1
00:01:16,550 --> 00:01:18,720
ت m

2
00:01:18,720 --> 00:01:20,890
تر mo

3
00:01:20,890 --> 00:01:23,060
ترج mor

4
00:01:23,060 --> 00:01:25,230
ترجم mork

5
00:01:25,230 --> 00:01:27,410
ترجمه morko

6
00:01:27,410 --> 00:01:29,580
ترجمه morkos

7
00:01:29,580 --> 00:01:31,750
ترجمه ا morkos7

8
00:01:31,750 --> 00:01:33,920
ترجمه ال morkos78

9
00:01:33,920 --> 00:01:36,090
ترجمه الف morkos78@

10
00:01:36,090 --> 00:01:38,270
ترجمه الفر
morkos78@h

11
00:01:38,270 --> 00:01:40,440
ترجمه الفرع
morkos78@ho

12
00:01:40,440 --> 00:01:42,610
ترجمه الفرعو
morkos78@hot

13
00:01:42,610 --> 00:01:44,780
ترجمه الفرعون
morkos78@hotm

14
00:01:44,780 --> 00:01:46,950
ترجمه الفرعون 
morkos78@hotma

15
00:01:46,950 --> 00:01:49,130
ترجمه الفرعون ا
morkos78@hotmai

16
00:01:49,130 --> 00:01:51,300
ترجمه الفرعون ال
morkos78@hotmail

17
00:01:51,300 --> 00:01:53,470
ترجمه الفرعون الع
morkos78@hotmail.

18
00:01:53,470 --> 00:01:55,640
ترجمه الفرعون العا
morkos78@hotmail.c

19
00:01:55,640 --> 00:01:57,810
ترجمه الفرعون العاش
morkos78@hotmail.co

20
00:01:57,810 --> 00:01:59,690
ترجمه الفرعون العاشق
morkos78@hotmail.com

21
00:02:01,570 --> 00:02:03,450
ترجمه الفرعون العاشق
morkos78@hotmail.com

22
00:02:05,330 --> 00:02:07,220
ترجمه الفرعون العاشق
morkos78@hotmail.com

23
00:02:09,100 --> 00:02:10,980
ترجمه الفرعون العاشق
morkos78@hotmail.com

24
00:03:23,060 --> 00:03:25,030
صباح الخير 
 صباح الخير

25
00:03:26,600 --> 00:03:29,130
 هل يمكنك ان تستهجى كلمة " بغبغاء ؟

26
00:03:29,670 --> 00:03:30,760
بغبغاء

27
00:03:30,840 --> 00:03:33,500
ب - ى - ر - د

28
00:03:34,780 --> 00:03:36,740
خطأ . حاول مرة اخرى 
 خطأ ؟

29
00:03:36,810 --> 00:03:39,010
خطأ , عمتى تريش . حاول مرة اخرى

30
00:03:39,350 --> 00:03:41,650
ماذا هناك للفطار ؟
 دورى؟

31
00:03:42,350 --> 00:03:45,650
عزيزى , دونا حبست نفسها فى الحمام

32
00:03:45,720 --> 00:03:47,590
هل يمكنك اخراجها من هناك ؟

33
00:03:47,660 --> 00:03:50,680
لعبتى المفضلة , زوجة ابى الشريرة
 بكل تأكيد

34
00:03:51,490 --> 00:03:54,760
لقد كان الجو بارد هنا هذا الصباح 
 سأتأكد

35
00:03:54,830 --> 00:03:58,200
جهزتى الفطار ؟
 عمتى تريش قالت انة دورى

36
00:03:58,470 --> 00:04:00,630
اش مع نظام عمتك تريش

37
00:04:01,070 --> 00:04:04,200
لقد توسلت لك منذ مجيئك الى هنا 
 الا تدعوها بهذا الاسم

38
00:04:04,270 --> 00:04:08,330
لقد انقضى عام باكملة 
 بروس , لا يمكنك محو العادات القديمة بسهولة

39
00:04:09,040 --> 00:04:12,480
هذا صحيح , مازالوا ينادوها هكذا 
 امى دائما تناديها تريش

40
00:04:12,780 --> 00:04:15,010
جدتى دائما تناديها تريش ايضا

41
00:04:15,120 --> 00:04:18,850
لكن عمتى بات تكرهة 
 تعتقد انة منفر

42
00:04:19,590 --> 00:04:20,850
منفر ؟

43
00:04:22,320 --> 00:04:25,350
ستناديها بات , اليس كذلك ؟ 
 سأحاول

44
00:04:25,490 --> 00:04:28,020
هل تريدى اى مساعدة فى تحضير الفطار ؟ 
 بكل تأكيد

45
00:04:28,100 --> 00:04:30,060
ماذا تعنى كلمة منفر ؟

46
00:04:32,000 --> 00:04:34,430
تعال 
 لقد سمعت امى و بوب يتحادثوا الليلة الماضية

47
00:04:34,500 --> 00:04:35,560
نعم , لقد كانوا يتحادثوا

48
00:04:37,910 --> 00:04:39,370
انتظر 

49
00:04:39,440 --> 00:04:43,210
سنتأخر مرة اخرى 
 و مازالت تستخدمى قلم التحديد

50
00:04:43,280 --> 00:04:44,750
الذى امتلكة

51
00:04:48,520 --> 00:04:50,010
ها هو - شكرا لك -

52
00:04:50,650 --> 00:04:52,180
تبدو جميلة

53
00:04:52,350 --> 00:04:54,450
الان تذكر , الاجمل هو الاقل

54
00:04:57,960 --> 00:05:01,900
لدينا بيض , سجق , لحم الخنزير , و مخللات 
 ماذا يكون هذا ؟

55
00:05:02,500 --> 00:05:03,860
توست

56
00:05:04,430 --> 00:05:06,660
لا . ليس مرة اخرى

57
00:05:06,830 --> 00:05:08,860
انا ساطبخ , انت رتب المنضدة

58
00:05:10,170 --> 00:05:12,400
تمت قطعة نادرة

59
00:05:12,640 --> 00:05:16,010
من سيموفنية بيكاسو 
 انة يتدخل فيما لا يعنية

60
00:05:17,780 --> 00:05:19,300
هل يمكنى ان استعير هذا ؟

61
00:05:21,620 --> 00:05:25,050
انت تبدو مثل الاسكيمو 
 انا مجرد شخص من كليفورنيا

62
00:05:25,120 --> 00:05:26,950
لست معتاد على لبس مثل هذة الملابس

63
00:05:27,020 --> 00:05:29,510
انت فتاة عنيدة 
 لقد كانت درجة الحرارة اقل من الصفر الاسبوع الماضى

64
00:05:29,590 --> 00:05:32,860
لقد ارتفعت عن الصفر 
 قبل دقائق من وصولك

65
00:05:32,930 --> 00:05:37,390
لو كان الجو هنا بارد , فسوف تعرفى 
 الفرق عندما تخرجى للخارج

66
00:05:37,900 --> 00:05:39,990
الم تكن ابدا دافئة فى شيكاغو ؟

67
00:05:40,070 --> 00:05:43,130
سوف تعرفى ان هذة 
 علامة لقرب مجيئ اغسطس , فتاتى الصغيرة

68
00:05:43,200 --> 00:05:46,200
اغسطس ؟ من المفترض عودللمنزل 
 قبل اغسطس 

69
00:05:47,440 --> 00:05:50,340
لو كان الامر بيدى , لابقيتك هنا للابد

70
00:05:54,550 --> 00:05:57,990
ماذا سترتدى الليلة ؟ 
 نفس العام الماضى

71
00:05:58,150 --> 00:06:01,320
لم يكن غالى جدا 
 نعم ؟

72
00:06:01,590 --> 00:06:03,780
ماذا سترتدى انت , بابا ؟ 
 نفس الشيئ 

73
00:06:03,860 --> 00:06:06,620
الذى ارتديتة فى حفل زفافك ؟ 
 نعم , بالطبع

74
00:06:06,690 --> 00:06:11,030
انة مواكب للموضة 
 لقد مرت سنة , عزيزى

75
00:06:11,100 --> 00:06:13,570
اعتقد انة يبدو وسيما 
 فى صور زفافة

76
00:06:13,630 --> 00:06:16,030
ها انت . صوت العقل 
 اوافق

77
00:06:16,100 --> 00:06:18,540
وسيم , ولكن محافظ 
 اوافقك

78
00:06:18,610 --> 00:06:21,010
انتظر دقيقة 
 انت فى صفى , تذكر ؟

79
00:06:21,080 --> 00:06:23,700
من سمات المرأة ان تغير رأيها

80
00:06:28,120 --> 00:06:30,640
لا , شكرا . سنأخذ التالى

81
00:06:34,590 --> 00:06:36,720
من الذى سيوصلنى للعمل ؟ 
 انا

82
00:06:36,790 --> 00:06:37,820
دعنا نذهب

83
00:06:50,070 --> 00:06:51,440
الكل للداخل

84
00:06:53,540 --> 00:06:55,270
شكرا , سيدتى

85
00:06:57,610 --> 00:06:59,510
اربطوا احزمة المقاعد جيدا

86
00:07:00,310 --> 00:07:02,510
من الافضل ان تأخذى حذرك , حبيبتى

87
00:07:03,750 --> 00:07:06,580
تذكر ماذا حدث لنركيسيس 
 من ؟

88
00:07:07,290 --> 00:07:11,120
..........عالم يونانى كان يحب ان ينظر لنفسة كثيرا فى البركة 

89
00:07:11,190 --> 00:07:12,590
ولكنة سقط فيها و غرق

90
00:07:12,660 --> 00:07:16,100
الولد فقط هو الذى يمكن ان يكون بمثل هذة الحماقة 
 انت على حق

91
00:07:24,870 --> 00:07:26,340
ماذا حدث ؟

92
00:07:29,480 --> 00:07:32,000
كل مبنى جديد لدية مشاكلة

93
00:07:32,650 --> 00:07:35,910
سنقضى على هذة المشاكل قبل ان تقضى علينا , حسنا ؟

94
00:07:38,790 --> 00:07:39,950
حسنا ؟

95
00:07:52,330 --> 00:07:53,930
! انتظر , من فضلك

96
00:08:19,260 --> 00:08:21,560
مع السلامة , عزيزى 
 استمتع بوقتك

97
00:08:22,230 --> 00:08:24,530
شكرا من اجل المصعد 
 مع السلامة , ابى

98
00:08:25,830 --> 00:08:28,060
صباح الخير , جينى . كيف حالك ؟

99
00:08:31,840 --> 00:08:33,930
صباح الخير , بروس 
 صباح الخير 

100
00:08:38,250 --> 00:08:39,550
صباح الخير , سيد جيردنر 
 صباح الخير , ماذا عن الطقس ؟

