1
00:00:00,000 --> 00:00:00,440
الاخ الكبير لقد كنا علي خطأ لن نفعل ذلك ثانيه 

2
00:00:01,000 --> 00:00:01,920
جوزي 

3
00:00:02,360 --> 00:00:03,572
لا استطيع سماعك قل ذلك ثانيه 

4
00:00:03,602 --> 00:00:05,602
جوزي بسرعه  اعترفوا انكم كنتم علي خطأ

5
00:00:05,880 --> 00:00:06,680
قل ذلك 

6
00:00:06,680 --> 00:00:09,880
قل لك جوزي  الاخ الكبير لقد كنا علي خطأ 

7
00:00:09,920 --> 00:00:10,907
الاخ الكبير

8
00:00:11,280 --> 00:00:12,920
يعرفون انهم علي خطأ دعهم يرحلون 

9
00:00:14,600 --> 00:00:16,440
في الماضي 

10
00:00:17,040 --> 00:00:18,720
رايت تاجر في الطريق عندما كنت موظفا

11
00:00:18,840 --> 00:00:20,880
ممسكا برجل فقير  ويضربه بقسوه 

12
00:00:20,960 --> 00:00:23,560
حتي تغطي جسده بالجروح والدماء 

13
00:00:24,240 --> 00:00:25,593
بدون اي سبب

14
00:00:25,693 --> 00:00:27,293
لانه كان فقير

15
00:00:28,800 --> 00:00:30,974
وهذاا الرجل الفقير لم يفعل اي شئ

16
00:00:31,074 --> 00:00:33,474
كما لو بيدو ذلك عادالا

17
00:00:34,000 --> 00:00:35,720
ومنذ ذلك اليوم  انا ااتعهد  

18
00:00:36,880 --> 00:00:39,920
ان مثل هذه الاشياء لن تحدث ثانيه  

19
00:00:41,560 --> 00:00:44,360
الجيش هو المكان الذي لا يهدد احداا فيه 

20
00:00:44,800 --> 00:00:47,172
انا اخبرك ان لا تكون مهدد بالاخرون 

21
00:00:47,272 --> 00:00:49,572
لن اسمح لك بتهديد العامه 

22
00:00:49,720 --> 00:00:52,760
هل تعرف ان بفعل ذلك انت تخرب طموحات قلبي 

23
00:00:56,440 --> 00:00:59,520
في هذه اللحظه كنا قد تحركنا 

24
00:01:00,200 --> 00:01:02,720
وبعد ذلك عرفت

25
00:01:02,720 --> 00:01:04,000
بان كل ذلك كان كذبا

26
00:01:04,000 --> 00:01:07,600
ذلك كان بدايه تغيره 

27
00:01:07,600 --> 00:01:08,440
توقف

28
00:01:09,440 --> 00:01:11,240
هل مكانك هو قتل رجالي ؟

29
00:01:12,840 --> 00:01:13,720
ضعه

30
00:01:14,497 --> 00:01:15,457
الاخ الكبير 

31
00:01:15,880 --> 00:01:17,000
دعهم 

32
00:01:22,680 --> 00:01:24,320
الي من تنتمي حياتكم 

33
00:01:30,160 --> 00:01:31,560
لمن ؟

34
00:01:31,640 --> 00:01:32,880
الاخ الكبير

35
00:01:34,760 --> 00:01:38,640
الاخ الكبير لن نفعل ذلك ثانيه 

36
00:01:44,400 --> 00:01:45,560
اغلقوا اعينكم 

37
00:01:46,480 --> 00:01:47,800
سيكون ذلك سريعا

38
00:02:10,640 --> 00:02:12,040
انا دائما اعتقدت 

39
00:02:13,480 --> 00:02:15,960
ان الناس يقتلوا فقط من الحرب 

40
00:02:18,200 --> 00:02:19,960
والان عرفت

41
00:02:21,280 --> 00:02:24,920
حتي لو فعلوا اااشياء بشكل صحيح فبعضهم بحاجه الي ان يقتل 

