1
00:01:03,607 --> 00:01:04,835
انت ميتة ايتها اللعينة

2
00:01:14,585 --> 00:01:16,382
الى ماذا تنظر

3
00:01:31,335 --> 00:01:33,235
اللعنة اخرج

4
00:01:46,650 --> 00:01:48,584
استنفدتي حظك أيتها الجميلة

5
00:01:49,920 --> 00:01:51,683
أنا سأجري لك عملية قيصرية

6
00:01:53,357 --> 00:01:54,585
يا ابن العاهرة

7
00:01:59,263 --> 00:02:00,730
كل خضارك

8
00:02:00,764 --> 00:02:01,753
انه هنا تعالوا

9
00:02:09,607 --> 00:02:10,699
ها هي هناك

10
00:02:12,376 --> 00:02:13,934
يجب ان تخرجي من هنا

11
00:02:15,713 --> 00:02:17,044
اقتلوها

12
00:02:22,853 --> 00:02:24,218
من يطلق النار

13
00:02:31,629 --> 00:02:33,096
ها هو اذا

14
00:02:41,305 --> 00:02:43,364
يا الهي

15
00:02:51,949 --> 00:02:53,439
يا الهي اللعنة

16
00:03:06,931 --> 00:03:09,297
هيا ادفعي ادفعي

17
00:03:16,407 --> 00:03:17,601
يدي

18
00:03:19,810 --> 00:03:21,937
هل تعلمين ما أكره
لا

19
00:03:22,012 --> 00:03:25,504
أكره أولائك الرجال الذين ليهم ذيل حصان من شعرهم

20
00:03:27,017 --> 00:03:29,144
هدا الذيل لا يجعلك جميلا أو يافعا أو مرعوبا

21
00:03:32,223 --> 00:03:34,987
حسنا انه يخرج

22
00:03:35,025 --> 00:03:36,083
امحيني الأن دفعة جيدة

23
00:03:48,038 --> 00:03:49,403
ما هذا

24
00:03:56,080 --> 00:03:57,877
اقتله اقتله الأن

25
00:03:57,948 --> 00:04:00,007
لا تتحرك أنا أفقد التصويب

26
00:04:04,688 --> 00:04:05,814
يا له من خرذة

27
00:04:08,859 --> 00:04:10,554
سنحرج من هنا

28
00:04:16,166 --> 00:04:18,293
أعتدر عن الولادة

29
00:04:26,877 --> 00:04:28,174
اجعليه يهدأ

30
00:04:53,070 --> 00:04:56,039
أحسنت أيها البطل أحسن

31
00:04:56,073 --> 00:04:57,665
لماذا تحاول قتل هذه الامرأة

32
00:05:00,010 --> 00:05:01,443
هل هناك ما يضحك

33
00:05:01,478 --> 00:05:03,969
أنا تذكرت مقطع من الشعر

34
00:05:04,048 --> 00:05:06,516
في يوم من الأيام كان هناك امرأة حامل

35
00:05:06,583 --> 00:05:09,313
كان لديها 3 أطفال اسمائهم نات بات وتات

36
00:05:09,353 --> 00:05:10,820
قالت انه كان ممتعا تربيتهم

37
00:05:10,854 --> 00:05:13,254
لكنها اكتشفت العكس

38
00:05:13,290 --> 00:05:16,851
عندما لم يتوفر صدرا لـ تات

39
00:05:16,894 --> 00:05:20,022
لقد سببت لي الكتير من المشاكل

40
00:05:20,064 --> 00:05:22,430
لكني سأرد على الجميل

41
00:05:22,466 --> 00:05:24,229
صدر لـ تات أليس كدلك

42
00:05:25,703 --> 00:05:28,604
انه من أحدت الاختراعات

43
00:05:28,639 --> 00:05:32,066
المسدس يطلق ببصمة اصبع المالك

44
00:05:32,109 --> 00:05:35,476
مما يجعل السلاح يقلل من الجرائم

45
00:05:36,480 --> 00:05:37,640
اقتلوه

46
00:05:47,825 --> 00:05:49,452
من انت

47
00:05:49,493 --> 00:05:51,859
سيدتي ما اسمك

48
00:06:49,787 --> 00:06:51,186
صدر جميل

49
00:07:03,700 --> 00:07:05,065
يا الهي

50
00:07:23,720 --> 00:07:25,779
اللعنة عليكم
عليكم اللعنة أيها الوضيعين

51
00:07:49,146 --> 00:07:51,114
صدر لـ تات أيها البطل

52
00:07:51,148 --> 00:07:52,740
صدر لـ تات

53
00:08:01,725 --> 00:08:03,158
كنت سأعود لأجلها يا رئيس
لا أنا أوليت الأمر

54
00:08:05,362 --> 00:08:08,092
لست رئيسا يجلس على مؤخرته
بينما البقية يقومون بالعمل كل لحظة محسوبة عندي

