا

215
00:16:56,900 --> 00:16:59,000
هاى

216
00:16:59,100 --> 00:17:01,600
كابا كابا كابا

217
00:17:06,300 --> 00:17:08,100
هاى

218
00:17:10,100 --> 00:17:12,900
نحن نتواعد من سنتين.
احبه كثيرا

219
00:17:13,000 --> 00:17:15,200
والاسبوع المقبل
سوف يتركني.

220
00:17:15,800 --> 00:17:18,200
يتركك لماذا؟

221
00:17:24,600 --> 00:17:26,600
اهلا
اهلا

222
00:17:50,100 --> 00:17:52,300
اهلا
اوه اهلا

223
00:17:53,800 --> 00:17:56,400
انا كيتي وهذه كريستي

224
00:17:56,400 --> 00:17:58,100
انا سيدني وايت

225
00:17:58,200 --> 00:18:02,400
انت واحدة من امثالتنا العلية .
راتيشل سوف تكون متحمسة

226
00:18:04,800 --> 00:18:07,200
رايتشل, نود ان نعرفك على شخص ما

227
00:18:07,300 --> 00:18:08,700
اوه

228
00:18:08,800 --> 00:18:11,100
اهلا

229
00:18:11,100 --> 00:18:13,300
فتيات, لماذا لا تروا هذه الى كوي بوند?

230
00:18:13,400 --> 00:18:14,600
اوه احب كوي بوند

231
00:18:14,600 --> 00:18:17,000
عظيم
اذهبوا

232
00:18:18,300 --> 00:18:19,800
هذه سيدني وايت

233
00:18:19,900 --> 00:18:22,800
ثلاث كلمات مثالنا العالي

234
00:18:24,200 --> 00:18:26,600
سيدني تشرفت بمعرفتك

235
00:18:26,700 --> 00:18:30,000
انا متحمسه
امي كان لديها بعض الخبرة هنا.

236
00:18:30,100 --> 00:18:33,700
كيت, هلا تكرمتى باحذار مشروب لضيفتنا
من المائدة?

237
00:18:33,800 --> 00:18:36,600
انا لست عطشانة
لا لا كاتي

238
00:18:36,700 --> 00:18:39,200
الى مائدة المقبلات؟

239
00:18:44,000 --> 00:18:47,400
لدينا موقف
هذه الفتاه ليست من الكابا.

240
00:18:47,400 --> 00:18:50,200
حقا؟
انا لم ار عيبا فيها

241
00:18:50,300 --> 00:18:53,200
كريستي, انتى تعلمى انكي لستي
مدركة مثلي

242
00:18:53,300 --> 00:18:55,600
لاتعرف ماركة جوتشي من بوتشي

243
00:18:55,700 --> 00:19:00,200
لا داعي للذكر, انا رائيت انها رمت نفسها
كلها على تايلور قبيل دخولها المنزل.

244
00:19:00,300 --> 00:19:05,400
كان شئ محرج. صدقوني,
لا نريد كابا يؤمن بهذه الاشياء.

245
00:19:09,400 --> 00:19:10,400
هل رائيتم ما اعنيه؟

246
00:19:10,400 --> 00:19:13,400
يجب ان نعرض عليها الامر.
انها اسطورة.

247
00:19:14,900 --> 00:19:20,400
امها اعطتها العرض,
يجب ان تاخذ العرض الخاص بها.

248
00:19:33,600 --> 00:19:38,100
اوه ربي. لقد رائيته فى الخارج
وبالتاكيد انه اجمل الرجال فى الجامعة.

249
00:19:38,200 --> 00:19:40,600
من هو اجمل الرجال فى الجامعه?

250
00:19:40,700 --> 00:19:43,300
تايلور برنس,
رئيس البيتا.

251
00:19:43,400 --> 00:19:46,000
اوه هل تعلم, انا اعرف هذا الرجل
انه رجل جميل

252
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
انه اخذني فى جولة .

253
00:19:48,100 --> 00:19:51,900
لابعد الحدود. انه صديق رايشيل
اوه

254
00:19:52,000 --> 00:19:54,200
نعم لكنهم انفصلو الان
لكنهم سوف يعودا مرة اخري

255
00:19:54,200 --> 00:19:56,600
انها خطة رايتشيل 
ال20 سنة

256
00:19:56,700 --> 00:19:59,200
سوف تكون سيناتور

257
00:19:59,200 --> 00:20:02,400
هذا عاطفي.
نعم انه يبدو رومانسيا

258
00:20:02,500 --> 00:20:06,500
لانه لا يبدو رومانسيا 
اكثر من خطة 20 سنة. هل انا محقة سيدات ؟

259
00:20:10,400 --> 00:20:13,600
سيدني
اين يعمل والدك?

260
00:20:13,600 --> 00:20:16,500
اوه انه يعمل فى غالب الوقت فى المشاريع البنائيه
اوه

261
00:20:16,600 --> 00:20:21,600
عمي عمل اسواق كثيرة
هل والدك مصمم ايضا؟

262
00:20:21,600 --> 00:20:24,900
نعم
شئ من هذا القبيل

263
00:20:27,700 --> 00:20:30,300
مساء الخير يا فتيات
اعطوا لجمالكم راحه

264
00:20:30,300 --> 00:20:33,800
انه من متطلبات الكابا

265
00:20:33,900 --> 00:20:37,700


266
00:20:37,800 --> 00:20:41,500


267
00:20:41,500 --> 00:20:45,000


268
00:20:45,000 --> 00:20:48,200


269
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
هل احد راي كوي بوند?

270
00:21:16,600 --> 00:21:20,200
انها 12 :01
مرحبا الى الجحيم

271
00:21:20,300 --> 00:21:25,400
خلال الاسبوع القادم, سوف نحصل 
ما اسميه..."الوعد <i>التنوير."</i>

272
00:21:25,400 --> 00:21:29,800
ليس مسموح لنا ان نسميه <i>"التشويش,"</i>
ليس بعد ما حدث الى سوزي.

273
00:21:31,100 --> 00:21:36,400
سوف نعرف من منكم ايها الاميرات 
يستحق ان يكون كابا

274
00:21:36,500 --> 00:21:38,200
من منكم لا

275
00:21:38,300 --> 00:21:41,400
انها مهمتك الاولى -
لمواعدة داش.

276
00:21:41,500 --> 00:21:45,900
لدينكي الى الساعة 12.15 لتجدي رفيق
وتقابليني فى الشارع الرئيسي

277
00:21:45,900 --> 00:21:50,300
لا تبديل للملابس, لا مكياج,
لا تسريح للشعر والاسنان

278
00:21:51,900 --> 00:21:54,300
لديك 15 دقيقة
دعونا نذهب

279
00:21:55,300 --> 00:21:57,000
اذهبوا اذهبوا

280
00:21:57,000 --> 00:22:00,100
ذهبوا اذهبوا ذهبوا اذهبوا

281
00:22:02,500 --> 00:22:04,000
هيا

282
00:22:07,200 --> 00:22:11,200
دينكي دينكي! ماذا نفعل?
انت جذبتى رجل

283
00:22:11,300 --> 00:22:15,300
اعذرينى يا عسل
هل يمكنني ان استعيرك فى موعد?

284
00:22:15,400 --> 00:22:17,500
اسرعي يا فتاه هيا
حسنا

285
00:22:17,600 --> 00:22:18,800
هيا

286
00:22:24,600 --> 00:22:26,300
tamodo_egypt@hotmail.com

287
00:22:26,400 --> 00:22:28,200
اهلا؟ اهلا؟

288
00:22:28,200 --> 00:22:30,300
ها اوه انا اسفه

289
00:22:30,300 --> 00:22:32,000
انا اسفه

290
00:22:32,100 --> 00:22:35,400
اهلا Uh... انا اذهلتك.
هل يمكن? هل يمكنك مساعدتي?

291
00:22:35,500 --> 00:22:37,400
حسنا

292
00:22:40,700 --> 00:22:41,800
شكرا
حسنا

293
00:22:41,900 --> 00:22:44,300
اوه اسف
اسفة شكرا

294
00:22:44,400 --> 00:22:46,600
ماذا تفعل
فى العشب?

295
00:22:46,700 --> 00:22:51,200
لا اعرف ماذا حدث. كنت اتمشي للمنزل
ومجموعة من البنات المجانين قدموا تجاهي.

296
00:22:51,200 --> 00:22:53,100
لذا فتشت على مخبئ

297
00:22:54,500 --> 00:22:57,300
نعم رؤيتك ضعيفه
احساس الاتزان قد عاد

298
00:22:57,400 --> 00:22:59,700
الاحساس فى الارجل والاصابع
لا يوجد رؤي......

299
00:22:59,800 --> 00:23:03,000
انتظر
انت رجل صحيح؟

300
00:23:03,100 --> 00:23:05,300
نعم

301
00:23:05,400 --> 00:23:09,000
ماذا تفعل الان؟
انا منتظر للدواء ليعمل

302
00:23:09,100 --> 00:23:11,100
تريدك لان تكون رفيقي

303
00:23:11,100 --> 00:23:13,500
رفيقك؟

304
00:23:13,600 --> 00:23:15,600
نعم
دعنا نذهب

305
00:23:15,700 --> 00:23:19,000
اوه مممم احترسي
عندما اكون محمس, اخيل لى ان سوف ارجع

306
00:23:19,000 --> 00:23:21,400
حسنا.

307
00:23:33,400 --> 00:23:36,200
دعنا نذهب
اوه لا امم انا انا

308
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
ما الجيد؟

309
00:23:47,000 --> 00:23:49,500
رائع. انت فعلتها

310
00:23:51,100 --> 00:23:53,700


311
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
ممم

312
00:24:06,600 --> 00:24:08,600
ربي
انظر اليها بهذه الفطيره

313
00:24:08,600 --> 00:24:11,300
tamodo_egypt@hotmail.com

314
00:24:13,400 --> 00:24:16,100
اخبريني عن الفوتركس

315
00:24:16,100 --> 00:24:17,900
ماذا يكون؟

316
00:24:18,000 --> 00:24:20,700
اه

317
00:24:20,800 --> 00:24:25,800
اعتقد انك سوف تسميها اه الجنه
للناس الذين ليس لديهم مكان للذهاب اليه

318
00:24:25,900 --> 00:24:31,600
بعذنا لا يتفق مع زملاء الغرفة
بعضنا يشعر البعض بعدم الارتياح

319
00:24:31,700 --> 00:24:34,300
بعضنا يبلل الفراش

320
00:24:34,400 --> 00:24:36,400
بعضنا دائما مبلول

321
00:24:39,000 --> 00:24:41,400
كلنا خارجين

322
00:24:42,300 --> 00:24:44,600
نعم انا اعرف هذا الشعور

323
00:24:44,600 --> 00:24:47,500
اه اانت جاد؟
انت الكابا الموعودة

324
00:24:47,600 --> 00:24:49,900
بالتحديد, اكثر من دخيل.

325
00:24:50,000 --> 00:24:52,900
هل لكم ان تتجمعوا هنا من فضلكم?

326
00:24:52,900 --> 00:24:56,100
حسنا اعتقد انني سوف اعود
نعم

327
00:24:58,200 --> 00:25:01,800
حسنا فتيات
انه الوقت لمهمتكم التاليه

328
00:25:01,900 --> 00:25:04,300
الميعاد الغير منتظر

329
00:25:04,400 --> 00:25:07,400
الميعاد الغير مناسب لهذه السنه
يخص....

330
00:25:08,900 --> 00:25:10,400
سيدني

331
00:25:10,500 --> 00:25:13,200
اسفه, 

332
00:25:13,300 --> 00:25:15,200


333
00:25:15,300 --> 00:25:19,500
لكن رجلي كان جيد.
وانا جذبته الى هنا.

334
00:25:19,500 --> 00:25:22,900
وكان لديه عدوي
وكانت لديه رجل رياضيه

335
00:25:22,900 --> 00:25:25,200
وكان لديه جلاكوما هو كان يعتقد ذلك

336
00:25:25,200 --> 00:25:28,100
انا لا اضع القواعد يا سيدني

337
00:25:28,200 --> 00:25:32,700
لو ان كونك كابا مهم بالنسبة اليكي,
فهذا هو الثمن الذى يجب ان يدفع

338
00:25:42,900 --> 00:25:45,200
هاى موعد
هاى

339
00:25:45,200 --> 00:25:47,400
لقد طلبت لكي كوب قهوة اخر

340
00:25:47,400 --> 00:25:48,800
اه

341
00:25:50,000 --> 00:25:52,800
اريدك ان تقابليني
فى حمام السيدات

342
00:25:52,900 --> 00:25:55,100
هذه طقوس اخرى
اوه

343
00:25:57,200 --> 00:25:59,200
اه اه

344
00:25:59,300 --> 00:26:01,000
نعم
نعم نعم نعم

345
00:26:03,100 --> 00:26:06,100
حسنا
سوف اقابلك هناك

346
00:26:16,400 --> 00:26:17,900
سيدني؟

347
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
اوو

348
00:26:30,900 --> 00:26:33,800
يبدو انك سوف تبقي مع هذه.

