1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
X~SNIPER~X تعديل التوقيت

2
00:00:08,110 --> 00:00:12,000
MhMoUdX تمت الترجمة بواسطة

3
00:00:12,001 --> 00:00:18,011
X~SNIPER~X تعديل التوقيت

4
00:00:43,400 --> 00:00:46,240
كنت مأمور هذة البلدة منذ أن كنت في|الخامسة والعشرين من عمري

5
00:00:47,480 --> 00:00:48,840
من الصعب تصديق ذلك

6
00:00:49,720 --> 00:00:52,520
جدي كان رجل قانون و أبي أيضا

7
00:00:54,160 --> 00:00:58,200
أنا و أبي كنا مأمورين في الوقت ذاته|كان هو مأمور في ـ بلانو ـ و أنا هنا

8
00:00:59,440 --> 00:01:00,760
أظنه كان فخورا بذلك

9
00:01:02,360 --> 00:01:03,160
و أنا أيضا

10
00:01:05,080 --> 00:01:07,760
بعض من المأمورين في الزمن الماضي|لم يكونوا يحملوا سلاح أبدا

11
00:01:08,720 --> 00:01:10,720
كثيرا منهم وكان هذا صعب التصديق

12
00:01:10,755 --> 00:01:12,360
جيم سكاربو - لم يحمل سلاحا قط

13
00:01:12,395 --> 00:01:13,440
و ـ جيم ـ الأبن أيضا

14
00:01:14,120 --> 00:01:17,000
جاستون بويكستن ـ لم يحمل سلاحا قط|داخل مدينته

15
00:01:18,880 --> 00:01:21,120
أحب أن أسمع دائما عن|هؤلاء الأشخاص القدامة

16
00:01:22,400 --> 00:01:24,160
لم أفوت فرصة لأسمع حكايتهم

17
00:01:25,560 --> 00:01:28,560
لا أستطيع منع نفسي من المقارنة|مع هؤلاء القدامة

18
00:01:30,000 --> 00:01:32,440
لا أستطيع منع نفسي من التساؤل كيف تمكنوا|من العمل في الزمن الماضي ؟

19
00:01:33,880 --> 00:01:37,640
هناك غلام أعتقلته و شهدت|ضده منذ فترة

20
00:01:39,120 --> 00:01:41,560
أرسلته للإعدام بالكرسي الكهربائي

21
00:01:43,280 --> 00:01:45,480
قتل فتاة في الرابعة عشر

22
00:01:46,840 --> 00:01:51,800
الأوراق تفيد أنها كانت جريمة بدوافع علاقة عاطفية|و لكنه أخبرني أنها لم تكن كذلك

23
00:01:52,480 --> 00:01:56,720
أخبرني أنه كان يخطط لقتل شخص ما|علي قدر ما يستطيع التذكر

24
00:01:56,755 --> 00:01:58,800
و قال أنه لو أطلق سراحه سيفعلها مرة أخري

25
00:01:59,600 --> 00:02:00,800
قال أنه يعلم أنه سيذهب للجحيم

26
00:02:02,400 --> 00:02:03,840
لكن مرت علي خمسة عشر دقيقة

27
00:02:04,880 --> 00:02:06,080
كنت لا أعلم ماذا أفعل خلالها

28
00:02:07,480 --> 00:02:08,960
لم أكن متأكد

29
00:02:11,480 --> 00:02:13,800
الجريمة التي تراها الأن|من الصعب الحكم عليها

30
00:02:16,040 --> 00:02:17,640
و لكن ليس هذا ما أخشاه

31
00:02:19,600 --> 00:02:23,200
كنت أعلم دائما أنك يجب أن تكون راغب|في الموت لتقوم بعمل كهذا

