1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
 X~SNIPER~X تعديل التوقيت

2
00:01:29,000 --> 00:01:30,840
لا تقلق.لن أؤذيك

3
00:01:31,640 --> 00:01:33,640
أريدك أن تقلني خارج هذا المكان

4
00:05:19,360 --> 00:05:20,800
أين كنت في حادث سيارة ؟

5
00:05:22,040 --> 00:05:23,120
نعم

6
00:05:24,520 --> 00:05:27,200
ـ أعطني المال|ـ انه هنا أعطني المعطف

7
00:05:27,520 --> 00:05:29,720
دعني أحمل هذا المال

8
00:05:45,320 --> 00:05:47,040
و أعطني زجاجة البيرة أيضا

9
00:05:49,360 --> 00:05:50,680
بكم ؟

10
00:05:51,840 --> 00:05:53,600
براين ـ أعطه زجاجة البيرة

11
00:08:05,480 --> 00:08:09,600
المستشفي

12
00:12:13,840 --> 00:12:15,480
هل يوجد أي أخبارعن تلك السيارات بعد ؟

13
00:12:16,200 --> 00:12:18,520
أيها المأمور لقد عثرت عليها|كل شئ موجود هنا

14
00:12:19,160 --> 00:12:22,320
هذ السيارات مقيدة|و مسجلة بأسماء أشخاص ميتون

15
00:12:23,720 --> 00:12:26,120
مالك هذه السيارة طراز ـ برونكز|ميت منذ عشرون عاما

16
00:12:26,360 --> 00:12:28,480
هل تريد مني أن أتحري عن|الأشخاص المكسيكيون ؟

17
00:12:28,920 --> 00:12:30,480
لا يا سيدتي لا

18
00:12:31,360 --> 00:12:33,120
ها هو تقرير الشهر

19
00:12:34,440 --> 00:12:35,980
عميل إدارة مكافحة المخدرات تكلم ثانية

20
00:12:36,015 --> 00:12:37,485
أنت لا تريد التحدث معه أليس كذلك

21
00:12:37,520 --> 00:12:39,680
سوف أحاول إبعاد هذا الأمر|بقدر ما أستطيع

22
00:12:40,000 --> 00:12:43,040
سوف يعود مرة أخري إلي هناك|و هو يريد أن يعلم إذا كنت سترافقه

23
00:12:43,080 --> 00:12:44,800
هذا لطف منه

24
00:12:45,600 --> 00:12:47,845
هل يمكنك أن تكلمي ـ لوريتا ـ من أجلي

25
00:12:47,880 --> 00:12:50,160
و أخبريها أني ذاهب إلي ـ أوديسا|لرؤية ـ كارلا جين موس

26
00:12:50,200 --> 00:12:51,640
حاضر ياسيدي المأمور

27
00:12:51,680 --> 00:12:53,840
سوف أخبرها بمجرد وصولي هناك

28
00:12:53,880 --> 00:12:56,640
سوف أخبرها الأن. ولكنها علي كل حال تريد مني|الذهاب إلي البيت وفي الغالب سأفعل ذلك

29
00:12:56,680 --> 00:12:59,600
هل تريد مني الإنتظار حتي|تخرج من المبني ؟

30
00:13:00,240 --> 00:13:03,520
أنت لا تريدي أن تكذبي بدون داعي حقيقي

31
00:13:06,720 --> 00:13:09,640
ماذا قال ـ توربيرت ـ عن|الحقيقة و العدالة؟

32
00:13:10,400 --> 00:13:14,200
أوه نحن نكرس أنفسنا كل يوم|لشئ جديد شئ كهذا

33
00:13:14,240 --> 00:13:17,080
أعتقد أنني سوف أسمح|بتكريس نفسي مرتين يوميا

34
00:13:17,120 --> 00:13:19,880
يمكن أن تصل لثلاثة مرات|قبل أن أنتهي

35
00:13:21,280 --> 00:13:22,840
أوه. ماهذا بحق الجحيم ؟

36
00:13:31,360 --> 00:13:32,680
أيها المأمور؟

37
00:13:34,160 --> 00:13:35,120
هل فحصت حمولتك مؤخرا ؟

38
00:13:37,440 --> 00:13:38,480
هذ بالتأكيد شئ يدعو للغضب

39
00:13:39,840 --> 00:13:41,720
أوه . يبدو أن واحدة من هذ الحبال قد تحرر

40
00:13:41,960 --> 00:13:43,360
كم جثة تركت هناك ؟

41
00:13:43,920 --> 00:13:45,640
لم أفقد أي واحدة منهم أيها المأمور

42
00:13:46,960 --> 00:13:49,200
ألم تستطيعوا أخذ شاحنة إلي هناك

43
00:13:49,640 --> 00:13:51,760
لم نجد أي شاحنة لقيادتها

44
00:13:52,000 --> 00:13:54,480
هل ستحرر لي مخالفة بشأن وضع|الحمولة بشكل غير صحيح ؟

45
00:13:54,520 --> 00:13:56,160
هيا أذهب من هنا

46
00:14:03,400 --> 00:14:06,280
أخمن أن هذا ليس المستقبل|الذي تصورته لنفسك

47
00:14:06,320 --> 00:14:09,200
عندما وقعت عينيك|علي هذا المال

48
00:14:09,840 --> 00:14:13,200
لا تقلق لست أنا الرجل الذي يطاردك

49
00:14:13,800 --> 00:14:15,200
أعلم

50
00:14:17,080 --> 00:14:19,840
ـ لقد رأيته|ـ رأيته

51
00:14:20,120 --> 00:14:21,920
و مازالت حيا

52
00:14:24,080 --> 00:14:26,920
هل من المفترض أن هذا الرجل|الأخطر علي الإطلاق ؟

53
00:14:27,160 --> 00:14:30,480
ـ لا أعتقد أنني أصفه هكذا|ـ كيف تصفه

54
00:14:31,800 --> 00:14:35,000
أعتقد أنه لا يتمتع بحس الفكاهة

55
00:14:35,440 --> 00:14:37,120
أسمه ـ شوجير

56
00:14:37,160 --> 00:14:39,800
ـ شوجار|ـ شوجير .... أنتون شوجير

57
00:14:40,520 --> 00:14:43,600
ـ هل تعلم كيف عثر عليك ؟|ـ أعلم كيف عثر علي

58
00:14:43,640 --> 00:14:46,400
ـ أسمه جهاز أشارات|ـ أعلم ماهو

59
00:14:46,920 --> 00:14:48,640
لن يجدني ثانية

60
00:14:48,960 --> 00:14:50,960
ـ ليس بهذه الطريقة|ـ ليس بأي طريقة

61
00:14:51,000 --> 00:14:54,520
ـ عثرت عليك في ثلاثة ساعات|ـ نعم لم أتحرك كثيرا مؤخرا