55
00:08:17,508 --> 00:08:20,272
والأن كيف حدت هذا

56
00:08:25,082 --> 00:08:26,982
كانت الامور تسير على ما يرام

57
00:08:27,618 --> 00:08:31,855
حتى قامت الامرأة بسحب مسدس عليه
من يتوقع ان تسحب امرأة مسدس عليه

58
00:08:31,922 --> 00:08:34,220
ومن هو الرجل الغامض

59
00:08:34,258 --> 00:08:35,657
لا أدري

60
00:08:35,692 --> 00:08:37,626
بعد هرب المرأة
وقمنا بمحاصرتها هنا

61
00:08:37,661 --> 00:08:40,424
كان الرجل يجلس
في مكان انتضار الحافلة

62
00:08:40,464 --> 00:08:43,765
كنا سنتعامل معه لا حقا ودهبنا
خلف الامراة لكنه تدخل في لأمر

63
00:08:45,903 --> 00:08:51,037
سحب مسدسه وبدأ باطلاق النار
علينا وهنا حيت وصلت أنت

64
00:08:51,074 --> 00:08:53,042
هون عليك .. اجلس

65
00:08:54,278 --> 00:08:55,506
هل انت بخير

66
00:08:58,282 --> 00:09:03,183
تحاول ان تقول لي ان الأحمق
ذهب لنجدتها

67
00:09:03,253 --> 00:09:06,279
هذه كارتة فعلا

68
00:09:06,890 --> 00:09:08,687
انا لن أرتكب دلك الخطأ تانية

69
00:09:09,826 --> 00:09:11,817
لدي قطعة معدن في جسمي
تدكرني بهذا

70
00:09:12,930 --> 00:09:15,592
نعم يمكنني ان افهم هذا

71
00:09:16,366 --> 00:09:17,856
مؤخرتي

72
00:09:18,735 --> 00:09:21,329
ودع هذا يذكرك أن لا تقوم مرة اخرى بخذلاني مجددا

73
00:10:31,108 --> 00:10:32,097
تبا

74
00:11:08,945 --> 00:11:10,913
لا تجعلني أقتلك
لأحصل على الطفل

75
00:12:05,502 --> 00:12:07,470
تراجع

76
00:12:58,355 --> 00:13:01,654
عزيزتي هذه الصفقة انتهت تقريبا

77
00:13:01,691 --> 00:13:05,127
انظري لقد حجزت تذكرة
العودة للمنزل الأن

78
00:13:07,030 --> 00:13:12,531
حسنا أحبك أيضا
وداعا

79
00:13:15,572 --> 00:13:18,302
هل تعلم لماذا السلاح أفضل من الزوجة

80
00:13:20,210 --> 00:13:21,199
لا أدري

81
00:13:21,244 --> 00:13:24,771
يمكنك أن تضع كاتما للسلاح

82
00:13:31,054 --> 00:13:34,257
سيدي رأينا الهدف في تقاطع التالت
وجيفرسون يتوجه نحو المنتزه

83
00:13:34,291 --> 00:13:35,315
لنعد ادراجنا

84
00:14:05,922 --> 00:14:09,289
لا تقلق أيها الصغير
سيعتني بك أحدهم

85
00:14:20,170 --> 00:14:21,967
يا الهي انظروا

86
00:14:23,306 --> 00:14:25,866
أحدهم ترك رضيعا هنا

87
00:15:04,014 --> 00:15:05,606
اللعنة علي
من كل الجهات

88
00:15:33,710 --> 00:15:35,439
أهلا بعودتك سيد سميت

89
00:15:35,512 --> 00:15:36,979
أين دونا

90
00:15:37,047 --> 00:15:40,116
اتنتضر يا سميت
السيدة دونا مع زبون
..

