1
00:01:17,992 --> 00:01:25,990
*** الفندق 2 ***

2
00:02:56,218 --> 00:02:57,576
انه يقول صباح الخير
وكيف حال يدك ؟

3
00:02:57,576 --> 00:02:59,384
. . . انها

4
00:02:59,591 --> 00:03:00,535
انها افضل . . .

5
00:03:01,031 --> 00:03:02,097
مذا حصل بعدها ؟

6
00:03:05,352 --> 00:03:06,294
آسـف

7
00:03:07,039 --> 00:03:09,713
يقول انه يريد التحدث
إليك إن كنت بصحة جيدة

8
00:03:09,713 --> 00:03:12,015
نعم ، نعم ، لا بأس

9
00:03:13,291 --> 00:03:14,887
هل تريد قهوة ؟

10
00:03:15,102 --> 00:03:16,327
لا ، شكراً

11
00:03:19,504 --> 00:03:24,113
أخبرنا عن ذلك المكان الذي
ذكرته في سلوفاكيا

12
00:03:24,113 --> 00:03:25,461
. . . إنه

13
00:03:26,703 --> 00:03:28,018
إنه نوع ما كمصنع

14
00:03:29,254 --> 00:03:30,849
هناك اناس أغنياء جداً

15
00:03:31,888 --> 00:03:34,022
يدفعون لتعذيب
وقتل الناس

16
00:03:35,425 --> 00:03:37,020
انه يبدو كمصنع

17
00:03:39,993 --> 00:03:41,262
لقد قتلوا أصدقائي ايضاً

18
00:03:57,930 --> 00:03:59,402
يأخذونك من ذلك الفندق

19
00:04:00,563 --> 00:04:02,573
ويضعونك في ذلك المصنع

20
00:04:04,472 --> 00:04:05,697
. . .كنت هناك

21
00:04:06,529 --> 00:04:10,644
ابحث عن (جوش) انه
صديقي واخذوه لهناك

22
00:04:10,644 --> 00:04:11,958
. . . و

23
00:04:16,773 --> 00:04:19,727
لقد قتلوه

24
00:04:21,464 --> 00:04:22,283
كان الأمر فضيعاً

25
00:04:34,711 --> 00:04:35,935
يسألك كيف نجوت ؟

26
00:04:40,881 --> 00:04:42,028
. . .أنـا

27
00:04:50,921 --> 00:04:51,943
لقد هربت

28
00:05:03,468 --> 00:05:04,906
من يدير ذلك المكان ؟

29
00:05:05,650 --> 00:05:07,244
. . .لا أعلم ، انه نوع من

30
00:05:08,201 --> 00:05:09,761
. . . نادي قتال ، انهم

31
00:05:11,245 --> 00:05:15,266
لديهم نفس الوشم
على شكل كلب

32
00:05:16,017 --> 00:05:17,409
كلب بوليسي

33
00:05:31,815 --> 00:05:34,027
غريب انك تذكر هذا الوشم

34
00:05:35,725 --> 00:05:36,499
لماذا ؟

35
00:05:45,434 --> 00:05:50,207
لأنهم وجدوا شخصاً ميتاً
. . .في أحد حمامات محطة فينا

36
00:05:50,207 --> 00:05:59,998
مع وشم كلب بوليسي
كالذي ذكرته تماماً

37
00:05:59,998 --> 00:06:01,886
. . .وحدة أمن مراقبة الأشرطة

38
00:06:02,138 --> 00:06:04,271
. . .شاهوه على الرصيف

39
00:06:04,483 --> 00:06:07,437
لكن قطار سلوفاكيا
اتى مبكراً

40
00:06:08,968 --> 00:06:11,147
اتى من نفس المحطة من فينا

41
00:06:15,714 --> 00:06:17,106
لقد ظهرت بالشريط

42
00:06:23,119 --> 00:06:25,827
هل الوشم يشبه
شيء كهذا ؟

43
00:06:27,933 --> 00:06:29,034
ما الذي يجري ؟

44
00:06:29,333 --> 00:06:31,141
النجدة ، ليساعدني احدكم

45
00:06:56,773 --> 00:06:57,549
هل أنت جائعة ؟

46
00:06:58,584 --> 00:07:00,268
إنها 3:15 صباحاً

47
00:07:00,435 --> 00:07:03,397
، من المفترض آخذ هذه
فقط اردت أن اسأل ان كنت تريدين شيئاً

48
00:07:03,397 --> 00:07:05,487
نعم ، ما اريده هو التحدث
مع شخص ما

49
00:07:07,799 --> 00:07:09,641
(متى ستخبر والدة (جوش
عما حدث ؟

50
00:07:09,856 --> 00:07:10,957
أنا لن أفعل

51
00:07:13,436 --> 00:07:15,492
هي مازالت تعتقد
إن ابنها في اوروبا

52
00:07:15,492 --> 00:07:16,930
ماذا يفترض ان اخبرها ؟

53
00:07:17,879 --> 00:07:19,024
ستذهب مباشرة للشرطة

54
00:07:19,237 --> 00:07:22,200
نعم بالضبط ، شخص ما عليه عمل ذلك -
لا ، لا يجب على احد عمل ذلك -

55
00:07:22,200 --> 00:07:25,531
انت لا تفهمين ، اولئك الناس
لديهم اتصالات مع الجميع

56
00:07:25,531 --> 00:07:27,630
شخص ما سيبدأ بطرح الاسئلة
. . .وسوف يأتون بحثاً عني

57
00:07:27,630 --> 00:07:28,696
وسيجدونني

58
00:07:28,865 --> 00:07:31,156
انا في منزل جدتي

59
00:07:31,414 --> 00:07:33,009
لقد كنت هنا منذ طفولتي

60
00:07:33,225 --> 00:07:34,788
وبالكاد استطيع العثور
على المكان

61
00:07:34,788 --> 00:07:37,627
طلبت من اختي أن تأتي -
هل اخبرت اختك اننا هنا ؟ -

62
00:07:37,627 --> 00:07:39,098
نعم ، وماذا بها ؟ -
من يعلم أيضاً ؟ -

63
00:07:39,685 --> 00:07:40,707
لا احد

64
00:07:43,716 --> 00:07:46,472
انا افعل ذلك من اجل حمايتك
انت تعلمين هذا ، صحيح ؟

65
00:07:46,472 --> 00:07:47,821
!.....(باكستون)

66
00:07:51,204 --> 00:07:52,057
. . .انظر

67
00:07:52,274 --> 00:07:55,565
دعوتك للعودة لأني
كنت اشعر بإستياء

68
00:07:55,565 --> 00:07:57,452
لكنك تسير نحو الجنون

69
00:07:57,746 --> 00:08:01,818
تستيقظ كل ليلة تصرخ
وانا أعجز عن النوم

70
00:08:01,818 --> 00:08:03,009
لن تكون تلك مشكلة بعد الآن

71
00:08:03,259 --> 00:08:04,607
. . .(ليس يا (باكستون

72
00:08:38,229 --> 00:08:38,960
صباح الخير

73
00:08:58,594 --> 00:08:59,660
(باكستون)

