1
00:01:25,630 --> 00:01:28,156
إحتفظ بالباقي.
ماذا طلبت؟

2
00:01:28,767 --> 00:01:31,652
اربعة كابتشينو
اربعة كابتشينو

3
00:01:32,842 --> 00:01:34,682
تفضل
شكرا.

4
00:02:13,885 --> 00:02:17,015
هذا وقت الراحة.
أنت لا تستطيعين التدخين هنا.

5
00:03:34,154 --> 00:03:36,492
يا رفيق نسيت الباقى

6
00:03:40,620 --> 00:03:43,380
اجعل العالم يسير
ما هذا ؟

7
00:03:44,110 --> 00:03:45,775
ذهب.

8
00:03:46,955 --> 00:03:48,215
بعض الناس يقولون الحب.

9
00:03:49,013 --> 00:03:52,036
هم صحيحون أيضا. أنه حبّ.

10
00:03:53,185 --> 00:03:54,460
حبّ الذهب.

11
00:05:35,987 --> 00:05:38,413
تمهل

12
00:06:01,388 --> 00:06:04,701
اشكر اللة انكي هنا احتاج لمساعدتنا
هناك إنفجار.

13
00:06:05,036 --> 00:06:08,640
إرفعى سماعة الهاتف واطلبى 911.

14
00:06:36,776 --> 00:06:38,461
إنها حارة .

15
00:06:55,292 --> 00:06:59,135
18.36.7

16
00:07:29,571 --> 00:07:31,028
ماذا تعمل؟

17
00:07:31,740 --> 00:07:33,237
ابحث عن شريط الامن

18
00:09:20,015 --> 00:09:22,175
كفاية

19
00:10:14,185 --> 00:10:16,105
يا، شكرا.

20
00:10:18,046 --> 00:10:18,884
كيف سارت الأمور؟

21
00:10:20,029 --> 00:10:20,833
على أحسن حال

22
00:10:22,157 --> 00:10:23,121
من اين أتيت بها ؟

23
00:10:23,957 --> 00:10:25,894
هل أصلحت المحرك ؟

24
00:10:26,152 --> 00:10:27,446
لا 0 صنعت ماحداً جديداً

25
00:10:27,597 --> 00:10:28,722
أنت ذكى جداً

26
00:10:29,752 --> 00:10:31,044
لا0 لست ذكياً جداً

27
00:10:31,163 --> 00:10:32,457
كيف قمت بهذا إذاً ؟

28
00:10:32,492 --> 00:10:35,327
حاولت تخيل شخص أذكى مني

29
00:10:35,362 --> 00:10:37,938
ثم فكرت فيما كان سيفعله

30
00:10:40,668 --> 00:10:42,224
لديك قارب ممتاز

31
00:10:42,916 --> 00:10:44,595
وظفنى عندك وسأصنع لك مثله

32
00:10:45,434 --> 00:10:46,317
أريد شراء هذا القارب

33
00:10:46,747 --> 00:10:50,319
خذ قاربى00 إدفع لى دفعة مسبقاً

34
00:10:50,354 --> 00:10:51,776
وسيكون قاربك جاهزاًفى الماء خلال18شهراً

35
00:10:52,738 --> 00:10:54,366
أصبحنا نجيد هذا الحوار

36
00:10:55,053 --> 00:10:57,277
أنت ذكى0 إقبل ببيعى القارب

37
00:10:57,224 --> 00:10:58,162
تفضل

38
00:10:58,197 --> 00:10:59,269
ماهذا ؟

39
00:11:00,357 --> 00:11:01,579
إفتحها0 إنها لك

40
00:11:03,383 --> 00:11:05,865
إنه بشكل سهم (فرتشيا) بالإيطالية تعنى سهماً

41
00:11:06,234 --> 00:11:07,334
أعرف ذلك0 أخبرتنى به

42
00:11:07,679 --> 00:11:08,854
يبدو ذهباً

43
00:11:09,305 --> 00:11:10,392
ذلك لأننى طليته بالذهب

44
00:11:10,577 --> 00:11:11,237
لماذا ؟

45
00:11:13,217 --> 00:11:15,050
أردت أن أبيعك قارباً

46
00:11:16,654 --> 00:11:19,673
لكنها محاولة جيدة 0 أريد ذلك القارب

47
00:11:23,950 --> 00:11:28,117
إذا بعتنى ذلك القارب فسأدفع لك ثمنه نقداً

48
00:11:28,580 --> 00:11:33,312
تأخذ النقود وتأخذ فتاتك وتبحر إلى جزيرة إستوائية

49
00:11:33,650 --> 00:11:35,088
ستجلب مبلغاً كافياً لذلك ؟

50
00:11:35,418 --> 00:11:37,531
لاتكن خجولاً 00أنت تعرف من أكون

51
00:11:38,082 --> 00:11:40,342
بعنى قاربك وسآخذك تحت جناحى

52
00:11:40,908 --> 00:11:42,106
هذا رقمى الخاص

53
00:11:43,809 --> 00:11:47,070
لاأستطيع القيام بذلك 00أنا أعمل على صنع قاربك

54
00:11:47,606 --> 00:11:49,278
إستعمل قاربى متى شئت مجاناً

55
00:11:49,490 --> 00:11:50,616
هل آخذ الفتاه معه ؟

56
00:11:54,609 --> 00:11:56,625
إتصل بى وسيكون لدى خمسة شبان هنا صباح الإثنين

57
00:11:58,062 --> 00:11:59,625
يبدأون بصنع الهيكل0 إذاقررت بيعى قاربك.

58
00:12:01,699 --> 00:12:03,188
فسيكون بيننا عمل

59
00:12:14,702 --> 00:12:16,453
كان بودى أن أصنع له قارباً

60
00:12:17,027 --> 00:12:18,022
دعك من ذلك

61
00:12:22,534 --> 00:12:25,081
لنبدأ بتحميل المعدات على القارب

62
00:12:40,176 --> 00:12:41,194
هل لديك الجداول؟

63
00:12:41,401 --> 00:12:42,280
نعم

64
00:12:46,111 --> 00:12:47,468
لماذا كل هذا ؟

65
00:12:47,776 --> 00:12:50,822
لا نريد أن يفهم من ينظر إليها إلى أين نذهب

66
00:12:52,771 --> 00:12:54,392
كيف حالفنى كل هذا الحظ ؟

67
00:12:54,633 --> 00:12:56,593
أنت الرجل الذى نطيعه

68
00:12:58,120 --> 00:13:00,135
كنت كذلك

69
00:13:01,713 --> 00:13:03,195
سآخذ نقودى وأعتزل السرقة الآن

70
00:13:04,433 --> 00:13:05,993
إلتقطوا صورتك

71
00:13:06,271 --> 00:13:08,533
هل ذلك هو سبب إعتزالى؟ هل هذا صحيح ؟

72
00:13:08,768 --> 00:13:10,185
إذا كنت تقول ذلك فهو صحيح

73
00:13:12,018 --> 00:13:13,842
أنت أفضل جائزة

74
00:13:16,139 --> 00:13:17,670
يسرنى أنك تحبني

75
00:13:24,049 --> 00:13:25,502
غادر الآن

76
00:13:33,422 --> 00:13:34,908
إلى اللقاء الليلة

77
00:13:38,193 --> 00:13:39,583
إختف عن الأعين

78
00:13:41,122 --> 00:13:43,053
سيبحث الجميع عني هناك

79
00:13:43,627 --> 00:13:44,603
أين هو المكان المناسب ؟

80
00:13:44,810 --> 00:13:46,752
تحت الأنظار

81
00:13:59,850 --> 00:14:01,704
جميلة00غاية فى الروعة

82
00:14:04,244 --> 00:14:06,314
لاأحد يجلب بضاعة مثل التي تجلبها يا(جو)00

83
00:14:06,525 --> 00:14:09,338
بإمكان أى كان بجلب البضاعة 00الجزء الصعب هو الهروب

84
00:14:11,219 --> 00:14:13,883
إذا وضعت خطة جيدة للهروب فى إمكانك سرقة ملعب (إيبتس)0

85
00:14:14,238 --> 00:14:15,555
ملعب( إبتيس ) هدموه

86
00:14:16,320 --> 00:14:17,489
ألم أقل لك ذلك ؟

87
00:14:28,039 --> 00:14:29,754
إبن أخي ( جيمى سيلك )0

88
00:14:30,940 --> 00:14:32,736
نعم ذلك هو.

89
00:14:33,534 --> 00:14:35,000
ألايلقى التحية ؟

90
00:14:35,697 --> 00:14:37,781
أعتقد أن أشياء أخرى تشغل باله.

91
00:14:38,273 --> 00:14:40,300
هل يوجد ماتريده بينما انت هنــا ؟

92
00:14:41,924 --> 00:14:43,814
شىء للسيدة الجميلة ؟ .

93
00:14:46,141 --> 00:14:47,992
. . . ماالذى تراه فيك ؟

94
00:14:48,219 --> 00:14:49,817
أنا مرن جداً

95
00:14:51,616 --> 00:14:52,808
شكلى الجانبى أفضل.

96
00:14:54,349 --> 00:14:57,094
ستذهب إلى أمريكا الجنوبية0 الأرجنتين ؟

97
00:14:58,688 --> 00:15:00,145
كيف حالك يا ( بوبى ) ؟

98
00:15:00,411 --> 00:15:01,662
انت تري حالي

99
00:15:02,611 --> 00:15:07,210
إذهب إلى الجنوب وإستمتع بالشمس وإشتر كلب (كوكرسبانيل)0.

100
00:15:07,460 --> 00:15:10,125
واسخر من العالم.

101
00:15:10,331 --> 00:15:11,393
أتظن أن العالم مستعد لذلك ؟
.

102
00:15:15,466 --> 00:15:16,672
نبأ سار 0السرقة الأخري

103
00:15:17,228 --> 00:15:19,055
أخذنا موافقة على البدء 0 حددنا موعداً.

104
00:15:20,001 --> 00:15:21,521
حددنا موعداً مؤكداً للشحنة السويسرية.

105
00:15:22,096 --> 00:15:23,676
كشفوا هويتى 0 لديهم صورتي

106
00:15:24,404 --> 00:15:26,623
إلتقطوا صورتك وأنت تضع قناعاً.
.

107
00:15:27,373 --> 00:15:30,191
هذه نعمة ، حان الوقت على كل حال للتوقف عن السرقة .

108
00:15:37,785 --> 00:15:40,834
ماذا لدينا ؟ لنري.

109
00:15:42,707 --> 00:15:45,013
ستكون قيمتها أكثر مما قدرناه.

110
00:15:45,013 --> 00:15:46,600
ونصفها لك

111
00:15:47,268 --> 00:15:48,911
قلت لك أننا سنقوم بالعملية الأخري0 العملية السويسرية

112
00:15:50,062 --> 00:15:51,948
لماذا يخبرني بذلك يا (ميكي) ؟ ذلك النصف لي

113
00:15:52,786 --> 00:15:54,325
أعرف أن نصفها لي.

114
00:15:54,525 --> 00:15:56,826
لأنك تتذكر أننى وطاقمى دخلنا وسرقناها.

115
00:15:57,178 --> 00:16:00,237
رهنت نفسى 0 رهنا مالدينــا ورتبنا للصفقة من أجلك .

116
00:16:00,490 --> 00:16:01,509
لنتذكر من خاطر اكثر .

117
00:16:02,219 --> 00:16:05,717
تركتنى أدخل إلى هناك مع طاقمي وترفض دفع حصتي ؟.

118
00:16:07,241 --> 00:16:08,884
لوكان القرار يقتصر علي

119
00:16:09,093 --> 00:16:09,568
لوكان يقتصر عليك  ولو كان يقتصر علي

120
00:16:09,795 --> 00:16:11,640
علي أن أغادر االبلدة0 علي أن أذهب

121
00:16:13,155 --> 00:16:13,923
كان حرياً بك أن تقتل الفتاه.

122
00:16:14,810 --> 00:16:16,181
كان حرياًبك أن تكون هناك.

123
00:16:17,069 --> 00:16:17,904
أعطنى هذا.

124
00:16:18,220 --> 00:16:19,147
العملية الأخري السويسرية

125
00:16:19,364 --> 00:16:21,108
لوكنت ناشراً لإستطعت نشر خطتها

126
00:16:21,663 --> 00:16:22,654
لماذا لاتنشر الخطة

127
00:16:23,188 --> 00:16:25,763
لا0 قلت إن ذلك هو ماكنت سأفعله إن كنت ناشراً

128
00:16:25,763 --> 00:16:28,332
لسوء الحظ 0 أنا لص وعلىّ العيش بذلك الشكل

129
00:16:28,821 --> 00:16:30,863
أعطنى حصتنا
عملنا أنا وطاقمى من أجلها

130
00:16:31,469 --> 00:16:32,693
سنقوم بالعملية السويسرية

131
00:16:33,052 --> 00:16:34,881
دعك من هذا
أنت تعرف أن هذا هراء

132
00:16:35,111 --> 00:16:36,310
ستغادر البلدة

133
00:16:36,310 --> 00:16:38,626
ما الذى ستفعله؟ ستعتبرنى أحمق ؟

134
00:16:39,344 --> 00:16:41,181
أعطيك النقود الآن وتختفى

135
00:16:41,899 --> 00:16:44,292
العملية الأخرى مخطط لها
هل تفهم وضعى ؟

136
00:16:44,292 --> 00:16:47,350
أريد حصتى00
قمت أنا وطاقمى بالعمل

137
00:16:47,657 --> 00:16:49,655
تبـاً لك ولهم

138
00:16:52,850 --> 00:16:55,537
أنا شريكك 0إذا لم أخطط للسرقات
فما الذى تحصل عليه ؟

139
00:16:56,340 --> 00:16:58,156
دفعت تكاليف هذه المهمة
على أساس وعدك لى

140
00:16:58,671 --> 00:17:01,796
ميكى00 أتيت إلى هنا بسيارتى
لم أركب الحافلة

141
00:17:02,033 --> 00:17:03,399
تبـاً لك00 عد إلى السجن

142
00:17:03,753 --> 00:17:05,164
ماذا قلت لك ؟
هل كنت مخطئاً ؟

143
00:17:05,563 --> 00:17:06,112
ميكى

144
00:17:07,213 --> 00:17:08,158
لاأظن ذلك

145
00:17:08,654 --> 00:17:09,586
إحزر ثانيـةً

146
00:17:09,859 --> 00:17:11,640
لاتتدخل

147
00:17:16,856 --> 00:17:18,984
هل تريد تبادل إطلاق النار؟
هل تريد أن تطلق النار علي ؟

