1
00:01:23,744 --> 00:01:36,244
dobaترجمة الأغاني 01
www.dvd4arab.com

2
00:01:36,245 --> 00:01:46,245
F T W نتمنى لكم مشاهدة ممتعة مع
www.ftw-dvd.com

3
00:02:20,056 --> 00:02:22,524
كما تعلمون سيداتي سادتي هذه مباراة النهاية لهذا الموسم

4
00:02:22,725 --> 00:02:26,684
و باقتراب النهاية، لا زلنا لا نعرف أي فريق سينصرف و برفقته الكأس

5
00:02:27,397 --> 00:02:30,423
دقيقتان فقط ، والنتيجة حتى الأن هي
1 : 1

6
00:02:30,833 --> 00:02:34,360
لاعبو رينجرز يتناقلون الكرة بينهم بتمريرات قصيرة
هل سينتهون بهدف ؟

7
00:02:36,172 --> 00:02:38,800
لكن " ديف ساران " يقوم بإعتراضهم

8
00:02:39,008 --> 00:02:41,704
ويقطع الكرة منهم
يا إلهي ! إنظرْوا إنه يمر

9
00:02:43,413 --> 00:02:45,210
إنه يتحرك ويقترب من المرمى أكثر فأكثر

10
00:02:46,082 --> 00:02:49,540
أنظروا اليه وهو يمر
ديف ساران  يبدو أنه عاقد العزم

11
00:02:49,752 --> 00:02:51,049
هَلْ سيقوم بحسم المباراة  ؟

12
00:02:51,254 --> 00:02:54,382
يا إلهي! تم اعتراضه
لقد قاموا باعتراضه

13
00:03:03,032 --> 00:03:05,899
هل سيكون هناك ضربة جزاء ؟
بالتأكيد يجب أن تكون ضربة جزاء

14
00:03:06,102 --> 00:03:09,401
إذا تم إحتساب ضربة الجزاء .. رينجرز ربما سيخسرون المباراة

15
00:03:56,719 --> 00:03:59,381
صباح الخير سيدي سيارة الليموزين جاهزة للزفاف

16
00:03:59,589 --> 00:04:00,453
أَيّ زفاف؟

17
00:04:00,990 --> 00:04:01,888
زفافكَ، سيدي

18
00:04:02,825 --> 00:04:05,293
تباً .. مايا ستقتلني

19
00:04:11,267 --> 00:04:14,794
مايا. . . مايا. . . هَيَّا أسرِعي
عريسك سيكون هنا بعد قليل

20
00:04:26,449 --> 00:04:28,883
نعم. . . أَنا مُتَزَوّجُة ، ويوجد لدي إبن

21
00:04:29,252 --> 00:04:31,311
وللتوضيح فقط
أنا أبقي حياتي الشخصية

22
00:04:31,521 --> 00:04:33,648
منفصلة عن حياتي المهنية

23
00:04:33,856 --> 00:04:35,221
هذا كل شيء .. جيد سيدة ساران

24
00:04:35,958 --> 00:04:38,825
لكن مجلةَ الأزياء التابعة لنا تحتاج الكثير من الوقت

25
00:04:39,195 --> 00:04:42,494
مجلتكم لا تحتاج لوقت وإنما تحتاجني

26
00:04:44,100 --> 00:04:47,100
دقيقة واحدة قبل صافرة النهاية
وكل شيء بقدم ديف ساران

27
00:04:47,160 --> 00:04:53,346
إحراز اللقب أو الخروج وصيفا بين أقدام شخص واحد

28
00:05:27,722 --> 00:05:30,348
هدف ؟
يا إلهي إنه هدف

29
00:06:00,109 --> 00:06:01,508
نعم؟
مَنْ أنت؟

30
00:06:02,445 --> 00:06:04,470
أنا ما تريدني أن أكون ، ياعزيزي

31
00:06:05,281 --> 00:06:07,146
أبي .. أبي

32
00:06:13,222 --> 00:06:15,747
يا أبي. . . ما الذي تفعله ؟

33
00:06:16,025 --> 00:06:18,323
أسف بني .. أمهلني قليلاً لأنني موثوق الايدي

34
00:06:18,528 --> 00:06:22,259
يا إلهي أبي.. ما هذه الإستراحة

35
00:06:24,667 --> 00:06:28,364
أنا سأعلمك ذلك .. أنا سأفعل .. أين يا حبيبتي

36
00:06:28,571 --> 00:06:33,770
أنا سأغادر الأن سام .. وسأعتبر ذلك الافضل على الإطلاق

37
00:06:33,976 --> 00:06:35,102
أوه  شكراً

38
00:06:37,246 --> 00:06:43,185
أنا سأتصل بك
أجل إتصلي بي .. إتصلي بي .. وداعاً حبيبتي

39
00:06:44,253 --> 00:06:48,883
مذهل أليس كذلك ، عندما تقول لك فتاة الترفيه أنها ستتصل بك .. فتاة الترفيه تتصل بك

40
00:06:49,091 --> 00:06:52,288
أبي .. أنا سأتزوج اليوم وأنت ...

41
00:06:52,828 --> 00:06:54,022
وماذا افعل لك يابني ؟

42
00:06:54,830 --> 00:06:57,128
قبل موت أمك قمت بالتعهد لها أنني لن أفعل هذا وبعد موتها

43
00:06:57,600 --> 00:07:00,467
كان يتوجب علي أي أقوم بفعل ذلك .. وأنا ما كنت لأفعله لو كانت حية

44
00:07:00,670 --> 00:07:02,865
وأنا فقط أقوم بإنجاز عهدي  لها

45
00:07:03,072 --> 00:07:05,302
وماذا عن العهد الذي تعهدته لمايا ؟
هل أستطيع إنجازه ؟

46
00:07:05,508 --> 00:07:06,634
بالطبع. . . لم لا؟
نستطيع الذهاب ؟

47
00:07:06,842 --> 00:07:09,140
لحظة فقط ... لحظة فقط

48
00:07:10,680 --> 00:07:11,806
هذا مني

49
00:07:13,282 --> 00:07:18,151
وهذا مِنْ أمِّكَ
بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم

50
00:07:22,358 --> 00:07:24,485
مرحباً
ديف. . حصلت على الوظيفة

51
00:07:26,195 --> 00:07:28,254
ماذا ؟
حصلت على الوظيفة

52
00:07:28,464 --> 00:07:30,989
واو .. ذلك مدهش .. أنك حصلت على الوظيفة

53
00:07:32,034 --> 00:07:35,003
يا رجال .. ريا حصلت على الوظيفة

54
00:07:35,771 --> 00:07:38,069
ماذا هذه الضوضاءِ؟ أنا لا اسمع أي شيء

55
00:07:38,374 --> 00:07:44,836
لا شيء. . . لا شيء على الإطلاق
لقد ربحنا فقط مبارة صغيرة

56
00:07:45,047 --> 00:07:48,847
أوه أجل ! المباراة. . بالطبع
آسفة جداً. . لقد نسيتها نهائياً

57
00:07:49,418 --> 00:07:52,012
ريا، أَنا زوجُكَ
لا يمكن أن تنسي ذلك

58
00:07:52,321 --> 00:07:56,519
إسكتْ، ديف. . وتهانيا لك حبيبي
أخبرْني كيف كانت؟

59
00:07:56,892 --> 00:08:00,293
رائعة . . . الهدف الاخير الذي احرزته كان مليئ بالتوتر والإثارة

60
00:08:00,730 --> 00:08:04,029
الله. . . ريا. . . ريا، أنت كَانَ يجبُ أَنْ تَكُونَي متواجدة

61
00:08:04,333 --> 00:08:06,699
أجل . . . أنا أَعْرفُ. . .
لَكنِّني كان لدي مقابلة

62
00:08:06,902 --> 00:08:11,032
أنا أعرف حبيبتي .. أنا أعرف
أتعرفين ؟

63
00:08:11,407 --> 00:08:14,535
سنقوم بتحديد موعد المباراة القادمة بعد دراسة جدول إرتباطاتك

64
00:08:14,744 --> 00:08:15,210
ديف

65
00:08:16,078 --> 00:08:17,477
وإذا كان لديك وقت .. أنظري فقط

66
00:08:17,780 --> 00:08:19,873
قيمة عقدي خمسة مليون دولار

67
00:08:20,149 --> 00:08:21,707
خمسة مليون دولار؟

68
00:08:22,418 --> 00:08:25,216
لماذا أنت تغارين ؟
لأنني أقوم بالكسب أكثر منك ؟

69
00:08:25,421 --> 00:08:29,323
لَيسَ حسد حبيبي َ. . أنا سعيدة
أنا سعيدة لأان حلمك بدأ يتحقق

70
00:08:30,593 --> 00:08:31,560
حلمنا، ريا

71
00:08:32,495 --> 00:08:36,056
نعم أَعْرفُ. . بالمناسبة سَأخذ أرجون مِنْ المدرسةِ

72
00:08:36,332 --> 00:08:38,163
رجاء .. أن تقوم بإحضار أمي من الزفاف

73
00:08:38,601 --> 00:08:40,000
يا إلهي لقد نسيت ذلك كلياً

74
00:08:40,202 --> 00:08:42,329
ماذا بك ريا؟
أصبحت تنسين كثيراً هذه الايام

75
00:08:42,538 --> 00:08:46,235
أجل .. ذلك صحيح
وبالمناسبة ..كل عام وانت بخير

76
00:08:48,778 --> 00:08:52,578
تباً .. كل عام وانا بخير

77
00:09:02,291 --> 00:09:06,591
يا رجال. . إبني سيتزوج . . إبني سيتزوج

78
00:09:09,965 --> 00:09:14,265
اليوم سَأَتخلّى عن بنتي وسيكون لي زوجة إبن بالبيت

79
00:09:14,637 --> 00:09:16,696
يا مايا، نحن قادمون

80
00:09:17,139 --> 00:09:20,597
أنا أسعد إنسان في هذا الكون
ماذا بك ؟

81
00:09:21,644 --> 00:09:22,941
أنا متوتر يا أبي
لماذا ؟

82
00:09:24,046 --> 00:09:25,946
في سنواتها الثلاث كانت تقول نعم

83
00:09:26,649 --> 00:09:27,775
هي لَنْ تَهْربَ في الدقيقة الأخيرة .. أليس كذلك؟

84
00:09:27,983 --> 00:09:29,951
لا. . . لا
هي لن تتمكن من الهرب

85
00:09:30,986 --> 00:09:33,284
أجل .. بعد كل ذلك أين ستجد زوج مثلي .. أليس صحيح ؟

86
00:09:33,489 --> 00:09:35,457
لا. .  الامن مسيطر على المكان

87
00:09:35,658 --> 00:09:38,456
تحركوا .. تحركوا  ..  نحن حقا تأخرنا

88
00:09:38,828 --> 00:09:41,456
يا إلهي يا كريس
لماذا تَقدم هذا الآن؟

89
00:09:41,664 --> 00:09:44,792
هذه حلوة تقدم بعد الطعام
اسمها سوجي الحلوة

90
00:09:45,000 --> 00:09:48,128
من تكون سوزي ؟ ليس سوزي
اعطها لي .. هيا .. إذهب

91
00:09:48,337 --> 00:09:49,235
إذهب  للمطبخ

92
00:09:49,739 --> 00:09:51,969
انهم سيجنونني
كل الأغبياء من نيويورك

93
00:09:59,248 --> 00:10:01,910
يا إلهي .. ذلك افزعني
لم أقصد

94
00:10:02,351 --> 00:10:03,579
مرحبا
مرحبا

95
00:10:04,019 --> 00:10:06,317
أَنا سام. . . وهذا بيتُي

96
00:10:06,522 --> 00:10:08,649
أَنا كامال، وهذا طعامي

97
00:10:09,125 --> 00:10:10,820
حقاً. . . هَلْ لي أَنْ؟

98
00:10:13,529 --> 00:10:16,498
واو .. بالتأكيد  طعام ساردارني

99
00:10:17,032 --> 00:10:18,329
كيف عرفت ذلك ؟

100
00:10:18,534 --> 00:10:20,661
لأنني عذبت وصفعت منهم

101
00:10:22,037 --> 00:10:24,505
أعرف
سَمعتُ الكثير عنك

102
00:10:24,707 --> 00:10:26,334
لا تسمعي كل ما يقوله الأخرين

103
00:10:26,542 --> 00:10:28,840
لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار

104
00:10:29,044 --> 00:10:31,171
إذن...  كلام من أسمع ؟

105
00:10:31,380 --> 00:10:35,749
كلامي .. كلماتي ..هل أنت من سندقرا ؟

106
00:10:36,919 --> 00:10:38,682
كيف عرفت ذلك ؟

107
00:10:44,393 --> 00:10:45,360
بالتأكيد شندقرا

108
00:10:48,230 --> 00:10:49,925
أمي .. ماذا تفعلين ؟

109
00:10:50,132 --> 00:10:52,862
لاشيء

110
00:10:53,068 --> 00:10:53,863
أمستعدة للذهاب ؟

111
00:10:54,069 --> 00:10:56,697
كلا .. لا أعرف لماذا العروس تأخرت كل هذا الوقت

112
00:10:56,906 --> 00:10:58,100
إذهب .. سوف أحضر لوحدي

113
00:10:58,908 --> 00:11:01,468
هل أنت متأكدة ؟
أجل ... إذهب

114
00:11:10,019 --> 00:11:14,388
المعذرة .. المعذرة
أرجو منك عدم إتلاف الحديقة

115
00:11:14,590 --> 00:11:15,887
لقد قمت بتنظيفها للتو

116
00:11:16,859 --> 00:11:18,884
هل أنت بستانية ؟
ما رأيك ؟

117
00:11:19,094 --> 00:11:22,222
أعتقد أنك سرقت ملابس العروس
هل أخبرهم بالداخل

118
00:11:22,531 --> 00:11:24,965
أرجوك أن تتركني بمفردي
بالطبع.. لا

119
00:11:25,835 --> 00:11:28,895
بالداخل زواجك وأنت تجلسين هنا .. لماذا ؟

120
00:11:29,104 --> 00:11:30,071
هل يوجد لديك مشكلة بذلك ؟

121
00:11:30,272 --> 00:11:33,969
ليش مباشرة .. لكن بطريقة غير مباشرة أمي عندها مشكلة

122
00:11:34,276 --> 00:11:37,973
إذا أسرعت بالدخول سوف تسرع أمي بالعودة للمنزل

123
00:11:38,781 --> 00:11:40,578
أنت رجل غريب .. أتجلس ؟

124
00:11:40,950 --> 00:11:42,474
هل أستلقي وأتحدث ؟

125
00:11:42,785 --> 00:11:45,754
أي إثنين يتناقشون يجب أن يجلسوا
مناقشة ؟

126
00:11:45,955 --> 00:11:47,980
أجل .. أنا أعرف أنه لديك مشكلة

127
00:11:48,290 --> 00:11:50,417
هيا تكلمي معي .. أخبريني مشكلتك

128
00:11:50,626 --> 00:11:52,423
لماذا أناقش معك مشكلتي ؟

129
00:11:52,628 --> 00:11:54,255
إذن تعترفين أنه يوجد لديك مشكلة

130
00:11:56,966 --> 00:11:59,196
بالمناسبة .. أنا لا أخذ نصائح من أي أحد

131
00:11:59,401 --> 00:12:01,665
لكنني دائماً مستعد لتقديم النصائح للأخرين

132
00:12:01,971 --> 00:12:05,270
لماذا نستمع للاغراب

133
00:12:06,475 --> 00:12:10,172
لأنهم أحيانا يكونوا يعرفون أكثر منا

134
00:12:12,581 --> 00:12:14,048
هل أنت متزوج ؟

135
00:12:15,818 --> 00:12:20,949
أنستاين .. اليوم يكون لي 5 سنوات

136
00:12:21,991 --> 00:12:23,288
هل فكرت قبل الزواج ؟

137
00:12:23,659 --> 00:12:27,618
من الذي يفكر قبل الزواج ؟

138
00:12:30,499 --> 00:12:36,404
أنا أمزج فقط
أنا وريا أصدقاء في الكلية

139
00:12:37,006 --> 00:12:40,134
فقررنا أن نعطي صداقتنا معنى جديد

140
00:12:40,843 --> 00:12:43,937
وهذا أفضل من ان نقضي

141
00:12:44,346 --> 00:12:46,576
حياتنا أصدقاء ؟

142
00:12:49,051 --> 00:12:54,580
أحياناً الصداقة تيتبدل بالحب وبعدها لا يبقى مكان للحب

143
00:12:54,924 --> 00:12:56,983
أجل .. أجل

144
00:12:58,861 --> 00:13:01,830
بالمناسبة الشخص الذي ينتظرك بالداخل

145
00:13:02,531 --> 00:13:05,159
هل هو صديقك .. أم حبيبك ؟

146
00:13:08,604 --> 00:13:10,333
لا يمكن أن تاخذي كل هذا الوقت

147
00:13:11,974 --> 00:13:13,669
أنا أعرف ريشي منذ الطفولة

148
00:13:14,443 --> 00:13:18,675
بعد موت عائلتي أصبح ريشي ووالده هم عائلتي

149
00:13:18,881 --> 00:13:21,349
اوه .. يا لها من عائلة لطيفة

150
00:13:21,884 --> 00:13:25,012
لكن هذه ليست إجابة عن سوالي .. هل تحبينه ؟

151
00:13:28,057 --> 00:13:34,018
أجل لكن ليست بالطريقة التي ظننت أني أحبه بها

152
00:13:34,830 --> 00:13:39,199
كيف ؟ كما بالكتب الجيدة والافلام السيئة ؟
ذلك النوع من الحب ؟