62
00:14:55,440 --> 00:14:57,960
لا أنت لا تفهم

63
00:14:59,680 --> 00:15:03,240
ـ ماذا تعمل ؟|ـ أنا أتقاعد

64
00:15:03,440 --> 00:15:04,920
ماذا كنت تعمل ؟

65
00:15:04,960 --> 00:15:07,200
ـ عامل لحام|ـ أستيلين ، ميج

66
00:15:07,240 --> 00:15:09,680
أي منهم يمكن ان يلحم|وانا أستطيع لحامه

67
00:15:09,720 --> 00:15:11,605
ـ حديد صلب|ـ نعم

68
00:15:11,640 --> 00:15:13,960
ـ لم أعني لحام|ـ لم أقل لحام

69
00:15:14,000 --> 00:15:16,160
ـ أصيص معدني|ـ ماذا قلت ؟

70
00:15:17,760 --> 00:15:19,440
هل كنت في ـ نام

71
00:15:20,880 --> 00:15:22,520
نعم كنت في ـ نام

72
00:15:24,280 --> 00:15:26,120
و أنا كذلك

73
00:15:26,480 --> 00:15:28,760
ماذا إذن هل هذا يجعلنا أصدقاء

74
00:15:30,680 --> 00:15:35,160
أنظر يجب عليك أن تعطيني المال|ليس عندي سبب أخر لحمايتك

75
00:15:36,400 --> 00:15:38,720
لقد فات الاوان لقد أنفقته

76
00:15:40,520 --> 00:15:44,440
حوالي ميلون ونصف أنفقتهم علي العاهرات والويسكي و الباقي هنا

77
00:15:47,400 --> 00:15:50,080
كيف تعلم انه ليس في طريقه إلي ـ أوديسا

78
00:15:54,000 --> 00:15:58,080
ـ لماذا يذهب إلي أوديسا ؟|ـ ليقتل زوجتك

79
00:16:05,280 --> 00:16:07,360
ربما هو الذي عليه أن يقلق

80
00:16:08,560 --> 00:16:10,840
ـ مني|ـ لن يفعل

81
00:16:13,000 --> 00:16:14,960
أنت ليس لك علاقة|بهذا الأمر

82
00:16:15,600 --> 00:16:19,520
أنت مجرد شخص وجد تلك|الشاحنات بالصدفه

83
00:16:24,720 --> 00:16:29,240
ستجدني في الناحية الأخري من النهر|في فندق النسر أسمي ـ كارسون ويلز

84
00:16:30,400 --> 00:16:32,560
أتصل بي عندما تستقر علي رأي

85
00:16:32,800 --> 00:16:35,280
و أستطيع حتي أن أترك لك|قدر قليل من المال

86
00:16:35,640 --> 00:16:36,725
لو كنت مهتم بصفقة مقاسمة

87
00:16:36,760 --> 00:16:39,040
لماذا لم أعقد صفقة مع ذلك|المدعو ـ شوجير؟

88
00:16:39,760 --> 00:16:43,360
أنت لا تفهم لاتستطيع أن|تعقد صفقة معه

89
00:16:43,680 --> 00:16:46,200
حتي لو أعطيته المال كله|سيقتلك أيضا

90
00:16:46,235 --> 00:16:48,720
لأنك أزعجته

91
00:16:49,000 --> 00:16:52,680
أنه رجل غريب ربما|يكون عنده مبادئ

92
00:16:52,960 --> 00:16:57,760
ربما مبادئه تجاوزت المال|و المخدرات و كل هذه الأمور

93
00:16:58,240 --> 00:17:02,800
أنه ليس مثلك و ليس حتي مثلي

94
00:17:03,640 --> 00:17:07,280
أنه لا يتكلم بقدر ما أنت تتكلم|هناك فرق كبير

95
00:17:09,120 --> 00:17:11,280
كارلا جين ـ شكرا لمجيئك

96
00:17:11,320 --> 00:17:12,720
لا اعلم لماذا فعلت ذلك

97
00:17:13,400 --> 00:17:16,280
لقد أخبرتك لا أعلم اين هو

98
00:17:16,520 --> 00:17:18,560
ـ لم تسمعي أي أخبار منه|ـ لا لم أسمع

99
00:17:18,600 --> 00:17:20,480
ـ لا شئ|ـ و لا كلمة واحدة

100
00:17:20,680 --> 00:17:24,600
ـ هل ستخبريني لو فعل|ـ لا أعلم

101
00:17:25,560 --> 00:17:28,880
ـ أنه لا يريد أي مشاكل معك|ـ مشكلته ليست معي

102
00:17:29,680 --> 00:17:32,880
ـ مشكلته مع من إذا ؟|ـ بعض الأشخاص السيئون للغاية

103
00:17:33,880 --> 00:17:37,160
هؤلاء الأشخاص سيقتلونه|لن يتوقفوا يا ـ كارلا جين

104
00:17:37,440 --> 00:17:40,360
و هو أيضا ... لم يفعل أبدا

105
00:17:41,000 --> 00:17:43,200
يستطيع أن ينال منهم جميعا

106
00:17:45,880 --> 00:17:49,320
هل تعرفي  ـ شارلي ويستلر ؟ الذي|يملك منزل في شرق ـ سان أندرسون

107
00:17:52,520 --> 00:17:55,640
هل تعلمي كيف يتم ذبح البقر|يضرب بساطور

108
00:17:55,680 --> 00:17:57,440
ويدق لحمه

109
00:17:57,920 --> 00:18:00,640
تشارلي ـ واجه هذا الحيوان

110
00:18:00,680 --> 00:18:03,040
ستمائه باوند من اللحم البقري

111
00:18:04,080 --> 00:18:08,240
هاجمه هذا العجل

112
00:18:09,240 --> 00:18:11,920
شارلي ـ سحب مسدسه ليطلق|النار علي هذا اللعين

113
00:18:12,320 --> 00:18:17,720
و لكنه هاجمه من الخلف|و أصابه في كتفه

114
00:18:17,760 --> 00:18:18,925
أذهبي  وشاهدي ـ تشارلي

115
00:18:18,960 --> 00:18:21,440
لا يستطيع مد يده اليمني ليحمل قبعته

116
00:18:22,000 --> 00:18:25,120
ما أعنيه حتي في منافسه بين رجل|وعجل عديم التمييز

117
00:18:25,155 --> 00:18:27,640
النتيجة ليست مضمونه

118
00:18:35,360 --> 00:18:40,080
عندما يتصل ـ لويلين|أخبريه أنني سأحميه

119
00:18:44,880 --> 00:18:47,520
طبعا العجول يتم ذبحها بطريقه|مختلفة هذه الأيام

120
00:18:48,480 --> 00:18:50,320
بإستخدام مسدس هوائي

121
00:18:50,520 --> 00:18:55,560
يضرب به علي مسافة قريبة بالمخ بسرعه|كبيرة لدرجه أنه لا يعلم مالذي ضربه