349
00:26:45,200 --> 00:26:50,000
نعيش فى دولة تقوم على الديموقراطية
النموذجية

350
00:26:50,100 --> 00:26:55,200
عن طريق الناس,
لاجل الناس, وللناس.

351
00:26:55,200 --> 00:27:00,600
لكن معظم الامركيين سوف يتفاجئوا 
كم هو مرعب ان الاب الروحي

352
00:27:00,600 --> 00:27:04,400
للديموقراطية يمكن ان يفعل.

353
00:27:04,500 --> 00:27:08,500
هل لاحد ان يخبرني لماذا?

354
00:27:13,200 --> 00:27:16,100
الرجل الصغير يشخر هنا, ربما?

355
00:27:20,500 --> 00:27:23,300
الاب الروحي كان متخوف
للديموقراطية

356
00:27:23,400 --> 00:27:26,100
ان تفعل فى امريكا ما فعلته فى روما.

357
00:27:26,200 --> 00:27:30,400
اليكسندر هاملتون
دعا للحكم الملكي

358
00:27:30,500 --> 00:27:32,200
مظبوط

359
00:27:32,300 --> 00:27:36,200
تدربنا ان نعتقد
كلما كانت قوتك اعلى كلما كنت الافضل

360
00:27:36,300 --> 00:27:41,600
هل هناك احد يستطيع ان يخبرني
بعض الاسباب لماذا هذا ليس صحيح ضروريا؟

361
00:27:42,900 --> 00:27:47,800
اه تيرنس
لازلت هنا بعد ثمانية سنوات

362
00:27:47,900 --> 00:27:51,900
ما رائيك فى ان نعطي شخص اخر
الفرصة للاجابة؟

363
00:27:52,000 --> 00:27:55,400
امم سيدة ويتش بيرن؟

364
00:27:55,400 --> 00:27:59,100
معظم الامريكين
لا يعلموا نفسيهم هذه المواضيع.

365
00:27:59,200 --> 00:28:03,700
يوجد منازعات سليمة
لابقاء الاشياء سليمة

366
00:28:03,800 --> 00:28:07,900
يمكنك ان تجادل 
امام الاقليه

367
00:28:09,100 --> 00:28:11,300
مدهش

368
00:28:11,400 --> 00:28:15,700
دعنا نسمع من شخص اخر
ماذا عنك؟

369
00:28:15,800 --> 00:28:17,200
انسه؟

370
00:28:17,300 --> 00:28:18,400
وايت

371
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
انسة وايت

372
00:28:20,900 --> 00:28:22,300
اى مقترحات؟

373
00:28:23,100 --> 00:28:24,400
امممم

374
00:28:25,200 --> 00:28:28,000
اعتقد انه

375
00:28:29,900 --> 00:28:32,200
تقليل من تقدير الجماهير قليلا

376
00:28:32,300 --> 00:28:35,400
لا داعي لذكر
التقليل من النخبة

377
00:28:37,400 --> 00:28:41,000
التفرقة العنصرية من الاقلية
ولا احد يريد هذا مرة اخري

378
00:28:42,000 --> 00:28:43,900
رائع

379
00:28:57,300 --> 00:28:59,400
اليسيا, فى اى عام وجدت الكابا في نو?

380
00:28:59,500 --> 00:29:02,000
1902.
جيد جدا

381
00:29:10,900 --> 00:29:12,700
امم

382
00:29:12,800 --> 00:29:15,900
هل تريدين الافطار?
نعم

383
00:29:17,300 --> 00:29:19,400
تفضلي

384
00:29:19,400 --> 00:29:21,600
الافطار جيد

385
00:29:23,100 --> 00:29:24,700
اوخ

386
00:29:24,800 --> 00:29:27,500
يطلق عليم مرطب
جربي القليل

387
00:29:27,500 --> 00:29:29,200
التالي

388
00:29:29,300 --> 00:29:31,900
اوخ
مسماتك هائلة

389
00:29:32,000 --> 00:29:34,700
لديهم شئ اسمه مبيض الاسنان. التالي

390
00:29:34,800 --> 00:29:37,900
دنكي

391
00:29:44,300 --> 00:29:46,000
ليتل روك

392
00:29:48,400 --> 00:29:51,200
افقد الشعر الكبير
انها ليست دالاس

393
00:29:51,300 --> 00:29:53,400
وداعا

394
00:29:53,400 --> 00:29:56,200
الحواجب... تلاقى الملقاط

395
00:29:56,200 --> 00:29:59,200
الملقاط
يلاقي احلامك المزعجة

396
00:30:00,400 --> 00:30:02,400
اعلم

397
00:30:02,500 --> 00:30:05,000
التالي التالي
التالي

398
00:30:06,300 --> 00:30:08,700
حسنا يا اخوات المستقبل

399
00:30:08,700 --> 00:30:11,700
انهضوا
سوف تنظفوا الحمام

400
00:30:14,300 --> 00:30:17,400
فى بيت الاخوية بيتا

401
00:30:17,500 --> 00:30:20,200
سيدني, الوان كابا في نو?

402
00:30:20,200 --> 00:30:22,900
الاخضر والابيض.
خطأ. الزمرد و اللآلئ

403
00:30:23,000 --> 00:30:25,100
اسفة
انا مازلت اتعلم كيف اتكلم

404
00:30:59,700 --> 00:31:02,700
تعلمي شياء؟
لم تتغيري القليل

405
00:31:02,800 --> 00:31:06,800
أنت فقط تَستمرُّ بالمشي حول
شُبْه تماماً ذلك.

406
00:31:19,700 --> 00:31:21,200
انت مرة اخري
اه

407
00:31:21,300 --> 00:31:22,700
صباح الخير
اهلا

408
00:31:24,100 --> 00:31:26,200
اسف لانك فعلت هذا
بعض الفتيات صدموا

409
00:31:26,200 --> 00:31:28,200
نعم حسنا انا

410
00:31:28,300 --> 00:31:31,200
لقد قضيت وقت طويل فى الحمام

411
00:31:33,000 --> 00:31:35,900
لا, لا. لم اكن اعني مثل هذا
انا فقط اعني

412
00:31:36,000 --> 00:31:38,700
لا اذهب الى الحمام كثيرا

413
00:31:38,700 --> 00:31:42,000
حسنا فى بعض الاحيان افعل
يترتب على ما اكل

414
00:31:43,800 --> 00:31:48,400
لاكون واضح, قضيت
فترة عادية فى الحمام

415
00:31:48,500 --> 00:31:52,400
سيدني. انه وقت الرجوع الى المنزل
حسنا

416
00:31:52,500 --> 00:31:54,500
لا تسأل
علينا اخذها

417
00:31:54,500 --> 00:31:56,400
اعتقد انها رائعه

418
00:31:56,400 --> 00:31:58,400
وجميله

419
00:31:58,700 --> 00:32:01,300
اعترف انها الاجمل
لا تعلم

420
00:32:01,300 --> 00:32:03,100
ماذا تتكلم عن

421
00:32:03,100 --> 00:32:06,700
مستحيل ان يكون القرصان احسن من النينجا

422
00:32:07,300 --> 00:32:11,900
النينجا يعيشوا مثل الرهبان
القراصنة عندهم مؤخرة. نهاية النقاش

423
00:32:14,400 --> 00:32:17,900
اهلا. على ان ارجع هذه

424
00:32:18,000 --> 00:32:22,200
انا مندهش

425
00:32:22,300 --> 00:32:25,700
حسنا, ربما ليس لديهم منح تذكر

426
00:32:25,700 --> 00:32:31,300


427
00:32:31,400 --> 00:32:32,900
حسنا

428
00:32:33,000 --> 00:32:38,400
اعتقد اننا كلنا منفقين
القرصان النينجا افضل شئ

429
00:32:38,500 --> 00:32:40,400
اهلا

430
00:32:40,400 --> 00:32:42,900
اوه اهلا

431
00:32:42,900 --> 00:32:44,300
اهلا

432
00:32:44,300 --> 00:32:48,300
اردت ان اعتذر
لما فعلته معك فى الحمام

433
00:32:48,400 --> 00:32:52,400
ماذا فعلت معك فى الحمام?
ماذا فعلت?

434
00:32:52,400 --> 00:32:58,200
انا كنت متخلف واننى اسف حقا

435
00:32:58,200 --> 00:33:02,400
هاى, انه لم يكن
تصرف مقبول من كابا

436
00:33:03,600 --> 00:33:06,100
هيا هيا بنا نذهب

437
00:33:06,100 --> 00:33:08,000
اعذرني

438
00:33:11,300 --> 00:33:16,500
لو ان هذا يشعرك بالتحسن, لقد قالوا اشياء متخلفة
بينما نحن نغنيى اغاني سلين ديون

439
00:33:22,900 --> 00:33:26,900
فتيات, انها رحلة طويلة
لكنكم قاربتم على الوصول

440
00:33:27,800 --> 00:33:33,700
غدا مساء ليلة الرقص
التى سوف تتعرفوا بانكم كابا

441
00:33:37,200 --> 00:33:42,200


442
00:33:42,300 --> 00:33:45,500
بعد كل هذا, كلنا مقاس اثنين.

443
00:33:45,500 --> 00:33:48,000
ماعدا انت ايمي

444
00:33:48,100 --> 00:33:50,600
كرئيس, سوف اسحب الاسم الاول

445
00:33:51,300 --> 00:33:55,200
هذه الفتاة المحظوظة سوف تحصل على الاروع

446
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
سيدني وايت

447
00:34:05,200 --> 00:34:06,500
ياي

448
00:34:10,900 --> 00:34:13,300
هيا سيدني

449
00:34:20,400 --> 00:34:24,900
هاى كريستي, لماذا لا تتفقد وضعك؟
انا متاكدة انك وصلتى الى الرقم 20

450
00:34:25,000 --> 00:34:27,600
اوه ما هذا؟

451
00:34:27,600 --> 00:34:30,900
فقط اختبار من هو الاجمل الخاص بالمدرسة
على ماى سبيس

452
00:34:31,000 --> 00:34:35,300
انها مجرد لائحة سخيفة
يبدو متخلف

453
00:34:35,400 --> 00:34:40,400
حقا متخلف. الناس تتدخل
كل يوم وتصوت لانفسها

454
00:34:40,500 --> 00:34:43,200
لا لانفعل هذا
نحن مسموح لنا فقط بالتصويت مرة فى اليوم

455
00:34:43,200 --> 00:34:45,200
صحيح ، رايتشل؟

456
00:34:46,300 --> 00:34:48,800
هاى ريتش انتى مازلتى الاولي

457
00:34:48,800 --> 00:34:51,400
هل انا؟ كم هو جميل

458
00:34:51,500 --> 00:34:54,500
ان الطريقة هذا منذ القدم
تعرفي الناس

459
00:34:54,600 --> 00:34:58,700
لهذا ليس الناس الجديدة بها

460
00:34:58,700 --> 00:35:01,800
اوه ربي
سيدني بها رقم 213

461
00:35:01,900 --> 00:35:04,500
انا؟
دعينى ارى هذا

462
00:35:04,600 --> 00:35:07,900
لكن اعتقدت انك قلتي
الاشخاص الجدد ليسوا ضمن القائمة

463
00:35:08,000 --> 00:35:11,900
حسنا مثلما قلت
انها قائمة غبية

464
00:35:12,000 --> 00:35:16,100
السنا محظوظين لانكي معنا؟

465
00:35:16,200 --> 00:35:21,200
اعتقد انكي سوف تبدين جميلة فى

466
00:35:25,200 --> 00:35:29,500
رائع
عمليا رقم 213

467
00:35:33,100 --> 00:35:35,300
هاى تايلور

468
00:35:35,400 --> 00:35:38,100
انت سئ

469
00:35:38,200 --> 00:35:40,300
اكرة فعل هذا

470
00:36:00,900 --> 00:36:03,100
جيني روبنسون

471
00:36:04,900 --> 00:36:07,100
دنكي هودجكيس

472
00:36:09,400 --> 00:36:11,300
اليسيا فيرتشيلد

473
00:36:13,400 --> 00:36:16,000
بونشي هاسوي

474
00:36:17,800 --> 00:36:20,200
واخيرا سيدني وايت

475
00:36:26,600 --> 00:36:30,300
اقدم لكم فصل الكابا نيو فو

476
00:36:37,100 --> 00:36:40,100
انتي تبدو جميل

477
00:36:40,100 --> 00:36:43,100
شكرا
ترقصين؟

478
00:36:52,900 --> 00:36:55,200
من انت سيدني وايت؟

479
00:36:55,300 --> 00:36:57,700
ترمى الكرة مثل مات لينورت 

480
00:36:57,800 --> 00:37:00,300
تقتحمين الحمامات الخاصة بنا

481
00:37:00,400 --> 00:37:03,100
وتكوني متأنقة

482
00:37:03,200 --> 00:37:06,600
حسنا انا اشبة بيتون ماننج
لينورت اعسر

483
00:37:07,200 --> 00:37:09,800
تزوجيني

484
00:37:11,000 --> 00:37:13,800
حسنا انهم كلهم سيخرجوا لشيندنج؟

485
00:37:13,900 --> 00:37:16,100
انها كلمة غريبة

486
00:37:16,200 --> 00:37:19,300
تاكل? لان هناك بعض
المشهيات 

487
00:37:19,400 --> 00:37:23,700
تعلم, حاولت ان اكل زهرة بلاستيكية مرة
تاذيت

488
00:37:24,900 --> 00:37:29,200
انا متعثرة مرة اخري اليس كذلك؟
اعتقد اننى اجعلك متوتر