101
00:08:39,550 --> 00:08:41,010
صباح الخير , سيد جيردنر 
 صباح الخير , ماذا عن الحرارة ؟

102
00:08:41,080 --> 00:08:43,980
انا اتفحصها الان 
 ربما هناك مشكلة فى التبريد

103
00:08:44,050 --> 00:08:48,280
اصلحها و اجعل شخص ما يفحصها 
 درجة الحرارة 15 فهرنيهيت 

104
00:08:48,350 --> 00:08:49,620
هل انت متأكد ؟ 15 ؟

105
00:08:59,030 --> 00:09:00,120
! انتظر

106
00:09:09,180 --> 00:09:12,840
! عظيم 
 ليس على الذهاب الى هذة المدرسة المخيفة اليوم

107
00:09:13,950 --> 00:09:14,970
اوة , لا

108
00:09:15,050 --> 00:09:17,780
هيا , سنجعلهم يخفضوا لنا التراخيص

109
00:09:26,890 --> 00:09:29,020
 .........المصاعد الخمسين من المتوقع ان تحمل

110
00:09:29,100 --> 00:09:32,360
 ...........على الاقل 12000 مسافر كل يوم

111
00:09:32,430 --> 00:09:36,060
بسرعة كافية و بشكل ملائم 
 ........لمحلاتنا و مكاتبنا

112
00:09:36,140 --> 00:09:38,370
الشقق الخاصة و المطاعم

113
00:09:39,040 --> 00:09:40,270
! تعال

114
00:09:44,240 --> 00:09:48,480
مرحبا , سيداتى سادتى 
 بكم فى لمحة عن المستقبل

115
00:09:48,550 --> 00:09:49,640
! تاكسى

116
00:09:53,950 --> 00:09:56,150
ان الجو اكثر سخونة هنا فى الخارج

117
00:09:57,290 --> 00:09:58,810
ها هم

118
00:10:02,800 --> 00:10:05,730
انظر , هذة هى دونا 
 و ابنة عمتها المحظوظة

119
00:10:05,800 --> 00:10:08,460
متأخرين كالمعتاد 
 اهدئ , مارسى

120
00:10:14,910 --> 00:10:16,200
مرحبا , دونا

121
00:10:19,180 --> 00:10:22,640
اسف 
 حسنا , دورك يوم الاثنين

122
00:10:22,720 --> 00:10:25,680
لقد اخذت اسبوعين من المرح 
 لقيادة هذا المشروع

123
00:10:25,750 --> 00:10:28,220
اسبوعين ؟ 
 طفلين , اسبوعين

124
00:10:28,860 --> 00:10:32,310
مثلى تماما 
 هيا , ماما . سنتأخر

125
00:10:32,530 --> 00:10:33,890
حسنا مع السلامة

126
00:10:49,610 --> 00:10:54,270
فى الحقيقة اننا نود ان 
 ........مدينة امنة و بها كافة الخدمات

127
00:10:54,780 --> 00:10:57,650
و التى ستأخذنا الى القرن الحادى والعشرين

128
00:11:16,500 --> 00:11:17,730
مرحبا , مارى 

129
00:11:17,800 --> 00:11:19,830
كوننيشوا

130
00:11:23,080 --> 00:11:25,940
هل نسيت ان تدفع فاتورة التكيف ؟ 
 انة بارد جدا هنا

131
00:11:26,010 --> 00:11:28,810
اعرف , انة غريب . انة اكثر دفئا فى الخارج

132
00:11:29,580 --> 00:11:31,280
لماذا ينقلون التودس ؟

133
00:11:31,350 --> 00:11:34,720
تكاميتسى لا يريد ان يتدخل احد فى عملة , عزيزتى

134
00:11:34,790 --> 00:11:36,550
 ......هل سيكون هو المسئول

135
00:11:36,620 --> 00:11:40,220
من اجل 26000 
 يستحق تجديد المستجد

136
00:11:40,290 --> 00:11:42,450
انت الذى اعطيتة الفرصة ليفعل ما يريد

137
00:11:42,530 --> 00:11:44,830
هل كل شيئ جهاز ؟ 
 الممونون , الادلة , الموسيقى ؟

138
00:11:44,900 --> 00:11:48,090
كل شيئ على ما يرام 
 اهدى , اجلس و استريح

139
00:11:48,170 --> 00:11:49,830
لن يحدث مكروة

140
00:11:53,110 --> 00:11:56,540
! ليس هناك 
 هذا هو المكان الذى قالت لنا ان نضعة فية

141
00:12:02,010 --> 00:12:04,410
! استرح ! و شاهدة

142
00:12:04,750 --> 00:12:05,950
! امسكة

143
00:12:06,020 --> 00:12:07,820
حسنا كل شيئ على ما يرام

144
00:12:10,490 --> 00:12:12,620
لن يحدث مكروة

145
00:12:28,740 --> 00:12:31,370
سوف تأتى الى حفلتى الليلة ؟ 
 لا اعتقد ذلك

146
00:12:31,440 --> 00:12:34,000
كيف ذلك ؟ 
 انها لن تأتى الى حفلتنا الليلة

147
00:12:34,080 --> 00:12:36,780
يجب عليها ان تجلس فى الاعلى 
 و تعتنى بكارول اننا

148
00:12:36,850 --> 00:12:41,010
لان لدى والدتها حفلتها الليلة 
 لقد سمعت والدتها تتحدث مع والدتى

149
00:12:41,090 --> 00:12:45,290
انها حفلتى , و ليست حفلتنا 
 انصتى , موث , بات ليست والدتنا

150
00:12:45,360 --> 00:12:48,620
ولو اردت ان اذهب الى حفلة اخيك 
 لذهبت

151
00:13:05,880 --> 00:13:08,640
هل لديك وقت ؟ 
 نعم , ماذا لديك , نات ؟

152
00:13:08,710 --> 00:13:10,710
تعال معى , دعنى اريك شيئا

153
00:13:14,520 --> 00:13:16,550
حسنا , اين سنذهب ؟

154
00:13:26,600 --> 00:13:28,790
ماذا ؟ شخص ما كسر المرأة 
 استبدلها

155
00:13:28,870 --> 00:13:33,600
ليس فقط هذة اللجنة . كل لجنة من نقطة الالتقاء 
 الى الاعلى هنا

156
00:13:37,440 --> 00:13:38,910
يجب ان تروا هذا

157
00:13:59,570 --> 00:14:00,620
جليد

158
00:14:01,670 --> 00:14:04,190
الان , كيف حدث هذا ؟

159
00:14:04,640 --> 00:14:07,540
لقد كنت امل ان تخبرنا نحن , سيد جيردنر

160
00:14:13,150 --> 00:14:16,600
سالى , استدعى مقاولى التكيف و الحرارة 

161
00:14:16,680 --> 00:14:20,350
اخبرى ستان ان يحضر الى مكتبى 
 ومعة تخطيط لنظام التهوية 

162
00:14:20,420 --> 00:14:23,050
برونتو 
 نعم , سيدى , سيد جيردنر

163
00:14:43,280 --> 00:14:46,470
كيف يمكنك ان تذهب الى 
 مدرسة سونتو للشواذ ؟

164
00:14:46,580 --> 00:14:49,210
اهنا مدرسة الاطفال الاذكياء , و ليس للشواذ

165
00:14:49,280 --> 00:14:51,220
لهذا السبب انت لم تذهب اليها

166
00:14:54,050 --> 00:14:56,110
ها هى هناك 
 نعم , حسنا

167
00:15:04,600 --> 00:15:06,570
شكرا لك , سيدة موير

168
00:15:07,470 --> 00:15:10,800
هل رأيتى اى اشباح مؤخرا ؟ 
 اتركها و شأنها

169
00:15:10,870 --> 00:15:13,930
هل انت شرطى او شيئا ما ؟
 انتبة , ايها الاحمق الصغير

170
00:15:14,970 --> 00:15:16,460
اغلق الباب

171
00:15:24,320 --> 00:15:26,050
انت منفر

172
00:15:36,760 --> 00:15:37,850
اللعنة

173
00:15:41,430 --> 00:15:44,530
نعم انا اعرف 
 الاطفال قد بدأوا يضايقوها

174
00:15:45,170 --> 00:15:48,230
لقد كنت امل ان ابقى 
 اشباحها فى حجرتى

175
00:15:48,310 --> 00:15:50,830
انها تصعب على عملى

176
00:15:51,040 --> 00:15:54,640
لهذا السبب تحتفظى بظباء كبيرة , دكتور 
 مضحك , دوبرو

177
00:15:54,850 --> 00:15:57,580
يمكن ان تدعوها تعويذة 
 ظريفة

178
00:16:18,870 --> 00:16:21,600
انا متأسف حقا انك لن تحضرى الحفلة

179
00:16:21,670 --> 00:16:23,300
 ...لقد كنت امل

180
00:16:24,280 --> 00:16:25,330
ان تكونى هناك

181
00:16:25,410 --> 00:16:28,900
سكوت , فارسى فى اشراقة الشباب

182
00:16:29,050 --> 00:16:31,280
اخرس , و اتركهم لوحدهم

183
00:16:31,650 --> 00:16:34,550
ربما نستطيع ان نشاهد 
 فيلم ليلة الغد

184
00:16:34,720 --> 00:16:36,280
ربما , اتصل بى

185
00:16:43,660 --> 00:16:45,390
مازال يرسم

186
00:16:45,500 --> 00:16:48,160
اتمنى ان يرسم دتسى هذا الطريق لى ايضا

187
00:16:48,230 --> 00:16:49,720
جيف يثبت بالحرارة 

188
00:16:49,800 --> 00:16:53,000
خصوصا يجب ان اضع الكمامة علية كل ليلة 
 انها عائق حقا

189
00:16:53,070 --> 00:16:55,370
ربما يستطيع ان يعطى بعض الافكار لدتسى ؟

190
00:16:56,110 --> 00:16:59,770
لا اعرف ان كنت استطيع التحمل 
 انها تستحق المحاولة