42
00:02:32,080 --> 00:02:34,920
انا اتعهد بانهاء هذه الحرب سريعا

43
00:02:35,520 --> 00:02:38,320
سوف نحتل سوزوها في ثلاث اشهر 

44
00:02:44,727 --> 00:02:45,627
اها

45
00:02:45,680 --> 00:02:46,880
جويي 

46
00:02:47,240 --> 00:02:48,973
لماذا انت تماما مثل  بانج 

47
00:02:49,073 --> 00:02:50,901
؟

48
00:02:51,001 --> 00:02:53,201
تريد انا تحتل سوزوها بقليل  من الاف الرجال 

49
00:02:53,880 --> 00:02:55,520
هو لا يعرف امكانيته 

50
00:02:56,240 --> 00:02:58,309
انا فقط منتظر تشن جونج 

51
00:02:58,509 --> 00:03:01,109
لو قتلت الجذور فلن تجد ثمره 

52
00:03:01,240 --> 00:03:02,600
انت ميت 

53
00:03:02,600 --> 00:03:06,160
النصر والهزيمه علي حافه سكين 

54
00:03:06,647 --> 00:03:08,720
لو انا ذهبت هناك

55
00:03:08,800 --> 00:03:10,320
وحدث ودخلت المعركه 

56
00:03:10,880 --> 00:03:13,880
بانج تشاينج سوف يصل الي القمه في خطوه واحد

57
00:03:14,600 --> 00:03:15,520
وفي ذلك الوقت 

58
00:03:15,520 --> 00:03:18,280
وهل تعتقد انني ساترك بانج نشانج يصل 

59
00:03:21,280 --> 00:03:22,739
رهان 

60
00:03:22,740 --> 00:03:25,318
مفيده لكل شخص 

61
00:03:38,604 --> 00:03:43,384
مدينه سيو زوها بعد مرور عام واحد 

62
00:04:25,600 --> 00:04:27,808
لقد اصبحت المدينه مصيده للموت 

63
00:04:27,809 --> 00:04:30,343
هؤلاء الذين هاجموا ماتو 

64
00:04:31,720 --> 00:04:33,960
جيش كيو مجرد وقف في الخارج 

65
00:04:34,080 --> 00:04:36,480
كم المده سو تستمر تقامر ظ

66
00:04:46,735 --> 00:04:48,457
انا سمعت

67
00:04:49,080 --> 00:04:51,560
انا سمعت عن وجود اله 

68
00:04:53,680 --> 00:04:57,360
وفي وقت الظهر يعطي كل شخص في سيو زوها 

69
00:04:57,760 --> 00:05:01,000
قطعتان من الخبز وقطعتان من لحم الخنزير 

70
00:05:02,000 --> 00:05:05,360
وبطريقه عشوائيه يقسمها

71
00:05:05,640 --> 00:05:08,920
لنفترض ان خمسه الاف شخص امتلئت بطونهم 

72
00:05:11,280 --> 00:05:13,960
لا يهم كيفيه التقسيم 

73
00:05:14,802 --> 00:05:15,902
خنزير

74
00:05:17,080 --> 00:05:18,960
يصل كل يوم 

75
00:05:37,240 --> 00:05:39,352
اجلس

76
00:05:41,752 --> 00:05:43,052
اجلس

77
00:05:56,760 --> 00:05:58,507
ماذا لو انا ذهبت الي المدينه وقتلت جنرال هيوانج

78
00:05:58,508 --> 00:06:00,507
الذين يذهبون لا يعودون ابدااا

79
00:06:00,720 --> 00:06:02,760
انا لا اريدكم تضحوا بانفسكم

80
00:06:04,080 --> 00:06:05,383
انا سوف اذهب لاعثر علي لي يونج

81
00:06:05,418 --> 00:06:07,360
احصل علي المؤن والمدافع 

82
00:06:07,960 --> 00:06:11,440
معركتنا في سيوزوها للتو  ضد الاوامر العسكريه 

83
00:06:11,760 --> 00:06:13,280
انا مازلت افيدهم

84
00:06:25,120 --> 00:06:27,520
انتما الاثنان يجب ان تغادروا

85
00:06:29,960 --> 00:06:33,600
اعطني المؤن وانا سوف استولي علي سيو زوها

86
00:06:36,000 --> 00:06:39,160
رجالي فقط ممكن يموتون من المعارك وليس من الجوع 

87
00:06:44,560 --> 00:06:46,240
انا سوف اجهزلك الحقائب

88
00:06:50,857 --> 00:06:54,344
اللورد قال للتو بانه لا يعرف شئ عن قتالي في سيو زوها 

89
00:07:03,600 --> 00:07:05,280
نحن سوف نذهب الي جيوش كيو 

90
00:07:05,680 --> 00:07:07,240
الاخ الكبير لا نستطيع ان نسالهم 

91
00:07:07,440 --> 00:07:09,080
ان لم يستطيعوا فعل ذلك يستطيعوا ان يعودوا 

92
00:07:15,320 --> 00:07:16,840
بسرعه اجري 

93
00:07:20,200 --> 00:07:22,100
بسرعه

94
00:07:25,720 --> 00:07:27,720
تعال امسك

95
00:07:27,960 --> 00:07:29,461
حاولوا ينسلقوا الحائط

96
00:07:29,462 --> 00:07:31,361
وقالوا يوجد طعام في الداخل

97
00:07:40,280 --> 00:07:42,720
لا  فالدخول هناك فوضي 

98
00:08:43,920 --> 00:08:45,960
اعطني المؤن والاسلحه الناريه

99
00:08:46,760 --> 00:08:48,120
نحن  سوف نتبادل 

100
00:08:48,320 --> 00:08:51,040
لما اعطيك سيوزوها لا تزال ملكي 

101
00:08:51,280 --> 00:08:52,450
انا اتحدث عن 

102
00:08:52,550 --> 00:08:53,750
نانجيانج

103
00:08:56,960 --> 00:08:59,160
انا سوف احارب واستولي علي المدينه والقلاع 

104
00:08:59,360 --> 00:09:01,840
جيوش كيو لا من وجودها هناك للظهور 

105
00:09:02,179 --> 00:09:04,079
نانيجانج سوف نشطرها الي نصفين 

106
00:09:04,320 --> 00:09:05,760
وسوف يصل العون في المدينه 

107
00:09:06,480 --> 00:09:09,360
هل انت راضي لكي تظل تحت اقدام هؤلاء الثلاث رجال لابد 

108
00:09:21,440 --> 00:09:23,151
نحن بحاجه الي الاستيلاء الي نانجيانج اولا 

109
00:09:23,251 --> 00:09:26,251
لذلك المحكمه الامبراليه ليس لديها شيئا لتفقعله مع كيو 

110
00:09:26,880 --> 00:09:28,160
ولكن نحن لدينا فقط عشرة ايام 

111
00:09:28,440 --> 00:09:29,720
لذا يجب ان نكون اسرع

112
00:09:30,000 --> 00:09:30,880
يومان

113
00:09:31,280 --> 00:09:32,080
للاستيلاء علي سيو زوها

114
00:09:45,480 --> 00:09:46,800
الاله لطيف

115
00:09:49,560 --> 00:09:51,480
لكي يحضرك هنا في ذلك الوقت

116
00:10:06,040 --> 00:10:07,120
هذا للحمايه

117
00:10:32,920 --> 00:10:34,080
في ساعه مو

118
00:10:34,280 --> 00:10:36,234
ان لم تكن تري الدخان الاحمر من اسوار المدينه 

119
00:10:36,235 --> 00:10:37,934
رجالي سوف ياخذونك بعيدا

120
00:10:39,080 --> 00:10:41,960
اخبر الاخ الكبير وويانج هذا

121
00:10:42,920 --> 00:10:44,680
ايرهو كان رجلا صالح 

122
00:11:02,600 --> 00:11:04,480
لقد عاد الجنرال

123
00:11:08,480 --> 00:11:10,800
جنرال بانج .. المؤن وصلت

124
00:11:14,840 --> 00:11:16,760
جنرال ايرهو دخل الي المدينه

125
00:11:16,920 --> 00:11:19,675
قال انه راي دخان احمر في احلامه 

126
00:11:19,676 --> 00:11:21,175
وهذاا يمثل نجاحه 

127
00:11:37,720 --> 00:11:40,120
صاحبي هل احضرت ماارادو ؟

128
00:11:42,560 --> 00:11:44,866
جميعهم يقولوا بانه يوجد طعام في المدينه

129
00:11:44,867 --> 00:11:47,566
لو استمر الحال سوف ياكل بعضنا البعض 

130
00:12:18,240 --> 00:12:21,683
اتعهد بانهم سوف ياكلون  جيداا ويلبسون الحرير

131
00:12:23,320 --> 00:12:26,120
وفي خلال ثلاث سنوات سنوات سوف يعودون الي بيوتهم ليتمتعوا بغنائهم

132
00:12:30,360 --> 00:12:32,120
انها خمس سنوات الان

133
00:12:32,880 --> 00:12:35,640
غدا نحتل المدينه

134
00:13:02,920 --> 00:13:04,080
زوجه اخو الزعيم 

135
00:15:39,280 --> 00:15:41,280
انا احب رؤويه اوجه الناس 

136
00:15:43,000 --> 00:15:44,760
سيو زوها محاصره 

137
00:15:45,040 --> 00:15:47,440
منذا عام كامل لم اري وجه جديد

138
00:15:49,320 --> 00:15:52,000
لذا عندما سمعت عن شخص جديد يسلم الافيون ...

