1
00:00:35,035 --> 00:00:41,338
اولاً , اذكر اسمك , وعمرك
وحالتك الصحية

2
00:00:41,441 --> 00:00:43,466
ومهما كانت حالتك الصحية

3
00:00:43,576 --> 00:00:49,071
انت يمكن ان تسافر الى بيفر
المحكمة منعقدة الان

4
00:00:51,284 --> 00:00:56,278
انا بريغهام , في 75 من عمري

5
00:00:59,125 --> 00:01:01,992
وسيكون خطر كبير
على صحتي وحياتي

6
00:01:02,095 --> 00:01:05,189
ان سافرت الى بيفر هذا الوقت

7
00:01:05,698 --> 00:01:11,694
لانني , كنت لبعض الوقت عاجز

8
00:01:15,308 --> 00:01:21,110
ثانياً, ما منصبك
انت كنت عسكري او مدني

9
00:01:21,214 --> 00:01:24,206
هل تقلدت في سنة 1857 ؟

10
00:01:25,618 --> 00:01:32,251
انا كنت حاكم على الملكية
بمنصب مدير الشؤون الهندية

11
00:01:33,593 --> 00:01:39,031
ورئيس كنيسة

12
00:01:39,132 --> 00:01:42,067
في عام 1857

13
00:01:57,308 --> 00:01:59,056
ملهم من قصة واقعية

14
00:02:03,748 --> 00:02:06,876
الثالث والعشرين من اذار عام 1877
جبال ميادوز , ملكية اتواه

15
00:02:09,086 --> 00:02:13,622
ترجمة sord

16
00:03:00,380 --> 00:03:03,941
اخر مرة كنت هنا عندما كنت بالسادسة

17
00:03:04,050 --> 00:03:09,545
يقولون انك لا تتذكر الاشياء بذلك
العمر , لكني اذكر المشاعر

18
00:03:09,656 --> 00:03:14,491
اتذكر شعور العربة الخشبية وهي
تسير على الارض الصخرية

19
00:03:14,594 --> 00:03:20,499
اتذكر شعور صوت حذوات
الجياد وهي تقطع جبال ميادو

20
00:03:20,600 --> 00:03:22,932
اتذكر شعور الحب

21
00:03:23,036 --> 00:03:26,631
المتدفق من خلال كل شخص
بتلك القافلة العسكرية

22
00:03:26,739 --> 00:03:29,503
شعور خاص

23
00:03:29,609 --> 00:03:33,841
عالمان مختلفان اجتمعا بتلك البقعة
احدهم الحب والاخر الكراهية

24
00:04:24,330 --> 00:04:28,460
من هم ؟
-الجوالون , هناك ستة منهم -

25
00:04:30,870 --> 00:04:32,838
لنذهب ونرى ما لدينا

26
00:04:45,752 --> 00:04:47,242
تحياتي

27
00:04:47,353 --> 00:04:51,881
انا الكابتن اليكساندر فانشر
وهذا الكابتن جون باكير

28
00:04:55,762 --> 00:04:59,163
ربما يمكنكم اخبارنا
هل نحن قريبون من محطة التزويد ؟

29
00:04:59,465 --> 00:05:01,524
لا يوجد محطة تزويد

30
00:05:02,835 --> 00:05:05,099
تم اخبارنا انه هنا
محطة تزويد قريبة

31
00:05:05,204 --> 00:05:07,331
لا محطة تزويد
افضل ان تتابع مسيرك

32
00:05:07,440 --> 00:05:10,876
نحتاج للمؤونة
سنكون سعداء بالدفع لذلك

33
00:05:10,977 --> 00:05:14,970
حيث يمكن ان نطعم ونسقي ماشيتنا

34
00:05:15,081 --> 00:05:16,708
لا شيء لدينا نبيعه

35
00:05:16,816 --> 00:05:19,910
عبرنا حقول غنية بالزرع
عبر تلك الارض

36
00:05:20,019 --> 00:05:23,352
ما زلت تقول لا شيء تبيعه -
هذا صحيح -

37
00:05:23,456 --> 00:05:26,425
ليس لدينا كفاية من المؤونة
لنصل الى كاليفورنيا

38
00:05:26,526 --> 00:05:29,017
هل هناك مشكلة يا اليكساندر ؟

39
00:05:29,128 --> 00:05:32,495
يبدو انهم لا يحبون الغرباء -
تأكدوا ان لا تقفوا هنا -

40
00:05:32,598 --> 00:05:34,532
سوف ندفع بالدولار

41
00:05:34,634 --> 00:05:39,162
المال اساس كل الشر -
ماذا عن الرحمة والاحسان ؟ -

42
00:05:39,372 --> 00:05:42,830
ماشيتنا تحتاج للعشب والماء
وجماعتنا تحتاج للراحة

43
00:05:42,942 --> 00:05:45,570
كان عليك التفكير بذلك من قبل

44
00:05:48,414 --> 00:05:53,875
انا الجنرال جاكوب سامولسن, وهؤلاء
ابنائي جوناثان و ميكاه

45
00:05:54,420 --> 00:05:57,617
الناس تدعوني هنا الاسقف او الجنرال

46
00:05:57,724 --> 00:06:00,659
انا اسقف الكنيسة
وجنرال المقاومة الشعبية

47
00:06:00,760 --> 00:06:04,457
والعمدة , كلها في واحد

48
00:06:04,630 --> 00:06:08,589
انا الكابتن الكسندر فانشر
احد قادة القافلة العسكرية

49
00:06:08,701 --> 00:06:11,670
وهذا الكابتن بيكر , وتلك نانسي دنلوب

50
00:06:12,372 --> 00:06:15,341
اولئك الناس هنا طلبوا منا
ان نتحرك

51
00:06:15,441 --> 00:06:19,070
كنا نأمل بشراء بعض العشب
والماء لماشيتنا

52
00:06:19,178 --> 00:06:21,646
نحن لا نستجدي
نحن راغبون بالشراء

53
00:06:21,781 --> 00:06:23,806
ليس طلباً غير معقول

54
00:06:23,916 --> 00:06:26,578
علينا اظهار بعض الرحمة
اليس كذلك ؟

55
00:06:26,686 --> 00:06:28,620
اشكر طيبتك

56
00:06:28,755 --> 00:06:30,916
الرجال هنا يتحمسون احياناً

57
00:06:31,023 --> 00:06:34,891
لدينا بعض المشاكل مع المهاجرين
يستخدمون ذلك الطريق

58
00:06:34,994 --> 00:06:36,052
اسف لسماع ذلك

59
00:06:36,162 --> 00:06:38,630
لذا عليك ان تفهم اننا
نريد التأكد

60
00:06:38,731 --> 00:06:42,565
قبل ان نقرر مساعدتك ام لا

61
00:06:42,668 --> 00:06:45,501
بالطبع , ليس لدينا شيء نخفيه

62
00:06:48,040 --> 00:06:50,770
ابقوا هنا , انا وابنائي
سنتأكد من الامور

63
00:07:04,223 --> 00:07:07,158
تلك حيوانات جيدة التي
تركبها يا سيدي

64
00:07:07,260 --> 00:07:10,787
هذا ايد بليز
انه فخري وبهجتي

65
00:07:10,897 --> 00:07:15,027
لا بد انه يساوي الكثير -
الفان , بلا مبالغة -

66
00:07:15,334 --> 00:07:18,826
الان, اي غبي سيدفع
الكثير من اجل حصان ؟

67
00:07:18,938 --> 00:07:21,338
اما رجل يريد تحسين النسل
او المقامرة

68
00:07:29,615 --> 00:07:32,448
انت تهتم بالخيول يا بني ؟

69
00:07:32,552 --> 00:07:36,044
عندنا افضل خيول في
غرب المسيسيبي معنا

70
00:08:52,565 --> 00:08:55,693
حسناً, لا شيء هنا يبدو مهدداً

71
00:08:55,801 --> 00:08:57,564
لا بد انكم نصارى جيدين

72
00:08:57,670 --> 00:08:59,001
شكراً ايها الاسقف

73
00:08:59,105 --> 00:09:01,073
هل هذا يعني ان نبقى
هنا ونستريح لفترة ؟

74
00:09:01,173 --> 00:09:03,903
بداية دعني اسألكم من اين انتم؟

75
00:09:04,010 --> 00:09:07,810
معظمنا من اركنساس
وبعضنا من ميسوري

76
00:09:08,347 --> 00:09:09,678
ميسوري ؟

77
00:09:11,484 --> 00:09:13,452
جماعتنا تحتاج للراحة ايها الاسقف

78
00:09:13,553 --> 00:09:16,454
سندفع الضعف
بالنسور الامريكية الذهبية

79
00:09:18,891 --> 00:09:20,950
لا , بالطبع لا

80
00:09:21,060 --> 00:09:24,052
لا يجب ان تكون هناك اجرة لما وهبه الله-
اشكرك -

81
00:09:24,163 --> 00:09:26,597
سيقودكم رجالي الى مكان
غير بعيد من هنا

82
00:09:26,699 --> 00:09:29,361
ويمكنكم التخييم
ليس لاكثر من اسبوعان

83
00:09:29,468 --> 00:09:31,095
ستكون بأمان من الهنود المعادين هناك

84
00:09:31,203 --> 00:09:34,502
شكراً ايها الاسقف -
طاب يومك -

85
00:09:42,214 --> 00:09:46,048
هل رأيت تلك الخيول ؟

86
00:09:46,519 --> 00:09:49,215
لم اشاهد خيول كتلك من قبل

87
00:09:49,755 --> 00:09:53,521
الفا دولار للحصان

88
00:09:53,759 --> 00:09:56,353
الرجل يشتري قصر بذلك المال

89
00:09:56,462 --> 00:10:00,728
تلك الخيول ستستخدم للقمار
القمار خطيئة

90
00:10:03,402 --> 00:10:06,701
بعض منهم يأتي من ميسوري
و اركنساس

91
00:10:07,740 --> 00:10:10,208
اريدك ان تراقب المهاجرين

92
00:10:10,309 --> 00:10:12,368
نريد ان نكتشف المزيد منهم

93
00:10:12,478 --> 00:10:13,843
سنفعل -
نعم يا ابي -

94
00:10:13,946 --> 00:10:18,474
واريد كل التفاصيل, لا تعلم
ما هو المهم

95
00:10:21,387 --> 00:10:25,881
المرأة لا يجب ان ترتدي
ما يثير الرجال

96
00:10:25,992 --> 00:10:29,689
هذا شيء يغضب السماء

97
00:10:40,539 --> 00:10:42,973
ابعد الحصان والعربة

98
00:10:45,645 --> 00:10:50,947
العشاء خلال ساعة
لا تتأخروا

99
00:10:51,851 --> 00:10:55,116
ميكاه , اريدك وزوجتك الجديده ان
تكونوا على الوقت , لا اعذار

100
00:10:55,221 --> 00:10:57,655
نعم سيدي -
انت تقضي وقت طويلاً معهم -

101
00:10:57,757 --> 00:11:00,783
يوصي النبي ان تكون للرجل
ثلاثة نساء على الاقل

102
00:11:00,893 --> 00:11:02,724
ربما عليك الزواج بواحدة اخرى

103
00:11:02,828 --> 00:11:04,659
ما الذي تبتسم عليه ؟

104
00:11:05,564 --> 00:11:10,263
ليس لديك حتى زوجة واحدة -
انه مخصص -

105
00:11:11,137 --> 00:11:14,163
مخصص جداً ان سألتني

106
00:11:43,302 --> 00:11:46,533
دعني اخذها

107
00:11:55,181 --> 00:11:58,207
انت كنت نعمة من الله
حين ماتت جيني

108
00:11:59,118 --> 00:12:03,077
حسناً, علينا مساعدة بعضنا يا روبرت

109
00:12:04,123 --> 00:12:06,455
الطفل يحتاج لأم

110
00:12:10,062 --> 00:12:13,554
لنشكر الله

111
00:12:13,666 --> 00:12:16,260
نشكرك على الطعام الذي اكلناه

112
00:12:16,368 --> 00:12:20,099
والمأوى الذي يبقينا جافين
والملابس التي تبقينا دافئين

