1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
MhMoUdX تمت الترجمة بواسطة

2
00:00:37,180 --> 00:00:40,020
كنت مأمور هذة البلدة منذ أن كنت في
 الخامسة والعشرين من عمري

3
00:00:41,260 --> 00:00:42,620
من الصعب تصديق ذلك

4
00:00:43,500 --> 00:00:46,300
جدي كان رجل قانون و أبي أيضا

5
00:00:47,940 --> 00:00:51,980
أنا و أبي كنا مأمورين في الوقت ذاته
كان هو مأمور في ـ بلانو ـ و أنا هنا

6
00:00:53,220 --> 00:00:54,540
أظنه كان فخورا بذلك

7
00:00:56,140 --> 00:00:56,940
و أنا أيضا

8
00:00:58,860 --> 00:01:01,540
بعض من المأمورين في الزمن الماضي
لم يكونوا يحملوا سلاح أبدا

9
00:01:02,500 --> 00:01:04,500
كثيرا منهم وكان هذا صعب التصديق

10
00:01:04,535 --> 00:01:06,140
جيم سكاربو - لم يحمل سلاحا قط

11
00:01:06,175 --> 00:01:07,220
و ـ جيم ـ الأبن أيضا

12
00:01:07,900 --> 00:01:10,780
جاستون بويكستن ـ لم يحمل سلاحا قط
داخل مدينته

13
00:01:12,660 --> 00:01:14,900
أحب أن أسمع دائما عن
هؤلاء الأشخاص القدامة

14
00:01:16,180 --> 00:01:17,940
لم أفوت فرصة لأسمع حكايتهم

15
00:01:19,340 --> 00:01:22,340
لا أستطيع منع نفسي من المقارنة
 مع هؤلاء القدامة

16
00:01:23,780 --> 00:01:26,220
لا أستطيع منع نفسي من التساؤل كيف تمكنوا
 من العمل في الزمن الماضي ؟ 

17
00:01:27,660 --> 00:01:31,420
هناك غلام أعتقلته و شهدت
 ضده منذ فترة  

18
00:01:32,900 --> 00:01:35,340
أرسلته للإعدام بالكرسي الكهربائي

19
00:01:37,060 --> 00:01:39,260
قتل فتاة في الرابعة عشر

20
00:01:40,620 --> 00:01:45,580
 الأوراق تفيد أنها كانت جريمة بدوافع علاقة عاطفية
و لكنه أخبرني أنها لم تكن كذلك

21
00:01:46,260 --> 00:01:50,500
أخبرني أنه كان يخطط لقتل شخص ما
علي قدر ما يستطيع التذكر

22
00:01:50,535 --> 00:01:52,580
و قال أنه لو أطلق سراحه سيفعلها مرة أخري

23
00:01:53,380 --> 00:01:54,580
قال أنه يعلم أنه سيذهب للجحيم

24
00:01:56,180 --> 00:01:57,620
لكن مرت علي خمسة عشر دقيقة

25
00:01:58,660 --> 00:01:59,860
كنت لا أعلم ماذا أفعل خلالها

26
00:02:01,260 --> 00:02:02,740
لم أكن متأكد

27
00:02:05,260 --> 00:02:07,580
الجريمة التي تراها الأن
من الصعب الحكم عليها

28
00:02:09,820 --> 00:02:11,420
و لكن ليس هذا ما أخشاه

29
00:02:13,380 --> 00:02:16,980
كنت أعلم دائما أنك يجب أن تكون راغب
 في الموت لتقوم بعمل كهذا