122
00:18:58,720 --> 00:19:02,080
ـ لماذا تخبرني بذلك أيها المأمور|ـ لا أعلم

123
00:19:06,120 --> 00:19:08,240
عقلي يتسأل

124
00:20:31,280 --> 00:20:32,560
أهلا ـ كارسون

125
00:20:35,680 --> 00:20:36,880
فلنذهب لغرفتك

126
00:20:49,640 --> 00:20:51,805
نحن لسنا مضطرين لفعل ذلك

127
00:20:51,840 --> 00:20:56,240
انا تاجر متنقل يمكن أنا أذهب للبيت

128
00:20:58,200 --> 00:20:59,520
لماذا أدعك تفعل ذلك ؟

129
00:20:59,800 --> 00:21:01,800
سوف أجعل الأمر يستحق ذلك

130
00:21:01,840 --> 00:21:05,440
سأخذك لمكنة صراف ألي بها|أربعة عشر ألف دولار

131
00:21:05,560 --> 00:21:07,480
و كل شخص يذهب لسبيله

132
00:21:09,400 --> 00:21:11,160
مكنة صراف ألي

133
00:21:15,360 --> 00:21:20,200
ـ أنا أعلم أين الحقيبة|ـ لو كنت تعلم لكانت معك

134
00:21:20,880 --> 00:21:24,960
لقد وجدها علي ضفة النهر|أعلم مكانها

135
00:21:26,200 --> 00:21:28,120
أعرف شئ أفضل

136
00:21:28,760 --> 00:21:30,800
ـ ما هو ؟|ـ أعلم أين سوف تكون

137
00:21:32,280 --> 00:21:38,800
ـ و أين هذا ؟|ـ سوف تأتي إلي وتوضع تحت قدمي

138
00:21:40,240 --> 00:21:45,640
أنت لست متاكد من ذلك|في عشرون دقيقة ستكون هنا

139
00:21:45,840 --> 00:21:50,000
أنا لست متاكدا و أنت تعلم ما الذي|سيحدث الأن ـ كارسون ؟

140
00:21:51,080 --> 00:21:55,640
يجب ان تدرك الوضع الذي أنت فيه|هذا سوف يكون أكثر كرامة لك

141
00:22:00,880 --> 00:22:02,280
أذهب إلي الجحيم

142
00:22:04,600 --> 00:22:05,840
حسنا

143
00:22:06,280 --> 00:22:07,640
دعني أسالك شيئا

144
00:22:09,680 --> 00:22:14,600
إذا كانت القاعدة التي أتبعتها|جاءت بك إلي هذا الوضع

145
00:22:14,635 --> 00:22:17,040
ما فائدتها إذا ؟

146
00:22:22,640 --> 00:22:26,960
هل عندك فكرة إلي أي مدي أنت مجنون ؟

147
00:22:28,040 --> 00:22:30,360
هل تقصد طبيعة هذه المحادثة ؟

148
00:22:30,720 --> 00:22:32,520
أعني طبيعتك أنت

149
00:22:38,960 --> 00:22:43,160
يمكنك الإحتفاظ بالمال ـ أنتون.

150
00:23:22,480 --> 00:23:23,780
<i>مرحبا</i>

151
00:23:23,815 --> 00:23:25,080
نعم

152
00:23:28,040 --> 00:23:29,840
<i>هل كارل ويلسون هنا ؟</i>

153
00:23:32,160 --> 00:23:34,360
ليس بالمعني الذي تقصده

154
00:23:36,680 --> 00:23:38,720
<i>أنت في حاجه لتأتي و تراني</i>

155
00:23:38,960 --> 00:23:40,600
من هذا ؟

156
00:23:41,080 --> 00:23:42,560
أنت تعلم من هذا

157
00:23:43,840 --> 00:23:45,760
يجب أن تتحدث معي ؟

158
00:23:46,000 --> 00:23:47,280
<i>لا أحتاج إلي التحدث معك</i>

159
00:23:47,315 --> 00:23:48,520
أعتقد العكس

160
00:23:49,480 --> 00:23:51,680
هل تعلم إلي أين أنا ذاهب ؟

161
00:23:52,040 --> 00:23:54,200
لماذا أهتم بذلك ؟

162
00:23:54,240 --> 00:23:56,240
أنا أعلم أين أنت

163
00:23:56,760 --> 00:23:58,800
<i>حسنا أين انا ؟</i>

164
00:23:58,840 --> 00:24:00,880
في المستشفي علي ضفه الأخري للنهر

165
00:24:00,920 --> 00:24:05,880
لكنني لن أذهب هناك|هل تعلم إلي أين أنا ذاهب ؟

166
00:24:08,200 --> 00:24:09,840
<i>نعم أعلم إلي أين أنت ذاهب</i>

167
00:24:09,880 --> 00:24:11,440
حسنا

168
00:24:12,080 --> 00:24:13,925
<i>انت تعلم لن تجدها هناك</i>

169
00:24:13,960 --> 00:24:16,160
مكان وجودها لا يشكل أي فرق

170
00:24:16,200 --> 00:24:18,080
لماذا إذا ستذهب هناك ؟

171
00:24:22,160 --> 00:24:24,760
أنت تعلم كيف تسير الأمور|التحري اليس كذلك ؟

172
00:24:26,520 --> 00:24:27,800
لا

173
00:24:28,920 --> 00:24:32,680
أعتقد أنك تعلم ... إليك عرضي

174
00:24:33,520 --> 00:24:36,000
أحضر لي المال و سأدعها تذهب

175
00:24:36,960 --> 00:24:40,760
<i>هي مسئوله شائنها شأنك</i>

176
00:24:42,920 --> 00:24:45,280
هذا أفضل عرض يمكنك|الحصول عليه

177
00:24:45,320 --> 00:24:49,520
لن أخبرك أنك تستطيع إنقاذ|نفسك لإنك لا تستطيع

178
00:24:52,680 --> 00:24:54,840
حسنا سوف أحضر|لك شيئا جيد

179
00:24:56,080 --> 00:24:58,600
لقد قررت أن أجعلك|هدف خاص لي

180
00:24:58,640 --> 00:25:00,600
أنت لست مضطر لتأتي للبحث|عني علي الأطلاق

181
00:25:05,480 --> 00:25:07,480
ـ هذا الفندق في ـ ديل ريو|ـ نعم ياسيدي

182
00:25:07,960 --> 00:25:10,000
لم يكن أحد من الثلاثة|يحمل بطاقة هوية

183
00:25:10,040 --> 00:25:11,880
لكنهم أخبروني أن الثلاثة|كانو مكسيكيين

184
00:25:12,560 --> 00:25:13,360
كانو مكسيكيين

185
00:25:13,520 --> 00:25:18,320
هناك سؤال لماذا أوقفوا و متي ؟

186
00:25:20,320 --> 00:25:21,840
نعم سيدي

187
00:25:22,480 --> 00:25:24,920
ويندل ـ هل أستفسرت|عن قفل باب ؟

188
00:25:24,960 --> 00:25:27,800
ـ نعم ياسيدي لقد ضرب بقوة|ـ حسنا

189
00:25:29,040 --> 00:25:30,280
هل تريد الذهاب هناك ؟

190
00:25:30,320 --> 00:25:34,320
لا هذا كل ما أبحث عنه و يبدو أن|كل هؤلاء الأشخاص ماتوا لأسباب طبيعية