74
00:10:04,503 --> 00:10:06,020
سيصلك الخبر

75
00:10:34,208 --> 00:10:35,556
انا آسفة

76
00:10:35,730 --> 00:10:37,371
كنت احاول ان اكون
. . .للحظة

77
00:10:38,239 --> 00:10:39,306
. . . مستغرقة

78
00:10:45,522 --> 00:10:47,363
هل تعتقدين انها غادرت الدرس ؟

79
00:10:48,854 --> 00:10:50,415
لقد فعلت ، في جزء آخر

80
00:10:51,240 --> 00:10:53,421
. . . يا الهي ، ان تحدثت إليها

81
00:10:53,584 --> 00:10:56,336
احدى عشر ثانية ، مرة اخرى

82
00:10:56,466 --> 00:10:58,758
اقسم بالله بأني سوف أقتلها

83
00:11:07,286 --> 00:11:08,262
حتى الثلاثاء

84
00:11:12,264 --> 00:11:13,085
لا يوجد إتفاق

85
00:11:13,253 --> 00:11:16,213
استطيع فعله
لكن ليس كما تفعلينه

86
00:11:16,213 --> 00:11:18,101
استطيع تعليمك إن أردت

87
00:11:33,987 --> 00:11:35,952
إمسكوا الأقلام
بأيديكم يا اولاد

88
00:11:52,418 --> 00:11:55,249
عذراً -
مرحبـاً -

89
00:11:55,669 --> 00:11:56,488
هل بالإمكان رؤيته ؟

90
00:11:56,698 --> 00:11:59,775
سوف يحطمك -
لا داعي للخجل -

91
00:12:06,118 --> 00:12:08,331
بكلمة واحدة ، إنها جميلة

92
00:12:09,039 --> 00:12:10,757
شكراً -
بكم تريدين بيعها ؟ -

93
00:12:11,014 --> 00:12:12,821
، انا لن ابيعها
بإمكانك اخذها

94
00:12:13,565 --> 00:12:14,462
حقـاً ؟ -
نعم ، بالتأكيد -

95
00:12:15,293 --> 00:12:17,225
يا الهي ، شكراً جزيلاً

96
00:12:17,392 --> 00:12:21,711
على الرحب والسعة -
هل أستطيع دعوتك لشراب ؟ -

97
00:12:22,015 --> 00:12:26,953
بالواقع ، نحن نريد
. . . اللحاق بالقطار

98
00:12:24,345 --> 00:12:26,681
لا أدري ، ربما في وقت آخر -
حسنـاً -

99
00:12:26,854 --> 00:12:28,571
نعم -
حسنـاً -

100
00:12:28,746 --> 00:12:30,217
اراك لاحقـاً -
حسنـاً -

101
00:12:30,391 --> 00:12:31,784
إلى اللقاء

102
00:12:40,224 --> 00:12:44,459
لا يا ابي ، سنكون بخير
لا داعي للقلق

103
00:12:50,593 --> 00:12:52,648
لا يا ابي
إنها المرحلة الرابعة

104
00:12:52,856 --> 00:12:55,068
. . .انظري ارجوك -
. . .لأنه يا ابي -

105
00:12:55,282 --> 00:12:58,607
لا يبقى طلاب بالمرحلة الرابعة

106
00:12:58,862 --> 00:13:00,671
انه لجميع الناس
. . . لـذا

107
00:13:00,838 --> 00:13:02,478
اشكرك ، ارجوك لا تفعل

108
00:13:04,273 --> 00:13:09,210
ماذا ؟

109
00:13:08,613 --> 00:13:10,623
نعم ، لدينا

110
00:13:10,833 --> 00:13:12,147
حسناً ، احبك ، وداعاً

111
00:13:13,550 --> 00:13:16,009
كان علي إغلاقه لبضعة دقائق

112
00:13:16,265 --> 00:13:18,478
هيا بنا لنذهب -
مهلاً ، علينا انتظار شخص ما -

113
00:13:20,008 --> 00:13:21,153
من ؟

114
00:13:23,958 --> 00:13:25,968
انت تعرفينه -
لا -

115
00:13:26,673 --> 00:13:28,976
لقد طلبت مني
. . .ذلك بالقسم

116
00:13:29,183 --> 00:13:31,406
انها تشعر بالملل والسؤم
ماذا اقول لها ؟

117
00:13:31,406 --> 00:13:32,843
فالتذهب الى بالتيمور

118
00:13:33,009 --> 00:13:34,526
لماذا هنا

119
00:13:34,737 --> 00:13:36,006
انها ليست سيئة جداً

120
00:13:52,511 --> 00:13:54,352
هل هذه مذكرة ؟

121
00:13:55,349 --> 00:13:57,157
نعم ، انها مذكرة الرحلة

122
00:13:57,365 --> 00:13:59,083
للذكريات

123
00:14:00,493 --> 00:14:01,435
بالطبع

124
00:14:03,044 --> 00:14:05,595
سأذهب لأخذ شراب
هل تريدون مرافقتي ؟

125
00:14:05,595 --> 00:14:06,785
انا بخير
اشكرك

126
00:14:07,775 --> 00:14:09,167
حسناً ، سنلتقي عند النوم

127
00:14:12,587 --> 00:14:14,599
خذي راحتك -
اراكم لاحقاً -

128
00:14:28,303 --> 00:14:29,944
!....غبي

129
00:14:42,128 --> 00:14:43,645
يبدو انها منزعجة

130
00:14:43,856 --> 00:14:45,989
على اية حال
هي سعيدة هنا

131
00:14:48,751 --> 00:14:55,252
انا لم اطلب هذا -
انها من الفتاة -

132
00:14:55,252 --> 00:14:56,971
يبدو ان عشيقتك تطاردنا

133
00:15:01,259 --> 00:15:02,899
لقد اقنعوني بأن
اذهب معهم الى الرحلة

134
00:15:12,491 --> 00:15:13,556
راقبي هذا

135
00:15:19,772 --> 00:15:20,716
مرحباً ، ما اسمك ؟

136
00:15:28,371 --> 00:15:32,527
هل تعلم اين يمكنني الحصول
على جرعة ؟

137
00:15:32,527 --> 00:15:33,379
ماذا تريدين ؟

138
00:15:33,596 --> 00:15:36,674
. . . لا اعلم ، شيء مثل

139
00:15:38,286 --> 00:15:41,285
(بي سي بي) ، (آيس بريورتي)

140
00:15:42,359 --> 00:15:43,628
حسناً ، اي منهم

141
00:15:46,884 --> 00:15:47,704
بالتأكيد

142
00:15:48,653 --> 00:15:52,024
لنذهب الى عربتي
للحصول على بعضها

143
00:15:52,275 --> 00:15:53,589
هل أنتما موافقتان ؟

144
00:15:55,401 --> 00:15:56,839
حسنـاً

145
00:16:08,361 --> 00:16:10,046
تباً ، هل تعلمون ؟

146
00:16:11,528 --> 00:16:12,674
. . . انا احاول لكن

147
00:16:12,928 --> 00:16:14,769
لا اجدها ، لكن
انتظروا حسناً

148
00:16:20,209 --> 00:16:21,435
هل تريدون مشروب ؟

149
00:16:21,649 --> 00:16:23,412
لا ، شكراً لك

150
00:16:33,415 --> 00:16:41,110
لا بأس ، سنسأل عنها
في مكان آخر

151
00:16:37,191 --> 00:16:42,128
لا ، انتظري

152
00:16:41,110 --> 00:16:42,670
لقد وجدتها ، حسناً ؟

153
00:16:49,173 --> 00:16:50,319
رائحتك جميلة

154
00:16:53,329 --> 00:16:54,766
علينا الذهاب
لورنا) تنتظرنا)

155
00:16:54,974 --> 00:16:56,614
نعم ، لدينا صديقة -
لديكم صديقة ؟ -

156
00:16:56,846 --> 00:17:01,783
نعم

157
00:16:57,402 --> 00:17:04,521
نحن ثلاثة ايضاً
علينا ان نتشارك

158
00:17:04,521 --> 00:17:06,979
المعذرة ، علينا الذهاب -
الى اين انتم ذاهبات -

159
00:17:07,194 --> 00:17:10,271
وانت مثل اللعينة السافلة

160
00:17:10,444 --> 00:17:11,758
ماذا تقول لي ؟

161
00:17:11,966 --> 00:17:14,841
اقول لك انك
امريكية لعينة سافلة

162
00:17:14,805 --> 00:17:15,870
. . .عليك اللعنة

163
00:17:16,533 --> 00:17:19,082
القطار صغير جداً ايتها العاهرة

164
00:17:20,194 --> 00:17:21,463
سنأتي لرؤيتكم

165
00:17:24,268 --> 00:17:38,214
لماذا يقول اني امريكية لعينة ؟
لماذا يتحدث بتلك الطريقة ؟