191
00:16:59,850 --> 00:17:02,680
تأدبوا , بنات

192
00:17:11,060 --> 00:17:12,250
 .....هذا

193
00:17:12,560 --> 00:17:15,890
هو السيموفنية الثانية لشوبين

194
00:17:19,300 --> 00:17:22,290
..........ساراهن عليكم 

195
00:17:22,670 --> 00:17:26,570
لقد كتبت من قبل بعض الشيوخ 
 مثل دكتور سيتون

196
00:17:29,280 --> 00:17:32,010
 .........حسنا , لم تكن فى الحقيقة

197
00:17:32,450 --> 00:17:36,940
.......من تأليف فريد شوبين عندما كان عمرة 19 سنة

198
00:17:38,220 --> 00:17:40,520
وبالفعل لقد كتب الكثير

199
00:17:40,950 --> 00:17:44,750
لقد كان يعتمد على السمع 
 و بدأ يألف النوتة عندما كان عمرة 6 سنوات

200
00:17:47,130 --> 00:17:48,390
 .....وفى الثامنة

201
00:17:48,460 --> 00:17:51,690
بدأ يكتب 
 اول رقصات البولناز

202
00:17:52,770 --> 00:17:55,630
و عندما كان فى نهاية الثانية عشر من عمرة

203
00:17:56,040 --> 00:17:58,970
طلب منة ان يعزف لقيصر روسيا

204
00:18:01,910 --> 00:18:04,740
مخيف جدا , بالنسبة لعمر الثانية عشر

205
00:18:10,850 --> 00:18:15,080
...فى هذة المدرسة , سيكون هناك مجال لدراسة 
 الاطفال الموهوبين الذين لديهم مشاكل عاطفية

206
00:18:15,150 --> 00:18:16,780
يجب ان نساعدهم

207
00:18:16,860 --> 00:18:18,790
 .....لذا , يجب ان نلفت انتبهاهم لحقيقة

208
00:18:18,860 --> 00:18:22,160
ان الاطفال الموهوبين الاخرين 
 لديهم نفس المشاكل

209
00:18:22,230 --> 00:18:25,320
هذا يجعلهم يشعرون براحة 
 انهم ليسوا مختلفين عن الاخرين

210
00:18:25,400 --> 00:18:29,030
هؤلاء الاطفال يجب ان يعرفوا ان 
 .........شوبين كان خجولا

211
00:18:29,100 --> 00:18:32,040
و لقد استخدم الموسيقى ليتغلب عليها 
 .............معذرة , دكتور سيتون

212
00:18:32,100 --> 00:18:36,440
هذة الفتاة الشقراء الصغيرة تنظر باستمرار 
 الى المرأة كأنها ترانا

213
00:18:39,040 --> 00:18:41,310
 هل تعتقد انها تستطيع ذلك ؟- 
 لا-

214
00:18:41,550 --> 00:18:44,480
ولكن هل تعتقد انها تحملق النظر لك ؟

215
00:18:46,990 --> 00:18:50,850
هذة واحدة من مواهبها المريبة 
 التى تجعل الناس تعتقد فى اشياء 

216
00:18:51,160 --> 00:18:53,850
.......هل يمكن 
 دعنا نتحدث فى البهو

217
00:19:12,980 --> 00:19:15,570
انها حالة شيقة 
 كارول اننا

218
00:19:15,650 --> 00:19:18,480
انها فتاة رزينة , عاقلة 
 .........ذكية جدا

219
00:19:18,550 --> 00:19:22,280
معامل الذكاء لديها فاق 150 
 و لديها كمية هائلة من الخيال

220
00:19:22,450 --> 00:19:24,220
اغلب الاطفال لديهم 
 ....هذا صحيح

221
00:19:24,290 --> 00:19:28,660
ولكن مع وجود ابرع الاخيلة 
 فان الكبار يعيدهم للواقع

222
00:19:28,730 --> 00:19:31,460
ابى , هناك بقرة ارجوانية فى مزرعتنا

223
00:19:31,600 --> 00:19:34,190
ماذا , هل انت مجنون ؟ اخرج من هنا

224
00:19:34,270 --> 00:19:37,430
لكن كارول مختلفة 
 عن الاطفال الاذكياء الاخرين

225
00:19:37,500 --> 00:19:40,340
.......لديها القدرة على تنفيذ خيالها

226
00:19:40,410 --> 00:19:43,670
وتقنع الاخرين بأن 
 البقرة الارجوانية موجودة بالفعل فى المزرعة

227
00:19:43,740 --> 00:19:48,480
فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل 
 الى بأكملة بأنة مسكون

228
00:19:48,880 --> 00:19:50,210
هذة موهبة

229
00:19:50,280 --> 00:19:53,310
هل تعتقد بأنها تستطيع ان تخلق 
 نوع من الهستريا الجماعية

230
00:19:53,390 --> 00:19:56,910
لا , ليس كذلك . انها اكثر من مجرد هستريا 

231
00:19:57,590 --> 00:20:01,750
بينما كنت احاول ان اساعدها , فى محاولة لاعمل معها 
 .........اكتشفت انها مستحيلة

232
00:20:01,830 --> 00:20:06,590
و اقتنعت اكثر بأنها بالفعل لديها 
 المقدرة على الاقناع بالهستريا الجماعية

233
00:20:06,700 --> 00:20:10,160
هل وضعتها تحت المراقبة ؟ 
 مرة واحدة . لقد كانت مخيفة 

234
00:20:10,370 --> 00:20:12,100
لها ؟ 
 لاجلنا نحن الاثنين 

235
00:20:12,170 --> 00:20:15,110
لقد بدأت اختبر الاشياء التى تراها

236
00:20:43,700 --> 00:20:45,070
يا الهى 

237
00:20:46,610 --> 00:20:48,070
لقد وجدها

238
00:20:54,280 --> 00:20:56,710
انا متأسف . اجلس و انتهى من شايك

239
00:20:57,120 --> 00:20:58,640
يجب ان اذهب

240
00:21:03,890 --> 00:21:07,590
امى , اين انت ؟ 
 لا استطيع ان اراك
 اين انت ؟

241
00:21:07,930 --> 00:21:10,900
! انة يتبعنى , امى ! انا خائفة

242
00:21:11,430 --> 00:21:13,560
! نعم , انا جاهزة

243
00:21:13,630 --> 00:21:16,160
! لا استطيع ان اجدك ! انة يقترب

244
00:21:16,240 --> 00:21:17,290
من؟

245
00:21:17,570 --> 00:21:20,130
! الرجل ! الرجل القبيح

246
00:21:20,610 --> 00:21:23,230
لقد وجدتك , كارول 
 انت فى امان 

247
00:21:24,940 --> 00:21:28,110
انت فى غرفتك فى كيوست فيردا 
 انت فى امان

248
00:21:28,380 --> 00:21:30,040
كل شيئ على ما يرام

249
00:21:44,830 --> 00:21:47,320
اخبرينى عن الذى حدث 

250
00:21:48,230 --> 00:21:51,170
الرجل يريد منى ان 
 اقودة الى النور

251
00:21:51,640 --> 00:21:54,970
انة شديد البرودة هناك 
 لقد سمعتهم يتحادثون

252
00:21:55,310 --> 00:21:58,040
لقد اخبرنى انها غلطة والدى 
 .........بسبب هذة المنازل

253
00:21:58,110 --> 00:22:00,940
المنازل التى بناها ابى فوق مقابرهم

254
00:22:01,050 --> 00:22:04,710
لقد قال لى بأنى يجب ان اقودهم للنور 
 اقودهم للنور

255
00:22:04,980 --> 00:22:08,550
لماذا يجب عليك ان تقودهم ؟ 
 لقد ولدت فى هذا البيت

256
00:22:10,460 --> 00:22:14,050
! روبى ! الشجرة تأكل روبى 
 نامى

257
00:22:23,240 --> 00:22:25,360
سأعد الى ثلاثة

258
00:22:26,070 --> 00:22:28,970
و عندما اطلق يدى 
 سوف تستيقظين

259
00:22:29,210 --> 00:22:31,640
لن تتذكرى اى من هذة الاحدث

260
00:22:31,810 --> 00:22:32,970
 .....واحد

261
00:22:33,380 --> 00:22:34,540
......اثنين

262
00:22:35,110 --> 00:22:36,270
ثلاثة

263
00:22:39,520 --> 00:22:41,110
كيف تشعرين الان ؟

264
00:22:41,690 --> 00:22:42,780
بخير

265
00:22:44,420 --> 00:22:45,690
كلمة واحدة

266
00:22:46,230 --> 00:22:48,630
بما تشعرين من الداخل ؟

267
00:22:49,430 --> 00:22:50,690
كلمة واحدة

268
00:22:51,930 --> 00:22:53,400
لا اعرف

269
00:22:55,300 --> 00:22:56,790
بالوحدة , ربما

270
00:23:03,380 --> 00:23:04,570
بالوحدة ؟

271
00:23:08,910 --> 00:23:10,510
نعم , ولما لا ؟

272
00:23:11,350 --> 00:23:13,940
انت تشعرين بالوحدة عندما تكونى بعيدة عن البيت 
 اليس كذلك ؟

273
00:23:14,020 --> 00:23:15,610
 .....نعم .عمتى

274
00:23:16,860 --> 00:23:20,920
بات و بروس و دونا لطفاء 
 ولكنى افتقد امى و ابى

275
00:23:20,990 --> 00:23:22,720
و حتى اخى

276
00:23:34,370 --> 00:23:36,000
هذا جيد

277
00:23:36,480 --> 00:23:39,170
ماذا ؟ 
 الطريقة التى جعلتينى انظر الى المرأة 

278
00:23:39,240 --> 00:23:41,300
لم اجعلك تنظرين الى اى شيئ

279
00:23:41,380 --> 00:23:43,870
هذا هو ما يدعوة , التلاعب

280
00:23:44,350 --> 00:23:46,680
الى ماذا تنظرين 
 التى جعلتينى انظر الية بدورى ؟