148
00:17:19,696 --> 00:17:24,065
هل ذلك هو ماتريده ؟
هل ذلك هو ؟

149
00:17:27,263 --> 00:17:29,185
أعطنى هذه الحقيبة

150
00:17:34,114 --> 00:17:35,455
سأهزمك شر هزيمة

151
00:17:37,086 --> 00:17:38,658
على رسلك

152
00:17:38,944 --> 00:17:41,000
سأهزمك شر هزيمة

153
00:17:41,219 --> 00:17:42,213
الحقيبة فارغة

154
00:17:43,258 --> 00:17:45,440
ماذا؟-
الحقيبة فارغة-

155
00:17:48,177 --> 00:17:50,980
ضع الحقيبة من يدك
إنها فارغة

156
00:17:53,427 --> 00:17:54,186
جو00

157
00:17:54,991 --> 00:17:56,657
ما الذى تريد منى فعله ؟
أن أجلس مكتوف اليدين وأنت تسرقني ؟

158
00:17:56,914 --> 00:17:58,553
لو أنك إنتظرت قليلاً00

159
00:17:59,500 --> 00:18:00,092
جو00

160
00:18:03,606 --> 00:18:05,904
أنا مدين لرجالى بثمن كل هذه المعدات

161
00:18:06,793 --> 00:18:08,678
المعدات التى طلبت منى أن أذهب وأشتريها

162
00:18:08,951 --> 00:18:11,180
الشاحنة0 الشاحنتين0 الطائرة0 القطار

163
00:18:11,470 --> 00:18:13,048
"قلت لى" أخرج وأنفق النقود

164
00:18:13,486 --> 00:18:14,483
ما الذى تريده منى ؟

165
00:18:14,681 --> 00:18:16,607
ما الذى أريده ؟
أريدك أن تنفذ العملية الأخرى

166
00:18:16,901 --> 00:18:18,843
خدعتني يوم الأربعاء
وخدعتني يوم الجمعة

167
00:18:19,074 --> 00:18:20,708
يجب أن أذهب00
ستطاردنى الشرطة قريبــاً

168
00:18:20,956 --> 00:18:22,821
ليست معك نقود00أنت مفلس

169
00:18:23,161 --> 00:18:25,901
كشفت الشرطة هويتك وأنت مفلس

170
00:18:26,539 --> 00:18:27,207
أقف هنا محاولاً00

171
00:18:27,629 --> 00:18:30,300
ما الذى يتطلبه تنفيذك العملية الأخرى ؟

172
00:18:32,737 --> 00:18:35,020
عذراً00طرح السيد "برغمان" سؤالاً عليك

173
00:18:35,894 --> 00:18:39,465
عذراً00طرح عمى سؤالاً عليك

174
00:18:39,722 --> 00:18:40,674
تبــاً لعمك

175
00:18:40,871 --> 00:18:43,057
تبـاً لعمي؟ أنت الخادم

176
00:18:46,066 --> 00:18:47,653
أنا الخادم؟ نعم ، أنا الخادم أيها السافل

177
00:18:49,342 --> 00:18:52,214
لماذا قطعت الدجاجة الشارع ؟
لأن الشارع قطع الدجاجة

178
00:18:52,718 --> 00:18:53,643
سر بهدوء

179
00:18:53,643 --> 00:18:54,786
توقفــا -

180
00:18:55,520 --> 00:18:56,915
لاداعى لأن يشك بنا الشرطي

181
00:18:58,138 --> 00:19:00,872
إقطع الطريق عليه

182
00:19:10,037 --> 00:19:11,410
لم أره

183
00:19:12,121 --> 00:19:13,694
ياإلهي

184
00:19:16,466 --> 00:19:17,341
كيف حاله ؟

185
00:19:18,276 --> 00:19:19,952
هذه مهمته على الطريق

186
00:19:40,372 --> 00:19:42,006
رجلك يجيد التزوير

187
00:19:42,880 --> 00:19:44,295
لذلك أستخدمه

188
00:19:45,350 --> 00:19:46,880
هذه الجوازات تقبل فى أى مكان فى العالم

189
00:19:48,750 --> 00:19:50,304
لماذا لم تستغل ذلك؟

190
00:19:51,544 --> 00:19:52,916
لا

191
00:19:54,903 --> 00:19:57,312
يجب أن أكون في وضع صعب قبل أن أنسحب

192
00:20:03,467 --> 00:20:06,435
إتصل بالسيد المحترم

193
00:20:18,520 --> 00:20:20,230
أحتاج إلى مصروف الجيب

194
00:20:20,825 --> 00:20:22,004
ذلك منطقى

195
00:20:22,292 --> 00:20:24,678
وسأحتاج إلي حصة رجالي
من العملية السابقة

196
00:20:25,820 --> 00:20:26,697
أعطني إياها

197
00:20:27,021 --> 00:20:27,503
الآن

198
00:20:28,305 --> 00:20:29,550
إنها في جيبك

199
00:20:30,689 --> 00:20:33,038
تعرف كل مرة ما الذي سأفعله
مارأيك في ذلك ؟

200
00:20:34,086 --> 00:20:35,266
مذهل

201
00:20:36,170 --> 00:20:39,908
تبقى الخطة قائمة0 الخطة السويسرية
تحصل على شحنتك في14من الشهر

202
00:20:41,172 --> 00:20:44,502
الخطة تغيرت
نتقاسم المبلغ مناصفةً في الموقع

203
00:20:47,716 --> 00:20:49,916
ليكن

204
00:20:50,489 --> 00:20:51,889
ماهى مفاجأتك ؟

205
00:20:52,151 --> 00:20:54,374
يرافقك غلامى فى المهمة

206
00:20:57,330 --> 00:20:59,152
إنه قليل الأدب

207
00:20:59,576 --> 00:21:01,297
من منـا كامل ؟

208
00:21:04,910 --> 00:21:06,395
ليكن

209
00:21:10,243 --> 00:21:12,624
تريث قليلاً 0إذا كان الأمر يتعلق بزوجتك

210
00:21:12,918 --> 00:21:15,346
فلم لا؟ هلا إنتظرت

211
00:21:17,156 --> 00:21:21,548
إذا كان الأمر يتعلق بزوجتك0 تبــاً لك

212
00:21:23,761 --> 00:21:25,159
لست سعيدة في هذا الوضع ؟

213
00:21:26,662 --> 00:21:28,708
لست سعيدة إطلاقاً0 صب لى كأسـاً

214
00:21:29,629 --> 00:21:30,465
بالتأكيد

215
00:21:32,243 --> 00:21:33,422
هل ترى شىء يعجبك ؟

216
00:21:34,968 --> 00:21:36,224
أنا مشغول

217
00:21:37,620 --> 00:21:38,641
صب

218
00:21:39,059 --> 00:21:40,368
أرجو ألاتقودى سيارتك إلى البيت الليلة

219
00:21:40,622 --> 00:21:42,557
أرجو أن أقود سيارتى الليلة
وأصطدم بدعامة

220
00:21:42,780 --> 00:21:44,793
إذا كان ذلك مايسمونه إياه

221
00:21:45,468 --> 00:21:46,373
هلا حسبت لى فاتورتى

222
00:21:46,636 --> 00:21:48,939
على رسلك0سيفسد الشراب غشاء معدتك

223
00:21:49,871 --> 00:21:51,950
نعم 0 لكن يجب أن أشرب أولاً

224
00:22:00,337 --> 00:22:01,982
هذا ماكان ينقصنى

225
00:22:02,179 --> 00:22:02,729
ماذا

226
00:22:03,022 --> 00:22:05,167
سأفقد عملى 0 هل ترين شارته ؟

227
00:22:06,103 --> 00:22:09,653
هل تعرفين من أين هذا الرجل ؟
وضبطنى أشرب 0 وأناأعمل

228
00:22:23,661 --> 00:22:25,497
نهاية يوم كامل

229
00:22:36,273 --> 00:22:37,191
"تلك"بيتى كروفت

230
00:22:37,668 --> 00:22:38,469
ماهى مشكلتها ؟

231
00:22:38,905 --> 00:22:40,191
إنها ثملة

232
00:22:40,491 --> 00:22:41,445
ثملة ؟

233
00:22:42,731 --> 00:22:44,569
بالتأكيد

234
00:22:47,262 --> 00:22:48,297
ما أهميتها ؟

235
00:22:48,879 --> 00:22:50,318
تدخلنا عبر الباب

236
00:22:50,687 --> 00:22:51,658
كيف تدخلنـا

237
00:22:53,120 --> 00:22:56,949
أريدك أن تأخذ البزات
وتتركها على الشرفة 3-4 أيام

238
00:22:57,347 --> 00:22:58,862
كى تزول عنها رائحة التنظيف الجاف

239
00:23:00,413 --> 00:23:02,837
عندما نجرى عملية التبديل
على الطريق العام

240
00:23:06,062 --> 00:23:07,181
لاأحد يسمعنــا

241
00:23:07,477 --> 00:23:08,794
لاأحد يسمع مالاتقوله

242
00:23:09,111 --> 00:23:10,840
سألتزم الصمت الكامل

243
00:23:11,208 --> 00:23:13,550
لاأريدك أن تلتزم الصمت الكامل

244
00:23:14,055 --> 00:23:17,631
أريدك ألاتصدر أى صوت كان

245
00:24:50,718 --> 00:24:53,880
مرحبـاً0 أريد الإبلاغ عن تعطل سيارة

246
00:24:54,281 --> 00:24:56,144
لدى سيارة إستأجرتها منكم
وأحتاج إلى شاحنة قطر

247
00:24:57,175 --> 00:24:58,957
هيا لاتقل لي ذلك

248
00:25:00,965 --> 00:25:01,838
حسن

249
00:25:02,713 --> 00:25:04,042
ماقصة صديقك ؟

250
00:25:05,311 --> 00:25:07,148
ولد وعانى ومات

251
00:25:08,281 --> 00:25:09,621
هل يستطيع النجاح في العملية ؟

252
00:25:10,224 --> 00:25:12,799
كان سينجح في ذلك قبل ولادتك

253
00:25:13,665 --> 00:25:16,102
العمر هو الذي يثير قلقي

254
00:25:16,798 --> 00:25:20,420
ربما تريد الصلاة بشأن ذلك

255
00:25:20,775 --> 00:25:22,304
لا0لست متدينــاً

256
00:25:22,677 --> 00:25:23,936
ياللعـار

257
00:25:25,410 --> 00:25:25,947
كيف حال ساقك ؟

258
00:25:26,750 --> 00:25:27,908
في أفضل حال

259
00:25:29,427 --> 00:25:30,819
كم بقى مع تلك الفتاة

260
00:25:31,107 --> 00:25:32,199
أى فتاة

261
00:25:32,416 --> 00:25:33,122
زوجته

262
00:25:33,391 --> 00:25:35,353
كم طول الإسم الصينى ؟

263
00:25:37,320 --> 00:25:38,674
كم طول الإسم الصينى ؟

264
00:25:39,009 --> 00:25:41,232
هل سبق أن لاحظت ذلك ؟

265
00:25:45,215 --> 00:25:46,446
هل جلبت البزات ؟

266
00:25:46,658 --> 00:25:50,190
نعم هويتها كلها

267
00:25:58,905 --> 00:25:59,727
والشاحنات المستأجرة

268
00:25:59,935 --> 00:26:01,071
نعم

269
00:26:01,259 --> 00:26:01,999
ماذا لدينـا ؟

270
00:26:03,940 --> 00:26:06,353
علي إعادة حساب بعض هذه الأرقام

271
00:26:07,446 --> 00:26:08,476
يجب أن أبدأ من الصفر

272
00:26:09,154 --> 00:26:11,310
رسموا الخطة
لماذا تريد فجأة أن000

273
00:26:11,541 --> 00:26:12,427
عندما تسوء الأحوال

274
00:26:12,686 --> 00:26:17,373
يتوتر أحدهم وينظر من حوله
ويطلق النار على أحدما في الرأس

275
00:26:17,696 --> 00:26:19,830
أريد فكرة بديلة

276
00:26:20,061 --> 00:26:21,227
لماذا تسوء الأحوال ؟

277
00:26:23,927 --> 00:26:24,679
هل تؤقت لهذا ؟

278
00:26:27,498 --> 00:26:30,939
علمني شيئاً0 لماذا يسوء ؟
هل كان ذلك سؤالاً غبيــاً ؟