153
00:13:39,668 --> 00:13:44,128
كلا الطريقة التي يجب أن يكون بها الحب .. ذلك النوع من الحب

154
00:13:44,340 --> 00:13:47,207
أي نوع من الحب .. وأين يوجد ؟

155
00:13:47,910 --> 00:13:48,877
اسمعي هذا

156
00:13:50,145 --> 00:13:54,775
الرمانسية الابدية إختفت منذ زمن

157
00:13:55,184 --> 00:13:57,880
حاولي أن تعيشي بقصص الحب الصغيرة

158
00:14:01,256 --> 00:14:05,886
هل هذا يعني أنك لا تحب زوجتك ؟

159
00:14:10,933 --> 00:14:12,400
لا يمكن أن تأخذ كل هذا الوقت

160
00:14:15,270 --> 00:14:20,469
نحن سعداء .. قمنا بصناعة عالمنا الصغير

161
00:14:20,843 --> 00:14:22,401
هذه ليست الإجابة على سؤالي

162
00:14:24,380 --> 00:14:27,816
سؤالك لتعرفي ماذا سيحصل لك .. ليس من أجل إجابتي

163
00:14:28,617 --> 00:14:32,576
أنت في تقاطع بالحياة يوجد فيه طريقان

164
00:14:33,288 --> 00:14:38,157
واحد يؤدي للسعادة .. التي تستحقينها

165
00:14:38,794 --> 00:14:40,591
والثاني يؤدي لإنتظار ليس له نهاية

166
00:14:41,296 --> 00:14:44,493
إنتظار الحب .. الذي يمكن أن لا تجديه أبداً

167
00:14:45,968 --> 00:14:48,596
وماذا إذا وجدت ذلك الحب بعد الزواج ؟

168
00:14:51,140 --> 00:14:53,938
إذا لم تبحثي عنه .. لن تجديه

169
00:14:56,745 --> 00:14:59,373
وبالتأكيد لن تجديه وأنت جالسة على هذا المقعد

170
00:15:00,149 --> 00:15:01,173
أدخلي وتزوجي

171
00:15:01,417 --> 00:15:02,611
مراسم الزواج تنتظرك

172
00:15:02,818 --> 00:15:05,616
وأنت تجلسين مع غريب وتتحدثين

173
00:15:05,821 --> 00:15:06,788
يجب أن تخجلي من نفسك
ماذا سيقول الناس ؟

174
00:15:06,989 --> 00:15:09,617
إخجلي من نفسك .. هيا .. إذهبي .. إذهبي
إذهبي وتزوجي .. إذهبي

175
00:15:09,825 --> 00:15:11,122
أنا سعيدة لأنني تحدثت معك

176
00:15:12,895 --> 00:15:15,295
حسناً .. أفضل لعب كرة القدم بدلاً منه

177
00:15:15,998 --> 00:15:17,863
لكن سررت بلقائك سيدتي

178
00:15:19,168 --> 00:15:19,793
مايا

179
00:15:20,302 --> 00:15:25,535
ديف .. ديف أناند .. إذهبي وتزوجي بسرعة وكوني سعيدة

180
00:15:25,741 --> 00:15:27,971
وداعاً .. أيها الجميلة .. وداعاً

181
00:15:28,177 --> 00:15:32,978
لا تقل وداعاً .. وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

182
00:15:33,348 --> 00:15:35,407
من يعلم ؟ ربما نلتقي مرة أخرى

183
00:15:56,605 --> 00:16:02,510
مثلما يندمج العبير مع النسيم

184
00:16:02,711 --> 00:16:08,980
ويختفي

185
00:16:09,384 --> 00:16:15,289
لحظات عصيبة .. مع الوقت

186
00:16:15,491 --> 00:16:24,695
تبدو كالحلم

187
00:16:25,000 --> 00:16:30,597
من يدري ؟ ربما نلتقي ثانية

188
00:16:31,173 --> 00:16:37,009
لا تقل وداعاً أبداً

189
00:16:37,212 --> 00:16:42,946
لا تقل وداعاً أبداً

190
00:16:43,485 --> 00:16:49,355
لا تقل وداعاً أبداً

191
00:16:49,925 --> 00:16:57,058
لا تقل وداعاً أبداً

192
00:17:57,993 --> 00:18:01,292
يقولون أن الجروح تشفى مع مرور الوقت

193
00:18:01,930 --> 00:18:11,805
لكن في بعض العلاقات .. الجروح تزيد مع الوقت

194
00:18:43,305 --> 00:18:45,500
هل يوجد عندكم موافقة لذلك ؟ اللعنة

195
00:18:45,707 --> 00:18:48,175
مستعداً؟ وحش أسود .. هذا الخوغ الجديد الذي يطارد سكان نيويورك

196
00:18:48,377 --> 00:18:51,346
من يعرف بالوحش الأسود هو مجرم خطير إختطف

197
00:18:51,546 --> 00:18:52,672
طفل أخر من حديقة عامة

198
00:18:52,881 --> 00:18:55,179
لا أحد يعرف إن كان رجل أو إمرأة

199
00:18:55,384 --> 00:18:56,510
أطلق عليه لقب الوحش الاسود

200
00:18:56,718 --> 00:19:00,176
لأنه يرتدي جاكيت أسود طويل

201
00:19:04,393 --> 00:19:04,859
اللعنة

202
00:19:07,562 --> 00:19:10,690
لا تبكي يا بني .. لا تبكي .. أنا هنا

203
00:19:10,899 --> 00:19:13,697
ما هذا .. ماذا تفعل ؟ جلست على قدمي

204
00:19:13,902 --> 00:19:17,531
أسف يا سيدي .. أرجوك لا تغضب
تينو متوتر قليلاً

205
00:19:17,739 --> 00:19:19,707
يعتقد أن الوحش الأسود سيختطفه

206
00:19:19,908 --> 00:19:20,533
أرجوك لا تمانع سيدي .. أرجوك

207
00:19:20,742 --> 00:19:22,869
لماذا أمانع ؟
رجلاي مكسورة على أي حال

208
00:19:23,078 --> 00:19:25,706
تينو .. يا ملاكي الصغير السمين

209
00:19:25,914 --> 00:19:27,438
لن يختطفك الوحش الأسود

210
00:19:27,683 --> 00:19:29,708
من أجل إختطافك يجب أن يحملك أولاً

211
00:19:29,918 --> 00:19:31,545
هل ترى وزنك ؟

212
00:19:31,753 --> 00:19:35,883
أيها السمين الصغير
!إبنك ليس طفل .. إنه خنزير .. خنزير

213
00:19:36,091 --> 00:19:36,557
ماذا ؟

214
00:19:36,758 --> 00:19:39,989
وحتى لو إستطاع حمله بمساعدة الرب

215
00:19:40,195 --> 00:19:41,389
سوف يموت بنوبة قلبية

216
00:19:41,596 --> 00:19:43,564
أمي
أمي... تعني أنها مازالت على قيد الحياة ؟

217
00:19:43,765 --> 00:19:45,062
كيف إستطاعت تحمل وزن أبيك ؟

218
00:19:45,267 --> 00:19:47,633
!يا لك من فظ
!فظ ؟ يا ملعب الكرة

219
00:19:47,769 --> 00:19:48,827
خذ كرتك هذه وإذهب من هنا

220
00:19:48,937 --> 00:19:49,961
هيا لنذهب .. لا نريد أن نجلس هنا

221
00:19:50,105 --> 00:19:51,595
هيا إذهبوا .. كان يحب أن تسألوا قبل الجلوس

222
00:19:51,740 --> 00:19:54,766
بالمناسبة .. هل تستطيع عائلتك كلها أن تظهر في صورة واحدة ؟

223
00:19:57,713 --> 00:19:58,407
هل نذهب ؟

224
00:19:58,947 --> 00:20:01,074
تعرفين أنني سأذهب عندما تريديني أن أذهب .. لما السؤال ؟

225
00:20:01,383 --> 00:20:04,079
ياإلهي ياديف .. سالت سؤال بسيط

226
00:20:04,286 --> 00:20:06,254
يا الهي يا ريا ..انا لم أجيبك بالفرنسية

227
00:20:06,621 --> 00:20:07,246
أنا سأذهب للبيت

228
00:20:07,456 --> 00:20:09,481
جيد .. جيد جداً
هل تعرفين طريق البيت ؟

229
00:20:09,691 --> 00:20:12,660
أجل يا ديف .. أعرف الطريق
لكنني لا أعرفك أنت

230
00:20:14,129 --> 00:20:17,496
هذا غريب .. لا أحد يحب المزاح هذا الصباح

231
00:20:17,699 --> 00:20:20,759
هيا لنذهب سوياً

232
00:20:20,969 --> 00:20:29,274
مايا .. مايا .. مايا .. مايا

233
00:20:29,811 --> 00:20:32,609
ما الأمر
سيهدم هذا البيت إذا قمتي بتنظيفه أكثر

234
00:20:33,148 --> 00:20:33,944
ريشي

235
00:20:35,817 --> 00:20:37,842
ماذا ؟
إخلع بنطلونك

236
00:20:38,320 --> 00:20:40,117
أخلع ماذا ؟
بنطلونك

237
00:20:40,555 --> 00:20:42,853
هنا ؟
أين إذن ؟

238
00:20:43,158 --> 00:20:44,625
لكن لماذا ؟
لماذا ؟

239
00:20:46,495 --> 00:20:47,621
أعرف لماذا .. يا إلهي

240
00:20:47,829 --> 00:20:49,126
هيا ريشي .. بسرعة .. لا يوجد لدي وقت

241
00:20:49,331 --> 00:20:52,391
أعرف .. كنت دائماً اريد أن أفعل هذا في المطبخ

242
00:20:52,601 --> 00:20:55,126
إنه حلم
أجل هو حلمي أيضاً

243
00:20:55,337 --> 00:20:56,133
رائع .. بسرعة

244
00:20:58,507 --> 00:20:59,132
مرحباً

245
00:21:00,008 --> 00:21:01,305
الأن جاء دورك
لماذا ؟

246
00:21:02,177 --> 00:21:03,735
لماذا ؟ كيف حالك إذن ؟
سيكون الامر صعباً

247
00:21:03,945 --> 00:21:06,379
ليس علي أن أخلع أي شيء

248
00:21:06,581 --> 00:21:08,981
لأنه لا يوجد أي بقع في ملابسي

249
00:21:09,251 --> 00:21:09,876
بقع ؟

250
00:21:10,519 --> 00:21:14,216
أجل بقع .. بقعة كبيرة
وكنت أنت تنوي الخروج به

251
00:21:14,589 --> 00:21:15,146
مايا

252
00:21:15,791 --> 00:21:18,089
متى ستكفين أن تكوني أمي وتكوني زوجتي ؟

253
00:21:18,360 --> 00:21:21,329
عندما تتوقف أن تكون إبني وتكون زوجي

254
00:21:23,365 --> 00:21:27,495
إذا كففت أن أكون إبنك بمن ستعتنين إذن ؟

255
00:21:30,205 --> 00:21:31,001
ماذا حدث؟

256
00:21:31,173 --> 00:21:34,142
لا شيء .. لأنني لا أستطيع أن أنجب أطفالاً

257
00:21:34,376 --> 00:21:36,173
يجب أن أعتبرك إبني .. أليس صحيحاً ؟

258
00:21:36,711 --> 00:21:39,271
هيا يا مايا .. تعرفين أني لا أعني هذا

259
00:21:39,481 --> 00:21:42,678
أنا لا أهتم بهذا
هنا .. خذه .. لقد إختفت

260
00:21:42,884 --> 00:21:43,680
شكراً لك

261
00:21:45,053 --> 00:21:48,181
إسمعي الليلة إفتتاح فندق سندرسون

262
00:21:48,390 --> 00:21:50,358
متى تريدين أن تذهبي ؟
لن أذهب

263
00:21:50,559 --> 00:21:55,189
مايا .. إذا ذهبت لوحدي سيظن الناس أن هناك مشكلة بيننا

264
00:21:55,897 --> 00:21:58,195
أنا لا أهتم بالناس
ماذا عني ؟

265
00:22:01,403 --> 00:22:04,702
إسمع ريشي .. حياة الليل والحفلات والمناسبات

266
00:22:05,340 --> 00:22:07,137
أنا لا أنتمي لذلك الجزء من حياتك

267
00:22:08,743 --> 00:22:10,210
إلى أي جزء من حياتي تنتمين يا مايا ؟

268
00:22:10,412 --> 00:22:12,141
إلى أي جزء من حياتي تنتمي يا ريشي ؟

269
00:22:12,414 --> 00:22:16,145
متى أخر مرة فعلت فيها شيء أريده أنا ؟

270
00:22:16,685 --> 00:22:18,277
تريدين ان تنظفي البيت

271
00:22:18,520 --> 00:22:20,545
وهذه ليست فكرتي في قضاء الاجازة الاسبوعية يا حبيبتي

272
00:22:20,755 --> 00:22:22,552
إذن يا حبيبي ما هي فكرتك ؟

273
00:22:22,757 --> 00:22:25,055
في الحقيقة إجازتي المثالية يكون فيها الكثير من

274
00:22:25,260 --> 00:22:27,057
حسناً .. تعال لنتناقش

275
00:22:27,262 --> 00:22:30,060
!نتناقش .. كلا .. كلا .. وداعاً
لماذا ؟ .... كلا

276
00:22:30,265 --> 00:22:34,065
هذا رائع ! تبدأ شيئاً ولا تريد أن تواصله

277
00:22:34,436 --> 00:22:38,896
!ريشي أريد أن أناقشك .. ريشي ... ريشي

278
00:22:42,777 --> 00:22:44,074
!أنت مثل الاطفال

279
00:22:48,884 --> 00:22:49,578
!مايا

280
00:22:58,226 --> 00:23:00,160
مبروك يا ريا
على ماذا ؟

281
00:23:00,462 --> 00:23:01,759
لقد وصلت الأرقام الأن

282
00:23:01,963 --> 00:23:05,091
مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا
شكراً لك

283
00:23:05,300 --> 00:23:07,097
هيا يا ريا .. لنحتفل

284
00:23:09,871 --> 00:23:13,773
إنتظروا يا سيدات .. دقيقة .. دقيقة
لن يكون هناك إحتفال

285
00:23:14,209 --> 00:23:17,770
سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى

286
00:23:17,979 --> 00:23:19,276
إرفعوا جواربكم يا سيدات

287
00:23:19,481 --> 00:23:21,676
لأنه سيكون عندكم الكثير من السهر
والكثير من العمل الشاق

288
00:23:22,317 --> 00:23:23,545
وإذا ترككم أزواجكم

289
00:23:23,818 --> 00:23:25,445
صدقوني .. سيكون من الافضل

290
00:23:26,655 --> 00:23:27,622
!عودوا لعملكم

291
00:23:28,823 --> 00:23:29,687
يا ريا ..إنتظري

292
00:23:29,925 --> 00:23:33,691
لقد تحدثت مع مكتب لندن وأعتقد بأنك يجب أن تذهبي هناك
حقاً ؟

293
00:23:33,995 --> 00:23:37,795
أجل حتى تتمكني من إدارة كل مجلات الأزياء في المجموعة

294
00:23:38,099 --> 00:23:39,964
أليس هذا كثيراً

295
00:23:40,335 --> 00:23:42,303
ريا .. ريا .. ريا
هل تعرفين معنى كل هذا ؟

296
00:23:42,504 --> 00:23:44,472
هذه ستكون أكبر خطوة في مستقبلك

297
00:23:45,273 --> 00:23:48,470
كلا ، جاي
ستكون أكبر خطوة لشركتك

298
00:23:50,178 --> 00:23:51,702
أتعرفين ؟ أنت مختلفة

299
00:23:52,180 --> 00:23:54,978
انت ذكية وجريئة وجميلة

300
00:23:55,283 --> 00:23:58,650
هناك مشكلة واحدة .. أنك متزوجة

301
00:23:59,354 --> 00:24:04,656
لكن على أي حال متزوجة او غير متزوجة
ما الفرق هذه الايام .. صحيح ؟

302
00:24:05,026 --> 00:24:06,323
هناك فرق يا جاي

303
00:24:09,931 --> 00:24:10,829
ماذا يفعل هنا ؟

304
00:24:11,533 --> 00:24:14,161
انا قلت أننا لن نقيم حفلة لماذا هو هنا ؟

305
00:24:14,369 --> 00:24:15,495
لكن ماذا أفعل يا ريشي ؟

306
00:24:15,704 --> 00:24:18,502
لقد رفض الذهاب
قال بأنه لن يذهب حتى نوافق

307
00:24:18,707 --> 00:24:20,504
ماذا تعني بانه لن يذهب ؟
إنه يهدد بأن يقاضينا

308
00:24:20,709 --> 00:24:22,176
يقاضينا .. من هو لكي  .. ؟

309
00:24:23,044 --> 00:24:25,342
المعذرة .. المعذرة

310
00:24:26,481 --> 00:24:27,004
اجل

311
00:24:27,482 --> 00:24:32,010
يا رجل .. لقد قلت لك بأنني لن أقيم هذه الحفلة

312
00:24:32,220 --> 00:24:35,189
لكن لماذا ؟ أنت تنظم حفلات لكل العالم

313
00:24:35,390 --> 00:24:36,357
لماذا لا تفعل ذلك من أجل أبيك ؟

314
00:24:36,558 --> 00:24:38,355
لم يحصل لكل العالم نوبتان قلبيتان

315
00:24:38,760 --> 00:24:40,352
فكر في عمرك

316
00:24:40,562 --> 00:24:42,530
أي عمر انظر إلى قلبي

317
00:24:42,897 --> 00:24:44,865
إسال الحسناوات التي حولك
!يظنون انني مطرب روك

318
00:24:45,066 --> 00:24:48,433
أبي ! قبل ان تربكني أكثر ، أرجوك إذهب

319
00:24:48,737 --> 00:24:51,365
أنت .. إسمع .. لماذا أنت صعب هكذا ؟

320
00:24:51,573 --> 00:24:54,201
إنها حفلة بسيطة أريدك أن تنظمها

321
00:24:54,409 --> 00:25:00,041
أعد لي موقع من الستينات ، وأفضل الخمر
و100فتاة جميلة .. هذا كل شيء