91
00:15:40,116 --> 00:15:41,105
..انتضر  لا يمكنك الصعود

92
00:15:42,552 --> 00:15:44,315
سميت

93
00:15:44,354 --> 00:15:46,379
كنت أعتقد أن السدية ماري
هي طرازك المفضل لا يمكنك الصعود

94
00:15:46,423 --> 00:15:48,220
تعال هنا

95
00:16:28,198 --> 00:16:32,035
اعتذر سيدي الحانة مغلقة

96
00:16:39,642 --> 00:16:41,337
انتظر دورك يا سميت
هناك الكتير لدي

97
00:16:42,746 --> 00:16:45,715
شكرا انا لا أحب السكريات والحلوى

98
00:16:45,749 --> 00:16:48,149
أخبرني ماذا تريد يا سميت

99
00:17:00,096 --> 00:17:01,085
طفل رضيع

100
00:17:01,131 --> 00:17:03,929
أريدك ان تعتني بهذا الطفل لفترة

101
00:17:03,967 --> 00:17:07,327
خمسة الأف تكفي لابعادك
عن العمل لأسبوعين

102
00:17:10,173 --> 00:17:11,470
هل انت نطيفة
المخدرات

103
00:17:11,508 --> 00:17:14,341
تعلم انني فتاة جيدة

104
00:17:14,377 --> 00:17:15,435
اذا هل تفعلي هذا

105
00:17:15,478 --> 00:17:18,572
ادهب وضاجع نفسك يا سميت

106
00:17:18,648 --> 00:17:23,051
مما أرى انت اختطفت طفلا ولا
أريد ان اكون شريكة في عملية اختطاف

107
00:17:23,086 --> 00:17:24,815
ان لم اسرق الطفل تقي بي

108
00:17:24,854 --> 00:17:27,015
اتق بك

109
00:17:27,057 --> 00:17:31,852
انا لا اعرف اسمك الحقيقي
من انت حقا يا سميت

110
00:17:32,829 --> 00:17:36,161
انا مربية اطفال بريطانية
وانا خطير أيضا

111
00:17:46,076 --> 00:17:50,069
اعتني بطفل ليوم واحد فقط
وخذي كل المال الذي منحتك ايه

112
00:18:03,726 --> 00:18:04,852
انسى الامر ايها الاب

113
00:18:08,698 --> 00:18:09,960
حسنا

114
00:19:09,392 --> 00:19:10,950
حليب صدر

115
00:19:14,497 --> 00:19:15,623
لندهب

116
00:19:15,932 --> 00:19:18,230
طفل هذه السدية بحاجة للغداء

117
00:19:18,268 --> 00:19:23,538
أحضر لي كل الممرضات المرضعات
والنومسات المرضعات في المدينة

118
00:19:25,975 --> 00:19:30,778
أخبرتك يا سميت انت غير مرحب
بك في ارض الحليب والعسل