279
00:26:31,275 --> 00:26:33,687
هل سبق أن خنت إمرأة ؟ أوفتاة ؟

280
00:26:33,994 --> 00:26:36,436
لم تلقها فى الموعد المحدد ؟
تعرفت إلى غيرها ؟

281
00:26:38,438 --> 00:26:39,651
هل سبق أن قمت بذلك ؟

282
00:26:40,081 --> 00:26:41,079
نعم

283
00:26:41,353 --> 00:26:43,082
عندما إتصلت بها، هل كان لديك عذر؟

284
00:26:44,654 --> 00:26:47,935
إذا لم تسألك
فهل كان عذرك مضيعة للوقت ؟

285
00:26:56,871 --> 00:26:58,105
هل سيصمد ؟

286
00:26:59,533 --> 00:27:02,414
عليه أن يصمد حتى وقت العملية فقط

287
00:27:07,709 --> 00:27:09,415
هل يتراجع ؟

288
00:27:10,301 --> 00:27:11,565
نعم

289
00:27:14,693 --> 00:27:15,042
على رسلك

290
00:27:15,288 --> 00:27:16,491
أليس هذا جميلاً ؟

291
00:27:20,650 --> 00:27:22,218
لاتشغل السيارة 0 إنه إيقاف روتيني

292
00:27:22,456 --> 00:27:27,177
يوجد بعض الرجال على جانب الطريق
لاتشغل السيارة

293
00:27:31,902 --> 00:27:33,339
صباح الخير0 هل أستطيع أن رؤية هويتكما ؟

294
00:27:33,813 --> 00:27:35,484
من اللطف أن تأتي

295
00:27:35,869 --> 00:27:38,691
عذراً0 ولكن كان من المفترض
أن تأتى قبل ساعة

296
00:27:39,178 --> 00:27:40,277
دعك من هذا

297
00:27:41,776 --> 00:27:45,274
ليس هذا بالأمر الهام
لكننا هنا من دون حماية

298
00:27:45,730 --> 00:27:46,511
إلى من تحدثت ؟

299
00:27:46,744 --> 00:27:48,400
لا، ذلك يثير غضبي

300
00:27:48,615 --> 00:27:49,655
أفهم شعورك

301
00:27:49,866 --> 00:27:53,369
نحن هنا نعمل على الطريق من أجل المدينة

302
00:27:53,690 --> 00:27:54,588
إلى من تحدثت؟

303
00:27:54,939 --> 00:27:56,950
أعرف أن الذنب ليس ذنبك 0 آسف

304
00:27:57,237 --> 00:27:58,634
رئيسنا فى العمل

305
00:27:59,622 --> 00:28:00,750
هل تحدثت إلى السيد(باراكس) ؟

306
00:28:04,591 --> 00:28:06,671
حافظ على هدوئك

307
00:28:07,120 --> 00:28:08,157
هل يستطيع تهدئته ؟

308
00:28:08,370 --> 00:28:11,248
إحمل لوحتك
وتظاهر بأنك تكتب لى0 إحملها

309
00:28:11,485 --> 00:28:12,303
هل سيكون هادئاً؟

310
00:28:12,523 --> 00:28:15,670
التافه يكون هادئاً جداً عندما يشعر بالأرق

311
00:28:23,629 --> 00:28:24,533
نشكرك

312
00:28:25,396 --> 00:28:27,158
لماذا تغضب منه ؟إنه يقوم بعمله

313
00:28:27,562 --> 00:28:30,028
إنه محق0 أستميحك عذراً

314
00:28:39,972 --> 00:28:41,892
عد إلى السيارة

315
00:28:43,087 --> 00:28:44,082
أتدرى

316
00:28:44,314 --> 00:28:47,936
إبق فى السيارة 0 أعط (بينكى)مسدسك

317
00:28:48,208 --> 00:28:49,470
ضع يدك على عجلة القيادة
وأبقيهما عليها

318
00:28:49,755 --> 00:28:52,746
كل شىء عل مايرام
أبقيهما عليها 0 هذا جيد

319
00:28:53,832 --> 00:28:57,156
إهتممنـا بالأمر
لابأس بذلك0 مامن مشكلة

320
00:28:59,935 --> 00:29:01,042
شكراً جزيلاً0 مع السلامة

321
00:29:02,399 --> 00:29:05,051
تشك00إتصال هاتفى لك

322
00:29:05,324 --> 00:29:06,505
عذراً

323
00:29:06,710 --> 00:29:08,413
إنه السيد (سميث) فى المكتب

324
00:29:09,581 --> 00:29:10,101
نعم

325
00:29:12,178 --> 00:29:12,839
نعم

326
00:29:12,839 --> 00:29:17,080
إنه واحد من تلك الأيام

327
00:29:28,422 --> 00:29:30,421
أيها الوغد

328
00:29:30,679 --> 00:29:32,175
كان ذلك جيداً جداً

329
00:29:34,011 --> 00:29:37,878
أيها الأحمق، تتركنى أنا
وكامل الطاقم نموت على جانب الطريق

330
00:29:38,082 --> 00:29:38,945
رأيت الشرطي

331
00:29:39,180 --> 00:29:40,222
أيها المتهور

332
00:29:40,982 --> 00:29:43,151
قل لى لماذا لاأتركه
فى خندق فى مكان ما ؟

333
00:29:44,107 --> 00:29:45,433
أصوت لقيامنا بذلك

334
00:29:45,645 --> 00:29:46,938
أريدك قتيلاً كالكلب

335
00:29:47,150 --> 00:29:48,733
تريد أن تصل إلى النجومية
عن طريق إطلاق النار على الناس ؟

336
00:29:48,951 --> 00:29:50,105
حاولت تقديم المساعدة فقط

337
00:29:50,745 --> 00:29:52,481
لاأريدك أن تفعل شيئاً

338
00:29:52,716 --> 00:29:57,168
حين نصل إلى المدينة أحرق السيارة

339
00:29:57,704 --> 00:29:58,674
سآخذ السيارة

340
00:29:58,908 --> 00:29:59,942
لا ، أنت قم بذلك

341
00:30:00,168 --> 00:30:02,510
السيارة قذرة ، كل معلومات عملى فيها

342
00:30:02,857 --> 00:30:04,192
قم أنت بذلك

343
00:30:10,684 --> 00:30:12,606
أخرجنى من هنـا

344
00:30:19,964 --> 00:30:21,552
إسمع ،الأمر بسيط جداً
توجد عدة عناصر

345
00:30:21,930 --> 00:30:27,162
لديك شاحنة القطر ، لديك شاحنة القطر

346
00:30:28,178 --> 00:30:30,181
لديك تقاطع طريق

347
00:30:30,430 --> 00:30:32,581
أستطيع القيام بذلك ، أستطيع القيام به

348
00:30:33,185 --> 00:30:34,566
أعرف المهمة ، أعرف ماعلي القيام به

349
00:30:34,818 --> 00:30:35,905
لاتستطيع طردى
أعرف تماماً ماعلي القيام به

350
00:30:36,131 --> 00:30:38,664
رجاء ، لدينا صفقة هنــا

351
00:30:39,444 --> 00:30:42,237
لماذا نراهن عليك ؟
شاب ، أحمق ، تافه

352
00:30:42,272 --> 00:30:46,334
تتركنى أنزف حتى الموت
على جانب الطريق

353
00:30:47,515 --> 00:30:49,808
جو00 خذ شاحنة الأمن إلى المرأب

354
00:30:50,162 --> 00:30:51,584
نسبق شاحنة القطر

355
00:30:53,015 --> 00:30:56,086
ما المضحك ؟
لاتستطيعون القيام بالعمل من دونى

356
00:30:56,823 --> 00:30:58,613
لاتحصلون على شىء من دون هذا العمل

357
00:30:59,223 --> 00:31:01,994
تريد السفر إلى أمريكا الجنوبية
مع زوجتك الجميلة

358
00:31:02,233 --> 00:31:03,594
مع إحترامى لك ،  وأنت مفلس ؟

359
00:31:03,629 --> 00:31:05,529
من دونى لاشىء لديك
لاشىء لديك من هذا العمل

360
00:31:05,740 --> 00:31:06,986
أنت بحاجه إلى هذا العمل
أنت بحاجة إلي

361
00:31:07,277 --> 00:31:10,068
لاتستطيع إصطحابه فى هذه المهمة

362
00:31:10,489 --> 00:31:12,420
تصرفت ببعض الحماقة

363
00:31:12,633 --> 00:31:14,381
لاتستطيع إصطحاب
هذا الأحمق في المهمة

364
00:31:15,421 --> 00:31:19,723
جو00حسن
هلا هدأنا قليلاً ؟

365
00:31:20,595 --> 00:31:22,043
نهدأ ؟
ما الذى حدث لك الآن ؟

366
00:31:22,565 --> 00:31:24,100
سأخبرك بما حدث لي

367
00:31:24,519 --> 00:31:28,259
وهو أننى أريد التفكير
في الأمر دقيقة لأتخذ القرار

368
00:31:31,590 --> 00:31:32,868
هل أستطيع التحدث إليك؟ 00جو

369
00:31:38,695 --> 00:31:39,822
ما الأمر؟

370
00:31:40,544 --> 00:31:42,095
وجدوا السيارة

371
00:31:44,604 --> 00:31:45,543
أية سيارة ؟

372
00:31:45,943 --> 00:31:48,748
سيارة (الإستيشن) 0 وجدتها الشرطة

373
00:31:49,487 --> 00:31:53,727
ما الذى تقصده ؟ كيف يجدونها ؟
قلت لك أن ترمى السيارة في00

374
00:31:53,969 --> 00:31:56,061
مررت على إبنة إختى

375
00:31:57,637 --> 00:31:58,808
هل مسحتها ؟

376
00:31:59,432 --> 00:32:00,343
مررت على إبنة أختك ؟

377
00:32:00,800 --> 00:32:02,538
هل مسحتها ؟

378
00:32:03,929 --> 00:32:06,305
تركت لوحتى فيها

379
00:32:06,864 --> 00:32:08,153
ماتاثير ذلك على المهمة؟

380
00:32:09,064 --> 00:32:10,348
تركت لوحتك ؟

381
00:32:11,228 --> 00:32:12,856
كانت ساقي تؤلمنى

382
00:32:13,128 --> 00:32:15,951
بينك000 كل المعلومات
عن المهمة مكتوبة على اللوحة

383
00:32:16,260 --> 00:32:16,971
ماذا عن المهمة ؟

384
00:32:17,209 --> 00:32:19,087
كلها على اللوحة

385
00:32:19,526 --> 00:32:21,239
سنقوم بالعملية00 سنلتقى بعد عشرة أيام

386
00:32:21,550 --> 00:32:22,369
اهل فقدت صوابك؟

387
00:32:22,610 --> 00:32:23,196
سنقوم بالعملية ؟

388
00:32:23,461 --> 00:32:25,735
كشفوا العملية0 وكشفوا هذا المكان

389
00:32:26,605 --> 00:32:27,784
تريث00ما الذى تقصده بذلك ؟

390
00:32:27,978 --> 00:32:29,126
سنقوم بالعملية

391
00:32:30,541 --> 00:32:34,674
لقد فقدت صوابك0لانستطيع المجازفة

392
00:32:35,651 --> 00:32:39,310
سأخبرك بشىء
أتريد أن تكون المسئول عن السرقة ؟

393
00:32:39,828 --> 00:32:42,094
أتريد ذلك ؟ لعب الدور مسل ، هيــا

394
00:32:42,414 --> 00:32:44,404
ستنفذ طلبات هؤلاء الرجال ؟
تريد أن يدعوك تتحمل النتائج ؟

395
00:32:45,362 --> 00:32:46,370
يجب أن أذهب بعيداً

396
00:32:46,847 --> 00:32:48,402
أنت أخذت هذا الغبى فى المهمة

397
00:32:50,636 --> 00:32:52,356
لاأستطيع السفر جنوباً من دون نقود

398
00:32:52,930 --> 00:32:56,391
أنت فى خطر محدق
ما الذى تريده لتقتنع ؟

399
00:32:56,790 --> 00:32:57,520
(جو)

400
00:32:58,213 --> 00:32:59,739
تم إلغاء العملية

401
00:33:00,464 --> 00:33:03,300
وضعت رجلك الأحمق
فى طاقمنا وأفسدت العملية

402
00:33:04,564 --> 00:33:07,124
إنتظر00(بوبى)0

403
00:33:07,339 --> 00:33:08,491
لاأستطيع المجازفة فى هذه العملية

404
00:33:08,892 --> 00:33:09,737
تريث قليلاً

405
00:33:14,560 --> 00:33:16,265
أصبحت كبيراً فى السن

406
00:33:20,852 --> 00:33:22,989
سأنسحب 0 سأغادر 0 طفح الكيل

407
00:33:23,922 --> 00:33:27,232
بوبى00لاأفهم كيف وجدوا السيارة ؟

408
00:33:27,579 --> 00:33:33,436
تباً للسيارة0 أنت رجل غبى0 سأغادر

409
00:33:35,261 --> 00:33:37,738
تريث قليلاً يا (بوبى)0

410
00:33:37,773 --> 00:33:39,018
فران - ماالذى تفعلينه ؟

411
00:33:39,137 --> 00:33:40,723
كشفوا مكاننـا

412
00:33:41,043 --> 00:33:42,536
توقفي

413
00:33:44,352 --> 00:33:46,927
سيارتك تقف فى طريق سيارتى
أبعدها يارجل

414
00:33:47,875 --> 00:33:49,945
تريث0 تريث

415
00:33:50,875 --> 00:33:53,350
توقف - ماالذى يجرى ؟
ما الذى ستفعله الان ؟

416
00:33:54,694 --> 00:33:55,922
هل لديك مكان تذهب اليه ؟

417
00:33:56,265 --> 00:33:57,088
هل لديك مكان تختبىء فيه ؟

418
00:33:57,475 --> 00:34:00,507
يحسن بك الذهاب اليه
وابعد سيارتك - يجب أن أذهب

419
00:34:03,665 --> 00:34:05,243
اين قطعتى ؟

420
00:34:05,614 --> 00:34:07,127
معى - ساعطيك اياها على الطريق العام

421
00:34:07,925 --> 00:34:10,486
ما الذى اقوله لك ؟ اتبعنى فحسب

422
00:34:11,602 --> 00:34:15,018
بوبى - توقف - توقف لحظه

423
00:34:15,821 --> 00:34:17,489
رجاء - اخرج من السيارة

424
00:34:19,087 --> 00:34:20,884
هل تتخلى عنى

425
00:34:21,103 --> 00:34:24,103
انت تتخلى عنى ايها الوغد

426
00:34:25,685 --> 00:34:26,989
رجاء - انا اسف

427
00:34:27,689 --> 00:34:29,507
عليك ركوب سيارتك ؟ بعد كل هذا الوقت

428
00:34:32,772 --> 00:34:33,954
ما الذى يجرى

429
00:34:34,408 --> 00:34:36,761
عد الى هنا - ايها الجبان

430
00:34:50,812 --> 00:34:52,308
وهاهما يذهبان

431
00:34:52,757 --> 00:34:53,984
هذا صحيح

432
00:34:54,442 --> 00:34:57,210
غادر انت ايضاً

433
00:35:02,124 --> 00:35:04,395
كان بودى القيام بالعملية السويسرية

434
00:35:05,372 --> 00:35:06,378
انها خطة جيدة

435
00:35:06,847 --> 00:35:08,454
لم احب الساعات السويسرية قط

436
00:35:08,702 --> 00:35:12,237
يخرج الطائر منها
مع مطارق صغيرة تضربه على الراس