322
00:25:01,850 --> 00:25:03,442
وماذا تنوي أن تفعل بـ100فتاة ؟

323
00:25:05,253 --> 00:25:08,051
ماذا ؟ .. صحيح ... أجل ؟

324
00:25:08,423 --> 00:25:11,790
أريد ان أعرف لماذا تنظم هذه الحفلة كل سنة ؟

325
00:25:12,427 --> 00:25:14,554
إسمع هذه ليست مشكلتك

326
00:25:14,829 --> 00:25:18,959
نظم هذه الحفلة وسأعطيك سيارتي الفراري الحمراء

327
00:25:20,368 --> 00:25:25,567
يا رجل .. إذا كنت تظن بأنك ستشتريني عندما ترشيني

328
00:25:25,940 --> 00:25:29,239
أنت بالتأكي محق .. أحب تلك السيارة
!أجل

329
00:25:29,444 --> 00:25:31,912
ماذا تريد أن تلبس الفتيات ؟ .. لا شيء
حسناً

330
00:25:39,287 --> 00:25:45,248
صباح الخير .. امهات وأباء كرة القدم .. إستعدوا

331
00:25:45,460 --> 00:25:50,420
فريقنا الأول اليوم هو الذي فاز 7مرات من الغرب المرتفع

332
00:25:50,799 --> 00:25:55,600
النمور

333
00:25:57,539 --> 00:26:02,602
يدربهم جورج بوش

334
00:26:05,313 --> 00:26:08,282
ويلعب ضد النمور

335
00:26:08,483 --> 00:26:11,941
الدلافين الصغيرة الجذابة

336
00:26:15,090 --> 00:26:17,183
يدربهم ديف ساران

337
00:26:17,392 --> 00:26:19,019
ما المشكلة ؟ زوجتك مازالت تدفع الفواتير ؟

338
00:26:19,327 --> 00:26:21,056
كلا .. الأن زوجتك أنت

339
00:26:24,599 --> 00:26:27,625
سوف تبدأ المباراة

340
00:27:02,871 --> 00:27:05,772
أين تذهبون يا أغبياء
إذهب .. إذهب .. إذهب

341
00:27:24,392 --> 00:27:29,125
إضرب يا أرجون .. إضرب

342
00:27:38,306 --> 00:27:39,204
أجل

343
00:27:53,588 --> 00:27:54,384
إنها كرتك

344
00:27:55,924 --> 00:27:56,652
سعيد ؟

345
00:28:06,668 --> 00:28:11,162
أنا أسف .. أنا أسف بابا .. أنا أسف

346
00:28:11,372 --> 00:28:14,398
لا اريد أن ألعب كرة القدم
أريد ان أعزف الكمان

347
00:28:14,609 --> 00:28:16,236
ماذا ؟ تريد أن تعزف الكمان ؟

348
00:28:16,878 --> 00:28:18,402
إلبس ملابس نساء من الغد

349
00:28:18,613 --> 00:28:20,740
سوف تكون كاملاً .. لا تفعل ذلك  .. إخرس

350
00:28:21,850 --> 00:28:25,752
مرحبا .. مرحباً يا صاحبة السمو
لقد خسر إبنك المباراة مرة أخرى

351
00:28:26,354 --> 00:28:28,584
يبدو أنه مثل أبيه .. لنحتفل

352
00:28:28,790 --> 00:28:31,315
ديف .. أرجوك .. لا داعي أن تغضب منه

353
00:28:31,860 --> 00:28:33,760
كان من الممكن أن يفوز لو دربته جيداً

354
00:28:34,028 --> 00:28:37,429
كان من الممكن أن نفوز لو أنك هنا لترفعي معنوياتنا

355
00:28:38,466 --> 00:28:39,592
هل لي أن أتحدث معه رجاء ؟

356
00:28:39,968 --> 00:28:44,428
بالطبع .. إنها الملكة الأم .. تعال .. تعال

357
00:28:44,706 --> 00:28:48,767
أمي .. يجب أن تاتي في المباراة القادمة .. أنت لم تأتي أبداً

358
00:28:48,977 --> 00:28:51,445
أجل يا عزيزي .. سوف أحضر المرة القادمة بالتأكيد

359
00:28:51,646 --> 00:28:54,376
خمن ماذا ؟ لقد أحضرت لك أمك بلاي ستيشن جديدة

360
00:28:54,582 --> 00:28:57,016
بلاي ستيشن ؟ رائع .. أحبك امي

361
00:28:57,585 --> 00:28:59,780
رائع يا أمي .. أنا أحبك .. بلاي ستيشن ؟

362
00:28:59,988 --> 00:29:02,889
إذا كان هناك وقت في محل الألعاب أرجوك إشتري منه

363
00:29:03,091 --> 00:29:04,388
أرجون يحتاج لذلك

364
00:29:04,726 --> 00:29:07,456
ديف .. أنت .. ما هي مشكلتك ؟

365
00:29:08,663 --> 00:29:10,460
أنا سأذهب لشراء التذاكر

366
00:29:10,732 --> 00:29:12,632
سأصفعك إذا تحركت من هنا

367
00:29:13,001 --> 00:29:15,128
دعنا نذهب للمنزل لأجعلك تلبس فستاناً

368
00:29:19,073 --> 00:29:20,973
حسناً يا تانيا .. اسمعيني الأن
إبقي بقربي طول الوقت

369
00:29:21,175 --> 00:29:23,473
قرأت عن الوحش الاسود هذا الصباح

370
00:29:23,745 --> 00:29:25,975
لا نعرف أين يختبيء في معطفه الأسود

371
00:29:26,180 --> 00:29:27,807
إمسكي يدي الأن .. هل هي نظيفة ؟

372
00:29:28,349 --> 00:29:33,150
فتاة جيدة .. هل يجب أن نذهب هنا ؟
أو هناك ؟ من أسأل ؟

373
00:29:42,764 --> 00:29:49,829
لقد رأيتك يا حبيبي

374
00:29:51,039 --> 00:29:58,002
إتضح لي كيف يكون الحب جنوناً

375
00:29:58,846 --> 00:29:59,744
أنا ؟

376
00:30:00,114 --> 00:30:03,515
رايتك يا حبيبي

377
00:30:03,785 --> 00:30:06,015
لقد اتيت يا سيمران .. لقد أتيت

378
00:30:09,891 --> 00:30:11,688
شكراً لك مايا .. أنا ممنونة لك

379
00:30:11,893 --> 00:30:13,520
لا داعي .. إنها فتاة رائعة

380
00:30:24,072 --> 00:30:26,199
الوحش الاسود .. متى سيقبضوا عليه ؟

381
00:30:31,579 --> 00:30:35,208
وجدتك .. قلت لك بأن لا تتحرك من مكانك

382
00:30:35,416 --> 00:30:36,212
لماذا تحركت إذن ؟

383
00:30:37,585 --> 00:30:41,214
لقد أزعجتموني اليوم أيها الأطفال
وانت بالاخص منهم

384
00:30:42,223 --> 00:30:43,850
هل تعرف ما سأفعله بك ؟

385
00:30:44,158 --> 00:30:47,389
سوف أقطعك قطع صغيرة

386
00:30:47,595 --> 00:30:50,564
وأضعهم في الخلاط وأصنع منهم عصير جامبا

387
00:30:52,834 --> 00:30:56,736
أحب عصير الجامبا من الأطفال
إخرس يا أحمق

388
00:30:57,271 --> 00:30:59,739
الوحش الأسود ؟
هل سنقف هنا طوال اليوم

389
00:30:59,941 --> 00:31:05,243
تعال معي الأن لا تضيع ثانية

390
00:31:09,117 --> 00:31:10,744
لا أدري لماذا يولد الأطفال

391
00:31:10,952 --> 00:31:12,920
لماذا لا يولد الناس بالغين

392
00:31:18,126 --> 00:31:21,584
سوف أخذك الى أبيك
لن أدع أي شيء يحدث لك

393
00:31:23,464 --> 00:31:25,591
إذا خسرت في المرة القادمة أنا سوف

394
00:31:27,135 --> 00:31:27,760
أرجون

395
00:31:29,470 --> 00:31:30,266
أرجون

396
00:31:37,011 --> 00:31:38,478
!الوحش الأسود

397
00:31:49,323 --> 00:31:54,283
!دقيقة هنا .. تعال الأن .. إجري

398
00:32:38,039 --> 00:32:39,165
!مايا

399
00:32:43,377 --> 00:32:44,503
أصبحت الوحش الأسود ؟

400
00:32:48,216 --> 00:32:49,012
لماذا تبكي ؟

401
00:32:49,217 --> 00:32:50,684
إعتقدت أني أختطفت

402
00:32:50,885 --> 00:32:52,682
حظي ليس جيداً لهذه الدرجة ليختطفك أحد

403
00:32:53,554 --> 00:32:55,351
هل أقتلك ؟ .. كلا
إهدأ إذن

404
00:32:55,723 --> 00:32:57,520
سيدي يجي أن تأتي معنا
سوف أحضر أيها الضابط

405
00:32:59,560 --> 00:33:01,187
!أكرهك أيها الوحش الأسود

406
00:33:04,232 --> 00:33:06,029
غرفة الطوارئ ! مريض برجل مكسورة

407
00:33:06,234 --> 00:33:08,031
المريض في صدمة .. إستعدوا

408
00:33:09,737 --> 00:33:13,036
إستعدوا .. مصاب برجل مكسورة في الطريق

409
00:33:17,411 --> 00:33:19,208
إبتعدوا .. إبتعدوا .. المصاب في رجله هنا

410
00:33:19,413 --> 00:33:20,038
إبتعدي

411
00:33:23,751 --> 00:33:26,219
المعذرة .. عندي إصابة في قدمي

412
00:33:26,587 --> 00:33:28,384
يا إلهي أحضروه

413
00:33:31,759 --> 00:33:34,387
خذوا الطفل
خذوه وأبقوه

414
00:33:34,595 --> 00:33:37,393
سيدي هل عندك إصابة في القدم ؟
أجل .. كلا .. كان عندي إصابة في القدم

415
00:33:37,598 --> 00:33:40,066
أنت تعاني من الصدمة .. إستلقي .. إستلقي

416
00:33:41,435 --> 00:33:43,403
إهدأ .. إهدأ .. نحن هنا من أجل مساعدتك

417
00:33:44,105 --> 00:33:45,231
أرجون .. أخبر السمين

418
00:33:45,606 --> 00:33:46,573
!إهدأ

419
00:33:47,441 --> 00:33:48,738
!لا تلمسوا مؤخرتي

420
00:33:50,278 --> 00:33:51,404
سوف أقتلك

421
00:33:51,612 --> 00:33:53,079
سوف أنقذك

422
00:33:53,347 --> 00:33:54,575
حفظك الرب

423
00:33:55,950 --> 00:33:56,917
!لا تلمس .. أمي

424
00:33:57,618 --> 00:33:58,915
أرجون .. الأب يحبك

425
00:34:06,294 --> 00:34:06,919
هل أستطيع مساعدتك ؟

426
00:34:07,962 --> 00:34:10,089
أنا هنا لرؤية الوحش الأسود .. زوجتي

427
00:34:10,965 --> 00:34:16,096
مرحباً .. المعذرة .. أنا أسفة جداً
كل هذا خطأ زوجي

428
00:34:16,304 --> 00:34:17,430
زوجك هو الوحش الأسود  ؟

429
00:34:17,638 --> 00:34:20,266
كلا إنه وحش فقط

430
00:34:24,478 --> 00:34:28,608
كل شيء الان بخير
زوجتك بخير الأن .. إلتواء بسيط فقط

431
00:34:29,483 --> 00:34:32,452
شكراًً لله .. ريشي تلوار

432
00:34:33,988 --> 00:34:34,955
ريا ساران

433
00:34:35,156 --> 00:34:37,624
ريا ساران ؟ الجميلة من مجلة الجميلة

434
00:34:38,159 --> 00:34:39,126
حكم على المتهم

435
00:34:39,994 --> 00:34:46,126
رائع .. كم العالم صغير
أنا أدير شركة صغيرة .. كمى كازي

436
00:34:46,334 --> 00:34:48,802
أحاول أن أقابلك منذ فترة

437
00:34:49,003 --> 00:34:50,630
ليس من السهل مقابلتي

438
00:34:50,838 --> 00:34:52,806
من الصعب تجنبي أيضاً

439
00:34:54,876 --> 00:34:57,640
أسفة على مقاطعة محادثتكم الجميلة

440
00:34:57,845 --> 00:35:02,805
لكن إذا أردتم أن تروا زوجك وزوجتك
إنهم في غرفة رقم 502

441
00:35:06,687 --> 00:35:08,655
لقد جعلناك تهدأ بالخطأ

442
00:35:09,357 --> 00:35:12,815
نحن نتأسف على ما حدث .. هل أنت بخير ؟

443
00:35:14,362 --> 00:35:17,331
هل أمك تحبك ؟
أجل

444
00:35:18,032 --> 00:35:21,661
لأنها سوف تفتقدك .. أنا سأقتلك

445
00:35:22,303 --> 00:35:24,066
سوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

446
00:35:24,438 --> 00:35:25,700
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

447
00:35:26,107 --> 00:35:27,574
وسوف يتكلم معك المحامي الخاص بي

448
00:35:31,045 --> 00:35:34,344
انت .. أنا أعرفك

449
00:35:35,917 --> 00:35:38,351
لقد تذكرت .. لقد إلتقينا من قبل

450
00:35:38,552 --> 00:35:44,013
الأن لن أستطيع ان أمشي لأسابيع بسببك

451
00:35:45,059 --> 00:35:47,527
لا أستطيع أن أمشي طيلة حياتي بسببك

452
00:35:48,229 --> 00:35:48,854
ماذا ؟

453
00:35:50,398 --> 00:35:53,367
إذا لم أقابلك لأصبحت حياتي مختلفة

454
00:35:53,567 --> 00:35:56,035
لأصبح ألمي مختلف

455
00:35:56,237 --> 00:35:58,364
وإذا لم أقابلك لما تزوجت

456
00:35:58,572 --> 00:36:00,199
لما تزوجتي ؟

457
00:36:04,278 --> 00:36:06,212
هل هذا شيء جيد أم سيء ؟

458
00:36:06,414 --> 00:36:08,882
جيد  ... - جيد ؟
سيئ ... - سيئ ؟

459
00:36:09,083 --> 00:36:09,879
أعني لا أعرف ؟

460
00:36:10,084 --> 00:36:11,551
لا تعرفي ؟

461
00:36:15,923 --> 00:36:17,049
هل أنت سعيدة ؟

462
00:36:20,928 --> 00:36:23,726
لا تستطيعي أن تأخذي كل هذا الوقت
من أنت لتسألني كل هذه الأسئلة ؟

463
00:36:23,931 --> 00:36:25,899
لا تستطيعي إجابة سؤال بسؤال أخر

464
00:36:26,100 --> 00:36:27,226
لماذا أجيب على أسئلتك ؟

465
00:36:27,435 --> 00:36:28,902
لماذا أجيبك ؟ من تكون  ؟

466
00:36:29,103 --> 00:36:30,570
من أكون ؟

467
00:36:32,106 --> 00:36:34,904
أنا والد الطفل الذي كنتي ستهربين به

468
00:36:35,176 --> 00:36:42,412
ألا يوجد عندك أطفال ؟ ... أه

469
00:36:43,617 --> 00:36:44,413
لا يوجد عندك

470
00:36:45,453 --> 00:36:47,751
أجل لا يوجد عندي
لا أستطيع أن أحصل عليهم

471
00:36:47,955 --> 00:36:50,583
أنا أعلم الأطفال ... أنا أمهم كلهم

472
00:36:50,791 --> 00:36:52,759
الأم الهندية

473
00:36:52,960 --> 00:36:56,760
تعليم الأطفال .. الهروب بهم

474
00:36:56,964 --> 00:36:58,522
هل تقدرين على ملئ فراغك بكل هذا ؟

475
00:36:58,699 --> 00:37:01,759
لأن حياتك فارغة .. غير مكتملة

476
00:37:02,970 --> 00:37:09,933
يبدو هذا في عينيك .. كما في عيني

477
00:37:11,812 --> 00:37:12,608
ديف

478
00:37:14,215 --> 00:37:17,275
أمي
أه ريا .. لماذا أتعبت نفسك ؟

479
00:37:17,485 --> 00:37:18,611
بدأت أشعر بالخجل من لطفك

480
00:37:18,612 --> 00:37:22,100
سأبدأ بسرد الحكاية كاملة

481
00:37:22,119 --> 00:37:24,120
أرجوك يا ديف .. كان يوم طويل

482
00:37:24,658 --> 00:37:27,957
أنا اعتذر بالنيابة عنه .. انا أسفة جداً.. مرة أخرى