119
00:19:33,983 --> 00:19:37,384
احتاج قشدة لقهوتي وبعض الاجوبة أيضا

120
00:19:40,056 --> 00:19:43,025
انا اسفة

121
00:19:44,794 --> 00:19:46,659
اخرجوا قليلا

122
00:19:46,696 --> 00:19:50,063
امنحوني وقتا لوحدي مع جميلة القهوة

123
00:19:52,302 --> 00:19:55,999
استرخي استرخي

124
00:20:05,281 --> 00:20:10,446
كان هناك رجل هنا مع طفل رضيع
قبل فترة

125
00:20:10,486 --> 00:20:12,545
نعم احمق

126
00:20:13,256 --> 00:20:17,727
ارادني ان اعتني بالطفل

127
00:20:17,727 --> 00:20:20,093
وما اسم هدا الرجل

128
00:20:20,897 --> 00:20:22,660
سميت

129
00:20:22,699 --> 00:20:24,633
السدي سميت

130
00:20:29,772 --> 00:20:32,036
كيف يمكنني أن اعرف اسمه الحقيقي

131
00:20:32,075 --> 00:20:36,371
شاهدته مرتين
في مكان عملي هنا

132
00:20:36,446 --> 00:20:38,880
استعمل نفس الاسم دائما سميت

133
00:20:40,250 --> 00:20:42,718
انا لا اصدقك

134
00:20:45,755 --> 00:20:48,918
اعتقد انك تعرفين اكتر
عن هذا الرجل

135
00:20:52,829 --> 00:20:54,296
كان عابر سبيل

136
00:20:58,167 --> 00:21:05,642
يصبح ساخنا أكتر
كلما اطلقت منه

137
00:21:05,642 --> 00:21:08,406
لو كان عندي اي شيئ لكنت اخبرتك به

138
00:21:14,951 --> 00:21:19,650
الان اصبح مؤلما اكتر

139
00:21:24,794 --> 00:21:26,591
وانا اقتربت اكتر

140
00:21:26,629 --> 00:21:30,156
كيف هيا الامور يا هذا

141
00:21:33,102 --> 00:21:35,332
انت ارنب متميز

142
00:21:35,371 --> 00:21:37,464
لكنك لست متميزا كفاية

143
00:21:37,507 --> 00:21:39,441
حقا

144
00:21:40,176 --> 00:21:42,269
انه مسدس 6 رصاصات

145
00:21:43,746 --> 00:21:46,146
وانا قمت بعدِ 6 رصاصات الان

146
00:21:52,355 --> 00:21:53,822
لقد انهيت ما لديك من رصاص

147
00:21:53,890 --> 00:21:56,723
وماذا عنك مسدس 9 ميلمتر
وهو فارغ أيضا

148
00:21:56,759 --> 00:21:59,956
اطلقت 8 على السقف
وواحدة في حمام الرجال

149
00:21:59,996 --> 00:22:02,965
وأفرغت المشط التاني في المنتزه

150
00:22:02,965 --> 00:22:05,661
ولن تستطيع استخدام المسدس
الذي سرقته من احد رجالي

151
00:22:07,904 --> 00:22:10,998
لأنه يحتوي على أمان تعرف بالبصمة

152
00:22:11,040 --> 00:22:12,837
حقا

153
00:22:13,810 --> 00:22:15,072
هل تريد المراهنة

154
00:22:34,697 --> 00:22:36,790
لا شيئ يضاهي العمل اليدوي الجيد

155
00:22:46,743 --> 00:22:49,974
أحضري اغراضك سوف ندهب

156
00:22:57,720 --> 00:22:59,381
لا افهم شيئا مما تقولين

157
00:22:59,422 --> 00:23:02,323
لكني اعلم الى ما ترمين
ولن اعتذر لك

158
00:23:02,358 --> 00:23:05,327
اللعنة عليك يا سميت
كان يمكن ان اموت هناك

159
00:23:05,361 --> 00:23:08,023
عليك ان تشكريني لأنني
انقدتك

160
00:23:08,064 --> 00:23:10,225
لماذا انتظرت طويلا

161
00:23:10,266 --> 00:23:12,291
انت فتاة سيئة وتستحقين العقاب

162
00:23:12,335 --> 00:23:14,303
اي سيارة تريدين

163
00:23:14,337 --> 00:23:16,532
ماذا
مللت من السير

164
00:23:18,608 --> 00:23:20,371
انظري لهذا

165
00:23:25,047 --> 00:23:29,215
ما الفرق بين هذه السارة الفاخرة
والمزرعة العادية

166
00:23:29,252 --> 00:23:30,276
انا اعلن استسلامي

167
00:23:31,754 --> 00:23:34,018
السيارة مقودها في الداخل

168
00:23:35,358 --> 00:23:37,349
فكرة رائعة

169
00:23:54,377 --> 00:23:56,140
مرحبا عزيزتي

170
00:23:57,814 --> 00:24:01,476
جيد انا مسرور لأن
الزهور اعجبتك

171
00:24:02,318 --> 00:24:06,720
اصغ لي عزيزتي
لدي عمل صغير حاليا

172
00:24:08,691 --> 00:24:11,387
وأعتقد انني سأبقي هنا
لفترة أطول مما توقعت

173
00:24:11,427 --> 00:24:13,725
لكن لا تقلقي

174
00:24:13,763 --> 00:24:16,061
سأعود في الوقت المناسب لعيد ميلاد تيمي

175
00:24:17,767 --> 00:24:19,496
عناقي وقبلاتي وداعا

176
00:24:22,338 --> 00:24:24,067
وماذا يفترض بي ان افعل

177
00:24:24,106 --> 00:24:27,402
كانوا يطاردون امرأة حامل
ولم أستطيع الوقوف والمشاهدة