281
00:23:46,750 --> 00:23:47,980
لا شيئ

282
00:23:49,250 --> 00:23:51,480
انت تنظرين الى شيئا ما

283
00:23:52,160 --> 00:23:53,820
لا اريد ان اتحدث عنة

284
00:23:53,890 --> 00:23:57,420
عندما تتحدثين عن شيئ 
 يضايقك فأنتى تهربين

285
00:23:57,500 --> 00:24:00,020
لا , ولكن عندما تتحدثين عن اشياء تحدث

286
00:24:00,100 --> 00:24:01,760
من قال لك هذا ؟

287
00:24:02,400 --> 00:24:03,630
! ابتعد من هنا

288
00:24:17,150 --> 00:24:18,740
هل انت على مايرام ؟

289
00:24:25,260 --> 00:24:27,850
ماذا يحدث ؟ما الذى كسر هذة المرأة ؟

290
00:24:32,260 --> 00:24:34,990
قليلا من التنويم المغناطيسى الجماعى 

291
00:24:35,200 --> 00:24:37,900
.......لقد جعلتنى اصدق انى رأيت قدح من القهوة 

292
00:24:37,970 --> 00:24:40,400
........يطير من على مكتبى الى المرأة

293
00:24:40,570 --> 00:24:43,540
لقد اعطت تفسير لما حدث

294
00:25:15,410 --> 00:25:17,430
نظرة جيدة , اليس كذلك ؟

295
00:25:19,310 --> 00:25:22,610
هل اخبرتك يوما ما 
 كيف تجعل فتاة صغيرة تضحك ؟

296
00:25:23,220 --> 00:25:24,610
لم اخبرك ؟

297
00:25:24,980 --> 00:25:27,080
انة يحتاج الى الكثير من التدريب 

298
00:25:27,450 --> 00:25:29,750
......اول شيئ عليك بفعلة

299
00:25:30,490 --> 00:25:32,890
هو ان تمرن هذة الاضلاع

300
00:25:35,960 --> 00:25:38,700
لا تشغل بالك 
 بالسنوات السيئة الحظ

301
00:25:38,830 --> 00:25:40,490
والتى تحاكيها الزوجات

302
00:25:40,570 --> 00:25:43,000
لم اكسرها اصدقك

303
00:25:43,370 --> 00:25:45,230
ولكنى سأخبرك بسر

304
00:25:45,300 --> 00:25:48,430
لو كان هذا الشخص المسن طبيبى 
 لفعلت معة نفس الشيئ

305
00:25:48,510 --> 00:25:50,370
لم افعل هو الذى فعلها

306
00:25:51,040 --> 00:25:52,240
دكتور .سيتون ؟

307
00:25:55,410 --> 00:25:57,940
لا اريد ان اتحدث بشأنة , حسنا ؟

308
00:26:29,950 --> 00:26:31,580
ماذا عن كارول ؟

309
00:26:32,580 --> 00:26:34,050
لا اعرف

310
00:26:37,260 --> 00:26:41,590
كيف كنت ستشعر اذا اخبرك مشعوذ 
 بأننك لديك قوى روحية ؟

311
00:26:41,790 --> 00:26:44,460
هل تتذكر ذلك الشاب الذى ظهر فى كل برامج الحوارات ؟

312
00:26:44,530 --> 00:26:47,790
ماذا كان اسمة ؟ 
 لقد كان من اسرائيل او اى مكان اخر

313
00:26:47,870 --> 00:26:50,490
.......لقد اعتاد على تصليح المفاتيح والساعات

314
00:26:50,670 --> 00:26:53,160
ويأخذ بويرودز بنفسة فى الظلام

315
00:26:53,240 --> 00:26:54,930
 .........ربما كانت كارول

316
00:26:55,070 --> 00:26:56,840
من فضلك , ليس انت ايضا 

317
00:26:57,240 --> 00:26:58,870
اعطى الطفل راحة , من فضلك

318
00:26:58,940 --> 00:27:01,810
اولا اخو زوجك المجنون 
 يستغلها ككبش فداء

319
00:27:01,880 --> 00:27:04,410
....من اجل الحصول على 250000 من البيوت المنهارة

320
00:27:04,480 --> 00:27:07,140
 ........استيفن لم يفعل 
 ............استيفن و اختك وضعوا

321
00:27:07,220 --> 00:27:11,480
هذا الشيئ مع الشواذ فيزيقيا 
 و المشغوذين من الاطباء

322
00:27:11,790 --> 00:27:15,320
! الشواذ و المشعوذين
 !احضر هنا 

323
00:27:16,490 --> 00:27:20,160
عزيزتى , انت الشخص الوحيد البرئ 
 فى اسرتك

324
00:27:20,570 --> 00:27:21,760
من فضلك

325
00:27:23,370 --> 00:27:25,600
.........لا تجعلى ذلك المغرور يقنعك 

326
00:27:25,670 --> 00:27:29,800
بأنك مثل كارى او هولدين 
 او اى شيئ لعين مثل هذا

327
00:27:30,510 --> 00:27:33,970
لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث 
 هناك هذا الظهر

328
00:27:35,850 --> 00:27:38,510
ربما لا يجب علينا ترك 
 البنات لوحدهم هذة الليلة

329
00:27:38,580 --> 00:27:41,580
ربما يجب علينا ان ننسى 
 الافتتاح بأكملة

330
00:27:41,890 --> 00:27:43,480
لا تكن احمق

331
00:27:44,890 --> 00:27:47,790
لقد بدئ علينا الحماقة 
 لقد بدأ الخوف الليلى

332
00:27:47,860 --> 00:27:50,450
لدى مبنى ينهار 
 بالضبط

333
00:27:50,530 --> 00:27:55,020
كل ما كان ينقصنا هو ان تقنعنا اختى بأخذ طفلتها 
 هذا هو السبب فيما نحن فية

334
00:27:55,100 --> 00:27:58,400
لا لدى مانع فى منزل 
 بة الكثير من السيدات الجميلات

335
00:27:59,440 --> 00:28:02,570
الاكثر مرحا 
 وعندها نكون مثل الخادمات

336
00:28:03,610 --> 00:28:05,630
سويدى , 24 تقريبا ؟

337
00:28:06,710 --> 00:28:10,510
نتحدث عن الضغط ؟ 25 ؟ 
 اكمل ملابسك ؟

338
00:28:10,580 --> 00:28:12,110
ما الذى قلتة ؟

339
00:28:28,770 --> 00:28:31,560
ها , حبيبتى . هل لى بقبلة المساء ؟

340
00:28:35,470 --> 00:28:36,700
نحن مستعدين 

341
00:28:37,540 --> 00:28:40,240
طاب مساؤك 
 طاب مساؤك

342
00:28:40,410 --> 00:28:41,610
سأكون معك حالا

343
00:28:44,880 --> 00:28:48,940
لديها اشياء مثيرة لة . انا جادة 
 انا اراة كل يوم

344
00:28:49,090 --> 00:28:51,750
ابحث عنها مع بداية اليوم 
 انا جادة جدا

345
00:28:51,820 --> 00:28:54,660
انها تتبعة كل الوقت . نعم , ماذا ؟

346
00:28:54,730 --> 00:28:56,630
هل تقوم لى بمعروف ؟

347
00:28:57,160 --> 00:29:00,150
لا قصص اشباح الليلة , حسنا ؟ 
 جوتشا

348
00:29:02,970 --> 00:29:04,900
تصبح على خير 
 الى اللقاء

349
00:29:04,970 --> 00:29:07,400
ابى 
 لا اعرف ما الذى يتحدث عنة 

350
00:29:13,710 --> 00:29:15,240
ليس سيئا على الاطلاق

351
00:29:16,410 --> 00:29:17,750
انساة

352
00:29:18,220 --> 00:29:20,550
..........ومع ذلك , بعد الافتتاح

353
00:29:39,300 --> 00:29:42,830
انا متأكدة انها ستكون حفلة رائعة 
 ولكنى لا استطيع ان احضرها

354
00:29:43,070 --> 00:29:46,170
لا,أنا جلسيه أطفال
أنها حتي ليست قريبه

355
00:29:46,640 --> 00:29:49,440
أنها نوعا من الأقرباء,لكن ليس حقيقيا

356
00:29:50,680 --> 00:29:53,710
نعم,لو سكوت أراد أن يكلمني
....من الحفله

357
00:29:53,790 --> 00:29:55,550
ربما أتحدث أليه

358
00:30:00,830 --> 00:30:01,880
وداعا

359
00:30:04,000 --> 00:30:06,660
 ماذا تفعلين؟ -
 أنصت -

360
00:30:07,700 --> 00:30:10,790
لما لا تذهبين لحفله مارتن؟ -
تعلمين أنه لا يمكنني -

361
00:30:10,870 --> 00:30:13,560
سأغطي غيابك,لن يعلموا أبدا

362
00:30:14,410 --> 00:30:16,500
لو علموا,سنكون في مأذق

363
00:30:16,570 --> 00:30:18,340
يمكنني تحمل العواقب

364
00:30:20,350 --> 00:30:23,440
أسمعي كارول أن,أنا لم أعني
ما قلته لساندي في الهاتف

365
00:30:23,550 --> 00:30:27,510
أنا لا أمانع كوني نوع من الأقرباء
طالما نحن أصدقاء

366
00:30:27,950 --> 00:30:29,040
حسن

367
00:31:04,990 --> 00:31:08,360
هناك بعض الشخصيات
أود أن تقابليهم

368
00:31:24,180 --> 00:31:27,170
يبدو أن المعرض ينجح عزيزتي

369
00:31:28,780 --> 00:31:32,410
 هاي بروس مثل الفن , أحب السوشي -
سعيده بررؤيتك -

370
00:31:32,480 --> 00:31:35,210
عذرا , بات,تعال
أود أن أتحدث اليك

371
00:31:35,290 --> 00:31:36,650
هالو , ماري

372
00:31:36,950 --> 00:31:41,450
بروس,أتحاول توفير المال علي الحراره ؟ -
أتمني أن تكون القضيه كذالك,لا يوجد عده لذالك -

373
00:31:41,530 --> 00:31:45,020
أحاول حل بعض المشاكل الصغيره ومثل تلك الأمور
سعيد برؤيتك 

374
00:31:56,370 --> 00:31:58,670
تبدين رائعه -
أني كلين 2 -

375
00:31:58,740 --> 00:32:00,710
تذكري,الأقل أحسن

376
00:32:04,180 --> 00:32:05,710
تبدين رائعه

377
00:32:14,230 --> 00:32:16,490
ربما يجب علي البقاء 
معك الليله

378
00:32:16,560 --> 00:32:18,790
فقط أذهبي
سأكون بخير

379
00:32:31,740 --> 00:32:34,230
كيف ستأخذين مفتاح والدك؟

380
00:32:34,310 --> 00:32:38,250
سأستخدم سلم الطوارئ
حتي لا يراني أحد في المصعد

381
00:32:38,320 --> 00:32:40,680
لديك رقم مارتن,أليس كذالك؟

382
00:32:40,750 --> 00:32:42,550
لن أبقي طويلا -
أستمتعي -

383
00:32:45,020 --> 00:32:46,650
كوني هادئه -
سأفعل -

384
00:33:22,360 --> 00:33:26,160
ما الأمر؟,هل الأستريو معطل؟ -
لا أنهم والدي -

385
00:33:26,230 --> 00:33:29,030
أعتقدت أنهم لن يكونوا بالبيت -
..........ما رأيك في هذا -