437
00:35:12,607 --> 00:35:14,979
اى نوع من العقلية المريضة هذا ؟

438
00:35:15,447 --> 00:35:16,998
مع السلامة

439
00:35:19,854 --> 00:35:21,101
اوصل حصة بوبى اليه

440
00:35:23,662 --> 00:35:24,970
ما الذى ستفعله من اجل النقود ؟

441
00:35:25,971 --> 00:35:27,362
سنحتال على صاحب القارب الليلة

442
00:35:27,962 --> 00:35:28,661
ستحتالون عليه

443
00:35:29,574 --> 00:35:30,616
ستاخذ نقوده ؟

444
00:35:31,081 --> 00:35:31,941
سابيعه قاربي

445
00:35:32,601 --> 00:35:33,202
وبعد ذلك ؟

446
00:35:34,560 --> 00:35:35,928
ثم نعيد قاربي

447
00:35:37,369 --> 00:35:39,246
وداعا اذاً

448
00:35:40,423 --> 00:35:41,394
الى اللقاء

449
00:35:42,203 --> 00:35:45,715
من المؤسف ان الفرصة
لم تسنح لنا للقيام بالعملية السويسرية

450
00:35:46,417 --> 00:35:47,343
انها خطة جيدة

451
00:35:47,537 --> 00:35:50,406
جميلة
كمجموعة من القطيطات

452
00:35:51,212 --> 00:35:52,129
ودع ابنة اخيك نيابة عني

453
00:35:52,660 --> 00:35:53,553
بالتاكيد

454
00:36:14,459 --> 00:36:17,103
قد ترغب فى اطفاء السيجار
ساخذ ذلك بعين العتبار

455
00:36:22,085 --> 00:36:23,293
اطفىء السيجار

456
00:36:23,566 --> 00:36:24,285
قلت له

457
00:36:24,519 --> 00:36:28,335
لدينا تسرب وقود - نحاول وضع المربط

458
00:36:28,573 --> 00:36:29,486
ضع المربط السهمي

459
00:36:29,737 --> 00:36:30,548
كانت فكرتها

460
00:36:30,779 --> 00:36:31,654
دس عليه بقوة

461
00:36:31,878 --> 00:36:35,404
كنت اضع المربط وقطعت انبوب الوقود

462
00:36:35,785 --> 00:36:38,389
أردت الخروج بالقارب الليلة

463
00:36:38,617 --> 00:36:41,040
اعرف ذلك وانا بغاية الاسف

464
00:36:41,538 --> 00:36:42,265
اعرف انك اردت ذلك

465
00:36:42,662 --> 00:36:46,572
ساعمل طوال الليل
وسيكون قاربك جاهزاً مع شروق الشمس

466
00:36:50,852 --> 00:36:52,068
اليك ما اريد ان تقوم به

467
00:36:52,257 --> 00:36:54,885
اريد ان تعيد موازنة القارب
وازنه قليلاً عند المؤخرة

468
00:37:02,306 --> 00:37:05,312
لدي اسماء المالكين السابقين
وترخيص حرس السواحل

469
00:37:05,934 --> 00:37:07,471
وفاتورة بيعك القارب

470
00:37:08,337 --> 00:37:09,880
دعني ارك شيئاً جميلاً

471
00:37:13,148 --> 00:37:15,930
هذه نقود كثيرة ، نقود كثيرة تحملها معك

472
00:37:16,469 --> 00:37:17,535
جلبت صديقاً

473
00:37:17,887 --> 00:37:20,282
انه صديق مخلص وقت المصاعب

474
00:37:21,905 --> 00:37:22,711
نعم ياسيدى

475
00:37:24,599 --> 00:37:26,004
اسف بشان تسرب الوقود

476
00:37:26,391 --> 00:37:26,929
دعك من هذا

477
00:37:30,367 --> 00:37:33,459
لدينا استمارات وتراخيص

478
00:37:33,950 --> 00:37:34,674
لنر

479
00:37:34,862 --> 00:37:35,798
هل تريد فنجان قهوة ؟

480
00:37:39,429 --> 00:37:41,891
اريدك ان تفعل شيئاً لاجلي
انظر الى هذا

481
00:37:43,397 --> 00:37:46,209
انا نفسى صنعت هذا - ستحبه

482
00:37:47,740 --> 00:37:49,013
هذا ماأريده محفوراً على رأس السفينة

483
00:37:49,259 --> 00:37:51,645
إنه (روبين هود ) 00مارأيك؟

484
00:37:53,751 --> 00:37:56,467
سأقول لك لماذايعجبنى
لأنه يضفى جمالية إلى إسمى

485
00:37:57,462 --> 00:38:00,358
فريتشيا بالإيطالية يعنى السهم
فتفهم قصدى00

486
00:38:01,804 --> 00:38:04,853
وذلك لإضفاء لمسة شخصية على القارب

487
00:38:06,350 --> 00:38:07,924
..(روبين هود)
ولدينا ( السرقة من الأغنياء )00.

488
00:38:08,183 --> 00:38:09,687
رغم أننى لاأفهم
من الذى يرغب فى السرقة من الفقراء

489
00:38:09,893 --> 00:38:14,019
لنر،فاتورة البيع ،لدينا صك الملكية

490
00:38:17,002 --> 00:38:20,375
1400ساعة على المحرك

491
00:38:21,492 --> 00:38:24,248
سأجعل رجالى يتصلون بك
لأننا نفكر فى000

492
00:38:25,363 --> 00:38:26,926
على رسلك

493
00:38:51,741 --> 00:38:52,879
إنتظر00إنتظر00إنتظر

494
00:38:53,199 --> 00:38:55,504
إنتظر00إنتظر00توقف

495
00:40:36,804 --> 00:40:39,837
هل أنت بمفردك؟ هل أنت بمفردك؟

496
00:40:46,321 --> 00:40:47,564
ما الذى تفعله هنا؟

497
00:40:48,249 --> 00:40:50,504
تركت نسختى فى الخطة

498
00:40:56,538 --> 00:40:57,786
توقف00توقف

499
00:40:59,965 --> 00:41:01,096
إتصلى بـ (فريتشيا)0

500
00:41:09,314 --> 00:41:11,449
إتصلى بـ (فريتشيا)0

501
00:41:16,690 --> 00:41:20,256
قلت أنهم لن يكتشفوا
أمر هذا المكان00لست أفهم

502
00:41:20,758 --> 00:41:21,778
لم أرغب فى000

503
00:41:22,194 --> 00:41:24,246
فى ماذا؟
نحاول حمايتك أنت والسيدة

504
00:41:24,588 --> 00:41:25,772
إنه لايجيب00غادر

505
00:41:26,216 --> 00:41:29,294
ما الذى تراه فيك السيدة؟
يجب أن يشنقوك كمجرم حرب

506
00:41:38,598 --> 00:41:40,284
هل تريد لعب لعبة 12سؤالاً؟

507
00:41:41,961 --> 00:41:42,963
هيا بنــا00

508
00:41:43,424 --> 00:41:46,203
وقع خطأ فى المستشفى
أنت مت أثناء الولادة00حان دورك

509
00:41:47,033 --> 00:41:50,072
أكلت القطة لسانك؟
ظننتك أردت أن تلعب

510
00:41:50,687 --> 00:41:51,412
جو00إتركه

511
00:42:04,869 --> 00:42:06,031
هل أنت ذاهب إلى مكان ما

512
00:42:08,559 --> 00:42:10,006
هل أنت المصلحة الإجتماعية؟

513
00:42:19,142 --> 00:42:20,351
هل تفكر فى الذهاب إلى مكان ما؟

514
00:42:20,697 --> 00:42:21,888
هل أتيت لتستعيدالطفل؟

515
00:42:22,247 --> 00:42:24,830
لاتستطيع أن تهرب00عليك أداء المهمة

516
00:42:25,001 --> 00:42:27,980
تعرف أن عليك القيام بها
تعرف ذلك

517
00:42:29,088 --> 00:42:30,990
هل تستطيع إطلاق النار علي
والتملص من أدائها؟

518
00:42:31,818 --> 00:42:33,562
أنت تعرف أنهم سيطاردونك

519
00:42:35,891 --> 00:42:37,443
أطلق النار عليه

520
00:42:38,485 --> 00:42:40,040
لاأستطيع السفر من دون نقود

521
00:42:41,243 --> 00:42:46,910
ذلك هو بيت القصيد00ما الذى ستفعله؟

522
00:42:47,104 --> 00:42:48,052
أخرج

523
00:42:48,473 --> 00:42:50,824
وماذا؟ أنت مدين لى بالنقود

524
00:42:51,449 --> 00:42:54,624
تظن أنك ستبحر مبتعداً؟
لن يسمحوا لك بذلك

525
00:42:54,997 --> 00:42:56,116
إخرج

526
00:43:01,879 --> 00:43:02,962
حسن

527
00:43:22,980 --> 00:43:24,213
ما الذى ستفعله؟

528
00:43:27,845 --> 00:43:29,776
ذلك هو مايريد الجميع معرفته

529
00:43:40,572 --> 00:43:43,302
لاأستطيع الذهاب لإحضار الذهب
إلى أن أرى كيف أوصله إلى البيت

530
00:43:44,027 --> 00:43:45,802
ماالفرق الذى يشكله ذلك لك؟

531
00:43:46,016 --> 00:43:49,399
لن يثقوا بك لتقوم بالعملية على كل حال-
إنهم بحاجة للقيام بالعملية-

532
00:43:49,636 --> 00:43:52,346
لكن كيف سيتأكدون أنك لن تحتال عليهم

533
00:43:52,785 --> 00:43:53,742
هل عاد الفتى ؟

534
00:43:53,989 --> 00:43:54,782
عـاد

535
00:43:55,108 --> 00:43:57,109
لنبدأ مجدداً

536
00:43:57,311 --> 00:43:58,735
لماذا عاد؟

537
00:43:59,731 --> 00:44:00,629
إستمع إلى هذا

538
00:44:00,972 --> 00:44:03,830
لو لم يعد إبن أخى فى الأساس
لكنت على جزيرة إستوائية

539
00:44:04,088 --> 00:44:05,128
خطرت لى فكرة

540
00:44:05,338 --> 00:44:07,558
كان حرياًبك
أن تترك الفتى على جانب الطريق

541
00:44:07,913 --> 00:44:10,550
وكان حرياًبك ألاتتركه ومعه الخطط

542
00:44:11,351 --> 00:44:12,085
أية خطط ؟

543
00:44:13,629 --> 00:44:15,554
نسى ورقته للغش 0 ولذلك عاد

544
00:44:16,718 --> 00:44:17,478
حقاً ؟

545
00:44:18,711 --> 00:44:25,953
لا لم ينسها لأنها هنا معى

546
00:44:26,618 --> 00:44:29,703
فمن أكون لأترك أوراقى بين يدى مغفل ؟

547
00:44:29,938 --> 00:44:31,141
هل تسخر منى ؟ ماذا قال ؟

548
00:44:31,617 --> 00:44:33,070
قال إن هذا سبب عودته

549
00:44:33,546 --> 00:44:35,000
عاد من أجلى

550
00:44:35,387 --> 00:44:36,433
ماذا ؟

551
00:44:38,111 --> 00:44:39,919
عاد ليتأكد أننى بخير

552
00:44:42,529 --> 00:44:43,681
عاد من أجلك ؟

553
00:44:44,043 --> 00:44:45,001
هذا صحيح

554
00:44:52,558 --> 00:44:54,128
أعرف كيف أجلب الذهب

555
00:44:56,149 --> 00:44:57,144
أريدك أن تلبسى ملابس مغرية

556
00:44:57,498 --> 00:44:58,626
هل أنت متأكد من رغبتك فى القيام بذلك؟

557
00:44:59,348 --> 00:45:00,720
إنه الطموح

558
00:45:01,252 --> 00:45:03,633
أنا الطموحة
قل لى ماالذى تريد منى جلبه لك ؟

559
00:45:03,823 --> 00:45:05,534
أريدك أن تلبسى ملابس مغريه

560
00:45:06,295 --> 00:45:06,909
هل يناسبك ذلك ؟

561
00:45:07,084 --> 00:45:08,836
إذا قلت أنه يناسبنى 0 فهو يناسبنى

562
00:45:10,934 --> 00:45:15,290
حسن 000
علينا تأجيل العمل شهراً

563
00:45:15,724 --> 00:45:16,825
نؤجله شهراً

564
00:45:17,372 --> 00:45:20,023
(بينكى)
أحتاج تواريخ شحنة الشهر القادم

565
00:45:20,088 --> 00:45:21,768
وإسم شركة الشحن

566
00:45:22,303 --> 00:45:23,216
شركة الشحن ؟

567
00:45:23,682 --> 00:45:26,663
شركة الشحن والمخلص الجمركى

568
00:45:28,244 --> 00:45:28,956
جيد 0 جيد

569
00:45:29,687 --> 00:45:31,358
ماهى خطتك ؟

570
00:45:34,214 --> 00:45:38,902
إسمعنى00 00
سننجز العملية بشكل رائع

571
00:45:42,971 --> 00:45:47,570
هل تتلاعب معى ؟
أم هل إنتهيت من التلاعب معى ؟

572
00:45:48,123 --> 00:45:52,624
لأننى قررت الكلفة الحقيقية للعملية
وأصبحت مصدر مشاكل أكثر مما يجب

573
00:45:54,018 --> 00:45:56,510
تقول الفتاة أنك ستنفذ العملية
أنت قلت ذلك من قبل

574
00:45:56,849 --> 00:45:59,491
لماذا الآن ؟ ما السبب المفاجىء ؟

575
00:46:02,065 --> 00:46:06,359
الجميع يحتاجون إلى النقود
لذلك يسمونها (نقوداً)00