166
00:17:38,214 --> 00:17:39,158
(يا الهي ، (لورنا
مالذي حدث لك ؟

167
00:17:40,600 --> 00:17:42,690
. . . شخص ما اخذ هاتفي

168
00:17:43,975 --> 00:17:47,512
هل يوجد شرطي
على متن القطار او احد ما ؟

169
00:17:47,512 --> 00:17:48,737
نعم ، سأبحث عن أحد

170
00:17:51,215 --> 00:17:52,563
لقد أخذ كل شيء

171
00:17:53,643 --> 00:17:55,406
هذا فظيع ، انا آسفة جداً

172
00:18:19,686 --> 00:18:20,628
انهم الرجال الأوغاد

173
00:18:26,392 --> 00:18:27,289
فق إبقوا هادئين

174
00:18:35,772 --> 00:18:38,894
مرحباً ، هل فقد
أحدكم هذا ؟

175
00:18:40,092 --> 00:18:40,867
!...يا الهي

176
00:18:42,108 --> 00:18:43,546
كيف عرفت انه لي ؟

177
00:18:43,753 --> 00:18:47,579
لقد شاهدت رجلاً يخرج من
هنا وحاول أخذ حقيبتي

178
00:18:47,579 --> 00:18:49,634
وجدت هذا في جيبه

179
00:18:50,623 --> 00:18:52,217
اخشى ان يعود
للبحث عني

180
00:18:53,174 --> 00:18:54,645
هل تريدين ان تبقي معنا ؟

181
00:18:54,944 --> 00:18:57,617
حقـاً ؟ -
بالتأكيد ، لدينا مقعد إضافي

182
00:18:59,306 --> 00:19:00,497
شكـراً لكم

183
00:19:03,131 --> 00:19:04,233
. . . أعتقد بأننا

184
00:19:04,983 --> 00:19:06,544
. . . جميعاً نحتاج للقليل من هذا

185
00:19:07,492 --> 00:19:08,929
هذا رائع

186
00:19:11,155 --> 00:19:12,592
لا شكـراً ، انا لا اشرب

187
00:19:13,746 --> 00:19:14,721
شكـراً

188
00:19:14,897 --> 00:19:16,582
كما يقول والدي
. . . لي دائمـاً

189
00:19:17,737 --> 00:19:19,792
. . . (نيسداروفيا)
لصحتك

190
00:19:33,412 --> 00:19:34,849
إذن هل انت خائفة ؟

191
00:19:36,168 --> 00:19:37,482
اريد العودة للمنزل

192
00:19:38,346 --> 00:19:43,282
انا لا ألومك ، لقد استيقظت
مرتان بنفس الحلم

193
00:19:42,256 --> 00:19:45,096
هل هناك اماكن آمنة
في اوروبا ؟

194
00:19:45,096 --> 00:19:46,409
الى أين انت ذاهبة ؟

195
00:19:47,441 --> 00:19:48,833
الى عطلة حمام معدني

196
00:19:49,785 --> 00:19:50,808
أين ؟

197
00:19:51,019 --> 00:19:51,997
سلوفاكيا

198
00:19:52,254 --> 00:19:54,511
اليست على الحدود

199
00:19:55,668 --> 00:19:59,248
اذن انت لم تشاهدي
سلوفاكيا منذ 50 عام

200
00:19:59,248 --> 00:20:00,439
تلك البوسنه يا عزيزتي

201
00:20:00,605 --> 00:20:02,043
كما لو انك تعرفين

202
00:20:02,252 --> 00:20:04,262
ماذا يوجد من
مناطق اخرى هناك ؟

203
00:20:04,474 --> 00:20:08,258
يوجد هناك افضل
الينابيع الحارة بالعالم

204
00:20:08,258 --> 00:20:09,483
اذهب الى هناك مرتين بالسنة

205
00:20:09,904 --> 00:20:12,453
انه مكان لهروب
الرجال الإيطاليين

206
00:20:12,453 --> 00:20:14,049
وهناك الكثير

207
00:20:15,623 --> 00:20:17,094
!ينابيع حارة ؟

208
00:20:17,310 --> 00:20:19,276
تبدو جميلة

209
00:20:19,943 --> 00:20:21,660
اريد الذهب -
هذا سهل جداً -

210
00:20:22,124 --> 00:20:23,764
كل ما عليك
هو العودة الى براغ

211
00:20:25,497 --> 00:20:26,721
هذا لطيف

212
00:20:28,129 --> 00:20:33,601
أتعلمون ، لقد إكتفيت
من عطلة الاسبوع تلك

213
00:20:33,601 --> 00:20:34,993
حسناً ، لنذهب

214
00:20:39,979 --> 00:20:41,539
هل تعرفين مكاناً
جيداً للإقامة ؟

215
00:21:16,718 --> 00:21:17,740
مرحبـاً ، هل من خدمة ؟

216
00:21:18,157 --> 00:21:19,628
اريد غرفة لأصدقائي

217
00:21:20,009 --> 00:21:21,817
بالطبع ، جوازات سفركم
لو سمحتم

218
00:21:26,798 --> 00:21:28,191
امريكيون ، هذا جيد

219
00:21:28,978 --> 00:21:31,404
نعم ، جيد
ابقوا طوال الليلة

220
00:21:33,421 --> 00:21:34,612
لا ، انا سأدفع

221
00:21:35,273 --> 00:21:36,250
لا ، أنا انه على حسابي -
شكـراً -

222
00:21:43,214 --> 00:21:44,685
هذه مفاتيحكم

223
00:21:46,094 --> 00:21:49,920
وهذا الاعلان
لمهرجان تلك الليلة

224
00:21:49,920 --> 00:21:52,009
سيكون وقتاً ممتعاً ، هيا

225
00:21:53,704 --> 00:21:55,838
اعلم ذلك
انه يقام كل سنة

226
00:21:56,091 --> 00:21:58,473
نعم -
موسيقى ، رقص وأزياء

227
00:21:58,683 --> 00:22:01,592
يا الهي ، هل يمكننا الذهاب ؟

228
00:22:03,166 --> 00:22:04,683
تبـاً ، يبدو انه شاذ

229
00:22:04,978 --> 00:22:05,954
عذراً

230
00:22:12,176 --> 00:22:13,985
حسناً ، سوف
نذهب الى هناك

231
00:22:14,235 --> 00:22:16,042
هيا بنا ، من هنا

232
00:22:17,320 --> 00:22:19,084
شكـراً لك -
على الرحب والسعة -

233
00:22:42,087 --> 00:22:44,636
@ ممنوع الدخول @

234
00:24:10,090 --> 00:24:19,100
@ بيث ، امريكية @
العرض الحالي 25,000 دولار

235
00:24:19,100 --> 00:24:27,986
@ بيث ، امريكية @
العرض الحالي 35,000 دولار

236
00:24:27,986 --> 00:24:47,611
@ ويتني @
العرض الحالي 50,000 دولار

237
00:24:47,611 --> 00:24:52,753
@ ويتني @
العرض الحالي 60,000 دولار

238
00:24:52,753 --> 00:25:15,587
@ لورنا @
العرض الحالي 65,000 دولار

239
00:25:11,896 --> 00:25:16,833
نعم ، نعم -
نعم -

240
00:25:15,587 --> 00:25:16,978
هذا ما اتحدث عنه

241
00:25:23,816 --> 00:25:25,040
@ العرض مغلق @

242
00:25:39,696 --> 00:25:40,718
ما الأمر ؟

243
00:25:42,781 --> 00:25:44,623
لا شيء ، لقد انهيت
للتو إفطاري

244
00:25:48,170 --> 00:25:49,070
حقاً ؟

245
00:25:57,057 --> 00:25:58,249
سحقـاً ، هل أنت متأكد ؟

246
00:26:00,102 --> 00:26:01,787
نعم ، نعم استطيع الذهاب الآن

247
00:26:01,872 --> 00:26:04,174
سأقول لها ان لدي عمل

248
00:26:05,698 --> 00:26:08,079
حسنـاً
اراك لاحقـاً

249
00:26:36,473 --> 00:26:39,595
يا الهي ، هذا المنظر
ديني وجميل جداً

250
00:26:40,504 --> 00:26:42,187
لورنا) ، هل دفتر)
مذكراتك لايزال معك حتى الآن

251
00:26:43,014 --> 00:26:44,114
بالواقع ، نعم

252