483
00:37:28,996 --> 00:37:30,964
إسمعي يا ريا .. لا مشكلة .. لا مشكلة

484
00:37:31,165 --> 00:37:33,292
لا مشاكل

485
00:37:36,504 --> 00:37:38,472
لم نتقابل .. ريشي

486
00:37:39,804 --> 00:37:41,772
ريشي كابور ؟

487
00:37:42,640 --> 00:37:43,937
كلا .. زوجها

488
00:37:44,809 --> 00:37:47,277
لا يوجد أحد كامل .. رأسي يدور .. وداعاً

489
00:37:47,978 --> 00:37:53,280
يا جميلة .. وداعاً

490
00:37:53,484 --> 00:37:54,280
ليس وداعاً

491
00:37:55,056 --> 00:37:58,492
وداعاً تقتل أي أمل في اللقاء ثانية

492
00:37:58,726 --> 00:38:02,662
ومن يعرف ؟ ربما نلتقي ثانية

493
00:38:08,069 --> 00:38:10,503
ديف .. لا أحد يريد أن يقابلك أبداً

494
00:38:10,704 --> 00:38:11,329
حسناً .. وداعاً

495
00:38:11,539 --> 00:38:13,507
حسناً ..سررت بمقابلتكم .. وداعاً

496
00:38:16,710 --> 00:38:18,007
هل هو يتعاطى المخدرات ؟

497
00:38:20,714 --> 00:38:24,013
حسناً ... لا تقلقي يا مايا

498
00:38:24,218 --> 00:38:27,187
الطبيب قال أنك ستصبحين بخير في يومين أو ثلاثة

499
00:38:27,555 --> 00:38:29,853
بعد ذلك إرجعي إلى تمارينك الطبيعية

500
00:38:30,057 --> 00:38:34,187
تنفيض الغبار والنظافة والفراش
!إخرس

501
00:38:34,728 --> 00:38:35,524
أسف

502
00:38:37,398 --> 00:38:40,697
إلهي .. ليس أنت .. ماذا كان إسمه ؟

503
00:38:40,901 --> 00:38:42,869
ديف .. أنه يهذي

504
00:38:43,070 --> 00:38:45,038
وهل رأيت كيف كان يتكلم مع زوجته

505
00:38:45,239 --> 00:38:46,035
إنه فظ جداً

506
00:38:47,575 --> 00:38:51,705
مايا .. ليس كل الأزواج جيدين مثلي

507
00:38:53,747 --> 00:38:57,205
أنا أضع قلبي تحت قدميك

508
00:39:00,321 --> 00:39:02,380
أحبك طوال النهار والليل

509
00:39:03,924 --> 00:39:05,050
مايا

510
00:39:06,760 --> 00:39:08,387
أنت جميلة جداً

511
00:39:10,931 --> 00:39:11,898
الليلة أنا سوف

512
00:39:14,435 --> 00:39:16,062
الليلة أنا سوف

513
00:39:20,608 --> 00:39:21,233
مايا

514
00:39:24,778 --> 00:39:25,403
!مايا

515
00:39:31,118 --> 00:39:31,584
مرحباً

516
00:39:32,119 --> 00:39:33,086
أنت؟

517
00:39:33,287 --> 00:39:36,256
بالطبع لا .. شخص أخر
!يا له من سؤال غريب

518
00:39:36,457 --> 00:39:37,924
أنت ؟ من إذن ؟

519
00:39:38,125 --> 00:39:40,753
على أي حال .. أنا سعيدة أنك هنا
هل كنت تفكرين بي ؟

520
00:39:40,961 --> 00:39:42,588
أجل كنت أفكر فيك طيلة الاسبوع

521
00:39:42,796 --> 00:39:45,924
كل ما قلته في ذلك اليوم كان بسبب الحقنة

522
00:39:46,133 --> 00:39:49,591
أنا متزوج ... والتفكير في رجل متزوج يكون إثماً

523
00:39:49,803 --> 00:39:50,929
هذا هراء
!أجل

524
00:39:51,138 --> 00:39:53,766
أردت أن أقابلك لأقول لك بأن الاشياء التي قلتها في ذلك اليوم

525
00:39:53,974 --> 00:39:56,101
صحيحة .. والحقيقة دائماً أفضل

526
00:39:56,310 --> 00:39:58,608
أنا أفضل ! ليس صحيحاً .. ومن أنت ؟

527
00:39:58,812 --> 00:40:01,781
المحكمة العليا ؟ تحكم على حياة الاخرين ؟

528
00:40:01,982 --> 00:40:03,449
لن أستمع إلى هذا
إسمعني فقط

529
00:40:03,651 --> 00:40:04,777
لن أسمع
إسمعني

530
00:40:05,152 --> 00:40:05,948
حسناً

531
00:40:06,187 --> 00:40:08,121
إسمع .. أنا سعيدة جداً .. شكرا لك

532
00:40:08,389 --> 00:40:10,118
يجب أن تفكر في حياتك

533
00:40:10,391 --> 00:40:13,952
أنا متأكدة أن حياتك فارغة .. وأحلامك لم تتحقق

534
00:40:14,161 --> 00:40:16,129
لذلك تبحث عن نفس الشيء في حياة الأخرين

535
00:40:16,497 --> 00:40:18,465
أنت رجل غير سعيد وستبقى هكذا دائماً

536
00:40:18,732 --> 00:40:22,133
وأنت إمرأة جميلة وستبقين هكذا دائماً

537
00:40:25,839 --> 00:40:27,466
مايا .. مايا .. إسمعي

538
00:40:28,008 --> 00:40:31,307
نحن متشابهان كثيراً.. أنا أسف

539
00:40:31,845 --> 00:40:34,643
ننتقل من نفس المحطة .. نعلم الأطفال

540
00:40:35,416 --> 00:40:36,815
وكلانا مجروح

541
00:40:37,084 --> 00:40:41,316
الفرق أن جرحي يظهر وجروحك لا تظهر

542
00:40:45,859 --> 00:40:50,159
نستطيع أن نتكلم عن حياتنا الحزينة ونحن نشرب القهوة ؟

543
00:40:50,364 --> 00:40:52,992
كلا شكراً لك .. زوجي ينتظرني بالبيت

544
00:40:54,535 --> 00:40:57,663
حسناً .. حتى ريا يجب أن تكون في البيت الأن

545
00:40:58,455 --> 00:41:08,455
www.ftw-dvd.com

546
00:41:25,499 --> 00:41:25,965
!انت

547
00:41:28,836 --> 00:41:29,962
أنت ! يا رجل ! ماذا يجري هنا ؟

548
00:41:30,170 --> 00:41:31,797
الذي جرى وإنتهى

549
00:41:32,039 --> 00:41:33,802
تعال يا أبي .. هذا بيتي

550
00:41:34,008 --> 00:41:36,306
إهدأ .. إهدأ .. إهدأ يا بني

551
00:41:37,177 --> 00:41:39,975
كنا نمر من هنا ففكرنا في أن

552
00:41:40,347 --> 00:41:43,145
تعرف .. روك و رول

553
00:41:47,021 --> 00:41:48,318
إذا وصلت مايا الأن سوف تقتلني

554
00:41:48,689 --> 00:41:49,656
أبي سوف يقتلني

555
00:41:50,024 --> 00:41:52,322
اليوم كان درس الموسيقى .. فتركت كرة القدم

556
00:41:52,593 --> 00:41:54,493
كلا يا بني .. لن يحدث شيء
سوف أعتني بالأمر

557
00:41:54,695 --> 00:41:56,322
كلا يا جدتي .. سوف يقتلني

558
00:41:56,530 --> 00:41:57,326
لماذا سيقتلك ؟

559
00:41:57,531 --> 00:41:59,328
انت تتعلم الجيتار وهذا شيء جيد

560
00:41:59,533 --> 00:42:00,830
ليس جيتار يا أمي .. هذا كمان

561
00:42:01,035 --> 00:42:04,334
أه .. كمان .. لا أعرف لماذا هو يخاف من ديف

562
00:42:04,538 --> 00:42:06,506
لكن أنت لا تفهمي يا أمي .. كلا يا حبيبي إهدأ

563
00:42:06,707 --> 00:42:07,503
لكن أمي

564
00:42:07,875 --> 00:42:10,002
إخرسا .. لن يحدث شيء

565
00:42:10,377 --> 00:42:12,845
سوف أخبر ديف بأنك مريض .. حسناً ؟

566
00:42:13,047 --> 00:42:13,672
حسناً

567
00:42:13,881 --> 00:42:15,348
لماذا نكذب ؟

568
00:42:15,883 --> 00:42:16,850
سوف نعود لك يا عزيزي

569
00:42:17,051 --> 00:42:18,518
الأن إذهب للأعلى والجدة سوف

570
00:42:18,719 --> 00:42:21,347
تعطيك حمام ساخن فيما بعد

571
00:42:21,555 --> 00:42:22,522
ولد جيد

572
00:42:23,724 --> 00:42:26,022
اللعنة لقد جاءت مايا
أرجوك أخبئها في مكان ما ؟

573
00:42:26,226 --> 00:42:27,693
في أحضاني ؟

574
00:42:27,895 --> 00:42:29,522
أبي إلبس بعض الملابس

575
00:42:29,730 --> 00:42:30,697
حسناً. . . حسناً

576
00:42:32,566 --> 00:42:33,533
أمي لقد جاء

577
00:42:33,734 --> 00:42:35,031
مرحباً

578
00:42:35,302 --> 00:42:39,705
كيف كان يومك ؟ هل تعرف

579
00:42:39,907 --> 00:42:43,206
أعرف .. أعرف كل شيء

580
00:42:43,577 --> 00:42:46,045
كل شيء ؟ كلا .. أعتقد أنك

581
00:42:46,347 --> 00:42:55,153
أرجوك .. إنتبهي .. لا تحاولي أن تخبئيه عليا .. أنا أعرف كل شيء

582
00:42:55,422 --> 00:42:58,391
أجل .. أعرف رأيت ذلك بعيني

583
00:42:58,592 --> 00:43:00,890
هل سمعت ذلك ؟ تعرف كل شيء

584
00:43:01,095 --> 00:43:02,722
أنظر على هذا
ونحن كنا نحاول أن نخفيه عنها

585
00:43:02,930 --> 00:43:05,228
أبي .. أنت أيضاً تعرف ؟

586
00:43:05,432 --> 00:43:08,731
ماذا تعني ؟ متى عرفت ؟
كانت فكرتي لكي أقدم عذراً

587
00:43:08,936 --> 00:43:10,563
الأن المسكين يختبئ في الحمام

588
00:43:10,771 --> 00:43:12,739
ماذا ؟ في حمامي ؟

589
00:43:12,940 --> 00:43:14,066
إنها في حمامي ؟

590
00:43:14,775 --> 00:43:17,903
لا تدخلي .. المسكينة لا ترتدي أي ثياب

591
00:43:18,278 --> 00:43:19,745
ماذا تفعل بدون ثياب

592
00:43:26,120 --> 00:43:27,246
ماذا تفعلين أنت بدون ثياب ؟

593
00:43:28,956 --> 00:43:32,585
لن أتركه حياً .. سوف
ماذا تفعل ؟

594
00:43:32,793 --> 00:43:33,919
!ديف أرجوك .. إسمع .. توقف .. ديف

595
00:43:34,795 --> 00:43:38,094
أتوسل إليك .. إنه خائف
سأذهب له الأن

596
00:43:38,298 --> 00:43:40,095
لماذا ؟
لأعطيه حمام

597
00:43:40,300 --> 00:43:43,428
سوف تحممينه ؟ وفي حمامي ؟

598
00:43:43,637 --> 00:43:45,104
الحمام ليس حمامك أنت فقط

599
00:43:45,372 --> 00:43:48,933
إنه لي أيضاً .. سوف يستخدمه
سوف نحممه كلنا

600
00:43:49,143 --> 00:43:50,940
حسناً .. بالتأكيد
!إخرس

601
00:43:51,145 --> 00:43:52,612
كيف تفعل هذا ؟ ألا تخجل ؟

602
00:43:52,813 --> 00:43:53,609
ماذا فعلت ؟

603
00:43:53,814 --> 00:43:55,941
أرجوكي .. أرجوكي .. توقفوا عن الشجار

604
00:43:56,150 --> 00:43:57,117
سوف أخذها إلى بيتي

605
00:43:57,317 --> 00:43:58,614
لماذا ستأخذها لبيتك ؟

606
00:43:58,819 --> 00:44:00,946
لأنني دفعت لها
أتأخذ نقوداً ؟

607
00:44:01,155 --> 00:44:02,952
أجل .. لا يوجد شيء مجاناً هذه الأيام

608
00:44:03,157 --> 00:44:04,784
بالمناسبة .. ماهي الأسعار هذه الأيام ؟

609
00:44:05,058 --> 00:44:07,288
اليوم أو في الإجازة ؟
الإجازة

610
00:44:07,494 --> 00:44:09,291
حسناً لنفكر .. في المرة السابقة
!توقفا

611
00:44:09,496 --> 00:44:11,293
!لقد أصبتما بالجنون

612
00:44:11,498 --> 00:44:12,795
كلا يا ديف .. أنت مجنون

613
00:44:13,000 --> 00:44:13,967
أنظر إلى ما تفعله

614
00:44:14,334 --> 00:44:16,461
لا أستطيع أن أتحمل هذا أكثر
سوف أنام معه الليلة

615
00:44:16,670 --> 00:44:17,466
وأنا أيضاً
أنت أيضاً ؟

616
00:44:17,671 --> 00:44:19,639
إستحي .. أنظر إلى عمرك وعمره

617
00:44:19,840 --> 00:44:20,636
أنظري إلى عمرك

618
00:44:21,008 --> 00:44:21,804
لا تتعدى حدودك

619
00:44:22,075 --> 00:44:24,942
أمي ! ماذا عن حدودك ؟

620
00:44:25,179 --> 00:44:28,148
أنتما الإثنان .. كلاكما

621
00:44:29,349 --> 00:44:31,317
أجل ؟
ألا تخجلون ؟

622
00:44:31,852 --> 00:44:35,982
!وهي .. لن أتركها .. ريا .. ريا

623
00:44:37,524 --> 00:44:38,149
ريا؟

624
00:44:38,358 --> 00:44:39,154
ريشي

625
00:44:39,359 --> 00:44:39,825
ريشي ؟

626
00:44:40,861 --> 00:44:44,991
أنا أحبك .. أحبك ..أحبك .. أحبك

627
00:44:45,365 --> 00:44:46,992
ريا .. ريا

628
00:44:49,436 --> 00:44:50,664
يا إلهي ..ريشي ؟

629
00:44:51,205 --> 00:44:53,503
كان يدعوني لحفلة أبيه

630
00:44:53,707 --> 00:44:55,004
لكي أرى عمله

631
00:44:55,242 --> 00:44:56,675
إنه تمرين فقط يا ديف

632
00:44:56,877 --> 00:44:57,502
ماذا عن الزهور؟

633
00:44:57,778 --> 00:44:59,678
أرسلتهم لك ريا

634
00:44:59,913 --> 00:45:01,847
يا إلهي ماهذا الارتباك

635
00:45:02,049 --> 00:45:03,516
إلى أين تذهبين ؟

636
00:45:04,551 --> 00:45:05,518
ومن هذه ؟

637
00:45:06,053 --> 00:45:08,681
هذه ؟ هذه حماتك المستقبلية

638
00:45:13,393 --> 00:45:14,189
أنا لا أصدق ذلك

639
00:45:14,461 --> 00:45:16,691
كنت تعتقد أنني على علاقة مع ريشي ؟

640
00:45:16,930 --> 00:45:19,694
ماذا بك يا ديف ؟ أنت مجنون

641
00:45:20,734 --> 00:45:23,032
أنا مجنون ؟ إعتقدت أنك أنت مجنونة

642
00:45:23,237 --> 00:45:25,705
أعني ما الذي حدث لذوقك ؟

643
00:45:26,406 --> 00:45:28,033
في المرة القادمة عندما تريدي إقامة علاقة أخبريني

644
00:45:28,909 --> 00:45:30,376
سوف أبحث لك عن شخص مناسب

645
00:45:30,744 --> 00:45:35,044
يجب أن تحافظي على مستواك ريا ساران العظيمة

646
00:45:35,749 --> 00:45:37,717
ديف .. لا تحاول أن تخفي شعورك

647
00:45:37,918 --> 00:45:39,385
بدعابك اللطيف الغبي

648
00:45:39,753 --> 00:45:41,880
أنت تغار وأنا أحب ذلك

649
00:45:42,089 --> 00:45:43,215
صحيح

650
00:45:43,490 --> 00:45:48,393
هذا يعني أنه مازال يوجد حب ... صحيح ؟

651
00:45:49,096 --> 00:45:55,057
أجل .. في مكان ما
هيا أستعدي .. أنا مستعد

652
00:45:56,103 --> 00:45:56,899
هل ستخرج بهذه الملابس

653
00:45:57,104 --> 00:45:59,572
كلا سوف أخلعها وأخرج عارياً

654
00:45:59,840 --> 00:46:03,071
كلا يا ديف .. لماذا لا تلبس البدلة التي أحضرتها لك الأسبوع الماضي