386
00:33:29,100 --> 00:33:33,660
أبي متوعك وأمي تقول لو أنها
سمعت الحفله,سينتهي الأمر

387
00:33:34,210 --> 00:33:38,110
أعتقدت أنك لن تتمكني المجيئ
لا تستطيعي البعد عن سكوت المثير؟

388
00:33:38,180 --> 00:33:41,440
مارثي فلترجعي لقفصك
وقت الطعام

389
00:33:42,810 --> 00:33:45,810
خمسون دولار وتصبح تاريخا -
! لك هذا -

390
00:33:55,260 --> 00:33:57,020
ترجمه الفرعون العاشق

391
00:33:57,760 --> 00:34:00,420
لا أصدق أني خاطرت
من أجل هذا

392
00:34:00,500 --> 00:34:04,070
أعتقد اننا نستطيع أيجاد بعض المتاعب
والديكي ليسوا بالمنزل

393
00:34:04,200 --> 00:34:06,830
نعم,يبدوا رائعا
كم عدد حجرات النوم لديكم؟

394
00:34:07,310 --> 00:34:09,400
أخرس -
كارول أن هناك -

395
00:34:09,470 --> 00:34:11,340
هل هناك أي شي فاتح في الجاليري؟

396
00:34:11,410 --> 00:34:14,040
أنسي الأمر
نسيت أحضار بطاقتي المزيفه

397
00:34:15,780 --> 00:34:18,080
زوجت ابي لديها حفله هناك
لا أستطيع الذهاب

398
00:34:18,150 --> 00:34:20,550
أنتي محبطه فعلا الليله
اليس كذالك؟

399
00:34:20,620 --> 00:34:24,050
ألا يوجد حمام سباحه في هذا المبني؟ -
أنه مغلق الليله -

400
00:34:24,120 --> 00:34:25,320
.....لكن

401
00:34:30,500 --> 00:34:32,730
G-O-R...

402
00:34:33,100 --> 00:34:35,860
l-L-L-A.

403
00:34:36,970 --> 00:34:38,440
هذا صحيح

404
00:34:38,500 --> 00:34:41,470
Can you spell "pheasant"?

405
00:34:41,540 --> 00:34:43,840
P-H...

406
00:35:42,630 --> 00:35:44,570
! لقد عدنا

407
00:35:46,440 --> 00:35:48,600
! أتركوني -
! لقد وجدناك -

408
00:35:48,670 --> 00:35:50,140
! ابتعد عني

409
00:35:54,110 --> 00:35:57,140
لن تستطيعي الهرب
لقد وجدناك

410
00:35:58,480 --> 00:36:00,250
! لن تستطيعي الهرب

411
00:36:10,330 --> 00:36:12,060
! لن تستطيعي الهرب

412
00:36:14,630 --> 00:36:16,030
نحن نحتاجك

413
00:36:17,870 --> 00:36:20,240
تعالي هنا, كارول أن

414
00:36:24,280 --> 00:36:25,470
أقرب

415
00:36:30,110 --> 00:36:32,840
! لن تستطيعي الهرب
!لقد وجدتك

416
00:36:34,550 --> 00:36:35,990
! لقد وجدتك

417
00:36:36,050 --> 00:36:37,420
أكسري المرأه

418
00:36:37,990 --> 00:36:39,620
أكسري المرأه

419
00:36:46,030 --> 00:36:47,050
! لا

420
00:37:02,750 --> 00:37:03,740
هالو؟

421
00:37:06,420 --> 00:37:09,220
من هذا؟ -
كارول أن تحتاج مساعدتك -

422
00:37:09,950 --> 00:37:13,690
كان وجدها,وكل هذا بسببك

423
00:37:14,360 --> 00:37:18,520
كارول أن,هل أنت علي الخط
أهذه واحده من مزحك الصغيره

424
00:37:19,000 --> 00:37:20,020
هالو؟

425
00:37:26,540 --> 00:37:28,600
من هذا؟ - مزعج -

426
00:37:30,380 --> 00:37:32,780
بروس جاردنر.من فضلك
منتزه مشيجان

427
00:37:32,840 --> 00:37:36,300
مزعجتي الصغيره من الغرب
تلعب بخدعها الصغيره

428
00:37:37,250 --> 00:37:38,580
شكرا لك

429
00:37:44,390 --> 00:37:46,190
! يا الهي

430
00:37:49,060 --> 00:37:52,090
ما الذي حدث؟ -
أنه ليس ما بل من -

431
00:37:52,600 --> 00:37:55,620
سأقطع رقبت تلك المزعجه الصغيره

432
00:37:55,700 --> 00:37:56,960
الي اين أنت ذاهب؟

433
00:37:57,040 --> 00:38:00,330
لمعرض الفنون
الذي قررنا عدم الذهاب اليه

434
00:38:00,510 --> 00:38:02,530
ضعي العشاء علي نار هادئه

435
00:38:03,840 --> 00:38:05,870
لا تنسي السيلانترو

436
00:38:09,650 --> 00:38:12,980
هالو.سيده موير؟
أنا كارول أن

437
00:38:15,690 --> 00:38:17,210
هل دونا هناك؟

438
00:38:18,390 --> 00:38:19,860
هل أنت متاكده؟

439
00:38:21,890 --> 00:38:23,920
حسنا,شكرا لك

440
00:38:39,010 --> 00:38:41,310
هناك كاميرات مراقبه
في الردهه

441
00:38:41,380 --> 00:38:44,110
سنذهب ثنائيين
سأخبركم متي تتحركوا

442
00:38:44,180 --> 00:38:47,350
أجروا تحت الكاميرا
وقفوا أمام الباب

443
00:38:47,690 --> 00:38:49,020
!مستعدون؟

444
00:38:54,160 --> 00:38:55,180
!هيا

445
00:39:03,300 --> 00:39:04,460
مستعدون؟

446
00:39:18,550 --> 00:39:19,880
أستعد

447
00:39:22,250 --> 00:39:23,520
هيا بنا

448
00:39:28,830 --> 00:39:30,090
! أسرعي

449
00:39:41,210 --> 00:39:45,200
راقبوا الكاميرا, عندما ينطفئ النور الأحمر
.......أذهبوا لحجره الملابس

450
00:39:45,280 --> 00:39:48,140
هناك دائما أردئه معلقه -
من يحتاج لرداء؟ -

451
00:39:48,210 --> 00:39:50,480
! أنت - هيا -

452
00:41:14,770 --> 00:41:15,990
تعالي

453
00:41:17,270 --> 00:41:18,670
نحن نحتاجك

454
00:41:37,520 --> 00:41:40,650
سام,أنذار السلم قد أغلق
عند الطابق 70

455
00:41:41,190 --> 00:41:43,160
أي شيئ علي الشاشه؟

456
00:41:44,960 --> 00:41:47,760
يبدو أن حتي تلك الكاميرا
لا تعمل أيضا

457
00:41:47,830 --> 00:41:49,730
من الأفضل الذهاب لفحصها

458
00:41:52,700 --> 00:41:53,690
تعالوا

459
00:41:54,370 --> 00:41:59,000
أطرق الباب وأخبر برت أنك 
وجدت شخص مريب في الطابق 67

460
00:41:59,080 --> 00:42:01,510
حيثما يغادر,سندخل نحن

461
00:42:02,250 --> 00:42:04,740
أنه يخرج -
ألي أين يذهب؟ - 

462
00:42:06,880 --> 00:42:09,750
لقد ذهب للمصعد -
أنتظر - 

463
00:42:11,760 --> 00:42:13,280
حسنا , هي بنا

464
00:42:29,410 --> 00:42:31,270
ماذا ستفعلين؟

465
00:42:31,610 --> 00:42:33,740
.....سأرجع شريط الفيديو ساعتين للخلف

466
00:42:33,810 --> 00:42:36,380
ثم أغير شاشه المراقبه الي 
VCR

467
00:42:36,750 --> 00:42:40,650
عندما يرجع سيشاهد
ساعتين مسجلتين علي الشاشه

468
00:42:45,350 --> 00:42:48,260
حسنا , هيا بنا -
ألديك مفتاح لهذا؟ -

469
00:42:51,930 --> 00:42:54,290
نعم , لما؟ -
بيره - 

470
00:42:54,930 --> 00:42:57,560
...أنا لن أسرق -
لدي نقود -

471
00:43:02,300 --> 00:43:03,930
محال - نعم -

472
00:43:38,370 --> 00:43:40,930
أنا صديقك , كارول أن

473
00:44:07,200 --> 00:44:09,830
نريدك لتقودينا للنور

474
00:44:14,710 --> 00:44:16,610
قودينا للنور

475
00:44:38,170 --> 00:44:39,400
تعالي

476
00:44:40,640 --> 00:44:41,900
هيا بنا

477
00:44:55,550 --> 00:44:56,780
تعال

478
00:45:16,810 --> 00:45:18,030
تعال

479
00:45:26,150 --> 00:45:27,950
أتريد أن تري زعر حقيقي؟

480
00:45:34,020 --> 00:45:35,510
رائع جدا

481
00:45:38,260 --> 00:45:40,820
هنا الشرطه , تمت محاصرتكم

482
00:45:40,900 --> 00:45:44,020
أخرجوا وأيدك لأعلي
!وملابسكم لأسفل

483
00:45:45,700 --> 00:45:49,660
هالو , هنا مدير المعسكر
جيف , توقف عن التبول في المسبح