00:26:44,412 --> 00:26:48,526
سوف اكتب كم
هي جميلة هذه القرية

253
00:26:48,526 --> 00:26:53,422
وعلي ان اكتب كم انتِ
عاهرة ايضاً

254
00:26:53,422 --> 00:26:55,185
هذه جيدة

255
00:26:55,397 --> 00:26:57,238
شيء متأخر -
أشكرك -

256
00:27:00,951 --> 00:27:02,052
!...دولار

257
00:27:04,860 --> 00:27:05,881
هل من أحدكم من
تحمل دولاراً ؟

258
00:27:06,670 --> 00:27:08,680
انا لدي -
لا ، لا -

259
00:27:09,756 --> 00:27:11,193
لا ، لا ، انا معي

260
00:27:16,461 --> 00:27:18,844
لدي بعض من الحلوى

261
00:27:20,452 --> 00:27:21,889
هل تحبون الحلوى ؟

262
00:27:34,892 --> 00:27:35,544
!....عاهرة

263
00:27:42,916 --> 00:27:44,060
اهلا بك في سلوفاكيا

264
00:27:52,913 --> 00:27:55,463
الاثنان لديهم بدلات

265
00:27:56,657 --> 00:27:58,049
هنا الضحايا

266
00:27:58,920 --> 00:28:00,514
رائع ، شكـراً لك

267
00:28:03,775 --> 00:28:07,314
هل أنت جاهز لفعل ذلك -
نعم ، انا جاهز -

268
00:28:07,314 --> 00:28:08,043
هل أنت متأكد ؟

269
00:28:08,753 --> 00:28:10,314
لأنك تبدو وكأنه
لا يعجبك

270
00:28:11,386 --> 00:28:13,688
سآخذ حماماً ، وبعدها
سأكون بأفضل حال

271
00:28:15,294 --> 00:28:16,113
شكـراً

272
00:29:21,368 --> 00:29:22,311
يا فتيات -
نعم -

273
00:29:22,520 --> 00:29:24,081
ثلاثة نقط

274
00:29:24,248 --> 00:29:26,382
رائع

275
00:29:26,552 --> 00:29:28,562
انا لم اختر اي شيء

276
00:29:29,555 --> 00:29:30,824
ولا استطيع بذلك

277
00:29:35,972 --> 00:29:37,814
لا لن اذهب للرقص

278
00:29:39,182 --> 00:29:46,218
هيا ، لا استطيع
التحدث عن كل شيء

279
00:29:46,218 --> 00:29:47,656
نعم

280
00:29:48,274 --> 00:30:25,631
هي ارادت ان
تأتي الى سلوفاكيا يوم ما

281
00:30:25,631 --> 00:30:26,979
نعم ، هذا سيء

282
00:30:35,958 --> 00:30:37,396
انت محترف

283
00:30:40,729 --> 00:30:43,111
اعتقد انه لا يروقني
هذا الوشم

284
00:30:44,228 --> 00:30:47,189
هيا يا رجل ، اجلس -
. . .الوشم ، لا يعبر عني -

285
00:30:47,189 --> 00:30:48,784
. . .انه ليس من طرازي ، انا

286
00:30:49,041 --> 00:30:52,815
لا احب الإبر
لا ، لا احب الإبر

287
00:30:53,114 --> 00:30:54,180
ما الذي تفعله ؟
اجلس

288
00:30:55,913 --> 00:30:57,227
تلك مشكلة
. . . (يا رجل (ليندا

289
00:30:57,393 --> 00:31:01,671
ما الذي ستقوله
. . .زوجتي لن تفهم هذا

290
00:31:01,671 --> 00:31:03,435
لكن ، يا صديقي هل
. . .هنالك

291
00:31:03,605 --> 00:31:04,874
خيار آخر ؟

292
00:31:05,786 --> 00:31:07,134
كل شخص
عليه وضع هذا الوشم

293
00:31:07,472 --> 00:31:08,495
هذا جزء من العقد

294
00:31:09,982 --> 00:31:11,128
(هيا يا (ستيف

295
00:31:11,340 --> 00:31:13,273
اجلس ، هؤلاء الناس
لديهم خططهم

296
00:31:13,273 --> 00:31:15,452
الوشم شيء صعب
ان تشرحه

297
00:31:16,112 --> 00:31:20,185
لم يكن صعباً ان تشرح عن
الأسلحة التي احضرتها من تايلند

298
00:31:20,185 --> 00:31:23,555
. . .لا اعتقد انه بكل وقت

299
00:31:24,299 --> 00:31:25,489
هل من مشكلة ؟

300
00:31:25,739 --> 00:31:32,816
لا ، لكني لم اكن
اعلم عن هذا الجزء من العقد

301
00:31:32,816 --> 00:31:33,669
!....(ستيوارت)

302
00:31:34,420 --> 00:31:45,076
هذا ليس مثل اي شيء عملناه
من قبل ، لا يمكنك التراجع

303
00:31:45,076 --> 00:31:46,637
اجلس على ذلك الكرسي اللعين

304
00:32:01,204 --> 00:32:02,305
مثل الذي معي

305
00:32:22,721 --> 00:32:25,024
. . .قبل ان تقولوا اي شيء

306
00:32:25,148 --> 00:32:26,214
انه لا يحتوي على الكحول

307
00:32:26,671 --> 00:32:29,510
وهؤلاء الاطفال
هناك اعطوني اياه

308
00:32:29,510 --> 00:32:30,778
يا الهي ، حقاً -
نعم -

309
00:32:30,991 --> 00:32:32,214
سأذهب لاشكرهم

310
00:32:33,047 --> 00:32:34,272
انهم لا يتحدثون الانجليزية

311
00:32:37,942 --> 00:32:44,156
من المحتمل ان يكون هذا
اكثر شراب تذوفته إحتواء للكحول

312
00:32:44,156 --> 00:32:45,132
شكـراً لكم

313
00:32:47,406 --> 00:32:49,787
بصحتكم ، نيسداروفيا

314
00:32:53,906 --> 00:32:55,174
انها اغنيتي ، لنذهب

315
00:33:02,957 --> 00:33:04,226
هيا بنا ايها الشاب ، لنرى
ما لديك

316
00:33:25,257 --> 00:33:27,425
ها هما ، الثالثة صباحاً

317
00:33:30,439 --> 00:33:39,162
هذا جنون ، اليس كذلك ؟ -
نعم ، انه كذلك -

318
00:33:39,162 --> 00:33:41,127
الى اين تذهب ؟ -
نسيت شيء -

319
00:34:49,267 --> 00:34:51,480
مرحباً -
مرحباً -

320
00:34:53,258 --> 00:34:54,280
هل تودين الرقص ؟

321
00:34:55,028 --> 00:34:55,970
معي

322
00:34:58,072 --> 00:34:59,712
. . .لا ، اشكرك ، انا

323
00:34:59,923 --> 00:35:01,519
انا لا اعرف الكثير عن الرقص

324
00:35:01,693 --> 00:35:03,040
هيا ، سأعلمك

325
00:35:03,256 --> 00:35:04,647
حـقاً ، انه سهل

326
00:35:07,700 --> 00:35:09,260
. . .لا ، اشكرك حقاً ، لكن

327
00:35:09,426 --> 00:35:10,897
اشعر بالتعب

328
00:35:14,899 --> 00:35:16,336
كنت اريد مساعدتك

329
00:35:18,808 --> 00:35:19,908
عذراً ؟

330
00:35:31,067 --> 00:35:33,412
هذا الشاب
هل يسبب لك المتاعب ؟

331
00:35:33,412 --> 00:35:35,053
لا ، لا بأس

332
00:35:38,021 --> 00:35:39,290
ماذا يريد ؟

333
00:35:41,271 --> 00:35:42,956
لا شيء ، هو فقط
يريد الرقص

334
00:35:45,673 --> 00:35:47,390
لن يزعجك بعد الآن

335
00:35:49,129 --> 00:35:50,443
هل تراني منزعجة ؟

336
00:35:55,464 --> 00:35:57,025
خذي بعض الشراب

337
00:36:05,544 --> 00:36:07,599
شكـراً لك -
على الرحب والسعة -

338
00:36:15,294 --> 00:36:18,541
انا اسفة جداً -
لا تقلقي -

339
00:36:21,302 --> 00:36:24,058
دعني اشتري لك شراباً غيره -
لا ، ليس بالأمر المهم -