32
00:02:24,520 --> 00:02:27,080
و لكني لم أريد ادفع نفسي

33
00:02:27,880 --> 00:02:31,400
لأخرج وأقابل شئ لا أستطيع فهمه

34
00:02:35,760 --> 00:02:38,200
رجل يضع حياته ويعرضها للخطر

35
00:02:39,960 --> 00:02:41,920
يجب عليه فقط ان يقول حسنا

36
00:02:46,640 --> 00:02:47,840
سأكون جزء من هذا العالم

37
00:02:50,160 --> 00:02:51,960
نعم ياسيدي لقد دخلت من الباب للتو

38
00:02:53,200 --> 00:02:55,760
سيدي المأمور إن معه شئ|نوع ما يبدو مثل

39
00:02:55,800 --> 00:02:58,440
أسطوانه أكسجين للنفخ|أو شئ من هذ القبيل

40
00:02:58,880 --> 00:03:01,160
به خرطوم يتدلي من أسطوانه

41
00:03:04,240 --> 00:03:04,925
هل أنت معي ؟

42
00:03:04,960 --> 00:03:06,880
حسنا سوف تراه بنفسك عندما تأتي

43
00:03:07,040 --> 00:03:09,560
نعم ياسيدي أنه تحت السيطرة

44
00:04:47,840 --> 00:04:49,765
ـ هاودي ـ ما الأمر ؟

45
00:04:49,800 --> 00:04:51,280
ترجل خارج السيارة من فضلك|يا سيدي

46
00:04:52,000 --> 00:04:52,600
ما الأمر ؟

47
00:04:53,560 --> 00:04:55,320
أريدك أن تترجل خارج السيارة|يا سيدي

48
00:05:03,160 --> 00:05:04,360
ما هذا ؟

49
00:05:05,680 --> 00:05:08,240
قف ساكنا لو سمحت ياسيدي ؟

50
00:05:38,360 --> 00:05:39,280
قف ساكنا

51
00:09:20,760 --> 00:09:21,880
ماء

52
00:09:24,280 --> 00:09:25,440
ماء

53
00:09:38,000 --> 00:09:38,960
بعض الماء

54
00:09:41,680 --> 00:09:43,240
ليس معي مياه

55
00:09:55,840 --> 00:09:56,800
ماء

56
00:09:59,160 --> 00:10:00,360
ليس معي مياه

57
00:10:15,720 --> 00:10:16,600
هل تتكلم الإنجليزية ؟

58
00:10:19,080 --> 00:10:20,440
أين الرجل الأخير|الذي نجا ؟

59
00:10:22,600 --> 00:10:24,400
أخر رجل ظل واقفا لا بد|من وجود أحدهم

60
00:10:24,435 --> 00:10:25,160
أين ذهب ؟

61
00:10:32,160 --> 00:10:34,280
سوف أذهب من هذا الطريق|وسأعود

62
00:10:57,680 --> 00:11:03,680
لو وقف خلف الشاحنة|سوف يتعرض لإطلاق النار

63
00:11:07,080 --> 00:11:11,720
لكن لوتوقف سيقف في الظلال

64
00:14:32,680 --> 00:14:34,120
ماذا يوجد في الحقبية ؟

65
00:14:34,155 --> 00:14:35,560
أنها مليئة بالمال

66
00:14:36,640 --> 00:14:37,720
ياله من يوم

67
00:14:39,200 --> 00:14:40,320
من أين حصلت علي المسدس

68
00:14:40,355 --> 00:14:41,640
من مكان ما

69
00:14:42,920 --> 00:14:44,160
هل أشتريته ؟

70
00:14:44,360 --> 00:14:45,880
لا لقد عثرت عليه

71
00:14:48,240 --> 00:14:49,040
ويلين

72
00:14:49,075 --> 00:14:49,805
ماذا ؟

73
00:14:49,840 --> 00:14:50,920
توقفي عن الصراخ

74
00:14:52,000 --> 00:14:53,480
ماذا فعلت لتحصل عليه؟

75
00:14:55,480 --> 00:14:57,360
ليس عليكي أن تعرفي كل شئ|يا ـ كارلا جين

76
00:14:58,440 --> 00:14:59,760
أريد أن أعرف هذا الأمر

77
00:15:00,320 --> 00:15:03,920
أستمري في الكلام هكذا و سوف أخذك|للخلف و أضاجعك

78
00:15:04,840 --> 00:15:05,920
أحمق مغفل

79
00:15:06,280 --> 00:15:07,200
أستمري

80
00:15:07,880 --> 00:15:10,160
حسنا لا أريد أن أعلم

81
00:15:11,320 --> 00:15:13,000
لا أريد حتي أن أعلم|أين كنت طيلة اليوم

82
00:15:15,280 --> 00:15:16,200
هذا يناسبني

83
00:15:31,000 --> 00:15:31,560
حسنا

84
00:15:38,280 --> 00:15:39,400
لويلين

85
00:15:40,000 --> 00:15:40,760
حسنا

86
00:15:43,200 --> 00:15:44,400
ماذا تفعل يا عزيزي ؟

87
00:15:45,840 --> 00:15:46,520
سوف أخرج

88
00:15:46,600 --> 00:15:47,640
إلي أين ؟

89
00:15:48,640 --> 00:15:50,880
شئ نسيت فعله و سأعود

90
00:15:52,120 --> 00:15:53,125
ماذا ستفعل ؟

91
00:15:53,160 --> 00:15:56,840
سوف أذهب لإصلاح أمر يبدو تصرف أحمق|و لكني سأذهب علي أي حال

92
00:15:59,440 --> 00:16:01,680
إذا لم أعود أخبري أمي أنني أحبها

93
00:16:03,520 --> 00:16:04,880
لكن أمك ماتت يا ـ لويلين

94
00:16:09,240 --> 00:16:10,640
إذا سوف أخبرها بنفسك

95
00:21:04,000 --> 00:21:04,840
كم الحساب ؟

96
00:21:05,040 --> 00:21:06,520
تسعة و ستون سنتا ؟

97
00:21:06,920 --> 00:21:08,120
و البنزين

98
00:21:09,000 --> 00:21:11,080
هل قابلت أي أمطار في طريقك ؟

99
00:21:12,720 --> 00:21:13,720
أي طريق تقصد ؟

100
00:21:13,800 --> 00:21:15,440
لقد رأيت لوحه السيارة|من ـ دالاس

101
00:21:17,960 --> 00:21:23,560
من أين أنا ؟ ... ما شأئنك|ياصديقي؟

102
00:21:26,320 --> 00:21:27,720
لم أقصد شئ سئ بهذا

103
00:21:27,920 --> 00:21:29,240
لم تعني شيئا

104
00:21:29,440 --> 00:21:31,720
فقد أضيع وقتي

105
00:21:34,080 --> 00:21:37,360
إذا لم تتفهم ذلك لا أعلم ماذا عساي|أن أفعل من أجلك