30
00:02:18,300 --> 00:02:20,860
و لكني لم أريد ادفع نفسي

31
00:02:21,660 --> 00:02:25,180
لأخرج وأقابل شئ لا أستطيع فهمه

32
00:02:29,540 --> 00:02:31,980
رجل يضع حياته ويعرضها للخطر

33
00:02:33,740 --> 00:02:35,700
يجب عليه فقط ان يقول حسنا

34
00:02:40,420 --> 00:02:41,620
سأكون جزء من هذا العالم

35
00:02:43,940 --> 00:02:45,740
نعم ياسيدي لقد دخلت من الباب للتو

36
00:02:46,980 --> 00:02:49,540
سيدي المأمور إن معه شئ 
نوع ما يبدو مثل

37
00:02:49,580 --> 00:02:52,220
أسطوانه أكسجين للنفخ 
أو شئ من هذ القبيل 

38
00:02:52,660 --> 00:02:54,940
به خرطوم يتدلي من أسطوانه

39
00:02:58,020 --> 00:02:58,705
هل أنت معي ؟

40
00:02:58,740 --> 00:03:00,660
حسنا سوف تراه بنفسك عندما تأتي

41
00:03:00,820 --> 00:03:03,340
نعم ياسيدي أنه تحت السيطرة

42
00:04:41,620 --> 00:04:43,545
ـ هاودي ـ ما الأمر ؟

43
00:04:43,580 --> 00:04:45,060
ترجل خارج السيارة من فضلك
 يا سيدي

44
00:04:45,780 --> 00:04:46,380
ما الأمر ؟

45
00:04:47,340 --> 00:04:49,100
أريدك أن تترجل خارج السيارة
 يا سيدي

46
00:04:56,940 --> 00:04:58,140
ما هذا ؟

47
00:04:59,460 --> 00:05:02,020
قف ساكنا لو سمحت ياسيدي ؟

48
00:05:32,140 --> 00:05:33,060
قف ساكنا

49
00:09:14,540 --> 00:09:15,660
ماء

50
00:09:18,060 --> 00:09:19,220
ماء

51
00:09:31,780 --> 00:09:32,740
بعض الماء

52
00:09:35,460 --> 00:09:37,020
ليس معي مياه

53
00:09:49,620 --> 00:09:50,580
ماء

54
00:09:52,940 --> 00:09:54,140
ليس معي مياه

55
00:10:09,500 --> 00:10:10,380
هل تتكلم الإنجليزية ؟

56
00:10:12,860 --> 00:10:14,220
أين الرجل الأخير
 الذي نجا ؟

57
00:10:15,420 --> 00:10:16,345


58
00:10:16,380 --> 00:10:18,180
أخر رجل ظل واقفا لا بد
 من وجود أحدهم

59
00:10:18,215 --> 00:10:18,940
أين ذهب ؟

60
00:10:25,940 --> 00:10:28,060
سوف أذهب من هذا الطريق
 وسأعود

61
00:10:29,260 --> 00:10:30,180


62
00:10:32,220 --> 00:10:33,220


63
00:10:34,820 --> 00:10:36,020


64
00:10:51,460 --> 00:10:57,460
لو وقف خلف الشاحنة
 سوف يتعرض لإطلاق النار


65
00:11:00,860 --> 00:11:05,500
لكن لوتوقف سيقف في الظلال

66
00:14:26,460 --> 00:14:27,900
ماذا يوجد في الحقبية ؟

67
00:14:27,935 --> 00:14:29,340
أنها مليئة بالمال

68
00:14:30,420 --> 00:14:31,500
ياله من يوم

69
00:14:32,980 --> 00:14:34,100
من أين حصلت علي المسدس

70
00:14:34,135 --> 00:14:35,420
من مكان ما

71
00:14:36,700 --> 00:14:37,940
هل أشتريته ؟

72
00:14:38,140 --> 00:14:39,660
لا لقد عثرت عليه

73
00:14:42,020 --> 00:14:42,820
ويلين

74
00:14:42,855 --> 00:14:43,585
ماذا ؟

75
00:14:43,620 --> 00:14:44,700
توقفي عن الصراخ

76
00:14:45,780 --> 00:14:47,260
ماذا فعلت لتحصل عليه؟

77
00:14:49,260 --> 00:14:51,140
ليس عليكي أن تعرفي كل شئ
 يا ـ كارلا جين

78
00:14:52,220 --> 00:14:53,540
أريد أن أعرف هذا الأمر

79
00:14:54,100 --> 00:14:57,700
أستمري في الكلام هكذا و سوف أخذك
 للخلف و أضاجعك

80
00:14:58,620 --> 00:14:59,700
أحمق مغفل

81
00:15:00,060 --> 00:15:00,980
أستمري

82
00:15:01,660 --> 00:15:03,940
حسنا لا أريد أن أعلم

83
00:15:05,100 --> 00:15:06,780
لا أريد حتي أن أعلم
أين كنت طيلة اليوم

84
00:15:09,060 --> 00:15:09,980
هذا يناسبني

85
00:15:24,780 --> 00:15:25,340
حسنا

86
00:15:32,060 --> 00:15:33,180
لويلين

87
00:15:33,780 --> 00:15:34,540
حسنا

88
00:15:36,980 --> 00:15:38,180
ماذا تفعل يا عزيزي ؟

89
00:15:39,620 --> 00:15:40,300
سوف أخرج

90
00:15:40,380 --> 00:15:41,420
إلي أين ؟

91
00:15:42,420 --> 00:15:44,660
شئ نسيت فعله و سأعود

92
00:15:45,900 --> 00:15:46,905
ماذا ستفعل ؟

93
00:15:46,940 --> 00:15:50,620
سوف أذهب لإصلاح أمر يبدو تصرف أحمق
 و لكني سأذهب علي أي حال

94
00:15:53,220 --> 00:15:55,460
إذا لم أعود أخبري أمي أنني أحبها

95
00:15:57,300 --> 00:15:58,660
  لكن أمك ماتت يا ـ لويلين 

96
00:16:03,020 --> 00:16:04,420
إذا سوف أخبرها بنفسك

97
00:20:58,660 --> 00:20:59,500
كم الحساب ؟

98
00:20:59,700 --> 00:21:01,180
تسعة و ستون سنتا ؟

99
00:21:01,580 --> 00:21:02,780
و البنزين

100
00:21:03,660 --> 00:21:05,740
هل قابلت أي أمطار في طريقك ؟

101
00:21:07,380 --> 00:21:08,380
أي طريق تقصد ؟

102
00:21:08,460 --> 00:21:10,100
لقد رأيت لوحه السيارة
 من ـ دالاس

103
00:21:12,620 --> 00:21:18,220
  من أين أنا ؟ ... ما شأئنك 
ياصديقي؟

104
00:21:20,980 --> 00:21:22,380
لم أقصد شئ سئ بهذا

105
00:21:22,580 --> 00:21:23,900
لم تعني شيئا

106
00:21:24,100 --> 00:21:26,380
فقد أضيع وقتي

107
00:21:28,740 --> 00:21:32,020
إذا لم تتفهم ذلك لا أعلم ماذا عساي
 أن أفعل من أجلك 