340
00:36:24,058 --> 00:36:25,450
لا ، انا مصره

341
00:36:25,663 --> 00:36:26,730
انا مصره

342
00:36:39,280 --> 00:36:44,793
يا الهي ، انه يريد ان
يأخذني بقاربه

343
00:36:44,793 --> 00:36:47,386
انه لا يتحدث الانجليزيه
لكننا نفهم على بعضنا ، هل تعلمين ؟

344
00:36:47,410 --> 00:36:52,347
نعم ، لكن عديني بأنك لن
تذهب بالقارب معه ؟

345
00:36:52,364 --> 00:36:53,341
لم لا ؟

346
00:36:53,557 --> 00:36:55,647
ما المشكلة
فقط لأني رقصت معه ؟

347
00:36:55,861 --> 00:36:59,231
هل لأنه وسيم جداً ؟

348
00:36:59,440 --> 00:37:04,953
لا ، لا فقط لاني اريد ان نبقى
. . .معاً ، ولا اريد ان ننفصل

349
00:37:04,953 --> 00:37:06,794
فقط عديني
بأنك لن تذهبي معه

350
00:37:14,745 --> 00:37:15,721
(لورنا)

351
00:37:16,021 --> 00:37:18,851
عديني انك لن تذهبي معه

352
00:37:22,644 --> 00:37:23,958
حسنـاً ، لا بأس

353
00:37:32,435 --> 00:37:33,660
اثنان لو سمحت

354
00:37:35,892 --> 00:37:38,228
تفضل ، انا اسفة جداً
لم حصل

355
00:37:38,896 --> 00:37:40,861
لا بأس -
نخبك -

356
00:37:46,589 --> 00:37:49,716
اذن ، ما الذي اتى
بك الى هذا العالم

357
00:37:49,716 --> 00:37:52,221
انها هي ، لقد احضرتنا

358
00:37:54,240 --> 00:37:55,139
وانت ؟

359
00:37:58,108 --> 00:37:59,669
بصراحة ، لا اعلم

360
00:38:03,497 --> 00:38:05,554
اسف ، هذا
. . .من المحتمل

361
00:38:05,759 --> 00:38:08,714
ربما هناك اشياء
اخذ حذري منها

362
00:38:08,929 --> 00:38:12,960
خلال تجولي بتلك الطريقة
لأقول بأني امريكي قبيح

363
00:38:12,960 --> 00:38:14,307
انت لست بالقبيح

364
00:38:15,223 --> 00:38:16,413
!حقـاً ؟

365
00:38:18,062 --> 00:38:19,207
نخب هذا القول -
نخبك -

366
00:38:21,846 --> 00:38:23,486
يبدو ان اصدقائك يستمتعون

367
00:38:25,344 --> 00:38:30,774
نعم ، اعتقد بأنهم سيحصلون
على الجنس لاحقـاً

368
00:38:30,774 --> 00:38:33,157
. . .انا قد اقول اليه

369
00:38:33,407 --> 00:38:38,345
انه منذ ثلاثة قرون
لم احصل على الجنس هناك

370
00:38:38,345 --> 00:38:39,535
ما تلك اللوحة ؟

371
00:38:43,817 --> 00:38:44,592
هذه قصة طويلة

372
00:38:46,573 --> 00:38:48,010
حسنا ، سنستمع لها بوقت آخر

373
00:38:49,783 --> 00:38:52,909
انها بلدة صغيرة
وأكيد اننا سنلتقي ثانية

374
00:38:52,909 --> 00:38:54,348
حسنـاً ، تصبح على خير

375
00:38:55,213 --> 00:38:56,156
(تصبحين على خير يا (بيث

376
00:38:57,805 --> 00:38:58,748
هل سبق
!وذكرت لك اسمي ؟

377
00:38:59,821 --> 00:39:01,877
لا ، لا سمعت صديقتك
تناديك به

378
00:39:02,084 --> 00:39:06,239
لكن علي اخبارك باسمي
(انا (ستيوارت

379
00:39:06,239 --> 00:39:07,463
(سعدت بمقابلتك (ستيوارت

380
00:39:08,666 --> 00:39:09,486
تصبح على خير

381
00:39:21,215 --> 00:39:22,067
!...(لورنا)

382
00:39:25,618 --> 00:39:26,313
!...(لورنا)

383
00:39:33,763 --> 00:39:34,738
!...(لورنا)

384
00:39:43,924 --> 00:39:44,777
!...(لورنا)

385
00:39:49,849 --> 00:39:51,443
بيث) ، انا آسفة)

386
00:39:53,059 --> 00:39:54,081
لقد وعدتني

387
00:39:57,008 --> 00:39:58,604
اعلم ذلك ، انا آسفة

388
00:40:38,479 --> 00:40:39,299
هذا المكان جميل جداً

389
00:40:47,693 --> 00:40:49,704
ماذا تفعل يا (رومان) ؟

390
00:41:00,654 --> 00:41:01,922
تعالي الي

391
00:41:10,199 --> 00:41:11,301
اغلقي عيناك

392
00:41:16,987 --> 00:41:21,925
!النجدة! ، النجدة

393
00:41:23,056 --> 00:41:27,993
رومان) ، النجدة)

394
00:41:45,458 --> 00:41:46,850
كيف ستعود الآن ؟

395
00:41:47,597 --> 00:41:48,664
(هيا بنا يا (بيث

396
00:41:53,439 --> 00:41:54,754
!...(بيث)

397
00:41:55,824 --> 00:41:57,711
لا أستطيع تركها لوحدها
مع هذا الشاب

398
00:41:57,922 --> 00:42:01,668
أتعلمين ، انت اذهبي
وانا سأنتظر (لورنا) هنا

399
00:42:01,668 --> 00:42:03,262
اذهبي -
حقـاً ؟ -

400
00:42:03,848 --> 00:42:05,778
حسنـاً ، اشكرك جداً

401
00:42:05,945 --> 00:42:07,383
لا بأس -
اشكرك -

402
00:42:09,648 --> 00:42:10,714
هل انت قادمة ؟

403
00:42:22,979 --> 00:42:24,573
تصبحين على خير

404
00:42:25,242 --> 00:42:27,083
لا انتظري ، نحن سنذهب للنوم

405
00:42:27,299 --> 00:42:30,051
حقـاً ؟ -
نعم -

406
00:42:30,014 --> 00:42:31,362
حسناً ، فقط سوف
أعتني به قليلاً

407
00:42:32,194 --> 00:42:36,144
انه بخير ، لكن علينا الذهاب
لأخذ قسط من الراحة ، هيا

408
00:42:36,144 --> 00:42:39,723
كم انت لطيفة جداً -
لا بأس ، سوف اهتم بها جيداً -

