1
00:00:04,409 --> 00:00:24,409
kenow878 : ترجمة
WwW.kenow878.forumotion.com
kenow878@yahoo.com

2
00:00:54,874 --> 00:01:16,874
kenow878 : ترجمة
kenow878@yahoo.com
WwW.kenow878.forumotion.com

3
00:01:30,107 --> 00:01:50,107
WwW.kenow878.forumotion.com

4
00:01:51,302 --> 00:02:08,302
WwW.kenow878.forumotion.com

5
00:02:51,640 --> 00:02:52,399
عيد ميلاد سعيد

6
00:02:52,940 --> 00:02:54,071
مفاجأة

7
00:02:55,440 --> 00:03:02,771
عيد ميلاد سعيد
عيد ميلاد سعيد

8
00:03:04,340 --> 00:03:05,271
عيد ميلاد سعيد

9
00:03:09,160 --> 00:03:10,816
لقد تلاعبت بي

10
00:03:11,400 --> 00:03:12,055
ما هذه المفاجئة؟

11
00:03:12,740 --> 00:03:15,038
هل تعتقد هذا مضحك لقد ارعبتني؟

12
00:04:47,080 --> 00:04:48,229
هل تريد بعض الكعك؟

13
00:04:49,080 --> 00:04:50,069
شكرآ

14
00:04:52,160 --> 00:04:53,115
ويي

15
00:04:54,160 --> 00:04:56,230
انها لا تريدك ان تصبح بدين

16
00:04:57,120 --> 00:05:00,112
انه عنده مرض السكر

17
00:05:02,160 --> 00:05:03,837
هيا ، سأتناول قطعة صغيرة

18
00:05:04,380 --> 00:05:05,369
فقط قطعة صغيرة

19
00:05:10,240 --> 00:05:11,150
لاكي

20
00:05:24,160 --> 00:05:28,895
يمكنك فهم الاخرين

21
00:05:29,680 --> 00:05:34,234
ولكنك لا تستطيعي فهم نفسك

22
00:05:42,160 --> 00:05:43,871
لقد فقدتي شيء

23
00:05:44,320 --> 00:05:48,113
ستجديه

24
00:05:49,240 --> 00:05:50,817
هل هناك شيء فقدتيه؟

25
00:05:51,300 --> 00:05:53,156
منذ زمن بعيد؟

26
00:05:54,200 --> 00:05:55,155
لا

27
00:05:57,120 --> 00:05:58,497
ربما

28
00:05:59,840 --> 00:06:03,153
ربما هو ليس شيئآ

29
00:06:04,160 --> 00:06:08,199
ربما شخص ما

30
00:06:09,200 --> 00:06:15,196
وسيكون هناك عواقب لذلك

31
00:06:17,200 --> 00:06:19,812
لا يمكنك ان تثقي في تخمينها

32
00:06:20,500 --> 00:06:22,878
من قبل اخبرتني اني سأحصل على شريك حياتي قريبآ

33
00:06:23,460 --> 00:06:25,818
ولكن مرة وقت طويل ومازلت وحيدة

34
00:06:26,214 --> 00:06:28,425
ان هذا في علم الغيب
انت جميلة يا(خان)،

35
00:06:28,606 --> 00:06:31,262
لو انا جميلة حقآ يمكنني
الحصول على شاب مثل (ويي)،