108
00:21:35,260 --> 00:21:36,620
هل هناك شئ تستطيع فعله ؟

109
00:21:36,655 --> 00:21:37,980
لا أعلم هل هناك ؟

110
00:21:45,180 --> 00:21:46,220
هل هناك شئ خطاء ؟

111
00:21:46,255 --> 00:21:46,997
بماذا ؟

112
00:21:47,032 --> 00:21:47,740
بأي شئ ؟

113
00:21:49,540 --> 00:21:50,780
هل هذا ما تسألني ؟

114
00:21:51,620 --> 00:21:53,340
هل هناك شئ خطاء بأي شئ ؟

115
00:21:54,220 --> 00:21:55,300
هل هناك شئ أخر ؟

116
00:21:55,340 --> 00:21:56,380
لقد سالتني ذلك من قبل 

117
00:22:00,660 --> 00:22:02,580
حسنا علي أن أغلق الأن يا سيدي

118
00:22:03,020 --> 00:22:04,260
عليك أن تغلق

119
00:22:04,380 --> 00:22:04,825
نعم يا سيدي

120
00:22:04,860 --> 00:22:05,940
في أي ميعاد تغلق ؟

121
00:22:05,975 --> 00:22:07,177
الأن أغلق الأن

122
00:22:07,212 --> 00:22:08,345
الأن ليس ميعاد إغلاق

123
00:22:08,380 --> 00:22:09,580
في أي ميعاد تغلق ؟

124
00:22:09,620 --> 00:22:11,340
في الغالب عندما يحل الظلام

125
00:22:16,380 --> 00:22:18,180
أنت لا تعلم مالذي تتحدث عنه
 أليس كذلك ؟

126
00:22:18,215 --> 00:22:18,780
ماذا يا سيدي ؟

127
00:22:21,020 --> 00:22:23,780
لقد قلت إنك لا تعلم مالذي
 تتحدث عنه

128
00:22:26,860 --> 00:22:28,060
في أي ميعاد تذهب للفراش

129
00:22:28,740 --> 00:22:29,260
ماذا ؟

130
00:22:29,460 --> 00:22:31,180
هل أنت أصم أم ماذا ؟

131
00:22:31,215 --> 00:22:32,900
لقد قلت أي ميعاد تذهب 
فيه للفراش ؟

132
00:22:37,500 --> 00:22:38,900
حوالي الساعة التاسعة و النصف

133
00:22:39,500 --> 00:22:41,080
نعم حوالي التاسعة و النصف

134
00:22:41,115 --> 00:22:42,625
يمكنني أن أعود حينها

135
00:22:42,660 --> 00:22:43,980
لماذا تريد أن تعود ؟ 

136
00:22:44,015 --> 00:22:44,945
سوف يكون المكان مغلق

137
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
نعم لقد قلت هذا

138
00:22:48,340 --> 00:22:49,985
حسنا يجب أن أغلق الأن

139
00:22:50,020 --> 00:22:51,580
هل تعيش في المنزل الذي في الخلف ؟

140
00:22:52,860 --> 00:22:54,700
نعم

141
00:22:55,580 --> 00:22:57,020
هل عشت هنا طوال حياتك ؟

142
00:22:58,540 --> 00:23:02,420
هذا المكان كان يخص زوجة أبي في الأصل

143
00:23:05,260 --> 00:23:06,140
هل تزوجت فيه ؟

144
00:23:06,860 --> 00:23:09,500
لقد عشنا في ضواحي ـ تكساس
سنوات طويلة

145
00:23:10,980 --> 00:23:12,420
كونت عائلة هناك

146
00:23:13,220 --> 00:23:14,425
في الضواحي

147
00:23:14,460 --> 00:23:16,580
لقد جئنا إلي هنا من حوالي
 أربع سنوات

148
00:23:17,540 --> 00:23:18,420
إذن لقد تزوجت

149
00:23:19,220 --> 00:23:20,700
نعم إذا كان هذا ماترمي إليه

150
00:23:20,980 --> 00:23:22,660
لا يوجد ما أرمي إليه

151
00:23:23,780 --> 00:23:24,860
هذا هو الوضع

152
00:23:33,220 --> 00:23:35,620
ما أثمن شئ خسرته في الرهان 
علي العمله المعدنية ؟ 

153
00:23:36,980 --> 00:23:37,465
ماذا ؟

154
00:23:37,500 --> 00:23:40,820
أثمن شئ خسرته في الرهان 
علي العمله المعدنية

155
00:23:42,980 --> 00:23:44,580
لا أعلم ماذا أقول

156
00:23:47,700 --> 00:23:48,540
أختر واحدة

157
00:23:49,300 --> 00:23:49,780
أختر واحدة

158
00:23:49,900 --> 00:23:50,420
حسنا

159
00:23:51,060 --> 00:23:51,740
تراهن علي أي شئ ؟

160
00:23:51,980 --> 00:23:52,780
فقط أختار

161
00:23:55,900 --> 00:23:59,580
حسنا يجب أن أعلم ما 
الذي نراهن عليه 

162
00:23:59,615 --> 00:24:00,620
عليك أن تختار

163
00:24:00,700 --> 00:24:02,380
لا أستطيع الإختيار لك

164
00:24:03,220 --> 00:24:04,460
لن يكون هذا عادلا

165
00:24:04,580 --> 00:24:06,140
لكنني لم أراهن علي شئ

166
00:24:06,175 --> 00:24:07,420
لا لقد فعلت

167
00:24:08,060 --> 00:24:09,740
لقد راهنت علي حياتك كلها

168
00:24:09,775 --> 00:24:10,820
لكنك لا تعلم

169
00:24:12,100 --> 00:24:13,980
هل تعلم ما التاريخ علي 
هذه العمله

170
00:24:14,260 --> 00:24:15,220
لا

171
00:24:15,260 --> 00:24:16,180
ـ 1958 ـ

172
00:24:17,100 --> 00:24:19,300
هذه العمله تنقلت أثنان و عشرون 
عاما لتكون هنا

173
00:24:19,820 --> 00:24:20,780
و الان هي هنا

174
00:24:21,940 --> 00:24:23,140
و هي إما ملك أو كتابة

175
00:24:24,660 --> 00:24:25,900
و عليك أن تختار هيا

176
00:24:26,180 --> 00:24:29,260
أنظر أريد أن أعلم بماذا سوف أفوز ؟

177
00:24:29,660 --> 00:24:30,420
كل شئ

178
00:24:31,780 --> 00:24:32,265
كيف هذا

179
00:24:32,300 --> 00:24:34,460
سوف تفوز بكل شئ .إختار

180
00:24:39,260 --> 00:24:42,380
حسنا فليكن ملك

181
00:24:47,140 --> 00:24:48,060
أحسنت

182
00:24:50,580 --> 00:24:51,380
لا تضعها في جيبك

183
00:24:51,500 --> 00:24:52,385
ماذا ؟

184
00:24:52,420 --> 00:24:54,460
لا تضعها في جيبك أنها 
عملتك الجالبة للحظ 

185
00:24:56,740 --> 00:24:57,860
أين تريدني أن أضعها

186
00:24:57,895 --> 00:24:58,980
في أي مكان عدا جيبك

187
00:25:00,220 --> 00:25:03,300
و إلا ستختلط مع العملات الأخري
 و تصبح مجرد عملة