409
00:42:39,723 --> 00:42:41,740
انا متأكدة بأنك ستفعل
لكن ليس الليلة

410
00:42:41,740 --> 00:42:43,424
حسناً ، تصبح على خير

411
00:42:43,631 --> 00:42:44,979
تصبح على
(خير يا (ميروسلاف

412
00:42:52,684 --> 00:42:54,896
آسفة ، اشعر بالخجل

413
00:42:56,386 --> 00:42:58,193
كنت ذاهبة
معه مباشرة للسرير

414
00:42:59,471 --> 00:43:00,863
كنت متأكدة بأنك ستفعلين

415
00:43:22,058 --> 00:43:23,698
هل تذكر اول شخص
شارك باللعبة ؟

416
00:43:24,568 --> 00:43:25,545
لا ، لكني أتذكر الأخير

417
00:43:25,760 --> 00:43:26,953
انا اتذكره

418
00:43:27,241 --> 00:43:30,163
ذلك الفتى (غريج) كان
يعود متأخراً

419
00:43:30,163 --> 00:43:31,724
شيء ما بشأنه
قد تغير

420
00:43:33,167 --> 00:43:36,622
هو لم يقل شيء ، لكن هناك
اختلاف ، تعرفه ببساطه

421
00:43:36,622 --> 00:43:37,768
نعم ، اعرف ماذا تقصد
. . .انه مثل

422
00:43:38,556 --> 00:43:40,653
تقنيـاً مثل
توقع تصرفات الحيوانات

423
00:43:40,653 --> 00:43:41,968
بالضبط ، كالحيوان

424
00:43:42,177 --> 00:43:45,797
احياناً كثيرة تقابل شخصاً
يكون مخيف جداً

425
00:43:45,797 --> 00:43:48,965
شيء ما يجعلك تشعر
ان ذلك الرجل قد قتل شخص ما

426
00:43:48,965 --> 00:43:51,425
لا احد يخبرك بذلك

427
00:43:52,379 --> 00:43:53,940
لكن كحيوان يمكن ان تشعر به

428
00:43:55,465 --> 00:43:58,017
هل تعلم ذلك الرجل
. . .الذي قطع الخصيتان

429
00:43:58,017 --> 00:43:59,038
ما الذي اراده

430
00:44:00,073 --> 00:44:01,544
الان انت تعرف يا صديقي

431
00:44:02,172 --> 00:44:03,396
سيخاف منك الناس

432
00:44:03,848 --> 00:44:08,785
ليندا) ستخشاك ايضاً)

433
00:44:05,216 --> 00:44:10,894
ما سنفعله اليوم سوف
يكون له تأثير على بقية حياتنا

434
00:44:10,894 --> 00:44:12,658
اين الهاتف ؟ -
انه بالغرفة -

435
00:44:19,658 --> 00:44:22,365
انا اعطيك مساحة لذلك

436
00:44:23,648 --> 00:44:28,781
لقد سئمت من الحديث
عن ذلك الموضوع

437
00:44:29,942 --> 00:44:30,885
لذا عليك القيام بذلك

438
00:44:41,750 --> 00:44:42,726
نخب المرحلة القادمة

439
00:44:45,657 --> 00:44:47,057
مهلاً ، أليس من السيء
اقتراح نخب بالماء ؟

440
00:44:47,057 --> 00:44:48,123
نعم

441
00:44:48,580 --> 00:44:56,602
حظ سيء للفتاة التي
سنقابلها الليلة

442
00:44:56,602 --> 00:44:59,510
نعم ، ابتدأت اللعبة

443
00:45:18,737 --> 00:45:19,466
. . .للأسف ، للأسفل

444
00:45:22,274 --> 00:45:24,610
هل عادت ؟ -
لا ، لقد تفقدت للتو -

445
00:45:26,636 --> 00:45:29,638
اعتقد انني الوحيدة التي لم
احصل على اثارة ليلة امس