106
00:21:40,600 --> 00:21:41,960
هل هناك شئ تستطيع فعله ؟

107
00:21:41,995 --> 00:21:43,320
لا أعلم هل هناك ؟

108
00:21:50,520 --> 00:21:51,560
هل هناك شئ خطاء ؟

109
00:21:51,595 --> 00:21:52,337
بماذا ؟

110
00:21:52,372 --> 00:21:53,080
بأي شئ ؟

111
00:21:54,880 --> 00:21:56,120
هل هذا ما تسألني ؟

112
00:21:56,960 --> 00:21:58,680
هل هناك شئ خطاء بأي شئ ؟

113
00:21:59,560 --> 00:22:00,640
هل هناك شئ أخر ؟

114
00:22:00,680 --> 00:22:01,720
لقد سالتني ذلك من قبل

115
00:22:06,000 --> 00:22:07,920
حسنا علي أن أغلق الأن يا سيدي

116
00:22:08,360 --> 00:22:09,600
عليك أن تغلق

117
00:22:09,720 --> 00:22:10,165
نعم يا سيدي

118
00:22:10,200 --> 00:22:11,280
في أي ميعاد تغلق ؟

119
00:22:11,315 --> 00:22:12,517
الأن أغلق الأن

120
00:22:12,552 --> 00:22:13,685
الأن ليس ميعاد إغلاق

121
00:22:13,720 --> 00:22:14,920
في أي ميعاد تغلق ؟

122
00:22:14,960 --> 00:22:16,680
في الغالب عندما يحل الظلام

123
00:22:21,720 --> 00:22:23,520
أنت لا تعلم مالذي تتحدث عنه|أليس كذلك ؟

124
00:22:23,555 --> 00:22:24,120
ماذا يا سيدي ؟

125
00:22:26,360 --> 00:22:29,120
لقد قلت إنك لا تعلم مالذي|تتحدث عنه

126
00:22:32,200 --> 00:22:33,400
في أي ميعاد تذهب للفراش

127
00:22:34,080 --> 00:22:34,600
ماذا ؟

128
00:22:34,800 --> 00:22:36,520
هل أنت أصم أم ماذا ؟

129
00:22:36,555 --> 00:22:38,240
لقد قلت أي ميعاد تذهب|فيه للفراش ؟

130
00:22:42,840 --> 00:22:44,240
حوالي الساعة التاسعة و النصف

131
00:22:44,840 --> 00:22:46,420
نعم حوالي التاسعة و النصف

132
00:22:46,455 --> 00:22:47,965
يمكنني أن أعود حينها

133
00:22:48,000 --> 00:22:49,320
لماذا تريد أن تعود ؟

134
00:22:49,355 --> 00:22:50,285
سوف يكون المكان مغلق

135
00:22:50,320 --> 00:22:51,320
نعم لقد قلت هذا

136
00:22:53,680 --> 00:22:55,325
حسنا يجب أن أغلق الأن

137
00:22:55,360 --> 00:22:56,920
هل تعيش في المنزل الذي في الخلف ؟

138
00:22:58,200 --> 00:23:00,040
نعم

139
00:23:00,920 --> 00:23:02,360
هل عشت هنا طوال حياتك ؟

140
00:23:03,880 --> 00:23:07,760
هذا المكان كان يخص زوجة أبي في الأصل

141
00:23:10,600 --> 00:23:11,480
هل تزوجت فيه ؟

142
00:23:12,200 --> 00:23:14,840
لقد عشنا في ضواحي ـ تكساس|سنوات طويلة

143
00:23:16,320 --> 00:23:17,760
كونت عائلة هناك

144
00:23:18,560 --> 00:23:19,765
في الضواحي

145
00:23:19,800 --> 00:23:21,920
لقد جئنا إلي هنا من حوالي|أربع سنوات

146
00:23:22,880 --> 00:23:23,760
إذن لقد تزوجت

147
00:23:24,560 --> 00:23:26,040
نعم إذا كان هذا ماترمي إليه

148
00:23:26,320 --> 00:23:28,000
لا يوجد ما أرمي إليه

149
00:23:29,120 --> 00:23:30,200
هذا هو الوضع

150
00:23:38,560 --> 00:23:40,960
ما أثمن شئ خسرته في الرهان|علي العمله المعدنية ؟

151
00:23:42,320 --> 00:23:42,805
ماذا ؟

152
00:23:42,840 --> 00:23:46,160
أثمن شئ خسرته في الرهان|علي العمله المعدنية

153
00:23:48,320 --> 00:23:49,920
لا أعلم ماذا أقول

154
00:23:53,040 --> 00:23:53,880
أختر واحدة

155
00:23:54,640 --> 00:23:55,120
أختر واحدة

156
00:23:55,240 --> 00:23:55,760
حسنا

157
00:23:56,400 --> 00:23:57,080
تراهن علي أي شئ ؟

158
00:23:57,320 --> 00:23:58,120
فقط أختار

159
00:24:01,240 --> 00:24:04,920
حسنا يجب أن أعلم ما|الذي نراهن عليه

160
00:24:04,955 --> 00:24:05,960
عليك أن تختار

161
00:24:06,040 --> 00:24:07,720
لا أستطيع الإختيار لك

162
00:24:08,560 --> 00:24:09,800
لن يكون هذا عادلا

163
00:24:09,920 --> 00:24:11,480
لكنني لم أراهن علي شئ

164
00:24:11,515 --> 00:24:12,760
لا لقد فعلت

165
00:24:13,400 --> 00:24:15,080
لقد راهنت علي حياتك كلها

166
00:24:15,115 --> 00:24:16,160
لكنك لا تعلم

167
00:24:17,440 --> 00:24:19,320
هل تعلم ما التاريخ علي|هذه العمله

168
00:24:19,600 --> 00:24:20,560
لا

169
00:24:20,600 --> 00:24:21,520
ـ 1958 ـ

170
00:24:22,440 --> 00:24:24,640
هذه العمله تنقلت أثنان و عشرون|عاما لتكون هنا

171
00:24:25,160 --> 00:24:26,120
و الان هي هنا

172
00:24:27,280 --> 00:24:28,480
و هي إما ملك أو كتابة

173
00:24:30,000 --> 00:24:31,240
و عليك أن تختار هيا

174
00:24:31,520 --> 00:24:34,600
أنظر أريد أن أعلم بماذا سوف أفوز ؟

175
00:24:35,000 --> 00:24:35,760
كل شئ

176
00:24:37,120 --> 00:24:37,605
كيف هذا

177
00:24:37,640 --> 00:24:39,800
سوف تفوز بكل شئ .إختار

178
00:24:44,600 --> 00:24:47,720
حسنا فليكن ملك

179
00:24:52,480 --> 00:24:53,400
أحسنت

180
00:24:55,920 --> 00:24:56,720
لا تضعها في جيبك

181
00:24:56,840 --> 00:24:57,725
ماذا ؟

182
00:24:57,760 --> 00:24:59,800
لا تضعها في جيبك أنها|عملتك الجالبة للحظ

183
00:25:02,080 --> 00:25:03,200
أين تريدني أن أضعها

184
00:25:03,235 --> 00:25:04,320
في أي مكان عدا جيبك

185
00:25:05,560 --> 00:25:08,640
و إلا ستختلط مع العملات الأخري|و تصبح مجرد عملة