139
00:15:54,960 --> 00:15:57,680
انا توقفت عن ذلك

140
00:15:58,440 --> 00:16:00,480
انا استطيع اسكان الالم

141
00:16:03,600 --> 00:16:08,040
بيت زوجتي خراج المدينه

142
00:16:10,440 --> 00:16:12,200
انا اريد الذهاب لرؤيتها 

143
00:16:13,440 --> 00:16:14,895
ولكن لا استطيع

144
00:16:21,280 --> 00:16:23,920
هل تعرف كيف يشعر السجناء 

145
00:16:24,680 --> 00:16:28,360
سيوزوها مثل سجن كبير  

146
00:16:29,240 --> 00:16:32,960
انا اريد ان أغادر ولكن لا استطيع 

147
00:16:33,520 --> 00:16:36,080
هل تريد الدخول ولكنك لا تسطيع 

148
00:16:36,520 --> 00:16:37,680
الا اذا...

149
00:16:39,200 --> 00:16:40,720
انا تركتك تدخل

150
00:16:42,160 --> 00:16:43,440
اتبعائك قرويين 

151
00:16:43,520 --> 00:16:45,920
انا التحقت بالجيش وهو يتبعني 

152
00:16:51,332 --> 00:16:53,032
بسرعه 

153
00:17:18,120 --> 00:17:20,800
سيدي  لقد حان الوقت 

154
00:17:23,967 --> 00:17:25,216
جهزوا جوادي 

155
00:17:26,560 --> 00:17:27,760
سيده زاهو 

156
00:17:37,160 --> 00:17:38,802
ايرهو ترك رساله

157
00:17:38,803 --> 00:17:41,005
قائلا بانه كان رجلا صالح 

158
00:17:53,240 --> 00:17:54,840
لو نجوت  

159
00:17:57,080 --> 00:17:58,240
سوف اتزوجك 

160
00:18:03,920 --> 00:18:06,400
في الخارج اربعه الاف جندي يمتلكهم الجوع

161
00:18:07,640 --> 00:18:08,920
لو قتلتني 

162
00:18:10,320 --> 00:18:11,717
سيو زوها  سوف تتحول الي مدينه اشباح 

163
00:18:11,718 --> 00:18:13,360
كل شخص سوف يموت 

164
00:18:14,480 --> 00:18:16,520
انا ايضا لدي الكثير من الجنود

165
00:18:17,360 --> 00:18:20,960
سوف يدافعوا عن المدينه 

166
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
الي اخر نقطه في دمائهم 

167
00:18:26,080 --> 00:18:27,280
الجميع للخلف 

168
00:18:32,880 --> 00:18:34,480
القوا باسلحتكم 

169
00:18:48,520 --> 00:18:49,640
استسلم 

170
00:18:51,360 --> 00:18:53,060
احدي عشره سنه مضت 

171
00:18:54,560 --> 00:18:56,120
تخليت عن عملي 

172
00:18:57,520 --> 00:18:59,320
واغلقت تجارتي 

173
00:19:00,240 --> 00:19:02,240
والتحقت بجيش المتمردين 

174
00:19:03,640 --> 00:19:04,680
ومنذ ذلك اليوم 

175
00:19:05,840 --> 00:19:07,920
كلمه انسحاب 

176
00:19:08,440 --> 00:19:10,000
اختفت للابد

177
00:19:56,800 --> 00:19:58,520
ان لم امت 

178
00:19:59,800 --> 00:20:02,480
كل شخص في سجن سيوزوها

179
00:20:03,400 --> 00:20:05,400
لن يخرج ابدا

180
00:20:08,400 --> 00:20:13,080
دعهم يذهبون الي مزارعهم

181
00:20:14,360 --> 00:20:19,560
لا تسئ معامله العامه في المدينه

182
00:20:25,440 --> 00:20:29,800
استريحوا في سلام 

183
00:21:17,730 --> 00:21:18,873
استعدوا

184
00:22:25,880 --> 00:22:30,400
ايرهو ايرهو

185
00:23:28,997 --> 00:23:30,699
ايرهو 

186
00:23:30,720 --> 00:23:32,655
انا اريد رؤيه ايرهو 

187
00:23:32,656 --> 00:23:34,955
خبز مانتو

188
00:23:37,920 --> 00:23:39,880
هل نحن فعلا مضرون لاعطائه لهم 

189
00:23:40,320 --> 00:23:42,315
لن يقبلوا 

190
00:23:42,415 --> 00:23:44,640
يوجد العديد من الاسري

191
00:23:45,320 --> 00:23:47,600
كم عدد مؤن الجيش الي تريد ان تضيعها عليهم 

192
00:23:47,600 --> 00:23:48,640
الاخ الكبير

193
00:23:49,240 --> 00:23:52,040
تحرير ارواحهم كان شرط الانسحاب 

194
00:23:52,040 --> 00:23:54,671
القصص في سيوزوها اختفت منذ وقت طويل 

195
00:23:54,672 --> 00:23:56,802
المؤن التي لدينا سوف تظل عشرة ايام فقط

196
00:23:58,295 --> 00:23:59,638
نحن بحاجه الي الحفاظ عليها لنستطيع محاربه نانيجاج

197
00:24:02,680 --> 00:24:04,160
قتال ناننيجانج

198
00:24:04,240 --> 00:24:05,707
الاخ الكبير 

199
00:24:05,708 --> 00:24:07,211
جيوش كيو جمعت قواها

200
00:24:07,212 --> 00:24:08,820
وتسطيع مهاجمه نانيجاج في اي وقت

201
00:24:09,880 --> 00:24:11,542
لا استطيع القرائه لا تعطيها لي 

202
00:24:11,543 --> 00:24:13,250
اخبرني من اين اتي الطعام 

203
00:24:14,040 --> 00:24:14,720
من اين ؟

204
00:24:14,960 --> 00:24:15,840
جيوش كيو 

205
00:24:17,080 --> 00:24:18,960
لما اتفقت معهم ؟

206
00:24:19,080 --> 00:24:20,760
[?]

207
00:24:21,520 --> 00:24:23,781
لو غزونا نانجياج  سيوزوها سيتي سوف تصبح مدينه خاويه 

208
00:24:23,782 --> 00:24:25,524
هل تشعر بالراحه بتسلميهم مدينه كهذه 

209
00:24:26,040 --> 00:24:27,103
الاخ الكبير استمع الي ...