36
00:06:44,200 --> 00:06:45,997
فقط لحظات

37
00:06:52,080 --> 00:06:54,071
هل مازلت تخاف من الحقن؟

38
00:06:56,080 --> 00:06:57,115
نعم

39
00:06:58,120 --> 00:06:59,075
لقد انتهيت

40
00:07:02,120 --> 00:07:03,109
سأقوم بوضع هذا في الاعلى

41
00:07:13,080 --> 00:07:14,035
مرحبآ

42
00:07:15,240 --> 00:07:16,992
دقيقة

43
00:07:18,200 --> 00:07:19,897
بيم
مكالمة لك

44
00:07:20,580 --> 00:07:21,335
بيم

45
00:07:24,120 --> 00:07:26,697
انها مشغولة ، هل يمكنني المساعدة؟

46
00:07:33,000 --> 00:07:33,989
ماذا؟

47
00:07:35,160 --> 00:07:36,149
ماذا هناك؟

48
00:07:38,120 --> 00:07:39,075
بيم

49
00:07:39,500 --> 00:07:41,236
المستشفي من تايلاند

50
00:07:42,040 --> 00:07:44,031
يقولوا ان امك مريضة

51
00:07:53,040 --> 00:07:54,189
هل سنذهب لها؟

52
00:08:07,080 --> 00:08:08,229
لو لم احضر الى هنا

53
00:08:09,240 --> 00:08:11,151
ربما هذا كان لن يحدث

54
00:08:45,200 --> 00:08:47,077
ماذا هناك (بيم)؟

55
00:09:12,120 --> 00:09:14,076
كنت لا ارغب في العودة هناك

56
00:09:16,120 --> 00:09:18,076
منذ ان ماتت(بلوي)،

57
00:09:19,080 --> 00:09:21,196
لم ارغب في العيش في هذا المنزل بعدها

58
00:09:27,200 --> 00:09:31,159
هل تعتقد اني انانية؟

59
00:09:33,080 --> 00:09:35,036
لا ابدآ

60
00:09:39,120 --> 00:09:42,078
لو لم ارغب في اجراء العملية

61
00:09:43,120 --> 00:09:45,156
ربما لما ماتت(بلوي)،

62
00:09:47,160 --> 00:09:50,494
بيم، انها العملية

63
00:09:51,440 --> 00:09:53,993
لم تكن غلطتك

64
00:09:55,160 --> 00:09:57,196
لا احد يخطط ان يولد بهذا الشكل

65
00:10:26,120 --> 00:10:27,109
المريضة لن تستيقظ الليلة

66
00:10:28,940 --> 00:10:29,876
وهي لن تستطيع الكلام

67
00:10:31,160 --> 00:10:35,199
هذا النوع من تلف المخ
يحدث مثل هذا الضرر

68
00:10:36,080 --> 00:10:38,738
لذلك علينا الانتظار حتى تشفى قليلآ

69
00:10:39,320 --> 00:10:42,078
قبل ان نحكم على الحالة

70
00:10:46,040 --> 00:10:46,733
ماما

71
00:10:47,320 --> 00:10:47,930
ماما

72
00:10:48,203 --> 00:10:49,338
انها تتعافى الان

73
00:10:49,400 --> 00:10:51,792
ربما على الغد سوف تكون افضل

74
00:10:52,540 --> 00:10:54,071
ويمكننا زيارتها مرة اخرى حينها

75
00:14:30,240 --> 00:14:32,071
مرحبا (بيم)،

76
00:14:35,040 --> 00:14:37,156
هذه  الاغنية المفضلة الى(بلوي)،

77
00:14:57,240 --> 00:14:58,151
بلوي

78
00:14:59,200 --> 00:15:00,110
سيدتي

79
00:15:01,240 --> 00:15:03,117
لقد انهيت عملي

80
00:15:03,160 --> 00:15:04,737
هل يمكنني الذهاب للبيت الان؟

81
00:15:05,360 --> 00:15:06,816
هل لن تبقي هنا؟

82
00:15:07,400 --> 00:15:08,235
لا سيدتي

83
00:15:09,040 --> 00:15:10,876
حسنآ ، يمكنك البقاء هنا؟

84
00:15:11,320 --> 00:15:12,289
سيكون هذا افضل لك

85
00:15:13,040 --> 00:15:14,009
شكرآ سيدتي

86
00:15:14,560 --> 00:15:16,071
ولكني افضل ان اذهب لمنزلي

87
00:16:34,120 --> 00:16:36,111
ويي ،، ويي

88
00:16:38,000 --> 00:16:38,193
ماذا هناك؟

89
00:16:39,040 --> 00:16:39,795
ويي

90
00:16:40,380 --> 00:16:41,069
ماذا هناك؟

91
00:16:46,240 --> 00:16:47,992
ماذا هناك؟

92
00:17:07,160 --> 00:17:08,149
ماما

93
00:17:13,040 --> 00:17:14,075
ماذا حدث يا امي؟

94
00:17:17,200 --> 00:17:18,997
ماذا هناك؟

95
00:17:24,240 --> 00:17:25,016
ماذا أمي؟

96
00:17:25,400 --> 00:17:26,155
المعذرة سيدتي

97
00:17:26,400 --> 00:17:28,191
اريد ان اعطيها الحقنة

98
00:17:40,040 --> 00:17:40,995
نوي

99
00:17:44,160 --> 00:17:45,816
ماذا حدث لأمي؟

100
00:17:46,400 --> 00:17:47,877
لماذا هي مرضت بهذا الشكل؟

101
00:17:48,420 --> 00:17:50,156
لا اعرف يا سيدتي

102
00:17:51,080 --> 00:17:52,229
منذ ان حضرتي للعمل هنا

103
00:17:53,040 --> 00:17:54,075
كيف كانت تبدوا أمي؟

104
00:17:58,160 --> 00:17:59,115
نوي

105
00:18:00,000 --> 00:18:01,149
حسنآ

106
00:18:02,120 --> 00:18:05,157
لا اعرف ما الامر تماما

107
00:18:07,200 --> 00:18:09,812
هي كانت تعزل نفسها في غرفتها

108
00:18:10,400 --> 00:18:12,111
وتبكي

109
00:18:13,000 --> 00:18:15,817
كنت اشعر بذلك

110
00:18:16,400 --> 00:18:20,159
كانت خائفة من شيئآ ما

111
00:18:21,080 --> 00:18:21,990
خائفة من ماذا؟

112
00:18:29,540 --> 00:18:32,118
دكتور كيف حال امي؟

113
00:18:33,240 --> 00:18:35,752
ان حالتها مستقرة الان

114
00:18:36,400 --> 00:18:39,112
ولكن قد حدث لها انتكاسة

115
00:19:38,160 --> 00:19:40,196
سيدتي،،،سيدتي؟

116
00:19:43,240 --> 00:19:45,071
ما الامر سيدتي؟

117
00:20:00,040 --> 00:20:00,875
بيم

118
00:20:01,460 --> 00:20:02,115
هل انتي متعبة؟

119
00:20:03,120 --> 00:20:04,811
تستطيعي الذهاب للبيت ان اردتي

120
00:20:05,400 --> 00:20:07,156
سأنتظر أنا هنا

121
00:20:09,040 --> 00:20:10,109
لا تهتم (ويي)،

122
00:20:13,200 --> 00:20:15,833
المريض متعب جدآ

123
00:20:16,520 --> 00:20:17,831
ولكن لا اعرف مدى الخطورة

124
00:20:18,440 --> 00:20:19,871
متى سوف تشعر بالتحسن؟

125
00:20:20,520 --> 00:20:21,856
لا استطيع تحديد ذلك حاليآ؟

126
00:20:22,440 --> 00:20:25,118
لان هذا يعتمد على مدى مقاومتها للمرض
ترجمة كينو ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم

127
00:20:30,200 --> 00:20:32,077
لاكي

128
00:20:33,080 --> 00:20:34,035
لاكي

129
00:20:35,200 --> 00:20:36,189
لاكي

130
00:20:38,080 --> 00:20:39,149
لاكي

131
00:20:41,840 --> 00:20:42,795
لاكي

132
00:20:43,440 --> 00:20:44,195
لاكي

133
00:20:49,200 --> 00:20:51,077
لاكي

134
00:20:57,000 --> 00:20:58,035
لاكي

135
00:20:59,120 --> 00:20:59,996
لاكي

136
00:21:09,160 --> 00:21:10,149
ماذا هناك؟

137
00:22:52,080 --> 00:22:53,035
بيم

138
00:22:54,200 --> 00:22:56,031
بيم ، افتحي الباب

139
00:22:56,120 --> 00:22:59,071
بيم

140
00:23:02,080 --> 00:23:03,015
بيم ، ماذا حدث؟

141
00:23:03,460 --> 00:23:05,037
بيم ، ماذا حدث؟

142
00:23:20,040 --> 00:23:21,075
لقد انتهية

143
00:23:27,200 --> 00:23:28,010
بيم

144
00:23:28,500 --> 00:23:29,235
ماذا حدث؟

145
00:23:30,040 --> 00:23:31,234
لماذا جرحتي نفسك؟

146
00:23:41,040 --> 00:23:41,433
بيم

147
00:23:42,200 --> 00:23:44,156
ما هي المشكلة؟

148
00:24:03,200 --> 00:24:05,111
مازلت أرى توأمي

149
00:24:10,000 --> 00:24:11,115
ماذا تعني؟

150
00:24:14,160 --> 00:24:17,072
اشعر بأنها حولي في كل الاوقات

151
00:24:20,240 --> 00:24:21,992
لا افهمك

152
00:24:22,160 --> 00:24:23,871
كيف يمكنك رؤيتها؟

153
00:24:24,420 --> 00:24:26,031
أن (بلوي) ماتت بالفعل

154
00:24:34,080 --> 00:24:35,115
انها هنا

155
00:24:36,080 --> 00:24:37,195
انا افكر فيها كثيرآ

156
00:24:42,200 --> 00:24:43,155
بيم

157
00:24:44,040 --> 00:24:46,110
يستحسن ان تذهبي لطبيب

158
00:24:51,120 --> 00:24:52,109
ويي

159
00:24:53,080 --> 00:24:54,229
انا لست مجنونة

160
00:24:58,240 --> 00:24:59,150
كيف حالك؟

161
00:24:59,200 --> 00:25:00,997
بخير ، شكرآ لك

162
00:25:01,200 --> 00:25:02,189
لم اراك منذ فترة طويلة

163
00:25:03,040 --> 00:25:04,009
فعلا ، لقد مرة وقت طويل

164
00:25:04,760 --> 00:25:05,649
كيف تسير الامور؟

165
00:25:06,540 --> 00:25:07,153
بخير

166
00:25:09,120 --> 00:25:10,109
بيم

167
00:25:11,200 --> 00:25:13,056
هذا (داناي)، صديق قديم

168
00:25:13,400 --> 00:25:15,155
مرحبآ

169
00:25:16,160 --> 00:25:20,039
قبل ان اذهب لكوريا
كنت انا وهو افضل صديقين

170
00:25:21,120 --> 00:25:22,831
من حوالي عشر سنوات ، صحيح؟

171
00:25:23,780 --> 00:25:24,716
نعم عشر سنوات

172
00:25:25,200 --> 00:25:26,831
فعلا وقت طويل

173
00:25:27,320 --> 00:25:28,889
اذا ،كيف تقابلتم مجددآ

174
00:25:29,500 --> 00:25:33,118
لقد قام(ويي) بدعوتي

175
00:25:33,200 --> 00:25:35,156
ماذا تعمل الأن؟

176
00:25:35,600 --> 00:25:38,112
أن وقتي مشغول اغلب الوقت

177
00:25:38,760 --> 00:25:40,016
فهناك الكثير من المرضى

178
00:25:40,260 --> 00:25:42,151
ما هو تخصصك؟

179
00:25:44,440 --> 00:25:47,152
انا طبيب نفسي

180
00:25:54,160 --> 00:25:57,031
بيم

181
00:25:57,160 --> 00:25:58,229
اذا انت تعتقد اني مجنونة

182
00:25:59,040 --> 00:25:59,233
بيم

183
00:26:01,040 --> 00:26:02,189