188
00:25:07,780 --> 00:25:08,340
و هي كذلك

189
00:25:20,380 --> 00:25:21,180
لويلين ؟

190
00:25:24,300 --> 00:25:25,060
ما هذا بحق الجحيم ؟

191
00:25:27,460 --> 00:25:28,140
أوديسا

192
00:25:28,700 --> 00:25:30,340
لما نذهب إلي ـ أوديسا ؟

193
00:25:30,660 --> 00:25:33,300
ليس نحن أنت ستذهبي إلي أمك 

194
00:25:34,140 --> 00:25:34,980
حسنا لماذا ؟

195
00:25:35,700 --> 00:25:37,345
الأن منتصف ليلة يوم الأحد

196
00:25:37,380 --> 00:25:39,545
و المحكمة تفتح بعد تسع ساعات من الأن

197
00:25:39,580 --> 00:25:42,980
أحد ما سوف يعثر علي رقم الشاحنة

198
00:25:43,620 --> 00:25:45,460
و في التاسعة و النصف سيأتون

199
00:25:46,060 --> 00:25:47,465
لكن إلي متي علينا .....ـ

200
00:25:47,500 --> 00:25:50,740
عزيزتي في أي مرحلة سوف تتوقفي عن إزعاجي
 لتحصلي علي ميلونان دولار ؟ 

201
00:25:52,140 --> 00:25:53,540
و ماذا أخبر أمي ؟

202
00:25:54,500 --> 00:25:57,020
حاوي أن تقفي علي الباب و 
تقولي مرحبا يا أمي

203
00:25:57,055 --> 00:25:57,785
لويلين

204
00:25:57,820 --> 00:25:58,705
هيا أحزمي أمتعتك

205
00:25:58,740 --> 00:26:01,380
أي شئ سوف تتركيه هنا لن تريه ثانيا

206
00:26:03,660 --> 00:26:07,100
حسنا شكرا علي توسلك 
إلي و إعتذارك

207
00:26:07,820 --> 00:26:11,940
عزيزتي الأمور السيئة تحدث ولا 
أستطيع تغيير ما حدث

208
00:26:35,380 --> 00:26:36,540
هل هذا الوغد المجنون ؟

209
00:26:50,180 --> 00:26:50,900
هذه هي شاحنته ؟

210
00:26:51,380 --> 00:26:51,940
مممم

211
00:26:56,340 --> 00:26:57,300
هل معك براغي

212
00:27:01,260 --> 00:27:02,505
من الذي مزق إطارته

213
00:27:02,540 --> 00:27:05,180
المكسيكيون علي ما أعتقد .. ليس نحن

214
00:27:06,580 --> 00:27:08,020
أنه كلب ميت

215
00:27:08,220 --> 00:27:09,180
نعم أنه كذلك

216
00:27:13,340 --> 00:27:14,300
أين جهاز الإستقبال ؟

217
00:27:14,500 --> 00:27:15,460
أنه معي

218
00:27:17,620 --> 00:27:18,580
 هناك زهور بتونيا ناضجةَ

219
00:27:20,180 --> 00:27:21,460
أحمل هذه من فضلك

220
00:27:29,780 --> 00:27:30,980
هل تريده ؟

221
00:27:33,500 --> 00:27:34,660
أنه لا يستقبل شئ

222
00:27:35,420 --> 00:27:36,460
لا شئ

223
00:27:37,700 --> 00:27:38,620
حسنا

224
00:27:42,020 --> 00:27:42,820
أعطني هذا

225
00:27:53,300 --> 00:27:55,300
أعتقد أنها سيارة مشتعلة

226
00:27:55,335 --> 00:27:56,265
إنها سيارة مشتعلة

227
00:27:56,300 --> 00:27:58,580
لكن ـ ويندل ـ قال أنه هناك شئ في طرف المدينة أيضا

228
00:28:01,060 --> 00:28:03,900
متي ستبداء المدينة بدفع
 أجرة حصاني؟

229
00:28:03,935 --> 00:28:05,380
أحبك أكثر و أكثر كل يوم

230
00:28:05,660 --> 00:28:06,780
هذا لطف منك

231
00:28:08,460 --> 00:28:09,040
كن حذرا

232
00:28:09,075 --> 00:28:09,620
سأكون دائما

233
00:28:10,180 --> 00:28:10,820
لا تؤذي نفسك

234
00:28:10,855 --> 00:28:11,620
لن أفعل

235
00:28:11,860 --> 00:28:12,980
لا تؤذي أحد

236
00:28:16,140 --> 00:28:17,060
كما تقولين

237
00:28:52,140 --> 00:28:54,740
لا أعتقد ان هناك سيارة تحترق هكذا

238
00:28:54,860 --> 00:28:58,265
نعم يا سيدي كان علينا إحضارـ وينيز

239
00:28:58,300 --> 00:29:00,900
هل تبدو لك كسيارة ـ فورد 77 ـ ؟ يا ويندل

240
00:29:01,260 --> 00:29:02,305
يمكن أن تكون

241
00:29:02,340 --> 00:29:04,380
أنا أقول أنها كذلك 
دون أدني شك

242
00:29:04,620 --> 00:29:06,260
أنها ملك العجوز الذي قتل
 علي الطريق السريع

243
00:29:06,295 --> 00:29:08,620
نعم ياسيدي أنها سيارته

244
00:29:09,740 --> 00:29:12,300
رجل قتله و أخذ سيارته

245
00:29:12,335 --> 00:29:13,740
قتل هذا الرجل علي الطريق السريع

246
00:29:13,775 --> 00:29:15,065
بدل سيارته

247
00:29:15,100 --> 00:29:18,540
و الأن ها هي و بدل سيارته مجددا
 و الله وحد يعلم لماذا

248
00:29:19,540 --> 00:29:22,500
هذا نمطي جدا أيها المأمور

249
00:29:22,860 --> 00:29:24,545
نعم السن الكبير يزيد خبرة الإنسان

250
00:29:24,580 --> 00:29:28,220
نعم ياسيدي و لكن توجد حادثة أخري.