210
00:24:27,104 --> 00:24:28,400
انت استمع الي 

211
00:24:28,520 --> 00:24:30,440
لو التقط هؤلاء الناس اسلحه سوف يصبحون جنوداا 

212
00:24:30,440 --> 00:24:38,280
مانتو مانتو 

213
00:24:45,680 --> 00:24:46,880
افتحوا الابواب 

214
00:24:47,080 --> 00:24:47,953
دعهم يرحلون 

215
00:24:47,954 --> 00:24:49,112
كلا

216
00:24:49,480 --> 00:24:51,920
بانج تشين لقد عرفت بانك كنت كاذبا 

217
00:24:52,200 --> 00:24:53,360
كلب امبيرالي

218
00:24:58,800 --> 00:25:00,320
انظر الي ذلك مانتو 

219
00:25:01,240 --> 00:25:03,160
لقد كانت في الاصل لرجالنا 

220
00:25:03,760 --> 00:25:05,600
هل تريد اعطاء نصفها لهم !

221
00:25:07,160 --> 00:25:09,640
والنصف الاخر للمواطنين 

222
00:25:11,080 --> 00:25:14,000
رجالي حاصروا المدينه لتسعه اشهر 

223
00:25:14,000 --> 00:25:15,440
وعانوا من المجاعه تسعة اشهر 

224
00:25:16,480 --> 00:25:17,688
اخبرني

225
00:25:17,689 --> 00:25:20,912
هل يجب ان تكون لنا او لهم ؟

226
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
انا لا اكترث

227
00:25:24,680 --> 00:25:25,800
اطلقهم

228
00:25:26,880 --> 00:25:28,640
اطلقهم اطلقهم

229
00:25:31,908 --> 00:25:33,195
في اثناء 

230
00:25:33,720 --> 00:25:34,960
بعدما يأكلون 
231
00:25:37,640 --> 00:25:39,840
انا وعدتهم بالجياه 

232
00:25:40,000 --> 00:25:42,480
كل شئ عادل في الحرب هذه هيا الحرب

233
00:25:42,840 --> 00:25:44,960
بدون الثقه فنحن حيوانات

234
00:25:45,402 --> 00:25:46,102
الاخ اير

235
00:25:46,720 --> 00:25:47,938
الاخ الكبير علي صواب

236
00:25:50,360 --> 00:25:52,680
تحرك

237
00:25:57,799 --> 00:25:58,775
ابتعد عن طريقي

238
00:26:09,200 --> 00:26:12,760
دعني اذهب

239
00:26:16,600 --> 00:26:20,400
دعني اذهب لقد عهدت لهم بالحياه

240
00:26:37,680 --> 00:26:38,920
جهزوا الاسهم

241
00:26:45,424 --> 00:26:46,824
اطلق

242
00:27:23,880 --> 00:27:26,320
لا تستطيع قتلهم

243
00:27:30,560 --> 00:27:31,720
اطلق مره اخري

244
00:28:02,040 --> 00:28:04,720
لا تستطيع قتلهم لا تسطيع

245
00:28:04,720 --> 00:28:06,520
اطلق ثانيه

246
00:28:57,440 --> 00:28:58,800
وبعد ذلك اليوم 

247
00:28:59,640 --> 00:29:02,240
الاخ ايرهو لم يتحدث الي مره اخري 

248
00:29:02,920 --> 00:29:05,960
انا شعرت بسوء ولكن...

