856 00:00:01,133 --> 00:00:02,633 حسنا , أنا متأكد أنني لا أعرف ماذا تقصدين 857 00:00:03,235 --> 00:00:07,535 حسنا , أنت متأكد ان الكنز حقيقي عكس أي شخص آخر 858 00:00:07,577 --> 00:00:08,677 لا , لكني أتمنى أن يكون حقيقي 859 00:00:09,061 --> 00:00:12,261 أقصد , حلمت انه حقيقي منذ قال لي جدي بشانه 860 00:00:13,520 --> 00:00:15,920 اريد ان أحمله , احس أنني قريب جدا منه , أستطيع أن أتذوقه 861 00:00:16,836 --> 00:00:20,736 لكني فقط .... لكني فقط أريد أن أعرف أنه ليس مجرد شيئ في عقلي أو في قلبي 862 00:00:24,977 --> 00:00:26,877 الناس حقا لا يتكلمون هكذا , أتعلم 863 00:00:28,277 --> 00:00:30,577 أعلم , لكن يفكرون هكذا 864 00:00:38,231 --> 00:00:39,631 هل أحضرتها ؟ رايلي- آه , أحضرتها - 865 00:00:40,478 --> 00:00:43,478 الطريقة لرؤية كنوز الماضي تأتي 866 00:00:43,722 --> 00:00:48,722 في التوقيت المحدد لمرور الظل في مقدمة المنزل من الترخيص ويعبئ 867 00:00:49,083 --> 00:00:51,783 الآن , الترخيص والتعبئة ترجع بالطبع إلى 868 00:00:51,931 --> 00:00:52,631 جرس الحرية 869 00:00:53,216 --> 00:00:54,616 لماذا يجب ان تقوموا بهذا ؟ 870 00:00:54,876 --> 00:00:56,976 حسنا , جون يرخص و جون يعبئ أختر الجرس 871 00:00:57,076 --> 00:01:00,176 حسنا , حسنا , بعد ذلك , ماذا تعني البقية ؟ 872 00:01:00,983 --> 00:01:04,783 أنتظر , الطريقة لرؤية كنوز الماضي لابد تعني الطريق نحو الخريطة 873 00:01:04,910 --> 00:01:06,410 حسنا , أنا أعتقدت أن الترميز هو الخريطة 874 00:01:06,428 --> 00:01:08,728 لا , الترميز كان مجرد طريق لنقرأ الخريطة 875 00:01:09,272 --> 00:01:11,072 والطريق الذي يقرأ الخريطة يمكن أن يوجد 876 00:01:11,077 --> 00:01:14,477 عند الوقت المحدد لمرور الظل في مقدمة جرس الحرية 877 00:01:15,700 --> 00:01:18,700 يعبر أمام البيت لجرس الحرية , قاعة الإستقلال 878 00:01:18,802 --> 00:01:21,802 صحيح , إذا الظل الناسب هو توقيت معين 879 00:01:22,364 --> 00:01:23,764 صحيح- أي توقيت؟- 880 00:01:24,616 --> 00:01:26,816 اي وقت ؟ أي وقت ؟ 881 00:01:27,914 --> 00:01:30,014 أنتظري دقيقة , أنتظر , سوف تحبون هذا 882 00:01:31,295 --> 00:01:34,095 لو سمحتي , هل يمكنني أن أرى واحدة من هذه المائة دولار التي دفعت لك بها؟ 883 00:01:34,471 --> 00:01:35,171 لا 884 00:01:36,656 --> 00:01:39,956 آه , حسنا , هنا لدي هذه الساعة للغوص 885 00:01:40,238 --> 00:01:43,038 إنها تدعى عضة طاقم الغواصة , أنا أغوص معه , وهوشيئ ثمين جدا في الحقيقة 886 00:01:43,078 --> 00:01:44,078 يمكنك إستعمالها كتأمين - لا يهم - 887 00:01:44,575 --> 00:01:45,175 شكرا لكي 888 00:01:46,525 --> 00:01:49,125 في خلف عملة المائة دولار يوجد رسمة لقاعة الإستقلال 889 00:01:49,134 --> 00:01:50,634 كمستند مطبوع عليه - مرحبا - 890 00:01:50,760 --> 00:01:54,860 شكرا لكي , في سنة 1780 الفنان كان في الحقيقة صديق لبنجامين فرانكلين 891 00:01:55,148 --> 00:01:56,048 هذا رائع 892 00:01:56,305 --> 00:01:57,705 مذهل - أحملي هذه - 893 00:02:00,420 --> 00:02:01,420 لن أذهب إلى أي مكان 894 00:02:02,920 --> 00:02:05,720 الآن , أعتقد أننا إذا نظرنا إلى برج الساعة 895 00:02:07,523 --> 00:02:08,423 ربما وجدنا الوقت المحدد 896 00:02:12,771 --> 00:02:15,171 ماذا ترى ؟- 2:22 897 00:02:15,777 --> 00:02:18,577 ما الوقت الآن ؟- تقريبا الثالثة - 898 00:02:20,190 --> 00:02:22,490 لقد فاتنا - لا , لم يفتنا - 899 00:02:23,406 --> 00:02:24,206 لم يفتنا بسبب..... 900 00:02:26,246 --> 00:02:30,146 أنت لا تعرف ذلك ؟ أنا -أنا أعرف شيئ في التاريخ وأنت لا تعرفه 901 00:02:30,405 --> 00:02:31,805 سيكون من الجيد التعلم منك , رايلي 902 00:02:32,457 --> 00:02:35,457 حسنا , أنتظر لحظة واحدة , دعني , دعني أحصل على هذه اللحظة 903 00:02:35,536 --> 00:02:37,536 هذا.......هذا رائع 904 00:02:38,259 --> 00:02:41,859 أهكذا تشعر في كل الوقت ؟ بسبب أنت الآن .....ليس الآن , بالطبع 905 00:02:41,978 --> 00:02:42,978 رايلي - حسنا - 906 00:02:44,049 --> 00:02:48,649 ما أعرفه أنه التوقيت الضوئي لم يؤسس حتى الحرب العالمية الأولى 907 00:02:49,374 --> 00:02:54,574 إذا كان الوقت الآن الثالة مساءا , في سنة 1776 ربما كان الوقت الآن الثانية مساءا 908 00:02:54,708 --> 00:02:56,008 لنذهب - رايلي أنت عبقري - 909 00:02:56,605 --> 00:02:57,105 نعم 910 00:02:59,263 --> 00:03:02,440 هل تعلم من وضع توقع التوقيت الضوئي وحفظه ؟ 911 00:03:02,346 --> 00:03:03,346 بنجامين فرانكلين - بنجامين فرانكلين - 912 00:03:05,793 --> 00:03:09,093 أهذا حقيقي ؟ - فقط أخبرني ماذا أخبرت صديقي - 913 00:03:10,069 --> 00:03:12,469 فقط مجموعة من الحروف لا أتذكرها 914 00:03:13,499 --> 00:03:16,799 أتتذكر التي كنت ستعطيه إياه لا حقا ؟ 915 00:03:17,481 --> 00:03:20,081 نعم , هنا S-T-O-W 916 00:03:28,426 --> 00:03:31,826 النتائج العليا : جرس الحرية , وقاعة الإستقلال 917 00:03:36,089 --> 00:03:39,089 تخيل تأثيره , يرجع إلى القرن الثامن عشر 918 00:03:39,543 --> 00:03:42,643 كان يمكن أن يرى من أميال عديدة , وكان هذا غرضة 919 00:03:43,364 --> 00:03:47,464 لأنه كان يخدم الناس وهو مشغل بحيث يسمعون ويجمعون 920 00:04:01,797 --> 00:04:02,697 أشياء جميلة 921 00:04:03,544 --> 00:04:07,444 كسب مكان في التاريخ في يوم 8 \تموز سنة 1776 922 00:04:07,457 --> 00:04:12,357 عندما جرس الحرية قرع لأول مرة لأجل حدث توقيع إعلان الإستقلال 923 00:04:12,682 --> 00:04:17,482 لسوء الحظ , تم نقل مكانه في كنيسة قاعة الإستقلال وأعطي لصاحبه 924 00:04:17,485 --> 00:04:18,585 غبي - من ؟