113
00:12:20,206 --> 00:12:24,108
شكراً لهذا المكان الجميل لراحتنا

114
00:12:24,210 --> 00:12:26,576
والحيوانات التي تزودنا بالطعام والشراب

115
00:12:26,679 --> 00:12:29,477
نشكرك لجعلنا نتحكم بالوثنيين

116
00:12:29,582 --> 00:12:34,246
نشكر الاسقف وعائلته
للسماح لنا بالبقاء

117
00:12:34,353 --> 00:12:36,878
بالتأكيد هؤلاء الناس ملعونين

118
00:12:36,989 --> 00:12:39,423
شكراً لعرض ضوء الصدقة

119
00:12:39,525 --> 00:12:44,827
الى اولئك الذين شكوا بدوافعنا
بالبقاء في هذا المكان الجيد

120
00:12:44,930 --> 00:12:48,457
اللعنة على اولئك الكلاب
غير اليهود الذين يرتكبون الاثم

121
00:12:48,567 --> 00:12:51,559
مثل تلك المرأة بالبنطال
وتحمل بندقية

122
00:12:51,670 --> 00:12:54,298
اللعنة على اولئك الناس من ميسوري
الذين يعبرون ارضنا

123
00:12:55,741 --> 00:12:59,700
ليذهب ابناء الشيطان اولئك
الى الجحيم , امين

124
00:13:23,903 --> 00:13:27,703
خلال الطريق كان يتسائل
ماذا يفعل ان اتى وجه لوجه

125
00:13:29,441 --> 00:13:30,669
...لديه الكثير من الاشياء

126
00:13:30,776 --> 00:13:33,074
هل لي بكلمة معك
كابتن فانشر ؟

127
00:13:33,179 --> 00:13:35,170
لوحدنا لو سمحت

128
00:13:42,721 --> 00:13:46,350
كم سنبقى هنا ؟ -
سمح لنا الاسقف باسبوعان -

129
00:13:46,458 --> 00:13:47,982
اسبوعان ؟

130
00:13:48,093 --> 00:13:50,061
نحتاج لذلك الوقت لتستريح جماعتنا

131
00:13:50,162 --> 00:13:52,653
والحيوانات تمتلأ بطونها
لتعود اليها قوتها

132
00:13:54,567 --> 00:13:56,967
لدي شعور سيء حيال ذلك المكان

133
00:13:57,069 --> 00:14:01,165
انه ليس آمن, واعتقد ان
علينا الذهاب باسرع ما يمكننا

134
00:14:01,273 --> 00:14:03,332
قال الاسقف بنفسه
ان المكان آمن

135
00:14:03,442 --> 00:14:05,376
اعلم , لكنه لا يعجبني

136
00:14:05,544 --> 00:14:07,944
لدي اطفال يعتمدون علي

137
00:14:08,047 --> 00:14:09,571
وانا كذلك

138
00:14:11,217 --> 00:14:12,878
لا يمكنني معالجة الامر

139
00:14:14,119 --> 00:14:16,019
منذ مرض لورينزو

140
00:14:17,256 --> 00:14:19,224
انا قلقة طوال الوقت

141
00:14:20,326 --> 00:14:22,760
اطفالي فقط يعتمدون علي

142
00:14:22,862 --> 00:14:26,855
انت لست لوحدك يا نانسي
كل القافلة هنا معك

143
00:14:28,634 --> 00:14:33,196
الان, يبدو ان الاسقف لديه سوء
...تفاهم مع الهنود

144
00:14:33,472 --> 00:14:35,463
حسناً, اعتقد اننا بأمان هنا

145
00:14:46,585 --> 00:14:49,247
ليس الهنود ما اقلق منه

146
00:14:53,559 --> 00:14:55,322
كم مدة غيابنا يا ابي ؟

147
00:14:55,427 --> 00:14:59,124
يومان , انت الاكبر يا جوناثان
وعليك تحمل المسؤولية

148
00:14:59,298 --> 00:15:00,322
نعم سيدي

149
00:15:00,432 --> 00:15:01,990
امتأكد انك لا تريد مني
الذهاب معك ؟

150
00:15:02,101 --> 00:15:03,159
انا متأكد

151
00:15:03,269 --> 00:15:07,365
هل تريد مني كما اقترحت
ان اراقب المهاجرين ؟

152
00:15:07,473 --> 00:15:10,067
انت متلهف جداً
لاتباع اقتراحي

153
00:15:10,175 --> 00:15:13,042
اريد القاء نظرة اخرى على الجياد

154
00:15:13,145 --> 00:15:14,976
هل انت متأكد ان هذا
ما تريد القاء نظرة عليه ؟

155
00:15:15,080 --> 00:15:18,174
راقبهم عن مقربة
اريد ان اعرف ما يخططون

156
00:15:18,284 --> 00:15:20,377
وماذا تريد مني ان افعل ؟

157
00:15:21,787 --> 00:15:23,584
راقب اخاك

158
00:15:31,196 --> 00:15:33,721
ماذا تفعل ؟ -
اراقبك -

159
00:16:13,005 --> 00:16:14,666
صباح الخير سيدي -
صباح الخير -

160
00:16:14,773 --> 00:16:18,174
انت ابن الاسقف -
نعم سيدي, جوناثان -

161
00:16:18,277 --> 00:16:22,077
يوم جميل -
نعم سيدي, بالتأكيد-

162
00:16:22,181 --> 00:16:24,547
هل انت بجولة الصباح ؟ -
لا سيدي -

163
00:16:24,650 --> 00:16:29,553
بالحقيقة
اعجبتني خيولك البارحة

164
00:16:29,655 --> 00:16:35,753
واردت القاء نظرة قريبة عليها
ان كنت لا تمانع

165
00:16:35,861 --> 00:16:38,659
لننزل وتحصل على نظرة قريبة

166
00:16:38,764 --> 00:16:41,494
انا دائماً افخر بان اعرض خيولي

167
00:16:44,703 --> 00:16:47,433
انت تحب الخيول ؟ -
نعم سيدي -

168
00:16:47,573 --> 00:16:49,803
يبدو ان لدي طريق معهم

169
00:16:52,344 --> 00:16:55,006
هل تلك المارس ؟-
ذرية المارس -

170
00:16:55,114 --> 00:16:57,275
معظمهم يأتي بالربيع

171
00:16:57,383 --> 00:17:00,682
عندما نصل لكاليفورنيا
يجب ان يكون لدينا محصول جيد للصغار

172
00:17:00,786 --> 00:17:05,280
لم اشاهد خيول كتلك من قبل -
وربما لن تشاهد -

173
00:17:05,391 --> 00:17:07,723
تلك الخيول هي الاجود

174
00:17:07,826 --> 00:17:10,624
سنبدأ بسباق خيول
عندما نصل لكاليفورنيا

175
00:17:10,729 --> 00:17:15,632
نقدم لعمال المناجم شيء يقومون
به بالاضافة للشرب والزنا

176
00:17:21,473 --> 00:17:23,441
لماذا ذلك الحصان مربوط
وبعيد عن البقية ؟

177
00:17:23,542 --> 00:17:26,670
انه حصان بخيل
ولا يحب احداً

178
00:17:26,812 --> 00:17:29,542
سمعت انه بقي في اسطبل
لسنة كاملة دون ان يخرج

179
00:17:29,648 --> 00:17:32,344
بينما مالكيه يقررون ماذا
يفعلون معه

180
00:17:32,451 --> 00:17:36,581
هل تخطط لوضعه بالسباق -
لا , انه غير صالح للركوب -

181
00:17:39,558 --> 00:17:40,957
ولماذا تحتفظ به ؟

182
00:17:41,060 --> 00:17:44,552
للتناسل , سيكون له ذرية
جيدة يوماً ما

183
00:17:44,663 --> 00:17:48,759
لديه دم نقي
ويركض كالريح

184
00:20:12,411 --> 00:20:14,174
اخبرتك

185
00:20:14,279 --> 00:20:17,248
اقسم ان اخي يعلم
كيف يتحدث مع الخيول

186
00:20:21,320 --> 00:20:22,878
رائع جداً

187
00:20:25,958 --> 00:20:29,325
سيدتي, استميحك عذراً

188
00:20:29,428 --> 00:20:32,693
كان ذلك رائع جداً سيد سامولسن

189
00:20:33,865 --> 00:20:40,600
اسمي جوناثان -
انا ايميلي -

190
00:20:41,473 --> 00:20:45,705
شاهدتك اول يوم
كنت اركب عربة ابي

191
00:20:45,811 --> 00:20:47,438
اذكر ذلك

192
00:20:47,546 --> 00:20:52,313
وانا ميكاه , اخ المتحدث

193
00:20:52,651 --> 00:20:55,051
سعدت بمقابلتك يا ميكاه

194
00:20:56,255 --> 00:21:01,215
هل كل الحيوانات تحبك ؟ -
معظمها على ما اعتقد -

195
00:21:01,760 --> 00:21:04,354
ربما تحب ان تحاول ركوبه ؟

196
00:21:11,236 --> 00:21:13,568
انه رائع

197
00:21:13,972 --> 00:21:16,873
كابتن فانشر لم لا تدع جوناثان
يحاول ركوبه ؟

198
00:21:16,975 --> 00:21:19,307
اود ان اقول ان ذلك قرار جوناثان

199
00:21:19,411 --> 00:21:23,074
اود تحذيرك انه يرمي كل من يركبه

200
00:21:23,582 --> 00:21:29,043
سيد سامولسون؟ -
ادعوني جوناثان لو سمحت -

201
00:21:29,254 --> 00:21:31,552
جوناثان -
ساحتاج لحظيرة -

202
00:21:31,657 --> 00:21:35,559
حظيرة بدون زوايا
لذا لن يشعر بالحصار

203
00:21:36,895 --> 00:21:39,056
اعتقد يمكننا توفير ذلك

204
00:21:39,464 --> 00:21:43,230
عد غداً بالصباح ويمكنك امتطاؤه

205
00:22:03,255 --> 00:22:07,851
نحن حقاً نريد عرض المبادىء
الشريرة لجوزيف سميث

206
00:22:07,959 --> 00:22:12,225
لاولئك الذين يزاولون نفس
الفظاعة والدعارة

207
00:22:12,331 --> 00:22:14,322
يطلب منا جوزيف سميث
ان ندمر كل شيء

208
00:22:14,433 --> 00:22:15,764
انه صوت السماء

209
00:22:15,867 --> 00:22:19,530
احرق الصحف , احرق الصحف
احرق كل شيء

210
00:22:20,839 --> 00:22:22,807
نحن سندوس على اعدائنا

211
00:22:22,908 --> 00:22:27,242
ونجعله خط واحد من الدم
من جبال روكي الى المحيط الاطلسي

212
00:22:27,346 --> 00:22:30,179
@هذه الجملة استهزاء بسيدنا محمد@
@لعنة الله على اليهود@

213
00:22:30,282 --> 00:22:34,378
@هذه الجملة استهزاء بسيدنا محمد@
@لعنة الله على اليهود@

214
00:22:43,829 --> 00:22:48,198
احرق , دع اكاذيبهم تحترق

215
00:22:55,607 --> 00:22:57,802
لماذا يحتاج جوزيف سميث للحماية ؟

216
00:22:57,909 --> 00:23:01,072
يفترض ان تكون جنرال او ملك ؟

217
00:23:01,179 --> 00:23:04,637
سمعت ان لديك 40 زوجة -
الملك سميث -

218
00:23:05,751 --> 00:23:08,481
اخبرتك ان جوزيف سميث
يعني المشاكل

219
00:23:09,087 --> 00:23:11,214
يمكن ان يكونوا من ميسوري
انهم يكرهونه

220
00:23:14,993 --> 00:23:18,656
لا بد انهم 100 شخص هناك
لننزل للاسفل , انت ابقى هنا

221
00:23:18,764 --> 00:23:21,494
نحن لن نتخلى عنك

222
00:23:27,305 --> 00:23:29,603
الاخ هايروم

223
00:23:36,748 --> 00:23:41,651
مات جوزيف سميث

224
00:24:27,065 --> 00:24:28,657
ها هو قادم

225
00:24:29,334 --> 00:24:33,737
صباح الخير سيد سامولسون-
صباح الخير كابتن فانشر -