178
00:24:29,912 --> 00:24:32,506
هل رايت دلك
أكره هذا الامر

179
00:24:32,582 --> 00:24:35,544
ماذا
هذه السارة تغير خط السير بدون اشارة تحذير

180
00:24:35,618 --> 00:24:37,552
هل الأمر صعب ان يستخدم اشارة التنبيه

181
00:24:39,355 --> 00:24:41,789
ادا بدأت باطلاق النار عليهم

182
00:24:41,824 --> 00:24:44,156
لا أنا لا أحمل مسدسا

183
00:24:44,193 --> 00:24:46,127
الامرأة كان معها المسدس

184
00:24:46,162 --> 00:24:50,424
بدأوا باطلاق النار
وانا رديت بالمتل لقد فعلها مجددا

185
00:24:50,466 --> 00:24:53,969
احرك اصبعي انشا واحدا
لأضغط على الاشارة التحديرية

186
00:24:54,003 --> 00:24:55,493
لماذا هؤلاء كسولين جدا

187
00:24:55,538 --> 00:24:58,473
بحبت لا يحركون اصبعهم
انشا واحدا لقيادة امنة

188
00:25:00,843 --> 00:25:02,936
هل تريدين ان تعرفي لماذا
ليس بصورة تامة

189
00:25:02,979 --> 00:25:05,950
لأن هؤلاء الأغنياء الملاعين
يهمهم في المنصب الاول لجني المال

190
00:25:05,982 --> 00:25:09,116
لدلك وهم على الطريق لا يتمالكون انفسهم

191
00:25:09,151 --> 00:25:11,312
ويكونون سائقين مهملين
وغير معتبرين لحياة الغير وهذا من طبعهم