بيم ، اسمعيني

184
00:26:04,120 --> 00:26:05,075
بيم

185
00:26:08,200 --> 00:26:10,077
دعيني اشرح لك

186
00:26:12,120 --> 00:26:13,075
بيم

187
00:26:18,040 --> 00:26:19,996
لاكي

188
00:26:21,080 --> 00:26:21,193
لاكي

189
00:26:21,240 --> 00:26:22,992
بيم

190
00:26:38,240 --> 00:26:41,038
حسنآ ان حالة مخك

191
00:26:41,160 --> 00:26:43,037
جيدة

192
00:26:45,160 --> 00:26:49,199
عندي بعض الصور
لك لكي تلقي نظرة عليها

193
00:26:50,160 --> 00:26:52,230
واريدك ان تساعديني

194
00:26:53,040 --> 00:26:54,189
بان تقولي لي ما تريه بهم

195
00:26:55,040 --> 00:26:56,155
حسنآ؟

196
00:27:06,120 --> 00:27:07,075
الرجل الوطواط

197
00:27:08,120 --> 00:27:11,112
لو قلت هذه الاجابة
هذا يعني اني مجنونة، صحيح؟

198
00:27:11,240 --> 00:27:14,198
لو قلت انها فراشة
وقتها اكون بخير؟

199
00:27:17,080 --> 00:27:19,852
حضور الشخص لطبيب نفسي
ترجمة كينو ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم

200
00:27:20,400 --> 00:27:22,878
لا يعني بأنه مجنون

201
00:27:23,400 --> 00:27:26,112
انه ليس امر خطير

202
00:27:28,040 --> 00:27:29,876
نستطيع معالجة ذلك

203
00:27:30,560 --> 00:27:32,230
ان(ويي) في غاية القلق عليكي

204
00:27:33,040 --> 00:27:35,190
لا اريدك ان تكوني على هذه الحالة

205
00:27:46,120 --> 00:27:49,157
لذلك اخبريني ماذا حدث؟

206
00:27:59,000 --> 00:28:02,037
لقد اعتدنا ان نكون سويآ على طول الخط

207
00:29:21,160 --> 00:29:24,072
اذا لماذا تم فصلكم؟

208
00:29:34,240 --> 00:29:36,518
حسنآ اعتقد ان هذا يكفي اليوم

209
00:29:37,260 --> 00:29:38,795
سوف اكتب لك بعض الادوية

210
00:29:39,440 --> 00:29:41,189
انها عديمة الفائدة

211
00:29:42,240 --> 00:29:45,073
لم تتمكن من مساعدتي

212
00:29:47,160 --> 00:29:52,234
هذا النوع من المرض النفسي

213
00:29:53,080 --> 00:29:55,016
الشخص في هذه الحالة

214
00:29:55,700 --> 00:29:58,713
لا يمكنه التفريق بين الواقع والخيال

215
00:29:59,400 --> 00:30:01,035
والشعور بالذنب

216
00:30:02,040 --> 00:30:03,234
يخلق ما تراه

217
00:30:04,040 --> 00:30:05,155
هل من الممكن معالجتها؟

218
00:30:06,240 --> 00:30:07,095
بالطبع ممكن

219
00:30:07,440 --> 00:30:08,817
هذه الحالة من السهل شفاؤها

220
00:30:09,660 --> 00:30:11,897
فقط ارجع بها الى كوريا
وسيكون هذا كافي لعلاجها

221
00:30:13,240 --> 00:30:16,073
ولكننا سنكون هنا لبعض الوقت

222
00:30:16,440 --> 00:30:18,196
فأنا لا اعرف متى ستشفى والدتها

223
00:30:20,160 --> 00:30:23,794
اذا لو اخذتها لمكان بعيد لبعض الوقت

224
00:30:24,440 --> 00:30:25,355
هل سيساعد في علاجها؟

225
00:31:36,200 --> 00:31:39,859
لقد اعدت بعض الطعام لنا

226
00:31:41,200 --> 00:31:42,997
اريدك ان تأكلي كله

227
00:31:44,120 --> 00:31:47,157
هل هو جيد؟

228
00:31:53,120 --> 00:31:54,189
لذيذ؟

229
00:31:59,200 --> 00:32:01,191
بيم ، انه رائع

230
00:32:12,037 --> 00:32:26,037
kenow878 : ترجمة
kenow878@yahoo.com
WwW.kenow878.forumotion.com