226
00:24:35,474 --> 00:24:39,103
ماذا فعلت له ؟ -
انه مستعد للذهاب ان اردت -

227
00:24:41,379 --> 00:24:43,347
سامسكه لك لتصعد

228
00:24:43,448 --> 00:24:46,144
اخبرني متى كنت مستعد
وساسحب ربطة العين

229
00:24:46,251 --> 00:24:48,913
لن يكون ذلك ضروري

230
00:25:02,834 --> 00:25:03,801
حسناً

231
00:25:05,670 --> 00:25:07,865
لا بأس

232
00:25:12,010 --> 00:25:17,607
لا بأس , على رسلك

233
00:25:18,283 --> 00:25:19,250
حسناً

234
00:25:19,985 --> 00:25:24,820
لنذهب يا صاحبي , لا بأس

235
00:25:39,304 --> 00:25:42,000
ولد جيد , هذا هو , هيا

236
00:25:46,645 --> 00:25:48,545
استمع لي الان

237
00:26:14,339 --> 00:26:17,365
استمع لي الان

238
00:26:31,423 --> 00:26:34,984
هيا , ولد جيد

239
00:26:35,093 --> 00:26:37,254
سنكون فريق جيد

240
00:26:37,529 --> 00:26:40,020
اعتقد ذلك الفتى يتحدث للحصان

241
00:26:43,868 --> 00:26:47,167
فتى جيد

242
00:26:54,613 --> 00:26:56,979
فتى جيد

243
00:27:06,925 --> 00:27:08,256
فتى جيد

244
00:27:15,900 --> 00:27:17,629
صباح الخير جوناثان

245
00:27:45,230 --> 00:27:47,994
لنذهب , ساصعد عليك الان

246
00:27:50,769 --> 00:27:52,066
فتى جيد

247
00:27:55,006 --> 00:27:57,474
هذا هو

248
00:27:58,910 --> 00:28:03,313
حسناً , هل انت مستعد ؟

249
00:28:04,282 --> 00:28:07,376
لا بأس , ما زلنا شركاء

250
00:28:08,153 --> 00:28:11,145
حسناً , لنذهب

251
00:28:16,428 --> 00:28:17,986
فتى جيد

252
00:28:20,632 --> 00:28:25,365
فتى جيد , ما زلنا اصدقاء

253
00:29:17,655 --> 00:29:21,648
طلب جوزيف سميث بنفسه
شركة الدانيتس

254
00:29:21,760 --> 00:29:25,753
بالتصحيح جسدياً
ما هو ليس بصحيح

255
00:29:25,864 --> 00:29:30,665
ولتطهير الكنيسة من الشرور العظيمة

256
00:29:30,769 --> 00:29:33,897
ليس لدي زوجة احبها جداً

257
00:29:34,005 --> 00:29:38,465
وانا لن اضع رمح بقلبها
لمضاجعتها اخي

258
00:29:38,576 --> 00:29:41,010
وسأقوم بذلك بيداي العاريتان

259
00:29:45,617 --> 00:29:48,245
هناك ذنوب يقترفها الرجال

260
00:29:48,353 --> 00:29:51,379
لا يستطيعون غفرانها في هذا العالم

261
00:29:52,690 --> 00:29:54,783
او بالحياة القادمه

262
00:29:54,893 --> 00:29:58,454
وان كانت عيونهم مفتوحة لشرطهم الحقيقي

263
00:29:58,563 --> 00:30:02,465
هم سيكونون راغبون باراقة
دمهم على الارض

264
00:30:02,567 --> 00:30:04,558
للتكفير عن ذنوبهم

265
00:30:04,669 --> 00:30:09,038
ان كان شخص هنا
قد ارتكب ذنباً

266
00:30:09,140 --> 00:30:14,077
الذي يعلم انه سيحرمه
من اعلاء رغباته

267
00:30:14,612 --> 00:30:18,548
ولا يستطيع شيء
بدون اراقة دماء

268
00:30:18,650 --> 00:30:22,848
للتكفير عن ذنبه

269
00:30:22,954 --> 00:30:24,387
عليهم ان يقولوا

270
00:30:24,489 --> 00:30:27,754
ارق دمي لاكون امناً

271
00:30:28,092 --> 00:30:30,583
وتسامحني السماء

272
00:30:52,217 --> 00:30:54,378
عمل رائع معه

273
00:30:56,354 --> 00:31:00,256
هو قام بمعظم العمل
انا فقط امتطيته

274
00:31:00,358 --> 00:31:03,054
يبدو الامر وكأنكم معاً منذ زمن

275
00:31:06,397 --> 00:31:08,524
لديك طفلة جميلة

276
00:31:11,603 --> 00:31:14,936
اشكرك , لكنها ليست ابنتي

277
00:31:15,039 --> 00:31:16,097
ماتت امها اثناء ولادتها

278
00:31:16,207 --> 00:31:20,234
لذا اساعد والنساء الاخريات
وروبرت بالعناية بها

279
00:31:22,013 --> 00:31:24,811
وهي تقوم بعمل رائع

280
00:31:26,651 --> 00:31:28,642
لم اكن لاحيا بدونها

281
00:31:29,654 --> 00:31:33,784
هل تصدق ان جوناثان
استطاع السيطرة على الحصان ؟

282
00:31:34,425 --> 00:31:36,017
انه رائع

283
00:31:36,294 --> 00:31:38,785
...لكن اود رؤية ما يحدث عندما

284
00:31:38,897 --> 00:31:42,298
تأخذه خارج الحظيرة

285
00:32:11,262 --> 00:32:14,390
الرئيس بيوكانان ارسل الاف القوات

286
00:32:14,499 --> 00:32:18,799
التي بطريقها لهنا , لقتل كل
الهنود والمورمون

287
00:32:18,903 --> 00:32:20,837
هذا شنيع -
شنيع -

288
00:32:20,939 --> 00:32:24,272
الرئيس بيوكانان يعني
ان يزيلني من الحكم

289
00:32:24,375 --> 00:32:26,434
ويعطي المملكة الى ميريكاتس

290
00:32:29,614 --> 00:32:32,674
ساحاول الاهتمام بالرقم الاول

291
00:32:32,784 --> 00:32:35,378
وان كان شرير لي
ساحاول حماية نفسي

292
00:32:35,486 --> 00:32:40,355
علي الاستمرار به
لاني انوي الاهتمام بنفسي

293
00:32:41,225 --> 00:32:43,090
الجحيم لا يمكنه ان يزيلني

294
00:32:44,762 --> 00:32:47,458
انا ما زلت حاكمكم

295
00:32:47,565 --> 00:32:53,265
سوف ابقى بمنصبي
حتى اموت دونه

296
00:32:54,973 --> 00:32:57,373
اعلن الاحكام العرفية

297
00:32:57,475 --> 00:33:01,309
لن نخرج, تلك المرة سنبقى ونقاتل

298
00:33:08,319 --> 00:33:11,117
واي شخص لا يعجبه
سوف يسقط

299
00:33:13,624 --> 00:33:15,819
الالهة كشفت لي ذلك

300
00:33:15,927 --> 00:33:18,395
لدي الحق والقوة

301
00:33:18,496 --> 00:33:22,432
للعن اي احد يحاول غزو ارضنا

302
00:33:22,533 --> 00:33:27,937
لهذا , العن الوثنيين

303
00:33:32,477 --> 00:33:33,569
يعجبك ؟

304
00:33:33,678 --> 00:33:37,307
انه حصان جميل
ومعتنى به

305
00:33:37,415 --> 00:33:38,507
سيكون حصان رائع

306
00:33:38,616 --> 00:33:42,780
انا سعيد انك تفكر هكذا
لانه يمكنك الاحتفاظ به

307
00:33:46,257 --> 00:33:48,657
لا يمكنني قبول هدية كتلك

308
00:33:48,760 --> 00:33:51,285
يا فتى, هذا الحصان ينتمي اليك

309
00:33:51,396 --> 00:33:54,627
لقد اصبح لك منذ التقيا عينيكما معاً

310
00:33:54,899 --> 00:34:00,303
ولن يكون عادل لي ان امنع
حب من النظرة الاولى ؟

311
00:34:00,571 --> 00:34:03,768
شكراً سيدي,. انت كريم جداً

312
00:34:03,875 --> 00:34:06,435
لن يكون هناك اكثر كرما ً من والدك معنا

313
00:34:08,880 --> 00:34:10,438
شكراً سيدي

314
00:34:10,548 --> 00:34:14,109
شكراً جزيلاً -
على الرحب والسعة -

315
00:34:20,792 --> 00:34:23,886
لا اعلم كيف اقبل هدية
رائعة كتلك

316
00:34:23,995 --> 00:34:25,019
اعتقد كما قال الكابتن

317
00:34:25,129 --> 00:34:28,428
لقد اصبح لك منذ التقيا عينيكما معاً

318
00:34:28,533 --> 00:34:30,194
حب من اول نظرة

319
00:34:31,669 --> 00:34:33,500
هل تؤمن بذلك ؟

320
00:34:34,906 --> 00:34:36,737
لا اعلم

321
00:34:38,076 --> 00:34:40,601
حدث لوالداي

322
00:34:40,812 --> 00:34:45,010
كما تقول امي دائماً
ان امور الحياة مخطط لها

323
00:34:45,116 --> 00:34:51,180
وانه قدرنا ان نكون معاً
هل تؤمن بالقدر ؟

324
00:34:52,290 --> 00:34:55,748
انت مختلفة , اعني لم
اقابل واحدة مثلك من قبل

325
00:34:56,360 --> 00:34:57,725
حقاً ؟

326
00:34:58,229 --> 00:35:01,130
الكثير من الناس يقولون ذلك
لانني ابنة قس

327
00:35:01,265 --> 00:35:05,258
انا حقاً لا يعجبني ذلك
لانه يجعلني اشعر اني غير ملائمة

328
00:35:05,403 --> 00:35:08,895
لم يكن هناك وثنيون بالجوار
من قبل

329
00:35:09,006 --> 00:35:12,806
وثنيون؟ ماذا يعني ذلك ؟
انت لست يهودي ؟

330
00:35:13,711 --> 00:35:16,179
هذا ما ندعو به جماعتكم

331
00:35:16,280 --> 00:35:19,010
جماعتنا ؟
ماذا تقصد بذلك ؟

332
00:35:20,718 --> 00:35:24,381
انه فقط اسلوب كلام

333
00:35:24,489 --> 00:35:29,756
اجزاء مختلفة بالبلاد لديهم
طريقة مختلفة لتسمية الاشياء

334
00:35:29,861 --> 00:35:31,328
تعلمين ؟

335
00:35:31,896 --> 00:35:34,490
اعتقد توراتياً انت محق

336
00:35:34,599 --> 00:35:36,658
لكن هذا يجعلك وثني ايضاً

337
00:35:36,767 --> 00:35:40,635
بالواقع, يعجبني كونك مختلفة
عن الفتيات هنا

338
00:35:42,640 --> 00:35:44,335
كيف انا مختلفة ؟

339
00:35:46,010 --> 00:35:47,272
حسناً

340
00:35:49,580 --> 00:35:54,142
بداية , انت اجمل فتاة رأيتها

341
00:36:00,291 --> 00:36:01,758
حسناً, يعجبني ذلك

342
00:36:01,859 --> 00:36:03,349
وتتحدثين بافكارك

343
00:36:03,461 --> 00:36:05,827
لا تخافين ان تخبري الناس
بما تفكرين به

344
00:36:05,930 --> 00:36:08,694
ولم ذلك مختلف؟ العديد من النساء
بالجوار يقلن ما يفكرن به

345
00:36:08,799 --> 00:36:12,860
انظر الى نانسي انها
تتحدث اكثر مني

346
00:36:12,970 --> 00:36:15,666
تعنين تلك المرأة التي ترتدي
البنطال وتحمل بندقية

347
00:36:15,773 --> 00:36:19,937
نعم -
يعتقد ابي انها فظاعة -

348
00:36:20,745 --> 00:36:22,042
هل هي كذلك ؟

349
00:36:23,147 --> 00:36:25,877
انها لا تختلف عن الرجال حولها

350
00:36:26,484 --> 00:36:32,218
ولا ارى نساء اخريات بالعربة
يرتدين بنطال او يحملن الاسلحة