191
00:25:34,720 --> 00:25:35,765
كيف هذا يا سيدي المأمور ؟

192
00:25:35,800 --> 00:25:38,040
طبيعي بالنسبة للأعمال التي|كانوا يقوموا بها

193
00:25:38,075 --> 00:25:39,040
حسنا سيدي

194
00:25:39,080 --> 00:25:42,880
يا اللهي ـ ويندل ـ الأمر أشبه بالحرب|ولا أستطيع أيجاد وصف أخر

195
00:25:42,920 --> 00:25:45,120
من هؤلاء الأشخاص ؟

196
00:25:45,360 --> 00:25:47,885
أنظر هنا في الأسبوع الماضي وجدوا ثنائي

197
00:25:47,920 --> 00:25:50,520
في كاليفورنيا|أجروا غرف لأشخاص كبار

198
00:25:50,560 --> 00:25:55,200
قتلوهم و دفنوهم بالباحه|و قبضوا شيكات الضمان الإجتماعي عنهم

199
00:25:55,960 --> 00:25:59,640
و عذبوهم قبلها و لا أعلم لماذا

200
00:26:00,480 --> 00:26:02,960
ربما التلفاز كان معطل|و أرادوا التسلية

201
00:26:03,280 --> 00:26:05,840
و هذا الأمر يستمر و هنا|أقتبس هذا

202
00:26:07,120 --> 00:26:11,960
<i> الجيران لاحظوا عندما ركض رجل هارب|من المباني يرتدي فقط طوق كلب</i>

203
00:26:13,680 --> 00:26:17,280
لا يمكنك إختلاق شئ كهذا|أتحداك أن تحاول حتي

204
00:26:17,320 --> 00:26:20,560
لكن هذا ما يحدث ستلاحظ|ستحصل علي إنتباه أحدهم

205
00:26:20,600 --> 00:26:23,840
حفر قبور في الباحة الخلفية|لا يسترعي إنتباه أحد

206
00:26:30,920 --> 00:26:33,360
لا بأس أنا نفسي اضحك أحيانا

207
00:26:35,880 --> 00:26:38,280
لا يوجد شئ أخر تستطيع فعله

208
00:26:40,760 --> 00:26:42,080
أخبرني شيئا

209
00:26:42,480 --> 00:26:45,360
من في إعتقادك يمر من هذه|البوابات لداخل الولايات المتحدة

210
00:26:47,280 --> 00:26:49,840
لا أعلم المواطنين الأمريكيين ؟

211
00:26:50,120 --> 00:26:52,480
بعض المواطنيين الأمريكين|من تظن أنه يقرر ذلك

212
00:26:52,720 --> 00:26:55,960
ـ حسنا أنت علي ما أعتقد|ـ هذا صحيح كيف أقرر ذلك ؟

213
00:26:56,840 --> 00:26:58,720
ـ لا أعلم|ـ أقوم بطرح أسئلة

214
00:26:58,760 --> 00:27:02,880
و إذا حصلت علي اجوبة منطقية يدخلوا|للولايات المتحدة أذا لم احصل عليها لا يمروا

215
00:27:02,920 --> 00:27:04,920
ـ هل هناك اي شئ في ذلك لا تفهمه|ـ لا ياسيدي

216
00:27:04,960 --> 00:27:07,760
لذا اسئلك ثانية كيف جئت|إلي هنا بدون ملابس ؟

217
00:27:09,200 --> 00:27:11,080
أنا أرتدي معطف

218
00:27:11,960 --> 00:27:13,760
ـ هل تسخر مني|ـ لا يا سيدي

219
00:27:13,800 --> 00:27:15,560
ـ لا تسخر مني|ـ حسنا يا سيدي

220
00:27:16,480 --> 00:27:18,760
ـ هل أنت في الخدمة العسكرية|ـ لا ياسيدي انا محارب سابق

221
00:27:18,795 --> 00:27:21,160
ـ في ـ نام ؟|ـ نعم ياسيدي لفترتين

222
00:27:21,200 --> 00:27:22,360
ماذا كان زيك ؟

223
00:27:22,400 --> 00:27:28,000
كتيبة المشاه الثانية عشر|ـ 7 أغسطس 1966حتي 2 يوليو 1968

224
00:27:30,120 --> 00:27:31,840
ـ ويليسون|ـ نعم يا سيدي

225
00:27:33,760 --> 00:27:36,560
أحضر شخص لمساعدة|هذا الرجل يحتاج لذهاب للمدينه

226
00:27:45,720 --> 00:27:49,160
ـ كيف حال هذا الزوج من احذية ـ لاري هولدين|ـ أوه جيد

227
00:27:49,200 --> 00:27:51,960
ـ أريد كل شئ أخر|ـ حسنا

228
00:27:53,120 --> 00:27:55,680
هل يأتي إليك أشخاص|كثيرون هنا دون ملابس ؟

229
00:27:55,720 --> 00:27:58,080
لا ياسيدي هذا غير معتاد

230
00:28:11,640 --> 00:28:13,000
<i>إنها لا تريد التحدث إليك</i>

231
00:28:13,040 --> 00:28:14,360
نعم و لكن ضعيها علي الهاتف

232
00:28:14,400 --> 00:28:15,800
<i>هل تعلم كم الساعة الأن ؟</i>

233
00:28:16,200 --> 00:28:18,480
أنا لا أهتم كم الساعة الأن|و لا تغلقي هذا الهاتف

234
00:28:23,760 --> 00:28:25,520
ـ لويلين|ـ مرحبا

235
00:28:25,800 --> 00:28:28,760
ـ ماذا علي أن أفعل ؟|ـ هل تعلمي ماذا حدث ؟

236
00:28:29,000 --> 00:28:32,520
لأعلم و لكني قابلت المأمور|هنا من مدينة ـ تيريل

237
00:28:32,560 --> 00:28:33,920
ماذا أخبرتيه ؟

238
00:28:34,120 --> 00:28:38,400
<i>مالذي أعلمه لأخبره أياه|ـ...هل تأذيت ؟ </i>

239
00:28:40,120 --> 00:28:41,920
لماذا تقولين هذا ؟

240
00:28:42,320 --> 00:28:43,805
<i>أستطيع سماع ذلك في صوتك</i>

241
00:28:43,840 --> 00:28:46,000
<i>يوجد زيف في صوته</i>

242
00:28:46,320 --> 00:28:49,000
أنظري أريدك أن تقابليني في فندق|الصحرا الرمليه في مدينة ـ الباسو