655
00:46:03,277 --> 00:46:04,403
لماذا يا حبيبتي ؟ تخجلين ؟

656
00:46:06,113 --> 00:46:08,240
تخجلين لأنني سألبس هذا ؟

657
00:46:08,615 --> 00:46:09,912
تخجلين لأنني لن أكون في هذه الملابس

658
00:46:10,117 --> 00:46:13,416
!لن أبدو زوج ريا ساران الغنية

659
00:46:13,954 --> 00:46:15,922
أنا أسف لأني خيبت املك يا ريا

660
00:46:17,991 --> 00:46:21,757
لكن الملابس الجديدة لن تجعل مني شخص جديد

661
00:46:22,296 --> 00:46:26,926
أنا أحب ديف القديم
لكنه ضائع في مكان ما

662
00:46:30,637 --> 00:46:32,264
أنت التي ضيعتيه

663
00:46:49,990 --> 00:46:50,456
مايا

664
00:46:57,831 --> 00:46:58,798
ماذا تفعل ريشي ؟

665
00:47:02,569 --> 00:47:03,467
انا أحتفل

666
00:47:03,670 --> 00:47:04,466
بماذا تحتفل ؟

667
00:47:04,671 --> 00:47:07,640
زوجتي تغار .. حصلت على ردة فعل أخيراً

668
00:47:07,841 --> 00:47:08,967
يا إلهي يا ريشي  توفف عن التصرف مثل الاطفال

669
00:47:09,176 --> 00:47:10,143
لقد تأخرنا هيا

670
00:47:10,844 --> 00:47:11,469
مايا

671
00:47:11,678 --> 00:47:14,476
ريشي .. لقد تأخرنا
إذهب وغير ملابسك أرجوك

672
00:47:14,681 --> 00:47:17,980
أخبريني شيئاً .. ماذا لو كنت على علاقة حقاً ؟

673
00:47:18,185 --> 00:47:19,982
ماذا ستفعلين ؟
ريشي

674
00:47:20,187 --> 00:47:22,155
هيا  ...  لاطفيني
ريشي

675
00:47:22,356 --> 00:47:23,323
رجاء

676
00:47:23,523 --> 00:47:29,985
حسناً إذا كان لديك علاقة حقاً سوف أفكر وأحلل

677
00:47:30,197 --> 00:47:31,994
وأحاول معرفة لماذا حصلت

678
00:47:32,199 --> 00:47:33,826
وبعدها سوف أتحدث معك

679
00:47:34,401 --> 00:47:35,493
تتحدثين معي ؟

680
00:47:35,702 --> 00:47:37,499
هيا يا إمرأة ، أريني بعض الغضب

681
00:47:37,704 --> 00:47:39,501
قولي أنك ستصرخين .. وتصيحين

682
00:47:39,706 --> 00:47:42,004
تبكي بهستيريا .. وبعض الدراما

683
00:47:42,209 --> 00:47:45,178
دراما؟ إذا أردت دراما كان يجب أن تتزوج ممثلة

684
00:47:45,379 --> 00:47:47,506
لكنك مع معلمة مملة .. أسفة جداً

685
00:47:47,714 --> 00:47:50,182
يا إلهي يا مايا .. أنت سريعة الغضب

686
00:47:50,384 --> 00:47:52,511
لماذا تقول أشياء كهذه إذن ؟
كنت أمزح فقط

687
00:47:53,053 --> 00:47:55,681
ماذا لوكنت على علاقة ؟ ماذا ستفعل ؟

688
00:47:57,057 --> 00:48:04,020
!علاقتك انت ؟ ممتاز .. جيد جداً

689
00:48:05,065 --> 00:48:06,362
ما هو المضحك في هذا ؟

690
00:48:06,566 --> 00:48:07,533
ماذا تعنين بما هو المضحك ؟

691
00:48:07,734 --> 00:48:09,201
لا تقدرين على القيام بعلاقة واحدة

692
00:48:09,403 --> 00:48:12,201
كيف ستتدبرين إثنين ؟ لكن أحب موقفك على كل حال
كوني هكذا دائماً

693
00:48:12,406 --> 00:48:13,532
سوف أذهب لأستعد .. أراك قريباً

694
00:48:17,744 --> 00:48:22,545
ما الأمر يا ريشي ؟
لا أستطيع أن أتعامل مع هذه العلاقة

695
00:48:23,250 --> 00:48:29,553
بدون عواطف ودراما
لست زوجة جيدة .. ولا استطيع أن أكون أم

696
00:48:30,924 --> 00:48:34,553
إذا كان عندي كل هذه العيوب لماذا لا تتركني ؟

697
00:48:37,764 --> 00:48:39,561
جميعنا يوجد به عيوب .. مايا

698
00:48:40,667 --> 00:48:43,568
لكن الفرق أنك دائماً

699
00:48:43,770 --> 00:48:45,397
تتحدثين عن إنهاء العلاقة

700
00:48:45,605 --> 00:48:47,573
وأنا أتحدث عن إستمراريتها

701
00:48:55,282 --> 00:48:57,580
أرجوك تأكد من وجود خدمة في كل مكان ..حسناً ؟

702
00:48:57,784 --> 00:48:59,581
لماذا لا يوجد أي أحد يخدم في هذا الركن ؟

703
00:48:59,786 --> 00:49:03,244
هيا هيا تحرك من فضلك .. مرحباً

704
00:49:04,291 --> 00:49:06,259
مرحباً .. لم أراك منذ فترة

705
00:49:06,460 --> 00:49:07,256
وأنا أيضاً

706
00:49:08,695 --> 00:49:10,094
إزداد حجم شندقرا صدفة

707
00:49:10,297 --> 00:49:11,423
منذ أخر مرة إلتقينا فيها

708
00:49:11,631 --> 00:49:13,929
الرقم الذي في عيونك هو الذي إزداد يا سيد تلوار

709
00:49:15,635 --> 00:49:17,933
مرحباً .. ألن تعرفني على بنتك ؟

710
00:49:18,138 --> 00:49:20,436
إبنتي ؟ ربما يكون إسمها يوم السبت

711
00:49:20,707 --> 00:49:21,605
السبت ؟

712
00:49:21,808 --> 00:49:24,606
أجل .. لا أستطيع تذكر إسمائهم كلهم

713
00:49:24,811 --> 00:49:27,279
لذلك أناديهم باليوم الذي قابلتهم فيه .. أجل يا عزيزتي ؟

714
00:49:27,481 --> 00:49:28,106
نعم

715
00:49:28,315 --> 00:49:30,112
صحيح .. أراك فيما بعد يا جميلة

716
00:49:30,817 --> 00:49:32,444
من هذه ؟
أمي

717
00:49:33,854 --> 00:49:35,116
ريا .. شكراً على حضورك

718
00:49:35,388 --> 00:49:36,446
بالطبع كنا سنأتي

719
00:49:36,656 --> 00:49:39,284
بالمناسبة فكرة الستينات فكرة رائعة

720
00:49:39,493 --> 00:49:40,460
كل شيء جميل

721
00:49:40,727 --> 00:49:45,460
كلا .. كلا .. أنت الجميلة يا عزيزتي .. مرحباً

722
00:49:45,732 --> 00:49:47,461
انا والد ريشي .. بكل معنى

723
00:49:47,667 --> 00:49:51,296
وأنا زوج ريا .. بكل معنى

724
00:49:51,505 --> 00:49:52,130
أه

725
00:49:52,405 --> 00:49:54,635
هل أعجبتك بدلتي ؟ هل أعجبتك ؟

726
00:49:54,841 --> 00:49:57,309
ريا .. تبدين رائعة

727
00:49:57,511 --> 00:49:58,136
شكراً لك

728
00:49:58,345 --> 00:49:59,812
أعتقد أننا يجب أن نقوم بتلك العلاقة

729
00:50:00,013 --> 00:50:03,642
بالتأكيد .. أعرف أن زوجي لن يمانع

730
00:50:04,184 --> 00:50:07,642
ولا زوجتي أيضاً .. طالما أننا سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً

731
00:50:07,854 --> 00:50:08,650
صحيح يا عزيزتي ؟

732
00:50:08,855 --> 00:50:11,323
رائع .. انتم تتحدثون في البيت ؟

733
00:50:11,858 --> 00:50:14,986
نحن يجب ان نتقابل في مواعيد

734
00:50:16,530 --> 00:50:17,656
أعتقد أنني أحتاج لشراب

735
00:50:17,864 --> 00:50:19,991
جيد .. لنشرب كلنا

736
00:50:22,035 --> 00:50:23,002
ريا؟

737
00:50:26,206 --> 00:50:31,667
جيد .. هل تعرفين محامي طلاق جيد ؟

738
00:50:34,214 --> 00:50:35,841
أكره هذه الحفلات

739
00:50:36,049 --> 00:50:39,678
أعتقد أن هذه الحفلات تنظم للمس زوجات الناس

740
00:50:41,221 --> 00:50:42,347
لا تفكر حتى في هذا

741
00:50:42,556 --> 00:50:45,855
لا تقلقي .. لم أصل بعد لمرحلة اليأس

742
00:50:47,594 --> 00:50:49,528
أنظري اليهم .. أنظري اليهم .. يا عزيزتي

743
00:50:54,401 --> 00:50:56,699
تعرفين .. لقد أدركت الأن بأنني لا أكره الحفلات فقط

744
00:50:56,903 --> 00:50:58,370
أكره الناس

745
00:50:59,072 --> 00:51:03,031
بحد علمي حتى الناس لا يحبونك

746
00:51:04,244 --> 00:51:07,543
ولا حتى يجتمعون حولك

747
00:51:07,747 --> 00:51:11,376
لا فرق عندي .. كلهم غرباء

748
00:51:11,751 --> 00:51:13,048
حتى زوجكَ؟

749
00:51:19,926 --> 00:51:20,551
ريشي

750
00:51:25,552 --> 00:51:27,635
ما الأمر يا عزيزتي

751
00:51:28,963 --> 00:51:31,945
لم أشعر بهذا الشعور من قبل

752
00:51:35,771 --> 00:51:42,106
أقتربي أكثر،  أريد أن أسرق قلبك

753
00:51:49,130 --> 00:51:50,706
...وجوه شقراء

754
00:51:51,568 --> 00:51:53,101
....وجوه مضيئة كالقمر

755
00:51:54,344 --> 00:51:56,134
...جدائل طويلة سوداء

756
00:51:57,044 --> 00:51:58,752
...عيون بزرقة السماء

757
00:51:59,348 --> 00:52:01,368
...وجوه شقراء -
كوني حبيتي -

758
00:52:01,786 --> 00:52:03,990
....وجوه مضيئة كالقمر -
كوني حبيبتي -

759
00:52:04,542 --> 00:52:06,717
...جدائل طويلة سوداء -
كوني حبيبتي -

760
00:52:06,845 --> 00:52:09,227
.... عيون بزرقة السماء -
كوني حبيبتي -

761
00:52:09,453 --> 00:52:10,708
... ينسجن الأحلام

762
00:52:10,881 --> 00:52:12,029
... يضللنك

763
00:52:12,292 --> 00:52:14,207
... يذهبن صوابك

764
00:52:14,670 --> 00:52:15,757
.... يدفعنك للجنون

765
00:52:16,150 --> 00:52:17,057
... يشعلن ناراً

766
00:52:17,058 --> 00:52:19,196
... يُسكِرنك

767
00:52:19,692 --> 00:52:22,020
روك أند رول، يا حبيبتي

768
00:52:22,021 --> 00:52:24,039
... قلبي يغني لك

769
00:52:24,822 --> 00:52:26,802
... روك أند رول، يا حبيبتي

770
00:52:26,901 --> 00:52:29,484
.... تعالي وتمايلي معي

771
00:52:29,485 --> 00:52:31,967
... روك أند رول، يا حبيبتي

772
00:52:31,968 --> 00:52:34,370
... قلبي يغني لك

773
00:52:34,781 --> 00:52:36,563
... روك أند رول، يا حبيبتي

774
00:52:37,138 --> 00:52:38,799
... تعالي وتمايلي معي

775
00:53:12,792 --> 00:53:14,779
... هذه الأجسام الرشيقة

776
00:53:15,438 --> 00:53:17,402
...هذه الأوراك المتأرجحة

777
00:53:18,030 --> 00:53:19,917
... ينقضون على القلب أولاً

778
00:53:19,918 --> 00:53:21,828
... ثم يسعين للحصول على حياتك

779
00:53:22,610 --> 00:53:25,108
... هؤلاء المضيئات كالبرق

780
00:53:25,614 --> 00:53:27,532
... ساحرات الحب

781
00:53:27,961 --> 00:53:32,150
... لقد رأيت الكثير وما زلت أسقط فريستهن

782
00:53:32,769 --> 00:53:34,772
...يأتين .... ويذهبن

783
00:53:35,103 --> 00:53:37,485
... بهواهن و ميلهن

784
00:53:37,954 --> 00:53:39,801
... هؤلاء الملائكة ... هؤلاء الجنيات

785
00:53:40,379 --> 00:53:42,888
... بنظرة خالصة منهن

786
00:53:43,335 --> 00:53:45,430
... قد يتجنن العالم

787
00:53:45,745 --> 00:53:47,509
... ويصبح تحت أقدامهن

788
00:53:48,404 --> 00:53:50,480
... وحتى ذلك الحين هؤلاء الجميلات

789
00:53:50,881 --> 00:53:52,826
... لا يعرفن ما هو الحب

790
00:53:53,322 --> 00:53:55,235
... روك أند رول، يا حبيبتي

791
00:53:55,476 --> 00:53:57,714
... قلبي يغني لكِ

792
00:53:58,249 --> 00:54:00,063
... روك أند رول، يا حبيبتي

793
00:54:00,217 --> 00:54:02,474
... تعالي وتمايلي معي

794
00:54:03,175 --> 00:54:04,875
... روك أند رول ، يا حبيبتي

795
00:54:05,527 --> 00:54:07,907
... قلبي يغني لكِ

796
00:54:08,415 --> 00:54:10,138
... روك أند رول، يا حبيبتي

797
00:54:10,652 --> 00:54:13,315
... تعالي وتمايلي معي

798
00:54:23,312 --> 00:54:27,378
... غطاء على الرأس و وشاح أحمر يرفرف

799
00:54:27,968 --> 00:54:30,585
أوه ... ماذا أقول؟

800
00:54:40,992 --> 00:54:45,086
... عذراء شقراء البشرة بنهر أسود على وجهها

801
00:54:45,528 --> 00:54:47,676
أوه ... ماذا أقول؟

802
00:55:06,444 --> 00:55:08,515
... هذه الوجوه الحسنة

803
00:55:09,098 --> 00:55:11,236
... هؤلاء النسوة الجميلات

804
00:55:11,700 --> 00:55:13,865
... لا يعرفن ما هو الحب

805
00:55:14,066 --> 00:55:15,888
... ولا أن تكون وفياً

806
00:55:16,255 --> 00:55:18,909
... هؤلاء المحبين قاسي القلوب

807
00:55:19,563 --> 00:55:21,153
ماذا يهمهم؟

808
00:55:21,813 --> 00:55:25,805
ما الذي نفعله، بمواجهتهم ؟

809
00:55:26,850 --> 00:55:28,677
... إنهم جهلاء ... كالغرباء

810
00:55:29,083 --> 00:55:31,384
ما الذي يعرفونه عن المشاعر؟

811
00:55:31,699 --> 00:55:33,543
... إنهم لا يعرفون
... إنهم لا يهتمون

812
00:55:34,210 --> 00:55:36,465
... أن القلب قد ينكسر من كلمات يقولونها

813
00:55:36,881 --> 00:55:37,466
... كطلب الراحة من النار

814
00:55:37,943 --> 00:55:41,172
... أو النار من الثلج
... لقد ضيعنا عمرنا كله

815
00:55:41,608 --> 00:55:44,281
... الآن نعرف ماذا خسرنا

816
00:55:44,682 --> 00:55:46,542
... ضيعنا وقتنا الثمين

817
00:55:46,971 --> 00:55:48,781
... روك أند رول، يا حبيبتي

818
00:55:49,491 --> 00:55:51,534
... قلبي يغني لكِ

819
00:55:51,903 --> 00:55:53,895
... روك أند رول، يا حبيبتي

820
00:55:54,361 --> 00:55:56,805
... تعالي وتمايلي معي

821
00:55:57,105 --> 00:55:59,201
... روك أند رول، يا حبيبتي

822
00:55:59,651 --> 00:56:01,904
... قلبي يغني لكِ

823
00:56:01,996 --> 00:56:04,036
... روك أند رول، يا حبيبتي

824
00:56:04,434 --> 00:56:06,731
... تعالي وتمايلي معي

825
00:56:14,298 --> 00:56:15,973
... ولم ننتهي بعد

826
00:56:16,223 --> 00:56:18,242
... روك أند رول ، على أنغام الموسيقى

827
00:56:18,741 --> 00:56:20,570
... هز جسمك، هز جسمك، روك أند رول

828
00:56:20,571 --> 00:56:22,824
... روك أند رول، على أنغام الموسيقى

829
00:56:23,379 --> 00:56:25,345
... عزيزتي، عزيزتي، غني بموسيقى خالصة

830
00:56:30,144 --> 00:56:31,249
... وجوه شقراء

831
00:56:31,250 --> 00:56:32,237
... كوني حبيبتي

832
00:56:32,238 --> 00:56:33,357
... وجوه مضيئة كالقمر

833
00:56:33,458 --> 00:56:34,458
... كوني حبيبتي

834
00:56:34,559 --> 00:56:35,477
... جدائل طويلة سوداء

835
00:56:35,778 --> 00:56:36,577
... كوني حبيبتي

836
00:56:36,984 --> 00:56:37,727
... عيون بزرقة السماء

837
00:56:38,174 --> 00:56:38,836
... كوني حبيبتي

838
00:56:38,837 --> 00:56:40,852
... ينسجن الأحلام
... يضللنك

839
00:56:41,207 --> 00:56:44,514
... يذهبن صوابك
... يدفعنك للجنون

840
00:56:44,979 --> 00:56:47,490
... يشعلن ناراً
... يُسكِرنك

841
00:56:47,960 --> 00:56:49,604
... روك أند رول، يا حبيبتي

842
00:56:49,971 --> 00:56:51,649
... قلبي يغني لكِ

843
00:56:52,261 --> 00:56:53,828
... روك أند رول، يا حبيبتي

844
00:56:54,427 --> 00:56:56,722
... تعالي وتمايلي معي

845
00:56:56,969 --> 00:56:58,365
... روك أند رول، يا حبيبتي

846
00:56:59,000 --> 00:57:00,674
... قلبي يغني لكِ

847
00:57:01,248 --> 00:57:02,895
... روك أند رول، يا حبيبتي

848
00:57:03,342 --> 00:57:05,558
... تعالي وتمايلي معي

849
00:57:05,887 --> 00:57:07,353
... روك أند رول، يا حبيبتي

850
00:57:07,924 --> 00:57:09,676
... قلبي يغني لكِ

851
00:57:10,055 --> 00:57:11,847
... روك أند رول، يا حبيبتي

852
00:57:12,401 --> 00:57:14,543
... تعالي وتمايلي معي

853
00:57:14,644 --> 00:57:16,224
... روك أند رول، يا حبيبتي

854
00:57:16,962 --> 00:57:18,408
... قلبي يغني لكِ

855
00:57:19,119 --> 00:57:20,869
... روك أند رول، يا حبيبتي

856
00:57:20,870 --> 00:57:23,010
... تعالي وتمايلي معي

857
00:57:25,658 --> 00:57:31,927
مايا .. ريشي .. وكل الناس الرائعين

858
00:57:33,800 --> 00:57:35,927
شكراً لوجودكم معي الليلة

859
00:57:36,636 --> 00:57:40,265
!وأتمنى أن يكون الجميع قضى وقتاً ممتعاً .. أجل

860
00:57:40,473 --> 00:57:42,270
!أجل

861
00:57:42,475 --> 00:57:46,434
الناس دائماً يسألوني لماذا أنظم هذه الحفلة كل سنة