351
00:36:32,323 --> 00:36:33,813
اعني, ماذا تعتقدين ذلك ؟

352
00:36:33,925 --> 00:36:36,826
انها بلاد حرة
ويمكنها فعل ما تريده

353
00:36:36,928 --> 00:36:40,523
ولماذا يهتم والدك بشيء كهذا؟

354
00:36:40,631 --> 00:36:42,758
اي اختلاف يشكل له هذا ؟

355
00:36:42,867 --> 00:36:44,562
انه هكذا وحسب

356
00:36:45,703 --> 00:36:47,762
الكثير من الاشياء تزعجه

357
00:36:54,912 --> 00:36:58,712
لماذا تنظر بالغبار في عيون اخيك
بينما عيناك فيها شعاع ؟

358
00:37:00,284 --> 00:37:03,253
ماذا ؟-
هذا من الانجيل -

359
00:37:04,088 --> 00:37:06,181
يبدو ان والدك دائماً

360
00:37:06,290 --> 00:37:09,225
يبحث عن الغبار بعيون الاخرين

361
00:37:11,329 --> 00:37:16,858
انه الاسقف, هذا عمله
انه يبقي الناس مستقيمين

362
00:37:18,736 --> 00:37:20,067
ماذا يفعل والدك ؟

363
00:37:20,171 --> 00:37:25,074
يقول والدي , لا تقاضي خشية
ان تصبح محكوماً

364
00:37:25,243 --> 00:37:27,211
هذا بالانجيل ايضاً

365
00:37:29,680 --> 00:37:34,083
كيف يبقي السيطرة ؟
كيف يعاقب المذنبين؟

366
00:37:34,185 --> 00:37:39,487
انه لا يعاقب المذنبين
الذنب يعاقبه الله

367
00:37:47,665 --> 00:37:49,394
هل اراك ثانية ؟

368
00:37:50,201 --> 00:37:52,761
حتى اذا الشمس لم تشرق

369
00:38:04,815 --> 00:38:09,775
قافلة عسكرية من اركنساس
وميسوري, مخيمة بالجبل

370
00:38:09,887 --> 00:38:12,447
لديهم 500 رأس من الماشية

371
00:38:12,556 --> 00:38:15,787
قطيع ممتاز من جياد السباق

372
00:38:15,893 --> 00:38:18,123
مخزون كبير من الذخيرة

373
00:38:18,229 --> 00:38:22,598
وعربة مغلقة قيل ان
بها صندوق مليء بالذهب

374
00:38:24,335 --> 00:38:27,361
سمعت ان بعضهم ميسروي وايلدكات

375
00:38:27,471 --> 00:38:30,668
الذين تفاخروا بقتل جوزيف سميث

376
00:38:30,775 --> 00:38:33,608
ويحملون كل بندقية قتلته

377
00:38:33,711 --> 00:38:39,149
يقولون انهم سيلتحقون بالجيش
وقتل بريغهام وكل الحواريون

378
00:38:39,250 --> 00:38:42,515
وكل موروني رجل وامرأة وطفل

379
00:38:44,121 --> 00:38:47,249
لن يمروا عبر بلادنا

380
00:38:47,358 --> 00:38:50,953
لا احد يمر من بلادنا بدون أذن مرور

381
00:38:51,896 --> 00:38:55,127
يمكن ان يقتلوا كاعداء مشتركين

382
00:38:55,266 --> 00:38:58,133
البايتس والاخوة يجب
ان يكونوا معاً

383
00:38:58,235 --> 00:39:00,999
لان الميركاتس يريدون قتلنا جميعاً

384
00:39:01,105 --> 00:39:03,437
علينا قيادة الميريكاتس
الى الجبل

385
00:39:03,541 --> 00:39:06,874
مكان مثالي للكمين والحصار

386
00:39:06,977 --> 00:39:10,845
انه تاج مجدنا

387
00:39:10,948 --> 00:39:14,645
انه جائزة للمخلصين والمطيعين

388
00:39:15,953 --> 00:39:19,582
نحن هنا معاً لحماية الدين

389
00:39:19,690 --> 00:39:25,424
هذا المكان غير مرغوب به للاشرار

390
00:39:27,298 --> 00:39:29,391
حتى تلك اللحظة كنت احمي المهاجرين

391
00:39:29,500 --> 00:39:31,730
الذين يمرون عبر الارض

392
00:39:31,836 --> 00:39:33,497
...لكن الان

393
00:39:33,604 --> 00:39:36,334
الان ساطلق الهنود عليهم

394
00:39:36,474 --> 00:39:42,208
واي وغد يأتي لمكان اليهود
نقطع حنجرته

395
00:39:44,582 --> 00:39:47,813
نأخذ قسم جدي
بان لا يناقش هذا الموضوع

396
00:39:47,918 --> 00:39:49,681
حتى بيننا

397
00:39:50,821 --> 00:39:54,780
ونعد بكتمان الامر برمته
عن كل انسان

398
00:40:13,377 --> 00:40:15,572
عليك ان تكوني حذرة يا اميلي

399
00:40:17,748 --> 00:40:20,148
اولئك الناس مختلفين

400
00:40:20,785 --> 00:40:22,878
اجده ممتعاً

401
00:40:23,621 --> 00:40:24,588
اعلم

402
00:40:26,690 --> 00:40:30,285
اين تذهبين ؟ -
للنهر لاستحم -

403
00:40:30,394 --> 00:40:34,421
هل ذلك آمن ؟-
اكثر امناً من يوم اضافي مع الرائحة -

404
00:40:34,532 --> 00:40:36,227
طابت ليلتك

405
00:40:43,107 --> 00:40:44,699
ايميلي

406
00:40:45,476 --> 00:40:47,671
ليس جيداً ما تفعلينه

407
00:40:48,879 --> 00:40:50,574
يبدو ان العديد من الناس
لديها افكار حول الاشياء

408
00:40:50,681 --> 00:40:52,080
التي ليست من شؤونهم يا روبرت

409
00:40:52,183 --> 00:40:56,847
سنغادر بعد اسبوع
وقلبك سيبقى هنا

410
00:40:57,221 --> 00:41:00,281
ربما ابقى مع قلبي

411
00:41:01,292 --> 00:41:03,487
وتكونين احدى زوجاته ؟

412
00:41:07,598 --> 00:41:10,328
على الاقل ستساعدين بغسل الصحون

413
00:41:32,556 --> 00:41:36,890
على مهلك يا فتى, ماذا شاهدت ؟

414
00:41:38,629 --> 00:41:40,529
شيء ما هناك ؟

415
00:42:51,502 --> 00:42:55,302
ما الذي تفعله هنا ؟ -
اتجسس عليك -

416
00:42:55,973 --> 00:42:57,440
يمكنه الركض

417
00:42:57,541 --> 00:43:00,442
افضل حصان لدي حصان والدي
ولا يمكنه المواصلة

418
00:43:00,544 --> 00:43:02,205
عدني ان تدعني اجربه قليلاً

419
00:43:02,313 --> 00:43:04,440
لماذا تتجسس علي ؟

420
00:43:05,482 --> 00:43:08,280
ابي قلق عليك قليلاً

421
00:43:08,385 --> 00:43:10,649
يعتقد انك اصبحت صديق للوثنيين

422
00:43:10,754 --> 00:43:12,483
وما رأيك ؟

423
00:43:13,924 --> 00:43:17,325
تحتاج لزوجة -
سئمت من سماع ذلك -

424
00:43:17,695 --> 00:43:21,995
دعني اخبرك, ليس هناك افضل
من جسد ناعم بالليل

425
00:43:22,099 --> 00:43:23,657
لا اريد ان اسمع عن ذلك

426
00:43:23,767 --> 00:43:26,235
اتعجبك تلك الفتاة الوثنية ؟ -
لماذا ؟ -

427
00:43:26,337 --> 00:43:29,864
انها بالتأكيد جميلة
اتظن انها تغير دينها ؟

428
00:43:30,608 --> 00:43:34,567
ربما انا ابدل -
الان انت غبي -

429
00:43:35,412 --> 00:43:38,939
انت رجل وهي امرأة
هي من عليها التغيير

430
00:43:39,316 --> 00:43:41,910
هل تحب زوجاتك يا ميكاه ؟

431
00:43:42,920 --> 00:43:45,889
لا اعلم, اعني ما هو الحب ؟

432
00:43:46,790 --> 00:43:48,985
ربما الرجال لا يقعون بالحب
النساء فقط

433
00:43:49,093 --> 00:43:51,823
هل فكرت بذلك ؟ -
لا -

434
00:43:53,097 --> 00:43:54,758
انت تحتاج لزوجة

435
00:44:09,680 --> 00:44:12,444
ها نحن ذا -
اين تذهب ؟ -

436
00:44:12,583 --> 00:44:16,041
البيت , للفراش
مع زوجاتي

437
00:44:16,854 --> 00:44:19,049
احذر ان لا تقع بالحب , حسناً ؟

438
00:44:19,189 --> 00:44:21,783
حسناً , على الاقل انا متزوج

439
00:44:23,460 --> 00:44:25,655
اتريدني ان اضع حصانك لك ؟

440
00:44:25,763 --> 00:44:29,426
لا , ساقوم بذلك
ساتحدث مع والدي عندما يعود

441
00:44:57,995 --> 00:44:59,986
يبدو حصان جيد

442
00:45:01,331 --> 00:45:03,492
نعم, انه كذلك يا ابي

443
00:45:04,868 --> 00:45:06,859
من اين اتى ؟

444
00:45:07,471 --> 00:45:10,702
انه هدية لي

445
00:45:12,209 --> 00:45:15,269
من يعطي هدية كتلك
ولماذا ؟

446
00:45:17,915 --> 00:45:21,316
الحقيقة , ان لا احد
اخر يستطيع الاقتراب منه

447
00:45:22,586 --> 00:45:24,554
لذا اعطوني اياه

448
00:45:27,658 --> 00:45:29,250
سيكون شيء عظيم

449
00:45:29,393 --> 00:45:32,260
سيتحسن بالتأكيد
في اسطبلنا

450
00:45:32,362 --> 00:45:35,422
نعم -
ماذا حدث مع المهاجرين ؟ -

451
00:45:35,532 --> 00:45:38,126
متى يخططون للرحيل ؟

452
00:45:38,936 --> 00:45:41,962
اعتقد انهم سيبقون
الاسبوعان اللذان منحتهما اياهما

453
00:45:42,072 --> 00:45:45,200
هل قالوا شيء عن قتل النبي ؟

454
00:45:46,810 --> 00:45:51,247
لا اعتقد حتى انهم يعلمون
من هو جوزيف سميث

455
00:45:51,415 --> 00:45:56,182
اسمعتهم يتحدثون عن جيش بيوناكان
الذي يتجه لهنا لاخراجنا ؟

456
00:45:56,320 --> 00:45:59,551
كل ما يريدونه هو الذهاب لكاليفورنيا

457
00:46:00,824 --> 00:46:04,351
اعتقد ان لديك فكرة خاطئة عنهم
انهم لا يقصدون اي اذى

458
00:46:04,661 --> 00:46:09,655
بعضهم من ميسوري
لا يمكنك ان تثق بشخص من ميسوري

459
00:46:09,833 --> 00:46:14,236
وكأنك تعني ان كل مورمون كامل
ولا يفعل شيء خطأ

460
00:46:17,174 --> 00:46:20,268
انت لم تنضم للمهاجرين
اليس كذلك ؟

461
00:46:20,377 --> 00:46:22,038
ماذا تعني ؟

462
00:46:25,516 --> 00:46:28,644
ارى ان اولئك الفتيات المهاجرات
لديهن عين عليك

463
00:46:29,319 --> 00:46:32,288
كنت افكر ان فتاة تايلور جميلة

464
00:46:32,389 --> 00:46:36,018
حان وقت زواجك -
لا اريد حقاً الان -

465
00:46:36,727 --> 00:46:39,218
جوين تايلور جيدة لدونالد

466
00:46:39,329 --> 00:46:43,356
انا الاسقف هنا , يمكنك
ان تختار اية فتاة تريدها