489
00:37:31,100 --> 00:37:33,100
لا

490
00:37:39,600 --> 00:37:42,900
تهانئي
انت من الكابا الان

491
00:37:48,600 --> 00:37:51,700
تهانئي
انت من الكابا الان

492
00:37:53,400 --> 00:37:56,700
تهانئي
انت من الكابا الان

493
00:37:56,900 --> 00:37:59,200
تهانئي
انت من الكابا الان

494
00:37:59,400 --> 00:38:02,100
تهانئي
انت من الكابا الان

495
00:38:02,200 --> 00:38:04,900
انت من الكابا الان
انت من الكابا الان

496
00:38:05,000 --> 00:38:07,400
كابا

497
00:38:07,500 --> 00:38:09,800
تهانئي
انت من الكابا الان

498
00:38:19,500 --> 00:38:23,100
السيدات والسادة
اخشي ان لدينا موقف

499
00:38:23,200 --> 00:38:28,300
انه من الصعب للرئيس ان يكون
قاضي و محلف

500
00:38:28,400 --> 00:38:32,600
سيدني وايت قد قامت 
بتصرف غير لائق

501
00:38:34,300 --> 00:38:38,200
هل هذم مزحة؟
انها ليست مزحة

502
00:38:38,300 --> 00:38:40,800
انتى مذنبة من كل الاخلالات :

503
00:38:40,800 --> 00:38:43,600
لقد رافقتي موعد غير مناسب فى
الميعاد 

504
00:38:43,700 --> 00:38:46,700
غششتي فى الاختبار

505
00:38:46,800 --> 00:38:50,100
اخبرتى سر من الكابا للمكتبة كلها

506
00:38:50,200 --> 00:38:54,100
واخيرا كذبتى عن حياتك

507
00:38:54,200 --> 00:38:58,300
نحن كلنا نعرف ان والدك سباك

508
00:38:58,400 --> 00:39:02,500
بما اننى رئيسة الكابا
طبقا للمادة رقم 25

509
00:39:02,600 --> 00:39:06,900
اسرح سيدني وايت من فصل الكابا

510
00:39:11,400 --> 00:39:15,700
أنا لا أعرف ان أمّك أفلتت بدون عقاب منها
عندما كانت هنا

511
00:39:15,700 --> 00:39:18,300
لكنك لن تكوني كابا

512
00:39:26,500 --> 00:39:29,400
تعلمى؟
شكرا لكي

513
00:39:29,500 --> 00:39:33,900
لو ان كل هذا خاص بموضوع الاخويه
لا اريد ان اكون جزء منه

514
00:39:34,000 --> 00:39:36,500
اريد هذا الفستان

515
00:39:36,500 --> 00:39:39,700
خذيه

516
00:40:22,600 --> 00:40:28,400
انا ارى الكوبرا كومندر
وسوف ازيد عليك

517
00:40:28,400 --> 00:40:33,500
<i>قوة الطاقة,</i>
ترجع الجاداى سكاى ووكر فى

518
00:40:34,700 --> 00:40:36,800
باتل بانشو

519
00:40:40,300 --> 00:40:42,400
واو

520
00:40:45,200 --> 00:40:47,300
نخرج من اللعبة

521
00:40:48,900 --> 00:40:53,600
ايهما افضل؟
3 ايه او كارتين وسيدات معهم؟

522
00:40:54,600 --> 00:40:56,600
ماذا؟

523
00:40:56,600 --> 00:40:59,300
لو انهم معك ان الفائز

524
00:40:59,300 --> 00:41:04,600
كيف انك دائما تفوز فى لعبة الاوراق, لكنك لا يمكنك
من نمر مرشد صغير الى نمر مرشد كبير؟

525
00:41:04,600 --> 00:41:08,100
انها شارة واحدة؟
انها شارة واحدة

526
00:41:08,200 --> 00:41:10,900

569
00:41:11,068... > 00:41:15,266


527
00:41:15,300 --> 00:41:19,000
جوركن, لا احد يقرأ
كلامك

528
00:41:19,100 --> 00:41:24,000
بيبول بانشر دوت كوم ليس للقراءة
انه عن الكتابة

529
00:41:34,600 --> 00:41:37,500
صباح الخير امبيالي

530
00:41:43,900 --> 00:41:45,900
اين تعتقد انه ذاهب الى؟

531
00:41:50,100 --> 00:41:54,000
فى الخارج, سيدة تنتظر
تلبس بنطلون جينز وهى حزينة

532
00:41:54,800 --> 00:41:58,000
هل هناك فتاة فى الخارج؟ نعم

533
00:41:58,000 --> 00:42:00,500
هل ابدو جيد ؟نعم

534
00:42:04,800 --> 00:42:07,800
اوه انها فتاة الحمام

535
00:42:08,600 --> 00:42:12,600
سوف اعمل سحر سبانكي

536
00:42:32,600 --> 00:42:34,200
احمم

537
00:42:37,200 --> 00:42:40,600
اسف. انت لاتريدني ان انتظر
هنا فى الخارج

538
00:42:40,700 --> 00:42:42,800
وانا اتفهم خاصة انت

539
00:42:42,900 --> 00:42:45,300
وانت كنت محق عن كل الاشياء التى 
عن الكابا

540
00:42:47,100 --> 00:42:49,700
سوف اذهب

541
00:42:51,700 --> 00:42:54,700
هل جعلوكي تغني سيلين ديون؟

542
00:42:55,500 --> 00:42:57,000
نعم

543
00:42:58,300 --> 00:43:00,900
هل تحتاجين مكان للبقاء فيه؟

544
00:43:11,600 --> 00:43:14,200
رجال هذه سيدني

545
00:43:14,300 --> 00:43:16,300
اوه انها تحتاج مكان للاقامة به

546
00:43:16,300 --> 00:43:19,800
اعطت غرفتها للكابا

547
00:43:20,400 --> 00:43:22,300
سيدنى هولاء هم الرجال

548
00:43:22,400 --> 00:43:24,700
جيركن

549
00:43:25,600 --> 00:43:27,800
تيرس

550
00:43:28,500 --> 00:43:30,300
جورج

551
جيرمي

552
00:43:34,100 --> 00:43:37,500
لا تنساني
اوه بالطبع سكوزر

553
00:43:37,500 --> 00:43:41,000
جيرمي خجول
لقد تلقى العلاج وهو طفل

554
00:43:41,000 --> 00:43:44,500
بعض من العلاج كان يتطلب عروسه
لم يكف عن استخدامها

555
00:43:44,600 --> 00:43:47,300
سوف تعتادين على سكوزر
نعم حسنا

556
00:43:47,300 --> 00:43:49,300


557
00:43:49,400 --> 00:43:50,400
بدون وعود

558
00:43:59,100 --> 00:44:01,200
اوه اه

559
00:44:01,300 --> 00:44:05,100
That's Embelackpo Akimbatunde.
نطلق علية امبيل

560
00:44:05,200 --> 00:44:08,300
هو من نيجريا
لم يتكيف مع تغيير الوقت

561
00:44:08,400 --> 00:44:11,300
ايامه ولياليه
فى الحقيقة عكسوا

562
00:44:11,400 --> 00:44:14,200
جيتلاج ؟
متى حضرهنا؟

563
00:44:14,300 --> 00:44:17,400
منذ 3 سنوات مضت

564
00:44:17,500 --> 00:44:19,100
شكرا

565
00:44:19,200 --> 00:44:23,000
بالطبع
يجب ان اعكس المعدل 

566
00:44:25,700 --> 00:44:27,000
هيا يا بيلبو

567
00:44:29,200 --> 00:44:33,200
وماذا هو يفعل؟
لا نعرف

568
00:44:34,700 --> 00:44:36,700
مرحبا بك فى فورتكس

569
00:45:05,500 --> 00:45:08,000
سيدني
اوه هاى ادخلى

570
00:45:08,100 --> 00:45:10,600
اهلا

571
00:45:10,700 --> 00:45:16,300
انا اسف. اعلم انه فى الليل يبقى المكان مرعب
, لذا احضرت اليكي هذا 

572
00:45:16,300 --> 00:45:22,100


573
00:45:22,200 --> 00:45:25,500
اه
شكرا هذا جميل منك

574
00:45:26,900 --> 00:45:29,700
هاى, هل هذا دارك فيري رقم 4؟
نعم

575
00:45:29,800 --> 00:45:34,000
هذا الاول بمظهر
القناع الزمردي

576
00:45:34,000 --> 00:45:37,500
تعلمي, يمكن ان تكوني فورتكس
اكثرمن كونك كابا

577
00:45:38,500 --> 00:45:41,400
هل كلكم جاهزين؟
هل تردين شئ؟

578
00:45:41,500 --> 00:45:45,600
مخدة؟

579
00:45:45,700 --> 00:45:48,400
لا. اعتقد اننى جيدة
بالمعدات الطبية الحالية

580
00:45:48,500 --> 00:45:51,300
هل انت متأكدة?
هناك الكثيرمن الغبار

581
00:45:51,400 --> 00:45:54,500
لقد احضرت العديد من ادويةالحساسية

582
00:45:54,600 --> 00:45:57,000
انت? لديك حساسية?
لم اتخيل هذا

583
00:45:57,000 --> 00:45:59,900
العادى
سمن, دقيق, فول سوداني.

584
00:46:00,000 --> 00:46:02,300
لسع النحل, القطط
واو هذا الكثير

585
00:46:02,300 --> 00:46:04,500
الغبار, الخشب

586
00:46:06,300 --> 00:46:10,400
والقليل
لقد تأخرت. انتى اكيد تعبه

587
00:46:10,500 --> 00:46:13,200
حسنا نعم
الاذلال العام متعب

588
00:46:14,600 --> 00:46:17,100
نعم انا اعرف

589
00:46:17,200 --> 00:46:20,300
اوه لا اعرف
اذا احتجتى اى نوع من

590
00:46:21,300 --> 00:46:22,600
المنتجات النسائية

591
00:46:22,600 --> 00:46:26,400
لا لا
انابخير شكرا

592
00:46:26,500 --> 00:46:28,400
شكرا على كل شئ ليني

593
00:46:29,500 --> 00:46:31,000
هاى

594
00:46:31,100 --> 00:46:35,300
انا لم اعرف اذا انك, اه
تريدين ان تفعلى شئ

595
00:46:35,400 --> 00:46:36,900
سبانكي اذهب

596
00:46:39,000 --> 00:46:42,100
اسف على هذا
دعينى اعرف اذا كان يضايقك

597
00:46:42,200 --> 00:46:48,500
سبانكي نوع ما.. حسنا انه يحب البنات,
لكنه لا يعرفالكثير

598
00:46:48,500 --> 00:46:51,000
لكنه يجعل نفسه فرح

599
00:46:51,100 --> 00:46:56,600
يمكنك ان تجدى هذا صعب التصديق, لكن, اممم, معظم
الرجال هنا ليس عندهم اى خبرة مع البنات

600
00:47:04,200 --> 00:47:09,500
شباب... هذا الشي لمس الثدي

601
00:47:11,400 --> 00:47:13,500
بالطبع

602
00:47:13,600 --> 00:47:17,600
TAMODO_EGYPT@HOTMAIL.COM

603
00:47:17,700 --> 00:47:22,400
اخرس تيرنس
انت تفسد هذه اللحظة

604
00:47:35,200 --> 00:47:38,600
اهلا
اوه هاى ابى هل ايقظتك؟

605
00:47:38,600 --> 00:47:42,200
ماذا؟ هل تمزحين؟
كيف حال الحفلة الراقصة؟

606
00:47:43,100 --> 00:47:46,800
لهذا السبب اتصل

607
00:47:46,800 --> 00:47:50,600
حسنا هيا
كلى اذان صاغية. اخبرينى عنها

608
00:47:50,700 --> 00:47:54,700
كانت رائعة
نعم كلهم كانوا متحمسين

609
00:47:54,800 --> 00:47:58,500
سيدني, انا واثق ان والدتك هناك
تتبعك وتقف بجانبك

610
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
اعلم

611
00:48:02,100 --> 00:48:04,900
هذا ما افكربه

612
00:48:06,700 --> 00:48:09,600
تصبحين على خير عزيزتي
تصبح على خير ابي

613
00:48:23,900 --> 00:48:25,300
اه

614
00:48:27,600 --> 00:48:31,000
هذا المكان انه مصيدة الموت

615
00:48:31,100 --> 00:48:33,800
ماذا عن بعض التصليحات؟

616
00:48:33,900 --> 00:48:35,500
سيدني لاتبدئي

617
00:48:35,600 --> 00:48:37,700
هل تعرفي لماذا
لا نحصل على التصليحات؟

618
00:48:37,800 --> 00:48:43,200
سوف اخبرك لماذا

619
00:48:43,200 --> 00:48:47,700
اقرئي بيبول بانشر دوت كوم اذا اردتي معرفة المزيد
لقد عملت سلسلة عن هذا