862
00:57:47,347 --> 00:57:50,111
ما هو الشيء المهم في هذا اليوم ؟

863
00:57:52,285 --> 00:57:53,582
اليوم خاص

864
00:57:56,155 --> 00:58:02,458
في هذا اليوم قابلت زوجتي للمرة الاولى

865
00:58:04,163 --> 00:58:09,100
لذلك أحتفل كل سنة

866
00:58:10,136 --> 00:58:11,967
بهذا اليوم وأطلب مغفرتها أيضاً

867
00:58:15,341 --> 00:58:16,808
مغفرة عن كل يوم

868
00:58:17,010 --> 00:58:22,642
إخترت فيه أحلامي بدلاً من علاقاتي

869
00:58:25,585 --> 00:58:27,644
مغفرة عن كل دقيقة

870
00:58:28,688 --> 00:58:33,489
أغضبتها فيها ولم أحاول حتى ان أرضيها

871
00:58:37,864 --> 00:58:45,828
والأهم مغفرة اللحظات التي لا تحصى

872
00:58:47,874 --> 00:58:51,173
التي نسيت أن أقول لها فيها كيف كنت أحبها

873
00:58:59,218 --> 00:59:05,851
إعتقدت انه سيكون عندي الكثير من الوقت لأقول ذلك

874
00:59:09,062 --> 00:59:10,689
لكنني كنت مخطئاً

875
00:59:14,734 --> 00:59:17,032
فقدت ذلك الوقت عند موتها

876
00:59:20,406 --> 00:59:27,710
لذلك أقول دائماً أن ذلك الوقت يعني الأن

877
00:59:28,915 --> 00:59:31,213
إذا كنت تحب .. أحب الأن

878
00:59:32,418 --> 00:59:34,045
إذا كان عليك أن تطلب السماح أطلبه الأن

879
00:59:34,587 --> 00:59:36,885
إذا كنت تريد أن تمسك يداً ، أمسكها الأن

880
00:59:41,260 --> 00:59:45,720
وإلا بعد سنوات ستجد نفسك في حفلة مثلي

881
00:59:45,932 --> 00:59:48,059
تطلب المغفرة ممن تحب

882
00:59:51,671 --> 00:59:52,899
لذا

883
00:59:53,439 --> 00:59:56,067
أيها المتزوجون الجميلين

884
00:59:56,275 --> 01:00:01,076
أنظروا إلى شريككم وأخبروهم بأنكم تحبوهم

885
01:00:05,351 --> 01:00:07,911
وغير المتزوجين

886
01:00:08,354 --> 01:00:10,413
تعالوا هنا .. الفتيات فقط

887
01:00:11,691 --> 01:00:16,253
وأخبروني .. حسناً .. جيد

888
01:00:16,462 --> 01:00:17,759
هذه المحاضرة أصبحت مملة

889
01:00:17,964 --> 01:00:19,431
لنحتفل .. هيا يا شباب

890
01:00:19,699 --> 01:00:22,759
هيا .. الشندقاري

891
01:00:42,054 --> 01:00:44,352
في الليلة الماضية إصطدمت بسمرجيت الحقيقي المتخفي

892
01:00:44,557 --> 01:00:47,856
وراء سام الوسيم .. وأحببته

893
01:00:48,728 --> 01:00:55,361
حقاً ؟ وماذا كان الفرق بين سام وسمرجيت ؟

894
01:00:56,235 --> 01:01:00,695
سام يجري وراء الفتيات .. وسمرجيت وراء الذكريات

895
01:01:01,073 --> 01:01:08,036
أنت تفتقد زوجتك كثيراً .. أليس كذلك ؟
أستطيع أن أفهم

896
01:01:09,916 --> 01:01:14,717
أخبريني .. كيف تتعاملي مع وحدتك ؟

897
01:01:14,921 --> 01:01:17,549
أقضي الوقت مع أصدقائي

898
01:01:20,927 --> 01:01:22,895
عندي القليل من الأصدقاء

899
01:01:23,095 --> 01:01:24,221
ليس من اليوم

900
01:01:24,430 --> 01:01:26,728
أه سوف تكونين صديقتي ؟

901
01:01:26,933 --> 01:01:28,730
بالتأكيد

902
01:01:28,935 --> 01:01:30,903
إذن .. صداقة يعني لا يوجد لمس ؟

903
01:01:31,170 --> 01:01:34,571
كل ما ستحصل عليه هذا

904
01:01:35,241 --> 01:01:37,709
شكراً لك .. إنها بداية جيدة

905
01:01:44,951 --> 01:01:45,918
!أمي

906
01:02:01,968 --> 01:02:03,435
ماذا .. ما هي نواياك ؟

907
01:02:03,636 --> 01:02:04,432
نواياي جيدة يا بني

908
01:02:04,637 --> 01:02:06,764
لن أخذ مهراً .. أنا ضد المهر

909
01:02:06,973 --> 01:02:08,270
أمي .. ماذا يقول ؟

910
01:02:08,474 --> 01:02:10,601
سام .. ماذا تقول ؟
كامال .. ماذا هو يقول ؟

911
01:02:10,810 --> 01:02:12,107
ماذا تقولون جميعاً؟

912
01:02:12,645 --> 01:02:15,443
أخاف أن أخرج من المحطة

913
01:02:15,982 --> 01:02:17,108
لا تعرفي ماذا ستري

914
01:02:17,316 --> 01:02:19,284
ليس المحطة فقط .. يجب أن لا تخرج من البيت إطلاقاً

915
01:02:19,485 --> 01:02:20,281
العالم مليء بالشر

916
01:02:20,486 --> 01:02:24,115
سام .. دقيقة .. كلنا

917
01:02:24,323 --> 01:02:27,952
رائع ! الان نكون كلنا ؟

918
01:02:29,495 --> 01:02:37,800
سمرجيت وأنا وحيدين .. فقدنا حبنا منذ سنوات

919
01:02:38,671 --> 01:02:41,469
وعندما يكون هناك شخصان في نفس الحالة

920
01:02:41,674 --> 01:02:46,805
يفهمون بعضهم جيداً .. ويقتربون من بعضهم

921
01:02:47,013 --> 01:02:51,643
الذي لا يستطيعون قوله للأخرين
يقولونه لبعضهما

922
01:02:51,918 --> 01:02:54,978
تماماً .. غريبان .. نفس الحالة

923
01:02:55,187 --> 01:02:57,155
ثم الصداقة .. وإنحلت المشكلة

924
01:02:57,390 --> 01:03:02,487
هذا كل شيء .. بسيط .. صحيح يا مايا  ؟
!بهجة

925
01:03:35,895 --> 01:03:42,858
زواجي ناقص يا ديف
وهذا ما أراه في زواجك أيضاً

926
01:03:46,405 --> 01:03:51,866
لا أستطيع أن أنقذ زواجي لوحدي .. أحتاج لصديق

927
01:03:52,645 --> 01:03:57,548
صديق يفهمني .. ويجعلني أفهم

928
01:03:57,750 --> 01:04:00,218
يعرف ظروفي

929
01:04:00,419 --> 01:04:02,717
من يستطيع أن يفعل ذلك أفضل منك؟

930
01:04:03,789 --> 01:04:06,053
لذلك أنا هنا لأمد يد الصداقة

931
01:04:06,659 --> 01:04:07,887
هل ستقبلها ؟

932
01:04:13,432 --> 01:04:19,894
انا متألم يا مايا .. أريد أن أجلس

933
01:04:51,971 --> 01:04:55,429
وهذا كيف يكون الغرباء مع بعضهم

934
01:04:55,641 --> 01:04:57,768
لينقذوا علاقاتهم ويصنعوا حياة جديدة

935
01:04:58,144 --> 01:05:03,605
في ذلك اليوم لم نرى العاصفة التي كانت تنتظرنا

936
01:05:05,484 --> 01:05:06,951
بعد ذلك كنا نلتقي كل يوم

937
01:05:07,153 --> 01:05:09,951
لا أعرف لماذا .. لكن عندما أكون مع مايا أكون مختلف

938
01:05:10,156 --> 01:05:12,454
وجدت إبتسامتي الضائعة

939
01:05:13,059 --> 01:05:14,458
لقد طورنا التجارة لحد بعيد

940
01:05:14,660 --> 01:05:16,287
في مقهى نيويورك الى حد بعيد

941
01:05:17,163 --> 01:05:20,132
نتحدث كثيراً عن ريا وريشي

942
01:05:20,332 --> 01:05:21,458
كيف كانوا محطئين

943
01:05:21,667 --> 01:05:25,797
كيف كنا على حق
كيف كانوا على حق ونحن مخطئين

944
01:05:26,839 --> 01:05:29,637
لكن في العلاقة لا يهم من المخطئ ومن المحق

945
01:05:29,842 --> 01:05:36,975
شخص ما يجب أن يأخذ الخطوة الأولى
وقررنا أن تكون خطوتنا

946
01:05:37,516 --> 01:05:39,143
هذا كتاب مثير جداً

947
01:05:39,351 --> 01:05:43,310
يقول لا تنظر لأخطاء زوجك أو زوجتك في الزواج

948
01:05:43,522 --> 01:05:44,648
أصلح عيوبك أنت

949
01:05:44,857 --> 01:05:45,983
وماذا إذا كان الشخص كاملاً ؟

950
01:05:46,192 --> 01:05:49,320
حسناً .. دعنا نبدأ معي على أي حال

951
01:05:49,562 --> 01:05:51,826
أخبرني الأشياء الغير صحيحة بي

952
01:05:52,364 --> 01:05:54,832
اخبرني الحقيقة .. كن صريحاً

953
01:05:55,034 --> 01:05:56,331
كن واضحاً .. وإلا فلن يكون هناك فائدة

954
01:05:56,535 --> 01:05:59,993
حسناً .. انت معلمة

955
01:06:00,306 --> 01:06:02,274
مملة .. عديمة الشخصية

956
01:06:02,641 --> 01:06:04,768
تحبين النظافة لدرجة المرض

957
01:06:05,544 --> 01:06:08,012
في الحقيقة أنت خادمة مخلصة

958
01:06:08,214 --> 01:06:08,839
ماذا ؟

959
01:06:09,115 --> 01:06:10,343
لا يوجد فيكي أي شيء نسائي

960
01:06:11,550 --> 01:06:15,008
لست جذابة .. ولا من أي ناحية

961
01:06:15,387 --> 01:06:16,513
ربما من مؤخرتك

962
01:06:16,889 --> 01:06:19,517
لكن لن يثار أي رجل بالنظر إليك

963
01:06:19,725 --> 01:06:21,522
أعرف أن زوجك يثار

964
01:06:21,727 --> 01:06:23,524
لكن ربما هذا بسبب ضعف بصره

965
01:06:23,729 --> 01:06:24,696
لأنه لا يوجد عندك

966
01:06:24,897 --> 01:06:27,525
ديف .. أنت فظ جداً .. وحقير

967
01:06:27,733 --> 01:06:29,530
لماذا حقير ؟ فظ ؟
ألم تقولي بأنه يجب ان أقول الحقيقة ؟

968
01:06:29,735 --> 01:06:30,702
لكن كنت تستطيع قول شيء جيد

969
01:06:30,903 --> 01:06:31,870
هل قلت لي بأن أقول شيء جيد؟

970
01:06:32,071 --> 01:06:33,368
ماذا كنت ستقول ؟

971
01:06:34,073 --> 01:06:36,701
بأن عيونك أجمل عيون بالعالم

972
01:06:37,243 --> 01:06:39,370
أنت لم تقولي .. لذلك أنا لم أتكلم

973
01:06:40,813 --> 01:06:44,374
أتعرف ما هي مشكلتك ؟
أنك لا تعرف تتحدث مع سيدة

974
01:06:44,583 --> 01:06:45,208
وأنت تعرفين ؟

975
01:06:45,417 --> 01:06:47,385
أجل أعرف ماذا أقول للمرأة وكيف

976
01:06:47,586 --> 01:06:48,382
أه .. أنت شاذة إذن ؟

977
01:06:48,587 --> 01:06:49,383
إخرس .. أعرف لأن زوجي يقول

978
01:06:49,588 --> 01:06:51,556
أجمل الاشياء الرومانسية لي كل يوم

979
01:06:51,757 --> 01:06:53,054
أي إمرأة تصاب بالجنون إذا سمعتهم

980
01:06:53,259 --> 01:06:57,059
صحيح .. ما عداك أنت بالطبع
اسمع .. هل تريد أن تتعلم ام لا ؟

981
01:07:01,600 --> 01:07:04,228
رائع يوجد الكثير من الأسرة هنا

982
01:07:05,437 --> 01:07:08,565
مايا .. إذا كنتي تريدين .. لكنا أجرنا غرفة بفندق

983
01:07:08,774 --> 01:07:09,741
لماذا نحن هنا ؟

984
01:07:10,276 --> 01:07:13,575
إسمع ديف .. ليس لدي وقت لمزحك

985
01:07:13,779 --> 01:07:15,246
يجب أن تتعلم الكثير في هذا السرير

986
01:07:15,514 --> 01:07:18,244
في هذا السرير ؟
ماهي الاشياء التي ستعلميني اياها هنا ؟

987
01:07:18,450 --> 01:07:20,418
لعلمك قدماي مكسورة

988
01:07:20,619 --> 01:07:21,586
باقي أعضائي سليمة

989
01:07:21,787 --> 01:07:23,254
حسناً .. لن نقوم بفعل شيء

990
01:07:23,789 --> 01:07:27,247
كلا بجدية يا ديف .. جدية

991
01:07:27,660 --> 01:07:29,252
جدية ؟
أجل .. جدية

992
01:07:29,528 --> 01:07:33,430
حسناً .. عادت ريا من العمل الى البيت

993
01:07:33,632 --> 01:07:35,930
الأن سأقول لك ماذا يجب أن تفعل

994
01:07:36,202 --> 01:07:38,261
أنا ديف وأنت ريا  .. مفهوم ؟

995
01:07:38,537 --> 01:07:40,596
كلا .. لكن مهما يكن

996
01:07:40,873 --> 01:07:42,773
لنبدأ .. لنبدأ

997
01:07:44,476 --> 01:07:46,944
حسناً.. تأرجح يا سرير

998
01:07:47,813 --> 01:07:50,281
إبدأ ... ماذا ؟
ريا

999
01:07:50,549 --> 01:07:51,607
أجل ... أنا ريا

1000
01:07:53,819 --> 01:07:56,617
ريا ستقول .. عندما تعود للبيت

1001
01:07:57,323 --> 01:08:00,121
!كان اليوم طويلاً ومتعباً

1002
01:08:03,162 --> 01:08:05,130
أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك
أحتاج ؟