186
00:25:13,120 --> 00:25:13,680
و هي كذلك

187
00:25:25,720 --> 00:25:26,520
لويلين ؟

188
00:25:29,640 --> 00:25:30,400
ما هذا بحق الجحيم ؟

189
00:25:32,800 --> 00:25:33,480
أوديسا

190
00:25:34,040 --> 00:25:35,680
لما نذهب إلي ـ أوديسا ؟

191
00:25:36,000 --> 00:25:38,640
ليس نحن أنت ستذهبي إلي أمك

192
00:25:39,480 --> 00:25:40,320
حسنا لماذا ؟

193
00:25:41,040 --> 00:25:42,685
الأن منتصف ليلة يوم الأحد

194
00:25:42,720 --> 00:25:44,885
و المحكمة تفتح بعد تسع ساعات من الأن

195
00:25:44,920 --> 00:25:48,320
أحد ما سوف يعثر علي رقم الشاحنة

196
00:25:48,960 --> 00:25:50,800
و في التاسعة و النصف سيأتون

197
00:25:51,400 --> 00:25:52,805
لكن إلي متي علينا .....ـ

198
00:25:52,840 --> 00:25:56,080
عزيزتي في أي مرحلة سوف تتوقفي عن إزعاجي|لتحصلي علي ميلونان دولار ؟

199
00:25:57,480 --> 00:25:58,880
و ماذا أخبر أمي ؟

200
00:25:59,840 --> 00:26:02,360
حاوي أن تقفي علي الباب و|تقولي مرحبا يا أمي

201
00:26:02,395 --> 00:26:03,125
لويلين

202
00:26:03,160 --> 00:26:04,045
هيا أحزمي أمتعتك

203
00:26:04,080 --> 00:26:06,720
أي شئ سوف تتركيه هنا لن تريه ثانيا

204
00:26:09,000 --> 00:26:12,440
حسنا شكرا علي توسلك|إلي و إعتذارك

205
00:26:13,160 --> 00:26:17,280
عزيزتي الأمور السيئة تحدث ولا|أستطيع تغيير ما حدث

206
00:26:40,720 --> 00:26:41,880
هل هذا الوغد المجنون ؟

207
00:26:55,520 --> 00:26:56,240
هذه هي شاحنته ؟

208
00:26:56,720 --> 00:26:57,280
مممم

209
00:27:01,680 --> 00:27:02,640
هل معك براغي

210
00:27:06,600 --> 00:27:07,845
من الذي مزق إطارته

211
00:27:07,880 --> 00:27:10,520
المكسيكيون علي ما أعتقد .. ليس نحن

212
00:27:11,920 --> 00:27:13,360
أنه كلب ميت

213
00:27:13,560 --> 00:27:14,520
نعم أنه كذلك

214
00:27:18,680 --> 00:27:19,640
أين جهاز الإستقبال ؟

215
00:27:19,840 --> 00:27:20,800
أنه معي

216
00:27:22,960 --> 00:27:23,920
هناك زهور بتونيا ناضجةَ

217
00:27:25,520 --> 00:27:26,800
أحمل هذه من فضلك

218
00:27:35,120 --> 00:27:36,320
هل تريده ؟

219
00:27:38,840 --> 00:27:40,000
أنه لا يستقبل شئ

220
00:27:40,760 --> 00:27:41,800
لا شئ

221
00:27:43,040 --> 00:27:43,960
حسنا

222
00:27:47,360 --> 00:27:48,160
أعطني هذا

223
00:27:58,640 --> 00:28:00,640
أعتقد أنها سيارة مشتعلة

224
00:28:00,675 --> 00:28:01,605
إنها سيارة مشتعلة

225
00:28:01,640 --> 00:28:03,920
لكن ـ ويندل ـ قال أنه هناك شئ في طرف المدينة أيضا

226
00:28:06,400 --> 00:28:09,240
متي ستبداء المدينة بدفع|أجرة حصاني؟

227
00:28:09,275 --> 00:28:10,720
أحبك أكثر و أكثر كل يوم

228
00:28:11,000 --> 00:28:12,120
هذا لطف منك

229
00:28:13,800 --> 00:28:14,380
كن حذرا

230
00:28:14,415 --> 00:28:14,960
سأكون دائما

231
00:28:15,520 --> 00:28:16,160
لا تؤذي نفسك

232
00:28:16,195 --> 00:28:16,960
لن أفعل

233
00:28:17,200 --> 00:28:18,320
لا تؤذي أحد

234
00:28:21,480 --> 00:28:22,400
كما تقولين

235
00:28:57,480 --> 00:29:00,080
لا أعتقد ان هناك سيارة تحترق هكذا

236
00:29:00,200 --> 00:29:03,605
نعم يا سيدي كان علينا إحضارـ وينيز

237
00:29:03,640 --> 00:29:06,240
هل تبدو لك كسيارة ـ فورد 77 ـ ؟ يا ويندل

238
00:29:06,600 --> 00:29:07,645
يمكن أن تكون

239
00:29:07,680 --> 00:29:09,720
أنا أقول أنها كذلك|دون أدني شك

240
00:29:09,960 --> 00:29:11,600
أنها ملك العجوز الذي قتل|علي الطريق السريع

241
00:29:11,635 --> 00:29:13,960
نعم ياسيدي أنها سيارته

242
00:29:15,080 --> 00:29:17,640
رجل قتله و أخذ سيارته

243
00:29:17,675 --> 00:29:19,080
قتل هذا الرجل علي الطريق السريع

244
00:29:19,115 --> 00:29:20,405
بدل سيارته

245
00:29:20,440 --> 00:29:23,880
و الأن ها هي و بدل سيارته مجددا|و الله وحد يعلم لماذا

246
00:29:24,880 --> 00:29:27,840
هذا نمطي جدا أيها المأمور

247
00:29:28,200 --> 00:29:29,885
نعم السن الكبير يزيد خبرة الإنسان

248
00:29:29,920 --> 00:29:33,560
نعم ياسيدي و لكن توجد حادثة أخري.