620
00:48:47,800 --> 00:48:51,800
لا اعرف ماذا تدخل التصليحات 
فى نظام الجريج. انه ليس جريج

621
00:48:51,900 --> 00:48:56,600
تحديدا! هذه هى المشكلة. الساحرة رايتشل حرقت
والجريج يدير مجلس الطلبة

622
00:48:56,700 --> 00:49:00,600
مجلس الطلبة يقتطع
كل الفرص فى الميزانية

623
00:49:01,700 --> 00:49:06,100
حوالى 14 سنة دراسية مضت
87.3% من تمويل الجامعة

624
00:49:06,200 --> 00:49:09,000
حولت الى نظام الجريج

625
00:49:10,300 --> 00:49:12,600
هل تمازحني؟

626
00:49:12,700 --> 00:49:14,700
لا امازحك

627
00:49:14,700 --> 00:49:16,600
اه ه ه

628
00:49:16,600 --> 00:49:19,000
لن اتأخر

629
00:49:19,100 --> 00:49:24,000
لماذا كل الجميع فى الجامعة
يستعدوا لان تدير رايتشل بيرن حياتهم؟

630
00:49:26,000 --> 00:49:28,800
لانها... نوع من

631
00:49:28,900 --> 00:49:30,900
مخيفة

632
00:49:35,100 --> 00:49:37,700
اهلا رايتشل

633
00:49:37,800 --> 00:49:41,400
تفحصي هذا
الرجيم يعمل. خسرت 5 باوند

634
00:49:45,600 --> 00:49:47,700
اعتقد ان رادفيك امتلئوا

635
00:49:47,800 --> 00:49:49,600
هاى

636
00:49:49,600 --> 00:49:51,800
هاى سيدني

637
00:49:53,500 --> 00:49:55,800
سيدني

638
00:49:56,700 --> 00:49:59,000
هاى
اسمعى ،عن الليلة الماضية

639
00:49:59,100 --> 00:50:01,400
الليلة الماضية؟
همم  انتظر دعني افكر

640
00:50:01,400 --> 00:50:04,800
اوه نعم
عندما اهانتنى صديقتك

641
00:50:04,900 --> 00:50:07,900
اوقات  جيدة
ثقي بي, رايتشل ليست صديقتي

642
00:50:08,000 --> 00:50:10,300
وليس الكل هنامثلها

643
00:50:10,400 --> 00:50:13,800
اعطيني فرصة لاثبتلك هذا
اذهبى الى مجلس الطلاب

644
00:50:13,800 --> 00:50:18,900
تعلم, انى مشغولة بعض الشئ

645
00:50:19,000 --> 00:50:20,200
لذا
واهو

646
00:50:20,300 --> 00:50:22,800
على الذهاب

647
00:50:24,300 --> 00:50:26,600
هاى, هل يمكنني ان اوقع على الورق؟
نعم

648
00:50:26,600 --> 00:50:28,200
فى الواقع, هل يمكن ان اخذ سبعة؟

649
00:50:35,900 --> 00:50:37,200
اوه

650
00:50:38,600 --> 00:50:40,000
لاتقلقو يا سيدات

651
00:50:40,100 --> 00:50:45,100
لن نتعامل مع العامة مرة اخري
عندما ينهدم الفورتكس والجريج سنترسوف يبني

652
00:50:45,200 --> 00:50:47,100
اوه

653
00:50:47,200 --> 00:50:49,800
هل هى الساعة الرابعة؟

654
00:50:49,900 --> 00:50:51,700
خاسر خاسر

655
00:50:51,700 --> 00:50:53,700
كابا كابا

656
00:50:53,700 --> 00:50:55,900
كابا خاس

657
00:50:57,800 --> 00:50:59,900
ماذا؟

658
00:50:59,900 --> 00:51:02,800
هذا لا يحدث

659
00:51:02,900 --> 00:51:07,000
واو. اعتقد ان رقصها
جذب بعض الانتباه

660
00:51:11,900 --> 00:51:13,900
رايتشل؟ رايتشل

661
00:51:14,000 --> 00:51:16,500
استخدمي كلامك الجارح

662
00:51:17,100 --> 00:51:19,500
برادا جوتشي

663
00:51:19,600 --> 00:51:22,100
شانل

664
00:51:22,200 --> 00:51:25,000
سيدني سيدني سيدنس
اوغ

665
00:51:25,000 --> 00:51:26,300
واهو

666
00:51:31,600 --> 00:51:34,900
هاى
هاى يا شباب

667
00:51:38,500 --> 00:51:40,400
لقد بدئنا

668
00:51:40,500 --> 00:51:43,600
لقد وصلت الى طريقة لاصلاح
الفورتكس

669
00:51:44,400 --> 00:51:48,800
سوف نوقع لادارة مجلس الطلبة,
كلكم

670
00:51:54,000 --> 00:51:58,700
مضحك, سيدني

671
00:52:01,900 --> 00:52:04,700
ليس عندي فكرة عما قلتى
لكني جاد

672
00:52:04,800 --> 00:52:09,200
سوف تجرب تذكرتك
وسوف تحصل على مجلس الطلبة كله

673
00:52:09,300 --> 00:52:14,200
لا احد من خارج الجريج
فاز بمجلس الطلبة منذ عام 1992

674
00:52:14,200 --> 00:52:16,300
انظرى ماذا حصللنا

675
00:52:17,500 --> 00:52:20,200
نعم جورج

676
00:52:20,300 --> 00:52:22,300
نحن صبرنا على سوء معاملتهم

677
00:52:22,400 --> 00:52:25,900
سوف اكون مدير حملتك
وسوف اكون معك خطوة بخطوة

678
00:52:26,000 --> 00:52:27,700
انا معكي

679
00:52:27,800 --> 00:52:30,800
جيدمن منكم معي؟
هيا يا شباب

680
00:52:32,000 --> 00:52:37,600
هل تريدون ان تقضوا بقيت الكلية فى هذا المكان المهجور
محرومين من الحقوق وبلا قوي؟

681
00:52:37,700 --> 00:52:39,000
حسنا

682
00:52:39,100 --> 00:52:40,500
لا جورج لا

683
00:52:40,600 --> 00:52:43,000
لا تريد ان تكون فاقد القوي
لا.

684
00:52:43,100 --> 00:52:45,500
ارجوك لا تستسلم

685
00:52:46,900 --> 00:52:52,200
هل المنقمين استسلموا عندما كان الفارس الاسود
يرش نيويورك بالفوم؟

686
00:52:52,300 --> 00:52:53,800
لا
لا

687
00:52:53,900 --> 00:52:58,500
بمساعدة مجرم متخصص فى الغراء
حرروا كل الاخرين

688
00:52:58,600 --> 00:53:01,800
 انا مجرم الغراء الخاص بكم
نعم

689
00:53:01,900 --> 00:53:04,500
اه نعم
نعم

690
00:53:04,500 --> 00:53:06,500
من سيكون الرئيس؟
ليس انا

691
00:53:06,600 --> 00:53:08,100
ليس انا
ليس انا

692
00:53:16,200 --> 00:53:19,800
اه انا لا افوز فى هذه اللعبه

693
00:53:19,900 --> 00:53:22,600
تيرنس هو
دعونا نبدأ

694
00:53:37,600 --> 00:53:39,000
لذا؟

695
00:53:43,600 --> 00:53:44,700
همممم

696
00:53:47,700 --> 00:53:50,100
هممم همم

697
00:53:55,100 --> 00:53:57,000
همم  جيد

698
00:54:23,400 --> 00:54:27,200


699
00:54:28,100 --> 00:54:31,000
فعلتها
اه فعلتها نعم

700
00:54:35,900 --> 00:54:37,800
هاى تيرنس

701
00:54:45,500 --> 00:54:46,700
مع السلامة تيرنس

702
00:55:16,300 --> 00:55:18,700
هذا هى صالة الالعاب الرياضية

703
00:55:18,800 --> 00:55:20,900
العديد من الاشخاص يتسكعون هنا

704
00:55:21,000 --> 00:55:25,800


705
00:55:25,800 --> 00:55:28,100
لا لااعرف

706
00:55:28,200 --> 00:55:31,500
هيا. انه السبت بعد الظهر
ماذا سوف تفعل فى هذا الوقت؟

707
00:55:31,600 --> 00:55:35,900
اوه دائما نلعب العاب الفيديو
وبعد ذلك إعادة تشرّعهم.

708
00:55:42,400 --> 00:55:44,500
هل تسليت؟

709
00:55:45,100 --> 00:55:49,600
هممم, مغري
لكني اعتقد اننا سوف نلتزم بهذا

710
00:55:57,500 --> 00:56:02,000
اوه يمكنني فعلها. اذرعي تؤلمني
اعتقد انني عندي سوء تغذية فى العضلات

711
00:56:02,100 --> 00:56:05,300
سوء تغذية العضلات سببة خلل فى الولادة

712
00:56:05,400 --> 00:56:07,600
لييني, انهم 2 باوند

713
00:56:08,100 --> 00:56:10,000
للكل

714
00:56:12,200 --> 00:56:14,100
احضرتيها؟

715
00:56:14,200 --> 00:56:17,500
ماذا؟
لقد قلت نعم, حصلت على اوي... 

716
00:56:23,300 --> 00:56:27,500
تبا, امبيل, سوف تذهب الى المدينة
من اين تحصل على هذه الطاقة?

717
00:56:27,600 --> 00:56:29,900
لقد استيقظت منذ ساعة 

718
00:56:43,900 --> 00:56:46,300
جيد. سوف تكون جيدة
It fell on my foot.

719
00:56:46,800 --> 00:56:51,700
<i>رايتشل ويتش بيرن سوف ترأس مجلس الطلبة</i>
لطموحات عالية خلال السنتين الماضيتين

720
00:56:51,800 --> 00:56:54,000


721
00:56:54,000 --> 00:56:59,500

722
00:56:59,600 --> 00:57:04,600
<i>اعيدو انتخاب رايتشل بيرن.</i>
رؤية. قيادة. تقدم.

723
00:57:04,600 --> 00:57:08,400
<i>انا رايتشل ويتش بيرن</i>
وانا موافقة على هذه الرسالة

724
00:57:08,500 --> 00:57:10,900
هل تصدق هذا؟
من يصدق هذا؟

725
00:57:16,000 --> 00:57:18,500
جورج لا

726
00:57:19,400 --> 00:57:20,400
لا

727
00:57:41,900 --> 00:57:44,900
برادا جوتشي

728
00:57:44,900 --> 00:57:49,000
شانل ارماني

729
00:58:06,800 --> 00:58:10,400
الحرية
الحرية لطاقة السبعة

730
00:58:10,400 --> 00:58:14,000


731
00:58:14,100 --> 00:58:16,800
هل تريد ان تعلم عن طاقة السبعة؟

732
00:58:16,900 --> 00:58:20,600
اه, نعم, جربنا
هذه هى النقطة

733
00:58:20,700 --> 00:58:22,700
الحرية

734
00:58:23,600 --> 00:58:28,300
أنا لا أعتقد نحن نعمل كثير من إلانطباع.
نعم. أنا كنت قلق بشأن ذلك.

735
00:58:28,400 --> 00:58:30,900
اها

736
00:58:31,000 --> 00:58:34,300
مشروبات مجانية! مشروبات مجانية هنا!

737
00:58:34,400 --> 00:58:37,200
الحرية لطاقة السبعة! مشروبات مجانية!

738
00:58:38,500 --> 00:58:40,800
اخدم و وكن اجتماعيا.

739
00:58:43,000 --> 00:58:44,900
من يريد برجر?

740
00:58:57,700 --> 00:58:59,700
اهلا
اهلا

741
00:59:01,600 --> 00:59:05,800
اوه, اردت ان اعتذر
عن كل ما حصل

742
00:59:06,500 --> 00:59:09,400
انا اسفة جدا

743
00:59:09,500 --> 00:59:11,400
حسنا

744
00:59:11,500 --> 00:59:13,500
لذا كيف الحياة وانتى كابا؟

745
00:59:13,600 --> 00:59:18,400
اوه تعلمي, انه انه جيد
هاى هل واحد من هولاء؟

746
00:59:18,500 --> 00:59:21,900
نعم, لييني. الاخضر

747
00:59:21,900 --> 00:59:25,500
ممتاز
هل لديك المزيد من هولاء?

748
00:59:26,600 --> 00:59:29,400
هل لديك حساسية من هذا?
اوه كل حياتي

749
00:59:29,500 --> 00:59:34,200


750
00:59:34,300 --> 00:59:37,800
حسنا, اليوم يوم حظك
لان هولاء حساسين

751
00:59:37,900 --> 00:59:41,000
ليني, هذه صديقتي دينكي.
اوه من الجميل التعرف لكي

752
00:59:41,100 --> 00:59:44,500
دينكي. صحيح? من الجميل التعرف اليكي, دينكي.