243
00:28:49,760 --> 00:28:52,240
لأني سأعطيك المال و|أضعك علي طائرة

244
00:28:52,280 --> 00:28:54,845
لويلين ـ لن أتركك هنا

245
00:28:54,880 --> 00:28:58,800
لا هذا افضل مع ذهابك وعدم وجود|المال بحوزتي لن يمسني

246
00:28:58,840 --> 00:29:00,765
و لكنني أستطيع أن|أفعل ذلك به

247
00:29:00,800 --> 00:29:03,240
و بعدما اجده سألحق|بك وأنضمك إليك

248
00:29:03,520 --> 00:29:06,880
<i>تجد من ؟ وماذا عساي ان افعل بامي ؟</i>

249
00:29:06,920 --> 00:29:09,080
ـ لا ستكون بخير|ـ ستكون بخير ؟

250
00:29:09,120 --> 00:29:11,640
<i>سأكون بخير؟ أنا مصابه بداء بالسرطان</i>

251
00:29:11,680 --> 00:29:14,160
لن يزعجها احد بالتأكيد

252
00:29:48,240 --> 00:29:49,440
من أنت ؟

253
00:29:54,000 --> 00:29:55,880
ـ أنا ؟|ـ نعم

254
00:29:55,920 --> 00:29:59,440
لا أحد محاسب

255
00:30:01,440 --> 00:30:04,160
لقد أعطي المكسيكيين|جهاز إستقبال

256
00:30:06,320 --> 00:30:11,720
أنه يشعر ... لقد شعر أنه كلما بحث أشخاص أكثر...ـ

257
00:30:11,760 --> 00:30:16,080
هذه حماقة إختار الأداة المناسبة

258
00:30:17,400 --> 00:30:22,920
فهمت هل تنوي أطلاق النار علي ؟

259
00:30:29,160 --> 00:30:35,240
هذا يتوقف علي هل تراني ؟

260
00:30:38,280 --> 00:30:40,720
كنت أري دائما إن هذا سيحدث

261
00:30:41,000 --> 00:30:43,320
منذ ثلاثة سنوات كنت|أتوقع ان يحدث ذلك

262
00:30:43,560 --> 00:30:45,280
نحن لم نكن متزوجين حتي|من ثلاثة سنوات

263
00:30:45,600 --> 00:30:49,680
منذ ثلاثة سنوات قلت|هذا الكلام بوضوح

264
00:30:49,880 --> 00:30:54,125
ها نحن درجة الحرارة|تسعون درجة

265
00:30:54,160 --> 00:30:58,440
أنا مصابة بالسرطان و أنظري|لا نتجه حتي إلي منزل

266
00:30:59,240 --> 00:31:05,200
سنذهب ـ لالباسو ـ تكساس هل تعلم|كم أشخص أعرفه في هذا المكان؟

267
00:31:05,240 --> 00:31:08,560
ـ لا يا أمي|ـ هذا هو العدد

268
00:31:17,360 --> 00:31:20,440
ـ انا لا أري عدستي المكبرة|ـ لقد وضعتها يأمي

269
00:31:20,600 --> 00:31:23,960
ـ حسنا لكني لا أراها|ـ لقد وضعتها هنا

270
00:31:24,400 --> 00:31:28,040
فقط أنتظري هنا سوف أحضر|التذاكر و بطاقات للحقائب

271
00:31:28,440 --> 00:31:30,640
هل تريدي مساعدة في|حمل الحقائب سيدتي ؟

272
00:31:31,440 --> 00:31:34,320
حسنا حمد لله هناك رجل مهذب|واحد تبقي في غرب تكساس

273
00:31:34,600 --> 00:31:37,280
نعم شكرا أنا عجوز و|لست بصحة جيدة

274
00:31:37,600 --> 00:31:41,840
ـ ستستقلي أي حافلة|ـ نحن ذاهبين إلي ـ الباسو ـ لا تسالني عن السبب

275
00:31:42,120 --> 00:31:44,800
أنت لا تري غالبا مكسيكي في بدله

276
00:31:45,120 --> 00:31:48,280
سوف تذهبين إلي ـ الباسو ـ أعرفها|أين ستقيمين هناك ؟

277
00:31:49,040 --> 00:31:50,720
<i>كارلا جين ـ كيف حالك ؟</i>

278
00:31:50,920 --> 00:31:54,800
أيها المأمور هل هذا صحيح|قصة ـ شارلي ويسلر ـ

279
00:31:55,000 --> 00:31:56,600
<i>من ـ شارلي ويسلر؟</i>

280
00:32:00,080 --> 00:32:04,200
قصة حقيقية ؟ لا أستطيع القسم علي|تفاصيلها لكنها حقيقة بالتأكيد

281
00:32:05,040 --> 00:32:05,600
<i>نعم حسنا</i>

282
00:32:07,640 --> 00:32:09,640
أيها المامور هل تعطيني|وعدك بخصوص شئ ؟

283
00:32:09,760 --> 00:32:11,800
<i>نعم سيدتي؟</i>

284
00:32:12,200 --> 00:32:14,885
لو اعلمتك مكان ـ لويلين

285
00:32:14,920 --> 00:32:17,600
هل تعدني انك ستذهب|لتحدث إليه فقط ؟

286
00:32:18,360 --> 00:32:19,640
أنت وحدك

287
00:32:19,960 --> 00:32:21,680
نعم سيدتي أعدك

288
00:32:22,080 --> 00:32:24,120
<i>لويلين ـ لا يطلب المساعدة ابدا</i>

289
00:32:24,560 --> 00:32:26,640
لا يعتقد انه يحتاجها

290
00:32:26,880 --> 00:32:29,560
<i>كارلا جين ـ لن اوذي رجلك</i>

291
00:32:30,640 --> 00:32:34,240
<i>و هو يحتاج المساعدة سواء|علم ذلك او لا</i>

292
00:32:43,080 --> 00:32:44,960
ما المشكله هنا يا صاح ؟

293
00:32:46,320 --> 00:32:49,520
سوف تسحب الطاقة مع الوقت

294
00:32:51,440 --> 00:32:55,200
ـ هل أنت من هذه المنطقة ؟|ـ ولدت وتربيت هنا

295
00:32:55,720 --> 00:32:56,320
تفضل

296
00:32:56,880 --> 00:33:02,080
ـ أي مطار هنا يمكن ان تستخدمه|ـ حسنا مطار أو مركز نزهة جوية