484
00:45:52,610 --> 00:45:55,010
سكوت لديه فتاه

485
00:45:55,340 --> 00:45:58,040
و أسمها دونا

486
00:45:59,110 --> 00:46:02,020
دونا , دونا

487
00:46:10,660 --> 00:46:11,750
! اللعنه

488
00:46:19,970 --> 00:46:21,560
لا تخافي

489
00:46:23,070 --> 00:46:24,730
لن نؤذيك

490
00:46:25,640 --> 00:46:27,040
نحن نحبك

491
00:46:29,450 --> 00:46:31,440
... أنت الملاك الوحيد

492
00:46:32,150 --> 00:46:34,450
الذي يستطيع قيادتنا للنور

493
00:46:34,880 --> 00:46:36,850
نحن لن نؤذيك أبدا

494
00:46:37,690 --> 00:46:38,850
! ابدا

495
00:46:39,460 --> 00:46:41,360
لا تهربي مني

496
00:46:44,460 --> 00:46:48,400
نحن نحتاجك, كارول أن
قودينا للنور

497
00:47:10,950 --> 00:47:13,850
! النجده !, أبتعد عني, النجده

498
00:47:27,070 --> 00:47:29,590
! دونا النجده

499
00:47:29,670 --> 00:47:32,660
ساعديني دونا ,أسرعي

500
00:47:36,980 --> 00:47:38,810
! اللعنه

501
00:47:38,880 --> 00:47:40,310
دونا , النجده

502
00:47:46,460 --> 00:47:48,390
! تماسكي فقط -
!من فضلك ساعديني -

503
00:47:49,060 --> 00:47:51,250
أمسكي بي -
دونا , شدي -

504
00:47:57,100 --> 00:47:59,830
أجذبها - تماسكي -

505
00:48:09,510 --> 00:48:10,980
لا تدعها تذهب

506
00:48:53,920 --> 00:48:56,020
! أحب ذلك , أحبه, نعم

507
00:49:12,570 --> 00:49:14,800
تدخن كثير الأن وتستمتع بها أقل؟

508
00:49:14,880 --> 00:49:17,040
أفكر كثير ,أستمتع بها أقل

509
00:49:17,110 --> 00:49:19,710
هناك خطب ما -
أخبرني عنه -

510
00:49:19,780 --> 00:49:22,880
تكاميتسو , أزعجت كل
 من تكلم معها الليله

511
00:49:23,050 --> 00:49:25,580
عذرا , سيد جاردنر
جائتني مكالمه توا

512
00:49:25,650 --> 00:49:28,380
هناك كجموعه من الولاد
يمرحون في المسبح

513
00:49:28,460 --> 00:49:31,290
يدعون أنهم ضيوف أبنتك

514
00:49:31,930 --> 00:49:33,260
عذرا

515
00:49:42,700 --> 00:49:47,140
حسنا , لذا تركتم الحفله معا
.......وجعلوكم تدخلون هنا

516
00:49:47,210 --> 00:49:50,470
ذهبوا لغرفه المراقبه
...وأغلقوا الكاميرا

517
00:49:50,610 --> 00:49:54,610
ثم ألي أين ذهبوا؟. -
لانعلم أين ذهب سكوت و دونا - 

518
00:49:54,680 --> 00:49:57,520
لم نؤذ أحدا,كل ما فعلنه هو السباحه

519
00:49:57,590 --> 00:50:00,950
أين كانت كارول أن خلال كل هذا؟ -
ليست معنا -

520
00:50:05,690 --> 00:50:08,360
شكرا ,شباب,
أرجعهم الي القطاع 56 أي

521
00:50:08,430 --> 00:50:11,960
سأتحدث مع والديهم لاحقا -
حسنا, سيد جاردنر, تعالوا -

522
00:50:12,030 --> 00:50:15,030
والدي سيحبسني حتي الأربعين

523
00:50:15,170 --> 00:50:16,970
سيعطيك وقتا لتذاكر

524
00:50:17,040 --> 00:50:20,300
رلما تحصل علي شيئ بجانب
المتجر هذا العام

525
00:51:24,940 --> 00:51:27,310
لقد أخذوا دونا -
من أخذ دونا؟ -

526
00:51:27,380 --> 00:51:30,970
لقد أخذوا دونا و كارول أن -
من أخذ كارول أن؟ -

527
00:51:31,050 --> 00:51:33,170
لقد أخذوهم -
من ,اللعنه عليك؟ - 

528
00:51:40,120 --> 00:51:43,280
ماذا حدث؟ -
لقد ظهرمن خلال الثلج -

529
00:51:44,430 --> 00:51:46,550
أي ثلج؟ -
....الثلج في ال -

530
00:51:48,530 --> 00:51:49,620
المسبح

531
00:51:53,870 --> 00:51:57,830
لقد أصابتك أيضا
أنه أقتراح,سيد جاردنر

532
00:51:58,370 --> 00:52:00,400
أقتراح ما بعد النوم

533
00:52:00,810 --> 00:52:04,250
لقد أمسكوهم
أمسكوا دونا و كارول ان

534
00:52:04,580 --> 00:52:07,280
لقد أمسكوهما

535
00:52:28,370 --> 00:52:31,630
عمه تريش !ساعديني

536
00:52:42,180 --> 00:52:43,880
! أنها لي

537
00:52:47,760 --> 00:52:49,690
ساعديني من فضلك

538
00:52:49,760 --> 00:52:51,190
!ساعديني

539
00:52:53,700 --> 00:52:55,990
تماسكي سأجذبك

540
00:52:56,970 --> 00:52:58,190
تماسكي

541
00:53:07,980 --> 00:53:09,440
أمسكتك

542
00:53:10,350 --> 00:53:11,710
! تماسكي

543
00:53:12,180 --> 00:53:13,270
! النجده

544
00:53:20,260 --> 00:53:22,750
تماسكي,! كارول أن

545
00:53:23,090 --> 00:53:24,180
! شد

546
00:53:30,400 --> 00:53:32,590
شدي , ! لا تدعيها تفلت

547
00:53:38,440 --> 00:53:39,700
! ابتعد

548
00:53:43,110 --> 00:53:45,140
! تلك ليست كارول أن

549
00:53:46,250 --> 00:53:47,510
اللعنه عليك

550
00:53:55,090 --> 00:53:56,420
فلتبقي مكانك

551
00:53:57,460 --> 00:54:00,220
لقد أمسك الفتيات 
والأن يريدك

552
00:54:01,060 --> 00:54:04,160
عما تتحدثين؟ -
الواعظ كين -

553
00:54:04,700 --> 00:54:07,930
هو يعرف,طالما هناك أحد يحبهم
.....علي هذا الجانب

554
00:54:08,000 --> 00:54:09,870
يمكنه أرجاعهم

555
00:54:10,200 --> 00:54:12,930
كيف عرفتي أنها ليست كارول أن؟

556
00:54:13,980 --> 00:54:16,000
.....ما يدهشني عزيزتي

557
00:54:16,640 --> 00:54:18,370
أنك لم تعرفيها

558
00:54:20,950 --> 00:54:22,750
من أنت بحق الجحيم؟

559
00:54:24,920 --> 00:54:27,410
.. أنا أحد أقربائك

560
00:54:27,990 --> 00:54:29,580
الروحانيون 

561
00:54:32,830 --> 00:54:35,730
كارول أن و دونا ليسوا هنا

562
00:54:39,100 --> 00:54:41,900
 شيئ لعين هنا- 
نعم -

563
00:54:42,570 --> 00:54:45,370
.....غضب , هياج

564
00:54:46,440 --> 00:54:49,210
شر , موجودين في تلك الغرفه

565
00:54:49,910 --> 00:54:51,780
هل تشعر بالبرد؟

566
00:54:51,980 --> 00:54:55,680
أنه يلتهم الحراره.الطاقه

567
00:54:56,850 --> 00:54:58,980
أنه يجمع قوته

568
00:54:59,350 --> 00:55:02,650
يجب أن نجد الفتيات
قبل أن يشتد عوده

569
00:55:03,160 --> 00:55:06,420
لو دونا وكارول أن ليسوا في 
تلك الغرفه,أين هما أذن؟