446
00:45:29,638 --> 00:45:30,907
انا احاول

447
00:45:33,918 --> 00:45:35,805
لقد كانت معجبة بهذا المكان

448
00:45:37,332 --> 00:45:39,388
اراهن على انها تتناول
افطارها الآن

449
00:45:39,795 --> 00:45:44,732
انا اعتقد بأنها
في غيبوبة الآن

450
00:45:45,572 --> 00:45:50,509
على الأقل لن نسمعها تتكلم
عن مذكرتها الآن

451
00:49:54,797 --> 00:49:58,492
ارجوك ، أرجوك
توقفي

452
00:50:04,425 --> 00:50:06,435
. . .ارجـوك ، ارجـوك

453
00:50:06,687 --> 00:50:08,405
لا

454
00:53:47,304 --> 00:53:52,241
!....اللعنة

455
00:54:47,273 --> 00:54:48,465
ارجوك ساعدني

456
00:54:48,673 --> 00:54:49,897
ابتعدي عني -
ارجوك ساعدني -

457
00:54:50,071 --> 00:54:52,902
فقط ابتعدي عني -
لا ، لا ، ساعدني

458
00:54:53,117 --> 00:54:56,901
شخص ما يلاحقني -
حاولت ان اساعد ، لكنك لم تصغي

459
00:54:56,901 --> 00:54:57,676
ابتعدي عني

460
00:58:46,143 --> 00:58:47,491
الشرطة ستكون هنا قريباً

461
00:58:49,106 --> 00:58:50,913
انهم يبحثون عن اصدقائك

462
00:58:52,149 --> 00:58:53,002
شكراً لك

463
00:58:54,454 --> 00:58:55,229
هل تريدين المزيد من الشاي ؟

464
00:58:56,264 --> 00:58:56,961
نعم ، لو سمحت

465
00:59:03,341 --> 00:59:04,160
شكـراً لك

466
00:59:19,672 --> 00:59:21,392
. . .(اذن ، أنت و (ساشا

467
00:59:21,606 --> 00:59:23,493
. . .أنتما الإثنتان -
لا -

468
00:59:23,664 --> 00:59:24,855
يا الهي ، بالتأكيد لا

469
00:59:25,022 --> 00:59:26,953
انه كبير كفاية
ليكون ابي

470
00:59:28,889 --> 00:59:30,204
ماذا يعمل ؟

471
00:59:31,439 --> 00:59:32,753
يعمل بالاستيراد والتصدير

472
00:59:33,415 --> 00:59:35,548
هيا بنا ، لنبدل ملابسك

473
01:00:36,649 --> 01:00:38,210
ارجوك ، لا تؤذني

474
01:00:41,340 --> 01:00:44,338
ارجوك ، سأفعل ما تريد -
انا لن اؤذيك -

475
01:00:45,331 --> 01:00:47,297
لا بأس

476
01:00:50,145 --> 01:00:51,414
ارجوك ، ارجوك ساعدني

477
01:00:58,289 --> 01:00:59,481
ما هذا ؟

478
01:01:03,433 --> 01:01:05,488
سأجعلك تبدين جميلة

479
01:01:06,560 --> 01:01:07,660
جميلة لماذا ؟

480
01:01:08,904 --> 01:01:10,376
للزبون

481
01:01:13,183 --> 01:01:14,497
!...النجدة

482
01:01:15,118 --> 01:01:17,127
!...النجدة

483
01:01:20,301 --> 01:01:21,526
!...النجدة

484
01:02:47,563 --> 01:02:49,528
(انا قلقة على (ويتني

485
01:02:50,155 --> 01:02:51,470
ان (ويتني) فتاة قوية

486
01:02:52,335 --> 01:02:53,188
ستكون بخير

487
01:02:57,066 --> 01:02:58,458
لديك خدش

488
01:03:01,221 --> 01:03:02,164
نعم

489
01:03:11,959 --> 01:03:13,802
انها مؤلمة -
انا آسفة -

490
01:03:15,951 --> 01:03:18,287
لديك بشرة جميلة جداً

491
01:03:19,160 --> 01:03:19,935
اشكرك

492
01:03:24,303 --> 01:03:25,279
من هذا ؟

493
01:03:26,359 --> 01:03:27,257
انه مجرد صديق

494
01:03:28,952 --> 01:03:30,636
هيا بنا ، عليك ان تستريحي

495
01:03:30,844 --> 01:03:32,527
سأوقضك عندما تأتي الشرطة

496
01:05:32,213 --> 01:05:33,852
هل تعتقد بأننا مرضى ؟

497
01:05:35,091 --> 01:05:36,159
تـباً ، بالتأكيد لا

498
01:05:36,902 --> 01:05:40,399
انت تنظر لمكان بالعالم
لا يحكمه القانون

499
01:05:40,399 --> 01:05:42,084
فقط بعض الشخصيات
البارزة اللعينة

500
01:05:42,251 --> 01:05:44,834
القذارة التي تفعلها الناس

501
01:05:47,476 --> 01:05:48,452
نحن لا نعاني من
أي مشكلة

502
01:05:55,663 --> 01:06:00,517
هل لديك فكرة
عما سنفعله الآن ؟

503
01:06:00,517 --> 01:06:01,707
لا تريد ان تعرف

504
01:06:04,261 --> 01:06:05,453
لا تريد ان تعرف

505
01:10:44,355 --> 01:10:45,578
استمعي إلي

506
01:10:47,275 --> 01:10:48,465
هذا انا

507
01:10:48,674 --> 01:10:49,899
(انا (ستيوارت

508
01:10:51,801 --> 01:10:53,766
لا تقولي شيئاً ، حسنـاً

509
01:10:55,545 --> 01:10:57,140
إن سمعونا نتكلم
. . .مع بعض

510
01:10:58,096 --> 01:10:59,320
سوف يقتلوننا نحن الاثنان

511
01:11:00,441 --> 01:11:01,294
هل سمعتني ؟

512
01:11:02,169 --> 01:11:03,394
اريد ان اعرف
إن كنت قد سمعتني

513
01:11:05,996 --> 01:11:10,933
حسنـاً

514
01:11:21,504 --> 01:11:22,853
ما الذي تفعله ؟

515
01:11:24,138 --> 01:11:26,396
ما هذا المكان ؟
اين نحن بحق الجحيم ؟

516
01:11:28,417 --> 01:11:29,193
!...(ستيوارت)

517
01:11:31,750 --> 01:11:33,187
. . .أتذكرين عندما

518
01:11:33,394 --> 01:11:35,326
قلت انني لا اعرف
ماذا افعل هنا ؟

519
01:11:40,884 --> 01:11:42,231
هذا ما افعله هنا

520
01:11:45,984 --> 01:11:46,882
ما هذا المكان ؟

521
01:11:49,646 --> 01:11:50,588
. . .هذا المكان

522
01:11:52,362 --> 01:11:54,417
. . .الناس تأتي لهنا

523
01:11:56,146 --> 01:11:57,494
الناس تأتي لهنا
لتقتل الناس

524
01:11:59,355 --> 01:12:00,130
!ماذا ؟

525
01:12:01,042 --> 01:12:02,018
من سيقتلنا ؟

526
01:12:04,292 --> 01:12:05,517
يا الهي ، هل سيقتلوننا ؟

527
01:12:08,654 --> 01:12:11,159
ليس نحن

528
01:12:13,138 --> 01:12:14,081
يا الهي

529
01:12:15,278 --> 01:12:17,120
يا الهي ، هل ستقتلني ؟

530
01:12:17,746 --> 01:12:19,756
هل ستقتلني ؟ -
لا ، لا -

531
01:12:20,708 --> 01:12:22,145
لا

532
01:12:24,576 --> 01:12:26,462
اذن ما الذي تفعله هنا ؟

533
01:12:26,674 --> 01:12:28,315
ما الذي ترتديه ؟

534
01:12:28,484 --> 01:12:29,550
شخص ما احضرني الى هنا

535
01:12:30,663 --> 01:12:31,640
مثلك تماماً

536
01:12:33,379 --> 01:12:34,446
شخص اعرفه

537
01:12:37,988 --> 01:12:39,381
. . .انه يريدني ان

538
01:12:39,591 --> 01:12:40,906
افعل هذا

539
01:12:41,691 --> 01:12:42,712
معه

540
01:12:42,966 --> 01:12:44,067
ماذا ؟

541
01:12:45,311 --> 01:12:46,625
. . .(ارجوك يا (ستيوارت

542
01:12:47,698 --> 01:12:49,585
ارجوك دعني اذهب
وحررني من هذا الكرسي

543
01:12:51,193 --> 01:12:52,755
حررني من هذا الكرسي ارجوك

544
01:13:15,222 --> 01:13:18,299
اين تريديني ان اضع هذا
الشيء اللعين ؟

545
01:13:34,887 --> 01:13:36,200
هذا شيء لطيف

546
01:13:38,137 --> 01:13:39,944
كان عليك رؤية
وجهك اللعين

547
01:13:44,103 --> 01:13:45,371
عينا ان نخرج من هنا

548
01:13:46,366 --> 01:13:47,343
لا نستطيع فعل ذلك

549
01:13:48,135 --> 01:13:49,325
هل يعتقدون انه عليك قتلي ؟

550
01:13:50,974 --> 01:13:52,164
انت لست بالوحش

551
01:13:54,676 --> 01:13:55,618
لا ، انا لست كذلك

552
01:13:57,186 --> 01:13:58,085
لا

553
01:13:59,038 --> 01:14:00,924
انت شخص جيد -
انا لست كذلك -

554
01:14:03,562 --> 01:14:10,969
اعرف انك شخص جيد -
انا لست كذلك -

555
01:14:10,969 --> 01:14:11,944
انا لست كذلك

556
01:14:15,493 --> 01:14:16,560
علينا الخروج من هنا

557
01:14:24,175 --> 01:14:25,736
انا لست كذلك

558
01:14:30,758 --> 01:14:31,948
انا لست كذلك

559
01:14:39,214 --> 01:14:44,152
. . . .هنالك

560
01:15:22,537 --> 01:15:27,474
!..يا الهي ، اللعنة

561
01:15:30,002 --> 01:15:32,214
اليس لديك عائلة ؟

562
01:15:34,115 --> 01:15:36,418
زوجة ، زوجتي

563
01:15:39,382 --> 01:15:41,099
لن اقتل زوجتي

564
01:16:01,721 --> 01:16:02,496
هل انتهيت ؟ -
نعم ، لقد انتهيت -

565
01:16:03,779 --> 01:16:05,912
مهلاً ، انت لم تنجز عملك بعد

566
01:16:06,741 --> 01:16:08,302
عليك ان تنهيه

567
01:16:09,251 --> 01:16:13,406
اصغي إلي ، لقد سئمت من ذلك
ان اردت انهيه بنفسك

568
01:16:13,406 --> 01:16:17,643
لن تستطيع ان تذهب قبل
ان تنهيه ، هذا مذكور بالعقد

569
01:16:17,643 --> 01:16:20,154
لقد دفعت الأموال لعمل ذلك
وتستطيع الاحتفاظ بهم

570
01:16:20,154 --> 01:16:21,917
سوف لن اعود لتلك الغرفة

571
01:16:22,129 --> 01:16:23,194
لقد انهيت عملي

572
01:16:24,832 --> 01:16:29,769
مهلاً ، مهلاً

573
01:17:23,389 --> 01:17:25,444
. . .مرحباً ، لدي عرض خاص لك

574
01:17:25,570 --> 01:17:29,560
لن يكون متوفراً
على الاقل بعد عشرون دقيقة

575
01:17:29,560 --> 01:17:30,502
هل تريدها ؟

576
01:17:32,891 --> 01:17:34,363
دعيني افكر

577
01:17:34,620 --> 01:17:36,586
شكراً لك ، سنعلمك بذلك

578
01:18:38,307 --> 01:18:39,037
نعم ؟

579
01:18:41,352 --> 01:18:44,561
نحن آسفون على مقاطعتك
لكن لدينا عرض خاص

580
01:18:44,561 --> 01:18:45,628
بسعر جيد

581
01:18:51,761 --> 01:18:53,354
اين (تود) ؟

582
01:19:05,666 --> 01:19:06,811
إنها مشكلة صديقك

583
01:19:10,809 --> 01:19:12,371
هل استطيع اخذه دقيقة
لو سمحت ؟

584
01:19:19,325 --> 01:19:20,301
ما رأيك ؟

585
01:19:20,971 --> 01:19:21,948
هل علي فعل ذلك ؟

586
01:19:22,864 --> 01:19:28,994
اعني ، ليس علي دفع اكثر
من الف لعمل هذه القذارة