1003
01:08:10,336 --> 01:08:11,132
هنا ؟

1004
01:08:12,838 --> 01:08:13,805
جيد أليس كذلك ؟

1005
01:08:14,006 --> 01:08:15,132
في الحقيقة أجل .. حقاً

1006
01:08:16,175 --> 01:08:17,301
تستطيعين فعل هذا

1007
01:08:20,012 --> 01:08:24,312
!أه يا ريا أنت جميلة جداً

1008
01:08:25,851 --> 01:08:31,983
ريا .. عيونك .. شفاهك

1009
01:08:33,525 --> 01:08:35,493
كل شيء فيكي

1010
01:08:38,530 --> 01:08:43,490
أه ! يديك .. أريد ان أموت في هذه الأيادي

1011
01:09:02,554 --> 01:09:07,685
لا تتوقفي ! كلا .. كلا إذهب .. تعالي هنا .. تعالي هنا

1012
01:09:14,400 --> 01:09:15,867
أنا سأخذ هذا السرير

1013
01:09:16,068 --> 01:09:16,693
أرجوك إفعل هذا

1014
01:09:24,343 --> 01:09:32,045
مايا .. ريشي .. يقول ويفعل لك هذه الأشياء

1015
01:09:33,953 --> 01:09:37,787
ومع ذلك لا .. أنت .. لا

1016
01:09:45,264 --> 01:09:51,032
في الحقيقة أنت جذابة .. حقاً

1017
01:09:52,137 --> 01:09:55,402
يجب أن تبدين هذا لريشي .. هذا كل شيء

1018
01:10:09,388 --> 01:10:11,356
ما هذا ؟ .... أختي
ماذا ؟

1019
01:10:11,557 --> 01:10:13,787
إفترقنا عندما كنا أطفال .. مايا

1020
01:10:13,993 --> 01:10:16,587
يجب أن تلبسي ثياب مثل هذه لزوجك

1021
01:10:16,795 --> 01:10:19,992
كلا .. دبف .. إذا لبست ملابس كهذه

1022
01:10:20,399 --> 01:10:21,127
سوف أبدو مثل هؤلاء النساء

1023
01:10:21,333 --> 01:10:24,200
أجل .. هذا النوع الذي يحبه الرجال

1024
01:10:24,403 --> 01:10:25,870
ديق .. لكن ذلك يبدو وضيعاً

1025
01:10:26,071 --> 01:10:30,667
أجل .. وضيع .. وضيع جداً
أنا أحب الوضيع ! مايا

1026
01:10:30,876 --> 01:10:32,935
علمتيني كيف أتكلم مع النساء

1027
01:10:33,145 --> 01:10:35,136
كيف أدلكهم كيف أكون رومانسياً معهم

1028
01:10:35,347 --> 01:10:39,875
وإذا أردتي أن تعرفي كيف تصبحي جذابة
إسأليني أنا .. أنا الرجل المناسب

1029
01:10:40,085 --> 01:10:40,551
ديف

1030
01:10:40,753 --> 01:10:43,984
لا تقلقي هذا سيحميكي

1031
01:10:44,256 --> 01:10:44,813
لكن هذا

1032
01:10:45,024 --> 01:10:50,052
ليس كذلك .. هذا للضرب انه جلد
اضربيني يا حبيبتي .. إضربيني

1033
01:10:50,362 --> 01:10:51,488
يا رجل أخبرني

1034
01:10:52,631 --> 01:10:55,566
هل أخبرت مايا عن حفلة كرة القدم الأخيرة

1035
01:10:56,902 --> 01:10:58,301
تعتقد انها ستوافق إذا أخبرتها ؟

1036
01:10:58,504 --> 01:11:00,199
سوف تهلك يا رجل

1037
01:11:00,939 --> 01:11:03,237
مرحباً يا ريا .. مازال المكتب الرئيسي ينتظر ردك

1038
01:11:03,442 --> 01:11:04,568
ماذا قررتي ؟

1039
01:11:04,777 --> 01:11:07,302
أعرف يا جاي لكن أرجوك إفهم

1040
01:11:07,980 --> 01:11:10,471
أعرف أنها ستكون أكبر خطوة في نجاحي

1041
01:11:10,783 --> 01:11:13,274
لكن الإنتقال الى لندن ليس سهل بالنسبة لي

1042
01:11:13,852 --> 01:11:16,184
يجب أن أفكر في الكثير من الأشياء

1043
01:11:17,756 --> 01:11:20,247
على أي حال هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك غداً ؟

1044
01:11:20,793 --> 01:11:22,420
حسناً سوف أتصل بك .. شكراً

1045
01:11:23,028 --> 01:11:23,687
مرحباً

1046
01:11:24,496 --> 01:11:25,155
مرحباً

1047
01:11:25,597 --> 01:11:26,723
كيف كان يومك ؟

1048
01:11:27,499 --> 01:11:28,431
جيد

1049
01:11:28,834 --> 01:11:31,598
يا إلهي كان يومي متعب وطويل جداً

1050
01:11:34,573 --> 01:11:41,069
جيد .. أعني .. أعتقد أنك تحتاجين الى تدليك .. يا حبيبتي

1051
01:11:41,713 --> 01:11:42,475
تدليك ؟

1052
01:11:44,183 --> 01:11:49,485
سوف أكون المدلك .. يا حبيبتي

1053
01:11:57,329 --> 01:12:00,560
هل تحبين ذلك ؟ هل تحبين ذلك ؟

1054
01:12:13,679 --> 01:12:19,743
أريد أن أموت في أحضانك

1055
01:12:21,520 --> 01:12:25,889
أذنيك ..  وجبهتك

1056
01:12:26,825 --> 01:12:34,823
أنفك .. وخدودك .. كلها زرقاء

1057
01:12:40,272 --> 01:12:44,106
ديف .. إذا كانت هذه مزحة فإنها غير مضحكة

1058
01:12:49,314 --> 01:12:49,973
!مايا

1059
01:12:51,917 --> 01:12:55,512
مايا .. أنا أتيت ! حظ جيد

1060
01:13:11,303 --> 01:13:14,864
أين أنت ؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

1061
01:13:17,643 --> 01:13:24,105
أنت أصبحت ولد سيء .. جداً .. جداً .. جداً

1062
01:13:26,251 --> 01:13:27,718
سوف أضربك على

1063
01:13:31,490 --> 01:13:33,754
سوف تحب ذلك .. أليس كذلك ؟

1064
01:13:34,493 --> 01:13:41,262
!تعال لي أيها الولد .. القذر

1065
01:13:44,102 --> 01:13:49,438
أين أنت؟ أين أنت ؟ أين أنت ؟

1066
01:13:50,943 --> 01:13:52,877
!نحن كلنا هنا

1067
01:14:02,221 --> 01:14:03,119
مرحباً

1068
01:14:30,382 --> 01:14:32,509
ماذا لو فشلنا بالمرة الأولى ؟
سنحاول مرة أخرى

1069
01:14:32,718 --> 01:14:34,481
نحاول بماذا ؟ الزواج ؟

1070
01:14:34,987 --> 01:14:37,717
ليس الزواج .. سوف نحاول ثانية
هذا الكتاب يقول

1071
01:14:37,956 --> 01:14:39,890
ما هذه الكتب التي تقرئينها ؟

1072
01:14:40,092 --> 01:14:44,085
الدفاع عن زواجك " أفضل مبيعات لـ أنا ماري لو "

1073
01:14:44,997 --> 01:14:47,261
تعرف الكثير عن الزواج

1074
01:14:47,466 --> 01:14:50,196
بالطبع ستعرف لقد تزوجت أربع مرات

1075
01:14:50,402 --> 01:14:52,734
أنا ماري لو سوف تخدعك

1076
01:14:53,605 --> 01:14:56,870
إنتبه .. أنت  .. دقيقة .. هل تريد أن تنقذ زواجك ؟

1077
01:14:57,075 --> 01:14:58,838
أنا لست متزوج .. أنا شاذ جنسياً

1078
01:14:59,044 --> 01:15:00,204
!جيد

1079
01:15:01,947 --> 01:15:04,142
تعرف يا ديف .. عندي فكرة أخرى ممتازة

1080
01:15:04,349 --> 01:15:06,374
سوف تكون بعيدة عن الإمتياز .. سوف تكون خطة غبية

1081
01:15:06,585 --> 01:15:07,381
ألا تتعبين ؟

1082
01:15:07,586 --> 01:15:10,680
أنا تعبان .. أنقذ زواجي .. أنقذ العلاقة

1083
01:15:11,189 --> 01:15:13,089
أريد إجازة من كل هذا اليوم

1084
01:15:13,292 --> 01:15:15,283
أريد أن أفعل شيئاً أريد فعله

1085
01:15:15,794 --> 01:15:17,785
توجد مباراة كرة قدم اليوم

1086
01:15:18,330 --> 01:15:20,730
أوهايو إستريمز ضد شيكاغو رينجرز

1087
01:15:21,166 --> 01:15:22,394
أريد أن أشاهدها

1088
01:15:23,035 --> 01:15:26,698
ليس عندي تذاكر المباراة ولن أحصل عليها

1089
01:15:27,005 --> 01:15:28,404
ومع ذلك أريد أن أراها

1090
01:15:33,478 --> 01:15:34,274
هل تاتي معي ؟

1091
01:15:38,417 --> 01:15:39,577
إنها مجرد كرة قدم

1092
01:15:53,891 --> 01:16:06,589
يا قلبي، اهمس في أذني فقط

1093
01:16:06,707 --> 01:16:15,080
إلى أي طريق نحن متوجهون؟

1094
01:16:15,462 --> 01:16:19,438
ما الذي تشتهيه؟

1095
01:16:20,203 --> 01:16:24,173
ما الذي تبحث عنه؟

1096
01:16:24,615 --> 01:16:28,744
كل الرغبات المكتومة ... كل الأحلام الغير محققة

1097
01:16:29,292 --> 01:16:32,480
... أخرجها جميعاً الآن

1098
01:16:33,263 --> 01:16:38,044
... محبوبتي

1099
01:16:38,145 --> 01:16:41,801
ماذا تغني نبضات قلبك؟

1100
01:16:42,495 --> 01:16:46,806
... محبوبتي

1101
01:16:47,009 --> 01:16:50,967
... لا تختبئي من أحلامك

1102
01:16:59,697 --> 01:17:03,798
يا قلبي، اهمس في أذني فقط

1103
01:17:05,033 --> 01:17:08,864
إلى أين نحن متوجهون؟

1104
01:17:09,330 --> 01:17:13,298
ما الذي تشتهيه؟

1105
01:17:14,085 --> 01:17:17,943
ما الذي تبحث عنه؟

1106
01:17:18,421 --> 01:17:23,111
كل الرغبات المكتومة ... كل الأحلام الغير محققة

1107
01:17:23,891 --> 01:17:26,690
... أخرجها جميعاً الآن

1108
01:17:27,247 --> 01:17:31,660
... محبوبتي

1109
01:17:32,113 --> 01:17:35,737
ماذا تغني نبضات قلبك؟

1110
01:17:36,220 --> 01:17:40,361
... محبوبتي

1111
01:17:40,950 --> 01:17:45,568
... لا تختبئي من أحلامك

1112
01:18:12,370 --> 01:18:20,550
... محبوبتي

1113
01:18:22,143 --> 01:18:25,117
... في هذا المسار من الحياة

1114
01:18:26,582 --> 01:18:29,728
... في هذا الطريق من الحب

1115
01:18:30,975 --> 01:18:34,703
... في هذا المسار من الحياة ... في هذا الطريق من الحب

1116
01:18:35,482 --> 01:18:39,295
... وضعت عينيك على شخص معين

1117
01:18:39,952 --> 01:18:44,028
... تظل تتساءل
... تظل تفكر

1118
01:18:44,432 --> 01:18:48,393
... إذا كانت هي الشخص المقسوم لك

1119
01:18:48,837 --> 01:18:55,197
... نعم، هي هذا الشخص
... هي الشخص المناسب لك

1120
01:18:55,483 --> 01:18:59,553
... أنت مسافر عطشان وهي النهر

1121
01:18:59,987 --> 01:19:03,630
... لماذا لا تقبل الحقيقة وتقولها لها

1122
01:19:04,008 --> 01:19:08,085
... كل الرغبات المكتومة
... كل الأحلام الغير مكتملة

1123
01:19:08,880 --> 01:19:11,826
... أخرجها جميعاً الآن

1124
01:19:12,127 --> 01:19:17,410
... محبوبتي

1125
01:19:17,855 --> 01:19:21,062
ماذا تغني نبضات قلبك؟

1126
01:19:21,600 --> 01:19:26,179
... محبوبتي

1127
01:19:26,380 --> 01:19:30,976
... لا تختبئي من أحلامك

1128
01:19:33,306 --> 01:19:38,529
ديف ... هل تعلم أن بعد غد
... موعد ذكرى زواجينا

1129
01:19:38,949 --> 01:19:42,481
لذلك أرى أنه يجب أن نفعل شيئاً خاصاً لريشي
وريا... ما رأيك؟

1130
01:19:42,978 --> 01:19:45,287
... ربما يجب أن نتركهم
... سيكون شيئاً خاصاً جداً

1131
01:19:47,369 --> 01:19:48,080
... هيا، ديف

1132
01:19:48,945 --> 01:19:52,909
مايا ... مايا ... سنفعل أي شيء
... تريدينه

1133
01:19:58,834 --> 01:20:02,507
... عيناك وجدتا قدرهما

1134
01:20:03,084 --> 01:20:06,671
... ولكن قدميك مترددة

1135
01:20:07,731 --> 01:20:11,778
... عندما رقص قلبك رقصة المرح

1136
01:20:11,921 --> 01:20:15,861
لماذا تقيدين قدميك؟

1137
01:20:16,520 --> 01:20:22,811
... أرقصي على نغمة الحب أيتها المجنونة

1138
01:20:23,257 --> 01:20:27,591
... دعي التحفظ يطير مع الريح

1139
01:20:28,015 --> 01:20:31,599
... لماذا تريدي أن تحرمي روحك

1140
01:20:31,695 --> 01:20:35,773
... كل الرغبات المكتومة... كل الأحلام الغير محققة

1141
01:20:36,573 --> 01:20:39,439
... أخرجيها جميعاً الآن

1142
01:20:36,839 --> 01:20:44,696
... محبوبتي

1143
01:20:45,153 --> 01:20:48,720
ماذا تغني ضربات قلبك؟

1144
01:20:49,319 --> 01:20:53,762
... محبوبتي

1145
01:20:54,276 --> 01:20:57,733
... لا تختبئي من أحلامك

1146
01:20:58,286 --> 01:21:02,198
يا قلبي، اهمس في أذني فقط

1147
01:21:03,118 --> 01:21:06,182
إلى أين نحن متوجهون؟

1148
01:21:07,375 --> 01:21:11,354
ما الذي تشتهيه؟

1149
01:21:12,075 --> 01:21:16,048
ما الذي تبحث عنه؟

1150
01:21:35,402 --> 01:21:40,836
... محبوبتي

1151
01:21:42,282 --> 01:21:49,890
... محبوبتي

1152
01:21:51,356 --> 01:21:57,718
... محبوبتي

1153
01:22:07,372 --> 01:22:08,066
سوف أخذه

1154
01:22:09,874 --> 01:22:10,932
شكراً لك يا ديف

1155
01:22:14,646 --> 01:22:18,844
شكراً لك كان هذا أفضل عيد زواج على الإطلاق

1156
01:22:19,484 --> 01:22:20,542
ممتاز

1157
01:22:22,253 --> 01:22:25,120
بالمناسبة .. أريد أن أقول لك شيء

1158
01:22:26,591 --> 01:22:28,957
لقد قدم لي المكتب الرئيسي ترقية

1159
01:22:30,462 --> 01:22:32,396
يريدونني أن أنتقل الى لندن

1160
01:22:32,931 --> 01:22:36,332
هذا يعني وظيفة أكبر .. ومرتب أعلى وبيت كبير

1161
01:22:36,534 --> 01:22:39,992
العمل في الحقيقة .. وقررت هذا الصباح

1162
01:22:40,205 --> 01:22:43,572
!بأنك سوف تنتقلين .. رائع

1163
01:22:44,309 --> 01:22:46,777
وبالطبع بدون مشاورتي

1164
01:22:47,212 --> 01:22:51,148
من أنا ؟ أنا زوجك فقط ؟

1165
01:22:51,549 --> 01:22:53,380
ما هي مرتبتي ؟

1166
01:22:53,651 --> 01:22:59,089
أنا هنا لأصفق لنجاحك فقط

1167
01:23:02,694 --> 01:23:06,562
هذا القرار الذي إتخذتيه سيغير كل حياتنا

1168
01:23:06,765 --> 01:23:08,562
لكن لماذا تفكري في هذا ؟

1169
01:23:08,767 --> 01:23:11,702
ريا ساران دائماً تفكر في نفسها

1170
01:23:12,170 --> 01:23:18,336
وظيفتها الكبيرة ونجاحها ... اللعنة

1171
01:23:19,344 --> 01:23:22,472
دائماً بسببك أنت وأنت

1172
01:23:22,914 --> 01:23:27,044
كلا عليك اللعنة .. بسببك أنت
أنت وأنت فقط ، يا ديف

1173
01:23:27,252 --> 01:23:30,483
كنت أريد أن أخبرك بأنني رفضت العرض

1174
01:23:30,688 --> 01:23:35,091
بعد ان فكرت بك .. وبهذه العائلة
لكن كيف تسمع ؟