231
00:33:39,040 --> 00:33:40,029
بيم

232
00:33:40,440 --> 00:33:41,195
بيم

233
00:33:42,040 --> 00:33:43,696
بيم

234
00:33:44,040 --> 00:33:44,895
ماذا هناك ،(بيم)،

235
00:33:45,440 --> 00:33:47,109
بيم

236
00:33:48,120 --> 00:33:49,009
بيم

237
00:33:49,540 --> 00:33:51,117
بيم

238
00:34:02,200 --> 00:34:03,997
ساعدني لكي اكون بخير

239
00:34:06,080 --> 00:34:07,195
او سوف تأتي لي

240
00:34:17,160 --> 00:34:19,151
أن(بيم) لم تتحسن

241
00:34:23,080 --> 00:34:25,150
نحتاج للمغادرة لكوريا في اقرب وقت

242
00:34:28,080 --> 00:34:31,038
هذا سيكون افضل

243
00:34:35,080 --> 00:34:36,195
سأخبرك بشيء

244
00:34:38,080 --> 00:34:40,116
ولكن لا تعتقدني اني مجنون أيضآ

245
00:34:42,160 --> 00:34:43,991
هل سمع من قبل

246
00:34:45,240 --> 00:34:47,231
أن التوائم

247
00:34:49,080 --> 00:34:50,229
لو مات منهم أحد

248
00:34:52,080 --> 00:34:53,069
ان الاخر سوف يموت ايضآ؟

249
00:34:56,120 --> 00:34:58,111
ان (بيم) اخبرتني

250
00:34:59,200 --> 00:35:01,236
ان (بلوي) سوف تأتي لأخذ حياتها

251
00:35:02,040 --> 00:35:04,190
يا(ويي) هذه مجرد خرافات

252
00:35:05,000 --> 00:35:08,873
ان التوأم لا يستطيعوا التأثير على طريق الاخر

253
00:35:09,360 --> 00:35:10,891
ولكن اعتقد

254
00:35:11,640 --> 00:35:13,190
ولكن هو حزن على شخص مات

255
00:35:14,000 --> 00:35:18,118
لشخص مات
فقط هذا

256
00:36:10,120 --> 00:36:11,897
ويي

257
00:36:12,480 --> 00:36:13,195
ماذا بك؟

258
00:36:15,160 --> 00:36:16,115
لا شيء

259
00:36:22,040 --> 00:36:24,156
اعتقدت انك ذهبت للمستشفي مرة اخرى

260
00:36:26,080 --> 00:36:27,816
لقد اشتريت بعض الطعام لنا

261
00:36:28,460 --> 00:36:30,071
دعينا نأكل

262
00:36:33,080 --> 00:36:35,116
بالنسبة للمريض

263
00:36:36,000 --> 00:36:38,851
لو تريد ان تنقلها معك لكوريا

264
00:36:39,240 --> 00:36:40,851
لست متأكد ان يكون هذا قريبآ

265
00:36:41,840 --> 00:36:45,074
يجب علينا ان ننتظر لبعض الوقت

266
00:36:46,280 --> 00:36:47,698
شكرى لك

267
00:36:48,280 --> 00:36:49,871
عليا ان اذهب

268
00:36:50,520 --> 00:36:51,155
حسنآ

269
00:39:14,040 --> 00:39:14,995
امي

270
00:39:18,240 --> 00:39:19,992
امي ما الامر؟

271
00:43:22,240 --> 00:43:23,992
بيم

272
00:43:25,120 --> 00:43:28,111
ويي

273
00:43:37,240 --> 00:43:40,038
لم اكون بأمان بدون رحيلها

274
00:43:41,240 --> 00:43:44,038
لم اكون بأمان بدون رحيلها

275
00:43:45,080 --> 00:43:46,791
اسمعي

276
00:43:47,480 --> 00:43:51,198
الشبح الذي تريه هو من وحي خيالك

277
00:43:53,240 --> 00:43:55,738
على سبيل المثال شخصية(ميكي ماوس)،

278
00:43:56,420 --> 00:44:00,113
يمكنك تخيلها ولكنه غير حقيقي

279
00:44:02,160 --> 00:44:04,196
ان المخ مشبع

280
00:44:05,240 --> 00:44:07,231