251
00:29:30,260 --> 00:29:31,860
أمتطي ـ وينستون ـ

252
00:29:32,100 --> 00:29:34,140
ـ هل أنت متأكد
ـ نعم أن أكثر من متأكد

253
00:29:35,060 --> 00:29:36,825
أي شئ يحدث لحصان ـ لوريتا
في هذا المكان

254
00:29:36,860 --> 00:29:39,820
أستطيع أن أخبرك الأن أنني 
لا أريد مواجهة هذا الأمر

255
00:29:41,140 --> 00:29:43,900
أنها نفس علامة الإطارات ذهابا و أيابا

256
00:29:43,980 --> 00:29:47,300
و يبد أنها في نفس الوقت
تستطيع أن تري العلامات بوضوح تام

257
00:29:49,620 --> 00:29:52,580
أحدهم قام بخلع اللوحة المعدنية من
 علي باب أحد السيارات

258
00:29:54,660 --> 00:29:57,020
أنا أعرف هذه الشاحنة

259
00:29:57,380 --> 00:29:59,500
مملوكة لشخص يدعي ـ موس

260
00:29:59,860 --> 00:30:02,180
ـ لويلين موس
ـ نعم هو

261
00:30:02,820 --> 00:30:05,540
هل عرفته من شكل الشاحنة ؟

262
00:30:05,575 --> 00:30:08,260
لا أعلم لكني ميزت شاحنته

263
00:30:08,420 --> 00:30:10,540
أنظر أنها مذبحة

264
00:30:12,820 --> 00:30:14,980
أوه  لقد أطلقو النار حتي علي الكلب

265
00:30:18,700 --> 00:30:21,700
حسنا أنها صفقة مخدرات 
ذهبت في إتجاه خطاء

266
00:30:21,735 --> 00:30:24,700
نعم يبدو هذا صحيح بطريقة أو بأخري

267
00:30:28,660 --> 00:30:31,800
ما هي الأدلة التي تراها أيها المأمور ؟

268
00:30:31,835 --> 00:30:34,940
طلقات عيار 9 مليميتر و عيارات 45 كبيرة

269
00:30:36,380 --> 00:30:39,620
أحدهم أفرغ هذا الشئ بواسطة بندقية 

270
00:30:42,060 --> 00:30:44,380
كيف لم تلتهم الذئاب تلك الجثث

271
00:30:44,415 --> 00:30:46,220
لا أعلم

272
00:30:51,380 --> 00:30:54,180
يبدو أن الذئاب لا تلتهم جثث المكسيكيون

273
00:30:54,420 --> 00:30:57,100
يبدو أن هذا الأمر تم إدارته
 بطريقة ما

274
00:30:57,580 --> 00:30:59,980
أعتقد أننا لسنا بصدد شجار فقط
 هناك شئ أكبر

275
00:31:00,015 --> 00:31:01,465
الإعدام هنا

276
00:31:01,500 --> 00:31:03,420
الغرب المتوحش هناك

277
00:31:04,700 --> 00:31:06,840
المخدر الأسمر المكسيكي

278
00:31:06,875 --> 00:31:08,945
كل شئ كان معد مسبقا لهؤلاء الأولاد

279
00:31:08,980 --> 00:31:11,940
إذا قد جاؤا مبكرا ليعدوا كمينا لهذه المبادلة

280
00:31:11,980 --> 00:31:14,420
إذن الأمر يختلف تماما

281
00:31:15,140 --> 00:31:17,100
ربما لم يكون هناك مال

282
00:31:17,140 --> 00:31:18,620
هذا ممكن

283
00:31:19,060 --> 00:31:20,460
و لكنك لا تعتقد هذا

284
00:31:21,100 --> 00:31:23,980
نعم في الغالب

285
00:31:26,940 --> 00:31:29,300
حسنا يا لها من فوضي اليس كذلك أيها المأمور ؟

286
00:31:31,500 --> 00:31:34,900
كانت فوضي و وصلت إلي هنا

287
00:33:28,300 --> 00:33:29,180
حسنا ياسيدي ؟

288
00:33:30,580 --> 00:33:32,180
أنا أبحث عن ـ لويلين موس

289
00:33:32,540 --> 00:33:34,300
هل ذهبت إلي مقطورته ؟

290
00:33:34,660 --> 00:33:35,140
نعم

291
00:33:35,740 --> 00:33:38,980
حسنا يبدو أنه في العمل
هل تريد أن تترك له رسالة 

292
00:33:39,100 --> 00:33:40,100
أين يعمل ؟

293
00:33:40,620 --> 00:33:41,700
لا أستطيع أن أخبرك

294
00:33:44,340 --> 00:33:45,545
أين يعمل ؟

295
00:33:45,580 --> 00:33:50,020
سيدي أنا غير مخوله بإخبارك
أي معلومات عن نزلائنا