249
00:29:35,600 --> 00:29:37,200
أمتطي ـ وينستون ـ

250
00:29:37,440 --> 00:29:39,480
ـ هل أنت متأكد|ـ نعم أن أكثر من متأكد

251
00:29:40,400 --> 00:29:42,165
أي شئ يحدث لحصان ـ لوريتا|في هذا المكان

252
00:29:42,200 --> 00:29:45,160
أستطيع أن أخبرك الأن أنني|لا أريد مواجهة هذا الأمر

253
00:29:46,480 --> 00:29:49,240
أنها نفس علامة الإطارات ذهابا و أيابا

254
00:29:49,320 --> 00:29:52,640
و يبد أنها في نفس الوقت|تستطيع أن تري العلامات بوضوح تام

255
00:29:54,960 --> 00:29:57,920
أحدهم قام بخلع اللوحة المعدنية من|علي باب أحد السيارات

256
00:30:00,000 --> 00:30:02,360
أنا أعرف هذه الشاحنة

257
00:30:02,720 --> 00:30:04,840
مملوكة لشخص يدعي ـ موس

258
00:30:05,200 --> 00:30:07,520
ـ لويلين موس|ـ نعم هو

259
00:30:08,160 --> 00:30:10,880
هل عرفته من شكل الشاحنة ؟

260
00:30:10,915 --> 00:30:13,600
لا أعلم لكني ميزت شاحنته

261
00:30:13,760 --> 00:30:15,880
أنظر أنها مذبحة

262
00:30:18,160 --> 00:30:20,320
أوه  لقد أطلقو النار حتي علي الكلب

263
00:30:24,040 --> 00:30:27,040
حسنا أنها صفقة مخدرات|ذهبت في إتجاه خطاء

264
00:30:27,075 --> 00:30:30,040
نعم يبدو هذا صحيح بطريقة أو بأخري

265
00:30:34,000 --> 00:30:37,140
ما هي الأدلة التي تراها أيها المأمور ؟

266
00:30:37,175 --> 00:30:40,280
طلقات عيار 9 مليميتر و عيارات 45 كبيرة

267
00:30:41,720 --> 00:30:44,960
أحدهم أفرغ هذا الشئ بواسطة بندقية

268
00:30:47,400 --> 00:30:49,720
كيف لم تلتهم الذئاب تلك الجثث

269
00:30:49,755 --> 00:30:51,560
لا أعلم

270
00:30:56,720 --> 00:30:59,520
يبدو أن الذئاب لا تلتهم جثث المكسيكيون

271
00:30:59,760 --> 00:31:02,440
يبدو أن هذا الأمر تم إدارته|بطريقة ما

272
00:31:02,920 --> 00:31:05,320
أعتقد أننا لسنا بصدد شجار فقط|هناك شئ أكبر

273
00:31:05,355 --> 00:31:06,805
الإعدام هنا

274
00:31:06,840 --> 00:31:08,760
الغرب المتوحش هناك

275
00:31:10,040 --> 00:31:12,180
المخدر الأسمر المكسيكي

276
00:31:12,215 --> 00:31:14,285
كل شئ كان معد مسبقا لهؤلاء الأولاد

277
00:31:14,320 --> 00:31:17,280
إذا قد جاؤا مبكرا ليعدوا كمينا لهذه المبادلة

278
00:31:17,320 --> 00:31:19,760
إذن الأمر يختلف تماما

279
00:31:20,480 --> 00:31:22,440
ربما لم يكون هناك مال

280
00:31:22,480 --> 00:31:23,960
هذا ممكن

281
00:31:24,400 --> 00:31:25,800
و لكنك لا تعتقد هذا

282
00:31:26,440 --> 00:31:29,320
نعم في الغالب

283
00:31:32,280 --> 00:31:34,640
حسنا يا لها من فوضي اليس كذلك أيها المأمور ؟

284
00:31:36,840 --> 00:31:40,240
كانت فوضي و وصلت إلي هنا

285
00:33:33,640 --> 00:33:34,520
حسنا ياسيدي ؟

286
00:33:35,920 --> 00:33:37,520
أنا أبحث عن ـ لويلين موس

287
00:33:37,880 --> 00:33:39,640
هل ذهبت إلي مقطورته ؟

288
00:33:40,000 --> 00:33:40,480
نعم

289
00:33:41,080 --> 00:33:44,320
حسنا يبدو أنه في العمل|هل تريد أن تترك له رسالة

290
00:33:44,440 --> 00:33:45,440
أين يعمل ؟

291
00:33:45,960 --> 00:33:47,040
لا أستطيع أن أخبرك

292
00:33:49,680 --> 00:33:50,885
أين يعمل ؟

293
00:33:50,920 --> 00:33:55,360
سيدي أنا غير مخوله بإخبارك|أي معلومات عن نزلائنا