753
00:59:44,600 --> 00:59:46,600
اممم دينكي؟

754
00:59:47,800 --> 00:59:49,800
نحن هنا

755
00:59:50,800 --> 00:59:54,000
اهلا, سيدني. انه من الجيد التعرف
على اشخاص يفهموكي

756
00:59:54,000 --> 00:59:59,600
مم, هذا جميل اليس كذلك? لو انه هناك مكان
حيث الشكل الخارجي, والماده 

757
00:59:59,600 --> 01:00:01,300
<i>اوه انتظر هناك.</i>

758
01:00:02,300 --> 01:00:07,300
مهمايكن. انه من الجيد
ان يشتركوا اصدقائك الصغار فى مجلس الطلبة

759
01:00:07,300 --> 01:00:10,300
انه جيد, وسوف يكون
من الاجمل عندما يفوزوا

760
01:00:11,400 --> 01:00:13,900
تعلمي, لا احد من خارج الجريج فاز

761
01:00:14,000 --> 01:00:18,700
نعم, مثلما قلتي الاشخاص الجدد 
لا ينجحوا فى قائمة من الجذاب ام لا؟

762
01:00:18,800 --> 01:00:21,600
دعني اعطيكي لمحة, سيدني

763
01:00:22,400 --> 01:00:25,200
انا اخر شخص تريدين اللعب معه

764
01:00:25,200 --> 01:00:28,300
لا انتى الاولي

765
01:00:30,300 --> 01:00:32,500
هيا بنا دعينا نذهب

766
01:00:34,000 --> 01:00:38,500
كان من الجميل رؤيتك, سيدني
انت ايضا لييني

767
01:00:44,100 --> 01:00:47,000
هل ادركتي انها كانت
تغازلك؟

768
01:00:47,100 --> 01:00:48,700
نعم
لا

769
01:00:49,900 --> 01:00:53,900
من سيفوز اليوم؟
القروش سوف تفوز اليوم

770
01:00:54,000 --> 01:00:57,200
من من من؟
القروش القروش القروش

771
01:01:02,500 --> 01:01:05,000
من سيفوز اليوم؟

772
01:01:08,400 --> 01:01:12,200
حسنا, عندما تنخفض الحرارة اقل من 60
وهناك رياح

773
01:01:12,300 --> 01:01:16,000
القوة فى الكرة تعمل
تعمل حجم غير مفضل واتجاه

774
01:01:16,100 --> 01:01:21,000
أدلّة الموجه المكانية الناتجة
إلى زيادة في أسماك القرش تتحسّس نسبة.

775
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
اتوقع خسارة رقمين

776
01:01:28,500 --> 01:01:30,100
هذا الرجل بشع

777
01:01:30,200 --> 01:01:33,600
لا اعرف عنك
لكني على تغيير رهاني

778
01:01:33,700 --> 01:01:37,700
انتظر دقيقة
اعتقد اننا تخرجنا مع هذا الرجل

779
01:01:43,200 --> 01:01:47,700
الانتخابات قادمة
ونعتقد اننا سوف نحتاجك. هل تعتقد هذا؟

780
01:01:47,700 --> 01:01:51,500
هاى, رجال, اقذفوا الطبق الطائر

781
01:01:51,600 --> 01:01:55,200
هيا. احد يلتقطه
ويرجعه الى

782
01:01:55,300 --> 01:01:57,300
هنا

783
01:02:00,900 --> 01:02:02,700
اوي
الرؤس فوق

784
01:02:44,600 --> 01:02:47,000
<i>رجل,</i>
اعتقد انك فى المكان الخاطئ

785
01:02:53,300 --> 01:02:56,700
نعم. انت اكيد
فى المكان الخاطئ

786
01:03:18,100 --> 01:03:21,800
<i>#عندما اراك تبتسم</i>

787
01:03:21,900 --> 01:03:24,400
<i># استطيع ان اواجة العالم</i>

788
01:03:24,500 --> 01:03:27,800
<i>#تعلم استطيع فعل اى شئ</i>

789
01:03:27,900 --> 01:03:30,800
<i>#عندما اراك تبتسم</i>

790
01:03:30,800 --> 01:03:33,000
<i>#اري ضوء من النور</i>

791
01:03:34,100 --> 01:03:36,800
<i># اراى يسطع فى المطر</i>

792
01:03:36,800 --> 01:03:39,300
<i>#عندما اراك تبتسم</i>

793
01:03:39,400 --> 01:03:43,200
<i># حبيبتي, عندما اراك تبتسم الى</i>

794
01:03:43,300 --> 01:03:46,200
<i># اوه ه</i>

795
01:03:50,400 --> 01:03:52,800
تايلر, هل فقدت عقلك؟

796
01:03:52,900 --> 01:03:57,100
لا, لكني سوف اغني
حتي توافقى ان تخرجي معي

797
01:03:57,600 --> 01:04:00,300
مجرد ميعاد واحد
لا

798
01:04:01,500 --> 01:04:04,000
<i>#عندما اراك تبتسم</i>

799
01:04:04,100 --> 01:04:05,700
حسنا

800
01:04:06,800 --> 01:04:09,600
خذني فى السابعة
وانه ليس ميعاد

801
01:04:09,700 --> 01:04:13,400
اتفقنا. لكن العشاء يقدم فى الخامسة

802
01:04:14,700 --> 01:04:18,000
عمل جيد, بيتا الطلاب الجدد
انصرفوا

803
01:04:35,500 --> 01:04:39,400
لذا, ماذا تعتقدوا يا رجال؟
هذا ماكتبته فى التقرير للكلية

804
01:04:39,400 --> 01:04:42,700
اعتقدت انه سيكون, تعلم,
ثوب اللقاء الاول

805
01:04:42,700 --> 01:04:46,300
لا هذا مزعج
تبدو مثل باربرا والترز

806
01:04:46,400 --> 01:04:49,000
وقلتى انه ليس ميعاد
انه ليس ميعاد

807
01:04:49,000 --> 01:04:53,300
نحن مجرد اصدقاء, تعرف
انا لا احبة مثل هذا

808
01:04:53,300 --> 01:04:57,200
قليلا. تعرف فى المناسبات
عندما خلع قميصه

809
01:04:58,400 --> 01:05:01,500
ليس لدى اى فكرة
هكذا تبدا دائما

810
01:05:01,500 --> 01:05:04,600
لا تخطط لهذه الاشياء
فى الاول انتم اصدقاء

811
01:05:04,700 --> 01:05:07,300
وبعد ذلك انتم هاى
هل انتى هنا لاصلاح ماكينة التصوير؟

812
01:05:07,400 --> 01:05:08,900
انت لا نفع منك

813
01:05:09,000 --> 01:05:12,700
لماذا انت منفعلة؟
لابد انك كنتى فى عدة مواعيد من قبل

814
01:05:12,700 --> 01:05:17,000
لا اعرف اذا كنت تعرفى هذا 
لكنى فى الواقع لست ملكة الجامعة

815
01:05:17,000 --> 01:05:20,100
نعم لكنك جميلة سيدني
شكرا جورج

816
01:05:20,200 --> 01:05:23,600
لكني عندي نفس الخبرة فى المواعدة
مثلكم يا رجال

817
01:05:23,700 --> 01:05:26,000
وهوا تكلمي عن نفسك

818
01:05:29,600 --> 01:05:32,500
ارى ماذا تعنين
يجب عليكي لبس شئ مثير

819
01:05:32,500 --> 01:05:34,500
لكن دافئ
بنفسجي

820
01:05:34,600 --> 01:05:37,600
امي كانت تعتاد ان تلبس النفسجي الزهري
ماذا عن الفوشيا؟

821
01:05:37,700 --> 01:05:40,500
يبدو مثل الحكة
دعنى ارى

822
01:05:42,500 --> 01:05:44,900
ثلاث ارباع لان ينتهي
الميعاد بخيبة امل

823
01:05:44,900 --> 01:05:47,600
لواحد او كلا الطرفين

824
01:05:47,600 --> 01:05:50,400
اتمنى ان تخالف التوقعات
انا ايضا

825
01:05:52,200 --> 01:05:55,900
اذا جربت اى اشياء مضحكة سوف اطلق
قوة الانترنت عليك

826
01:05:56,000 --> 01:06:01,000
سوف اسجل اسمك كمتحرش جنسي
فى كل الخمسين ولاية وكندا

827
01:06:01,000 --> 01:06:02,800
واو
نعم

828
01:06:02,800 --> 01:06:05,200
وسوف اضربك

829
01:06:05,300 --> 01:06:06,600
اهلا

830
01:06:10,800 --> 01:06:12,200
انتى تبدي 

831
01:06:19,400 --> 01:06:21,500
شكرا
ماذا كان هذا عن؟

832
01:06:21,500 --> 01:06:24,300
لاشئ. يمكنك ان عمل السباكة

833
01:06:24,400 --> 01:06:26,100
ماذا كان هذا؟
هذا كان تيرانس

834
01:06:26,200 --> 01:06:28,000
سوف تتعود علية دعنا نذهب

835
01:06:28,100 --> 01:06:29,800
مع السلامة يا رفاق

836
01:06:29,900 --> 01:06:33,500
مع السلامة سيدني
كل الخمسين ولاية

837
01:06:45,200 --> 01:06:47,900
فكرتك عن الميعاد
لتحويليني؟

838
01:06:48,000 --> 01:06:50,200
الان انه ميعاد هاه؟

839
01:06:56,700 --> 01:06:58,700
هاى يا رفاق

840
01:07:07,400 --> 01:07:10,800
هل تقدم الوجبات للمشردين؟
ليس عندي فكرة

841
01:07:10,800 --> 01:07:13,100
لم يكن لديه اختيار

842
01:07:13,100 --> 01:07:17,900
ليس الا يمكن ان يكون لديه خطط اخري أن يصبح
ذلك الإخلال من سجله الدائم.

843
01:07:18,000 --> 01:07:21,000
انا والبيتز
لدينا مشكلة

844
01:07:21,100 --> 01:07:23,700
يمكننا القول بانها 
بعض اوامر الجامعة خرقت

845
01:07:23,800 --> 01:07:24,900
القليل؟

846
01:07:25,000 --> 01:07:26,900
وانت تعمل بعض الساعات هنا؟

847
01:07:27,000 --> 01:07:32,400
سعيدة لانك تجند بعض التلاميذ لفعل هذا
سيدني سعيد لانكي هنا 

848
01:07:32,400 --> 01:07:34,600
سعيدة لانى هنا

849
01:07:36,800 --> 01:07:41,600
لذا، يعمل ساعاتي تحسب اللّيلة نحو
تخلّص من أعمال تيلر القذرة؟

850
01:07:41,700 --> 01:07:46,100
في الحقيقة، أنجز متطلبه السنة الماضية.
نحن فقط لا نستطيع الظهور للتخلّص منه.

851
01:07:57,000 --> 01:08:00,600
انتبهي لخطواتك
نحن قاربنا

852
01:08:02,600 --> 01:08:04,600
واو

853
01:08:06,300 --> 01:08:08,300
هذا جميل

854
01:08:15,100 --> 01:08:19,700
لو نظرتي هناك
يمكنك مشاهدة الجريج

855
01:08:19,800 --> 01:08:23,400
والذي ربما اخر شئ تريدين رؤيته
نعم

856
01:08:23,500 --> 01:08:25,700
انه فقط
اانى اكبر بدون امي

857
01:08:25,800 --> 01:08:30,900
كنت اتمنى عندما اكون كابا انى
اتواصل معها

858
01:08:31,800 --> 01:08:34,000
سيدني انتى لا تحتاجين الكابا

859
01:08:34,100 --> 01:08:38,600
اعلم. اشعر بالقرب منها
بمجرد التواجد فى المدرسة

860
01:08:39,700 --> 01:08:43,500
تعلم, وجدت اسمها
محفور

861
01:08:43,600 --> 01:08:45,600
مستحيل

862
01:08:49,300 --> 01:08:53,300
هاى, هل هذا الذي تحضري فية
كل الذين بدون مواعيد معكي؟

863
01:08:53,400 --> 01:08:55,600
إغراء الفتيات الجميلات مع
هذا شيء فاعل الخير الكامل؟

864
01:08:55,700 --> 01:08:58,900
اوه نعم نعم
بنات نادي نساء لا يستطعن الحصول على ما يكفي منه.