مشبع بالعاطفة

281
00:44:08,080 --> 00:44:09,049
هذا يشبه

282
00:44:09,740 --> 00:44:12,118
اشياء نتمنى ان تحدث او نراها

283
00:44:13,040 --> 00:44:14,831
انتي مازلتي تري اختك

284
00:44:15,080 --> 00:44:17,992
لانك مازلتي مرتبطة بها عاطفيآ

285
00:44:20,080 --> 00:44:22,992
انظري ماذا سترين في هذه المرأة

286
00:44:31,040 --> 00:44:32,109
انظري جيدآ

287
00:44:33,120 --> 00:44:36,112
ماذا تري الان؟

288
00:46:59,200 --> 00:47:00,235
بيم

289
00:47:04,120 --> 00:47:05,109
بيم

290
00:47:07,240 --> 00:47:08,195
ارجوكي

291
00:47:54,040 --> 00:47:57,032
انه ناتج من قرارك في الإنفصال؟

292
00:47:58,120 --> 00:48:02,869
بيم ، يجب الا تشعري بالذنب بسبب هذا القرار

293
00:48:03,420 --> 00:48:05,798
ان وجود شخصين متلازمين دائما

294
00:48:06,480 --> 00:48:09,117
هذا امر غير طبيعي ويخلق الكثير من المشكلات

295
00:48:11,240 --> 00:48:13,231
لقد تشاجرنا بعنف

296
00:48:15,080 --> 00:48:17,116
ان (بلوي) لم ترغب في اجراء الجراحة

297
00:48:18,080 --> 00:48:21,152
هل كنتي تعتقدي انها حمل عليكي؟

298
00:48:23,200 --> 00:48:25,236
لا لم افكر هكذا

299
00:48:26,040 --> 00:48:33,196
بيم، هذا ليس عيب انك كنتي ترغبي في حياة خاصة بك

300
00:48:36,200 --> 00:48:37,997
انا

301
00:48:41,080 --> 00:48:42,229
كنت السبب في موتها

302
00:48:45,040 --> 00:48:47,076
لو لم تستطيعي التوقف عن لوم نفسك

303
00:48:48,160 --> 00:48:52,119
لن تتمكنني من التوقف عن رأيت شبحها في كل مكان

304
00:49:36,200 --> 00:49:37,189
بيم

305
00:49:41,080 --> 00:49:42,069
هل انت بخير؟

306
00:49:45,240 --> 00:49:46,992
دعنا نذهب

307
00:50:37,120 --> 00:50:38,075
هذا غير حقيقي

308
00:50:39,160 --> 00:50:40,851
هذا غير حقيقي

309
00:51:14,360 --> 00:51:15,149
لقد اشتريتي واحد جديد؟

310
00:51:19,040 --> 00:51:20,029
لاكي

311
00:51:20,500 --> 00:51:22,156
لاكي ، تعال هنا

312
00:51:23,880 --> 00:51:24,293
لاكي

313
00:51:24,740 --> 00:51:26,231
بيم، هذا ليس(لاكي)،

314
00:51:46,200 --> 00:51:47,189
نوي

315
00:51:48,160 --> 00:51:49,015
خذي الكلب من فضلك

316
00:51:49,500 --> 00:51:50,155
حسنآ

317
00:52:00,160 --> 00:52:01,149
مرحبآ ،بيم

318
00:52:03,040 --> 00:52:05,031
المستشفى في كوريا وافقت

319
00:52:05,420 --> 00:52:07,156
نستطيع الذهاب للبيت الان

320
00:53:49,120 --> 00:53:50,075
بيم

321
00:53:51,080 --> 00:53:53,071
هل تتذكري هذه اللوحة التي قمت برسمها؟

322
00:54:00,200 --> 00:54:02,191
هل (بلوي) من قامت بتمزيقها؟

323
00:54:03,040 --> 00:54:05,031
لا(بلوي)،

324
00:54:06,160 --> 00:54:10,039
لا(بلوي)،

325
00:54:11,160 --> 00:54:14,899
هل بسببي كنتي تريدي الانفصال عن(بلوي)،
ترجمة كينو ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم

326
00:54:15,240 --> 00:54:17,151
أنا اكرهك

327
00:54:20,040 --> 00:54:22,076
أنا اريد ان انفصل عنك

328
00:54:24,160 --> 00:54:25,229
لماذا لم تخبريني بذلك؟

329
00:54:29,040 --> 00:54:31,031
ماذا يجب عليه ان اقول؟

330
00:54:32,160 --> 00:54:35,072
بسببك (بلوي) ماتت؟

331
00:54:58,040 --> 00:55:00,235
بلوي

332
00:55:01,000 --> 00:55:01,893
امي

333
00:56:22,160 --> 00:56:23,991
ويي، هل تعرف؟

334
00:56:26,240 --> 00:56:28,196
لقد احبتك بلوي كثيرآ

335
00:59:21,200 --> 00:59:26,069
بيم،انا اصدقك انكي فعلآ تريها

336
00:59:27,080 --> 00:59:31,874
ولكن كطبيب لا استطيع انه حقيقي

337
00:59:32,320 --> 00:59:35,799
ان المخ معقد جدآ

338
00:59:36,280 --> 00:59:38,016
ما تريه مجرد تخيلات

339
00:59:38,360 --> 00:59:40,016
تخيلات

340
00:59:40,360 --> 00:59:41,837
توقف دكتور

341
00:59:42,080 --> 00:59:44,196
انها مازالت هنا،لقد اخبرتك

342
00:59:45,000 --> 00:59:45,993
مازالت هنا

343
00:59:46,040 --> 00:59:46,433
بيم

344
00:59:51,080 --> 00:59:52,871
أين، بيم؟

345
00:59:53,460 --> 00:59:56,038
لقد ذهبت

346
01:01:58,120 --> 01:01:58,830
بيم

347
01:01:59,460 --> 01:02:00,115
ويي

348
01:02:00,840 --> 01:02:05,189
ويي، ساعدني

349
01:02:39,160 --> 01:02:40,115
بيم

350
01:02:42,120 --> 01:02:43,075
بيم

351
01:02:51,040 --> 01:02:51,233
بيم

352
01:02:52,240 --> 01:02:53,195
بيم

353
01:02:55,080 --> 01:02:56,035
بيم

354
01:02:57,160 --> 01:02:59,116
ماذا هناك؟ انظري لي

355
01:03:01,240 --> 01:03:02,195
ويي

356
01:03:06,200 --> 01:03:10,079
بيم، لا بأس
دعينا نعود لكوريا

357
01:03:14,080 --> 01:03:15,149
هيا، لنذهب للمستشفى

358
01:03:29,120 --> 01:03:30,075
ويي

359
01:03:31,120 --> 01:03:32,831
لا تقلقي

360
01:03:33,580 --> 01:03:34,195
سوف انقل امك اليوم

361
01:03:36,240 --> 01:03:37,195
ويي

362
01:03:38,000 --> 01:03:38,238
ويي

363
01:03:41,160 --> 01:03:42,891
اين الطبيب؟

364
01:03:43,440 --> 01:03:44,109
لماذا؟

365
01:03:45,200 --> 01:03:47,111
اريد ان انقل امي الأن

366
01:03:47,840 --> 01:03:48,837
حسنأ ، اهدأ

367
01:03:49,380 --> 01:03:50,269
من فضلك أحضري الطبيب

368
01:03:50,920 --> 01:03:52,276
حسنآ

369
01:04:06,240 --> 01:04:08,993
ماذا يا أمي؟

370
01:04:44,160 --> 01:04:45,816
انظري جيدآ

371
01:04:46,400 --> 01:04:48,612
الأن من تشاهدي؟

372
01:04:49,460 --> 01:04:52,873
انها (بلوي)،

373
01:05:04,040 --> 01:05:05,155
ويي

374
01:05:08,040 --> 01:05:09,189
بلوي احبتك كثيرآ

375
01:05:45,160 --> 01:05:46,149
ويي

376
01:05:48,240 --> 01:05:50,037
لقد ماتت أمي

377
01:06:01,080 --> 01:06:04,197
أين كنت؟
اماذا أنت مبتل؟

378
01:06:08,080 --> 01:06:09,035
كيف ماتت أمك؟

379
01:06:10,040 --> 01:06:11,810
لقد تحسنت

380
01:06:12,400 --> 01:06:14,733
ولذلك قررنا ان تذهب لكوريا

381
01:06:15,680 --> 01:06:18,072
اخبر المستشفي لعمل الإجراءات

382
01:06:19,200 --> 01:06:21,191
لا اعرف كيف

383
01:06:24,160 --> 01:06:27,038
كيف حدث لها انهيار بهذا السرعة؟

384
01:06:37,160 --> 01:06:41,199
من الجيد انها تحدثت معي قبل وفاتها

385
01:06:45,000 --> 01:06:45,869
لماذا؟

386
01:06:46,600 --> 01:06:48,191
هل انت كنت خائفة من انها اخبرتني شيء؟

387
01:06:51,160 --> 01:06:52,195
هذه لك ،اليس كذلك؟

388
01:06:56,080 --> 01:06:57,791
هل تفاجأتي؟

389
01:06:58,480 --> 01:06:59,195
بلوي

390
01:07:00,240 --> 01:07:01,837
ماذا تقول؟

391
01:07:02,500 --> 01:07:03,831
كل هذا كذب؟

392
01:07:04,480 --> 01:07:06,817
لقد ذهب للمقابر لاعرف ماذا حدث الى(بيم)،

393
01:07:07,600 --> 01:07:08,831
ان(بيم) ماتت ،اخبريني الحقيقة(بلوي)،

394
01:07:09,380 --> 01:07:10,035
دعني

395
01:07:11,080 --> 01:07:13,116
انها (بلوي) التي ماتت

396
01:07:16,080 --> 01:07:18,592
بلوي ، كيف قمتي بذلك؟

397
01:07:19,480 --> 01:07:23,039
لا أنا(بيم)،

398