576
00:46:06,843 --> 00:46:09,157
دعنى أضف هذا التحفيز

577
00:46:09,783 --> 00:46:12,981
نفذ العملية وإلاسلمتك للشرطة

578
00:46:13,356 --> 00:46:17,531
سأتصل بهم وأشى بك0 وتنتهى المهزلة

579
00:46:18,348 --> 00:46:20,200
مارأيك بصرامة هذا أيها الأحمق ؟

580
00:46:20,960 --> 00:46:24,017
يؤسفنى إستخدام هذه اللغة أمام المراة

581
00:46:24,676 --> 00:46:27,414
والتى كنت سأقتلك لولاها

582
00:46:28,514 --> 00:46:30,901
قلت لك أنك ستقوم بالعمل

583
00:46:31,491 --> 00:46:32,922
إنتهى من هذه المهزلة

584
00:46:33,324 --> 00:46:36,073
وفر الحركات الشجاعة للاعبين الملاعين

585
00:46:38,605 --> 00:46:39,920
آسف على إستخدامى هذه اللغة البذيئة

586
00:46:40,169 --> 00:46:41,268
هذا كرم كبير منك

587
00:46:41,509 --> 00:46:45,937
وتباً لك أيضاً ، وفرى الكلام الفارغ
يقول رجلك أنه يريدالقيام بالعملية

588
00:46:46,085 --> 00:46:48,177
هل ذلك سؤال ؟

589
00:46:50,529 --> 00:46:54,094
أنت أتيت إلي
أنا لم أذهب إليك 0 أتيت تتوسلين إلي

590
00:46:54,325 --> 00:46:57,980
سيقوم بالعمل الشهر القادم
يحتاج إلى شهر

591
00:46:59,168 --> 00:47:00,211
هل ذلك هومايريده ؟

592
00:47:01,193 --> 00:47:02,361
هل ذلك هوماأخبرتك به ؟

593
00:47:05,074 --> 00:47:06,819
ألست رائعة ؟

594
00:47:07,321 --> 00:47:09,955
نعم 0 أتيت من الصين
فى علبة أعواد ثقاب

595
00:47:12,227 --> 00:47:13,681
شكراً

596
00:47:18,120 --> 00:47:21,154
إملأ كأسها ، يبدو أنها تستمتع به

597
00:47:21,641 --> 00:47:22,290
مارأيك ؟

598
00:47:23,434 --> 00:47:24,006
إنه خائف

599
00:47:24,221 --> 00:47:25,447
لم أعرف عنه أنه يخاف

600
00:47:25,920 --> 00:47:28,588
تقول أنه يتقدم فى العمر
هى قالت ذلك

601
00:47:28,913 --> 00:47:31,761
إنه مفلس ومتعب والشرطة تبحث عنه
ولايريد السفر إلى الجنوب صفر اليدين

602
00:47:31,972 --> 00:47:33,477
تقول أنن يريدأن يتعاون

603
00:47:33,972 --> 00:47:36,707
ولماذا نصدقها ؟ لماذا أرسلها إلى هنا ؟

604
00:47:37,475 --> 00:47:38,625
هي أتت إلي

605
00:47:38,823 --> 00:47:43,090
إليك ؟ هو طلب منها أن تأتى إليك

606
00:47:43,409 --> 00:47:44,806
أعتقد أنها أتت إلي من تلقاء نفسها

607
00:47:45,426 --> 00:47:49,466
لكن000كرجال عقلانيين
ألا يجب أن نشك فيها ؟

608
00:47:49,690 --> 00:47:53,087
تظن أن الرجل ضعيف
إنها خائفة 0 أعتقد أنها صادقة

609
00:47:53,604 --> 00:47:54,802
دعنى أطرح سؤالاً عليك

610
00:47:55,032 --> 00:47:58,742
لوكانت تلك مسئوليتك
كيف ستختبر إخلاصها ؟

611
00:48:12,802 --> 00:48:17,616
نحن فريق واحد
متحدون ضدالعدو المشترك

612
00:48:18,420 --> 00:48:20,161
شكراً لقدومك 0 سآوى إلى السرير

613
00:48:20,909 --> 00:48:21,987
تفضلي00 سأوصلك إلى البيت

614
00:48:24,321 --> 00:48:25,183
سأكون بخير

615
00:48:25,794 --> 00:48:26,729
أنت بخير الآن

616
00:48:26,973 --> 00:48:27,550
حقاً ؟

617
00:48:27,941 --> 00:48:30,555
نعم تحتاجين
إلى من تريحين رأسك على كتفه

618
00:48:46,788 --> 00:48:48,984
يتسبب لك إندفاع الأدرنالين
بالإرتجاف أحياناً

619
00:48:49,347 --> 00:48:49,928
أنا بخير

620
00:48:50,363 --> 00:48:52,212
لا ، أقول أن الأدرنالين
يتسبب بإرتجاف الناس أحياناً

621
00:48:52,430 --> 00:48:57,062
يخطىء البعض فى ذلك ويعتبروه جبناً
قد ترغب فى الصلاة

622
00:48:57,744 --> 00:48:59,196
لست رجلاً متديناً

623
00:48:59,681 --> 00:49:01,023
لايوجد خطأ فى الصلاة

624
00:49:01,244 --> 00:49:01,912
أتظن ذلك ؟

625
00:49:03,205 --> 00:49:04,453
كنت فى خط تبادل إطلاق النار

626
00:49:04,910 --> 00:49:07,424
حمل أحد الجنود
كتاباً مقدساً بالقرب من قلبه

627
00:49:07,848 --> 00:49:11,443
وكنا نهزأ منه
منع الكتاب الرصاصة من دخول قلبه

628
00:49:11,714 --> 00:49:12,348
حقاً ؟

629
00:49:12,614 --> 00:49:14,517
صدقاً0 منع الكتاب الرصاصة من إصابته

630
00:49:15,191 --> 00:49:16,910
لولاه لأصابت قلبه

631
00:49:17,551 --> 00:49:22,018
ولو كان هناك كتاب آخر أمام وجهه
لكان على قيد الحياة اليوم

632
00:49:24,870 --> 00:49:25,688
كم الساعة ؟

633
00:49:26,503 --> 00:49:27,614
18ر5

634
00:49:28,403 --> 00:49:29,779
أجر الإتصال

635
00:49:41,081 --> 00:49:41,816
مرحباً

636
00:49:42,403 --> 00:49:46,587
لدي إحدى شاحناتكم المستأجرة
تعطل المحرك

637
00:50:57,649 --> 00:50:59,009
لاأحد يعيش إلى الأبد

638
00:51:00,059 --> 00:51:01,691
فرانك سيناترا00 حاول الأداء إلى النهاية

639
00:51:05,088 --> 00:51:06,296
ستفين بالغرض

640
00:51:37,989 --> 00:51:39,152
صباح الخير

641
00:51:48,502 --> 00:51:49,864
مشكلتك هى الحموضة فى القهوة

642
00:51:50,088 --> 00:51:53,635
ليس الحموضه فى القهوة
إنه الأسفلت يثير غثيانى

643
00:51:54,030 --> 00:51:55,391
كيف يستطيعون العمل به طوال النهار ؟

644
00:51:56,006 --> 00:51:58,276
هل لديك مضاد للحموضة ؟

645
00:51:58,736 --> 00:51:59,802
هل تريدين حبة(آلكاسلتزر)؟

646
00:51:59,999 --> 00:52:01,276
قال لي طبيبي ألا أشرب

647
00:52:02,178 --> 00:52:03,709
يجب ألا تشربى إذاً

648
00:52:07,283 --> 00:52:10,670
نفس القصة القديمة أينما ذهبت

649
00:52:12,003 --> 00:52:13,312
أتدرى ؟

650
00:52:16,145 --> 00:52:17,223
لا

651
00:52:18,487 --> 00:52:19,340
هل أعرفك ؟

652
00:52:19,592 --> 00:52:21,574
لا0 رجـاء

653
00:52:22,719 --> 00:52:23,369
ماذا ؟

654
00:52:23,780 --> 00:52:25,296
لاتطردنى 0 رجـاء

655
00:52:26,221 --> 00:52:26,867
ما الذى تقصدينه ؟

656
00:52:27,109 --> 00:52:28,186
لاتطردنى 0 رجـاء

657
00:52:29,328 --> 00:52:30,817
رأيتك فى النادى
أعرف أنك تعمل مع وكالة الطيران الوطنية

658
00:52:31,025 --> 00:52:32,001
لاتطردنى

659
00:52:43,824 --> 00:52:46,697
آنسة(كروفت)00
أنت تثملين أثناء أدائك العمل

660
00:52:47,834 --> 00:52:48,683
قضي الأمر

661
00:52:48,988 --> 00:52:52,251
رجاء ، لدي ولدان فى البيت ، أرجوك

662
00:52:53,905 --> 00:52:54,831
أعطينى مفاتيحك

663
00:52:55,963 --> 00:52:59,565
لا ، أحتاج إلى فرصة ،أتوسل إليك

664
00:53:00,783 --> 00:53:04,956
أقسم بحياتى
أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر

665
00:53:06,044 --> 00:53:07,198
لاتطردنى

666
00:53:08,929 --> 00:53:10,602
هل سبق أن طلبت فرصة من أحد ؟

667
00:53:12,726 --> 00:53:13,877
هل لديك أولاد ؟

668
00:53:18,953 --> 00:53:21,187
فى خلال السادسة صباحاً
خلال 3دقائق

669
00:53:22,484 --> 00:53:25,679
سأجرى عملية تفقد أمنى
سأمر عبر محطتك

670
00:53:26,415 --> 00:53:28,000
سأكون مسلحاً

671
00:53:28,713 --> 00:53:34,834
وسأحمل مجموعة معدات
فيها ثلاثة أغراض مميتة أو خطيرة

672
00:53:35,550 --> 00:53:38,503
هذا إختبار للجهاز
وللعاملين تحت سيطرتك

673
00:53:38,997 --> 00:53:42,315
إذا أعلمت زملائك
قبل نهاية التمرين ، فسأطردك

674
00:53:42,985 --> 00:53:44,031
لن أفعل

675
00:53:44,670 --> 00:53:46,810
عودى لمحطتك
وتعاونى معى فى المهمة

676
00:53:47,013 --> 00:53:47,569
سأفعل

677
00:53:47,847 --> 00:53:49,888
أعطنى مفاتيحك

678
00:53:50,924 --> 00:53:52,680
شرابك

679
00:53:53,980 --> 00:53:54,992
وستدخلين فى البرنامج

680
00:53:55,167 --> 00:53:56,976
سأفعل ، أقسم لك ، شكراً

681
00:53:57,710 --> 00:53:58,453
شكراً

682
00:54:14,750 --> 00:54:15,704
هذه هى

683
00:54:26,400 --> 00:54:27,181
هل(بيتى كروفت)هنا ؟

684
00:54:27,451 --> 00:54:28,004
ماذا ؟

685
00:54:29,356 --> 00:54:30,594
رئيستك فى العمل(بيتي كرافت)0

686
00:54:30,907 --> 00:54:31,943
ذهبت لتشرب فنجان قهوة

687
00:54:33,719 --> 00:54:35,313
هذا وقت فنجان القهوة0 أليس كذلك ؟

688
00:54:41,211 --> 00:54:43,561
هل تسمح أن اترك
مجموعة معداتى هنا دقيقة ؟

689
00:54:43,987 --> 00:54:45,206
مامن مشكلة

690
00:54:55,227 --> 00:54:56,284
ما الذى حدث ل(بيتى كروفت)؟

691
00:54:57,080 --> 00:54:58,418
أعتقد أنها مريضة

692
00:54:59,595 --> 00:55:00,985
أنالاأشعر بشعور جيد

693
00:55:02,587 --> 00:55:04,320
هلا أعطيتنى واحدة من هذه

694
00:55:05,273 --> 00:55:07,430
وفنجان قهوة كبيراً ، اترك مكاناً للحليب

695
00:55:16,173 --> 00:55:17,686
تفضل

696
00:55:24,525 --> 00:55:25,671
توقف

697
00:55:30,255 --> 00:55:31,205
إليك الباقى

698
00:55:31,595 --> 00:55:33,951
شكراً-
شكراً-

699
00:55:51,842 --> 00:55:52,845
ما الذى يحدث ؟

700
00:55:53,413 --> 00:55:54,832
ما يحدث هو أن تبقى مكانك

701
00:55:55,339 --> 00:55:58,907
ضع المركبة فى الحديقة
لاتشغل أضواء المكابح

702
00:56:08,965 --> 00:56:09,897
هيا بنـا

703
00:56:10,505 --> 00:56:12,168
سنذهب لنرى ما يخبئه لنـا المستقبل

704
00:56:41,043 --> 00:56:42,077
هل تبدأنوبتك أم تنهيها ؟

705
00:56:42,688 --> 00:56:44,357
لا أكون مستيقظاً إلى أن أشرب القهوة

706
00:56:44,563 --> 00:56:45,319
أوافقك القول

707
00:56:47,144 --> 00:56:47,962
أين هى ؟

708
00:56:50,231 --> 00:56:51,340
أين المشرفة عليك ؟

709
00:56:51,812 --> 00:56:52,854
هل هي مدينة لك بالنقود ؟

710
00:56:54,020 --> 00:56:55,839
ياليت

711
00:56:56,644 --> 00:56:58,913
تعانى من ألم فى المعدة
أصغر شىء يجعلها تمرض

712
00:57:00,438 --> 00:57:03,914
نعم0كان لدي عمة مثلها

713
00:57:04,819 --> 00:57:08,966
لم تكن عمتى الحقيقية
إلا أننـا ناديناها عمتي

714
00:57:10,533 --> 00:57:11,739
كان لديها متجر زهور

715
00:57:12,334 --> 00:57:14,162
الغريب فى الأمر
أنها كانت تعاني الحساسية

716
00:57:15,251 --> 00:57:16,911
كنا نغيظها بذلك

717
00:57:19,514 --> 00:57:20,866
أنت تعرف كيف يتصرف الأولاد

718
00:57:23,110 --> 00:57:24,444
على الأرض0 على يدك

719
00:57:24,979 --> 00:57:25,874
من تخدع بذلك الشىء الصغير ؟

720
00:57:26,261 --> 00:57:27,502
إياك أن تكبس زر الإنذار
إجلس على الأرض

721
00:57:42,461 --> 00:57:44,215
أعطنى الحقيبة 0 إفتحها

722
00:57:50,575 --> 00:57:51,806
هل أنت بخير ؟

723
00:57:54,129 --> 00:57:55,401
ما الذى حدث ؟

724
00:57:56,054 --> 00:57:57,613
نظف الفوضى

725
00:58:25,874 --> 00:58:26,699
ما الذى حدث ؟

726
00:58:26,934 --> 00:58:28,830
لم تتعاون المرأة معى

727
00:58:29,525 --> 00:58:30,628
ماذا تقصد بذلك ؟

728
00:58:30,864 --> 00:58:32,301
قد السيارة

729
00:58:42,272 --> 00:58:45,648
نطلب تأكيد السماح لنا
بالإقلاع إلى (فيلادلفيا)0