865
01:08:59,000 --> 01:09:01,600
تايلور هذا المكان ليس به ماسترد "

866
01:09:01,700 --> 01:09:05,800
<i>"تايلور هذه الاطباق بلاستيكيه.</i>
لمسمهم يجرح ايدي."</i>

867
01:09:05,900 --> 01:09:09,500
انتى اول فتاة قابلتها
اعتقد انها سوف تقدر هذا المكان

868
01:09:09,600 --> 01:09:13,100
حسنا انا اقدرة حتى لو لم يكن هناك حمام

869
01:09:13,700 --> 01:09:17,200
يجب على ان ادير الحنفية بنفسي

870
01:09:19,000 --> 01:09:21,600
ها نحن

871
01:09:22,400 --> 01:09:25,100
حسنا 

872
01:09:25,200 --> 01:09:27,000
شكرا

873
01:09:27,100 --> 01:09:29,200
حصلت على وقت ممتع

874
01:09:32,400 --> 01:09:37,500
أنت تحاول ليس لعلى الكلام
الآن، أليس كذلك؟

875
01:09:51,100 --> 01:09:52,800
اوهوا

876
01:09:54,800 --> 01:09:57,700
انا جيدة. 

877
01:10:04,400 --> 01:10:06,700
اهلا يا رجال
هاى

878
01:10:06,800 --> 01:10:10,400
سيدني. يا لها من مفاجأة
اممم,كنا نشاهد فقط

879
01:10:14,000 --> 01:10:16,500
اللعبة؟
امم - همم.

880
01:10:16,600 --> 01:10:19,700
نعم من يلعب؟
يمم ال

881
01:10:20,700 --> 01:10:23,500
سانت لويس جورليس

882
01:10:24,000 --> 01:10:28,000
انتم كنتم تتجسسون على. ولاجل هذا
لن اقول لكم ما حصل فى موعدي

883
01:10:28,100 --> 01:10:30,500
اه, هيا, سيدني.
لا

884
01:10:31,200 --> 01:10:34,000
مساء الخير يا اولاد

885
01:10:34,100 --> 01:10:36,400
اوه يا رجل

886
01:10:37,100 --> 01:10:39,400
يجب ان ارى الطبيب

887
01:10:46,300 --> 01:10:48,100
هاى يا مثيرة

888
01:10:48,100 --> 01:10:50,100
رايتشل, ماذا تفعلين هنا؟

889
01:10:50,200 --> 01:10:53,500
بجانب قراءة
ايميلاتك المملة لاشئ

890
01:10:53,600 --> 01:10:56,900
اخبرني ماذا كنت تفعل معها فى الخارج

891
01:10:58,100 --> 01:11:01,900
تعلمي ، رايتشل?
انا احب سيدني تعاملي معها

892
01:11:02,800 --> 01:11:06,700
لا اهتم اذا كنت تحبيها ام لا
كل ما اهتم به هو حياتنا فى الجريج

893
01:11:06,800 --> 01:11:09,800
سيدني واصدقائها الاغبياء
يفسدون خططنا

894
01:11:09,900 --> 01:11:12,900
انهم ليس لديهم حظ فى الفوز فى 
الانتخابات

895
01:11:13,000 --> 01:11:15,100
اعتقد اننا يجب ان نتركهم وحالهم

896
01:11:15,200 --> 01:11:18,600
اعني, هذه الخرابة تعنى الكثير لهم

897
01:11:18,700 --> 01:11:23,000
لا اعرف لماذا يكون هناك اشخاص يعيشون هناك
هذا الفخ يجب ان يحكم عليها

898
01:11:23,100 --> 01:11:27,000
انظر, يمكننا البحث عن مكان اخر
الان, يجب علينا الخروج من هنا

899
01:11:29,200 --> 01:11:31,800
ميعاد اخر وسوف تلغي الاتفاق كله؟

900
01:11:31,800 --> 01:11:34,100
انه كان ميعاد جميل

901
01:11:35,000 --> 01:11:38,400


902
01:11:38,500 --> 01:11:41,500


903
01:11:41,600 --> 01:11:48,000
<i>لكن الآن هناك  لاعب جديد في موقع الأحداث - تيرينس</i>
ليبنسكي وحرية القوة السابعة 

904
01:11:48,000 --> 01:11:52,000
<i>هل لديهم هدف?</i>

905
01:11:52,000 --> 01:11:54,900
انت شخص جميل الطالعة

906
01:11:55,400 --> 01:11:58,900
تفحص هذا
ربما سوف اصوت هذه السنة

907
01:11:58,900 --> 01:12:00,900
نعم جيد

908
01:12:09,500 --> 01:12:12,300
هاى, رايتش. اى من هولاء يجب ان البس؟
لا اهتم

909
01:12:12,400 --> 01:12:14,400
لكني لدي موعد
لا اهتم

910
01:12:14,400 --> 01:12:18,300
اذهبي الى غرفتى لتساعدينى فى اللبس
ماذا حصل لك؟

911
01:12:19,100 --> 01:12:21,600
رايتشل, لا يمكنك الدخول هنا
انت اخرجت ريح

912
01:12:21,700 --> 01:12:24,200
اوى, كاتي. انتى مقرفة

913
01:12:31,000 --> 01:12:34,300
<i>لا!</i>

914
01:12:35,900 --> 01:12:38,300
ابتعدوا عني, ايها المتخلفون
لا

915
01:12:38,400 --> 01:12:40,900
رايتش....

916
01:12:46,100 --> 01:12:47,700
ماذا؟

917
01:12:47,800 --> 01:12:49,100
لا

918
01:12:49,200 --> 01:12:55,200
لا

919
01:12:55,700 --> 01:12:59,400
رايتشل, هل تريدين اطلاق
كلامك الغريب

920
01:13:01,700 --> 01:13:06,200
لا اريد كلامي الملطف
كله بدء واضحا لي

921
01:13:06,300 --> 01:13:10,200
سيدني وايت يجب ان تموت موتا شعبيه

922
01:13:10,200 --> 01:13:13,200
وتاخذ الاغبياء السبعة معها

923
01:13:19,300 --> 01:13:23,100
عظيم. هاهو
الامير الساحر

924
01:13:23,200 --> 01:13:26,700
رجال, رجاء. اعطوه فرصه

925
01:13:26,800 --> 01:13:30,200
هذا يعني انت, جيركن
ابعد مدفع الكرات بعيدا

926
01:13:34,200 --> 01:13:36,800
اهلا ادخل
اهلا

927
01:13:41,600 --> 01:13:42,900
اهلا

928
01:13:43,900 --> 01:13:45,900
اهلا

929
01:13:48,600 --> 01:13:50,900
هل انت مستعد؟
لدي فكرة افضل

930
01:13:51,000 --> 01:13:53,400
نحن نتسكع هنا فى الفروتكس
ونطلب بيتزا

931
01:13:53,500 --> 01:13:56,000
ماذا؟

932
01:13:58,500 --> 01:14:01,100
يبدو جيدا لي

933
01:14:02,600 --> 01:14:06,400
هاى هل هى<i>ميدل اوف اونر ( ميدالية الاحترام )؟</i>
لا, انها ليست <i>ميدل اوف اونر ( ميدالية الاحترام ).</i>

934
01:14:06,400 --> 01:14:11,400
<i>ميديل اوف اونرز</i> 
انها<i>جيركين او اونر.</i> انا فعلتها

935
01:14:11,500 --> 01:14:16,500


936
01:14:16,500 --> 01:14:21,300
انا جيد جدا فى هذا الالعاب
هل تمانع لو اننى جربت؟

937
01:14:21,400 --> 01:14:22,900
حسنا

938
01:14:25,100 --> 01:14:25,900
ششش

939
01:14:45,500 --> 01:14:46,900
اوه

940
01:14:46,900 --> 01:14:48,900
 مغفل

941
01:14:49,000 --> 01:14:52,100
جيركين, تبا
لقد علمك درسا

942
01:14:52,200 --> 01:14:57,100
على ان اقول, انا مندهش. لا احد من هولاء المتخلفين
قارب من الفوز <i>احترام جيركين.</i>

943
01:14:57,200 --> 01:15:00,500
نحن نلعب العاب الفيديو ايضا
هل هذا صحيح؟

944
01:15:00,600 --> 01:15:05,800
نعم. ماذا تعتقد اننا نفعل؟
نمارس الجنس مع الفتيات طوال الوقت

945
01:15:05,900 --> 01:15:09,100
اكرة ان اقاطعك, سبانكي,
لكننا فى الحقيقة رجال عاديون

946
01:15:10,100 --> 01:15:14,500
اوى. انه مثل الطفل الذى اكتشف
انه لا يوجد سانتا كلوز ( بابا نويل

947
01:15:14,500 --> 01:15:16,800
ماذا؟

948
01:15:16,900 --> 01:15:20,500
اعني, افتراضيا, تعرف,
اذا لم يكن هناك سانتا كلوز

949
01:15:20,600 --> 01:15:22,500
لكنه بالطبع يوجد

950
01:15:25,600 --> 01:15:29,700
يجب عليكم ان تحضروا للتسكع بعض الاوقات
احضروا جيركين المحترم

951
01:15:29,700 --> 01:15:34,200
تعلم, فى الواقع, نحن نقيم حفلة
غذا ليلا. هل تريدون الحضور؟

952
01:15:52,600 --> 01:15:55,500
انتم صانعيها. البار هنا

953
01:15:55,500 --> 01:15:57,700
والدي جي ياخذ الطلبات

954
01:15:57,800 --> 01:16:00,900
هل تعتقد انه لديه
الاغنية الرئيسية للدكتور هو  ( الدكتور من ) ؟

955
01:16:01,000 --> 01:16:03,500
لا اعتقد هذا
حسنا

956
01:16:03,600 --> 01:16:05,500
احضرت خاصتي

957
01:16:06,500 --> 01:16:09,300
بالنسبة لك
ارض الرقص من هنا

958
01:16:18,400 --> 01:16:20,600
...25, 26,

959
01:16:20,700 --> 01:16:22,800
27, 28,

960
01:16:22,900 --> 01:16:24,700
29, 30,

961
01:16:24,800 --> 01:16:27,600
31, 32...

962
01:16:30,700 --> 01:16:34,900
حسنا حسنا من التالي؟
اى احد يمكن ان يغلب هذا؟

963
01:16:35,000 --> 01:16:37,500
نعم انا

964
01:16:37,500 --> 01:16:40,400
هو يعتقد

965
01:16:40,400 --> 01:16:43,700
الغبي يعتقد انه يمكن ان يغلب
حسنا حظ سعيد يا صديق

966
01:16:43,700 --> 01:16:46,000
مهما تقول يا رجل
هيا

967
01:16:46,100 --> 01:16:47,600
اه

968
01:16:47,700 --> 01:16:49,600
لا لا لا لا

969
01:17:07,100 --> 01:17:09,300
ابدء العد

970
01:17:09,400 --> 01:17:11,600
اوحد اثنين

971
01:17:11,600 --> 01:17:13,800
ثلاثة اربعة

972
01:17:13,800 --> 01:17:16,900
خمسة, ستة, سبعة, ثمانية

973
01:17:18,500 --> 01:17:23,800
اتمني ان يكون الرجال بخير. لم اسمع منهم
اى صرخات, لذا اعتقد انهم بخير

974
01:17:23,900 --> 01:17:25,700
يبدو هذا
149,

975
01:17:25,800 --> 01:17:29,400
150, 151,

976
01:17:29,400 --> 01:17:32,600
152, 153,

977
01:17:32,700 --> 01:17:35,500
154, 155...

978
01:17:38,200 --> 01:17:40,600
هذا كان خطير

979
01:17:41,300 --> 01:17:43,600
هذا جيد

980
01:17:43,700 --> 01:17:44,900
لييني

981
01:17:45,000 --> 01:17:46,400
اه

982
01:17:46,500 --> 01:17:47,900
هاى

983
01:17:47,900 --> 01:17:51,100
اوه, واو, احب تسريحة شعرك الجديدة

984
01:17:52,200 --> 01:17:54,800
انا... انا, امم... نعم. ...