297
00:33:02,280 --> 00:33:05,480
ـ مطار|ـ حسنا أين أنت ذاهب ؟

298
00:33:06,400 --> 00:33:09,840
ـ لا اعلم|ـ أنت هائم بين المقاطعات

299
00:33:10,520 --> 00:33:12,440
أخي لقد كنت مثلك

300
00:33:12,920 --> 00:33:13,400
حسنا

301
00:33:14,040 --> 00:33:17,440
الرحلات الجوية والمطار في ـ الباسو

302
00:33:18,360 --> 00:33:21,760
إذا كنت تريد الذهاب إلي مكان بالتحديد|من الافضل أن تكمل قيادة إلي دالاس

303
00:33:22,640 --> 00:33:23,440
ألن توصل ذلك يا صاح

304
00:33:24,800 --> 00:33:29,400
ـ يجب أن تشبكهم يا صديقي|ـ هل يمكنك إنزال صناديق الفراخ تلك

305
00:33:30,520 --> 00:33:32,520
عن ماذا تتحدث ؟

306
00:33:48,520 --> 00:33:53,360
ـ أهلا أيها الرياضي الوسيم|ـ مرحبا بك

307
00:33:54,440 --> 00:33:55,200
أيها الرياضي

308
00:33:56,520 --> 00:33:58,400
حسنا أنه أنا

309
00:33:58,960 --> 00:34:00,800
لدي بيرة في غرفتي

310
00:34:02,920 --> 00:34:04,840
أنتظر زوجتي

311
00:34:05,680 --> 00:34:10,040
ـ لهذا كنت تراقب من النافذة طيلة اليوم|ـ تقريبا

312
00:34:10,080 --> 00:34:14,400
ـ ماذا أيضا|ـ أراقب إذا كان شئ قادم

313
00:34:15,840 --> 00:34:18,000
لكن لا احد يري هذا

314
00:34:19,040 --> 00:34:21,720
البيرة هي القادمة

315
00:34:22,440 --> 00:34:24,920
ساحضر البيرة إلي هنا و|يمكنك البقاء متزوجا

316
00:34:24,960 --> 00:34:27,440
لا يا سيدتي أعلم إلي|ماذا تقود البيرة

317
00:34:29,400 --> 00:34:31,720
البيرة تقود إلي مزيد من البيرة

318
00:35:25,040 --> 00:35:27,120
أتصلو بالشرطة

319
00:35:33,040 --> 00:35:34,600
أنت ترتدي زي الشرطة المحلية

320
00:35:37,040 --> 00:35:38,240
جهاز الاسلكي لا يعمل هنا.

321
00:36:28,920 --> 00:36:31,640
أشتري لك فنجان قهوة قبل أن تذهب للبيت

322
00:36:32,240 --> 00:36:33,600
لا يوجد مال بغرفته

323
00:36:33,720 --> 00:36:38,240
و جد معه في جيبه مئتان|دولار فقط لا غير

324
00:36:38,760 --> 00:36:42,840
لقد أفترضت ذلك لقد|غادرو في عجالة

325
00:36:43,200 --> 00:36:46,000
كله بشأن المال اللعين يا ـ اي دي توم

326
00:36:46,320 --> 00:36:48,040
المال والمخدرات

327
00:36:49,240 --> 00:36:52,280
أنها فقط تفسد كل شئ

328
00:36:52,760 --> 00:36:55,600
ماذا تعني ؟ إلي ماذا تؤدي ؟

329
00:36:56,160 --> 00:37:00,760
أتعلم لو أخبرتني من عشرون سنة|أنني سأري أطفال يسيرون

330
00:37:00,795 --> 00:37:05,360
في الشوارع و شعرهم|مصبوغ أخضر وخواتم في أنفوهم

331
00:37:06,160 --> 00:37:08,080
لم أكن لأصدق ذلك

332
00:37:08,440 --> 00:37:12,240
تتسأل و تتعجب ولكن اعتقد عندما|تتوقف عن سماع الرجال والنساء

333
00:37:12,275 --> 00:37:14,120
سوف يتبعك الأخرون

334
00:37:14,640 --> 00:37:18,920
أوه أنه إنتشار و مد كئيب

335
00:37:19,200 --> 00:37:21,560
ـ أنها ليست شئ واحد|ـ ليست شئ واحد

336
00:37:21,920 --> 00:37:23,680
لا شئ من هذا يفسر طريقة تفكير هذا الرجل

337
00:37:24,800 --> 00:37:27,840
أنه فقط مجنون قاتل لعين

338
00:37:28,080 --> 00:37:31,240
ـ لست متأكد من انه مجنون|ـ حسنا ماذا تسميه ؟

339
00:37:31,560 --> 00:37:35,240
لا اعرف احيانا|أعتقد كثيرا انه شبح

340
00:37:35,275 --> 00:37:37,120
ـ أنه حقيقي جدا|ـ نعم حقا

341
00:37:37,320 --> 00:37:41,200
كل ماحدث في الفندق|أفسد كل شئ

342
00:37:41,600 --> 00:37:43,840
نعم لقد إستفزه كثير

343
00:37:44,480 --> 00:37:46,480
هذا الامر واضح

344
00:37:47,440 --> 00:37:49,285
لقد اطلق النار علي مكتب الكاتب

345
00:37:49,320 --> 00:37:53,120
ثم انتقل إلي التالي واطلق النار|علي كولونيل متقاعد

346
00:37:53,840 --> 00:37:55,360
من الصعب تصديق ذلك

347
00:37:55,560 --> 00:37:58,440
هذ يرجعنا مرة إخري|لمسرح الجريمة

348
00:37:58,800 --> 00:38:03,480
من يفعل شئ كهذا ؟|كيف تدافع عن نفسك ضد هذا ؟

349
00:38:05,880 --> 00:38:07,165
رحلة موفقة ـ أي دي توم

350
00:38:07,200 --> 00:38:09,800
انا اسف لأننا لم نستطع مساعدة رجلك

351
00:41:41,960 --> 00:41:43,600
لقد رجعت

352
00:41:43,880 --> 00:41:47,600
ـ كيف عرفت أنني هنا|ـ من غيرك سيقود شاحنتك

353
00:41:48,360 --> 00:41:50,000
ـ هل سمعت صوتها|ـ كيف هذا

354
00:41:50,360 --> 00:41:56,320
ـ لقد سمعت تلك ... هل تمزح معي|ـ مالذي اعطاك هذه الفكرة

355
00:41:56,920 --> 00:42:00,120
ـ لقد رأيت احد القطط سمعت|ـ ولكن كيف علمت انها شاحنتي

356
00:42:00,960 --> 00:42:03,840
أستنتجت ذلك عندما دخلت

357
00:42:04,080 --> 00:42:05,680
كم عدد تلك الاشياء التي|تملكها الأن

358
00:42:05,720 --> 00:42:08,040
القطط؟ لا اعلم كثير

359
00:42:08,760 --> 00:42:11,000
هذا يتوقف ماذا تعني بتملك

360
00:42:11,800 --> 00:42:15,640
بعضهم نصف متوحش|و البعض الخارج خارج عن السيطرة تماما