587
01:19:28,994 --> 01:19:31,207
انظري لهذا
انتِ لن تبقي طويلاً

588
01:19:33,271 --> 01:19:34,789
انظري لما فعلته لصديقي

589
01:19:40,183 --> 01:19:41,498
سآخذها

590
01:20:22,684 --> 01:20:24,570
قريباً ستقابلين صديقتك

591
01:20:34,903 --> 01:20:36,711
هل تعتقدين انني كذلك ؟

592
01:20:39,676 --> 01:20:40,776
اعتقد انك كذلك

593
01:20:42,843 --> 01:20:44,034
ايتها العاهرة اللعينة

594
01:20:49,137 --> 01:20:50,329
الآن ستحترمينني

595
01:20:53,992 --> 01:20:55,093
بعد ما سأفعله لك

596
01:20:56,832 --> 01:20:59,089
سأجعلك تشكريني

597
01:21:03,579 --> 01:21:04,601
قولي لي اني قذارة

598
01:21:08,804 --> 01:21:09,948
لا تحاولي ابداً ان
تتلاعبي بي

599
01:21:10,819 --> 01:21:12,290
انظري لحالك

600
01:21:13,823 --> 01:21:16,080
ماذا ؟
هل لديك ما تقولينه ؟

601
01:21:17,279 --> 01:21:18,750
هل لديك ، ايتها العاهرة ؟

602
01:21:18,965 --> 01:21:20,650
لديكِ ، حسنـاً هذا جيد

603
01:21:23,203 --> 01:21:24,966
انا لست زوجتك

604
01:21:25,712 --> 01:21:29,734
(انا لست زوجتك يا (ستيوارت

605
01:21:30,445 --> 01:21:33,400
انها لا تفهمك ، انها لا تفهمك

606
01:21:34,517 --> 01:21:37,551
ليست مثلي، انا اعرف مدى قوتك -
انا قوي

607
01:21:37,727 --> 01:21:40,153
اعلم ذلك -
انا (هرقل) اللعين -

608
01:21:42,005 --> 01:21:44,960
اعلم ذلك ، اعلم ذلك

609
01:21:46,696 --> 01:21:52,085
كنت آمل ان تقبلني ليلة البارحة
اريدك ان تقبلني

610
01:21:52,085 --> 01:21:54,297
كنت افكر بك طوال الليل

611
01:22:02,313 --> 01:22:07,250
اجلسي على الارض اللعينة

612
01:22:13,437 --> 01:22:14,874
هل انت خائفة ؟

613
01:22:17,717 --> 01:22:18,817
هل تحبيني ؟

614
01:22:39,644 --> 01:22:40,913
انظري الي

615
01:22:43,100 --> 01:22:44,202
ايتها العاهرة

616
01:22:45,857 --> 01:22:47,787
ايتها العاهرة اللعينه

617
01:23:13,422 --> 01:23:14,443
انهض للكرسي

618
01:23:15,150 --> 01:23:16,789
انهض للكرسي اللعين

619
01:23:40,082 --> 01:23:42,261
ما هي الشيفرة ؟ -
تباً لك -

620
01:23:47,075 --> 01:23:48,546
ما هي الشيفرة اللعينة ؟

621
01:23:53,289 --> 01:23:55,591
ماذا ؟ -
ديسمبر 12 -

622
01:23:57,013 --> 01:24:01,950
ديسمبر 12 ؟

623
01:24:19,331 --> 01:24:20,476
اللعنة ، انه لا يفتح

624
01:24:22,253 --> 01:24:23,769
انه لا يفتح

625
01:24:25,255 --> 01:24:27,187
نعم ، انه كذلك

626
01:24:27,601 --> 01:24:29,364
اطلق النار
انها خلفك

627
01:24:29,822 --> 01:24:32,945
اطلق النار يا ابن العاهرة

628
01:24:39,819 --> 01:24:48,912
لا تطلق النار
احذر ، لا تطلق النار

629
01:24:48,912 --> 01:24:53,473
ارجوك ، لا تطلق النار

630
01:25:12,528 --> 01:25:14,414
. . .انتظر -
انتظر ، اريد شراء خروجي من هنا -

631
01:25:16,971 --> 01:25:19,598
لا تستطيعين تقديم ذلك العرض

632
01:25:19,602 --> 01:25:22,854
لا تخبرني مالا استطيع تقديمه
لا يوجد شيء لا يمكن شراؤه

633
01:25:22,854 --> 01:25:26,392
استطيع الدفع
عن كل شخص بالغرفة

634
01:25:26,392 --> 01:25:28,984
هل ستتصلين بأهلك من
اجل طلب المال ؟

635
01:25:28,984 --> 01:25:31,039
لا يا ابن العاهرة
انها نقودي

636
01:25:31,247 --> 01:25:34,404
فقط اعطني رقم
الحساب والمستفيد

637
01:25:34,579 --> 01:25:37,500
لدي حسابات في سويسرا
ولكسمبورغ وايرلندا

638
01:25:37,500 --> 01:25:39,387
فقط قل الإسم يا ابن العاهرة

639
01:25:39,516 --> 01:25:40,785
تق بي ، لدي المال

640
01:25:44,066 --> 01:25:49,002
حسنـاً

641
01:25:50,543 --> 01:25:51,485
لنقم بذلك

642
01:25:52,847 --> 01:25:53,789
هذا هراء

643
01:25:53,957 --> 01:25:55,272
هذا عمل

644
01:25:55,973 --> 01:25:56,995
سأدفع أكثر منها

645
01:25:57,166 --> 01:25:59,176
انت لا تمتلك حتى ايجار منزلك

646
01:25:59,429 --> 01:26:01,439
او مصاريف مدرسة إبنتك

647
01:26:01,651 --> 01:26:03,459
لهذا صديقك يدفع

648
01:26:03,667 --> 01:26:04,858
ما هو الرقم ؟

649
01:26:06,793 --> 01:26:08,636
النقود ليست المشكلة الوحيدة

650
01:26:09,467 --> 01:26:10,782
لدينا عقد يا عزيزتي

651
01:26:11,855 --> 01:26:12,956
اي نوع من العقود ؟

652
01:26:14,733 --> 01:26:16,250
اي شخص يأتي
. . .لهذا المكان

653
01:26:17,491 --> 01:26:18,635
لا يمكنه المغادره

654
01:26:19,342 --> 01:26:20,487
بدون ان يقتل شخص

655
01:26:21,893 --> 01:26:24,352
كان علي قتلك ايتها العاهرة

656
01:26:26,746 --> 01:26:27,689
ماذا قلت لي ؟

657
01:26:30,326 --> 01:26:33,527
. . .ايتها الغبية العاهرة

658
01:26:50,691 --> 01:26:51,633
ما رأيكم ان تأكلوا
هذا الشيء

659
01:27:46,439 --> 01:27:47,291
انتظر

660
01:27:47,509 --> 01:27:49,349
انتظر

661
01:27:51,541 --> 01:27:52,562
انتظر

662
01:27:55,120 --> 01:27:56,804
انتظر ، ايها اللعين

663
01:28:22,931 --> 01:28:24,246
!....نسداروفيا

664
01:29:01,696 --> 01:29:06,633
*** الفندق 2 ***