985
01:17:54,900 --> 01:17:57,800
دنكي, رايتشل تحتاجك حالا

986
01:17:57,800 --> 01:18:01,000
اوه لكني فقط
انها حالة مستعجلة

987
01:18:03,200 --> 01:18:05,400
اوه, لا, حسنا مع السلامة
مع السلامة

988
01:18:09,300 --> 01:18:11,700
كيف انك لم تخرجى فى حفلة من قبل؟

989
01:18:11,700 --> 01:18:13,600
انتم يا رجال جيدين جدا

990
01:18:13,700 --> 01:18:14,900
حقا؟

991
01:18:15,000 --> 01:18:18,600
اوه, نعم. لقد كنا نشاهدك
اين اصدقائك كانوا مختبئين؟

992
01:18:18,700 --> 01:18:23,700
في المبنى فى اخر الطريق
يسمي الفورتكس لانه يلتصق بالخاسرين

993
01:18:23,700 --> 01:18:26,400
هذا مثير

994
01:18:26,500 --> 01:18:30,700
حسنا, يا اولاد, يوجد سبعة مننا
وسبعة منكم

995
01:18:30,800 --> 01:18:32,800
ما هذا الصوت يبدو لك؟

996
01:18:32,900 --> 01:18:36,400
14?
يبدو انه هناك حفلة

997
01:18:36,500 --> 01:18:40,200
تعلم, هناك حوض حمام ساخن فى الخلف

998
01:18:40,200 --> 01:18:43,100
خلال هذا الباب يؤدي اليه

999
01:18:43,200 --> 01:18:47,700
يمكنك ترك ملابسك هنا
لكن نحن... ليس لدينا اى ملابس للسياحة

1000
01:18:48,200 --> 01:18:51,900
ولا نحن

1001
01:18:53,800 --> 01:18:55,700
سوف نقابلك هنا مرة اخري

1002
01:19:06,100 --> 01:19:08,100
اوه ولد

1003
01:19:16,300 --> 01:19:19,100
بنات? اين انتم؟

1004
01:19:19,200 --> 01:19:23,100
اين حوض الحمام الدافئ؟
ماركو

1005
01:19:28,700 --> 01:19:30,700
<i>انهم عرايا!</i>

1006
01:19:30,800 --> 01:19:33,200
اوه
اوه لا

1007
01:19:40,500 --> 01:19:43,100
اظن انها باردة فى الخارج

1008
01:19:43,200 --> 01:19:46,200
اوه لا

1009
01:19:46,300 --> 01:19:48,500
هذا دنئ حتى لكي يا رايتشل

1010
01:19:48,600 --> 01:19:51,900
اوي, سيدني, جميل منك
ان تهتمي بهم

1011
01:19:51,900 --> 01:19:56,300
بما انك المدبر وراء كل هذا
هذه الحملة الرائعة لمجلس الطلبة

1012
01:19:56,400 --> 01:19:58,500
دعينى اكون الاولى فى سرد الاخبار

1013
01:19:58,600 --> 01:20:01,600
تيرنس غير مؤهل
ليكون الرئيس

1014
01:20:01,700 --> 01:20:03,600
ماذا تتكلم عن؟

1015
01:20:03,600 --> 01:20:06,900
تيرنس ليبنسكاي ليس طالب فى 
فى الجنوب الاطلنطي

1016
01:20:07,000 --> 01:20:09,600
لقد تخرج من ستة سنوات

1017
01:20:10,800 --> 01:20:14,600
كان على البقاء. لقد كان
هناك الكثير لمعرفته.

1018
01:20:15,400 --> 01:20:19,300
تيرنس, ربما يجب وضع
بعض الملابس عليك حسنا

1019
01:20:19,900 --> 01:20:24,200
رايتشل, لماذا لا تخرجى من هنا؟
اوه احبك عندما تكوني قاسية

1020
01:20:24,300 --> 01:20:28,900
و, تاى, شكرا للعبك دورك ايضا
هذا هو الخبر الاخر ايضا

1021
01:20:28,900 --> 01:20:32,200
TAMODO_EGYPT@hotmail.com

1022
01:20:32,300 --> 01:20:35,400
ويتش بيرن - بيرنس? ما هذا؟
لم تخبرها؟

1023
01:20:35,500 --> 01:20:39,400
اعتقدت انكم مقربون
انه مشروع لنا

1024
01:20:39,500 --> 01:20:42,100
والشئ الوحيد الذى كان عائقا لنا
هو الفوتكس

1025
01:20:42,200 --> 01:20:44,200
لذا مثل ما توقعت تايلور

1026
01:20:44,300 --> 01:20:47,300
لقد مشيت فى الموضوع
واصدرت حكمي

1027
01:20:47,800 --> 01:20:51,200
والان يمكنك ان تأكل مع
المشردين كل ليلة

1028
01:20:51,200 --> 01:20:53,600
هل لك علاقة بهذا الموضوع؟

1029
01:20:54,400 --> 01:20:57,200
لا. اعني, لقد قلت
ان المكان موحش,لكني لم

1030
01:20:57,200 --> 01:21:01,900
ويتش بيرن - بيرنس هاه؟
لقد اردت ان تحطم الفورتكس

1031
01:21:03,300 --> 01:21:05,600
نعم, فعلت, لكن
لا اريد ان اسمع

1032
01:21:05,700 --> 01:21:07,300
سيدني
لا

1033
01:21:09,400 --> 01:21:11,500
لا تتذلل تايلور

1034
01:21:11,600 --> 01:21:13,500
انت اعلى من هذا

1035
01:21:22,000 --> 01:21:24,100
الاشياء بدت شرسة
اخوات

1036
01:21:24,200 --> 01:21:27,800
انا اسفة عن هذا
يا رجال

1037
01:21:28,300 --> 01:21:30,500
يجب عليك ان تتركينا لحالنا

1038
01:21:30,500 --> 01:21:34,200
كنا فى حالة جيدة حتى اتيتي
وجعلتينا مثل خنازير غينيا

1039
01:21:34,300 --> 01:21:37,900
يا رجال... انه مهم
لنا الوقوف فى وجهة الجريج

1040
01:21:37,900 --> 01:21:41,600
ونريهم اننا
لا يمكنهم الدوس فوقنا

1041
01:21:41,700 --> 01:21:46,200
حسنا, وايضا انه مهم لنا
لحصول على مكان لنعيش فيه

1042
01:22:04,400 --> 01:22:06,100
اهلا؟
ابي؟

1043
01:22:06,100 --> 01:22:11,300


1044
01:22:11,400 --> 01:22:15,500
<i>هذا بول وسيدني اترك الرسالة.</i>

1045
01:22:15,500 --> 01:22:18,000
اهلا ابي لقد كنت اتصل

1046
01:22:18,100 --> 01:22:20,900
لاقول... افتقدك

1047
01:22:22,500 --> 01:22:25,800
وهذا فقط. امم.

1048
01:22:25,900 --> 01:22:30,000
كل شئ جيد هنا. جيد جدا

1049
01:22:30,000 --> 01:22:32,000
احبك

1050
01:23:19,300 --> 01:23:24,200
انها كانت الرسالة  الماضية. اعتقد انى يمكن ان اقول
ان هناك شئ خطا. اسمع هذا فى صوتك

1051
01:23:24,300 --> 01:23:27,800
لذا لقد دخلت فى الشاحنة
وقدت خلال الليل للوصول اليك

1052
01:23:27,900 --> 01:23:31,800
لقد كانت مفاجأة لى
انكي لم تكوني فى بيت الكابا لذا

1053
01:23:31,900 --> 01:23:35,600
اردت ان اقول لك
مرات كثيرة لكن

1054
01:23:35,700 --> 01:23:40,500
لكنى فضلت افكر فى امي
واحسست انني خذلتها

1055
01:23:40,600 --> 01:23:43,900
وانت كنت
فخور بي عبر التليفون

1056
01:23:43,900 --> 01:23:49,600
حبيبتي, اتباع خطوات امك
لا يريحها

1057
01:23:49,700 --> 01:23:53,200
انه كونك 
النوع التى كانت هى

1058
01:23:53,300 --> 01:23:55,100
هاى

1059
01:23:55,200 --> 01:23:58,500
امك كانت اكثر من كابا

1060
01:23:59,800 --> 01:24:04,200
اناه امراءة كانت تحارب
لاجل معتقداتها, وانت كذلك

1061
01:24:04,300 --> 01:24:07,200
لاشئ يجعلنى فخور اكثر من هذا

1062
01:24:07,300 --> 01:24:12,200


1063
01:24:12,200 --> 01:24:14,700
هذا جيد جدا

1064
01:24:33,900 --> 01:24:36,500
لكنها تقول, <i>"رجاء عدم الازعاج."</i>

1065
01:24:44,900 --> 01:24:47,400
فوق و عليهم يا رجال

1066
01:24:48,500 --> 01:24:50,600
انه الوقت لعمل بعض الخطط

1067
01:24:51,500 --> 01:24:56,200
اعلم انكي مستائه, لكن هيا
أنت ستتمرّغ هنا في هذا فندق البراغيت

1068
01:24:56,200 --> 01:25:02,600


1069
01:25:06,400 --> 01:25:10,300
انت صحيح
اراهن انها لاتعرف من هو جاندلف

1070
01:25:16,300 --> 01:25:19,600
 نحن لازلنا غاضبين منك , لذا
حسنا. انا اريدك ان تكون غاضب

1071
01:25:19,700 --> 01:25:23,200
انا اردت ان تكون حماسي
لنستطيع فوز بالانتخابات

1072
01:25:23,300 --> 01:25:26,300
لان الحرية لقوة السبعة
الحفلة سوف تنتشر

1073
01:25:26,300 --> 01:25:29,200
نعم
مع مرشحنا الجديد للرئاسه

1074
01:25:33,700 --> 01:25:36,900
انا. انا سوف اصارع رايتشل

1075
01:25:38,100 --> 01:25:40,800
وسوف نهزمها

1076
01:25:43,400 --> 01:25:46,900
<i>انا سيدني وايت</i>
سوف ادير حملة انتخاب الرئيس

1077
01:25:47,000 --> 01:25:52,400
انا سيدني وايت</i>
سوف ادير حملة انتخاب الرئيس</i>

1078
01:25:52,400 --> 01:25:57,700
تحسب صحفك لثلاثة أرباع
درجتك النهائية ولا صحف متأخّرة ستكون مقبولة.

1079
01:25:57,700 --> 01:26:02,600
بينما انتى تكتبي هذه الاوراق, اريدك ان تعرفي
التقنية عن الانتخابات الحديثه

1080
01:26:02,700 --> 01:26:06,200
<i>لكي ان تتعجبي لما نحن مهتمين.</i>
لماذا نصوت؟

1081
01:26:06,300 --> 01:26:09,700
<i>الجريج يفوز كل سنة</i>
وهما يقودوا المدرسة

1082
01:26:09,800 --> 01:26:14,000
هناك كلام كثير اليوم

1083
01:26:14,100 --> 01:26:17,500
لكن هناك شئ يقال
للتفكير خارج هذا الصندوق

1084
01:26:18,600 --> 01:26:22,000
الحرية لقوة السبعة

1085
01:26:22,100 --> 01:26:25,200
وهووو
الحرية لقوة السبعة

1086
01:26:27,400 --> 01:26:29,400
عمل جيد

1087
01:26:35,200 --> 01:26:41,300
<i>الحقيقة ان 80 % من اجسام الطلاب</i>
فى الجنوب الاطلنطي ليسوا جريج.

1088
01:26:41,400 --> 01:26:45,900
خذ مثلا المعسكر الكيندي فى 1960
كان خارجا

1089
01:26:46,000 --> 01:26:51,100
الكاثلوك لم يتم انتخابه رئيسا
والتى وصلت الى الخارجين

1090
01:26:57,300 --> 01:26:59,500

1091
01:26:59,600 --> 01:27:03,700
<i>لهولاء الطلاب اقول,</i>
انه حان الوقت ليتم سماعكم

1092
01:27:07,900 --> 01:27:10,900
الاقليات, النساء, الفقراء

1093
01:27:11,700 --> 01:27:16,600
المحرمين شرعا فازوا
الانتخابات لكيندي 

1094
01:27:21,300 --> 01:27:26,100
<i>"الالم العاري."</i>
ملحمة شعرية من 12 بيت

1095
01:27:29,100 --> 01:27:32,800
<i>انه حان الوقت ليتم سماعكم,</i>
ونحن هنا لنسمعكم

1096
01:27:45,000 --> 01:27:48,300
انه درس يستحق التذكر

1097
01:27:54,300 --> 01:27:55,200
وهووو

1098
01:28:28,300 --> 01:28:31,500
هيا بنا
لا تصوتوا لسيندي وايت

1099
01:28:31,600 --> 01:28:36,200
دعنا نجعله للجريج ، صحيح؟
هل هذا يشبة رئيسكم القادم؟

1100
01:28:36,300 --> 01:28:38,300
صوتوا رايتشل ويتش بيرن

1101
01:28:39,700 --> 01:28:41,700
اهلا هو

1102
01:28:42,600 --> 01:28:44,300
مع السلامة هو

1103
01:28:45,700 --> 01:28:49,800
لا تصوتوا لسيندي وايت
صوتوا رايتشل ويتش بيرن. رايتشل ويتش بيرن.

1104
01:29:03,900 --> 01:29:06,900
مستحيل. هل تقرأ بيبول بانشر ايضا؟

1105
01:29:07,000 --> 01:29:08,800
انا كتبته

1106
01:29:08,900 --> 01:29:12,000
اوه ربي
انه شئ عبقري

1107
01:29:12,100 --> 01:29:15,800


1108
01:29:15,900 --> 01:29:18,400
حقا؟
نعم

1109
01:29:18,400 --> 01:29:21,400
اعلم انه شئ محرج

1110
01:29:21,500 --> 01:29:26,800
لكن اقسم لو انني قابلت 
رجل العقاب

1111
01:29:26,800 --> 01:29:29,700
حسنا انى اريد ان اخرج معه

1112
01:29:32,700 --> 01:29:35,300
تبا

1113
01:29:42,400 --> 01:29:44,700
تحتاجوا بعض المساعدة؟

1114
01:29:45,300 --> 01:29:46,700
اوه اهلا

1115
01:29:48,900 --> 01:29:50,800
اسمع انا

1116
01:29:50,900 --> 01:29:55,400
Is that a Stanley 22 ounce
Antivibe framing hammer?