249
00:29:06,560 --> 00:29:08,120
لم يكن لدي خيار

250
00:30:48,600 --> 00:30:49,760
انا عائد الي الديار

251
00:30:51,840 --> 00:30:53,560
من معي ؟

252
00:31:25,011 --> 00:31:26,011
ايرهو

253
00:31:27,280 --> 00:31:29,120
لا تسطيع ان تذهب

254
00:31:29,760 --> 00:31:31,560
نحن مازلنا بالحاجه للقتال في نانيجاج 

255
00:31:31,680 --> 00:31:35,040
هل ترديني اشاهدك تقتل رجال عزل 

256
00:31:35,400 --> 00:31:36,739
لقد كانوا جنود

257
00:31:36,740 --> 00:31:37,787
وانسحبوا

258
00:31:37,788 --> 00:31:39,047
مازالوا جنود

259
00:31:39,120 --> 00:31:41,520
هل تتذكر مااخبرتنا من قبل ؟

260
00:31:42,000 --> 00:31:46,640
لقد اخبرتنا بالتذكر ان لا نهدد الناس الاخرون

261
00:31:46,840 --> 00:31:48,840
ماذا فعلت؟

262
00:31:49,400 --> 00:31:53,080
لقد قتلت اناس فقراء هل تعرف ذلك ؟

263
00:31:53,160 --> 00:31:55,080
بدون اناس فقراء من سيقاتل في الحرب؟

264
00:31:55,680 --> 00:31:59,080
تشن ..كيو ..يو .. من لم يكن فقيرا؟

265
00:32:00,320 --> 00:32:02,240
ولكنهم جنود 

266
00:32:02,760 --> 00:32:04,480
والجنود يموتون 

267
00:32:06,520 --> 00:32:10,600
ولكن في ناينجاج يوجد اكثر من مليون مواطن

268
00:32:11,320 --> 00:32:13,520
لو دخل كيو اولا فسينتهي كل شئ

269
00:32:16,520 --> 00:32:19,080
للقتال هناك نحن نحاجه اليك

270
00:32:21,360 --> 00:32:22,920
لا تذهب 

271
00:32:23,520 --> 00:32:25,440
لو غادرت سيتغير الجنود

272
00:32:25,760 --> 00:32:28,640
سيبدا الجيش في محارب بعضهم البعض 

273
00:32:29,120 --> 00:32:30,800
هل تعرف النتيجه 

274
00:32:31,600 --> 00:32:33,200
لا تجبرني 

275
00:32:34,920 --> 00:32:37,480
؟

276
00:32:40,092 --> 00:32:41,192
الاخ ايرو

277
00:32:41,280 --> 00:32:43,360
مهما حدث لا يمكنك المغادره 

278
00:32:44,000 --> 00:32:49,120
لو غادرت اسرنا ستدمر 

279
00:32:49,908 --> 00:32:51,208
ايرهو 

280
00:32:56,000 --> 00:32:58,184
كتائب كيو بدات في التحرك للتو 

281
00:32:58,185 --> 00:33:00,584
ان لم نتحرك الان فلن نفعلها 

282
00:33:01,640 --> 00:33:02,960
انا اضمن لك 

283
00:33:03,960 --> 00:33:05,560
بعد نانيجانج 

284
00:33:06,760 --> 00:33:08,440
سنتوقف 

285
00:33:08,680 --> 00:33:10,240
سوف تري في المستقبل 

286
00:33:11,440 --> 00:33:13,845
قراي اليوم كان صائبا 

287
00:33:21,416 --> 00:33:22,239
حسنا 

288
00:33:24,480 --> 00:33:26,720
عندما ندخل نانيجاج انا  سوف اراقب 

289
00:33:27,000 --> 00:33:29,680
لو انت علي صواب انا سوف اسجد قبلك 

290
00:33:30,360 --> 00:33:31,960
لو انت خطأ

291
00:33:32,240 --> 00:33:33,960
انا سوف اقتلك

292
00:33:36,051 --> 00:33:36,951
اذهب 

293
00:33:44,286 --> 00:33:45,386
ايرهو 

294
00:33:45,480 --> 00:33:46,687
بانج تشين 

295
00:33:46,688 --> 00:33:47,984
ويانج 

296
00:33:48,040 --> 00:33:49,900
ثلاث اخوه 

297
00:33:50,300 --> 00:33:52,638
اقتل 

298
00:34:15,760 --> 00:34:21,720
نيران تملئ سماء نانيجاج  وسقطت المدينه

299
00:34:23,964 --> 00:34:28,131
المدينه بعد مرور شهر 

300
00:35:00,040 --> 00:35:03,600
استريحوا في سلام 

301
00:35:06,880 --> 00:35:08,400
لقد اقسمنا 

302
00:35:09,240 --> 00:35:11,320
اننا جميعا رجال في جيش الجبل 

303
00:35:11,600 --> 00:35:16,120
في اي مكان في العالم شخص ما يموت جوعا او مهدد

304
00:35:17,040 --> 00:35:19,280
او شخص يعاني من الظلم 

305
00:35:20,320 --> 00:35:23,080
جيشنا سوف يكون هناك 

306
00:35:25,240 --> 00:35:27,320
وزع الاجر العسكري 

307
00:35:29,040 --> 00:35:32,920
زانج وينفانج خمس قطع ...........

308
00:35:35,360 --> 00:35:37,440
ايرهو هل تعلم ماتفعل ؟

309
00:35:37,441 --> 00:35:40,095
توزيع الموارد العسكريه بشكل خاص له تاثير سئ

310
00:35:40,920 --> 00:35:44,560
بعد دخول المدينه كان المفترض ان يكون النصف للموارد العسكريه 

311
00:35:45,480 --> 00:35:48,840
لو لم نوزعها سوف تساعدكم

312
00:35:52,080 --> 00:35:53,710
يجب ان تتذكر 

313
00:35:53,711 --> 00:35:56,138
في الجيش يوجد دائما قائد واحد

314
00:35:56,840 --> 00:36:00,480
القائد جنرال بانج

315
00:36:02,480 --> 00:36:04,400
اسرعوا واشكروه

316
00:36:04,600 --> 00:36:06,560
شكرا لك لورد بانج

317
00:36:07,000 --> 00:36:07,840
كرر

318
00:36:07,840 --> 00:36:12,320
شكرا لك لورد بانج شكرا لك لورد بانج

319
00:36:13,440 --> 00:36:14,920
اكمل التوزيع 

320
00:36:15,880 --> 00:36:20,280
وانج اكس 3 قطع وانج لو 4 قطع ...

321
00:36:26,840 --> 00:36:27,720
لورد هي

322
00:36:30,040 --> 00:36:32,308
لقتال المدينه انت اعطيته المؤن 

323
00:36:32,408 --> 00:36:34,708
بعد دخول المدينه الا انت ليس لديك شئ 

324
00:36:34,743 --> 00:36:36,508
انا سوف اقتله قريبا او اجلا 

325
00:36:36,608 --> 00:36:38,308
لو  خطوه واحده ببطئ ستكون جميع الخطوات كذلك

326
00:36:38,408 --> 00:36:40,408
الامبراطوريه تريده حاكما علي جانكسيو

327
00:36:40,508 --> 00:36:41,920
وذاا

328
00:36:42,240 --> 00:36:43,080
كيو

329
00:36:43,081 --> 00:36:45,530
هذه المره ليس لدي ماأفعله 

330
00:36:45,680 --> 00:36:48,225
لو استطعنا جعل ايرهو في جانبنا 

331
00:36:48,226 --> 00:36:50,956
لن نكون ابداا قادرين علي حفاظ وضع جانكسيو

332
00:36:54,320 --> 00:36:56,920
ثلاث اخوه

333
00:36:57,280 --> 00:36:59,600
اشربوا

334
00:36:59,760 --> 00:37:03,280
اقسموا حلف الدم

335
00:37:04,280 --> 00:37:12,080
[?]

336
00:37:15,320 --> 00:37:19,520
علي صواب في السماء والارض 

337
00:37:20,440 --> 00:37:26,720
صلوا لكي يموتوا معا

338
00:37:34,645 --> 00:37:37,555
معا في السراء

339
00:37:40,120 --> 00:37:54,680
[?]