467
00:46:44,768 --> 00:46:47,464
لست مهتم بها يا والدي

468
00:46:48,338 --> 00:46:50,966
لا اريد ان تتزوجني احداهن
فقط لانك الاسقف

469
00:46:51,074 --> 00:46:52,371
لم لا ؟

470
00:46:55,379 --> 00:46:58,280
لديك نظرة امك

471
00:46:58,382 --> 00:47:01,408
اية فتاة ستكون فخورة بالانضمام اليك

472
00:47:05,189 --> 00:47:06,986
كانت جميلة

473
00:47:09,393 --> 00:47:12,089
على الاقل هذا ما اذكرها عليه

474
00:47:14,364 --> 00:47:16,889
هل هكذا تذكرها ؟

475
00:47:20,904 --> 00:47:24,567
كانت تعتبر اجمل امرأة بتلك الانحاء

476
00:47:28,278 --> 00:47:30,075
ماذا حدث لأمي ؟

477
00:47:30,180 --> 00:47:33,081
بعد كل تلك السنون , ماذا يهم ؟

478
00:47:33,183 --> 00:47:34,616
يهمني

479
00:47:34,718 --> 00:47:37,915
اخذها الحواري , ولا اعلم لماذا

480
00:47:38,021 --> 00:47:40,353
كان لديه ايحاء انه يفترض
ان تكون زوجته

481
00:47:40,457 --> 00:47:42,516
وانت صدقته ؟

482
00:47:43,327 --> 00:47:46,387
كان لديها عائلة وزوج

483
00:47:46,496 --> 00:47:48,828
تم زواجها اليك بالكنيسة

484
00:47:48,932 --> 00:47:51,628
كما يقول الحواري
تعلم ما يقال اليك

485
00:47:51,735 --> 00:47:55,330
ان تم اخبارك من قادتك
ان تفعل فافعل

486
00:47:55,439 --> 00:47:57,430
وليس من شأنك ان كان
خطأ او صحيح

487
00:47:57,541 --> 00:48:00,339
خطأ ان تأخذ ام عن اطفالها

488
00:48:00,444 --> 00:48:02,912
او زوجة من زوجها

489
00:48:05,582 --> 00:48:07,516
لا احد يمكنه فعل ذلك

490
00:48:08,252 --> 00:48:09,810
هناك اشياء كثيرة
لا نفهمها

491
00:48:09,920 --> 00:48:13,253
لانه ليس لدينا ايحاء
مباشر من السماء

492
00:48:14,992 --> 00:48:17,859
انت حتى لم تجادله ؟

493
00:48:17,961 --> 00:48:21,488
كان احد الحواريين
ليس لدي الحق بمجادلته

494
00:48:23,033 --> 00:48:24,591
هي عرفت

495
00:48:28,171 --> 00:48:31,698
شاهدت هذا الهراء
وعادت الينا

496
00:48:34,177 --> 00:48:37,476
جوناثان -
كانت تريد الموت لاجلنا -

497
00:48:44,788 --> 00:48:46,221
انت كنت هناك

498
00:48:46,323 --> 00:48:47,517
ما الذي تتحدث عنه ؟

499
00:48:47,624 --> 00:48:50,787
انت كنت هناك حينما ماتت

500
00:48:51,361 --> 00:48:54,922
انت لا تفهم ,. لقد احببتها

501
00:48:55,032 --> 00:48:58,900
عندما اموت , اسمها السري
اول اسم ساقوله

502
00:48:59,002 --> 00:49:01,664
ساجعل الهتها السماوية كوكبي

503
00:49:01,772 --> 00:49:06,402
انت احببتها, لكنك تركت الحواري
يأخذها بعيداً ويقتلها

504
00:49:06,510 --> 00:49:08,068
لم يكن لدي خيار

505
00:49:08,178 --> 00:49:10,840
انت مسؤول عن موتها

506
00:49:16,119 --> 00:49:20,021
توقف يا جوناثان
انت تقتله

507
00:49:20,123 --> 00:49:23,251
كما قتل امي -
انه لم يقتلها -

508
00:49:23,360 --> 00:49:26,420
كان هناك -
لم يقتلها -

509
00:49:27,264 --> 00:49:30,256
شاهدته هناك -
انه لم يقتلها -

510
00:49:30,367 --> 00:49:34,201
الدانيتس قتلها
والحواري جعله يراقب

511
00:49:35,038 --> 00:49:37,836
قالت امي انه بكى لشهر

512
00:49:45,115 --> 00:49:50,815
ساموت لاجل المرأة التي احبها
قبل ان اشاهدها تقتل

513
00:50:07,838 --> 00:50:09,135
انهض

514
00:50:12,709 --> 00:50:13,971
انهض

515
00:50:16,646 --> 00:50:17,977
لماذا ؟

516
00:50:18,081 --> 00:50:20,174
ستذهب الى المعبد لهباتك

517
00:50:20,283 --> 00:50:21,250
...لكن

518
00:50:22,319 --> 00:50:26,187
لم اخذ الاختبار
كيف ساحصل على التوصية؟

519
00:50:26,289 --> 00:50:28,757
انا الاسقف , واقرر ماذا
تفعل ومتى تفعل

520
00:50:28,859 --> 00:50:33,228
عليك ذلك , وستذهب
للمعبد شئت ام ابيت

521
00:50:33,330 --> 00:50:35,628
اخوتك سيرافقونك

522
00:50:40,203 --> 00:50:43,934
لا تجادل يا جوناثان , فقط قم بذلك

523
00:51:09,332 --> 00:51:13,029
كل شخص يعبر من هبة
...المعبد

524
00:51:13,136 --> 00:51:17,766
فعليه الالتزام الاكثر قداسة
للانتقام لدم النبي

525
00:51:17,908 --> 00:51:20,172
حينما تلوح الفرصة

526
00:51:20,310 --> 00:51:23,905
عليكم تعليم اطفالكم نفس الشيء

527
00:51:24,014 --> 00:51:28,713
كل المورمون يقسمون واعداء امريكا

528
00:51:28,819 --> 00:51:32,186
ان دمه لن يذهب هباء

529
00:51:33,123 --> 00:51:36,650
دمك يجب ان يكفر عنه

530
00:51:36,760 --> 00:51:42,198
سيأتي اجلاً ام عاجلاً
وكل رجل وامرأة سوف يعوض

531
00:51:42,299 --> 00:51:45,097
لكسر ميثاقهم

532
00:51:45,202 --> 00:51:49,901
...نحن وكل من يعاهدون ويعدون

533
00:51:50,006 --> 00:51:53,772
باننا لن نفشي اي
من تلك الاسرار

534
00:51:53,877 --> 00:51:57,643
رسالة السيطرة الثانية
للكهانة الهارونية

535
00:51:57,747 --> 00:52:02,275
باسم المرافقة
اشارة او عقوبة

536
00:52:02,385 --> 00:52:07,254
يجب ان نقوم بذلك
ونوافق على شق صدورنا

537
00:52:07,357 --> 00:52:11,691
وتنتزع قلوبنا واعضائنا الداخلية

538
00:52:11,795 --> 00:52:16,391
واعطها الى طيور الهواء
ووحوش الحقل

539
00:54:18,788 --> 00:54:21,985
امسكني , لا تدعني ابداً اذهب

540
00:54:22,092 --> 00:54:25,118
لن اذهب , اعدك

541
00:54:26,663 --> 00:54:28,995
لم اعتقد انك ستأتي

542
00:54:29,332 --> 00:54:31,596
ساعود دائماً لاجلك

543
00:54:33,003 --> 00:54:36,803
لا شيء, لا احد سيبعد بيننا

544
00:54:38,742 --> 00:54:41,267
لم اقابل احداً مثلك

545
00:54:42,512 --> 00:54:44,980
ولم اقابل احد مثلك

546
00:54:46,416 --> 00:54:50,819
احببتك منذ اول مرة شاهدت
وجهك الجميل

547
00:54:54,024 --> 00:54:59,360
حتى اننا لا نعرف بعضنا الاخر
اتظن ذلك حدث بسرعة ؟

548
00:55:00,130 --> 00:55:02,291
الحب من اول نظرة

549
00:55:04,134 --> 00:55:08,503
انها مسألة دقائق
او ثواني

550
00:55:09,839 --> 00:55:12,967
وستدوم للأبد -
للابد -

551
00:55:20,884 --> 00:55:25,514
هل والدك لديه اكثر من زوجة ؟

552
00:55:27,757 --> 00:55:31,818
نعم لديه 18

553
00:55:32,962 --> 00:55:36,864
18؟
كيف يمكن لرجل ان يكون لديه هذا العدد ؟

554
00:55:36,966 --> 00:55:41,835
حسناً, النبي بريغهام
لديه 27

555
00:55:42,906 --> 00:55:46,842
على كم زوجة ستحصل ؟

556
00:55:48,311 --> 00:55:52,611
ان تزوجت واحدة مثلك

557
00:55:54,751 --> 00:55:57,481
لماذا احصل على اخرى ؟

558
00:56:24,147 --> 00:56:27,674
كابتن فانشر , لا

559
00:56:27,784 --> 00:56:29,411
الهي, لا

560
00:56:30,153 --> 00:56:33,179
وجدناها عند النهر -
كابتن فانشر -

561
00:56:33,623 --> 00:56:35,056
الهي

562
00:56:35,859 --> 00:56:38,589
لا تدع الاطفال يشاهدون ذلك
ماذا حدث ؟

563
00:56:38,695 --> 00:56:41,789
لا نعلم
وجدناها طافية على النهر

564
00:56:41,898 --> 00:56:44,628
وماذا كنتم تفعلون عند النهر ؟ -
انا ذهبت للاستحمام -

565
00:56:44,734 --> 00:56:45,723
وماذا كنت تفعلين هناك ؟

566
00:56:45,835 --> 00:56:48,030
عليك ان تكوني مع طفل نانسي الان

567
00:56:48,138 --> 00:56:50,766
..لكن -
انهم وحيدون الان -

568
00:56:54,778 --> 00:56:56,973
اين تذهب ؟ -
للمساعدة -

569
00:56:57,080 --> 00:56:59,514
لا اظنها فكرة سديدة
الان يا بني

570
00:56:59,616 --> 00:57:03,575
انت لست منا, انت لا تنتمي لهنا

571
00:57:03,686 --> 00:57:07,315
افضل ان تذهب بطريقك
وتدعنا نقوم بعملنا

572
00:57:09,292 --> 00:57:10,725
انا اسف

573
00:57:12,429 --> 00:57:14,158
انا اسف جداً

574
00:57:45,829 --> 00:57:50,095
في تلك الاوقات الخطرة
مهم ان نتذكر وصية الله

575
00:57:50,200 --> 00:57:53,033
ان نحب كل من يكرهنا

576
00:57:54,337 --> 00:57:57,568
امرنا ان نلتزم بنصائحة بجدية

577
00:58:21,397 --> 00:58:22,887
جوناثان

578
00:58:24,667 --> 00:58:26,328
استيقظ يا جوناثان

579
00:58:36,312 --> 00:58:38,109
ما زلت هنا

580
00:58:38,715 --> 00:58:40,410
لا يمكنني المغادرة

581
00:58:42,652 --> 00:58:45,143
سنغادر قريباً

582
00:58:46,222 --> 00:58:49,385
والكابتن فانشر يريدنا ان
نذهب عند شروق الشمس

583
00:58:49,759 --> 00:58:51,226
شروق الشمس ؟

584
00:58:52,195 --> 00:58:53,321
نعم

585
00:58:53,696 --> 00:58:56,893
موت نانسي جعل الجميع مضطرباً

586
00:58:57,000 --> 00:58:58,991
اذاً ساذهب معك

587
00:59:00,370 --> 00:59:03,897
الى كاليفورنيا ؟ -
نعم , كاليفورنيا -

588
00:59:05,241 --> 00:59:09,439
تريد ترك كل شيء وفقط
المجيء معي لكاليفورنيا ؟

589
00:59:09,646 --> 00:59:10,977
نعم

590
00:59:12,148 --> 00:59:16,050
لاني احبك
واريد الزواج منك

591
00:59:18,321 --> 00:59:19,583
حقاً ؟

592
00:59:22,225 --> 00:59:24,557
ساتخلى عن حياتي لأجلك

593
00:59:36,272 --> 00:59:38,763
هذا وعدي لزواجك

594
00:59:44,113 --> 00:59:47,105
وهذا يمثل التزامي للمغادرة

595
01:00:03,132 --> 01:00:04,793
انها جميلة

596
01:00:05,501 --> 01:00:07,128
كانت امي

597
01:00:10,073 --> 01:00:11,973
كانت ستحبك

598
01:00:26,356 --> 01:00:28,756
علي العودة قبل ان يفتقدوني

599
01:00:28,858 --> 01:00:32,589
ساتسلل مبكراً
وساكون هنا مع شروق الشمس

600
01:00:33,262 --> 01:00:35,230
حسناً -
اعدك

601
01:01:00,023 --> 01:01:02,491
طلبت هذا الاجتماع الخاص
بالقديسين

602
01:01:02,592 --> 01:01:07,655
لاننا اوشكنا على احدى
مهماتنا الصعبة

603
01:01:10,500 --> 01:01:13,264
ولا حتى زوجاتكم يعلمون

604
01:01:13,369 --> 01:01:15,234
جميعكم توافقون على قسم السرية ؟

605
01:01:15,338 --> 01:01:16,737
نعم

606
01:01:17,306 --> 01:01:20,332
الوثنيين سيغزون ارضنا ثانية

607
01:01:21,978 --> 01:01:23,639
لدي رؤيا

608
01:01:25,014 --> 01:01:26,413
لدي رؤيا -
ماذا هناك ؟ -

609
01:01:26,516 --> 01:01:28,108
اين كنت ؟

610
01:01:29,252 --> 01:01:35,623
النبي جوزيف سميث اتى الي
...ليلة امس وقال

611
01:01:37,326 --> 01:01:41,990
<i>الى متى سنترك الوثنيين
يقومون بابعادنا ؟</i>