294
00:33:56,360 --> 00:33:58,165
أين يعمل ؟

295
00:33:58,200 --> 00:34:03,680
ألا تسمعني ؟ نحن|لا نستطيع البوح بأي معلومات

296
00:34:26,240 --> 00:34:27,845
لما تقطع كل الطريق إلي ـ ديل ريو ؟

297
00:34:27,880 --> 00:34:30,240
سوف أستعير سيارة من ـ روبيرتو

298
00:34:30,320 --> 00:34:31,840
لا تستطيع الحصول علي واحدة ؟

299
00:34:32,800 --> 00:34:34,285
لا أستطيع تسجيلها

300
00:34:34,320 --> 00:34:36,120
سوف أتصل بك خلال يومين

301
00:34:36,155 --> 00:34:38,200
ـ تعدني|ـ نعم أعدك

302
00:34:39,280 --> 00:34:41,165
لدي شعور سئ ـ لويلين

303
00:34:41,200 --> 00:34:43,720
لدي شعور جيد|لذي حاولي التخلص من هذا الشعور

304
00:34:44,440 --> 00:34:47,080
توقفي عن القلق كثيرا

305
00:34:47,640 --> 00:34:49,080
أمي سوف تغضب كثيرا

306
00:34:49,880 --> 00:34:51,680
سوف تسبك وتلعنك بكل طريقة

307
00:34:51,715 --> 00:34:53,645
لابد أنكي تعودي علي ذلك

308
00:34:53,680 --> 00:34:56,600
لقد تعودت علي أشياء كثيرة|لقد عملت بـ ـ وال مارت

309
00:34:56,800 --> 00:35:00,080
ليس بعد الان ـ كارل جين|لقد تقاعدت

310
00:35:00,360 --> 00:35:02,800
ـ لويلين|ـ نعم يا إمراءة

311
00:35:04,480 --> 00:35:09,480
ـ سوف تعود أليس كذلك|ـ سوف أعود

312
00:35:14,320 --> 00:35:16,240
قسم المأمور

313
00:35:18,240 --> 00:35:19,840
أنظر إلي القفل

314
00:35:22,640 --> 00:35:24,020
هل سندخل ؟

315
00:35:24,055 --> 00:35:25,400
أخرج مسدسك و أرفعه

316
00:35:28,920 --> 00:35:32,120
ـ ماذا عن مسدسك ؟|ـ أنا أحتمي بك

317
00:35:35,080 --> 00:35:36,880
قسم المأمور

318
00:36:03,120 --> 00:36:05,000
لقد تركوا بعض الأغراض

319
00:36:05,035 --> 00:36:06,477
نعم انت محق

320
00:36:06,512 --> 00:36:07,920
هذا الأثر من القفل ؟

321
00:36:08,200 --> 00:36:09,960
في الغالب نعم

322
00:36:10,160 --> 00:36:11,600
هل كان السفاح هنا|أيها المأمور ؟

323
00:36:11,635 --> 00:36:12,325
لا أعلم

324
00:36:12,360 --> 00:36:15,520
أوه هذا الأمر يدفعني إلي الجنون

325
00:36:15,680 --> 00:36:16,525
أيها المأمور ؟

326
00:36:16,560 --> 00:36:18,120
مازال علي الزجاجة ندي

327
00:36:18,280 --> 00:36:21,920
أوه أيها المأمور لقد أفلت منا للتو

328
00:36:23,320 --> 00:36:26,040
يجب أن نخطر الوحدات بذلك علي الاسلكي

329
00:36:26,880 --> 00:36:28,080
حسنا

330
00:36:29,120 --> 00:36:31,160
بماذا ننوه ؟

331
00:36:33,520 --> 00:36:36,720
نبحث عن رجل شرب حليب مؤخرا

332
00:36:39,960 --> 00:36:42,560
أيها المأمور هذا الأمر يدفع للجنون

333
00:36:42,595 --> 00:36:44,720
سوف أسبقك لهذا

334
00:36:46,600 --> 00:36:51,440
هل تعتقد أن ـ موس ـ عنده فكرة عن|خطورة هذا الوغد الذي يطارده ؟