296
00:33:51,020 --> 00:33:52,825
أين يعمل ؟

297
00:33:52,860 --> 00:33:58,340
ألا تسمعني ؟ نحن
لا نستطيع البوح بأي معلومات

298
00:34:20,900 --> 00:34:22,505
لما تقطع كل الطريق إلي ـ ديل ريو ؟

299
00:34:22,540 --> 00:34:24,900
سوف أستعير سيارة من ـ روبيرتو

300
00:34:24,980 --> 00:34:26,500
لا تستطيع الحصول علي واحدة ؟

301
00:34:27,460 --> 00:34:28,945
لا أستطيع تسجيلها

302
00:34:28,980 --> 00:34:30,780
سوف أتصل بك خلال يومين

303
00:34:30,815 --> 00:34:32,860
ـ تعدني
ـ نعم أعدك

304
00:34:33,940 --> 00:34:35,825
لدي شعور سئ ـ لويلين

305
00:34:35,860 --> 00:34:38,380
لدي شعور جيد
لذي حاولي التخلص من هذا الشعور

306
00:34:39,100 --> 00:34:41,740
توقفي عن القلق كثيرا

307
00:34:42,300 --> 00:34:43,740
أمي سوف تغضب كثيرا

308
00:34:44,540 --> 00:34:46,340
سوف تسبك وتلعنك بكل طريقة

309
00:34:46,375 --> 00:34:48,305
لابد أنكي تعودي علي ذلك

310
00:34:48,340 --> 00:34:51,260
لقد تعودت علي أشياء كثيرة
لقد عملت بـ ـ وال مارت 

311
00:34:51,460 --> 00:34:54,740
ليس بعد الان ـ كارل جين
 لقد تقاعدت

312
00:34:55,020 --> 00:34:57,460
ـ لويلين
ـ نعم يا إمراءة

313
00:34:59,140 --> 00:35:04,140
ـ سوف تعود أليس كذلك
ـ سوف أعود

314
00:35:08,980 --> 00:35:10,900
قسم المأمور

315
00:35:12,900 --> 00:35:14,500
أنظر إلي القفل

316
00:35:17,300 --> 00:35:18,680
هل سندخل ؟

317
00:35:18,715 --> 00:35:20,060
أخرج مسدسك و أرفعه

318
00:35:23,580 --> 00:35:26,780
ـ ماذا عن مسدسك ؟
ـ أنا أحتمي بك

319
00:35:29,740 --> 00:35:31,540
قسم المأمور

320
00:35:57,780 --> 00:35:59,660
لقد تركوا بعض الأغراض

321
00:35:59,695 --> 00:36:01,137
نعم انت محق

322
00:36:01,172 --> 00:36:02,580
هذا الأثر من القفل ؟

323
00:36:02,860 --> 00:36:04,620
في الغالب نعم

324
00:36:04,820 --> 00:36:06,260
هل كان السفاح هنا 
أيها المأمور ؟

325
00:36:06,295 --> 00:36:06,985
لا أعلم

326
00:36:07,020 --> 00:36:10,180
أوه هذا الأمر يدفعني إلي الجنون

327
00:36:10,340 --> 00:36:11,185
أيها المأمور ؟

328
00:36:11,220 --> 00:36:12,780
مازال علي الزجاجة ندي 

329
00:36:12,940 --> 00:36:16,580
أوه أيها المأمور لقد أفلت منا للتو

330
00:36:17,980 --> 00:36:20,700
يجب أن نخطر الوحدات بذلك علي الاسلكي

331
00:36:21,540 --> 00:36:22,740
حسنا

332
00:36:23,780 --> 00:36:25,820
بماذا ننوه ؟

333
00:36:28,180 --> 00:36:31,380
نبحث عن رجل شرب حليب مؤخرا 

334
00:36:34,620 --> 00:36:37,220
أيها المأمور هذا الأمر يدفع للجنون

335
00:36:37,255 --> 00:36:39,380
سوف أسبقك لهذا

336
00:36:41,260 --> 00:36:46,100
هل تعتقد أن ـ موس ـ عنده فكرة عن 
خطورة هذا الوغد الذي يطارده ؟

337
00:36:46,135 --> 00:36:48,260
لا أعلم لكنه 

338
00:36:51,100 --> 00:36:53,385
لو رأي ما رأيته

339
00:36:53,420 --> 00:36:56,500
بالتأكيد سيدرك خطورة الوضع مثلي

340
00:37:02,500 --> 00:37:04,460
ـ خذني إلي فندق
ـ هل تريد فندق بعينه

341
00:37:04,495 --> 00:37:06,100
أي مكان رخيص

342
00:37:08,100 --> 00:37:10,180
أخبرني الأختيارات

343
00:37:10,215 --> 00:37:11,505
علي أن أفعل الأن ؟

344
00:37:11,540 --> 00:37:15,220
قم بإختيارتك من المدرجة
في هذه الإستمارة

345
00:37:17,060 --> 00:37:20,060
أنا بمفردي لذا لايهمني حجم الفراش

346
00:37:26,260 --> 00:37:29,140
<i>هذا ـ روبرتو سجرامور
أنا لست موجود الأن</i>

347
00:37:29,175 --> 00:37:30,540
<i>من فضلك أترك رسالة</i>

348
00:39:29,860 --> 00:39:31,140
مرحبا ؟

349
00:39:31,900 --> 00:39:33,620
هل ـ لويلين ـ هنا ؟

350
00:39:33,900 --> 00:39:36,620
لويلين ؟ لا ليس موجود

351
00:39:37,500 --> 00:39:39,105
هل تنتظريه ؟

352
00:39:39,140 --> 00:39:41,060
الأن لماذا أنتظره ؟

353
00:39:41,420 --> 00:39:43,260
من هذا ؟

354
00:39:51,260 --> 00:39:52,385
هل أستطيع مساعدتك ؟

355
00:39:52,420 --> 00:39:55,620
نعم هل لديك زوج من احذية 
 لاري ماهنز ـ قياس 11