570
00:55:07,400 --> 00:55:08,920
الجانب الأخر

571
00:55:09,560 --> 00:55:14,060
قبل أن نجدهم,يجب أن نجد
أين دخلوا

572
00:55:16,040 --> 00:55:18,700
...أين أخذ .د راسبوتين

573
00:55:18,970 --> 00:55:20,340
سكوت؟

574
00:55:22,380 --> 00:55:24,240
معذره , د. سياتون؟

575
00:55:26,780 --> 00:55:28,110
معذره

576
00:55:35,820 --> 00:55:37,790
فلتقم بعملك

577
00:55:47,870 --> 00:55:50,200
أريدك أن تنظر للضوء

578
00:55:51,770 --> 00:55:53,430
أنظر للضوء

579
00:56:07,890 --> 00:56:10,290
الأمن -
بيرت, هنا جاردنر -

580
00:56:10,690 --> 00:56:14,250
أجمع رجالك, أبنتي ,أبنه أختي
يتجولان بالمبني

581
00:56:14,330 --> 00:56:17,530
أريد أن أجدهم في أقرب وقت
مفهوم؟

582
00:56:19,530 --> 00:56:20,630
ماذا؟

583
00:56:22,140 --> 00:56:23,360
! اللعنه

584
00:56:24,510 --> 00:56:25,870
نعم , حسنا

585
00:56:27,940 --> 00:56:29,200
مذهل

586
00:56:30,680 --> 00:56:33,840
في الأول الحراره ثم
...الأعطال الكهربائيه

587
00:56:34,780 --> 00:56:36,810
والأن شاشات المراقبه

588
00:56:38,650 --> 00:56:41,140
هل هذا يحدث فعلا؟

589
00:56:41,220 --> 00:56:43,710
يعتمد علي من تريدي أن تصدقي

590
00:56:47,260 --> 00:56:49,230
المعتوه الكبير أم الصغير

591
00:56:57,810 --> 00:57:00,500
أنت ودونا بالمسبح

592
00:57:01,910 --> 00:57:03,430
 تغادران

593
00:57:03,640 --> 00:57:05,410
ألي اين تذهبان؟

594
00:57:06,910 --> 00:57:08,580
غرفه الأمن

595
00:57:09,280 --> 00:57:11,680
شاهدنا كارول أن علي الشاشه

596
00:57:12,490 --> 00:57:13,980
أي شاشه

597
00:57:14,890 --> 00:57:16,750
كانت بالجراج

598
00:57:19,330 --> 00:57:20,690
! البركه

599
00:57:21,760 --> 00:57:23,960
! يدان خرجت من البركه

600
00:57:24,530 --> 00:57:26,630
! جذبتنا, اليدين

601
00:57:27,970 --> 00:57:29,830
! أجعلها تبتعد عني

602
00:57:37,210 --> 00:57:38,610
أي بركه؟

603
00:57:45,790 --> 00:57:47,280
في الجراج

604
00:58:15,580 --> 00:58:17,780
....أنهم بين الأبعاد

605
00:58:18,390 --> 00:58:20,180
..وراء الأنعكاسات

606
00:58:20,960 --> 00:58:23,450
خلف المرايا

607
00:58:34,170 --> 00:58:35,500
! الضوء

608
00:58:38,540 --> 00:58:41,870
الضوء , بارد جدا

609
00:58:44,610 --> 00:58:46,080
أنضتي لي

610
00:58:46,680 --> 00:58:48,670
جدي الطريق لغرفتك

611
00:58:48,750 --> 00:58:50,980
يجب أن ترجعي لحجرتك

612
00:58:52,290 --> 00:58:53,880
! لن يدعني

613
00:58:54,320 --> 00:58:55,980
! أنا بارد جدا

614
00:58:58,090 --> 00:59:01,260
! جدي دونا و أرجعي لغرفتك

615
00:59:01,330 --> 00:59:04,360
كفي,توقفي عن هذا العرض الغبي

616
00:59:05,330 --> 00:59:09,240
تمثل رائع, كارول أن أشعلت النار
وأنت تغذينها

617
00:59:09,840 --> 00:59:11,630
أنت جعلت هذا يحدث

618
00:59:11,710 --> 00:59:15,160
جعلتها تتحدث عنه
جعلتها تتذكره

619
00:59:15,380 --> 00:59:18,310
لقد كان ضائعا
لقد جلبته هنا

620
00:59:18,910 --> 00:59:20,240
سخيف

621
00:59:21,520 --> 00:59:23,250
... أنه أختيارك

622
00:59:24,390 --> 00:59:25,980
 المعتوه الصغير

623
00:59:26,390 --> 00:59:28,820
أم المعتوه الكبير

624
00:59:34,860 --> 00:59:36,590
أخبرينا ماذا نفعل

625
00:59:38,570 --> 00:59:41,690
صلي أن تكون كارول أن
أصغت لما أقول

626
00:59:42,340 --> 00:59:45,030
يجب أن تذهب هناك
بأسرع ما يمكن

627
00:59:48,040 --> 00:59:52,100
هذا خرق, غباء
ماذا حل بكم؟

628
00:59:52,180 --> 00:59:54,380
ألا تروا أن كارول أن
خلف كل هذا؟

629
00:59:54,450 --> 00:59:57,750
تجعلنا نصدق أن هذا يحدث
....أنه تنويم

630
00:59:57,820 --> 00:59:59,310
...ذلك خرق وغباء

631
00:59:59,390 --> 01:00:02,020
كما تنوم كوب القهوه
خلال المرأه

632
01:00:17,140 --> 01:00:18,540
جيد

633
01:00:20,110 --> 01:00:22,010
سيحاول خداعكم

634
01:00:22,410 --> 01:00:24,440
سيحاول أن يفصلكما

635
01:00:24,850 --> 01:00:26,340
لا تدعوه

636
01:00:26,410 --> 01:00:28,710
.. حبكما,ترابطكما

637
01:00:29,180 --> 01:00:33,880
أهتمامكما بهذين الطفلين
هما أقوي سلاح لدينا

638
01:00:42,930 --> 01:00:45,020
دعوني أنتهز الفرصه

639
01:00:46,800 --> 01:00:49,830
ما هذا؟
نوع من التعاويز الباطنيه؟

640
01:00:50,240 --> 01:00:52,930
أداه لعملك؟ -
...كانت هديه -

641
01:00:54,340 --> 01:00:56,110
... من صديق طيب

642
01:00:56,180 --> 01:00:59,700
طبيب قوي,كان يتجول
....بين الأرواح

643
01:01:00,920 --> 01:01:02,470
و عاد

644
01:01:04,890 --> 01:01:06,620
هناك قوي هنا

645
01:01:07,590 --> 01:01:10,250
أدعوا أن تكون كافيه

646
01:01:17,930 --> 01:01:20,730
لأن كاين ماذا يعتقد
أنه يحتاجها

647
01:01:21,540 --> 01:01:23,940
لقد كان مجنونا عندما كان حي

648
01:01:24,410 --> 01:01:27,770
....والأن,في الموت ذلك الجنون

649
01:01:28,480 --> 01:01:30,380
أصبح الوحش

650
01:01:30,910 --> 01:01:33,380
...يريد كارول أن الأن

651
01:01:33,850 --> 01:01:35,610
.....قبل أن تكبر

652
01:01:36,320 --> 01:01:38,880
.....الشباب قوي كبيره

653
01:01:39,820 --> 01:01:42,760
....البراءة قوةُ حياةِ صافيةِ

654
01:01:43,260 --> 01:01:46,920
....نفقد القوه عندما نفقد البراءه

655
01:01:47,400 --> 01:01:51,230
البراءه هي الهبه الوحيده
...التي أعطتنا لنا الحياه

656
01:01:52,070 --> 01:01:54,830
كل ماعدا ذلك,يجب
...أن نحارب من أجله

657
01:01:56,270 --> 01:01:59,260
...في تلك الهبه ,النقاء

658
01:02:00,580 --> 01:02:02,670
... في ذلك النقاء

659
01:02:03,140 --> 01:02:05,040
تكمن القوه

660
01:02:05,980 --> 01:02:08,880
ذلك هراء عديم المعني -
أخرس , سيتون -

661
01:02:21,900 --> 01:02:23,230
أفتحه

662
01:02:31,910 --> 01:02:34,570
Can you spell "gorilla"?

663
01:02:35,810 --> 01:02:37,180
G-O...

664
01:02:38,450 --> 01:02:39,970
R-I...

665
01:02:40,880 --> 01:02:43,610
L-L-A.

666
01:02:44,720 --> 01:02:48,420
ذلك صحيح. Now try "pheasant. "

667
01:02:49,220 --> 01:02:50,660
أنظر للمراه

668
01:02:50,760 --> 01:02:52,750
...H- E...

669
01:02:53,230 --> 01:02:54,290
A...

670
01:02:55,130 --> 01:02:56,860
S-A...

671
01:02:57,930 --> 01:02:59,920
N-T.

672
01:03:01,040 --> 01:03:05,170
That is correct. Can you spell "parakeet"?

673
01:03:07,510 --> 01:03:08,500
P...

674
01:03:10,040 --> 01:03:11,240
...R...

675
01:03:14,880 --> 01:03:18,610
تعالي لهذا الجانب
كارول أن تعالي خلال المراءه

676
01:03:20,490 --> 01:03:22,620
نريدك أن تنضمي لنا

677
01:03:23,990 --> 01:03:25,390
نحن نفتقدك

678
01:03:25,690 --> 01:03:28,220
يمكنك تارجوع خلال المراءه

679
01:03:32,570 --> 01:03:35,730
من فضلك أرجعي خلال المراءه

680
01:03:35,800 --> 01:03:38,330
تعالي لهذا الجانب عزيزتي

681
01:03:45,910 --> 01:03:48,810
تعالي , لا تخافي

682
01:03:53,860 --> 01:03:56,350
ألن تنضمي لنا,كارول أن؟

683
01:04:09,670 --> 01:04:11,300
تعالي - لا -

684
01:04:40,840 --> 01:04:44,400
! لا تقف هكذا
!تعال هنا

685
01:05:25,280 --> 01:05:27,510
أنا معك جبيبتي
كل شيء علي ما يرام

686
01:05:34,920 --> 01:05:36,860
أنت بخير

687
01:05:36,920 --> 01:05:39,050
أين هي؟ -
!كارول أن تغرق -

688
01:05:39,130 --> 01:05:40,720
انها تغرق - أين؟ -

689
01:05:43,960 --> 01:05:45,330
أنت بأمان الان

690
01:05:46,400 --> 01:05:47,490
أين؟

691
01:05:48,540 --> 01:05:51,970
! أنها تغرق -
ماذا يهم بعد هذا؟ -

692
01:05:52,040 --> 01:05:54,130
من يهتم بحق الجحيم؟

693
01:05:54,640 --> 01:05:55,730
صغيرتي

694
01:05:56,640 --> 01:05:58,580
أعتني بها لدقيقه

695
01:06:04,350 --> 01:06:06,250
! كارول أن تغرق

696
01:06:07,320 --> 01:06:11,280
يجب أن تتماسكي -
لم أعد أستطيع التعامل مع هذا 

697
01:06:11,660 --> 01:06:14,490
أحبك أنت ودونا
تلك أسرتنا

698
01:06:15,230 --> 01:06:16,720
دعنا نخرج من هنا

699
01:06:16,800 --> 01:06:19,630
دع د سياتون يتعامل مع كارول أن-
أنها أبنه أختك -

700
01:06:19,700 --> 01:06:20,830
لا أهتم

701
01:06:20,900 --> 01:06:23,930
لا أستطيع تحمل تلك الألعاب
المريضه أكثر من هذا

702
01:06:24,270 --> 01:06:27,800
كا يجب أن لا أدع ستيفن وديانا
يرسلوها لنا

703
01:06:29,940 --> 01:06:31,210
! بروس ,من فضلك

704
01:06:53,700 --> 01:06:54,760
! أبي

705
01:06:56,270 --> 01:06:57,570
أسترخي , دونا

706
01:06:59,310 --> 01:07:00,710
أنت بأمان

707
01:07:01,010 --> 01:07:03,310
كان لديك حلم سيئ

708
01:07:04,180 --> 01:07:06,370
لدينا جميعا حلم سيئ

709
01:07:07,950 --> 01:07:10,180
أين أبي؟ أريد أبي

710
01:07:10,680 --> 01:07:12,410
أسترخي

711
01:07:13,150 --> 01:07:14,950
سأحضر أبيك

712
01:07:28,400 --> 01:07:29,560
هالو؟

713
01:09:47,540 --> 01:09:49,440
ويظنون أني هي

714
01:10:45,270 --> 01:10:46,560
رأيتها

715
01:10:46,630 --> 01:10:49,430
أنت تتخيل أنك رأيتها -
لقد رأيتها,اللعنه -

716
01:10:49,940 --> 01:10:52,960
أبنتك بأعلي ترتعد من صدمه عصبيه

717
01:10:53,040 --> 01:10:56,480
ثم تجري بعيدا عني
لتطارد الشيطانه الصغيره الشريره , مره أخري