340
00:38:35,000 --> 00:38:36,040
لورد كاو

341
00:38:36,480 --> 00:38:38,040
لقد قاتلتم المعركه

342
00:38:38,160 --> 00:38:39,960
ولكن التكريم اعطي لشخص اخر 

343
00:38:41,560 --> 00:38:42,640
هل انت غاضب؟

344
00:38:44,280 --> 00:38:45,240
واذاا

345
00:38:46,000 --> 00:38:48,240
هذه الاخوه التي يتغنون بها 

346
00:38:49,040 --> 00:38:50,280
لو كنتم اخوه 

347
00:38:50,560 --> 00:38:52,520
لما احتجزونك هناك ؟

348
00:38:52,960 --> 00:38:56,840
جعلوك تخلف وعودك 

349
00:38:59,440 --> 00:39:00,760
اقضي علي  الفساد

350
00:39:01,040 --> 00:39:03,840
التحق بي وكل شئ سوف يحل ونانيجاج سوف تكون لنا 

351
00:39:04,920 --> 00:39:07,040
فكر  بذلك

352
00:39:09,920 --> 00:39:12,280
جنرال هي ينتظر موافقتك 

353
00:39:14,196 --> 00:39:15,196
تعال

354
00:39:35,360 --> 00:39:37,320
بنيه قويه 

355
00:39:37,560 --> 00:39:40,424
الانتقام  منه سهل 

356
00:39:40,425 --> 00:39:42,854
ولكن الغضب بداخلك صعب ان يزول 

357
00:39:43,200 --> 00:39:46,920
خذ وقتك في التفكير لا داعي للعجله 

358
00:39:57,560 --> 00:39:59,440
لورد هي

359
00:41:08,091 --> 00:41:09,898
هل انت تتسائل ؟ 

360
00:41:09,899 --> 00:41:13,400
كم المده من بوابه القصر الي هنا

361
00:41:13,800 --> 00:41:18,960
انا أيضا اتسائل 

362
00:41:19,400 --> 00:41:22,160
ولكن بالوقت انت تكون هنا 

363
00:41:23,320 --> 00:41:26,172
؟

364
00:41:26,173 --> 00:41:29,360
لقد اخذت ثلاثين سنه 

365
00:41:29,440 --> 00:41:32,760
لا تستطيع المشي اكثر 

366
00:41:35,080 --> 00:41:36,600
اكسيو لزي

367
00:41:47,120 --> 00:41:48,800
الامبراطوره تقول 

368
00:41:48,800 --> 00:41:53,880
انت مازلت صغيرا 

369
00:41:53,880 --> 00:41:55,200
وايضا تقول 

370
00:41:55,200 --> 00:41:59,160
بانج تسين قاتل بجد لكي يعدو الي نانيجاج 

371
00:41:59,760 --> 00:42:07,640
وسوف يورث له حكم جانكسيو

372
00:42:09,699 --> 00:42:11,920
اسرع واعطيها الشكر 

373
00:42:12,960 --> 00:42:18,720
انا بتواضع اطلب من الامبراطوره اعفاء الناس من الضرائب لمده 3 سنوات 

374
00:42:18,721 --> 00:42:20,702
لمساعدتهم

375
00:42:27,840 --> 00:42:29,200
مسموح

376
00:42:29,440 --> 00:42:31,160
جزيل الشكر 

377
00:42:34,600 --> 00:42:37,987
لقد قتلت في سيوزوها وانقذت نانيجاج 

378
00:42:38,087 --> 00:42:40,779
لورد بانج نمر يستطيع تغيير اوضاعه

379
00:42:40,780 --> 00:42:43,534
انت حقا  قادرا علي توحيد الدوله 

380
00:42:45,240 --> 00:42:49,280
وهذاا لان اللورد لا ينتمي الي عرق 

381
00:42:49,280 --> 00:42:51,706
وحصل علي بركه الامبراطوره 

382
00:42:51,884 --> 00:42:53,555
نانيجاج ملككم

383
00:42:53,800 --> 00:42:56,560
ولكن لورد جانيج غاضب بسبب المرض في الشمال

384
00:42:56,880 --> 00:42:59,000
كيو في تلهف الي حدث

385
00:42:59,240 --> 00:43:01,560
هل تستطيع الحفاظ علي موقفك ؟

386
00:43:03,000 --> 00:43:05,704
لورد بانج انا انتظر ذلك 

387
00:43:05,705 --> 00:43:08,551
اذهب الي البريد في وقت الظهيره في الثامن من ابريل 

388
00:43:08,552 --> 00:43:11,680
يوم جيد للناس  الدوله لك 

389
00:43:11,840 --> 00:43:12,613
نجاح   جيد 

390
00:43:12,680 --> 00:43:14,760
افعالك يجب ان تكون هادفه 

391
00:43:14,920 --> 00:43:17,520
لورد بانج عش جيدا 

392
00:43:18,200 --> 00:43:20,120
عش جيداا 

393
00:43:22,880 --> 00:43:24,400
لدي عمل يكي حضره 

394
00:43:25,000 --> 00:43:26,040
استميحكم عذرا 

395
00:43:26,840 --> 00:43:28,520
[?]

396
00:43:29,360 --> 00:43:32,880
ولكن الناس في القصر مسلحون جيداا

397
00:43:35,040 --> 00:43:36,370
لورد بانج 

398
00:43:36,371 --> 00:43:38,835
الامبراطوره مهتمه 

399
00:43:41,440 --> 00:43:43,004
انا سوف انزع سلاح جيش الجبل 

400
00:43:43,005 --> 00:43:44,120
حسنا 

401
00:43:44,412 --> 00:43:46,971
لو جيش اللورد بانج قريبا 

402
00:43:47,071 --> 00:43:51,360
اذا  يجب ان تركز علي اعمالك الاداريه

403
00:43:52,257 --> 00:43:54,420
اخوك ايرهو 

404
00:43:54,491 --> 00:43:57,179
قال بانه يريد انا يغادر سيوزوها  وماذا اذا ؟

405
00:43:58,160 --> 00:43:59,837
فوضي 

406
00:43:59,838 --> 00:44:00,932
في ناينجاج 

407
00:44:01,440 --> 00:44:04,040
توزيع الموارد العسكريه علي اتلافراد 

408
00:44:04,760 --> 00:44:07,240
كان بواسطه رحل من جيش الجبل يدعي كاو 

409
00:44:21,506 --> 00:44:23,653
لورد  هذاا خطير

410
00:44:25,040 --> 00:44:28,240
طوال حياتي وانا احب المشي علي الجليد 

411
00:44:28,880 --> 00:44:30,680
هل تعتقدي بانني سأنجاز للجانب الاخر 

412
00:45:12,480 --> 00:45:13,960
انت ضعيف 

413
00:45:15,520 --> 00:45:17,040
انا ضعيف 

414
00:45:19,280 --> 00:45:21,240
من الممكن ان يكونوا علي صواب 

415
00:45:23,720 --> 00:45:24,920
نانيجاج 

416
00:45:26,440 --> 00:45:28,240
ليست في حاجه الي أناس مثلي 

417
00:45:36,920 --> 00:45:38,600
انا أريد العوده الي البيت 

418
00:45:40,600 --> 00:45:42,120
هل انتي مستعده ؟

419
00:45:50,247 --> 00:45:51,547
انا لست في حاجه اليه بعد الان 

420
00:45:59,601 --> 00:46:00,360
ماهذاا؟

421
00:46:00,392 --> 00:46:01,760
سيد ايرو شئ ما قد حدث 

422
00:46:01,760 --> 00:46:04,240
جيش كيو في حاله عصيان وثوره وهيكيو  يريد قتل اللورد بانج 

423
00:46:07,295 --> 00:46:08,120
انه لاشئ 

424
00:46:09,546 --> 00:46:10,312
سيد ايرو 

425
00:46:11,360 --> 00:46:12,136
الاخ الكبير 

426
00:46:12,379 --> 00:46:12,979
سيد ايرو

427
00:46:13,079 --> 00:46:14,120
الاخ الكبير

428
00:46:16,018 --> 00:46:16,818
سيد ايرو 

429
00:46:17,177 --> 00:46:18,160
اين الاخ الكبير

430
00:46:18,160 --> 00:46:20,600
اللورد بانج غادر الي العاصمه ولكن لم يعد 

431
00:46:30,560 --> 00:46:31,720
انت قد قررت 

432
00:46:33,600 --> 00:46:35,480
ونا سوف اذهب

433
00:46:47,055 --> 00:46:47,955
سيدي

434
00:46:48,800 --> 00:46:49,947
من يكونون؟

435
00:46:49,948 --> 00:46:52,037
حراس امبرياليين من العاصمه 

436
00:46:52,121 --> 00:46:54,632
احصل علي  الغطاء الاحمر فنحن بحاجه اليه 

437
00:46:54,633 --> 00:46:56,707
سوف نكون بحاجه اليه 

438
00:46:57,480 --> 00:46:58,360
تصرف بسرعه 

439
00:46:58,760 --> 00:47:00,520
-سيدي
-ماهذا هل يوجد هناك ضيوف ؟

440
00:47:00,640 --> 00:47:03,000
هل انت لا تعرف لورد بانج دعي لورد كاو الي الغذاء 