1175
01:23:35,293 --> 01:23:38,820
إذا رفضت الترقية لما الحاجة لإخباري إذن

1176
01:23:39,964 --> 01:23:40,953
تريدين أن تظهري لي شهامتك ؟

1177
01:23:41,166 --> 01:23:44,329
لا أريد أن أريك يا ديف .. كنت أقول ما في قلبي

1178
01:23:44,536 --> 01:23:49,371
هل عنك قلب يا ريا ؟ أي قلب ؟

1179
01:23:50,742 --> 01:23:57,170
أرجون ! أرجون! أوقف هذا الصوت

1180
01:23:57,382 --> 01:24:00,374
هذا ليس وقت الكمان .. إنه وقت النوم

1181
01:24:00,585 --> 01:24:02,143
عندك مدرسة غداً ..إذهب الأن

1182
01:24:02,353 --> 01:24:04,821
لا تلمس الكمان .. أخرج من هنا

1183
01:24:06,057 --> 01:24:07,786
!أرجون ! أرجون

1184
01:24:08,760 --> 01:24:11,888
لماذا تخرج غضبك فيه ؟ ماذا فعل ؟

1185
01:24:12,463 --> 01:24:15,261
لا تتجرئي أن تقولي لي ماذا أفعل مع أرجون يا ريا

1186
01:24:16,034 --> 01:24:18,935
أعرف كيف أتعامل معه .. لقد ربيته

1187
01:24:19,137 --> 01:24:22,834
أنا فقط .. لم يكن لديك وقت فراغ من عملك

1188
01:24:23,374 --> 01:24:25,501
هل كان له وقت ؟ تكلمي ؟

1189
01:24:25,710 --> 01:24:30,477
أجل يا ديف .. لم يكن عندي وقت ..لأني أعمل عمل شاق

1190
01:24:31,149 --> 01:24:33,982
لا أحد يسأل الرجال عندما يكونوا مشغولين

1191
01:24:34,519 --> 01:24:36,749
عندما لا يكون لديهم وقت لأولادهم

1192
01:24:37,188 --> 01:24:39,156
لماذا تسألني إذن ؟

1193
01:24:39,591 --> 01:24:41,650
أخبرني كيف تسألني ؟

1194
01:24:42,227 --> 01:24:46,960
لأن الحقيقة أنني رجل هذا البيت

1195
01:24:51,502 --> 01:24:55,563
لم أستطع أن أكون أم أرجون لأنه كان يجب أن أكون أبيه

1196
01:24:55,773 --> 01:24:57,866
لكي يحصل على كل السعادة

1197
01:24:58,076 --> 01:25:00,169
التي لا يستطيع أن يعطيها له مدرب كرة القدم

1198
01:25:01,946 --> 01:25:05,780
ما رأيك في هذا الكلام يا ديف ؟
يؤلم ، أليس كذلك ؟

1199
01:25:06,517 --> 01:25:08,178
الأن تعرف هذا الشعور ؟

1200
01:25:09,821 --> 01:25:12,881
أنت جرحتني فقط يا ديف

1201
01:25:14,492 --> 01:25:17,655
دائماً قصدت جرح الذين تحبهم

1202
01:25:18,863 --> 01:25:23,857
لكن هذه ليست حقيقة .. أنت لا تحبني

1203
01:25:24,736 --> 01:25:29,002
أنت لا تحب أي أحد .. أنت تكره فقط

1204
01:25:29,274 --> 01:25:33,711
تكره نفسك وحياتك وفشلك

1205
01:25:40,451 --> 01:25:45,479
لا أفهم ما الذي يغضبك أكثر

1206
01:25:46,190 --> 01:25:50,627
!فشلك أم نجاحي

1207
01:25:54,999 --> 01:26:00,596
أجل يا ريا .. أنا فاشل .. هذه حقيقة

1208
01:26:03,308 --> 01:26:07,540
لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟

1209
01:26:10,315 --> 01:26:17,312
علاقتنا .. زواجنا

1210
01:26:19,557 --> 01:26:25,393
شكراً لك يا ريا .. شكراً لانك تركتيني أعيش في بيتك يا ريا

1211
01:27:27,592 --> 01:27:29,389
لماذا أنت غاضب جداً يا ريشي ؟

1212
01:27:29,894 --> 01:27:32,089
ماذا لو لم أكن أريد أن أفعل ذلك هذه الليلة ؟

1213
01:27:32,563 --> 01:27:33,495
هيا لا تكن مثل الأطفال

1214
01:27:33,698 --> 01:27:39,864
!إخرسي .. إخرسي .. لقد سمعت الكثير

1215
01:27:40,705 --> 01:27:42,172
ما الأمر يا ريشي ؟

1216
01:27:42,807 --> 01:27:47,744
مايا .. هل تتذكرين أخر مرة فعلنا فيها ذلك ؟

1217
01:27:48,413 --> 01:27:53,282
متى يا مايا ؟ متى لامسنا بعضنا ؟

1218
01:27:53,484 --> 01:27:56,009
أمسكنا أيادينا أو إحتضنا ؟
أي شيء ؟ هل تتذكري ؟

1219
01:27:57,221 --> 01:28:00,054
متى كانت أخر مرة لم نعطي ظهورنا لبعضنا هل تتذكرين ؟

1220
01:28:01,626 --> 01:28:02,615
لا أتذكر

1221
01:28:02,827 --> 01:28:04,294
لا تتذكرين أو لا تريدين أن تتذكري ؟

1222
01:28:04,495 --> 01:28:05,325
لا أريد أن أناقش هذا

1223
01:28:05,530 --> 01:28:10,627
لماذا ؟ ظننت أنك تحبين النقاش
هيا دعينا نتناقش

1224
01:28:10,835 --> 01:28:14,771
دعينا نتناقش .. لماذا لا تريدني زوجتي ؟ هيا

1225
01:28:16,040 --> 01:28:18,668
لن تتطور علاقتنا بالنوم مع بعضنا ريشي

1226
01:28:19,010 --> 01:28:22,275
تنمو .. عندما نحضن سعادة وحزن بعضنا

1227
01:28:22,480 --> 01:28:25,506
متى أخر مرة فعلنا بها ذلك ؟
متى يا ريشي ؟

1228
01:28:25,950 --> 01:28:29,511
الزوج والزوجة لا يتشاركان في الفراش فقط .. بل يتشاركون في الحياة

1229
01:28:30,655 --> 01:28:33,283
ماذا ؟ كيف تتجرئين ؟

1230
01:28:33,624 --> 01:28:34,921
هل تظنين أنني من هؤلاء الرجال

1231
01:28:35,126 --> 01:28:36,457
الذين يحتاجون زوجاتهم في السرير فقط ؟

1232
01:28:36,661 --> 01:28:37,889
كيف تتجرئين يا مايا ؟

1233
01:28:38,563 --> 01:28:41,964
لكي نحضن أحزاننا وسعادتنا .. يجب أن نحتضن بعضنا

1234
01:28:42,166 --> 01:28:44,225
وأنت لم تشعري بهذا إتجاهي أبداً

1235
01:28:45,169 --> 01:28:46,363
أنت طفل .. أنت طفل .. أنت طفل

1236
01:28:46,571 --> 01:28:47,902
لقد مللت من سماع هذا

1237
01:28:48,573 --> 01:28:51,770
إذا كنت طفلاً لكنت تحطمت منذ زمن

1238
01:28:52,343 --> 01:28:54,106
لقد تحملتك لأنني رجل

1239
01:28:54,312 --> 01:28:55,677
لقد تحملت الكثير

1240
01:28:59,617 --> 01:29:01,710
اليوم لا يمكن أن تغادري هكذا

1241
01:29:02,186 --> 01:29:05,212
يجب ان تخبريني اليوم

1242
01:29:05,423 --> 01:29:09,883
الحقيقة .. أخبريني لماذا تزوجتيني ؟

1243
01:29:10,194 --> 01:29:17,293
لماذا ؟ تزوجتك لأنني أحبك

1244
01:29:18,436 --> 01:29:20,734
لماذا  تزوجتيني يا مايا؟

1245
01:29:22,740 --> 01:29:26,005
أخبريني .. لماذا تزوجتيني ؟

1246
01:29:26,210 --> 01:29:30,010
أتركني يا ريشي أرجوك
ريشي أرجوك .. أنت تؤلمني

1247
01:29:30,214 --> 01:29:31,476
ريشي ..ريشي ..ريشي

1248
01:29:40,258 --> 01:29:45,423
الحقيقة يا مايا أنك لم تتزوجيني

1249
01:29:47,165 --> 01:29:55,732
لقد أخذت الحل الوسط .. أنا أكبر تسوية

1250
01:29:59,043 --> 01:30:06,814
تسوية تندمين عليها كل يوم في حياتك صحيح ؟

1251
01:30:10,121 --> 01:30:12,021
جاوبيني

1252
01:30:14,792 --> 01:30:15,884
أي إجابة ؟

1253
01:30:17,995 --> 01:30:24,366
ليس عندك شيء .. لا حب

1254
01:30:24,468 --> 01:30:25,730
ولا سعادة .. ولا عاطفة

1255
01:30:25,970 --> 01:30:28,302
!لم تستطيعي حتى أن تنجبي طفلاً

1256
01:30:31,709 --> 01:30:36,339
لم أشعرك يوماً أنك غير ملائمة بسبب هذا .. أبداً

1257
01:30:48,426 --> 01:30:54,228
فعلتها الأن .. الأن .. يا ريشي

1258
01:31:46,517 --> 01:31:49,748
لقد قلت قبل أربع سنوات بأن الحب الأبدي غير موجود الأن

1259
01:31:49,954 --> 01:31:50,852
أتتذكر يا ديف ؟

1260
01:31:51,889 --> 01:31:53,254
هل ستقول نفس الشيء الأن ؟

1261
01:31:54,025 --> 01:31:56,050
لقد قلت قبل أربع سنوات

1262
01:31:56,294 --> 01:31:58,990
إذا لم أبحث عن الحب بعد الزواج فلن أجده

1263
01:31:59,697 --> 01:32:00,925
ماذا تقول الأن .. يا ديف ؟

1264
01:32:01,232 --> 01:32:02,358
ماذا ستقول ؟

1265
01:32:02,566 --> 01:32:03,533
أجبني

1266
01:32:03,734 --> 01:32:06,703
ماذا نفعل أنا وأنت في المحطة في منتصف الليل؟

1267
01:32:06,937 --> 01:32:08,029
ماذا تفعل يا ديف ؟

1268
01:32:08,239 --> 01:32:10,173
أجبني .. أريد إجابة لكل هذه الأسئلة

1269
01:32:10,374 --> 01:32:12,069
لا أعرف
أخبرني أين أنت ذاهب يا ديف ؟

1270
01:32:12,276 --> 01:32:14,267
أريد إجابة .. أخبرني يا ديف .. أخبرني

1271
01:32:14,478 --> 01:32:17,003
إجابة .. أريد أن أعرف .. أخبرني

1272
01:32:17,214 --> 01:32:23,016
18مارس 2002.. قابلتيني أول مرة يا مايا

1273
01:32:23,220 --> 01:32:25,188
أتذكر الوقت تماماً .. يا مايا

1274
01:32:25,456 --> 01:32:28,016
منذ ذلك اليوم أحسست بأني أعرفك منذ زمن

1275
01:32:28,225 --> 01:32:29,749
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1276
01:32:29,960 --> 01:32:31,860
ربما لا .. ربما هذه

1277
01:32:32,463 --> 01:32:35,364
كل يوم يتحرك قطارك الساعة 4:32

1278
01:32:35,566 --> 01:32:39,866
وقطاري 4:21 .. وفي كل يوم أفوت قطاري

1279
01:32:40,071 --> 01:32:42,699
لكي أقضي معك بعض الوقت

1280
01:32:42,907 --> 01:32:44,067
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1281
01:32:44,275 --> 01:32:44,934
ديف

1282
01:32:45,142 --> 01:32:49,602
كل يوم أتركك في المحطة لكنك لا تتركيني

1283
01:32:50,748 --> 01:32:51,874
هل هذه إجابة لسؤالك ؟

1284
01:32:52,083 --> 01:32:55,348
جربي هذه .. أنا رجل متزوج يا مايا وأعتقد أنك نسيتي

1285
01:32:55,553 --> 01:32:56,679
بأنك أيضاً متزوجة

1286
01:32:57,188 --> 01:32:59,281
لأننا كلانا متزوجان

1287
01:32:59,924 --> 01:33:02,017
ماذا نفعل في المحطة في منتصف الليل ؟

1288
01:33:02,226 --> 01:33:05,684
وجدتها .. وجدتها .. أعتقد أنني وجدت الإجابة

1289
01:33:06,130 --> 01:33:08,928
هذه الإجابة لسؤالك .. صحيح ؟ إسمعي الإجابة

1290
01:33:09,133 --> 01:33:11,328
أنا أحبك يا مايا

1291
01:33:14,605 --> 01:33:15,970
!وأنت أيضاً تحبينني

1292
01:33:50,875 --> 01:33:52,365
أمي لماذا نناقش هذا ؟

1293
01:33:52,576 --> 01:33:54,100
أنت أم ديف .. سوف تعتني به

1294
01:33:54,311 --> 01:33:56,336
أنت إمرأة قبل أن تكوني أم يا ريا

1295
01:33:56,547 --> 01:34:01,382
وأعرف أنك محقة لكن ما حدث حسب إعتقادي

1296
01:34:01,585 --> 01:34:03,177
لن يغير الوضع

1297
01:34:03,387 --> 01:34:05,446
سوف تتغير الأمور إذا تغير ديف

1298
01:34:05,656 --> 01:34:06,953
وهذا لن يحدث

1299
01:34:07,158 --> 01:34:08,625
ريا .. ريا

1300
01:34:08,893 --> 01:34:11,293
أمي أرجوك .. أنا متعبة

1301
01:34:11,595 --> 01:34:15,053
أنا متعبة من فهمه ومن القرب منه

1302
01:34:15,299 --> 01:34:19,531
من يوم ما قرر أن يترك علاقتنا

1303
01:34:19,870 --> 01:34:26,207
لم يترك علاقتكم ريا
أنت جريت أمامه .. يجب أن تنتظريه

1304
01:34:26,410 --> 01:34:29,971
لماذا ؟ لماذا يجب أن تنتظر المرأة دائماً ؟

1305
01:34:30,314 --> 01:34:35,843
لأنهم أقوى .. هل فكرت في أرجون ؟

1306
01:34:36,053 --> 01:34:37,953
أنا لست من النساء اللواتي

1307
01:34:38,155 --> 01:34:40,214
يستخدمن أطفالهن كعذر ليتراجعن

1308
01:34:40,591 --> 01:34:42,115
أنا لست ضعيفة لهذه الدرجة

1309
01:34:42,326 --> 01:34:45,591
أنت لست ضعيفة .. علاقتك هي الضعيفة

1310
01:34:45,796 --> 01:34:48,356
يجب أن تقويها .. يجب أن تعطيها من وقتك

1311
01:34:48,566 --> 01:34:53,196
لن أعطي هذه العلاقة أي شيء قبل أن يعطيها ديف الحب

1312
01:34:59,677 --> 01:35:00,439
أين أنت ذاهب ؟

1313
01:35:01,879 --> 01:35:06,248
باريس .. لمدة 10 أيام .. لتنظيم بعض الحفلات

1314
01:35:07,618 --> 01:35:08,880
الاشياء التي قولتها لها الليلة الماضية

1315
01:35:09,086 --> 01:35:12,112
البارحة قلت الكثير من الأشياء ما كان يجب أن أقولها

1316
01:35:12,690 --> 01:35:15,887
والقليل من الأشياء التي كان مهم أن أقولها

1317
01:35:17,895 --> 01:35:19,157
حاول أن تفهمها يا ريشي

1318
01:35:22,233 --> 01:35:26,135
كيف أفهم قلباً لا يوجد لي فيه مكان ؟

1319
01:35:27,104 --> 01:35:31,200
هذا غير صحيح يا ريشي .. إنها تحبك كثيراً

1320
01:35:32,009 --> 01:35:37,709
أنظر إلى عينيها .. لمن سيكون كل هذا الحب ؟

1321
01:35:37,915 --> 01:35:41,646
أتمنى لو وصل الحب الذي في عيونها الى شفتيها أحياناً

1322
01:35:42,219 --> 01:35:46,417
أبي .. أقول لها كل يوم أنني أحبها
وهي لم تقل أي شيء ؟

1323
01:35:49,660 --> 01:35:57,396
أسف يا أبي .. لا أستطيع أن اتحمل
أكثر من هذا

1324
01:36:14,885 --> 01:36:15,476
الأن ؟

1325
01:36:19,490 --> 01:36:20,514
ماذا الأن .. يا ديف ؟

1326
01:36:24,795 --> 01:36:31,598
من المهم أن نقول بأننا نحب بعضنا .. فقلنا ذلك

1327
01:36:32,570 --> 01:36:34,231
وماذا إستفدنا من قول هذا ؟

1328
01:36:35,506 --> 01:36:43,845
لا أعرف لكن إذا لم نقلها .. لكنا خسرنا شيئاً

1329
01:36:48,052 --> 01:36:51,920
تعرف يا ديف أن علاقتنا ليس لها مستقبل

1330
01:36:52,122 --> 01:36:54,682
أجل .. أعرف

1331
01:36:57,861 --> 01:37:03,231
لذلك يجب أن نتخلى عن هذه الذكرى الجميلة

1332
01:37:13,777 --> 01:37:15,301
فنجان القهوة الأخير ؟

1333
01:37:18,282 --> 01:37:18,907
كلا

1334
01:37:26,100 --> 01:37:27,182
قطارك