361
00:42:19,160 --> 00:42:21,925
كيف حالك ـ ايلس

362
00:42:21,960 --> 00:42:27,560
ـ أنت تنظر إلي كما تري|تبدو اكبر في السن

363
00:42:27,760 --> 00:42:29,240
أنا أكبر سنا

364
00:42:30,400 --> 00:42:32,685
أتلقي رسائل من زوجتك

365
00:42:32,720 --> 00:42:37,400
أنها تكتب إلي بإنتظام|تبقيني علي علم باخبار العائلة

366
00:42:38,040 --> 00:42:40,920
ـ لم اكن اعلم هذا|ـ تخبرني انك ستستقيل

367
00:42:44,120 --> 00:42:46,800
ـ تريد فنجانا|ـ أقدر ذلك

368
00:42:54,480 --> 00:42:56,200
هل هذه القهوة طازجة

369
00:42:56,520 --> 00:43:01,880
غالبا أضع قهوة طازجة كل|أسبوع إذا لم يتبقي شئ

370
00:43:04,160 --> 00:43:07,360
هذا الرجل الذي أطلق عليك النار|مات في السجن

371
00:43:08,720 --> 00:43:10,320
في أنجولا

372
00:43:11,040 --> 00:43:13,280
ماذا كنت تفعل لو أطلق سراحه ؟

373
00:43:14,120 --> 00:43:18,720
لا أعلم ...لاشئ|لا يهمني الأمر

374
00:43:19,360 --> 00:43:21,960
أنا مندهش لسماعك تقول ذلك

375
00:43:22,000 --> 00:43:25,525
بعد كل هذا الوقت|الذي قضيته محاولا العودة

376
00:43:25,560 --> 00:43:29,120
ما أؤخذ مني أكثر من عدم قدرتي|علي المشي و الخروج

377
00:43:29,520 --> 00:43:33,280
بعد فترة كان علي محاولة|تضميد جراحي

378
00:43:33,640 --> 00:43:37,480
جدك لم يطلب مني قط|أن أوقع كنائب

379
00:43:40,400 --> 00:43:42,960
لرويتا ـ تخبرني أنك ستستقيل

380
00:43:43,400 --> 00:43:44,960
كيف تفعل ذلك ؟

381
00:43:45,240 --> 00:43:46,760
لا أعلم

382
00:43:49,560 --> 00:43:51,880
أشعر أني متأثر كثيرا

383
00:43:55,760 --> 00:43:58,120
أعتقدت أنني عندما أكبر في السن

384
00:43:58,720 --> 00:44:03,240
أن الله سيدخل في حياتي|بطريقة ما

385
00:44:06,320 --> 00:44:07,800
و لكنه لم يفعل

386
00:44:11,200 --> 00:44:13,200
لا ألومه

387
00:44:15,280 --> 00:44:18,680
لو كنت مكانه لكنت كونت نفس|الراي عن نفسي الذي كونه

388
00:44:18,960 --> 00:44:21,040
أنت لا تعلم ماذا يعتقد

389
00:44:35,000 --> 00:44:39,120
لقد ارسلت شارة العم ـ ماك|لحرس تكساس

390
00:44:39,155 --> 00:44:40,120
وضعوه في متحف

391
00:44:41,520 --> 00:44:45,280
هل أخبرك أبوك من قبل كيف حصل|العم ـ ماك ـ علي التقدير

392
00:44:46,080 --> 00:44:49,760
أطلق علي النار وسقط في|بيته في مقاطعة ـ هوزديبز

393
00:44:52,000 --> 00:44:56,560
سبعة أو ثمانيه منهم جأؤا إليه|يريدوا هذا و ذاك

394
00:44:57,160 --> 00:45:00,040
العم ـ ماك ـ إتجه إلي بيته|ليحصل علي بندقية

395
00:45:00,075 --> 00:45:02,960
و كانو قد سبقوه

396
00:45:04,120 --> 00:45:06,280
أطلقوا عليه النار علي عتبة منزله

397
00:45:06,720 --> 00:45:09,560
العمة ـ إيله ـ خرجت وحاولت|إيقاف نزيفه

398
00:45:09,600 --> 00:45:12,400
و في كل هذا الأثناء العم ماك كان|يحاول فقط الوصول لبندقيته

399
00:45:13,080 --> 00:45:16,960
لقد جلسوا علي خيولهم|و شاهدوه يحتضر

400
00:45:18,600 --> 00:45:23,480
بعد فترة أحدهم قال أحدهم شئ|و تبعوه و رحلوا

401
00:45:27,720 --> 00:45:31,560
العم ـ ماك ـ راي الغدر حتي ولم تراه|العمه ـ إيله ـ

402
00:45:31,600 --> 00:45:33,960
أصابوه عبر الرئه اليسري

403
00:45:34,840 --> 00:45:39,160
و هذا كل شئ حسب ما قالوا

404
00:45:42,280 --> 00:45:48,000
ـ متي مات|ـ 1909

405
00:45:48,240 --> 00:45:54,040
لا أعني مات مباشرة و لا|في الليل أو متي

406
00:45:54,240 --> 00:45:57,920
أعتقد في الليل لقد دفنته اليوم|التالي في الصباح

407
00:45:58,560 --> 00:46:00,840
حفرت في هذه الأرض|القديمة الصلبه

408
00:46:04,400 --> 00:46:07,360
ماهي أخبارك هل هناك|شئ جديد

409
00:46:07,920 --> 00:46:10,920
هذه المدينة قاسية علي الناس

410
00:46:14,040 --> 00:46:16,800
لا تستطيع إيقاف ما هو قادم

411
00:46:18,120 --> 00:46:20,960
ليس كل شئ متوقف عليك

412
00:46:23,120 --> 00:46:25,760
هذا غرور

413
00:47:25,800 --> 00:47:30,480
ـ كنت أعلم أن هذا الأمر لم ينتهي

414
00:47:31,160 --> 00:47:35,405
ليس معي مال

415
00:47:35,440 --> 00:47:39,720
المال القليل الذي معي أنفقته منذ فترة|علي فواتير كثيرة لدفعها