441
00:47:03,160 --> 00:47:04,277
فهما يتصالحوا 

442
00:47:04,278 --> 00:47:05,828
الاخ الكبير عاد؟

443
00:47:06,000 --> 00:47:07,558
انا سمعت بانه سيعود بعد الضهر 

444
00:47:07,559 --> 00:47:08,425
سيدي

445
00:47:08,560 --> 00:47:11,240
جميع حراس اهل البيت تم تغييرهم 

446
00:47:15,640 --> 00:47:17,440
جنرال كاو انتظر 

447
00:47:18,240 --> 00:47:19,440
جنرال كاو

448
00:47:20,520 --> 00:47:22,960
لقد تسلمت قرار حكم اللورد بانج لجانيكس

449
00:47:22,960 --> 00:47:24,440
هيي كيو  يريد ان يثور 

450
00:47:24,640 --> 00:47:25,800
لورد بنج لا يستطيع دخول المدينه 

451
00:47:25,800 --> 00:47:27,920
سوف يابلك هناك لمناقشه الاجرائات المضاده 

452
00:47:30,120 --> 00:47:32,200
احضر ويانج ليلتحق بنا الي هناك 

453
00:47:51,320 --> 00:47:52,298
ويانج 

454
00:47:52,398 --> 00:47:53,800
انا ابحث عن الاه اير 

455
00:47:54,520 --> 00:47:57,400
الاخ اير يريد رؤيه الاخ الكبير 

456
00:48:52,626 --> 00:48:54,360
هل تخفي شئ عني 

457
00:48:54,560 --> 00:48:56,280
يوجد اناس كثيرون في الساحه 

458
00:49:01,046 --> 00:49:02,680
هل تاخد خطوه ضد الاخ اير

459
00:49:04,320 --> 00:49:05,800
بسبب زوجته

460
00:49:06,200 --> 00:49:07,880
هل نسيت قسمنا 

461
00:49:09,720 --> 00:49:11,200
متي سيصل الاخ اير 

462
00:49:12,640 --> 00:49:14,400
امهلني الوقت

463
00:49:16,580 --> 00:49:17,580
ساعه

464
00:49:19,160 --> 00:49:20,160
الاخ اير سوف يصل في غضون ساعه 

465
00:49:20,794 --> 00:49:21,761
انا انتظرت من اجلي 

466
00:49:57,040 --> 00:49:58,560
انت اخفتني 

467
00:50:01,120 --> 00:50:02,200
زوجة الاخ الأكبر

468
00:50:03,040 --> 00:50:04,600
ويانج اتي ليعرض عليكي الوداع

469
00:50:05,520 --> 00:50:06,880
هل انت مغادر

470
00:50:08,480 --> 00:50:09,640
انا سو اوصلك 

471
00:50:11,360 --> 00:50:12,560
الي اين انا ذاهبه؟

472
00:50:16,520 --> 00:50:18,983
انا في انتظار عوده ايرهو

473
00:50:18,984 --> 00:50:20,500
لقد انتهيت من عمل الغذاء له 

474
00:50:20,600 --> 00:50:23,820
بسببك الاخ الكبير يريد ان يقتل ايرهو 

475
00:50:25,640 --> 00:50:27,760
هذاا مستحيل لا يمكن ان يحدث 

476
00:50:32,000 --> 00:50:33,080
تعالي 

477
00:50:35,240 --> 00:50:36,240
لا

478
00:50:37,760 --> 00:50:39,520
انا اريد وضع هذا الحجاب

479
00:50:41,720 --> 00:50:43,680
هل رايت حجابا جميلا كهذا؟

480
00:50:44,440 --> 00:50:47,320
انا لم  شئ بجماله منذ عشر سنوات

481
00:50:48,000 --> 00:50:50,880
في البارحه في السوق رايت اللون الاحمر منه 

482
00:50:51,400 --> 00:50:53,760
انا اردت الاخضر ولكن ايضا الاحر 

483
00:50:53,840 --> 00:50:55,560
انا سالت ايرهو عن متا يجب افعله 

484
00:50:55,560 --> 00:50:56,800
وقد قال 

485
00:50:57,840 --> 00:51:00,640
لاخضر في هذه السنه والاحمر السنه القادمه

486
00:51:02,673 --> 00:51:03,209
السنه القادمه سوف اكون في التاسعه والعشرون 

487
00:51:03,560 --> 00:51:04,720
بعد اربعه عشرة عاما من الحرب 

488
00:51:05,080 --> 00:51:06,847
لم اموت من الجوع او اطعن 

489
00:51:06,848 --> 00:51:08,221
هذاا لان حياتي  كبيره 

490
00:51:08,848 --> 00:51:11,355
السنه القادمه سوف اضع الاحمر 

491
00:51:14,200 --> 00:51:15,570
السنه القادمه سوف اضع الاحمر 

492
00:51:15,681 --> 00:51:16,850
تعال 

493
00:51:22,760 --> 00:51:25,181
تريد قتلني لن ادعك تفعل 

494
00:51:25,182 --> 00:51:29,082
ان لم اقتلك كيف انقذ الاخ ايرو

495
00:51:30,160 --> 00:51:33,440
ان قتلتني هل تستطيع انقاذه ؟

496
00:51:33,640 --> 00:51:35,871
انا لا اعرف

497
00:51:35,872 --> 00:51:37,833
ولكن هذاا كل مايمكن ان افعله 

498
00:51:37,924 --> 00:51:39,823
لو خارج ازعج اخوتنا 

499
00:51:41,600 --> 00:51:43,120
يجب ان يموت 

500
00:51:58,080 --> 00:51:59,600
منذ خمس سنوات 

501
00:52:00,440 --> 00:52:04,080
مائه وثمانيه من الرجال خرجوا من قريه صغيره 

502
00:52:05,040 --> 00:52:08,320
وخاطروا بحياتهم من اجل العيش 

503
00:52:09,880 --> 00:52:13,040
كانوا اول الرفقاء في جيش الجبل 

504
00:52:13,880 --> 00:52:17,000
واصبح منهم ثلاث  قواد 

505
00:52:25,000 --> 00:52:29,000
؟

506
00:52:30,160 --> 00:52:32,120
انا قلتها مره من قبل

507
00:52:33,480 --> 00:52:37,600
في يوم ما ستدك انني كنت علي صواب 

508
00:52:46,080 --> 00:52:49,160
في هذاا الوقت السنه القادمه سوف اعرض عليك شرابا 