335
00:36:51,475 --> 00:36:53,600
لا أعلم لكنه

336
00:36:56,440 --> 00:36:58,725
لو رأي ما رأيته

337
00:36:58,760 --> 00:37:01,840
بالتأكيد سيدرك خطورة الوضع مثلي

338
00:37:07,840 --> 00:37:09,800
ـ خذني إلي فندق|ـ هل تريد فندق بعينه

339
00:37:09,835 --> 00:37:11,440
أي مكان رخيص

340
00:37:13,440 --> 00:37:15,520
أخبرني الأختيارات

341
00:37:15,555 --> 00:37:16,845
علي أن أفعل الأن ؟

342
00:37:16,880 --> 00:37:20,560
قم بإختيارتك من المدرجة|في هذه الإستمارة

343
00:37:22,400 --> 00:37:25,400
أنا بمفردي لذا لايهمني حجم الفراش

344
00:37:31,600 --> 00:37:34,480
<i>هذا ـ روبرتو سجرامور|أنا لست موجود الأن</i>

345
00:37:34,515 --> 00:37:35,880
<i>من فضلك أترك رسالة</i>

346
00:39:35,200 --> 00:39:36,480
مرحبا ؟

347
00:39:37,240 --> 00:39:38,960
هل ـ لويلين ـ هنا ؟

348
00:39:39,240 --> 00:39:41,960
لويلين ؟ لا ليس موجود

349
00:39:42,840 --> 00:39:44,445
هل تنتظريه ؟

350
00:39:44,480 --> 00:39:46,400
الأن لماذا أنتظره ؟

351
00:39:46,760 --> 00:39:48,600
من هذا ؟

352
00:39:56,600 --> 00:39:57,725
هل أستطيع مساعدتك ؟

353
00:39:57,760 --> 00:40:00,960
نعم هل لديك زوج من احذية|لاري ماهنز ـ قياس 11

354
00:40:00,995 --> 00:40:02,365
سوف أري

355
00:40:02,400 --> 00:40:04,320
ـ هل تبيع جوارب|ـ فقط بيضاء

356
00:40:04,360 --> 00:40:06,160
الأبيض هي كل ما أرتديه

357
00:40:06,400 --> 00:40:07,960
هل لديك دورة مياه ؟

358
00:40:33,440 --> 00:40:36,960
لا تتوقف قم بجولة حول هذه الغرف

359
00:40:37,080 --> 00:40:40,320
ـ أي غرفة ؟|ـ فقد قم بجولة حولها

360
00:40:40,760 --> 00:40:42,560
أريد أن أتحقق من وجود شخص ما

361
00:40:50,560 --> 00:40:52,200
أستمر بالتحرك لا تتوقف

362
00:40:52,640 --> 00:40:55,520
لا أريد أي مشاكل يا صديقي

363
00:40:55,555 --> 00:40:56,880
لا تقلق

364
00:40:57,680 --> 00:41:00,680
لماذا لا تنزل هنا ولا داعي|للجدال بهذا الشان

365
00:41:01,600 --> 00:41:03,280
خذني إلي فندق أخر

366
00:41:03,400 --> 00:41:04,765
هذا يكفي

367
00:41:04,800 --> 00:41:07,800
أنظر أنت فعلا في مشكلة|أنا احاول ان أخرجك منها

368
00:41:07,835 --> 00:41:09,480
الأن خذني إلي فندق اخر

369
00:41:59,080 --> 00:42:01,600
تقرير المعمل جاء بشأن ذلك الرجل|الذي قتل علي الطريق السريع

370
00:42:01,635 --> 00:42:02,937
ما نوع الرصاصة ؟

371
00:42:02,972 --> 00:42:04,240
لم تكن هناك أي رصاصة

372
00:42:05,360 --> 00:42:06,840
لم تكن هناك رصاصة ؟

373
00:42:06,875 --> 00:42:08,320
نعم يا سيدي ؟

374
00:42:08,880 --> 00:42:13,560
حسنا ـ ويندل ـ مع كل إحترامي|هذا الأمري ليس منطقي

375
00:42:13,920 --> 00:42:15,200
لا يا سيدي

376
00:42:15,240 --> 00:42:18,000
لقد قلت أنك رأيت جرح|غائر في الجبهة

377
00:42:18,035 --> 00:42:19,360
و ليس جرح متهتك

378
00:42:19,395 --> 00:42:20,165
نعم يا سيدي

379
00:42:20,200 --> 00:42:22,045
هل تخبرني أن هذا الرجل تلقي|رصاصة في الرأس

380
00:42:22,080 --> 00:42:24,200
و بعد ذلك حفر في راسه بواسطة|سكينة صغيرة

381
00:42:25,280 --> 00:42:27,240
سيدي لا أريد أن أتخيل ذلك

382
00:42:27,275 --> 00:42:28,645
و لا أنا أيضا

383
00:42:28,680 --> 00:42:30,520
هل أعيد ملئ لك أيها المأمور ؟

384
00:42:30,840 --> 00:42:33,080
نعم يا ـ نورين ـ سيكون ذلك جيدا

385
00:42:33,520 --> 00:42:36,560
حرس تكساس و إدارة مكافحة المخدرات|ذهبوا إلي مسرح الجريمة صباح

386
00:42:36,880 --> 00:42:38,800
هل ستنضم إليهم ؟

387
00:42:39,400 --> 00:42:41,280
هل هناك أي جثث جديدة متراكمة هناك ؟

388
00:42:42,920 --> 00:42:44,200
لا يا سيدي

389
00:42:44,280 --> 00:42:46,200
حسنا إذن سوف أفوت ذلك

390
00:43:00,880 --> 00:43:03,125
عيار 11 هل تريذ ذخيرة ؟

391
00:43:03,160 --> 00:43:07,160
ـ نعم الذخير المضاعفة|ـ تحدث فجوات كبيرة

392
00:43:07,320 --> 00:43:09,120
هل لديك تجهيزات التخييم

393
00:43:09,155 --> 00:43:11,205
أوتاد الخيم ؟

394
00:43:11,240 --> 00:43:12,700
هل عندك خيمة

395
00:43:12,735 --> 00:43:14,125
شئ من هذا القبيل

396
00:43:14,160 --> 00:43:16,920
حسنا إعطيني رقم طراز الخيمة و سأطلب|لك الأوتاد المناسبة

397
00:43:16,960 --> 00:43:18,445
لا يهم أعطيني خيمة

398
00:43:18,480 --> 00:43:21,800
ـ أي نوع من الخيم|ـ النوع الذي به أوتاد أكثر

399
00:43:44,280 --> 00:43:45,640
هل أستطيع الحصول علي غرفة أخري

400
00:43:45,675 --> 00:43:46,965
هل تريد يغيير غرفتك ؟

401
00:43:47,000 --> 00:43:49,480
لا يا سيدتي أريد الإحتفاظ بغرفتي|والحصول علي غرفة أخري

402
00:43:49,515 --> 00:43:50,880
غرفة إضافية ؟

403
00:43:50,915 --> 00:43:52,125
نعم يا سيدتي.

404
00:43:52,160 --> 00:43:54,360
هل لديك خريطة للغرف

405
00:43:54,395 --> 00:43:57,480
لدي واحدة نوع ما

406
00:44:04,920 --> 00:44:06,520
ماذا عن رقم  38

407
00:44:06,600 --> 00:44:09,480
يمكن الحصول علي الغرفة|التي بجوار غرفتك.