612
01:01:42,098 --> 01:01:45,932
ولم استطع اجابته

613
01:01:46,703 --> 01:01:51,606
ثم همس جوزيف , ان اولئك
الوثنيين ملعونين

614
01:01:52,041 --> 01:01:54,874
وسوف يقتلون كل مورمون
رجل وطفل وامرأة

615
01:01:54,977 --> 01:01:56,808
انتظر -
نعم , نعم-

616
01:01:56,913 --> 01:01:58,210
توقف -
دعني اتحدث -

617
01:01:58,314 --> 01:02:00,145
قديسوا مورمون
هل تذكرون حربهم ؟

618
01:02:00,249 --> 01:02:01,614
نعم

619
01:02:02,452 --> 01:02:03,919
طردونا من ميسوري

620
01:02:04,020 --> 01:02:07,478
هل ستننتظر ان يحرقوا بيوتنا
ويذبحونا ثانية ؟

621
01:02:07,590 --> 01:02:09,888
لا

622
01:02:09,992 --> 01:02:13,359
اولئك الوثنيون يجب ان يموتوا -
نعم , الموت -

623
01:02:13,463 --> 01:02:16,864
هذا ليس صحيح

624
01:02:16,966 --> 01:02:18,228
كنت بينهم

625
01:02:18,334 --> 01:02:20,996
حسب طلبك
قمت بالتجسس عليهم

626
01:02:21,104 --> 01:02:24,369
ولم ارى او اشاهد
ما يدعم كلامك

627
01:02:24,474 --> 01:02:26,339
هل نسيت قسمك

628
01:02:26,442 --> 01:02:29,002
ان تطيع النبي والحواريون
بدون طرح اسئلة ؟

629
01:02:29,112 --> 01:02:31,808
النبي وحوارييه ارسلوا كلمه

630
01:02:31,914 --> 01:02:34,246
بانه تم الايحاء لهم

631
01:02:34,350 --> 01:02:35,544
جوزيف سميث قال

632
01:02:35,651 --> 01:02:39,985
كما اختير هارون من يهوه
ليتحدث الى يهوه لاسرائيل

633
01:02:40,089 --> 01:02:46,187
لذا يهوه خلقني , جوزيف سميث
ليكون اله على الارض

634
01:02:46,295 --> 01:02:47,353
سبحان الله

635
01:02:47,463 --> 01:02:49,954
الحواريين اختيروا ليكونوا فمي

636
01:02:50,066 --> 01:02:51,055
سبحان الله

637
01:02:51,167 --> 01:02:55,536
ان تسأل النبي والحواريين
كأنك تسأل يهوه بنفسه

638
01:02:59,942 --> 01:03:04,311
نحن , نحن لدينا الشرف

639
01:03:05,148 --> 01:03:08,811
قبل كل الرجال الاخرين
لنكون الة الموت على الارض

640
01:03:08,918 --> 01:03:12,410
لتنفيذ هذا العمل الرحيم
هذا واجبنا المقدس

641
01:03:12,522 --> 01:03:17,186
خلال موتهم , هؤلاء الوثنيون
سيحصلون على الخلاص النهائي

642
01:03:18,795 --> 01:03:23,425
نحن نعتبر موتهم عفو ورحمة

643
01:03:23,866 --> 01:03:25,925
اخوتي, لدينا واجب ننجزه

644
01:03:26,035 --> 01:03:29,436
هذا الواجب ندين به للالهة
ولكنيستنا

645
01:03:29,539 --> 01:03:35,068
طلبات تلك السلطة
بان يقتل كل المهاجرون

646
01:03:38,447 --> 01:03:40,472
يتحدث زعماؤنا بالسنة ملهمة

647
01:03:40,583 --> 01:03:43,950
وهذا الامر اتى من السماء

648
01:03:44,053 --> 01:03:46,783
ليس لدينا حق بالسؤال
عما طلبوا منا عمله

649
01:03:46,889 --> 01:03:49,050
انه واجبنا للطاعة

650
01:03:49,158 --> 01:03:52,150
وماذا عن قوانين ارضنا ؟

651
01:03:52,261 --> 01:03:54,855
هل نعصي قوانين بلادنا ؟

652
01:03:54,964 --> 01:03:59,628
سواء شئنا ام ابينا
نحن جزء من الولايات المتحدة

653
01:03:59,735 --> 01:04:02,169
كيف يمكنك ان تناقش
صوت السماء ؟

654
01:04:02,271 --> 01:04:04,705
لا اناقش صوت السماء

655
01:04:04,807 --> 01:04:09,301
انا اناقش ما سمعه
النبي والحواريين

656
01:04:09,412 --> 01:04:12,677
اليس من المحتمل ان
الشيطان خدعنا كلنا ؟

657
01:04:13,616 --> 01:04:15,675
النبي والحواريين لا يخطأون ابداً

658
01:04:15,785 --> 01:04:18,481
انهم يستدعون من السماء مباشرة

659
01:04:18,588 --> 01:04:21,352
بالرغم من انك ابني
فاني احذرك

660
01:04:21,457 --> 01:04:26,588
خشية ان يطلب جوزيف ويهوه دمك
للتكفير عن ذنوبك

661
01:04:26,696 --> 01:04:29,130
تعرف عقوبة العصيان

662
01:04:29,232 --> 01:04:32,292
مراسيم النبي
تاج المجد السماوي

663
01:04:32,401 --> 01:04:34,961
لكل مخلص ومطيع

664
01:04:36,739 --> 01:04:38,730
تكفير الدم -
تكفير الدم -

665
01:04:45,948 --> 01:04:48,439
هل جننتم جميعاً ؟ -
تكفير الدم -

666
01:04:48,551 --> 01:04:51,418
خائن , اعتقلوه

667
01:04:54,290 --> 01:04:57,521
اربطوه , تأكدوا ان لا يقوم
بتحذير المهاجرين

668
01:05:02,365 --> 01:05:05,095
نثني عليك يا جوزيف سميث

669
01:05:05,201 --> 01:05:08,534
ونقسم على الانتقام لدمك
ودم القديسين الاخرين

670
01:05:08,638 --> 01:05:10,162
الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار

671
01:05:10,439 --> 01:05:14,432
التكفير بالدم

672
01:05:28,024 --> 01:05:30,424
ارجوك يا ابي

673
01:05:32,161 --> 01:05:33,822
لا يمكنك عمل ذلك

674
01:05:33,930 --> 01:05:35,864
حاول ان تفهم

675
01:05:35,965 --> 01:05:41,665
قبل ان يلتقطني جوزيف سميث من
الشارع, كنت بلا مستقبل

676
01:05:42,605 --> 01:05:46,473
غير كل ذلك وجعلني اسقف
لدي اكثر مما كنت احلم به

677
01:05:46,575 --> 01:05:49,271
المال , الاحترام , نساء جميلات

678
01:05:50,846 --> 01:05:54,441
انا ادين له بكل شيء
لقد صدقني قبل اي شخص اخر

679
01:05:54,550 --> 01:05:56,040
هل تفهم كم يعني لي ذلك ؟

680
01:05:56,152 --> 01:05:58,780
لاول مرة , فهمت

681
01:05:58,888 --> 01:06:01,288
بان ما كان لدي
سيصبح الهة يوم ما

682
01:06:01,390 --> 01:06:04,154
انا لم اعد فاشلاً
هناك عظمة بداخلي

683
01:06:04,260 --> 01:06:08,128
وانت اخترت ان تقتل
النساء والاطفال الابرياء ؟

684
01:06:09,065 --> 01:06:11,056
انهم ليسوا ابرياء

685
01:06:11,467 --> 01:06:15,164
نعم انهم ابرياء يا ابي

686
01:06:17,373 --> 01:06:19,466
كالحملان في المذبح

687
01:06:21,744 --> 01:06:24,144
لقد قتلوا اطفال المورمون في ميسوري

688
01:06:25,348 --> 01:06:28,408
تطلب السماء ان تنسكب
دمائهم على الارض تكفير عن الذنوب