416
00:47:41,240 --> 00:47:45,600
دفنت أمي اليوم و|دفعت لهذا أيضا

417
00:47:46,640 --> 00:47:48,960
ليس هذا ما يهمني

418
00:47:51,200 --> 00:47:53,600
أريد أن أجلس

419
00:48:08,200 --> 00:48:10,720
ليس لديك سبب يدفعك لأذيتي

420
00:48:11,080 --> 00:48:14,520
لا لكني أعطيت كلمتي

421
00:48:15,400 --> 00:48:19,520
ـ أعطيت كلمتك ؟|ـ لزوجك

422
00:48:22,120 --> 00:48:28,120
هذا ليس منطقي أعطيت كلمتك|لزوجي لتقتلني ؟

423
00:48:28,400 --> 00:48:31,680
زوجك كان لديه الفرصه لإنقاذك

424
00:48:31,715 --> 00:48:34,960
و عوضا عن ذلك إستغلك|محاولا أنقاذ نفسه

425
00:48:39,960 --> 00:48:45,840
ليس هكذا ليس كما تقول

426
00:48:51,280 --> 00:48:53,160
لست مضطر لفعل هذا

427
00:48:53,480 --> 00:48:55,200
كلهم يقولون نفس شئ

428
00:48:57,040 --> 00:48:58,960
ماذا يقولون ؟

429
00:48:59,360 --> 00:49:02,520
يقولون لست مضطر لفعل هذا

430
00:49:02,920 --> 00:49:04,480
انت غير مضطر

431
00:49:12,960 --> 00:49:15,120
هذا أفضل ما يمكنني فعله

432
00:49:16,240 --> 00:49:17,840
أختاري

433
00:49:22,280 --> 00:49:25,760
علمت أنك مجنون بمجرد أن|رأيتك جالسا هنا

434
00:49:27,640 --> 00:49:30,760
لقد عرفت بالظبط ماذا يخبئ|المستقبل لي

435
00:49:31,280 --> 00:49:33,800
ـ أختاري|ـ لا

436
00:49:35,240 --> 00:49:37,240
لا لن أختار

437
00:49:40,680 --> 00:49:44,840
ـ أختاري|ـ هذه العمله ليس لديها ماتقول

438
00:49:45,360 --> 00:49:47,640
بل أنت

439
00:49:50,040 --> 00:49:53,520
حسنا لقد جئت إلي هنا بنفس الطريقة|التي جاءت بها العملة

440
00:51:35,840 --> 00:51:39,000
سيدي هناك عظمه بارزة من ذراعك

441
00:51:39,320 --> 00:51:41,200
أنا بخير دعني أجلس هنا لدقيقة

442
00:51:41,520 --> 00:51:44,440
هناك سيارة أسعاف قادمه هناك|تريدني أن أستدعيها لك

443
00:51:44,680 --> 00:51:46,080
أنا بخير

444
00:51:46,760 --> 00:51:50,560
هل أنت بخير هناك عظمه|بارزة من ذراعك

445
00:51:51,560 --> 00:51:53,880
كم تأخذ مقابل هذا القميص

446
00:51:58,840 --> 00:52:01,680
اللعنة يا سيدي سأعطيك|القميص

447
00:52:08,760 --> 00:52:11,520
أنظر لهذه العظمة

448
00:52:11,720 --> 00:52:13,640
أعقد هذه من لأجلي

449
00:52:13,920 --> 00:52:15,760
فقد أعقدها.

450
00:52:34,160 --> 00:52:38,720
اللعنة يا سيدي أنظر أنا لا أمانع في مساعدة|شخص ما هذا المال كثير جدا

451
00:52:38,760 --> 00:52:43,840
خذها .. خذها و أنت لم تراني

452
00:52:44,040 --> 00:52:45,560
لقد ذهبت للتو

453
00:52:45,840 --> 00:52:47,440
حاضر ياسيدي

454
00:52:51,760 --> 00:52:55,120
ـ جزء من هذا المال لي|ـ مازلت تملك قميصك اللعين

455
00:52:55,160 --> 00:52:58,640
ـ هذا لم يكن للقميص|ـ حسنا ربما و لكنك مازالت ترتدي قميصك

456
00:53:19,960 --> 00:53:22,560
ـ ربما سأذهب لإمتطاء الحصان قليلا|ـ حسنا

457
00:53:22,760 --> 00:53:25,840
ـ ما رأيك ؟|ـ لا أستطيع تخطيط ليومك

458
00:53:27,720 --> 00:53:29,280
أعني هل تهتمي بمرافقتي

459
00:53:29,600 --> 00:53:31,480
يألهي لا أنا لم أتقاعد

460
00:53:33,280 --> 00:53:35,640
ربما ساساعد قليلا هنا

461
00:53:36,560 --> 00:53:38,240
من الإفضل لا

462
00:53:42,000 --> 00:53:45,520
ـ كيف تنام|ـ لا أعلم تراودني أحلام

463
00:53:45,760 --> 00:53:49,120
حسنا لديك الوقت لهم|اي منهم يثير إهتمامك

464
00:53:49,840 --> 00:53:52,560
كلهم يبدون مملين

465
00:53:55,040 --> 00:53:57,920
أي دي توم ـ سأكون مهذبه

466
00:54:01,120 --> 00:54:03,800
حسنا أثنان منهم فيهم|أبي هذا غريب

467
00:54:05,160 --> 00:54:09,200
أنا الأن أبدو أكبر منه بعشرون عام

468
00:54:09,240 --> 00:54:12,440
أحس أنه أكثر شبابا مني

469
00:54:13,000 --> 00:54:15,245
علي أي حال الحلم الاول لا|أتذكره جيد لكن

470
00:54:15,280 --> 00:54:19,760
كان حول مقابلتي اياه في المدينة في|مكان ما أعطاني فيه المال

471
00:54:20,760 --> 00:54:22,560
أعتقد أنني فقده

472
00:54:24,400 --> 00:54:28,800
الحلم الثاني كأننا الأثنين رجعنا|إلي الزمن الماضي

473
00:54:29,440 --> 00:54:33,280
و كنت علي ظهر حصان وأسير به|وسط الجبال ليلا

474
00:54:33,520 --> 00:54:36,840
نمر من هذا الطريق بين الجبال

475
00:54:37,080 --> 00:54:45,720
كان الجو بارد و كان هناج ثلج علي الأرض|كان خلفي و أستمرينا في المضي لم أقل شئ أستمرينا بالمضي

476
00:54:47,320 --> 00:54:51,440
كان معه غطاء لفه حوله وراسه للأسفل

477
00:54:52,920 --> 00:54:54,960
عندما كان يمضي خلفي رأيته

478
00:54:54,995 --> 00:54:56,960
يحمل نار في المشعل

479
00:54:57,000 --> 00:55:01,320
كما كان يفعل الناس سابقا و لم أستطع|رؤية المشعل من شدة الضوء

480
00:55:01,560 --> 00:55:03,360
في نفس لون القمر

481
00:55:04,880 --> 00:55:10,085
و في الحلم علمت أنه كان يمضي قدما

482
00:55:10,120 --> 00:55:15,360
و أنه كان في مازق محاولا صنع نار في مكان ما|في الخارج بين كل هذا الظلام والبرد

483
00:55:19,040 --> 00:55:23,560
علمت أنه كلما أكون في مكان ما يكون|هو موجود في ذات المكان

484
00:55:26,520 --> 00:55:27,640
ثم أستيقظت

485
00:55:27,641 --> 00:55:34,771
X~SNIPER~X