730
00:58:45,931 --> 00:58:48,402
تقدم على المدرج 35

731
00:58:48,697 --> 00:58:51,164
إنتظر التصريح
إتصل ب(بروفيدنس كونترول)عند الإقلاع

732
00:59:00,525 --> 00:59:02,739
نجحنا0 الطائرة رقم (إتش بى 704)00

733
01:00:17,870 --> 01:00:20,564
برج (هينتون)،ماهذا ؟

734
01:00:20,784 --> 01:00:21,841
هل توجد طائرات تقترب من الهبوط ؟

735
01:00:22,351 --> 01:00:25,173
لدينـا طائرة (ترانس إير 249)تقترب

736
01:00:25,678 --> 01:00:27,004
غيروا إتجاهها

737
01:00:39,193 --> 01:00:41,749
بان جنيف00
تقدم على المدرج (آلفا ـ إنديا)00

738
01:00:45,909 --> 01:00:48,206
معك (بان جنيف)242
نحن على المدرج الآن

739
01:00:49,392 --> 01:00:50,008
إنه لايتوقف

740
01:00:50,220 --> 01:00:51,048
إقطع عليه الطريق

741
01:00:51,537 --> 01:00:52,960
ليس ذلك سهلاً

742
01:01:55,367 --> 01:01:59,046
ــ (بان جنيف) 00 هل تسمعنى ؟

743
01:02:02,141 --> 01:02:06,165
لدينا تقاريرعن إحتمال
وجود متفجرات على متن الطائرة

744
01:02:08,666 --> 01:02:10,549
نريدك أن تطفىء المحركات

745
01:02:12,365 --> 01:02:15,517
سيصعد رجل إلى الطائرة ليعلمك

746
01:02:15,812 --> 01:02:20,733
أوقف المحركات00أطفىء المحركات
والأدوات الإلكترونية واللاسلكى

747
01:02:21,872 --> 01:02:24,188
لاتقترب من اللاسلكى

748
01:02:28,410 --> 01:02:29,091
ما الذى يجري ؟

749
01:02:29,279 --> 01:02:31,076
أطفىء اللاسلكى ، أطفىء الرادار

750
01:02:31,306 --> 01:02:32,887
إترك وحدة الطاقة المساعدة تعمل

751
01:02:33,320 --> 01:02:36,177
لدينا تقرير
بإحتمال وجود متفجرات على متن الطائرة

752
01:02:36,377 --> 01:02:38,063
أنصحكم بالبقاء فى مقاعدكم بينما أفتش

753
01:02:38,369 --> 01:02:41,883
إتصلوا بالرجل الذى على الأرض
بشأن الإتصالات الداخلية

754
01:02:44,035 --> 01:02:44,935
ماهو مدى خطورة التهديد في رأيك ؟

755
01:02:45,892 --> 01:02:48,218
إتصل بصديقى فى الأسفل

756
01:02:48,998 --> 01:02:50,711
لاتتحدث إلى البرج ، تحدث إلي

757
01:02:52,474 --> 01:02:53,455
نعم

758
01:02:55,494 --> 01:02:58,835
أطفىء اللاسلكى والإلكترونيات
هل تسمعنى ؟

759
01:02:59,032 --> 01:03:01,379
لاتتحدث إلى البرج
جهازي موصل بالبرج

760
01:05:23,987 --> 01:05:25,725
"بنك جنيف الوطنى"

761
01:06:12,986 --> 01:06:15,385
شاهدت (بان جنيف)تخرج إلى 1205 (زولو)00

762
01:06:16,597 --> 01:06:18,495
يريدون من غرفة المراقبة معرفة أين هي ؟

763
01:06:19,670 --> 01:06:21,578
إنها هنا00 أراها على المدرج

764
01:06:30,355 --> 01:06:34,199
مانشستر كونترول00لدى (لير)قادم

765
01:06:34,449 --> 01:06:36,119
هل تستطيع أن تأخذه ؟

766
01:06:36,315 --> 01:06:38,555
1795 مباشرة

767
01:06:39,829 --> 01:06:40,968
مانشستر 00 أراه

768
01:07:44,897 --> 01:07:47,321
بوبي00 إبقي عينيك على الطريق

769
01:07:48,342 --> 01:07:49,398
هل لديك صرافة عشرين دولاراً

770
01:07:49,687 --> 01:07:50,759
مارأيك بي الآن ؟

771
01:08:14,715 --> 01:08:16,633
حسن 0لاتحول مكالمتي.

772
01:08:17,376 --> 01:08:18,799
أنت الشخص الرابع
الذى تحدثت إليه اليوم ، هذا يكفى

773
01:08:20,703 --> 01:08:25,554
تعطل المحرك
إتصلت الساعة20ر5صباحاً

774
01:08:26,285 --> 01:08:27,426
هذا إتصالى الرابع

775
01:08:32,830 --> 01:08:34,298
متى ستصل شاحنة القطر ؟

776
01:08:35,194 --> 01:08:36,551
إتصلت الساعة20ر5صباحاً

777
01:08:37,942 --> 01:08:38,893
نعم

778
01:08:40,901 --> 01:08:42,180
نعم، إتصالى الرابع
خارج المطار الصناعى فى207.

779
01:08:42,974 --> 01:08:46,706
أنا محام ، هل لى بإسمك؟
لأننى سأتسبب فى طردك

780
01:08:49,975 --> 01:08:51,632
لنقم بذلك
3-2دقائق وتصل الشاحنة

781
01:08:52,050 --> 01:08:52,822
هل نجحت؟

782
01:08:54,139 --> 01:08:55,484
أنظر إلى هذا

783
01:08:55,951 --> 01:08:56,911
عجباً

784
01:08:57,503 --> 01:09:02,767
إذهبوا وبيعوا الشيكولا أيها التافهون
والساعات ، حصلنا على ذهبكم

785
01:09:04,601 --> 01:09:07,590
بقيت دقيقتان
نتمكن خلالهما من الهرب

786
01:09:08,363 --> 01:09:09,813
ستصل شاحنة القطر ، لنذهب

787
01:09:10,023 --> 01:09:11,093
جو00عندما يفيق الشرطى000

788
01:09:12,117 --> 01:09:14,231
سيكون الوضع تحت سيطرتى

789
01:09:15,362 --> 01:09:16,744
هل تستطيع عبور الطريق دون أن يروك ؟

790
01:09:17,914 --> 01:09:19,158
أياً كان ، الأمر سيان

791
01:09:22,021 --> 01:09:22,982
كشفوا هويتك

792
01:09:26,201 --> 01:09:27,691
سنهرب جميعاً معاً

793
01:09:28,968 --> 01:09:30,596
لاأرى فائدة من ذلك

794
01:09:32,109 --> 01:09:34,716
لست مضطراً إلى ذلك

795
01:09:35,535 --> 01:09:36,469
كشفوا هويتك

796
01:09:37,408 --> 01:09:38,805
كشفوا هويتك أيها العجوز

797
01:09:39,247 --> 01:09:40,238
أذهب مع الذهب

798
01:09:42,022 --> 01:09:43,746
ماالذى تقوله لهم(أذهب مع الذهب) ؟

799
01:09:44,351 --> 01:09:45,422
أنت ، قل لي

800
01:09:46,082 --> 01:09:47,345
ما الذى ستبحث السلطات عنه  أكثر ؟

801
01:09:48,407 --> 01:09:49,000
أنت ، قل لي

802
01:09:49,679 --> 01:09:52,390
هل كنت هنا معنا ، أم فى سيارة خالية ؟

803
01:09:55,578 --> 01:09:59,463
أنت قل لى ، اتبعنا على الطريق

804
01:09:59,652 --> 01:10:00,592
كشفوا هويتك

805
01:10:01,504 --> 01:10:04,899
عندما يستفيق ذلك الشرطى
سيجعلونه يلاحقك

806
01:10:06,286 --> 01:10:07,656
إنه التصرف الحكيم

807
01:10:09,879 --> 01:10:12,422
إركبى الشاحنة المغلقة وإبقى مع الذهب

808
01:10:12,844 --> 01:10:14,786
سيسير الأمر على مايرام
سأقابلك فى الموعد

809
01:10:15,911 --> 01:10:17,144
لنذهب ، هيا ، لنسرع
أسرعوا ، هيا ، لنذهب

810
01:10:25,335 --> 01:10:26,535
هيا لنذهب

811
01:10:28,930 --> 01:10:30,343
سمعتم ماقاله الرجل ، لنذهب 0 أسرعوا

812
01:10:33,407 --> 01:10:35,777
هيا ، اركب فى السيارة
يجب أن نتحرك الآن

813
01:10:39,075 --> 01:10:41,644
جو" 00 سأقابلك فى الموعد"

814
01:10:42,522 --> 01:10:43,450
إلى اللقاء

815
01:10:52,038 --> 01:10:52,642
"جو"

816
01:10:53,341 --> 01:10:57,068
هيا ، اصمد يافتى 0 لم ينته الأمر بعد

817
01:10:58,810 --> 01:11:01,866
لنذهب ، "فران" ، المفاتيح

818
01:11:02,114 --> 01:11:02,825
أراك فى الملتقى

819
01:11:04,566 --> 01:11:05,388
جو" ، إسمع"

820
01:11:06,151 --> 01:11:08,223
ذلك هو التصرف الذكى ، إنه كذلك

821
01:11:10,142 --> 01:11:10,690
ياإلهي

822
01:11:10,856 --> 01:11:11,392
ماذا ؟

823
01:11:11,698 --> 01:11:12,789
فاتتها شاحنة القطر

824
01:11:58,953 --> 01:11:59,915
سيقابلنـا هناك

825
01:12:11,434 --> 01:12:12,345
لاتدخن السيجارة

826
01:12:12,555 --> 01:12:13,475
إنها تهدىء أعصابى

827
01:12:14,008 --> 01:12:15,769
أى نوع من الناس
يحاولون أن يبدوا هادئين ؟

828
01:12:17,350 --> 01:12:18,999
إبتعد عن الشاحنة المغلقة

829
01:12:19,155 --> 01:12:23,488
ضعا أيديكما على رأسيكما
وسيرا بإتجاهى 0 ببطء ، الآن

830
01:12:23,910 --> 01:12:25,854
أنت ، الرجل ، على العشب

831
01:12:27,127 --> 01:12:28,628
السيدة ، توقفى مكانك

832
01:12:29,255 --> 01:12:30,042
إفتحى الشاحنة المغلقة

833
01:12:30,242 --> 01:12:30,986
إنها غير مقفلة

834
01:12:31,297 --> 01:12:31,812
إفتحيها

835
01:12:32,246 --> 01:12:33,604
لاتنظر إلي ، أنظر إلى العشب

836
01:12:39,685 --> 01:12:40,469
ماهذا ؟

837
01:12:40,781 --> 01:12:41,579
محرك

838
01:12:41,783 --> 01:12:42,370
لماذا ؟

839
01:12:42,370 --> 01:12:43,830
لجرار ، لست أدرى

840
01:12:48,302 --> 01:12:52,118
حسن ، كم مضى
على وجود الشاحنة المغلقة هنـا ؟

841
01:12:52,758 --> 01:12:53,457
ما المشكلة ؟

842
01:12:53,756 --> 01:12:54,825
كم مضى على وجودك هنا ؟

843
01:12:55,030 --> 01:12:57,599
إننى أنتظر هنا
منذ الرابعة صباحاً وصول شاحنة القطر

844
01:12:59,701 --> 01:13:00,779
ما المشكلة ؟

845
01:13:01,449 --> 01:13:02,724
وقعت حادثة سرقة

846
01:14:54,559 --> 01:14:56,365
أحسنت صنعاً مع الشرطة

847
01:14:57,034 --> 01:14:59,284
نعم ، أنا المناسبة لخداع الشرطة

848
01:15:00,580 --> 01:15:05,027
أنت سريعة البديهة ، ومثيرة

849
01:15:05,806 --> 01:15:07,096
ألست لطيفاً ؟

850
01:15:09,031 --> 01:15:10,298
مارأيك فى أن نتوقف لنشرب كأساً ؟

851
01:15:11,245 --> 01:15:13,274
الطريق طويلة ، لنذهب إلى الملتقى

852
01:15:13,864 --> 01:15:15,516
نعم ، ذلك صعب

853
01:15:15,931 --> 01:15:19,172
هل تريدين أن أخبرك لماذا ؟
لايوجد ملتقى

854
01:15:25,108 --> 01:15:26,770
"لن يروق ذلك  "جو

855
01:15:27,288 --> 01:15:29,789
تركنا "جو" فى المطار
لايوجد ملتقى ، أنت تعرفين ذلك

856
01:15:30,689 --> 01:15:33,827
تم تصوير رجلك وهو يسرق
أصبح كبيراً فى السن

857
01:15:34,333 --> 01:15:35,892
فلنتوقف عن التظاهر بتصديق مايقوله

858
01:15:36,110 --> 01:15:39,783
أى نوع من الرجال
يرسل زوجته كى تشتت إنتباهى ؟

859
01:15:40,435 --> 01:15:42,954
مفاجأة ، إنطلت الحيلة عليك
مارأيك فى هذا ؟

860
01:15:43,182 --> 01:15:45,622
كم أنا أحمق ، هل كنت لأفعل ذلك بك ؟

861
01:15:46,623 --> 01:15:47,928
هل كنت لأفعله ؟

862
01:15:49,011 --> 01:15:50,541
وبالمناسبة ، نلت إعجابك

863
01:15:50,853 --> 01:15:53,407
فمن أجل الأيام الخوالى ، سأخبرك بشيء

864
01:15:53,692 --> 01:15:55,113
لماذا لانتوقف عن الهراء ونقول الحقيقة ؟

865
01:15:59,158 --> 01:16:00,515
أحتاج إلى كأس شراب

866
01:16:01,017 --> 01:16:03,918
هل ظن انه سيحظى بالذهب ؟
فى أى قصة خيالية ؟

867
01:16:04,253 --> 01:16:06,718
واحد فقط يعرف وهو هو

868
01:16:07,009 --> 01:16:11,677
إحتاج ذلك العجوز إلى شخص يجلس معه
ويرسم له الخطط على منديل ورقى