689
01:06:28,517 --> 01:06:30,451
الذي لا يمكن ان يمسح بدم المسيح

690
01:06:30,553 --> 01:06:33,215
نحن نحمي حياتهم الابدية

691
01:06:33,322 --> 01:06:37,053
نعطيهم الفرصة لدخول الجنة

692
01:06:37,159 --> 01:06:39,320
وانت حقاً تؤمن بذلك ؟

693
01:06:40,463 --> 01:06:44,661
كيف تسيرون وانتم عميان
وتطيعون الهة على الارض

694
01:06:45,534 --> 01:06:48,799
رجل , ذهب للمدرسة شهران ؟

695
01:06:52,375 --> 01:06:55,674
بريغهام رجل جاهل

696
01:07:00,816 --> 01:07:02,044
ارجوك

697
01:07:02,952 --> 01:07:04,442
لا , ارجوك

698
01:07:06,389 --> 01:07:08,880
اذاً تعتقد انه الهة على الارض ؟

699
01:07:09,925 --> 01:07:13,691
ان كان كذلك , دعه يسمعني الان

700
01:07:14,296 --> 01:07:16,389
انه مستبد مجنون

701
01:09:00,636 --> 01:09:04,094
الله سوف يباركك
لتعزيز مملكته بالايام الاخيرة

702
01:10:09,805 --> 01:10:11,067
هنود

703
01:10:11,407 --> 01:10:12,931
انهم هنود

704
01:10:15,044 --> 01:10:16,443
هيا , لنذهب

705
01:10:17,580 --> 01:10:19,070
الاسلحة جاهزة

706
01:10:53,682 --> 01:10:55,377
اسحبوا تلك السكاكين

707
01:10:55,951 --> 01:10:57,009
النجدة

708
01:10:57,319 --> 01:10:58,581
ساعدوهم

709
01:11:11,467 --> 01:11:12,798
البارود

710
01:11:14,470 --> 01:11:16,028
خلفك يا روب

711
01:11:18,407 --> 01:11:20,500
اذهبوا لهناك

712
01:11:36,492 --> 01:11:37,720
لا

713
01:11:44,767 --> 01:11:45,756
الان

714
01:11:47,369 --> 01:11:48,700
احذر

715
01:11:49,438 --> 01:11:51,133
نفذت الذخيرة

716
01:12:00,616 --> 01:12:02,550
انخفض الان

717
01:12:21,570 --> 01:12:23,003
ابقوا منخفضين

718
01:12:44,912 --> 01:12:50,202
شجعاننا قد ماتوا -
هذه مشيئة الروح العظيمة -

719
01:12:50,800 --> 01:12:53,121
تقول ان شجعاننا سيكونون بحماية
لكنهم ماتوا

720
01:12:54,091 --> 01:12:55,708
تقول ان الروح العظيمة ستحمينا

721
01:12:56,182 --> 01:12:57,941
شجعانك قاتلوا كمحاربين عظماء

722
01:12:58,409 --> 01:13:00,209
سوف ننهي المعركة
انت سوف تكافىء

723
01:13:00,870 --> 01:13:03,290
يكفي قتلاً -
انت لم تنتهي -

724
01:13:03,978 --> 01:13:05,700
انت تنهيها
لا مزيد من الشجعان يموتون

725
01:13:06,554 --> 01:13:07,698
علينا ان نقاتل معاً

726
01:13:37,679 --> 01:13:40,944
قال انه سيعود -
من ؟ -

727
01:13:42,217 --> 01:13:44,344
جوناثان, قال انه سيعود

728
01:13:44,453 --> 01:13:47,513
انا متأكد انه حاول
ربما لم يستطع ذلك

729
01:13:50,325 --> 01:13:51,656
...لقد طلب

730
01:13:54,897 --> 01:13:56,888
لقد طلب ان اتزوجه

731
01:13:58,200 --> 01:14:01,692
وقال انه سيأتي معي لكاليفورنيا

732
01:14:02,371 --> 01:14:05,306
لذا تبادلنا اثمن ما لدينا

733
01:14:08,844 --> 01:14:12,211
اعطيته صليبي , هل انت غاضب ؟

734
01:14:14,583 --> 01:14:17,814
لا يمكن ان اغضب منك مهما حدث

735
01:14:22,057 --> 01:14:25,857
ان خرجنا من هذا هل ستزوجنا ؟

736
01:14:27,563 --> 01:14:29,963
ساكون فخوراً بتزويجك

737
01:14:30,532 --> 01:14:33,365
انه دائماً حلمي

738
01:14:37,739 --> 01:14:39,206
صلي لاجله

739
01:14:40,709 --> 01:14:42,404
احبه كثيراً

740
01:14:50,586 --> 01:14:53,487
تطوعت للذهاب للمومورن لطلب المساعدة

741
01:14:53,589 --> 01:14:55,489
سوف يعطيني راحة بال كبيرة

742
01:14:55,591 --> 01:14:58,560
ان اعتنيت بابنتي في حال ذهابي

743
01:14:58,660 --> 01:14:59,718
اليس هناك شخص اخر ؟

744
01:14:59,828 --> 01:15:02,626
عليك ان تكون مع طفلك
في وقت كهذا

745
01:15:02,731 --> 01:15:06,997
انا افضل من يركب الجواد
لدينا فرصة كبيرة ان ذهبت

746
01:15:08,437 --> 01:15:11,600
سوف اهتم بها وكأنها لي

747
01:15:25,420 --> 01:15:27,581
عد بأمان يا روبرت

748
01:15:40,135 --> 01:15:41,432
لنذهب

749
01:16:04,426 --> 01:16:08,089
انها اربعة ايام لا اعلم
كم يوم يمكننا الصمود

750
01:16:09,197 --> 01:16:12,633
الطعام قليل , وليس لدينا ماء

751
01:16:14,870 --> 01:16:18,863
يعلمون اننا سنموت بدون ماء
وكل ما علينا الانتظار

752
01:16:20,142 --> 01:16:22,337
ذخيرتنا انتهت تقريباً

753
01:16:23,111 --> 01:16:29,016
مات الكابتن بيكر وانا القائد الوحيد
ليساعدني الله, لا اعلم ماذا افعل

754
01:16:34,022 --> 01:16:35,455
يمكننا الصلاة

755
01:16:38,660 --> 01:16:40,628
يمكننا الصلاة معاً

756
01:17:34,149 --> 01:17:36,014
امين

757
01:17:49,831 --> 01:17:52,265
تلك اوامرك من الرئيس

758
01:17:52,367 --> 01:17:53,925
تم ارساله بواسطة مجلس
المدينة الارزية

759
01:17:54,036 --> 01:17:57,233
وهو تصديق بكل السلطات العليا

760
01:18:10,786 --> 01:18:12,083
سيدي ؟

761
01:18:13,255 --> 01:18:14,347
لا يمكنني فعل ذلك

762
01:18:14,456 --> 01:18:16,356
الرئيس تشاور مع الكولونيل ديم

763
01:18:16,458 --> 01:18:21,521
ولديه اوامر منه لوضع
كل المهاجرين بعيداً

764
01:18:21,630 --> 01:18:24,827
لا يوجد كلام كافي للاعتراض

765
01:18:28,537 --> 01:18:29,902
الاخوة

766
01:18:35,310 --> 01:18:38,108
كامل المخيم قاطعوا حناجر
ولصوص وقتلة

767
01:18:38,213 --> 01:18:40,807
انهم جزء من الناس
الذين يقودون القسيسين من ميسوري

768
01:18:40,916 --> 01:18:44,943
والذين ساعدوا على اراقة انبيائنا
جوزيف وهايرم

769
01:18:45,053 --> 01:18:49,990
طلبنا من الجميع السلطة الكاملة
لجلب المهاجرين من معاقلهم

770
01:18:51,026 --> 01:18:54,985
الاخ لي , الاخوة بالكهانة
متحدون بذلك

771
01:18:55,097 --> 01:18:58,066
لن تسير الامور جيداً
بمعارضتهم

772
01:19:00,469 --> 01:19:03,370
دعونا نصلي لتلك المسألة ثانية

773
01:19:16,718 --> 01:19:20,586
عندي دليل ايها الاخوة
على موافقة السماء لمهمتنا

774
01:19:22,424 --> 01:19:25,985
انها ارادة السماء التي ننفذها حرفياً

775
01:19:26,094 --> 01:19:27,322
امين

776
01:19:56,992 --> 01:19:59,483
ميكاه؟ شكراً لله

777
01:20:33,929 --> 01:20:35,328
ميكاه

778
01:20:36,264 --> 01:20:37,788
ميكاه

779
01:20:41,803 --> 01:20:43,270
ميكاه

780
01:20:46,808 --> 01:20:49,709
جوناثان , جوناثان
ساعدني

781
01:20:49,811 --> 01:20:52,075
اخرجني من هنا
لا استطيع مساعدتك من هنا

782
01:20:52,180 --> 01:20:54,876
لا يمكنني فعل ذلك بعد الان -
فعل ماذا ؟

783
01:20:57,152 --> 01:20:59,552
يا الهي , ماذا حدث ؟

784
01:20:59,654 --> 01:21:02,248
ميكاه , ماذا حدث ؟

785
01:21:06,228 --> 01:21:08,822
الهنود والقافلة العسكرية

786
01:21:09,898 --> 01:21:12,526
شيء فظيع

787
01:21:13,335 --> 01:21:15,667
لا استطيع تخيل ذلك

788
01:21:19,608 --> 01:21:23,044
اخبرني يا ميكاه
ماذا حدث للقافلة العسكرية

789
01:21:23,144 --> 01:21:25,942
او ساعدني والا قطعت حنجرتك

790
01:21:26,581 --> 01:21:30,608
نعم بالطبع , التكفير بالدم

791
01:21:32,454 --> 01:21:33,944
انت ايضاً ؟

792
01:21:35,056 --> 01:21:37,718
ظننت انك البريء الوحيد

793
01:21:37,826 --> 01:21:40,454
اخبرني , ارجوك

794
01:21:46,468 --> 01:21:49,198
لقد هاجمنا , لقد ابتدأت

795
01:21:50,505 --> 01:21:54,305
اخرجني من هنا ارجوك -
الوقت متأخر -

796
01:21:54,910 --> 01:21:58,437
متأخر جداً , لقد ابتدأت
انه متأخر بالنسبة ولكل شخص

797
01:21:58,546 --> 01:22:01,106
لقد ابتدأت , انه متأخر جداً
ميكاه -

798
01:22:02,117 --> 01:22:03,414
ميكاه

799
01:22:04,486 --> 01:22:05,783
ميكاه

800
01:22:09,357 --> 01:22:12,121
استخدم تلك على السلاسل
وحرر نفسك

801
01:22:14,596 --> 01:22:18,657
وعندما تصبح حراً
اهرب لاقصى مكان

802
01:22:18,767 --> 01:22:23,500
لا تعد , ولا تنظر للخلف
انقذ نفسك طالما كان باستطاعتك

803
01:22:23,605 --> 01:22:26,039
لا , علي الذهاب لها

804
01:22:26,141 --> 01:22:31,306
ليس هناك شيء تذهب
اليه يا جوناثان , اهرب

805
01:22:35,617 --> 01:22:36,982
ميكاه

806
01:22:37,085 --> 01:22:39,076
وداعاً يا اخي

807
01:22:40,021 --> 01:22:41,113
لا

808
01:22:41,957 --> 01:22:43,720
لا تفعل يا ميكاه

809
01:22:45,093 --> 01:22:47,254
انا ذاهب لاتبع الاخوة

810
01:22:47,362 --> 01:22:50,593
ولاقوم بواجبي للمورمون
بريغهام

811
01:22:51,967 --> 01:22:55,459
ميكاه

812
01:23:20,362 --> 01:23:23,024
لم ارها -
ماذا ؟ -

813
01:23:23,865 --> 01:23:26,026
لم ارى الشمس تشرق

814
01:23:30,739 --> 01:23:34,038
انهم قادمون , استعدوا

815
01:23:41,449 --> 01:23:43,076
اوقفوا النار

816
01:23:45,987 --> 01:23:49,548
شكراً لله , انهم المورمون

817
01:24:21,056 --> 01:24:24,150
انا جون دي لي
المفوض الهندي لتلك المنطقة

818
01:24:24,259 --> 01:24:26,784
نبقي الهنود تحت السيطرة

819
01:24:27,962 --> 01:24:29,793
تعالوا معنا وستكونون بأمان

820
01:24:29,898 --> 01:24:33,129
شكراً لله, كانوا هنا لعدة ايام

821
01:24:33,234 --> 01:24:34,792
لم اكن اعتقد اننا سنصمد اكثر

822
01:24:34,903 --> 01:24:38,464
معظم الهنود يثقون بنا
لدينا اتفاقية معهم

823
01:24:38,573 --> 01:24:41,371
لكن علينا التحرك بسرعة قبل
ان يقنعوا المنشقين الاخرين

824
01:24:41,476 --> 01:24:43,103
للهجوم ثانية

825
01:24:45,180 --> 01:24:48,081
لا تقلقوا , اتفقنا معهم من قبل

826
01:24:48,183 --> 01:24:49,741
ماذا علينا ان نفعل ؟

827
01:24:49,851 --> 01:24:54,720
علينا اخذ كل اسلحتكم ووضعها
في احدى العربات

828
01:24:56,724 --> 01:24:58,055
لماذا علينا تسليم اسلحتنا ؟

829
01:24:58,159 --> 01:25:01,424
علينا الظهور بشكل سلمي
لا اسلحة

830
01:25:01,529 --> 01:25:03,759
لا احب التخلي عن اسلحتنا
سنكون عزل

831
01:25:03,932 --> 01:25:08,562
سيدي, نعرف اولئك الهمجيون
انهم يعلمون اننا مقاومة شعبية

832
01:25:08,937 --> 01:25:11,701
علينا اقناعهم انك تحت رعايتنا

833
01:25:11,806 --> 01:25:14,934
تسليم اسلحتنا لا يبدو منطقياً

834
01:25:15,577 --> 01:25:19,445
لا شيء نقوم به لاسترضاء
احساس الهنود

835
01:25:19,547 --> 01:25:20,980
ثق بي

836
01:25:22,016 --> 01:25:26,316
لا تقلق , نحن سنوصلكم
الى المدينة الارزية بأمان