408
00:44:09,515 --> 00:44:11,400
رقم 137 ليست شاغرة

409
00:44:11,435 --> 00:44:13,080
لا 38 ستكون مناسبة

410
00:44:13,440 --> 00:44:15,560
هذه الغرفة بها فراشين

411
00:50:43,400 --> 00:50:44,920
ليس أنا يا صاح

412
00:50:50,960 --> 00:50:52,840
كيف وجدها ؟

413
00:50:53,400 --> 00:50:55,480
ليس أنا يا صاح

414
00:52:31,000 --> 00:52:35,800
لا يجب عليك أن تفعل ذلك|حتي شاب مثلك

415
00:52:37,440 --> 00:52:41,520
ـ أفعل ماذا ؟|ـ الركوب مع غرباء

416
00:52:46,880 --> 00:52:48,920
خطر

417
00:53:06,840 --> 00:53:10,200
هل تعرف شكل ـ أنتون شيجور|هل هذا صحيح

418
00:53:10,235 --> 00:53:12,840
نعم يا سيدي

419
00:53:13,800 --> 00:53:15,520
متي أخر مرة رأيته ؟

420
00:53:17,760 --> 00:53:20,360
ـ 28 نوفمبر العام الماضي

421
00:53:21,480 --> 00:53:24,960
تبدو واثقا من هذا التاريخ|هل طلبت منك الجلوس

422
00:53:24,995 --> 00:53:25,645
لا يا سيدي

423
00:53:25,680 --> 00:53:29,960
لكنك تبدو لي كرجل لا يريد أن يضيع كرسي سدي

424
00:53:29,995 --> 00:53:34,240
أنا أتذكر التواريخ و الأسماء و الأرقام|لقد رأيته 28 نوفمبر

425
00:53:36,920 --> 00:53:38,805
لدينا وحش طليق هناك

426
00:53:38,840 --> 00:53:40,125
و لقد سرق مننا مبلغ من المال

427
00:53:40,160 --> 00:53:42,080
و لم نحصل علي المنتج أيضا

428
00:53:42,115 --> 00:53:43,045
نعم يا سيدي

429
00:53:43,080 --> 00:53:48,040
هذا الحساب يحتوي علي مائة أثني عشر دولار|في الأربعة و العشرون ساعة القادمة

430
00:53:48,075 --> 00:53:50,120
هذا تقريبا ألف

431
00:53:50,240 --> 00:53:52,880
لو نفقاتك زادت عن هذا القدر أرجوك أخبرنا

432
00:53:53,720 --> 00:53:55,240
حسنا

433
00:53:56,000 --> 00:53:58,480
ما مدي معرفتك بـ ـ شيجور

434
00:53:58,800 --> 00:53:59,885
ماذا تريد أن تعرف ؟

435
00:53:59,920 --> 00:54:02,400
أريد أن أعرف رأيك فيه

436
00:54:02,435 --> 00:54:03,320
عموما

437
00:54:03,760 --> 00:54:06,240
ما مدي خطورته ؟

438
00:54:06,280 --> 00:54:09,200
مقارنة بماذا ؟ الطاعون القاتل ؟

439
00:54:09,320 --> 00:54:11,440
أنه خطر بما في الكفاية|لذلك أستدعيتني

440
00:54:11,520 --> 00:54:15,160
أنه سفاح مضطرب نفسيا إذن ما الأمر ؟

441
00:54:16,160 --> 00:54:17,640
هناك كثيرين حوله

442
00:54:17,880 --> 00:54:20,485
لقد قتل ثلاثة رجال منهم أمس|في أحد فنادق ـ ديل ريو

443
00:54:20,520 --> 00:54:24,280
و أثنين أخرين بجوار تلك المذبحة في الصحراء

444
00:54:24,640 --> 00:54:26,005
نستطيع إيقاف ذلك

445
00:54:26,040 --> 00:54:27,760
تبدو واثقا جدا من نفسك

446
00:54:29,520 --> 00:54:33,480
سوف تستخدم القليل من سحرك|أليس كذلك يا ـ ويليز

447
00:54:34,000 --> 00:54:35,405
بكل أمانة

448
00:54:35,440 --> 00:54:39,120
أنا لا أري أن للسحر علاقة بهذا

449
00:54:41,000 --> 00:54:42,440
أنا أتسأل.

450
00:54:42,480 --> 00:54:43,880
نعم

451
00:54:44,640 --> 00:54:47,120
هل استطيع إعادة تسجيل بطاقة إيقاف السيارة ؟

452
00:54:49,200 --> 00:54:52,000
أنا أفترض أنك تمزح

453
00:54:52,040 --> 00:54:53,560
أنا أسف

454
00:54:58,000 --> 00:55:03,960
هل تعلم لقد قمت بعد الطوابق|هذا المبني من الشارع

455
00:55:04,320 --> 00:55:06,440
هناك طابق مفقود

456
00:55:08,840 --> 00:55:10,840
سوف نبحث عنه

457
00:55:30,520 --> 00:55:33,200
غرفة واحدة ليلة واحدة

458
00:55:33,560 --> 00:55:36,760
ـ الحساب 26 دولار|ـ حسنا

459
00:55:41,120 --> 00:55:42,605
هل تكون موجود طوال الليل

460
00:55:42,640 --> 00:55:45,640
نعم يا سيدي سوف أظل موجود|حتي الصباح

461
00:55:47,560 --> 00:55:51,200
هذه لك لن أطلب منك|أي شئء غير قانوني

462
00:55:52,000 --> 00:55:54,280
هناك شخص يبحث عني|ليس من الشرطة

463
00:55:54,315 --> 00:55:57,800
فقط أخبرني لو أي أحد|سأل عني الليلة

464
00:55:57,920 --> 00:56:00,640
أي شخص أعني اي أحد|يحوم حول مكان

465
00:56:42,220 --> 00:56:44,440
هذا الأمر لا يبدو صحيحا