869
01:16:12,174 --> 01:16:13,512
وسايرته فى خطته حتى النهاية
هل كنت تمزحين ؟

870
01:16:13,971 --> 01:16:14,649
أجيبينى

871
01:16:14,887 --> 01:16:18,692
إذا بإمكانى إخبارك
بما نستطيع فعله بكل ذلك الذهب

872
01:16:39,869 --> 01:16:41,086
إلى أين تذهب ؟

873
01:16:42,310 --> 01:16:43,293
هل أنت بخير ؟

874
01:16:43,696 --> 01:16:44,750
إلى أين تذهب ؟

875
01:16:45,639 --> 01:16:47,125
سأتفقد الذهب

876
01:16:48,066 --> 01:16:51,162
دعه ، إبتعد عنه

877
01:16:51,997 --> 01:16:52,685
إبتعد عنه

878
01:16:53,085 --> 01:16:56,248
هل جننت ؟

879
01:16:56,696 --> 01:16:59,929
لم يتعقب أحد أثر الشاحنة
لم يتعقب أحد اثرها

880
01:17:02,580 --> 01:17:04,608
هل تظنين أنني سأترك كل هذا ؟

881
01:18:46,649 --> 01:18:47,680
كيف حالك ؟

882
01:18:48,991 --> 01:18:50,570
أنت تعرف

883
01:18:54,040 --> 01:18:54,722
ماالأمر ؟

884
01:18:56,700 --> 01:18:57,865
ما الذى يهمك فى ذلك ؟

885
01:19:00,556 --> 01:19:01,601
هذا صحيح أيضاً

886
01:19:12,736 --> 01:19:13,409
سرقة كبيرة

887
01:19:13,822 --> 01:19:15,977
نعم ، أليست كذلك ؟ سرقة كبيرة

888
01:19:16,246 --> 01:19:18,205
وضعت شاحنتى فى الطائرة هنا البارحة

889
01:19:18,483 --> 01:19:20,137
إفترضت أنها ستصل إلى "فلادلفيا"البارحة
الساعة التاسعة

890
01:19:20,236 --> 01:19:20,871
هذا صحيح

891
01:19:21,067 --> 01:19:22,940
إستدعونى وكنت فى إجازة

892
01:19:23,244 --> 01:19:26,294
قالوا :"شاحنتك لاتزال فى الأرض
لم تغادر بوسطن"00

893
01:19:26,735 --> 01:19:29,222
وقعت حادثة سرقة

894
01:19:29,570 --> 01:19:30,635
من دون مزاح

895
01:19:31,464 --> 01:19:33,464
تقول إنه وقعت حادثة سرقة ؟
هل أصيب أحد بأذى ؟

896
01:19:33,883 --> 01:19:35,859
الطياران منهاران قليلاً

897
01:19:36,246 --> 01:19:38,255
وقعت حادثة سرقة وصادرتم الطائرة

898
01:19:41,028 --> 01:19:41,964
ماذا أخذوا ؟

899
01:19:43,019 --> 01:19:44,509
شحنة من سويسرا

900
01:19:56,067 --> 01:19:58,375
ألم يعرض الناقل شحنها
فى رحلتهم التالية ؟

901
01:19:58,544 --> 01:19:59,157
ماذا ؟

902
01:19:59,582 --> 01:20:01,573
ألم يعرضوا وضعها فى رحلتهم
الجوية التالية إلى "فلادلفيا"؟

903
01:20:02,311 --> 01:20:06,924
نعم ، وهى الساعة الثامنة صباح الغد

904
01:20:08,535 --> 01:20:10,491
كان يجب أن تصل شحنتى
إلى"فلادلفيا" البارحة

905
01:20:10,731 --> 01:20:12,208
علي أن أوصلها بالسيارةإلى هناك بنفسى

906
01:20:12,859 --> 01:20:15,676
إذا لم أوصلها
مع طلوع الفجر ، أفقد عملي

907
01:20:18,245 --> 01:20:19,407
هاهي

908
01:20:24,049 --> 01:20:25,186
يالها من عملية

909
01:20:27,276 --> 01:20:28,940
يالها من عملية

910
01:20:58,957 --> 01:21:00,317
تعال لتناول العشاء الليلة

911
01:21:00,549 --> 01:21:01,892
سنرى

912
01:21:03,087 --> 01:21:05,589
دائماً تقول ذلك ، ويعنى أنك لن تأتى

913
01:21:06,018 --> 01:21:09,822
ذلك ممكن ، ذلك ممكن ، فعملى000

914
01:21:11,291 --> 01:21:12,934
قد أضطر للسفر بعض الوقت

915
01:21:13,485 --> 01:21:15,175
لماذا لاتستطيع القيام بعملك هنـا ؟

916
01:21:15,564 --> 01:21:16,883
ليته كان بإمكانى

917
01:21:17,188 --> 01:21:21,236
الحقيقة هى أنى
يجب أن أغادر هذا الصباح

918
01:21:21,376 --> 01:21:22,409
هذا الصباح ؟

919
01:21:22,767 --> 01:21:25,281
تقلع طائرتى هذا الصباح

920
01:21:28,945 --> 01:21:30,259
الزمن يتغير

921
01:21:30,626 --> 01:21:32,205
عندما كنت صغيراً

922
01:21:32,788 --> 01:21:33,744
كان على كل الأولاد
أن يذهبوا إلى المدرسة سيراً على الأقدام

923
01:21:34,046 --> 01:21:35,927
نعم ، لكن الشوارع كانت أكثر أماناً

924
01:21:36,270 --> 01:21:37,365
حقاً ؟

925
01:21:40,022 --> 01:21:41,439
إهتمى بنفسك

926
01:21:42,090 --> 01:21:43,331
وداعاً خالى "دوني"0

927
01:21:51,317 --> 01:21:52,849
يوم جميل للسباق

928
01:21:53,195 --> 01:21:54,055
أى سباق ؟

929
01:21:54,406 --> 01:21:57,490
السباق البشرى ، الأولاد يكبرون بسرعة

930
01:21:57,977 --> 01:21:58,704
وإلى ماهنالك ، أمل المستقبل

931
01:21:58,952 --> 01:22:00,489
إركب فى السيارة

932
01:24:34,581 --> 01:24:36,127
أين الذهب ؟

933
01:24:36,642 --> 01:24:38,283
أنا متردد فى إخبارك

934
01:24:38,629 --> 01:24:43,725
عندما نستخدم العنف معك
ستخبرنا بأى شىء نريده

935
01:24:44,029 --> 01:24:46,636
ستخبرنا برمز هواتف بلجيكا ولوكسمبرغ

936
01:24:46,818 --> 01:24:48,031
ذلك هو كل ما أعرفه

937
01:24:48,517 --> 01:24:49,958
هل هذا هو كل ماتعرفه ؟

938
01:24:50,980 --> 01:24:51,979
هذا هو كل ماتعرفه ؟

939
01:24:52,287 --> 01:24:54,963
وعرفنا بأنك كنت ستسافر
إلى "سانت كروى"0

940
01:24:55,863 --> 01:24:58,082
أين حصتك ؟ كيف تأخذ حصتك ؟

941
01:24:58,298 --> 01:25:00,169
أين الذهب ؟ أين الملتقي ؟

942
01:25:00,346 --> 01:25:01,930
ما الذى ستفعله ؟ ستؤذينى ؟

943
01:25:03,220 --> 01:25:05,892
لا ، فى الحقيقة ، لا

944
01:25:06,910 --> 01:25:08,149
لن أؤذيك

945
01:25:08,908 --> 01:25:11,078
لكن أخبرنى ، فأنا معجب كبير بالعملية

946
01:25:11,770 --> 01:25:14,553
ماهي الصفقة ؟

947
01:25:14,993 --> 01:25:17,843
كانت الصفقة هي أن نهرب ومعنا الذهب

948
01:25:18,423 --> 01:25:19,040
خطة ذكية

949
01:25:19,266 --> 01:25:21,162
لا ، ذلك يسحرني ،وماذا بعد ذلك ؟

950
01:25:21,421 --> 01:25:23,067
نسافر بهدوء

951
01:25:23,474 --> 01:25:24,353
تسافرون بهدوء ؟

952
01:25:25,198 --> 01:25:26,690
ونذهب أنا والشبان إلى مكان الملتقى

953
01:25:26,925 --> 01:25:29,088
ونجد شاحنة مليئة بألواح الحديد ؟
هل هذه هي الخطة ؟

954
01:25:29,442 --> 01:25:32,669
إعتقد "جو" بأنك لن تذهب إلى الملتقى

955
01:25:33,354 --> 01:25:33,763
حقـاً ؟

956
01:25:35,618 --> 01:25:38,983
رجلك لايفهم الوضع
قرر تغيير الخطة بمفرده

957
01:25:39,448 --> 01:25:41,879
جميعنا على الشرفة نشرب الشراب

958
01:25:43,864 --> 01:25:44,601
أين الذهب ؟

959
01:25:46,329 --> 01:25:48,283
أنت تفهم ترددى فى إخبارك ؟

960
01:25:51,267 --> 01:25:52,891
أخرجه وأره شيئـاً ما

961
01:25:55,871 --> 01:25:57,015
لاتؤذه

962
01:26:03,410 --> 01:26:04,486
هل لديك شيئاً تقوله عن هذا ؟

963
01:26:19,503 --> 01:26:21,779
فران" ؟ هل إتصلت ؟"

964
01:26:22,880 --> 01:26:24,962
لا ، لن تتصل حتى تتخلص من الرجل

965
01:26:25,683 --> 01:26:27,037
كيف ستتخلص منه ؟

966
01:26:28,991 --> 01:26:30,523
بإمكانها إقناع أى شخص بأى شيء

967
01:26:34,870 --> 01:26:35,794
هذا صحيح

968
01:26:47,726 --> 01:26:48,423
نعم

969
01:26:49,146 --> 01:26:50,218
"جو"

970
01:26:50,932 --> 01:26:52,636
كيف حالك ؟

971
01:26:54,429 --> 01:26:55,462
أسأل عنك فقط

972
01:26:57,296 --> 01:26:58,458
بخير00أنا بخير

973
01:26:58,890 --> 01:26:59,728
أعرف ذلك

974
01:27:03,935 --> 01:27:07,302
رأيت الشاحنة تمر ، أليس كذلك ؟

975
01:27:08,539 --> 01:27:09,207
أراك فى الملتقى

976
01:27:09,431 --> 01:27:10,742
حسن

977
01:27:24,819 --> 01:27:26,258
السيد "برغمان" لوسمحت

978
01:27:28,380 --> 01:27:29,237
إنتظر

979
01:27:31,188 --> 01:27:32,046
نعم

980
01:27:34,413 --> 01:27:35,755
إذاً ، أين الذهب ؟

981
01:27:39,842 --> 01:27:41,590
أنت تخدعنى

982
01:27:54,767 --> 01:27:56,193
هل هذا مناسب ؟

983
01:27:56,740 --> 01:27:57,617
حسن

984
01:28:01,584 --> 01:28:03,027
حسن

985
01:29:14,755 --> 01:29:15,871
كيف حالك ؟

986
01:29:16,882 --> 01:29:18,036
كل شيء جاهز

987
01:29:20,043 --> 01:29:21,249
كيف تخلصتى من الرجل ؟

988
01:29:23,161 --> 01:29:24,361
تركته على المذبح ؟

989
01:29:24,612 --> 01:29:26,262
نعم، تركته على المذبح

990
01:29:26,474 --> 01:29:27,500
أحسنت

991
01:29:30,186 --> 01:29:31,635
ما الذى حدث لك ؟

992
01:29:32,920 --> 01:29:34,025
نعم 0 نعم

993
01:29:35,056 --> 01:29:37,702
حدث تغيير فى الخطط
ولم تستطع الإتصال بي لإخبارى ؟

994
01:29:40,177 --> 01:29:40,963
أنزلوه من القارب

995
01:29:41,253 --> 01:29:42,206
إنزل من القارب

996
01:29:47,045 --> 01:29:48,148
هذا صحيح

997
01:29:50,410 --> 01:29:52,763
أين صديقك ؟

998
01:29:54,086 --> 01:29:55,628
أين صديقك ؟

999
01:29:55,663 --> 01:29:59,821
أنت بمفردك ؟ لا ، لست بمفردك

1000
01:30:00,345 --> 01:30:02,735
البقاء بمفردك ليس جيداً ، إرمه

1001
01:30:03,293 --> 01:30:04,493
إعثر على صديقه

1002
01:30:04,683 --> 01:30:05,919
لم يكن أمامى خيار

1003
01:30:06,456 --> 01:30:07,550
دع زوجتى تذهب

1004
01:30:08,256 --> 01:30:11,575
هل تسمح لي
بأن أقول لك شيئاً شخصياً ؟ زوجتك فاسقة

1005
01:30:12,109 --> 01:30:14,623
أنت وهى أفشلتما الخطة

1006
01:30:14,901 --> 01:30:16,600
بعد كل ماعانيناه معاً

1007
01:30:16,790 --> 01:30:19,842
تباًلك ، كنت سأجعلك ثرياً

1008
01:30:20,249 --> 01:30:21,023
حقاً

1009
01:30:21,479 --> 01:30:24,562
هذا صحيح
كنت سأجعلك ثرياً أيها المشاكس

1010
01:30:24,795 --> 01:30:27,333
لكنك عقدت الأمر

1011
01:30:27,718 --> 01:30:29,009
أيها التافه

1012
01:30:29,651 --> 01:30:31,419
أنت الذى تحت رحمتي

1013
01:30:31,906 --> 01:30:32,942
ليس موجوداً

1014
01:30:35,101 --> 01:30:37,519
حسن ، أتريد إنهاء الأمر ؟

1015
01:30:37,986 --> 01:30:40,550
أم تريد الوقوف هنا
وتخمين ماهو إسمى الحقيقي ؟

1016
01:30:41,017 --> 01:30:42,034
ماهو إسمك الحقيقي ؟

1017
01:30:42,254 --> 01:30:43,569
رمبلستيلسكين

1018
01:30:43,958 --> 01:30:45,241
ماذا كان قبل أن تغيره ؟

1019
01:30:45,789 --> 01:30:46,635
إنتبه لكلامك

1020
01:30:46,825 --> 01:30:48,053
دعه وشأنه

1021
01:30:48,112 --> 01:30:49,239
عـودي

1022
01:30:49,827 --> 01:30:51,005
أخرجوها من هنــا

1023
01:30:53,536 --> 01:30:56,901
كان عليك أن تجازف ، أليس كذلك ؟

1024
01:30:58,815 --> 01:31:01,588
دع الفتاة تذهب ، سأتخلى عن الذهب

1025
01:31:02,229 --> 01:31:05,182
كانت خطتنـا مختلفة فى الأساس

1026
01:31:05,560 --> 01:31:06,993
ما رأيك فى ذلك ؟

1027
01:31:07,280 --> 01:31:08,623
سمعت أنك كنت مرناً
فذلك يحافظ على شبابك

1028
01:31:09,296 --> 01:31:12,020
سأتخلى عن الذهب
نغادر أنا والفتاة على متن القارب