356
00:39:55,655 --> 00:39:57,025
سوف أري

357
00:39:57,060 --> 00:39:58,980
ـ هل تبيع جوارب
ـ فقط بيضاء

358
00:39:59,020 --> 00:40:00,820
الأبيض هي كل ما أرتديه

359
00:40:01,060 --> 00:40:02,620
هل لديك دورة مياه ؟

360
00:40:28,100 --> 00:40:31,620
لا تتوقف قم بجولة حول هذه الغرف

361
00:40:31,740 --> 00:40:34,980
ـ أي غرفة ؟
ـ فقد قم بجولة حولها

362
00:40:35,420 --> 00:40:37,220
أريد أن أتحقق من وجود شخص ما

363
00:40:45,220 --> 00:40:46,860
أستمر بالتحرك لا تتوقف

364
00:40:47,300 --> 00:40:50,180
لا أريد أي مشاكل يا صديقي

365
00:40:50,215 --> 00:40:51,540
لا تقلق

366
00:40:52,340 --> 00:40:55,340
لماذا لا تنزل هنا ولا داعي 
للجدال بهذا الشان

367
00:40:56,260 --> 00:40:57,940
خذني إلي فندق أخر

368
00:40:58,060 --> 00:40:59,425
هذا يكفي

369
00:40:59,460 --> 00:41:02,460
أنظر أنت فعلا في مشكلة
أنا احاول ان أخرجك منها

370
00:41:02,495 --> 00:41:04,140
الأن خذني إلي فندق اخر

371
00:41:53,740 --> 00:41:56,260
تقرير المعمل جاء بشأن ذلك الرجل 
الذي قتل علي الطريق السريع

372
00:41:56,295 --> 00:41:57,597
ما نوع الرصاصة ؟

373
00:41:57,632 --> 00:41:58,900
لم تكن هناك أي رصاصة

374
00:42:00,020 --> 00:42:01,500
لم تكن هناك رصاصة ؟

375
00:42:01,535 --> 00:42:02,980
نعم يا سيدي ؟

376
00:42:03,540 --> 00:42:08,220
حسنا ـ ويندل ـ مع كل إحترامي
هذا الأمري ليس منطقي

377
00:42:08,580 --> 00:42:09,860
لا يا سيدي

378
00:42:09,900 --> 00:42:12,660
لقد قلت أنك رأيت جرح 
غائر في الجبهة

379
00:42:12,695 --> 00:42:14,020
و ليس جرح متهتك

380
00:42:14,055 --> 00:42:14,825
نعم يا سيدي

381
00:42:14,860 --> 00:42:16,705
هل تخبرني أن هذا الرجل تلقي
 رصاصة في الرأس

382
00:42:16,740 --> 00:42:18,860
و بعد ذلك حفر في راسه بواسطة
 سكينة صغيرة

383
00:42:19,940 --> 00:42:21,900
سيدي لا أريد أن أتخيل ذلك

384
00:42:21,935 --> 00:42:23,305
و لا أنا أيضا

385
00:42:23,340 --> 00:42:25,180
هل أعيد ملئ لك أيها المأمور ؟

386
00:42:25,500 --> 00:42:27,740
نعم يا ـ نورين ـ سيكون ذلك جيدا

387
00:42:28,180 --> 00:42:31,220
حرس تكساس و إدارة مكافحة المخدرات 
ذهبوا إلي مسرح الجريمة صباح

388
00:42:31,540 --> 00:42:33,460
هل ستنضم إليهم ؟

389
00:42:34,060 --> 00:42:35,940
هل هناك أي جثث جديدة متراكمة هناك ؟

390
00:42:37,580 --> 00:42:38,860
لا يا سيدي

391
00:42:38,940 --> 00:42:40,860
حسنا إذن سوف أفوت ذلك

392
00:42:55,540 --> 00:42:57,785
عيار 11 هل تريذ ذخيرة ؟

393
00:42:57,820 --> 00:43:01,820
ـ نعم الذخير المضاعفة
ـ تحدث فجوات كبيرة

394
00:43:01,980 --> 00:43:03,780
هل لديك تجهيزات التخييم

395
00:43:03,815 --> 00:43:05,865
أوتاد الخيم ؟

396
00:43:05,900 --> 00:43:07,360
هل عندك خيمة

397
00:43:07,395 --> 00:43:08,785
شئ من هذا القبيل

398
00:43:08,820 --> 00:43:11,580
حسنا إعطيني رقم طراز الخيمة و سأطلب
 لك الأوتاد المناسبة

399
00:43:11,620 --> 00:43:13,105
لا يهم أعطيني خيمة

400
00:43:13,140 --> 00:43:16,460
ـ أي نوع من الخيم
ـ النوع الذي به أوتاد أكثر

401
00:43:38,940 --> 00:43:40,300
هل أستطيع الحصول علي غرفة أخري

402
00:43:40,335 --> 00:43:41,625
هل تريد يغيير غرفتك ؟

403
00:43:41,660 --> 00:43:44,140
لا يا سيدتي أريد الإحتفاظ بغرفتي 
والحصول علي غرفة أخري

404
00:43:44,175 --> 00:43:45,540
غرفة إضافية ؟

405
00:43:45,575 --> 00:43:46,785
نعم يا سيدتي.

406
00:43:46,820 --> 00:43:49,020
هل لديك خريطة للغرف

407
00:43:49,055 --> 00:43:52,140
لدي واحدة نوع ما

408
00:43:59,580 --> 00:44:01,180
ماذا عن رقم  38

409
00:44:01,260 --> 00:44:04,140
يمكن الحصول علي الغرفة 
التي بجوار غرفتك.