01:07:24,040 --> 01:07:26,076
انا(بيم)،

399
01:07:28,240 --> 01:07:30,071
ماذا حدث الى(بيم)؟

400
01:07:33,200 --> 01:07:34,531
ماذا؟

401
01:07:35,540 --> 01:07:37,117
ماذا فعلتي بها؟

402
01:07:40,560 --> 01:07:42,638
لن نستطيع العيش هكذا

403
01:07:43,430 --> 01:07:44,399
اريد أن ننفصل

404
01:07:45,240 --> 01:07:49,475
لا، اريد ان ابقى هكذا حتى الموت

405
01:07:50,640 --> 01:07:53,152
لماذا أنت هكذا؟

406
01:07:57,080 --> 01:08:00,732
أنت مجرد حمل ثقيل

407
01:08:04,120 --> 01:08:06,190
لا أنا لست حمل ثقيل

408
01:08:07,040 --> 01:08:09,235
انا لست حمل

409
01:08:10,040 --> 01:08:11,155
دعيني

410
01:08:37,200 --> 01:08:39,077
بيم

411
01:08:40,040 --> 01:08:40,929
بيم

412
01:08:41,780 --> 01:08:42,790
بيم

413
01:08:43,600 --> 01:08:44,389
بيم

414
01:08:45,200 --> 01:08:46,089
أمي

415
01:08:48,460 --> 01:08:49,049
أمي

416
01:08:49,540 --> 01:08:50,229
بيم

417
01:08:52,040 --> 01:08:56,079
ساعديني أمي

418
01:08:58,000 --> 01:08:59,035
أمي

419
01:09:02,240 --> 01:09:03,195
بيم

420
01:09:08,120 --> 01:09:10,076
لم أقصد

421
01:09:12,160 --> 01:09:13,816
كيف فعلتي ذلك؟

422
01:09:14,440 --> 01:09:16,071
أنت أختها

423
01:09:19,120 --> 01:09:21,076
لقد كذبتي علي كل هذا الوقت

424
01:09:24,080 --> 01:09:27,773
لماذا يا(ويي)،
فأنا مثلها في كل شيء

425
01:09:28,420 --> 01:09:30,076
لماذا لم تحبني؟

426
01:09:32,120 --> 01:09:34,111
أنتم شخصين مختلفين

427
01:09:37,080 --> 01:09:39,838
ولكن بعد كل هذا الوقت
اصبحنا  لبعض

428
01:09:40,660 --> 01:09:42,271
هل هذا لا يستحق؟

429
01:09:43,200 --> 01:09:46,192
كل الوقت كنت تقول انك تحبني

430
01:09:49,200 --> 01:09:50,997
هذه ليست لك

431
01:09:52,200 --> 01:09:54,031
ويي

432
01:11:03,160 --> 01:11:08,154
لم اتخيل أن ياتي هذا اليوم

433
01:11:21,000 --> 01:11:22,991
الكل كان يحب(بيم)،

434
01:11:25,040 --> 01:11:26,234
بعد موتها

435
01:11:28,160 --> 01:11:31,038
لم تتحدث معي ابدآ

436
01:11:35,160 --> 01:11:40,109
لقد اصبحت مكروه

437
01:11:55,040 --> 01:11:57,998
لقد احببتك أكثر من(بيم)،

438
01:12:01,040 --> 01:12:03,110
ولكنك مازلت تريد(بيم)،

439
01:12:12,200 --> 01:12:14,633
الخطاب الذي ارسلته الى(بيم)،

440
01:12:15,480 --> 01:12:18,197
لقد اقنعت نفسي انك كتبته لي

441
01:12:23,000 --> 01:12:25,195
وأنك تحبني

442
01:12:27,080 --> 01:12:29,116
انا مثلي مثل(بيم)،

443
01:12:35,120 --> 01:12:37,190
الخطاب الذي انت استلمته

444
01:12:40,160 --> 01:12:42,196
انا من قمت بكتابته

445
01:12:45,080 --> 01:12:46,195
لقد اعتقدت انك تكتب الى(بيم)،

446
01:12:47,000 --> 01:12:48,689
ولكن كل هذا الوقت كان انا
ترجمة كينو ترجمة خاصة لمنتدى العرب اليوم

447
01:12:53,160 --> 01:12:55,196
مسكينة(بيم)،

448
01:12:58,040 --> 01:13:03,239
بسبب اني أخذت كل حبك

449
01:13:06,200 --> 01:13:08,156
هل هذا عذاب لك؟

450
01:13:10,240 --> 01:13:11,229
انتظر

451
01:13:58,100 --> 01:14:00,665
هل هذا هو كلبها؟

452
01:14:00,700 --> 01:14:02,878
من الصعب استبداله بأخر؟

453
01:14:03,560 --> 01:14:04,837
لماذا؟

454
01:14:05,320 --> 01:14:07,190
انه مثله في كل شيء

455
01:14:41,240 --> 01:14:43,037
متأسفة سيدتي

456
01:14:44,040 --> 01:14:47,032
لقد نسيت هاتفي في الداخل

457
01:14:51,040 --> 01:14:52,234
أين؟ سوف احضره لك؟

458
01:14:54,240 --> 01:14:59,155
لا اعرف ، ربما في المطبخ؟

459
01:16:37,000 --> 01:16:37,989
ويي

460
01:16:39,040 --> 01:16:40,189
أين أنت؟

461
01:16:44,040 --> 01:16:45,075
أخرج الأن

462
01:16:48,240 --> 01:16:50,117
سوف احرق المنزل

463
01:16:52,240 --> 01:16:54,037
أخرج

464
01:21:54,348 --> 01:22:11,348
kenow878 : ترجمة
kenow878@yahoo.com
WwW.kenow878.forumotion.com

465
01:22:27,186 --> 01:22:44,186
WwW.kenow878.forumotion.com

466
01:23:01,904 --> 01:23:21,904
WwW.kenow878.forumotion.com