1029
01:31:13,275 --> 01:31:15,054
ماذا لوكان الذهب على القارب ؟

1030
01:31:15,478 --> 01:31:17,773
أعلمتهم بمكان الذهب ، إضطررت لذلك

1031
01:31:18,060 --> 01:31:19,038
ماذا فعلت

1032
01:31:19,447 --> 01:31:20,333
إضطررت إلى ذلك

1033
01:31:21,576 --> 01:31:26,114
أكره أن أخيب أملك
لكن زوجتك عقدت صفقة أخرى

1034
01:31:26,561 --> 01:31:30,158
وهي أن نحصل على الذهب
وندعك تعيش ، مارأيك ؟

1035
01:31:30,556 --> 01:31:31,682
تسمحون لي بالمغادرة ؟

1036
01:31:32,020 --> 01:31:32,702
هذا صحيح

1037
01:31:33,002 --> 01:31:33,758
أنا والفتاة ؟

1038
01:31:34,233 --> 01:31:35,146
ليس تماماً

1039
01:31:35,720 --> 01:31:36,681
آسفة

1040
01:31:37,193 --> 01:31:39,152
لنخرج القارب من هنـا

1041
01:31:39,509 --> 01:31:41,424
عقلها تجاري جداً

1042
01:31:41,459 --> 01:31:43,829
إنتظر ، إنتظر لحظة

1043
01:31:43,864 --> 01:31:46,109
هزمناك ياصديقى ، هزمناك

1044
01:31:46,560 --> 01:31:48,660
أفلست ، إذهب وإبك قليلاً

1045
01:31:48,695 --> 01:31:50,181
أيها المحظوظ

1046
01:31:50,696 --> 01:31:52,632
لو لم تخنك ، لقتلناك هنـا

1047
01:31:53,882 --> 01:31:56,294
بهذه الطريقة
تتخلص من العقاب ، أنت محظوظ

1048
01:31:56,519 --> 01:31:59,255
خذ الذهب ، أفرغه من القارب
إترك لي القارب

1049
01:31:59,747 --> 01:32:01,544
لاتجعلنى أفقد إحترامى لك

1050
01:32:02,279 --> 01:32:04,335
أخرجوا القارب من هنـا
أفرغوه من الذهب

1051
01:32:05,103 --> 01:32:07,444
أعطه بعض النقود
اترك له بعض النقود

1052
01:32:08,437 --> 01:32:10,426
لاتدعه يذهب
إلى أمريكا الجنوبيه صفر اليدين

1053
01:32:12,939 --> 01:32:14,199
أعطه بعض النقود

1054
01:32:14,890 --> 01:32:16,031
نعم ، هذا صحيح

1055
01:32:16,546 --> 01:32:19,676
لانريد إرسالك إلى هناك مفلساً
أعطنى سكينـاً

1056
01:32:25,393 --> 01:32:28,090
تفضل ، إشتر لنفسك شيئاً جميلاً

1057
01:32:29,004 --> 01:32:30,128
سأدفع لك ذهبـاً

1058
01:32:30,883 --> 01:32:33,396
كيف حالك ، هل أنت متماسك ؟

1059
01:32:35,055 --> 01:32:36,006
خانتني الفتاة

1060
01:32:36,481 --> 01:32:38,146
ياللعجب

1061
01:32:38,968 --> 01:32:40,858
أريهن وجهاً وسيماً وعقداً من الماس

1062
01:32:41,387 --> 01:32:45,089
ويأتين إليك على الفور

1063
01:33:05,534 --> 01:33:07,196
إعثروا عليه

1064
01:33:10,103 --> 01:33:11,459
أين الذهب ؟

1065
01:33:18,372 --> 01:33:20,218
اضربوه قليلاً

1066
01:33:23,922 --> 01:33:25,412
اجعلوه ينهض

1067
01:33:26,855 --> 01:33:28,006
أيها الوغد

1068
01:33:31,347 --> 01:33:33,477
أنت أذكى من أن ترضى بالقليل

1069
01:33:34,034 --> 01:33:34,761
حقـاً ؟

1070
01:33:35,542 --> 01:33:36,855
كان عليك أن تسرق مني

1071
01:33:38,909 --> 01:33:40,044
هل إنتهيت ؟

1072
01:33:40,716 --> 01:33:43,592
لأن لدى فواتير
يجب أن أدفعها ، أين الذهب ؟

1073
01:33:44,005 --> 01:33:44,842
أعطنى سيجارة

1074
01:33:45,232 --> 01:33:46,410
إنها تضر بصحتك

1075
01:33:46,884 --> 01:33:48,517
لا أحد يعيش إلى الأبد

1076
01:33:48,859 --> 01:33:53,476
نعم ، لكنك ستقضى
بقية حياتك معى 0 الآن

1077
01:33:54,273 --> 01:33:55,860
أين الذهب الملعون ؟

1078
01:33:56,170 --> 01:33:57,563
تباً لك

1079
01:34:00,647 --> 01:34:03,734
أكره القيام بشيء مثير
مثل العد إلى ثلاثة

1080
01:34:04,208 --> 01:34:09,074
لكن 1 ، 2

1081
01:34:14,746 --> 01:34:16,041
ما الذى يجري ؟

1082
01:34:17,796 --> 01:34:18,857
"بوبي"

1083
01:34:20,070 --> 01:34:21,211
قادم إليك

1084
01:34:22,423 --> 01:34:26,496
تباً ، توقفوا ، ارموا المسدسات

1085
01:34:27,119 --> 01:34:28,677
هل تستمع إلي ؟ لا

1086
01:34:29,136 --> 01:34:31,898
توقفوا ،إننا نتحدث ، دعونا نتحدث

1087
01:34:32,251 --> 01:34:33,369
توقفوا

1088
01:34:35,276 --> 01:34:36,365
تباً ، لا

1089
01:34:40,596 --> 01:34:41,616
" بوبي "

1090
01:34:42,013 --> 01:34:44,604
هيا ، إجلسوا ، من دون أسلحة

1091
01:35:20,313 --> 01:35:21,609
أنا مستعد

1092
01:35:29,546 --> 01:35:31,338
لنغادر هذا المكان

1093
01:35:38,135 --> 01:35:39,711
ما رأيك فى ذلك ؟

1094
01:35:41,551 --> 01:35:46,030
ما رأيك فى ذلك ؟ ما رأيك فى ذلك ؟

1095
01:35:56,592 --> 01:35:58,689
ألا تريد سماع كلماتى الأخيرة ؟

1096
01:35:59,143 --> 01:36:00,460
سمعتها الآن

1097
01:36:58,200 --> 01:37:00,345
إذا أكثرت من الحليب فى القهوة

1098
01:37:00,623 --> 01:37:01,740
يخفف ذلك
احتمال إصابتك بإضطراب معدي

1099
01:37:02,857 --> 01:37:03,942
لاأستطيع أن أقلق على كل شيء صغير

1100
01:37:06,445 --> 01:37:07,484
كيف حال شفائك ؟

1101
01:37:07,519 --> 01:37:09,001
أبذل مافى وسعى ، وأنت ؟

1102
01:37:14,006 --> 01:37:15,738
ماحدث ل"بينكى"مؤسف

1103
01:37:15,990 --> 01:37:17,028
ماذا ؟

1104
01:37:17,493 --> 01:37:19,528
بينكى" ، ماحدث له مؤسف"

1105
01:37:19,563 --> 01:37:21,807
أليس كذلك ؟

1106
01:37:22,244 --> 01:37:23,543
أضحكنى دائماً

1107
01:37:24,813 --> 01:37:26,261
ماالذى تطلبه أكثر من ذلك من أي مكان ؟

1108
01:37:26,296 --> 01:37:27,203
لاشيء

1109
01:37:31,362 --> 01:37:34,989
عندما تذهب إلى جراح التجميل
لاتجعله يخدرك تخديراً تاماً

1110
01:37:36,884 --> 01:37:38,097
أعرف رجلاً فى "ستيتفيل"0

1111
01:37:39,773 --> 01:37:43,241
ذهب لتغيير ملامح وجهه ذات مرة
استيقظ وكان الجراح كبر له صدره

1112
01:37:43,858 --> 01:37:45,457
ذلك وضع سيء
لامجال للشك فى ذلك

1113
01:37:45,705 --> 01:37:50,323
إنتهى الأمر به فى السجن
ولم يعد يحتاج إلى السجائر

1114
01:38:05,132 --> 01:38:06,714
هل أرسلت حصتك على هذا العنوان ؟

1115
01:38:07,736 --> 01:38:10,469
أرسله إلى هناك إلكترونياً
عندما تصل إلى حيث تريد الذهاب

1116
01:38:11,656 --> 01:38:12,930
سأفعل ذلك

1117
01:38:13,892 --> 01:38:15,353
سمعت أن أمريكا الجنوبية
جميلة تحت الشمس

1118
01:38:16,766 --> 01:38:18,279
هل ذلك هو المكان الذي سأذهب إليه ؟

1119
01:38:19,576 --> 01:38:22,504
أينما كان ، لاتعد

1120
01:38:42,260 --> 01:38:43,117
مرحبــاً

1121
01:38:43,700 --> 01:38:44,272
آسف

1122
01:38:44,567 --> 01:38:46,366
لابأس بذلك ، من كان ذلك ؟

1123
01:38:46,813 --> 01:38:49,758
رجل أرادنى أن أعطيه
معلومة داخلية عن مباراة ملاكمة

1124
01:38:50,370 --> 01:38:51,141
هل فعلت ؟

1125
01:38:51,848 --> 01:38:56,878
قلت له إننى عملت طوال حياتى
فلماذا أفيده بمعرفة عمري ؟

1126
01:38:57,959 --> 01:38:59,129
قودي السيارة

1127
01:39:35,813 --> 01:39:37,966
لاشيء يضاهي خطة جيدة

1128
01:39:40,252 --> 01:39:43,265
نعم ، لاأربط حذائي من دون خطة بديلة

1129
01:39:46,201 --> 01:39:47,733
مؤسف ماحدث ل "بينكي"00

1130
01:39:48,451 --> 01:39:50,900
سار الأمر بشكل سيء
في الجزء الأخير ، أليس كذلك ؟

1131
01:39:51,503 --> 01:39:52,735
نعم

1132
01:39:52,770 --> 01:39:54,626
ذلك هو الثمن

1133
01:39:55,966 --> 01:40:00,434
صحيح ، جزء منه

1134
01:40:03,020 --> 01:40:04,518
لكن ، ألم تقومي بعمل رائع ؟

1135
01:40:04,553 --> 01:40:05,413
حقاً فعلت ؟

1136
01:40:05,822 --> 01:40:08,208
أرضيتي رغبات الرجل

1137
01:40:08,599 --> 01:40:09,943
أنا تلميذتك

1138
01:40:10,779 --> 01:40:11,990
ماهي بقية ذلك ؟

1139
01:40:12,025 --> 01:40:13,309
لست أفهمك

1140
01:40:13,961 --> 01:40:15,256
"كنا نتحدث عن "بينكي

1141
01:40:18,008 --> 01:40:22,131
قلت "ذلك هو الثمن"00
وقلتي أنت "ذلك جزء منه"0

1142
01:40:23,688 --> 01:40:25,478
ماهو الجزء الباقي ؟

1143
01:40:27,916 --> 01:40:31,322
أرني يديك ،هذا صحيح ، لاتتحرك

1144
01:40:33,859 --> 01:40:37,043
اذهب إلى هناك

1145
01:40:41,485 --> 01:40:43,121
إستمر في السير

1146
01:40:43,156 --> 01:40:46,340
أنت أرسلتني إليه ، كان يجب ألا تفعل

1147
01:40:47,254 --> 01:40:48,976
لايمكنك التفكير في كل شيء

1148
01:40:49,011 --> 01:40:50,342
أين الذهب ؟

1149
01:40:51,526 --> 01:40:53,131
هنـــا

1150
01:40:53,544 --> 01:40:54,714
لماذا لايطلق النار علي ؟

1151
01:40:55,788 --> 01:40:57,029
هذه هي الصفقة

1152
01:40:57,273 --> 01:40:58,216
ألن يطلق النار علي ؟

1153
01:40:58,251 --> 01:40:59,134
لا

1154
01:40:59,745 --> 01:41:01,640
يجب إذاً ألا يسدد المسدس إلي

1155
01:41:03,380 --> 01:41:04,842
ذلك غير صالح

1156
01:41:05,978 --> 01:41:07,565
لنذهب

1157
01:41:09,469 --> 01:41:10,731
كيف حالك ؟

1158
01:41:12,434 --> 01:41:13,677
متعب ؟

1159
01:41:18,695 --> 01:41:19,888
ستكون بخير

1160
01:41:20,314 --> 01:41:21,373
أتظنين ذلك ؟

1161
01:41:21,715 --> 01:41:23,197
تكون دائماً بخير

1162
01:41:24,050 --> 01:41:25,854
لكنها خطة ذكية

1163
01:41:26,106 --> 01:41:27,879
ذكية جداً

1164
01:42:27,890 --> 01:45:00,009
magdy99mmhk@yahoo.com