- 925 00:04:19,980 --> 00:04:21,480 أنا - لماذا ؟- 926 00:04:21,490 --> 00:04:24,390 إنه ليس هنا , بل هناك 927 00:04:25,080 --> 00:04:25,680 تعالوا 928 00:04:35,519 --> 00:04:37,119 أي جرس هذا ؟- إنه الجرس المئوي - 929 00:04:37,766 --> 00:04:39,266 تم إستبداله بجرس الحرية في عام 1876 930 00:04:48,401 --> 00:04:49,101 إنه هناك 931 00:04:50,503 --> 00:04:53,403 حسنا , أنا سوف أذهب إلى هناك وأنتم قابلوني في غرفة التوقيع 932 00:04:53,788 --> 00:04:54,440 حسنا - حسنا - 933 00:04:54,452 --> 00:04:56,652 حسنا , لنذهب 934 00:04:58,633 --> 00:05:01,033 2:22 فكرتي 935 00:06:06,489 --> 00:06:08,989 هي , ما هي علامتك ؟- وجدت هذه - 936 00:06:09,961 --> 00:06:11,261 نوع من النظارات البصرية 937 00:06:12,242 --> 00:06:15,142 الطريقة لرؤية كنوز الماضي دعني آخذ هذه 938 00:06:15,939 --> 00:06:19,464 آو , إنه مثل الأمريكي المبكر , نظارة أشعة سينية 939 00:06:19,466 --> 00:06:21,566 بينجامين فرانكلين أخترع شيئ مثل هذا 940 00:06:23,362 --> 00:06:24,462 أظنه هو الذي أخترع هذه 941 00:06:25,820 --> 00:06:27,220 إذا , ماذا نفعل بها ؟ 942 00:06:28,178 --> 00:06:29,078 ننظر من خلالها 943 00:06:32,332 --> 00:06:33,332 هنا ساعدني 944 00:06:44,581 --> 00:06:45,181 ماذا ؟ 945 00:06:45,584 --> 00:06:48,184 فقط أن آخر مرة كانت هذه هنا 946 00:06:48,860 --> 00:06:50,260 كانت توقع 947 00:06:53,892 --> 00:06:55,092 بين , هناك جولة آخرى قادمة 948 00:06:55,729 --> 00:06:56,471 إقلبها 949 00:06:57,581 --> 00:06:59,881 بحذر - النظارات - 950 00:07:11,394 --> 00:07:12,394 ماذا ترى ؟ 951 00:07:16,247 --> 00:07:17,847 ماذا هي ؟ هل هي خريطة الكنز ؟ 952 00:07:18,804 --> 00:07:23,504 إنها تقول : هنا في الحائط وتهجئ بأثنين E 953 00:07:23,498 --> 00:07:24,198 خذ نظرة 954 00:07:30,754 --> 00:07:33,754 لماذ لا يمكنهم فقط أن يقولوا : إذهبوا إلى هذا المكان , وستجدون الكنز , واصرفوه بحكمة 955 00:07:35,584 --> 00:07:36,284 آه , لا 956 00:07:38,593 --> 00:07:40,093 آه , لا - آه , لا - 957 00:07:41,734 --> 00:07:42,734 كيف وجدونا ؟ 958 00:07:43,446 --> 00:07:46,646 حسنا , إين لديه المصادر غير محدودة تقريبا , وهو ذكي 959 00:07:47,084 --> 00:07:48,784 لا أعتقد أنه يمكن أن نخرج من هنا , بدون أن نلاحظ 960 00:07:49,320 --> 00:07:51,820 حسنا , نحن لا نريدهم أن يحصلوا على الوثيقة أو النظارات 961 00:07:52,309 --> 00:07:54,106 لكن خاصة لا نريدهم أن يحصلوا على الأثنين معا 962 00:07:54,479 --> 00:07:57,460 إذا ماذا نفعل ؟ نحن نفصل القفل عن المفتاح - 963 00:07:57,717 --> 00:07:59,217 سوف ننفصل - فكرة جيدة- 964 00:07:59,758 --> 00:08:00,158 حقا ؟ 965 00:08:01,054 --> 00:08:01,754 سوف آخذ هذه 966 00:08:03,515 --> 00:08:06,715 وهذه , وأنتم إحتفظوا بهذه , قابلوني عند السيارة وأتصلوا علي إذا صادفتكم اي مشكلة 967 00:08:06,847 --> 00:08:08,047 مثل إذا أمسكنا أو قتلنا ؟ 968 00:08:09,596 --> 00:08:12,696 نعم , هذه ستكون مشكلة كبيرة , وأعتن بها 969 00:08:13,128 --> 00:08:14,128 سوف أفعل - سوف أفعل - 970 00:08:23,629 --> 00:08:24,629 نحن نلاحقه 971 00:08:27,799 --> 00:08:28,470 ها هو 972 00:08:33,421 --> 00:08:35,563 لنذهب في هذا الإتجاه - أنتظري - 973 00:08:36,475 --> 00:08:38,675 شاو , أنظر , هناك الآخرون - أنا لهم - 974 00:08:41,144 --> 00:08:44,844 فيكتور قابلني في الخمس والكستناءة , الخمس والكستناءة , هم يسيرون في طريقكم 975 00:09:09,951 --> 00:09:11,151 أحذر , أحذر - رايلي - 976 00:09:24,762 --> 00:09:25,262 هنا 977 00:09:31,533 --> 00:09:32,333 هيا - أتبعني - 978 00:09:38,839 --> 00:09:39,539 هذا الإتجاه 979 00:09:47,148 --> 00:09:48,848 إن لم تكوني لحمة فأنت لا تنتمين إلى هنا 980 00:09:50,928 --> 00:09:52,328 أنا فقط أريد أن أختبأ من زوجي السابق 981 00:09:53,852 --> 00:09:56,052 من , الأصلع ؟ - نعم - 982 00:09:57,194 --> 00:09:58,894 عزيزتي أبقي قدر ما تريدين 983 00:09:59,513 --> 00:10:01,613 آه , شكرا لك , شكرا لك 984 00:10:01,703 --> 00:10:02,519 أتريد شيئ ؟ 985 00:10:09,374 --> 00:10:11,774 أتريد شيئا ؟ - أصمتي - 986 00:10:14,732 --> 00:10:16,132 أرى لما تركته 987 00:10:21,886 --> 00:10:22,686 أذهب من هنا , إذهب من هنا 988 00:10:29,389 --> 00:10:29,889 جيتس 989 00:10:55,880 --> 00:10:56,454 آه , هيا 990 00:11:07,628 --> 00:11:09,428 اين كنت ؟- أختبئ - 991 00:11:09,558 --> 00:11:10,758 هيا , لنذهب , لنذهب 992 00:11:17,263 --> 00:11:19,363 إين , إين , إنهم يتجهون إلى قاعة المدينة 993 00:11:20,019 --> 00:11:21,719 حسنا , أنا في طريقي - أفسحوا الطريق - 994 00:11:50,799 --> 00:11:51,899 إنهم يتجهون إلى الفريزوي في الجانب الشمالي 995 00:11:52,293 --> 00:11:53,093 سوف أكون هناك 996 00:12:02,353 --> 00:12:03,053 هي , جيتس ؟ 997 00:12:09,838 --> 00:12:12,476 كفى , يا رجل , أعطني الوثيقة 998 00:12:13,963 --> 00:12:14,963 حسنا , فيل 999 00:12:32,712 --> 00:12:33,912 إبتعدوا , أفسحوا الطريق 1000 00:12:39,022 --> 00:12:39,532 أمسكيها 1001 00:13:21,151 --> 00:13:22,351 دعوهم , دعهم يذهبون 1002 00:13:25,838 --> 00:13:26,651 حصلنا عليها 1003 00:13:28,328 --> 00:13:31,502 إف بي آي , هل رأيتوا هذا الرجل ؟ - لا - 1004 00:13:32,643 --> 00:13:33,943 لا , لم أراه 1005 00:13:34,608 --> 00:13:37,269 تاد , شرطة فيلدالفيا وجدوا سيارة جيتس 1006 00:13:37,483 --> 00:13:38,983 إنها قريبة , حصلنا على مراقبين هناك 1007 00:13:39,873 --> 00:13:42,073 لنذهب , أخبر الرئيس أننا عثرنا على السيارة 1008 00:13:44,934 --> 00:13:46,309 ماذا ؟ - أضعناها - 1009 00:13:46,485 --> 00:13:48,595 ماذا ؟ - فقدنا الوثيقة , إين أخذها - 1010 00:13:52,149 --> 00:13:54,714 حسنا , هل أنتم بخير ؟ - أنتما الأثنين بخير ؟ 1011 00:13:54,913 --> 00:13:56,213 نعم , نعم , نحن بخير 1012 00:13:57,606 --> 00:13:59,950 بين , أنا آسف - سنكون بخير - 1013 00:14:00,081 --> 00:14:00,981 قابلني عند السيارة 1014 00:14:08,761 --> 00:14:09,761 وصل المشتبه به 1015 00:14:13,731 --> 00:14:14,731 مرحبا , سيد جيتس 1016 00:14:16,830 --> 00:14:18,972 سيد جيتس , واجه سيارة أبيك وضع يديك خلف ظهرك , رجاء 1017 00:14:20,097 --> 00:14:22,197 لدينا واحد تحت الحراسة - جيتس أنت شخص يصعب إيجاده - 1018 00:14:23,239 --> 00:14:24,439 هلا أصبحت حذرا , رجاء ؟ 1019 00:14:38,547 --> 00:14:41,247 رايلي , هل تعرف كيف نكون على إتصال بإين ؟ 1020 00:14:43,853 --> 00:14:44,531 أسمحي لي 1021 00:14:49,874 --> 00:14:50,674 هذه بعض القصة 1022 00:14:50,991 --> 00:14:54,191 حسنا , هذه نفس القصة التي حاولت إخباركم بها قبل أن تسرق الوثيقة 1023 00:14:54,666 --> 00:14:58,017 من قبلك - من إين , أنا سرقتها لكي أوقفه 1024 00:14:58,313 --> 00:15:00,913 أنا سرقتها وحدي , دكتورة شايس ليست متورطة 1025 00:15:02,047 --> 00:15:04,147 و إين لا يزال يملك إعلان الإستقلال 1026 00:15:05,206 --> 00:15:06,206 بسببك 1027 00:15:08,156 --> 00:15:08,956 إذا هذه خياراتك 1028 00:15:10,826 --> 00:15:14,226 خيار رقم واحد , أنت تذهب إلى السجن لفترة طويلة جدا 1029 00:15:15,241 --> 00:15:19,041 خيار رقم إثنان , نحن نذهب لإسترداد إعلان الإستقلال 1030 00:15:20,076 --> 00:15:24,076 أنت تساعدنا لإيجاده , وأنت لا تزال ستذهب إلى السجن لفترة طويلة جدا 1031 00:15:24,848 --> 00:15:26,048 لكن ستشعر أفضل في الداخل 1032 00:15:27,309 --> 00:15:29,009 أهناك خيار لا يقود إلى السجن ؟ 1033 00:15:31,329 --> 00:15:33,329 شخص ما يجب أن يذهي إلى السجن , بين - نعم - 1034 00:15:36,684 --> 00:15:37,984 إذا , في ماذا تستخدم هذه ؟ 1035 00:15:39,023 --> 00:15:40,566 إنها الطريق لقرأت الخريطة 1036 00:15:40,956 --> 00:15:41,656 صحيح 1037 00:15:42,642 --> 00:15:45,142 فرسان المعبد - الميسونس الأحرار 1038 00:15:45,728 --> 00:15:46,928 خريطة الكنز المخفية 1039 00:15:48,729 --> 00:15:50,729 إذا ماذا قالت ؟ - هنا في الحائط - 1040 00:15:52,188 --> 00:15:53,088 لا شيئ آخر 1041 00:15:54,782 --> 00:15:55,982 إنها دليل آخر فقط 1042 00:15:57,212 --> 00:15:59,612 يبدوا أن إين يمكن أن يكون فكرة سيئة 1043 00:15:59,754 --> 00:16:01,654 تابع من أيه تي إف و آي إن إس 1044 00:16:03,008 --> 00:16:04,108 هناك المزيد منها 1045 00:16:05,463 --> 00:16:07,663 أستعدوا للوضع القياسي - لنفحص الإشارة , فولكس 1046 00:16:09,387 --> 00:16:09,987 هل نسجل ؟ 1047 00:16:10,109 --> 00:16:11,531 تدقيق المصدر - رقم غير معروف - 1048 00:16:15,684 --> 00:16:16,524 نعم 1049 00:16:17,503 --> 00:16:19,836 مرحبا , بين , كيف حالك ؟ 1050 00:16:20,186 --> 00:16:23,186 أنا مربوط إلى مكتب - آسف لسماع هذا - 1051 00:16:23,944 --> 00:16:26,502 أريدك أن تقابلني في مدرج الطيران على الباخرة الأميريكية باسلة 1052 00:16:26,502 --> 00:16:28,202 هل تعرف أين هذا ؟ - نيويورك - 1053 00:16:29,002 --> 00:16:30,442 قابلني هناك غذا الساعة العاشرة صباحا 1054 00:16:31,406 --> 00:16:33,406 وأحضر النظارات التي وجدتها في قاعة الإستقلال 1055 00:16:34,477 --> 00:16:35,547 نعم , أعرف عن النظارات 1056 00:16:37,789 --> 00:16:39,989 يمكن أن نأخذ نظرة على الوثيقة , بعدها يمكنك الذهاب في طريقك 1057 00:16:41,485 --> 00:16:42,785 وأنا يفترض أن أصدق هذا 1058 00:16:43,234 --> 00:16:45,639 أخبرتك منذ البداية , أردت فقط أستعارتها 1059 00:16:46,173 --> 00:16:47,804 يمكنك الحصول عليها , والنظارات 1060 00:16:48,443 --> 00:16:50,243 وأنا أيضا سأرمي الأنبوب من الشارلوت 1061 00:16:52,003 --> 00:16:52,761 سأكون هناك 1062 00:16:53,774 --> 00:16:55,974 وأخبر عملاء الإف بي آي الذين يستمعون على هذا الأتصال 1063 00:16:57,043 --> 00:17:00,043 إذا أرادوا إستعادة الوثيقة وليس صندوق النثار 1064 00:17:00,935 --> 00:17:01,735 يجب أن تأتي وحدك 1065 00:17:15,540 --> 00:17:17,540 خذوا أماكنكم - الحافة تبدوا طبيعية - 1066 00:17:18,252 --> 00:17:21,352 هل يمكنني أن أحصل على تقارير أمكنتكم ؟ - عش الغراب في الموقع , جانب الميناء هادئ - 1067 00:17:21,586 --> 00:17:22,533 أستلمت هذا 1068 00:17:32,660 --> 00:17:35,867 جيتس على مدرج الطيران - أعينتكم على جيتس - 1069 00:17:36,047 --> 00:17:39,147 لا تتغاضى عن العلامة الرئيسية - براين , أنت على أنفاق مع إن واي بي دي - 1070 00:17:39,337 --> 00:17:41,237 لدي مراقبة - جيتس - 1071 00:17:41,490 --> 00:17:42,625 إبقى مع البرنامج 1072 00:17:43,112 --> 00:17:46,112 أتمنى أن وكلائك تحت الأربعة أقدام مع تلك الأوشحة الصغيرة والمتدلية 1073 00:17:46,283 --> 00:17:47,810 عدا ذلك إين سوف يعرف أنهم هنا 1074 00:17:48,184 --> 00:17:50,648 قريبا عندما يريك الوثيقة سوف نتحرك 1075 00:17:50,790 --> 00:17:53,090 لا تحاول عمل أي شيئ , فقط دعنا نتولى الأمر 1076 00:17:53,620 --> 00:17:56,920 أتعلم عميل سادوسكي , لدي معلومات حول صيد السمك 1077 00:17:57,497 --> 00:17:59,241 إنها لا تتعامل جيدا مع الطعم 1078 00:18:06,510 --> 00:18:10,468 سيدي , لدينا حالة مرور , تبدو مروحية لمشاهدة معالم المدينة 1079 00:18:11,502 --> 00:18:13,347 وحدة إثنان , أحصلي على معلومات حول المروحية 1080 00:18:13,937 --> 00:18:17,037 عميل ميشيل , أحصل على خطة طيران إف أي أي وسجل تفويض على تلك الحركة 1081 00:18:17,088 --> 00:18:19,188 إن لم يكن هذا سيد هاوي , أريد أن أعرف من هو 1082 00:18:20,274 --> 00:18:24,074 حصلت عليه , إنه قادم من الشمال ؟ - جيتس , هل أنت معي ؟ - 1083 00:18:24,577 --> 00:18:26,577 حسنا , أنا واثق أنني لست ضدك إن كان هذا سؤالك 1084 00:18:50,445 --> 00:18:52,545 لدينا بعض التدخل على مكرفون مايك , سيدي 1085 00:18:52,568 --> 00:18:53,568 هذا أعرفه 1086 00:18:55,434 --> 00:18:56,134 مرحبا , بين 1087 00:18:57,922 --> 00:19:00,922 توماس إديسون كان يحتاج إلى طريقة واحدة لينجح في صنع ريشة الضوء 1088 00:19:01,349 --> 00:19:02,149 أيبدو مألوف ؟ 1089 00:19:05,369 --> 00:19:07,569 أبقي الوضع واضح - ماذا بالشيطان يحدث ؟ - 1090 00:19:07,721 --> 00:19:09,321 هناك الكثير من الإضطراب , لا يمكننا رأيت جيتس 1091 00:19:09,358 --> 00:19:13,758 إذهب إلى نقطة الملاحظة اليمنى , وراء إف-16 وهناك يتعرف ماذا تعمل 1092 00:19:15,555 --> 00:19:16,755 جيتس ؟ جيتس ؟ 1093 00:19:17,138 --> 00:19:19,938 مروحية الجولة الجوية , أنت في المجال الجوي المسيطر علية 1094 00:19:20,309 --> 00:19:21,709 أخلي المكان بسرعة 1095 00:19:22,044 --> 00:19:23,044 من يرى جيتس ؟ 1096 00:19:23,132 --> 00:19:25,132 كل العملاء , وثق - أنا لا أرى شيئ - 1097 00:19:26,283 --> 00:19:28,283 هل جيتس تكلم مع أحد ؟ - الهدف يتحرك - 1098 00:19:29,256 --> 00:19:32,156 هو يتجه إلى المؤخرة - أنا حصلت عليه , هو قادم من هذا الأتجاه - 1099 00:19:33,207 --> 00:19:34,907 أي شخص رأى صديقنا إين هاوي ؟ 1100 00:19:35,317 --> 00:19:36,817 إين هاوي ليس على المؤخرة , سيدي 1101 00:19:37,160 --> 00:19:37,960 إذا لم هو يتجه إلى هناك ؟ 1102 00:19:40,361 --> 00:19:41,361 إنه عند طابق الملاحظة 1103 00:19:43,416 --> 00:19:44,216 سادوسكي 1104 00:19:44,939 --> 00:19:46,039 لا زلت لست ضدك 1105 00:19:46,842 --> 00:19:49,842 لكن وجدت الخيار رقم ثلاثة وأنا سوف آخذه 1106 00:19:50,559 --> 00:19:52,059 ماذا يتكلم عنه ؟ - تحركوا - 1107 00:19:52,608 --> 00:19:53,708 تحركوا , تحركوا نحو جيتس 1108 00:20:04,322 --> 00:20:05,122 ليذهب الغواصون 1109 00:20:05,297 --> 00:20:07,697 القناصون , أذهبوا لتنفيذ عملية الحمار الوحشي - كل الفرق , تحركوا أغطسوا خلفه - 1110 00:20:07,890 --> 00:20:09,890 أنا أكرر , أغطسوا خلفه - أنت أولا - 1111 00:20:10,786 --> 00:20:13,086 الإسقمري المقدس , لقد خدعنا 1112 00:20:34,878 --> 00:20:37,878 عميل داويس , هل لديك رؤية هل تستطيع رؤية جيتس تحت الماء ؟ 1113 00:20:38,365 --> 00:20:40,691 سيدي , إنها الهيدسون , لا يرى شيئ 1114 00:20:42,299 --> 00:20:43,595 سمكة ذكية 1115 00:21:01,449 --> 00:21:04,349 مرحبا بين , مرحبا بك في نيوجيرسي 1116 00:21:05,769 --> 00:21:08,032 ماذا فعلتم بآبيغال و رايلي ؟ - تمنى أنها على مقاسك - 1117 00:21:08,351 --> 00:21:09,551 كان يجب أن نحسب حجمك 1118 00:21:09,647 --> 00:21:11,510 لقد قلت ماذا فعلتم بآبيغال ورايلي ؟ 1119 00:21:11,909 --> 00:21:13,709 إنه الوحيد الذي يعرف حول هذه الكلمات من إديسون 1120 00:21:14,204 --> 00:21:15,304 هل أحضرت النظارات ؟ 1121 00:21:15,922 --> 00:21:17,322 لا أعلم أخبرني ماذا يحدث هنا 1122 00:21:17,912 --> 00:21:19,212 أسأل صديقتك 1123 00:21:20,235 --> 00:21:22,035 إنها الوحيدة التي تملك كل الطلقات الآن 1124 00:21:22,856 --> 00:21:23,910 إنها لا تصمت أبدا 1125 00:21:28,403 --> 00:21:29,448 نعم , مرحبا 1126 00:21:30,927 --> 00:21:32,027 إنها لك 1127 00:21:33,699 --> 00:21:36,760 مرحبا - مرحبا , حبيبي , كيف يومك ؟ - 1128 00:21:37,596 --> 00:21:38,896 بشكل مثير , عزيزتي 1129 00:21:39,757 --> 00:21:41,557 إذا , ماذا , أنت تعملين مع إين الآن ؟ 1130 00:21:42,157 --> 00:21:46,057 أتضح أن مساعدة شخص ما في الخروب من مكتب التحقيقات الفدرالية عمل إجرامي 1131 00:21:46,338 --> 00:21:47,938 وهو الإجرامي الوحيد الذي نعرفه 1132 00:21:48,065 --> 00:21:52,865 أتصلنا به , وعقدنا إتفاقية - حسنا , أنت ..... - 1133 00:21:52,985 --> 00:21:54,485 هل أنت بخير ؟ نعم , أنا أقصد هل أنت أمان ؟ 1134 00:21:54,894 --> 00:21:56,194 نعم , كلانا كذلك 1135 00:21:57,169 --> 00:21:59,669 رايلي هنا , يقوم بعمل ذكي مع كمبيوتر 1136 00:22:00,405 --> 00:22:02,205 أتعقبه من خلال .....مرحبا 1137 00:22:02,700 --> 00:22:04,700 أنا أتعقبك من خلال الجي بي إس الذي في تلفون شاو 1138 00:22:04,983 --> 00:22:08,083 إذا أخذوا منعطفا لا نريده , سوف نعرف , لذا لا تقلق 1139 00:22:08,215 --> 00:22:12,815 إذا حاول إين خيانتنا , يمكننا الإتصال بالإف بي آي ونخبرهم بالضبط أين أنت 1140 00:22:13,549 --> 00:22:15,649 وأين نجد إين - وأين كل هذا؟ - 1141 00:22:16,475 --> 00:22:18,275 بالضبط عبر الشارع الذي نختبأ فيه 1142 00:22:18,455 --> 00:22:20,255 في تقاطع وول ستريت و برودواي 1143 00:22:20,908 --> 00:22:22,808 حسنا , لقد حللت اللغز 1144 00:22:23,210 --> 00:22:25,610 بسيطة , هنا في الحائط يعني وول ستريت و برودواي 1145 00:22:29,637 --> 00:22:31,337 بين , هناك مصيدة 1146 00:22:31,972 --> 00:22:34,372 جعلنا إين يصدق أنه سيأخذ الكنز 1147 00:22:34,421 --> 00:22:36,121 لقد كانت الطريق الوحيد لكي نصل إلى هذا الحد 1148 00:22:36,545 --> 00:22:37,245 إنه هنا 1149 00:22:45,824 --> 00:22:46,324 ها نحن نبدأ 1150 00:22:51,634 --> 00:22:52,334 بين 1151 00:22:53,393 --> 00:22:58,193 هل أنت بخير ؟ لا أضلع مكسورة , قفزة مثل هذه يمكن أن تقتل رجل 1152 00:22:58,257 --> 00:23:00,757 لا , لقد كانت رائعة , يجب أن تجربها وقت ما 1153 00:23:03,521 --> 00:23:06,821 إعلان الإستقلال و أنبوب الغليون 1154 00:23:07,490 --> 00:23:08,190 كلها لك 1155 00:23:10,384 --> 00:23:12,484 أهذا كل شيئ ؟ - هذا كل شيئ - 1156 00:23:13,654 --> 00:23:17,154 أعلم أنك ستفي بقسمك , الآن , أين هو ؟ أين كنزي ؟ 1157 00:23:17,875 --> 00:23:18,530 أنه هنا بالضبط 1158 00:23:19,503 --> 00:23:22,003 الخريطة قالت : هنا في الحائط , مع إثنان إيه 1159 00:23:22,684 --> 00:23:24,984 وول ستريت يتليه حائط بالفعل 1160 00:23:25,869 --> 00:23:28,444 الذي بنوه المستوطنون الهولنديين الأصليين لأبقاء البراطنيين خارجا 1161 00:23:28,895 --> 00:23:32,095 البوابة الرئيسية حددت في في مكان شارع المسمى دي هيير , أيضا إثنان إي 1162 00:23:32,803 --> 00:23:35,440 فيما بعد شارع دي هيير تغير أسمة بعد دخول البراطنيين إلى برودواي 1163 00:23:35,468 --> 00:23:36,633 " إذا , "هنا في الحائط 1164 00:23:38,026 --> 00:23:39,826 برودواي , وول ستريت 1165 00:23:41,417 --> 00:23:42,117 مع السلامة 1166 00:23:44,624 --> 00:23:45,524 دقيقة واحدة فقط , بين 1167 00:23:46,336 --> 00:23:50,036 إين , إذا كسرت الإتفاق , الإف بي آي سيستقرقون دقائق وسيكونون خلفك 1168 00:23:50,972 --> 00:23:51,972 ربما تذهب بعيدا , وربما لا 1169 00:23:57,130 --> 00:23:58,230 هل هذا كل ما قالته الخريطة ؟ 1170 00:24:01,015 --> 00:24:01,815 في كل كلمة 1171 00:24:05,205 --> 00:24:06,140 آه , بين 1172 00:24:07,374 --> 00:24:09,574 أتعرف المفتاح لخداع الجاري بخدعة ؟ 1173 00:24:10,659 --> 00:24:14,059 مرت علي فترات كنت تمتلك كل الأوراق 1174 00:24:24,156 --> 00:24:25,256 والدي 1175 00:24:28,513 --> 00:24:30,113 أهناك شيئ آخر تريد أخباري به ؟ 1176 00:24:35,455 --> 00:24:38,755 كنيسة ثالوث , نحن يجب أن ندخل داخل كنيسة الثالوث 1177 00:24:41,041 --> 00:24:43,241 جيد , رائع 1178 00:24:44,119 --> 00:24:46,819 حسنا , لم لا تطلب من الدكتورة شايس و رايلي لينظموا لنا ؟ 1179 00:24:47,420 --> 00:24:48,720 أنا واثق بأنهم في مكان ما هنا 1180 00:24:55,118 --> 00:24:55,818 هل أنت بخير ؟ 1181 00:24:57,512 --> 00:24:59,176 ماذا تعتقد ؟ أنا رهينة 1182 00:25:01,552 --> 00:25:02,852 أجلس , أجلس 1183 00:25:03,598 --> 00:25:06,469 دعه يذهب إين - عندما نجد الكنز - 1184 00:25:06,833 --> 00:25:10,441 لا , الآن , أو يمكنك حل الألغاز بنفسك 1185 00:25:11,054 --> 00:25:11,754 حظا طيبا 1186 00:25:12,448 --> 00:25:12,948 بين 1187 00:25:14,258 --> 00:25:17,058 لا أعتقدك تقدر خطورة الموقف بالكامل 1188 00:25:26,379 --> 00:25:27,479 لنأخذ نظرة على الخريطة 1189 00:26:03,437 --> 00:26:04,137 ......إنها 1190 00:26:06,372 --> 00:26:08,272 إنها تخفي شيئ حقا , إنه 1191 00:26:09,356 --> 00:26:10,656 إنها حقا رائعة , خذ نظرة 1192 00:26:18,096 --> 00:26:20,796 باركنجتون لين - تحت باركنجتون لين - 1193 00:26:21,874 --> 00:26:25,174 لكن , لماذا تقودنا الخريطة إلى هنا ثم تأخذنا إلى مكان آخر ؟ 1194 00:26:25,903 --> 00:26:28,007 ما الغاية من هذا ؟ - مجرد دليل آخر - 1195 00:26:28,008 --> 00:26:31,518 أبي , لا . أنت على حق . باركنجتون لين يجب أن يكون في مكان ما هنا 1196 00:26:33,763 --> 00:26:36,340 شارع داخل الكنيسة ؟ 1197 00:26:36,369 --> 00:26:38,328 ليس داخل , تحت 1198 00:26:39,029 --> 00:26:40,029 تحت الكنيسة 1199 00:26:44,989 --> 00:26:46,889 أنا آسفة للغاية , بين - لا شيئ من هذا هو خطأك - 1200 00:26:47,482 --> 00:26:48,503 ....أنا - هيا - 1201 00:26:57,691 --> 00:26:58,291 أنظر 1202 00:27:00,381 --> 00:27:04,529 التعاون يدوم طيلة الوضع الراهن بدون تغيير 1203 00:27:04,755 --> 00:27:08,855 حالما يصل هذا الرجل غلى أيا كانت نهاية هذا الشيئ , هو لن يحتاجك بعد ذلك 1204 00:27:09,435 --> 00:27:10,435 أو ... أو أي شخص منا 1205 00:27:10,665 --> 00:27:13,567 لذا يجب أن نجد طريقا لنحرص أن تغير الوضع الحالي سيكون من صالحنا 1206 00:27:14,354 --> 00:27:17,854 كيف ؟ - لا زلت أعمل على ذلك - 1207 00:27:18,598 --> 00:27:20,698 حسنا , أعتقد أنه من الأفضل أن أعمل على ذلك أيضا 1208 00:27:21,430 --> 00:27:23,330 هيه , بير ....