509
00:52:49,840 --> 00:52:52,880
وسوف اخبرك مافعلته علي مدار السنه 

510
00:53:07,040 --> 00:53:09,040
انا للتو عائداا من العاصمه 

511
00:53:11,560 --> 00:53:16,720
انا اريد اخبارك باننا عانينا خمس سنوات 

512
00:53:17,320 --> 00:53:18,160
اليوم 

513
00:53:19,800 --> 00:53:23,880
احلامنا علي وشك ان تصبح حقيقه 

514
00:53:25,480 --> 00:53:27,200
انت فهمت اخيرا 

515
00:53:28,360 --> 00:53:30,160
اكسياكو و جوزي

516
00:53:31,360 --> 00:53:33,280
لقد كانوا يستحقوا الموت

517
00:53:34,360 --> 00:53:36,400
رجال سيو زوها 

518
00:53:38,160 --> 00:53:40,240
موتهم ايضا كان مستحق 

519
00:53:43,095 --> 00:53:44,093
انت ...

520
00:53:47,377 --> 00:53:48,077
انت  ...

521
00:53:53,520 --> 00:53:55,040
انت ايضا تسحق الموت

522
00:53:57,280 --> 00:53:59,400
لقد اردت تدبير تمرد في سيو زوها 

523
00:54:00,480 --> 00:54:02,360
انا سوف اقتلك 

524
00:54:03,280 --> 00:54:05,000
ولكن لا استطيع فعل ذلك 

525
00:54:05,800 --> 00:54:07,800
ولكن الان المحكمه الامبراليه 

526
00:54:11,120 --> 00:54:12,880
انها تريدك

527
00:54:13,560 --> 00:54:16,880
اخبرني ما في وسعي ان افعل 
528
00:54:21,035 --> 00:54:22,035
ايرهو 

529
00:54:28,680 --> 00:54:30,760
استرح في سلام 

530
00:54:52,520 --> 00:54:53,000
الاخ الكبير 

531
00:54:53,400 --> 00:54:55,040
لا تقتل الاخ ايرهو 

532
00:54:55,704 --> 00:54:56,504
الاخ الكبير 

533
00:55:00,600 --> 00:55:01,437
الاخ الكبير

534
00:55:06,240 --> 00:55:08,160
لا تقتل الاخ الكبير 

535
00:55:08,480 --> 00:55:10,080
لقد ماتت زوجته 

536
00:55:11,960 --> 00:55:14,160
لا تقتله 

537
00:55:16,240 --> 00:55:18,120
زوجته ماتت للتو 

538
00:55:19,720 --> 00:55:21,240
لا يوجد سبب لقتله 

539
00:55:21,826 --> 00:55:22,826
الاخ الكبير 

540
00:55:24,748 --> 00:55:26,571
زوجته ماتت 

541
00:56:25,440 --> 00:56:29,270
[?]

542
00:56:29,271 --> 00:56:33,375
[?]

543
00:56:33,376 --> 00:56:38,600
بانج تشين سوف يصبح حاكم جانجسو 

544
00:56:39,280 --> 00:56:43,200
سوف يكون في ظهر الثامن من ابريل 

545
00:57:10,520 --> 00:57:12,040
هو بالفعل  قتل ايرهو 

546
00:57:12,800 --> 00:57:15,073
قبلها قتل جوزي والاسري 

547
00:57:15,074 --> 00:57:17,720
هذاا بسبب ان لا تكون العامه مسائه 

548
00:57:17,948 --> 00:57:18,948
لقد كان كاذبا 

549
00:57:21,240 --> 00:57:22,880
كل شئ كان يفعله ىمن اجل نفسه 

550
00:57:24,840 --> 00:57:25,880
ولكنه نسي 

551
00:57:26,760 --> 00:57:28,520
قسمنا 

552
00:57:31,200 --> 00:57:34,463
مبارزه بين ثلاثه 

553
00:57:34,464 --> 00:57:35,982
بدون لورد جاينج 

554
00:57:36,480 --> 00:57:38,680
تبدو هادئه 

555
00:57:58,905 --> 00:58:01,880
؟

556
00:58:25,187 --> 00:58:25,787
توقف 

557
00:58:27,760 --> 00:58:29,320
الاخوه الذين يقتلون الاخوه 

558
00:58:29,321 --> 00:58:31,861
يجب ان يقتلوا 

559
00:58:54,840 --> 00:58:59,080
يجب ان يقتلوا

560
00:59:21,680 --> 00:59:22,440
الوقت اتي 

561
00:59:25,080 --> 00:59:26,560
لا تجبرني 

562
00:59:47,596 --> 00:59:50,772
الاخوه الذين يقتلون اخوه يجب ان يقتلوا 

563
01:00:25,200 --> 01:00:26,840
ويانج 

564
01:00:30,960 --> 01:00:34,000
انا اتوسل اليك  توقف 

565
01:00:35,802 --> 01:00:39,634
الاخوه الذين يقتلون اخوه يجب ان يقتلوا 

566
01:01:34,160 --> 01:01:35,560
بانج تشين 

567
01:01:51,560 --> 01:01:56,320
بانج تشين موهوب ولكنه لا يتفهم السياسات  

568
01:01:57,680 --> 01:01:59,840
ناميجاج كانت نقطه الحوار

569
01:02:00,160 --> 01:02:05,400
الامبراطوره اردت التهدئه فلما غريب؟

570
01:02:06,840 --> 01:02:09,560
هذاا هو المصير 

571
01:02:09,560 --> 01:02:13,960
انه الظهيره مدافع 

572
01:03:48,920 --> 01:03:50,320
قسم الدم 

573
01:03:52,379 --> 01:03:53,479
بسرعه 

574
01:04:12,646 --> 01:04:15,892
موت بانج علي يد ويانج 

575
01:04:25,520 --> 01:04:30,600
في هذه اللحظه  الشعارات تسري في خاطري

576
01:04:30,920 --> 01:04:35,889
علي الرغم من اننا لم نولد سويه ولكننا سنموت سويا

577
01:04:35,920 --> 01:08:07,889
تمت الترجمه بواسطه سامح سعد
shooter_sameh@yahoo.com
www.dvd4arab.com