410
00:44:04,175 --> 00:44:06,060
رقم 137 ليست شاغرة

411
00:44:06,095 --> 00:44:07,740
لا 38 ستكون مناسبة

412
00:44:08,100 --> 00:44:10,220
هذه الغرفة بها فراشين

413
00:50:38,060 --> 00:50:39,580
ليس أنا يا صاح

414
00:50:45,620 --> 00:50:47,500
كيف وجدها ؟

415
00:50:48,060 --> 00:50:50,140
ليس أنا يا صاح

416
00:52:34,380 --> 00:52:39,180
لا يجب عليك أن تفعل ذلك
حتي شاب مثلك

417
00:52:40,820 --> 00:52:44,900
ـ أفعل ماذا ؟
ـ الركوب مع غرباء

418
00:52:50,260 --> 00:52:52,300
خطر

419
00:53:10,220 --> 00:53:13,580
هل تعرف شكل ـ أنتون شيجور
هل هذا صحيح

420
00:53:13,615 --> 00:53:16,220
نعم يا سيدي

421
00:53:17,180 --> 00:53:18,900
متي أخر مرة رأيته ؟

422
00:53:21,140 --> 00:53:23,740
ـ 28 نوفمبر العام الماضي

423
00:53:24,860 --> 00:53:28,340
تبدو واثقا من هذا التاريخ 
هل طلبت منك الجلوس

424
00:53:28,375 --> 00:53:29,025
لا يا سيدي

425
00:53:29,060 --> 00:53:33,340
لكنك تبدو لي كرجل لا يريد أن يضيع كرسي سدي

426
00:53:33,375 --> 00:53:37,620
أنا أتذكر التواريخ و الأسماء و الأرقام
 لقد رأيته 28 نوفمبر

427
00:53:40,300 --> 00:53:42,185
لدينا وحش طليق هناك

428
00:53:42,220 --> 00:53:43,505
و لقد سرق مننا مبلغ من المال

429
00:53:43,540 --> 00:53:45,460
و لم نحصل علي المنتج أيضا

430
00:53:45,495 --> 00:53:46,425
نعم يا سيدي

431
00:53:46,460 --> 00:53:51,420
هذا الحساب يحتوي علي مائة أثني عشر دولار
 في الأربعة و العشرون ساعة القادمة

432
00:53:51,455 --> 00:53:53,500
هذا تقريبا ألف

433
00:53:53,620 --> 00:53:56,260
لو نفقاتك زادت عن هذا القدر أرجوك أخبرنا

434
00:53:57,100 --> 00:53:58,620
حسنا

435
00:53:59,380 --> 00:54:01,860
ما مدي معرفتك بـ ـ شيجور

436
00:54:02,180 --> 00:54:03,265
ماذا تريد أن تعرف ؟

437
00:54:03,300 --> 00:54:05,780
أريد أن أعرف رأيك فيه

438
00:54:05,815 --> 00:54:06,700
عموما

439
00:54:07,140 --> 00:54:09,620
ما مدي خطورته ؟

440
00:54:09,660 --> 00:54:12,580
مقارنة بماذا ؟ الطاعون القاتل ؟

441
00:54:12,700 --> 00:54:14,820
أنه خطر بما في الكفاية
 لذلك أستدعيتني

442
00:54:14,900 --> 00:54:18,540
أنه سفاح مضطرب نفسيا إذن ما الأمر ؟

443
00:54:19,540 --> 00:54:21,020
هناك كثيرين حوله 

444
00:54:21,260 --> 00:54:23,865
لقد قتل ثلاثة رجال منهم أمس
 في أحد فنادق ـ ديل ريو

445
00:54:23,900 --> 00:54:27,660
و أثنين أخرين بجوار تلك المذبحة في الصحراء

446
00:54:28,020 --> 00:54:29,385
نستطيع إيقاف ذلك

447
00:54:29,420 --> 00:54:31,140
تبدو واثقا جدا من نفسك

448
00:54:32,900 --> 00:54:36,860

سوف تستخدم القليل من سحرك 
أليس كذلك يا ـ ويليز

449
00:54:37,380 --> 00:54:38,785
بكل أمانة

450
00:54:38,820 --> 00:54:42,500
أنا لا أري أن للسحر علاقة بهذا 

451
00:54:44,380 --> 00:54:45,820
أنا أتسأل.

452
00:54:45,860 --> 00:54:47,260
نعم

453
00:54:48,020 --> 00:54:50,500
هل استطيع إعادة تسجيل بطاقة إيقاف السيارة ؟ 

454
00:54:52,580 --> 00:54:55,380
أنا أفترض أنك تمزح

455
00:54:55,420 --> 00:54:56,940
أنا أسف

456
00:55:01,380 --> 00:55:07,340
هل تعلم لقد قمت بعد الطوابق 
هذا المبني من الشارع 

457
00:55:07,700 --> 00:55:09,820
هناك طابق مفقود

458
00:55:12,220 --> 00:55:14,220
سوف نبحث عنه

459
00:55:33,900 --> 00:55:36,580
غرفة واحدة ليلة واحدة

460
00:55:36,940 --> 00:55:40,140
ـ الحساب 26 دولار
ـ حسنا

461
00:55:44,500 --> 00:55:45,985
هل تكون موجود طوال الليل

462
00:55:46,020 --> 00:55:49,020
نعم يا سيدي سوف أظل موجود
 حتي الصباح

463
00:55:50,940 --> 00:55:54,580
هذه لك لن أطلب منك 
أي شئء غير قانوني

464
00:55:55,380 --> 00:55:57,660
هناك شخص يبحث عني 
ليس من الشرطة

465
00:55:57,695 --> 00:56:01,180
فقط أخبرني لو أي أحد 
سأل عني الليلة

466
00:56:01,300 --> 00:56:04,020
أي شخص أعني اي أحد 
يحوم حول مكان

467
00:56:45,600 --> 00:56:47,820
هذا الأمر لا يبدو صحيحا