هيه , وجدته 1209 00:27:24,092 --> 00:27:25,192 إنه - بين - 1210 00:27:25,844 --> 00:27:26,744 إنه أسم 1211 00:27:31,175 --> 00:27:32,175 باركنجتون لين 1212 00:27:32,801 --> 00:27:36,101 هو كان بناع من الدرجة الثالثة الصغرى الزرقاء 1213 00:27:36,422 --> 00:27:37,722 هيه , توقف 1214 00:27:52,119 --> 00:27:52,619 برفق 1215 00:27:57,297 --> 00:27:58,496 بحذر , لا أحد يمشي عليه 1216 00:27:59,681 --> 00:28:00,381 حسنا , ضعوه أرضا 1217 00:28:07,906 --> 00:28:12,098 حسنا , من يريد النزول في هذا النفق المخيف داخل القبر أولا ؟ 1218 00:28:13,794 --> 00:28:17,694 حسنا , ماكغريغور , فيكتور , أنتم أبقوا هنا 1219 00:28:18,533 --> 00:28:23,533 إذا رجع أي شخص بدوني , حسنا .... أستخدموا مخيلتكم 1220 00:28:26,244 --> 00:28:27,144 هل نذهب ؟ 1221 00:28:45,021 --> 00:28:45,921 هل لديك ولاعة ؟ 1222 00:29:04,076 --> 00:29:04,876 بحذر 1223 00:29:06,348 --> 00:29:07,348 أنتبهوا لخطواتكم 1224 00:29:13,879 --> 00:29:14,717 تعالي إلى هنا 1225 00:29:24,837 --> 00:29:26,737 لماذا لا يحدث أبدا هذا لي ؟ 1226 00:29:32,795 --> 00:29:33,695 ما هذه ؟ 1227 00:29:50,013 --> 00:29:50,913 إنها ثرية 1228 00:30:00,187 --> 00:30:00,987 هنا 1229 00:30:17,194 --> 00:30:18,794 واو - أنظر للمصعد - 1230 00:30:19,945 --> 00:30:20,745 نظام دومويتير 1231 00:30:21,337 --> 00:30:23,737 كيف تمكن مجموعة من الرجال بالأدوات اليدوية بناء كل هذا ؟ 1232 00:30:23,974 --> 00:30:27,274 بنفس الطريقة التي بنوا فيها الأهرامات وسور الصين العظيم 1233 00:30:27,810 --> 00:30:30,110 نعم , المخلوقات الفضائية ساعدوهم 1234 00:30:30,678 --> 00:30:32,378 حسنا , لنذهب , ماذا ننتظر ؟ 1235 00:30:33,339 --> 00:30:37,039 أنا لن أذهب على هذا الشيئ الذي له 200سنة من الضر وتعفن النمل الأبيض عليه 1236 00:30:37,113 --> 00:30:38,813 أبي , أفعل ما يقول لك 1237 00:30:58,441 --> 00:30:59,494 أنتبه لخطواتك 1238 00:31:02,831 --> 00:31:04,131 نحن بالضبط تحت مقبة الثالوث 1239 00:31:04,492 --> 00:31:05,992 هذا بالضبط السبب لعدم عثور أحد على هذا 1240 00:31:11,094 --> 00:31:11,894 ما هذا ؟ 1241 00:31:17,775 --> 00:31:18,581 النفق 1242 00:31:25,453 --> 00:31:26,953 شاو , آه يا الهي , شاو 1243 00:31:37,726 --> 00:31:38,529 يا الهي 1244 00:31:44,170 --> 00:31:45,270 تمسكوا , تمسكوا 1245 00:31:49,033 --> 00:31:50,933 حسنا , أركب على هذا المصعد , أقفز 1246 00:31:54,199 --> 00:31:55,845 بين , أمسك يدي 1247 00:31:57,960 --> 00:31:59,160 هيا - إين - 1248 00:32:00,180 --> 00:32:01,211 آبيغال , أركبي 1249 00:32:05,867 --> 00:32:06,474 أقفز 1250 00:32:17,194 --> 00:32:17,633 هيا 1251 00:32:28,313 --> 00:32:29,613 إنزل لهناك , أنزل لهناك 1252 00:32:35,890 --> 00:32:36,790 الوثيقة 1253 00:32:40,585 --> 00:32:42,423 هل تثقين بي ؟ - نعم - 1254 00:32:56,116 --> 00:32:57,316 آه , لا , بين 1255 00:33:03,965 --> 00:33:04,665 تمسك 1256 00:33:14,047 --> 00:33:14,747 بني 1257 00:33:22,849 --> 00:33:26,349 أنا آسف , أنا آسف لأنني رميت بك , كان يجب أن أنقذ الوثيقة 1258 00:33:26,376 --> 00:33:29,376 لا , لا تكن كذلك , كنت سأفعل نفس الشيئ لك 1259 00:33:30,403 --> 00:33:31,303 حقا ؟ 1260 00:33:32,961 --> 00:33:35,861 كنت سأرميكما معا , أيها الغريبان 1261 00:33:42,879 --> 00:33:43,979 أركبوا 1262 00:33:44,951 --> 00:33:46,151 إين 1263 00:33:47,921 --> 00:33:49,321 إنه لا يستحق كل هذا 1264 00:33:50,269 --> 00:33:53,940 هل تتخيل أي شخص من حياتك هو أثمن لدي من شاو ؟ 1265 00:33:54,825 --> 00:33:55,625 سوف نستمر 1266 00:33:57,684 --> 00:34:01,184 الوضع الراهن , حافظ على الوضع الراهن 1267 00:34:08,773 --> 00:34:09,629 الآن ماذا ؟ - ....هذا - 1268 00:34:12,439 --> 00:34:13,339 إلى هنا تقودنا 1269 00:34:23,666 --> 00:34:25,266 حسنا , لنذهب 1270 00:35:06,683 --> 00:35:07,583 ما هذا ؟ 1271 00:35:09,456 --> 00:35:10,456 إذا أين الكنز ؟ 1272 00:35:14,354 --> 00:35:15,054 حسنا ؟ 1273 00:35:17,327 --> 00:35:18,227 هل هذا هو ؟ 1274 00:35:19,561 --> 00:35:21,261 أتينا كل هذه المسافة لنهاية ميتة ؟ 1275 00:35:23,157 --> 00:35:23,657 نعم 1276 00:35:27,788 --> 00:35:30,188 يجب أن يكون هناك المزيد - رايلي , لا يوجد هناك المزيد - 1277 00:35:30,434 --> 00:35:32,634 أو دليل آخر... - لا , لا يوجد المزيد من الأدلة - 1278 00:35:32,719 --> 00:35:34,557 هذه هي , حسنا ؟ إنها النهاية 1279 00:35:34,557 --> 00:35:37,957 نهاية الطريق , الكنز أختفى , تحرك , خذنا إلى مكان آخر 1280 00:35:39,634 --> 00:35:40,834 أنت لا تلعب ألعاب معي , أليس كذلك بين ؟ 1281 00:35:43,423 --> 00:35:44,623 أنت تعرف أين هي 1282 00:35:46,349 --> 00:35:47,049 لا 1283 00:35:51,744 --> 00:35:52,544 حسنا , تحرك 1284 00:35:54,095 --> 00:35:55,526 هيه , أنتظر دقيقة 1285 00:35:57,090 --> 00:35:58,890 هيه , إين , أنتظر - أنتظر , أنتظر , أنتظر - 1286 00:35:59,375 --> 00:36:00,075 إين ....- نحن سوف نحصر - 1287 00:36:01,036 --> 00:36:03,136 لا تفعل هذا - لا يمكنك أن تتركنا فقط هنا - 1288 00:36:03,560 --> 00:36:06,760 نعم أستطيع , ليس إذا أخبرني بين الدليل الآخر 1289 00:36:07,343 --> 00:36:08,643 لا يوجد دليل آخر 1290 00:36:09,345 --> 00:36:13,545 إين , أسمع , لم لا ترجع إلى هنا ويمكن أن نتكلم عن هذا معا 1291 00:36:13,696 --> 00:36:15,871 لا تتكلم مجددا - حسنا - 1292 00:36:17,530 --> 00:36:20,482 الدليل ؟ أين الكنز ؟ 1293 00:36:22,384 --> 00:36:23,184 بين ؟ 1294 00:36:26,684 --> 00:36:28,276 الفانوس - أبي - 1295 00:36:30,266 --> 00:36:32,166 الوضع الراهن تغير , بني 1296 00:36:32,329 --> 00:36:33,129 لا تفعل 1297 00:36:36,632 --> 00:36:38,765 إنه جزء من تعليمات الميسونس الأحرار 1298 00:36:40,820 --> 00:36:43,120 في معبد الملك سالومان كان هناك سلم متعرج 1299 00:36:43,881 --> 00:36:48,081 بين الرحلة التي كان لا بد من أن تصنع لإيجاء ضوء الحقيقة 1300 00:36:49,687 --> 00:36:51,887 الفانوس هو الدليل - وماذا يعني ؟ - 1301 00:36:53,398 --> 00:36:55,398 بوسطن , إنها بوسطن 1302 00:36:55,958 --> 00:36:57,458 الكنيسة الشمالية القديمة التي في بوسطن 1303 00:36:57,535 --> 00:37:00,765 حيث علق توماس نيوتن علق فانوس في برج الكنيسة 1304 00:37:01,143 --> 00:37:04,743 للإشارة لبول ريفير الذي كان البراطنيين يأتون فيها , واحد برا , وأثنان عير البحر 1305 00:37:04,884 --> 00:37:09,066 فانوس واحد , تحت السلم المتعرج في برج الكنيسة , هناك يجب أن نبحث 1306 00:37:10,271 --> 00:37:12,732 شكرا لك - يه , يجب أن نأخذنا معك - 1307 00:37:13,392 --> 00:37:15,853 لماذا ؟ لكي تستطيعوا الهرب في بوسطن 1308 00:37:16,349 --> 00:37:19,051 إظافة إلى ذلك , إذا كنتم خارج الصورة , يكون هناك متاع أقل لحمله 1309 00:37:19,601 --> 00:37:20,631 ماذا إن كنا نكذب ؟ 1310 00:37:22,148 --> 00:37:22,748 هل أنتم ؟ 1311 00:37:23,429 --> 00:37:24,644 ماذا لو كان هناك دليل آخر ؟ 1312 00:37:26,064 --> 00:37:27,735 عندها أنا أعرف بالضبط أين أجدكم 1313 00:37:29,886 --> 00:37:30,829 أراك لاحقا , بين 1314 00:37:34,065 --> 00:37:35,957 لا - لا يوجد طريق آخر للخروج - 1315 00:37:35,967 --> 00:37:37,267 إرجعوا - سوف تحتاجنا , إين - 1316 00:37:38,885 --> 00:37:39,733 سوف نموت كلنا 1317 00:37:41,213 --> 00:37:44,062 سنكون بخير , رايلي , أنا آسف لأنني صرخت عليك 1318 00:37:45,043 --> 00:37:45,729 لا بأس , صغيري 1319 00:37:47,332 --> 00:37:52,300 حسنا , يا أولاد , ماذا يحدث ؟ البراطنيين قدموا بالبحر , كان هناك فانوسان ليس واحد 1320 00:37:52,498 --> 00:37:55,434 إين كان يريد دليل آخر , فأعطيناه إياه 1321 00:37:55,681 --> 00:37:58,200 كان مزيف , كان دليل مزيف 1322 00:37:58,798 --> 00:38:00,119 العين التي ترى كل شيئ 1323 00:38:01,274 --> 00:38:02,952 عبر العين التي ترى كل شيئ 1324 00:38:04,228 --> 00:38:07,112 هذا يعني أنه بمرور الوقت , إين سوف يكتشف هذا , وسوف يرجع إلى هنا 1325 00:38:07,285 --> 00:38:10,462 سنكون محبوسين هنا , وسوف يقتلنا عندها 1326 00:38:11,524 --> 00:38:13,291 بطريقة أخرى , نحن سوف نموت 1327 00:38:14,579 --> 00:38:17,306 لن يموت أحد , هناك طريق آخر للخروج 1328 00:38:18,299 --> 00:38:18,803 أين ؟ 1329 00:38:19,826 --> 00:38:21,000 عبر غرفة الكنز 1330 00:38:28,457 --> 00:38:28,857 خذي 1331 00:38:39,442 --> 00:38:40,242 رايلي 1332 00:39:07,028 --> 00:39:10,028 يبدو أن شخصا ما جاء إلى هنا أولا 1333 00:39:11,267 --> 00:39:12,635 أنا آسفة , بين 1334 00:39:13,883 --> 00:39:15,002 لقد إختفى 1335 00:39:18,239 --> 00:39:20,439 أسمعني , بين - ربما كان مختفي من قبل - 1336 00:39:20,661 --> 00:39:24,035 قبل أن يخبر تشارلز كارول القصة لتوماس جيتس 1337 00:39:25,707 --> 00:39:26,857 إنه لا يهم 1338 00:39:27,848 --> 00:39:29,918 أعلم ذلك , لأنك كنت على حق 1339 00:39:30,568 --> 00:39:31,967 لا , أنا لم أكن على حق 1340 00:39:33,588 --> 00:39:34,838 هذه الغرفة حقيقية , بين 1341 00:39:36,343 --> 00:39:37,918 وهذا يعني أن الكنز حقيقي 1342 00:39:39,100 --> 00:39:41,700 نحن في شركة لبعض أعظم العقول على مدى التاريخ 1343 00:39:41,779 --> 00:39:45,299 بسبب أنك وجدت ما تركوه لنا لنجده 1344 00:39:45,497 --> 00:39:47,166 وفهم المعنى منه 1345 00:39:48,001 --> 00:39:50,256 لقد فعلتها , بين , لأجلنا كلنا 1346 00:39:51,662 --> 00:39:55,124 لجدك , ولأجلنا كلنا 1347 00:39:55,427 --> 00:39:57,876 وأنا لم أكن من قبل سعيدا جدا لأثبت أنني خاطئ 1348 00:40:08,977 --> 00:40:09,870 ......أنا فقط 1349 00:40:11,148 --> 00:40:13,248 أعتقد حقا أنني سوف أجد الكنز 1350 00:40:16,155 --> 00:40:16,800 حسنا 1351 00:40:18,125 --> 00:40:19,989 عندها , هل نستطيع أن نستمر بالبحث عنه 1352 00:40:23,867 --> 00:40:24,616 أنا أنظم 1353 00:40:30,345 --> 00:40:31,163 حسنا 1354 00:40:33,681 --> 00:40:36,654 لا أريد أن أكون غيمة مطر هنا , لكن هذا لن يحدث 1355 00:40:36,830 --> 00:40:39,806 بسبب حسبما أرى , لا زلنا محبوسين هنا 1356 00:40:40,303 --> 00:40:40,917 صحيح 1357 00:40:42,384 --> 00:40:44,184 الآن بين , أين الطريق الآخر للخروج ؟ 1358 00:40:44,304 --> 00:40:46,030 حسنا , ها هي , إنها لا تبدو منطقية 1359 00:40:46,461 --> 00:40:49,524 بسبب أن أول شيئ سيفعله البنائين بعد النزول إلى هنا 1360 00:40:49,524 --> 00:40:52,124 صنع مخرج ثانوي للهواء 1361 00:40:52,537 --> 00:40:54,242 صحيح - ....وفي حالة الأنهيارات - 1362 00:41:16,907 --> 00:41:18,907 هل يمكن أن يكون بهذه السهولة 1363 00:41:24,308 --> 00:41:25,772 السر يعيش مع الشارلوت 1364 00:42:50,592 --> 00:42:53,053 لفائف رسائل من مكتبة الأكسندرية 1365 00:42:55,456 --> 00:42:56,967 هل يمكن أن يكون هذا حقيقيا ؟ 