837
01:25:27,956 --> 01:25:30,720
نصل لهناك, وستكون مهتم

838
01:25:30,825 --> 01:25:34,022
حتى تحين الفرصة لكم
لتذهبوا الى كاليفورنيا

839
01:25:34,129 --> 01:25:38,361
لا اعلم عن البقية
لكن لدي شعور سيء حيال ذلك

840
01:25:42,604 --> 01:25:44,299
ليس لدينا ماء

841
01:25:45,106 --> 01:25:47,404
وتقريباً نفذ الطعام

842
01:25:47,509 --> 01:25:51,206
والاسلحة لن تنفعنا بدون ذخيرة

843
01:26:06,261 --> 01:26:07,728
حسناً

844
01:26:08,329 --> 01:26:11,560
ضع الاطفال بعمر 8 سنوات واصغر
بالعربة الاخرى

845
01:26:11,666 --> 01:26:14,635
لن اترك طفلي -
ولا انا -

846
01:26:15,370 --> 01:26:19,238
تريدين حماية طفلك ؟
اذاً ضعيه بالعربة

847
01:26:20,008 --> 01:26:22,101
سيكون هناك رجال مسلحين حولها

848
01:26:22,210 --> 01:26:25,577
ابنائكم سيكونون محميون
اكثر من الذهب

849
01:26:32,654 --> 01:26:35,987
اعتني به ايها القس -
سافعل -

850
01:26:41,729 --> 01:26:45,460
دعها ترتاح ايها القس
انها خائفة جداً

851
01:26:45,567 --> 01:26:49,128
ساعتني بهم جميعاً
وكأنهم اميلي

852
01:26:55,710 --> 01:26:58,474
اعتني بهم جميعاً
حسناً -

853
01:27:33,081 --> 01:27:36,676
احب جارك مثل نفسك

854
01:27:36,784 --> 01:27:38,843
ان احتاج لمساعدة , ساعده

855
01:27:40,021 --> 01:27:41,818
ان اراد انقاذاً

856
01:27:41,923 --> 01:27:47,122
وان كان ضروري ان تسكب دمه على
الارض لكي تزيل اثامه

857
01:27:47,228 --> 01:27:48,593
اسكبه

858
01:27:48,696 --> 01:27:52,223
ستحب اخوتك واخواتك على نفس النمط

859
01:27:52,333 --> 01:27:55,234
عندما ارتكبوا خطيئة لا تغتفر

860
01:27:55,336 --> 01:27:57,668
بدون اراقة دمهم ؟

861
01:27:57,772 --> 01:28:00,900
هل ستحب ذلك الرجل او المرأة
بشكل كافي لاراقة دمهم ؟

862
01:28:01,009 --> 01:28:03,034
هذا ما عناه الانجيل

863
01:28:03,144 --> 01:28:07,911
ما اخبر رجل او امرأة ان
يحبوا اعدائهم في شرورهم

864
01:28:08,016 --> 01:28:10,541
لم يكن ينوي اي شيء من هذا

865
01:28:10,652 --> 01:28:13,348
انا يمكن ان احيلك لكثير من الحالات

866
01:28:13,454 --> 01:28:18,289
حيث الرجال ذبحوا للتكفير عن ذنوبهم

867
01:28:40,315 --> 01:28:42,249
يا الهي

868
01:28:43,251 --> 01:28:44,582
لا

869
01:29:28,629 --> 01:29:30,119
توقفوا

870
01:29:36,104 --> 01:29:37,298
انتظر

871
01:30:50,678 --> 01:30:56,139
مورمون , قوموا بواجبكم

872
01:31:21,108 --> 01:31:23,804
الرحمة -
اقوم بذلك خارج الواجب -

873
01:31:51,339 --> 01:31:53,068
ليسامحك الله

874
01:32:02,350 --> 01:32:04,875
ليتقبل الله ارواحكم

875
01:32:04,986 --> 01:32:06,954
نحن لا نسكب دم الابرياء

876
01:32:07,054 --> 01:32:10,046
قتلتها قبل ان ادرك ان لديها طفل

877
01:33:37,178 --> 01:33:40,011
ميكاه , توقف

878
01:33:42,984 --> 01:33:44,542
الفتى ميت

879
01:33:46,587 --> 01:33:49,818
هل انت متأكد ؟ -
قم بواجبك تجاه يهوه -

880
01:37:02,116 --> 01:37:03,549
ميكاه ؟

881
01:37:14,628 --> 01:37:15,993
ميكاه ؟

882
01:37:16,430 --> 01:37:19,991
اتبع الاخوة , اقوم بواجبي

883
01:37:20,100 --> 01:37:21,465
ميكاه

884
01:37:22,736 --> 01:37:25,364
ميكاه , اين جوناثان ؟

885
01:37:27,875 --> 01:37:29,137
جوناثان

886
01:37:29,910 --> 01:37:31,605
انه حر

887
01:37:33,447 --> 01:37:35,039
انه بريء

888
01:37:40,221 --> 01:37:41,586
ميكاه

889
01:37:46,694 --> 01:37:48,321
لماذا انت هنا ؟

890
01:37:52,933 --> 01:37:56,664
ليس عليك ان تكون هنا
اخبرتك ان تبتعد عن هذا

891
01:37:57,705 --> 01:37:59,673
اخبرتك ان تغادر -
جوناثان -

892
01:37:59,773 --> 01:38:01,434
اعطني السلاح يا ميكاه -
لا -

893
01:38:01,542 --> 01:38:03,567
لا , لا يمكنني فعل ذلك

894
01:38:04,445 --> 01:38:07,903
علي القيام بواجبي -
لا يمكنك عمل ذلك يا ميكاه -

895
01:38:09,383 --> 01:38:11,112
ستكون ملعون

896
01:38:19,226 --> 01:38:21,353
انا ملعون

897
01:38:29,169 --> 01:38:31,763
ارجوك يا جوناثان

898
01:38:33,173 --> 01:38:34,697
اقتلني

899
01:38:35,876 --> 01:38:38,538
ارجوك, لا يمكنني العيش كذلك

900
01:38:39,880 --> 01:38:43,043
اخرجني من بؤسي, ارجوك

901
01:38:44,351 --> 01:38:45,943
ارجوك

902
01:38:46,854 --> 01:38:48,253
لا استطيع

903
01:38:49,023 --> 01:38:52,481
ساعدني لاكفر عن ذنوبي
انت اخي -

904
01:38:53,193 --> 01:38:54,626
احبك

905
01:38:55,896 --> 01:38:59,593
ان قمت بذلك لاجلي
ساكفر عن ذنبي

906
01:39:01,802 --> 01:39:04,600
اخرجني من بؤسي ارجوك

907
01:39:04,705 --> 01:39:08,300
اقتلني قبل ان اقتلها -
لا , ميكاه-

908
01:39:26,527 --> 01:39:27,960
اشكرك

909
01:39:29,630 --> 01:39:31,188
انا حر الان

910
01:39:56,857 --> 01:39:58,552
لا

911
01:40:05,232 --> 01:40:07,928
جوناثان

912
01:40:13,674 --> 01:40:14,936
جوناثان

913
01:40:26,954 --> 01:40:28,353
ارجوك

914
01:40:44,671 --> 01:40:46,036
جوناثان

915
01:40:47,574 --> 01:40:49,064
انت عدت

916
01:40:50,444 --> 01:40:53,436
لا شيء ولا احد سيفصلنا

917
01:40:57,117 --> 01:41:00,575
سوف نذهب لكاليفورنيا
اتذكرين ؟

918
01:41:01,588 --> 01:41:03,112
كاليفورنيا

919
01:41:04,858 --> 01:41:05,825
جوناثان

920
01:41:06,427 --> 01:41:07,394
نعم

921
01:41:08,729 --> 01:41:13,757
لا اعتقد اننا سنذهب
الى كاليفورنيا

922
01:41:15,903 --> 01:41:20,203
لن تموتي , لن اجعلك تموتين

923
01:41:20,841 --> 01:41:23,275
لا اعتقد انه يمكننا ذلك

924
01:41:24,344 --> 01:41:26,141
عليك ذلك

925
01:41:27,748 --> 01:41:29,909
ان مت , انا اموت

926
01:41:30,517 --> 01:41:33,850
لا يمكنك -
لا تموتي -

927
01:41:35,289 --> 01:41:37,484
لا شيء لدي سواك

928
01:41:39,359 --> 01:41:41,589
ان مت , لن يبقى لدي شيء

929
01:43:28,569 --> 01:43:31,629
حمينا بعضنا في فجر
ايلول البارد

930
01:43:33,307 --> 01:43:38,040
ستة عشر طفل نجوا, بعضهم لا يذكر
وبعضهم يمكنه ان يحدث بذلك

931
01:43:40,013 --> 01:43:43,346
اخذوا لعائلات المورمون
ليعتنوا بهم

932
01:43:43,450 --> 01:43:46,817
سنة ونصف قبل ان يتعقبهم
الجيش الامريكي

933
01:43:46,920 --> 01:43:49,514
ويعيدهم لاقربائهم

934
01:43:50,290 --> 01:43:53,020
قصة الحقد ستموت بالنهاية

935
01:43:54,261 --> 01:43:56,821
قصة الحب ستبقى للأبد

936
01:43:59,299 --> 01:44:02,097
متى سمعت لاول مرة
عن الهجوم والدمار

937
01:44:02,202 --> 01:44:07,105
على شركة اركنساس في هجوم
على جبال ميادو في ايلول 1857؟

938
01:44:07,741 --> 01:44:10,767
انا لم اعلم اي شيء
عن الهجوم والدمار

939
01:44:10,877 --> 01:44:15,576
شركة اركنساس
حتى بعد حدوثها بفترة

940
01:44:15,682 --> 01:44:17,707
وذلك الوقت كانت مثل اشاعة

941
01:44:19,553 --> 01:44:23,751
هل جون دي لي ارسل لك
تقرير بعد المذبحة

942
01:44:23,857 --> 01:44:26,690
عما فعله بالمذبحة وان
...كان كذلك

943
01:44:26,793 --> 01:44:29,455
ماذا اجبته بما يتعلق بذلك ؟

944
01:44:29,563 --> 01:44:31,963
بعد حوالي شهران او ثلاث
من المذبحة

945
01:44:32,065 --> 01:44:37,196
زار مكتبي وكان لديه
الكثير ليقول لي عن الهنود

946
01:44:38,538 --> 01:44:40,335
وجودهم اثار غضب

947
01:44:40,440 --> 01:44:42,738
وتهديد لمستوطنات البيض

948
01:44:42,843 --> 01:44:45,812
ثم قام بالتشريع
اعتماداً على المذبحة

949
01:44:45,912 --> 01:44:51,782
اخبرته ان يتوقف, لان مشاعري
سلبت قبل رواية التفاصيل

950
01:44:52,886 --> 01:44:56,151
هل انت في العاشر من ايلول

951
01:44:56,256 --> 01:44:58,816
استلمت اتصال من الرئيس اسحاق سي هايت

952
01:44:58,925 --> 01:45:00,825
او اي شخص من المدينة الارزية

953
01:45:00,927 --> 01:45:04,829
تتعلق بشركة المهاجرين
تدعى شركة اركنساس ؟

954
01:45:05,699 --> 01:45:08,998
نعم , من الرئيس اسحاق سي هايت

955
01:45:10,504 --> 01:45:14,941
او جون دي لي
الذي كان مزارع للهنود

956
01:45:17,778 --> 01:45:21,077
وهل استلمت ذلك الاتصال ؟ -
لا  -

957
01:45:22,282 --> 01:45:26,048
قمت ببحث نشيط عنه
لكني لم اجده

958
01:45:27,387 --> 01:45:29,480
هل اجبت ذلك الاتصال ؟

959
01:45:30,624 --> 01:45:36,187
فعلت, باسحاق سي هايتي الذي
كان حينها رئيس بلدة الارزي

960
01:45:37,698 --> 01:45:41,225
هل تذكر مادة رسالتك اليه ؟

961
01:45:41,335 --> 01:45:45,601
نعم , كانت للسماح لشركة المهاجرين

962
01:45:45,706 --> 01:45:47,901
كل شركات المهاجرين -
استعداد -

963
01:45:48,008 --> 01:45:50,909
لعبور البلاد دون تدخل

964
01:45:51,011 --> 01:45:52,569
سدد

965
01:45:52,679 --> 01:45:58,413
ولتهدئة مشاعر الهنود الغاضبين
قدر الامكان

966
01:45:58,785 --> 01:45:59,945
اطلق النار

967
01:46:21,628 --> 01:46:33,899
بعد 20 عام اثر الحقيقة , جون دي لي الابن المتبنى
لبريغهام, كان الشخص الوحيد المدان وتم اعدامه
للقيام بقتل 120 رجل وامرأة بالمذبحة

968
01:46:35,743 --> 01:46:45,936
حتى هذا اليوم , تنكر كنيسة المورمون مسؤوليتها عن
المذبحة , وتنكر ان برينغهام لديه اي صلة بما حصل

969
01:46:46,704 --> 01:46:51,040
ترجمة 
ابراهيم العضيدي