1117
01:29:55,900 --> 01:29:59,000
نعم هذا هى
هل يمكنني لمسها؟

1118
01:30:00,700 --> 01:30:02,900
يمكنك اخذها

1119
01:30:03,900 --> 01:30:08,000
رأيت رجال بالإشارات.
إعتقدت بأنّني يمكن أن أساعد.

1120
01:30:09,800 --> 01:30:13,000
وانا اسف عما حصل الليلة الماضية

1121
01:30:13,100 --> 01:30:15,300
ليس لدي شئ لما قالته رايتشل

1122
01:30:15,300 --> 01:30:19,600
نعم, انا كنت فى الجريج
لكن رايتشل لعبت بكل شئ

1123
01:30:19,700 --> 01:30:22,100
نعم اعرف مامعنى هذا

1124
01:30:25,500 --> 01:30:29,100
سوف تفعل جيد فى النقاش غدا

1125
01:30:54,900 --> 01:30:58,100
اعتقدت اننا سوف نفعل اشياء صغيرة

1126
01:30:59,500 --> 01:31:00,500
هاه

1127
01:31:09,300 --> 01:31:12,300
اعتقدت انكي انهيتي ورق كارلتون الاسبوع الماضي
فعلت

1128
01:31:12,400 --> 01:31:15,800
اريد ان اضيف بعض الافكار
من حملتنا

1129
01:31:15,900 --> 01:31:18,200
انت فعلا مغفل

1130
01:31:28,300 --> 01:31:31,300
ماذا حدث? اجعله يرجع
لا اريد

1131
01:31:33,700 --> 01:31:35,800
لقد فتحتها فقط

1132
01:31:35,900 --> 01:31:38,900
ها هي. تفاحة مسمومة

1133
01:31:43,800 --> 01:31:45,700
<i>تدمير ذاتي.</i>

1134
01:31:45,800 --> 01:31:48,000
اوه ربي

1135
01:31:48,100 --> 01:31:50,200
اوه لا

1136
01:31:55,500 --> 01:31:57,700
حسنا

1137
01:32:01,500 --> 01:32:02,600
نعم

1138
01:32:07,500 --> 01:32:09,800


1139
01:32:09,800 --> 01:32:13,500
لا نفع
لا استطيع اصلاحها

1140
01:32:13,600 --> 01:32:16,600
ورقي خلال الغد

1141
01:32:16,700 --> 01:32:18,800
المناقشة غدا

1142
01:32:18,900 --> 01:32:21,200
الرجل حتما يعرف ماذا يفعل

1143
01:32:21,300 --> 01:32:24,000
ماذا عن؟ اوه

1144
01:32:24,500 --> 01:32:26,500
لا يمكنني ان ادعها تفوز هكذا

1145
01:32:26,600 --> 01:32:29,000
لكن النقاش سوف يبدا بعد 12 ساعة

1146
01:32:30,500 --> 01:32:33,200


1147
01:33:31,900 --> 01:33:37,900
<i>المناقشة سوف تبدأ.</i>
المرشحين, رجاء الصعود الى المنصه

1148
01:33:40,600 --> 01:33:46,300
لم نجدها فى اى مكان
المفترض انها اكلمت الورق الان

1149
01:33:49,100 --> 01:33:52,100
<i>نريد كل المرشحين على المنصة الان .</i>

1150
01:34:05,800 --> 01:34:07,600
سيدني

1151
01:34:07,700 --> 01:34:10,000
سيدني عليكى النهوض

1152
01:34:18,500 --> 01:34:23,700
اعرف انك تعبة, لكنك لا يمنك الاستسلام الان
انت تعن الكثير لهولاء الرجال

1153
01:34:26,100 --> 01:34:28,800
انتى تعنى الكثير الى

1154
01:34:47,000 --> 01:34:49,000
حسنا انا صاحية الان
هيا

1155
01:34:52,500 --> 01:34:56,900
حسنا, اعتقد اننا لن ننتظر اكثر
للسيدة وايت

1156
01:34:57,700 --> 01:34:59,600
انا هنا انا هنا

1157
01:35:09,900 --> 01:35:15,100
السيدة ويتش بيرن
لو انكي فزتى مرة اخرى بمنصب الرئيس

1158
01:35:15,100 --> 01:35:21,500
ما الذى سوف تفعليه مختلفا؟
لماذا نصلح ما هو مكسور؟

1159
01:35:23,600 --> 01:35:27,000
هذا كان عام جيد للجامعة
وانا فخورة

1160
01:35:27,000 --> 01:35:31,200
لانشاء التاون سنتر فى الجريج.

1161
01:35:37,200 --> 01:35:39,800
سيدة وايت نقضك؟

1162
01:35:43,100 --> 01:35:48,400
اعتقد ان فريقك لن يفعلها
انتى ومغفلينك الان

1163
01:35:55,400 --> 01:35:57,800
هيا سيدني
اوه ربي

1164
01:35:58,800 --> 01:36:01,700
هيا سيدني

1165
01:36:13,300 --> 01:36:15,200
انا اصوت لسيدني

1166
01:36:35,700 --> 01:36:37,400
هيا

1167
01:36:38,700 --> 01:36:40,900
انتي اضهدتي النخبة فى الكريج

1168
01:36:41,000 --> 01:36:44,500
الذين ياخذون كل شئ لانفسهم 
ولا يتركون شئ لنا

1169
01:36:47,800 --> 01:36:51,100
لقد حان الوقت للمدرسة لان تاخذ
باقى المدرسة

1170
01:36:51,100 --> 01:36:53,100
نعم

1171
01:36:53,600 --> 01:36:58,900
I bet most of you have no idea how great
the campus a cappella group is, and why would you?

1172
01:36:59,000 --> 01:37:03,000
الاجتماعيات والحفلات كلها تدار
عن طريق الجريج

1173
01:37:03,000 --> 01:37:07,400
أولئك الرجال يجبرون للمزاولة
في  سرداب رطب الذي صعب على حبالهم الصوتية.

1174
01:37:07,400 --> 01:37:08,600
نعم

1175
01:37:08,700 --> 01:37:12,000
البروفسور كارلتون
دعها تنتهي

1176
01:37:12,100 --> 01:37:14,900
لقد قابلت هنا العديد من الاشخاص الجيدين

1177
01:37:14,900 --> 01:37:18,400
الذين لم اكن اقابلهم
اذا لم اخرج من عالمي الصغير

1178
01:37:18,500 --> 01:37:21,600
قبل ذلك, كل مااريده ان اكون ملائمة .

1179
01:37:22,400 --> 01:37:25,700
لكني وجدت اننا كلنا نبحث
ان نكون ملائمين

1180
01:37:25,700 --> 01:37:28,000
ونحن نحن نشعر باننا غرباء

1181
01:37:28,000 --> 01:37:30,900
ونفعل اشياء ونشعر باشياء

1182
01:37:30,900 --> 01:37:35,100
غريبة
و غير مألوفه

1183
01:37:36,200 --> 01:37:39,200
كلنا غريبي الاطوار
نعم

1184
01:37:41,000 --> 01:37:43,900
اسمي سيدني وايت
وابى سباك

1185
01:37:44,000 --> 01:37:48,200
اجمع الكتب الهزلية

1186
01:37:50,000 --> 01:37:52,100
انا غريب الاطوار
نعم

1187
01:37:56,100 --> 01:38:01,400
<i>انا تايلور برنس. الحالي</i>

1188
01:38:03,500 --> 01:38:05,500
انا غريب الاطوار

1189
01:38:12,700 --> 01:38:16,000
اسمي
حسنا سانفورد

1190
01:38:16,100 --> 01:38:19,500
لم امارس الجنس فى حياتي مع
فتاة من قبل

1191
01:38:19,500 --> 01:38:20,800
اه

1192
01:38:20,800 --> 01:38:24,000
لكني اريد اريد ذلك

1193
01:38:24,100 --> 01:38:25,800
انا غريب الاطوار

1194
01:38:34,400 --> 01:38:36,400
اهلا

1195
01:38:36,400 --> 01:38:39,500
اسمى جيرمي

1196
01:38:42,600 --> 01:38:45,900
كنت اتكلم من خلال عروسة

1197
01:38:49,900 --> 01:38:51,800
انا غريب الاطوار

1198
01:38:57,600 --> 01:39:00,200
اسمي موس. عندما كنت فى 13

1199
01:39:00,300 --> 01:39:03,700
كنت افضل شكل لمتزلج فى ولاية نيو جيرسي

1200
01:39:03,800 --> 01:39:07,900
صاح
لذا اعتقد اننى غريب الاطوار

1201
01:39:13,000 --> 01:39:16,100
لقد كرهت رايتشل بيرن

1202
01:39:16,100 --> 01:39:19,800
عندما اخبرتني انني عندي اذرع ام طالب جديد

1203
01:39:19,800 --> 01:39:24,500
وعندي عروسة فودوو لها
فى درج الهدوم الداخلية وانا اعرز بها الدبابيس

1204
01:39:28,300 --> 01:39:30,600
اوه وانا غريب الاطوار

1205
01:39:35,400 --> 01:39:38,400
اهلا اسمى دنكي هودكيس

1206
01:39:38,500 --> 01:39:42,000
اعتقد اننى احب واحد غريب الاطوار

1207
01:39:48,800 --> 01:39:50,700
دعنا نسمع تشجيع لغريب الاطوار

1208
01:40:10,100 --> 01:40:15,000
رايتشل ويتش بيرن, لقد اضهرتى سلوك
غير مناسب كاكابا

1209
01:40:15,100 --> 01:40:20,900
لقد كذبتى, تلاعبتي وإنتهكتي شفهيا
أخواتك وزملائك الطلبة.

1210
01:40:21,600 --> 01:40:24,100
وانتى عبارة عن

1211
01:40:24,200 --> 01:40:26,900
سافلة

1212
01:40:28,700 --> 01:40:31,600
نحن كلنا

1213
01:40:31,700 --> 01:40:35,900
TAMODO_EGYPT@HOTMAIL.COM

1214
01:40:37,900 --> 01:40:40,300
لكنك لا تستطعين لا تستطعين

1215
01:40:40,700 --> 01:40:43,200
لقد فعلنا

1216
01:40:46,500 --> 01:40:49,500
ها هى كابا ملكة الصفوف

1217
01:40:49,600 --> 01:40:52,600
هى مثيرة, هى جيدة, 

1218
01:40:52,700 --> 01:40:55,300
لدينا اسلوب لديها اناقة
برادا

1219
01:40:55,300 --> 01:40:59,200
من الخلف ضربة
جوتشي

1220
01:41:51,900 --> 01:41:54,900
اوه لا انت لست مريض؟

1221
01:41:54,900 --> 01:41:57,400
لا

1222
01:41:57,400 --> 01:41:59,400
اوه

1223
01:42:11,800 --> 01:42:16,000
اننا من الجنوب الشرقي واننا تأهون
هل يمكنك مساعدتنا؟

1224
01:42:20,300 --> 01:42:23,700
سوف اكون مرشدك

1225
01:42:23,800 --> 01:42:26,000
اعطني خمس دقائق

1226
01:42:26,100 --> 01:42:28,300
خذ الوقت الذي تريد

1227
01:42:38,600 --> 01:42:40,600
حسنا مع السلامة

1228
01:42:43,200 --> 01:42:45,600
تيرنس ماذا حدث؟

1229
01:42:45,600 --> 01:42:51,200
يا، رجال. أتقنت أخيرا
نظرية إحتمالي التنبؤية التحليلية.

1230
01:42:53,000 --> 01:42:58,100
و يمكن أن يتوقّع أيّ شئ من السلوك
أحماض أمينية في رابطة ببتايد نظائر مشعة مستقرّة

1231
01:42:58,200 --> 01:43:01,100
إلى نتيجة لبس أحداث.

1232
01:43:01,200 --> 01:43:04,800
لقد بعته الى ايبت دوت كوم ب عشرة مليون دولار

1233
01:43:08,200 --> 01:43:10,400
هل تمازحني؟

1234
01:43:10,500 --> 01:43:12,500
انت رجل غني

1235
01:43:15,800 --> 01:43:17,900
تعلم اننى ساعدت

1236
01:43:27,300 --> 01:43:29,000
او

1237
01:43:32,900 --> 01:43:35,900
اوه دعونا ناخذ صورة

1238
01:43:36,000 --> 01:43:38,100
هيا

1239
01:43:39,400 --> 01:43:41,400
اقتربا

1240
01:43:43,100 --> 01:43:45,300
قول تشييز
تشييز

1241
01:43:49,000 --> 01:43:51,900
<i>هذه قصة سيدني وايت.</i>

1242
01:43:52,000 --> 01:43:55,300
<i>امي كانت محقة. لقد عرفت اصدقاء للابد.</i>

1243
01:43:55,400 --> 01:44:00,000
<i>ونعيش جيدا, هل لك ان تسال? -

1244
01:44:00,100 --> 01:44:02,300
تمنياتي بمشاهدة ممتعة ، ترجمة وتعديل الحوار:
<i>teto__9@HOTMAIL.COM.</i>