1366 00:43:16,179 --> 00:43:20,004 إنه كبير , الرجل المزرق الأخضر 1367 00:43:21,067 --> 00:43:23,338 مع سكسوكة غريبة المنظر 1368 00:43:24,050 --> 00:43:25,737 أعتقد أن هذا هام 1369 00:44:13,689 --> 00:44:14,648 نعم 1370 00:44:25,655 --> 00:44:27,655 رايلي , هل تبكي ؟ 1371 00:44:28,618 --> 00:44:29,560 أنظري 1372 00:44:30,903 --> 00:44:31,903 سلالم 1373 00:44:48,476 --> 00:44:49,076 مرحبا 1374 00:44:50,606 --> 00:44:52,140 هل لديك هاتف يمكنني أستعارته ؟ 1375 00:45:04,924 --> 00:45:07,146 هكذا فقط ؟ - هكذا فقط - 1376 00:45:08,176 --> 00:45:10,726 هل تعلم أنك سلمتني ورقة مساومتك الكبرى ؟ 1377 00:45:11,013 --> 00:45:13,611 إعلان الإستقلال ليس ورقة مساومة 1378 00:45:14,534 --> 00:45:15,234 ليس بنسبة لي 1379 00:45:16,131 --> 00:45:17,033 إجلس 1380 00:45:18,337 --> 00:45:19,480 إذا ما هو غرضك ؟ 1381 00:45:21,190 --> 00:45:22,690 ماذا بشأن رشوة ؟ 1382 00:45:23,124 --> 00:45:23,755 تقريبا 1383 00:45:25,099 --> 00:45:26,177 عشرة بليون دولار ؟ 1384 00:45:28,309 --> 00:45:29,619 أعتقد أنك وجدت الكنز ؟ 1385 00:45:29,905 --> 00:45:32,258 إنها تبعد خمس قصص تحت حذائك 1386 00:45:36,130 --> 00:45:38,225 أتعلم , المعبد والميسونس الأحرار أعتقدوا 1387 00:45:38,408 --> 00:45:42,334 أن الكنز عضيم جدا على شخص واحد ليملكه , ليس حتى لملك 1388 00:45:42,917 --> 00:45:45,620 لهذا السبب فعلوا هذا لبيقوه مخفئ 1389 00:45:46,454 --> 00:45:47,154 هذا صحيح 1390 00:45:48,664 --> 00:45:51,566 الآباء المؤسسين أعتقدوا الشيئ نفسه بشأن الحكومة 1391 00:45:52,509 --> 00:45:54,547 أكتشفت حلا لهم , سيعمل على الكنز أيضا 1392 00:45:55,824 --> 00:45:56,924 أعطه للشعب 1393 00:45:56,935 --> 00:46:00,286 ....قسمه بين السمسينيين , اللوفر , متحف القاهرة 1394 00:46:02,151 --> 00:46:04,815 هناك الآلاف من السنوات من تاريخ العالم تحت هناك 1395 00:46:04,996 --> 00:46:08,116 وهو ينتمي للعالم و كل الذين عليه 1396 00:46:09,522 --> 00:46:12,113 أنت حقا لا تفهم مفهوم ورقة مساومة 1397 00:46:13,600 --> 00:46:18,046 حسنا , هذا ما أريده , دكتورة شايس هي نظيفة بالكامل 1398 00:46:18,398 --> 00:46:20,013 ليس حتى قطعة صغيرة على سجل خدمتها 1399 00:46:20,137 --> 00:46:20,837 حسنا 1400 00:46:21,147 --> 00:46:26,147 أريد مجد هذا الأكتشاف بسجل باسم عائلة جيتس 1401 00:46:27,175 --> 00:46:29,102 بمساعده من السيد رايلي بولي 1402 00:46:29,836 --> 00:46:30,756 وماذا بشأنك ؟ 1403 00:46:32,233 --> 00:46:33,863 أنا أحب حقا عدم الذهاب إلى السجن 1404 00:46:34,248 --> 00:46:38,884 لا يمكنني حتى وصف حجم إرادتي وحبي لعدم الذهاب للسجن 1405 00:46:40,070 --> 00:46:41,813 يجب أن يذهب شخص ما إلى السجن , بين 1406 00:46:43,197 --> 00:46:47,093 حسنا , إذا كانت لديك مروحية , أعتقد أنني أستطيع مساعدتك في هذا 1407 00:47:11,206 --> 00:47:12,558 أنت معتقل , سيد هاوي 1408 00:47:13,130 --> 00:47:15,495 ......أنت متهم بعملية الإختطاف , ومحاولة الإغتيال 1409 00:47:16,148 --> 00:47:18,339 والإعتداء على الممتلكات الحكومية 1410 00:47:27,430 --> 00:47:29,812 حصلت عليها , رئيس , شكرا لك وداعا 1411 00:47:31,171 --> 00:47:33,786 إنهم يريدوننا في الأسبوع القادم لأجل إفتتاح المعرض 1412 00:47:34,204 --> 00:47:35,370 سيرسلون طائرة خاصة 1413 00:47:35,744 --> 00:47:36,630 هذا ممتع 1414 00:47:37,204 --> 00:47:40,696 نعم , الصياح الكبير , كان يمكن أن يكون لنا أسطول خاص 1415 00:47:41,007 --> 00:47:44,251 عشرة بالمئة ,بين , عرضوا عليك عشرة بالمئة , وأنت رفضتها 1416 00:47:44,411 --> 00:47:47,386 رايلي , نحن تخطينا هذا , لقد كان كثير جدا , لا يمكنني قبوله 1417 00:47:47,904 --> 00:47:51,510 أنا ما زالت عندي هذه الشظية التي تتقيح لثلاثة أشهر من قطعة خشب 1418 00:47:51,410 --> 00:47:52,410 حسنا , سأخبرك ماذا 1419 00:47:52,710 --> 00:47:55,941 المرة القادمة التي نجد فيها كنز الذي يعيد تعريف التاريخ للبشرية 1420 00:47:56,413 --> 00:47:58,013 أنت نصنع الأتصال على أجر المؤسس 1421 00:47:58,429 --> 00:47:59,337 هذا ليس مضحك 1422 00:48:00,932 --> 00:48:02,452 ولماذا تهتم ؟ حصلت على الفتاة 1423 00:48:03,863 --> 00:48:04,763 هذا صحيح - هذا صحيح - 1424 00:48:08,596 --> 00:48:10,385 كرر هذا , تمتع بغنائمك 1425 00:48:11,049 --> 00:48:12,249 كل ما أحصل عليه هو واحد بالمئة 1426 00:48:14,688 --> 00:48:17,288 واحد كريه بالمئة , نصف واحد بالمئة , في الحقيقة 1427 00:48:17,966 --> 00:48:20,219 واحد بالمئة , غير معقول 1428 00:48:20,475 --> 00:48:22,007 أنا آسف لمعاناتك , رايلي 1429 00:48:22,843 --> 00:48:25,955 من أجل السجل , بين , أعجبني المنزل 1430 00:48:26,800 --> 00:48:30,189 ....أتعرف , أخترت هذا العقار لأن في عام 1812 تشارلز كارول أجتمع 1431 00:48:30,189 --> 00:48:33,238 نعم , شخص فعل شيئ في التاريخ وأستمتع , عظيم , جميل 1432 00:48:34,801 --> 00:48:35,947 كان يمكن أخذ منزل أكبر 1433 00:48:44,809 --> 00:48:47,485 صنعت لك شيئ ؟ - فعلت ؟ ماذا ؟ - 1434 00:48:48,483 --> 00:48:50,012 خريطة - خريطة - 1435 00:48:50,895 --> 00:48:52,861 إلى أين تقود ؟ 1436 00:48:53,751 --> 00:48:54,648 أنت ستكتشف هذا 1437 00:48:56,767 --> 00:49:02,767 ترجمة : مجتبى النحوي (بو حيدر ) mrmksa11@hotmail.com أرجوا أنها نالت على إعجابكم