718
01:10:56,540 --> 01:10:59,480
ألا تفهم؟
ألا تري ما الذي تفعله؟

719
01:10:59,550 --> 01:11:01,210
كما قال د سياتون

720
01:11:01,280 --> 01:11:04,550
لم يقل د سياتون شيئ
ليشرح ما حدث الليله

721
01:11:07,490 --> 01:11:08,720
تعالي

722
01:11:20,970 --> 01:11:23,370
الرجل,لقد جذب يدي

723
01:12:16,560 --> 01:12:18,650
تذكر ما قالته تنجينا

724
01:12:51,820 --> 01:12:52,920
! أفتح

725
01:13:04,440 --> 01:13:06,340
! أنجدونا

726
01:13:27,060 --> 01:13:29,550
! الدخول من الخارج

727
01:13:39,170 --> 01:13:41,770
! الدخول من الخارج

728
01:14:06,230 --> 01:14:08,200
تنجينا أعطتني هذا

729
01:14:10,740 --> 01:14:12,500
! أعطتنا هذا

730
01:14:14,670 --> 01:14:17,770
تحاول حمايتنا
تحاول أن نعبر هذه المحنه

731
01:14:17,840 --> 01:14:21,080
هذا كدب,غير صحيح كل هذا-
لا حبيبتي -

732
01:14:21,150 --> 01:14:22,710
! غير صحيح ,أنت كاذب

733
01:14:25,490 --> 01:14:29,390
تحاول أنقاذ حياتنا

734
01:14:29,460 --> 01:14:30,920
تماسكي

735
01:15:33,890 --> 01:15:35,050
! لا 

736
01:15:40,960 --> 01:15:42,360
من أنت؟

737
01:15:48,470 --> 01:15:51,230
ماذا تريد؟ -
! أنت -

738
01:18:02,200 --> 01:18:04,070
لم يعد برد بعد الأن

739
01:18:05,210 --> 01:18:06,830
قالت أننا نستطيع أن نفعلها

740
01:18:06,910 --> 01:18:10,030
قالت نستطيع هذيمتهم
أنتهي ,عزيزتي

741
01:18:10,780 --> 01:18:12,180
أنتهي

742
01:18:12,250 --> 01:18:15,040
أريد أن أصدق هذا -
! صدقي -

743
01:18:17,950 --> 01:18:20,890
لقد أنتهي ونحن فعلناها معا

744
01:18:43,140 --> 01:18:44,540
أنظرا لنفسكما

745
01:18:45,250 --> 01:18:47,680
أنتما تافهان,أتعرفا؟

746
01:18:47,750 --> 01:18:51,050
لا ,أريد أن أعرف
أتفهم تلك الأشياء

747
01:18:51,180 --> 01:18:54,280
علي كل حال,فليذهب الجميع للبيت
وسأختفي

748
01:18:54,350 --> 01:18:57,980
يمكنكما قرأه ذلك
غدا في عمود المجتمع

749
01:18:58,960 --> 01:19:00,430
المتزوجون حديثا

750
01:19:01,900 --> 01:19:06,130
دونا تبحث عنكما, لقد أتصلت
هي وكارول أن مع هذا الصغير

751
01:19:06,200 --> 01:19:09,830
الذي اسمُه مِنْ المدرسةِ. 
 أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معه.

752
01:19:09,900 --> 01:19:13,270
من الأرجع أنه لم يلتق من قبل
مع أحد لديه ولع الجراجات

753
01:19:36,100 --> 01:19:38,930
سيد و سيده ستانلي
كيف حالكما الليله؟

754
01:19:39,470 --> 01:19:41,930
قمت ببعض أعمال السباكه
أسف علي الأزعاج

755
01:19:42,000 --> 01:19:44,230
أي أذعاج؟
لم يكن هناك مشاكل

756
01:19:44,300 --> 01:19:46,360
لو كان هناك مشكله,أعتذر

757
01:19:46,440 --> 01:19:49,000
لكن الماء الساخن سيعود قريبا

758
01:19:52,110 --> 01:19:54,740
كان يجب قول شيئ
أنظري لأنفسنا

759
01:19:55,350 --> 01:19:57,870
لم أحصل علي الكثير
بخلاف راتب العام الماضي

760
01:19:57,950 --> 01:19:59,820
تبدين رائعه وأنتي مبتله

761
01:19:59,890 --> 01:20:03,320
تستطيع الكذب كل مره تريد فيها -
أنا عاده أفعل -

762
01:20:03,390 --> 01:20:04,580
أعرف

763
01:20:06,130 --> 01:20:09,690
لا أستطيع الأنتظار للصعود
....والتمدد علي السرير

764
01:20:10,360 --> 01:20:11,730
وأتصرف علي طبيعتي

765
01:20:12,230 --> 01:20:15,690
الصعود لأعلي يبدوا رائعا -
ما الذي يدور في رأسك؟ -

766
01:20:15,770 --> 01:20:18,100
...جمع كل أشياء تلك الطفله

767
01:20:18,170 --> 01:20:20,610
وأرسالها للبيت لأختي

768
01:20:23,680 --> 01:20:25,440
لم يكن خطئها

769
01:20:27,380 --> 01:20:28,810
! نعم , انه كذالك

770
01:23:04,370 --> 01:23:05,560
! أوه , يا ألهي

771
01:23:15,480 --> 01:23:17,140
! من الخارج للداخل -
ماذا؟ -

772
01:23:17,280 --> 01:23:20,270
 "اللعنه!,"من الخارج للداخل
ذلك ما قلته ,تنجينا

773
01:23:20,650 --> 01:23:25,390
أنه يتحكم بالداخل,ليس من الخارج
نستطيع أن نغلبه, تعالي

774
01:24:07,670 --> 01:24:09,260
لا تنظري لأسفل

775
01:25:58,210 --> 01:25:59,970
حسنا,تمسكي بهذا

776
01:26:00,050 --> 01:26:02,640
مهما حدث ,لا تتركيها

777
01:26:17,900 --> 01:26:19,800
! اللعين

778
01:26:54,570 --> 01:26:55,970
! أبتعدي

779
01:26:56,800 --> 01:26:59,430
! أنه لا يريدهم,يريدني فقط

780
01:26:59,970 --> 01:27:02,960
أنت لا تحبينني
!ولا تريدني هنا

781
01:27:03,040 --> 01:27:06,640
والدي لا يحبونني حتي
! أرسلوني بعيدا

782
01:27:07,350 --> 01:27:09,610
!كين يحبني , ! كين يريدني

783
01:27:10,250 --> 01:27:14,520
أعطني قلاده,تانجينا
وسأرجع بروس و دونا

784
01:27:15,250 --> 01:27:17,020
هم عائلتك

785
01:27:17,460 --> 01:27:19,150
سأذهب مع , كين

786
01:27:19,360 --> 01:27:21,550
! أبيك و أمك يحبونك جدا

787
01:27:22,390 --> 01:27:24,290
حيبونك كثيرا جدا

788
01:27:25,360 --> 01:27:27,130
! وأنا أحبك أيضا

789
01:27:27,370 --> 01:27:30,890
من الصعب لي أظهار ذلك
! لكني أحبك

790
01:27:30,970 --> 01:27:32,460
! أنقذي عائلتك

791
01:27:32,540 --> 01:27:35,300
أنهم الذين يعنون لك شيئ
لست أنا

792
01:27:35,370 --> 01:27:36,970
! هذا ليس صحيح 

793
01:27:37,710 --> 01:27:39,840
! أنت جزء من عائلتي

794
01:27:41,010 --> 01:27:43,810
! أنت و دونا مثل أولادي

795
01:27:45,050 --> 01:27:48,510
أحبك , وسأفعل أي شيئ
لأثبت ذلك

796
01:27:48,590 --> 01:27:50,250
! يجب أن تصدقيني

797
01:27:50,320 --> 01:27:52,050
! لا ! أبتعدي

798
01:27:53,460 --> 01:27:54,690
! أبتعدي

799
01:29:28,590 --> 01:29:29,650
!يا الهي

800
01:29:35,230 --> 01:29:36,990
أين أنت , كين؟

801
01:29:37,260 --> 01:29:39,560
ألي أين أخذت ,عائلتي؟

802
01:29:40,200 --> 01:29:41,830
! أريد أن يرجعوا 

803
01:29:43,200 --> 01:29:45,400
تنجيا قالت.أنت لا تستطيع أخذهم

804
01:29:45,470 --> 01:29:47,960
طالما هناك شخص هنا يحبهم

805
01:29:49,540 --> 01:29:50,940
أنا أحبهم

806
01:29:52,440 --> 01:29:55,850
لدي هذا لحمايتي

807
01:30:15,700 --> 01:30:17,500
! العقد

808
01:30:25,210 --> 01:30:27,010
! أعطيني العقد

809
01:30:27,580 --> 01:30:28,600
لا

810
01:30:29,110 --> 01:30:30,580
! العقد

811
01:30:36,320 --> 01:30:37,380
!أوه,يا الهي

812
01:31:10,120 --> 01:31:12,110
أرجعها لأسرتها

813
01:31:13,330 --> 01:31:15,190
! انت لا تحتاجهم

814
01:31:15,260 --> 01:31:17,390
!أنت لا تحتاج كارول أن

815
01:31:17,460 --> 01:31:19,690
!يمكنني أرشادك للنور

816
01:31:20,830 --> 01:31:24,790
!لدي المعرفه و القوه

817
01:31:40,420 --> 01:31:42,940
!لا تانجيا
!لا تفعلي

818
01:31:43,220 --> 01:31:46,850
أخبريني كيف أستخدم العقد
لكي يمكنني أن أنقذكم

819
01:31:46,990 --> 01:31:48,520
شكرا لك , بات

820
01:31:48,690 --> 01:31:51,090
ولكن هذة هى الطريقة التى يجب ان تكون عليها

821
01:31:51,900 --> 01:31:54,390
بلغ تحياتى لكارول اننا نيابة عنى

822
01:31:55,030 --> 01:31:57,870
 ....اخبرها انى احبها دائما

823
01:31:59,340 --> 01:32:02,310
و الكابوس قد انتهى 

824
01:32:18,190 --> 01:32:19,680
! تنجينا , انتظرى

825
01:32:22,660 --> 01:32:24,190
اين هم ؟

826
01:33:34,130 --> 01:33:35,500
لقد فعلتها

827
01:33:37,270 --> 01:33:38,740
لقد انقذتنا

828
01:33:38,740 --> 01:33:55,740
النهـــــــــــــــــــــايه