192
00:25:12,455 --> 00:25:14,184
لماذا لا تأخد الطفل للشرطة

193
00:25:14,223 --> 00:25:16,953
لا استطيع الذهاب اليهم
لم لا

194
00:25:16,993 --> 00:25:18,517
انا المفجر

195
00:25:18,561 --> 00:25:20,495
لكنهم القوا القبض على المفجر

196
00:25:20,530 --> 00:25:21,622
هذا ما اعتقدوه

197
00:25:22,798 --> 00:25:24,698
أيها الغبي

198
00:25:24,734 --> 00:25:26,361
طفح الكيل

199
00:25:36,746 --> 00:25:38,976
أنت الرجل الأكتر غضبا في العالم

200
00:25:39,048 --> 00:25:42,381
لو اني اذكر لماذا
لكنت احببت نفسي أكتر

201
00:25:45,755 --> 00:25:48,087
كم عدد الرجال البارعين لديك

202
00:25:49,392 --> 00:25:51,622
كم عدد الرجال المحليين

203
00:25:52,695 --> 00:25:54,390
أحتاج للرجال هل تفهمني

204
00:25:56,232 --> 00:25:57,824
احتاج للكتير من الرجال

205
00:26:13,849 --> 00:26:15,248
اريد اربعة مخازن

206
00:26:15,284 --> 00:26:18,185
وصندوق رصاص 9 ميلمتر بالرأس المجوف نوع 147

207
00:26:19,655 --> 00:26:21,520
وأعطيني خمسين رصاصة من المعدن القاسي

208
00:26:28,097 --> 00:26:29,792
ليس لديك المال الكافي

209
00:26:29,832 --> 00:26:33,734
ايها الكاذب قلت انك تملك 5000 دولار

210
00:26:33,769 --> 00:26:36,101
هل يمكنني الاستبدال ببطاقات الغداء

211
00:26:36,138 --> 00:26:38,629
تريد شراء الرصاص ببطاقات الغذاء

212
00:26:38,674 --> 00:26:39,698
انهم يعتبرون نقودا

213
00:26:39,742 --> 00:26:43,935
انت متير للشفقة يا سميت سننتظرك في الخارج

214
00:26:44,013 --> 00:26:46,948
لماذا لا اوقع على هذا الشيك من بنك الدم لصالحك

215
00:26:49,085 --> 00:26:52,777
اصرف الشيك وأعطيني النقود وتحصل على صفقة معي

216
00:26:52,855 --> 00:26:54,789
الشيك غير قابل
للصرف قبل يوم الاربعاء

217
00:26:55,424 --> 00:26:57,619
بهذا المال يمكنك الحصول على نصف صندوق

218
00:26:57,660 --> 00:27:00,725
والبقية عندما تحضر المال يوم الاربعاء

219
00:27:00,830 --> 00:27:02,388
اتفقنا

220
00:27:28,324 --> 00:27:30,383
اللعنة يا سميت

221
00:27:30,426 --> 00:27:31,791
ماذا تفعلين

222
00:27:31,827 --> 00:27:33,089
أجني المال

223
00:27:33,129 --> 00:27:34,653
تجنين المال

224
00:27:34,697 --> 00:27:36,722
لشراء شيء للطفل الرضيع

225
00:27:36,766 --> 00:27:38,461
لشراء شيء للطفل الرضيع

226
00:27:42,838 --> 00:27:46,239
سترة مضادة للرصاص استتمار افضل من المهد

227
00:27:47,343 --> 00:27:50,904
مما يدعوني للتفكير ماذا ستفعلين لدفع مصارف مدرسته

228
00:27:53,416 --> 00:27:54,405
هذا هو

229
00:27:55,484 --> 00:27:58,044
ليس فاخرا لكنه منزلي

230
00:27:59,355 --> 00:28:02,485
سميت الديم نفسه متسخ وقدر

231
00:28:02,525 --> 00:28:04,686
أنا مسرور لأنه أعجبك

232
00:28:12,802 --> 00:28:13,996
رحبي بـ ميكي

233
00:28:23,112 --> 00:28:25,342
ربما انا يجب انا اخد الطفل للشرطة

234
00:28:25,414 --> 00:28:26,972
لا لن تفعلي

235
00:28:27,049 --> 00:28:30,882
لأنهم سيراقبون الوضع وربما
لديهم بعض أفراد الشرطة في جيبهم

236
00:28:45,401 --> 00:28:46,959
جمعنا 50 رجلا

237
00:28:47,002 --> 00:28:48,697
اعتقد يجب ان يكفي هذا العدد

238
00:28:57,947 --> 00:29:00,313
اوقف السيارة هنا
لقد كان هنا

239
00:29:00,349 --> 00:29:02,214
ماذا يجعلك تعتقد انه كان هنا

240
00:29:02,251 --> 00:29:05,015
تق بي اعلم ماذا يفعل
الناس وما يفكرون به ... هدا من طبعي

241
00:29:05,054 --> 00:29:08,512
كانت عندي هطه الموهبة مند كنت صغيرا

242
00:29:08,557 --> 00:29:12,828
كان عليك ان تراني وانا العب حجر; ورق; مقص

243
00:29:12,862 --> 00:29:15,023
اوقف السيارة

244
00:29:16,132 --> 00:29:18,327
من تعتقد يريد هذا الطفل ميتا

245
00:29:18,367 --> 00:29:20,665
ليس لدي ادنى فكرة عمن يحاول ان يقتل هذا الئيء

246
00:29:20,703 --> 00:29:22,534
لا تدعوه كأنه غير عاقل

247
00:29:22,571 --> 00:29:24,232
انه شيء بالنسبة لي

248
00:29:28,244 --> 00:29:31,213
اخبرني يا سميت هل هناك ما تريده

249
00:29:31,247 --> 00:29:33,340
نعم الخصوصية

250
00:29:38,120 --> 00:29:40,782
اخبرني شيئا لا اعلمه ايها الحقير
ابن العاهرة

251
00:29:42,258 --> 00:29:44,783
احبك عندما تتحدتين هكذا

252
00:29:45,728 --> 00:29:47,559
هل يمكنني ان اقدم لك شيئا

253
00:29:49,198 --> 00:29:50,597
جزر

254
00:29:52,134 --> 00:29:54,068
انها جيدة للعيون

255
00:29:58,941 --> 00:30:02,374
من كل متاجر بيع السلاح في المدينة
كيف يعلم ان سميت كان هنا

256
00:30:02,411 --> 00:30:04,003
تخيمن محظوظ

257
00:30:04,079 --> 00:30:05,808
لا هو لا يخمن

258
00:30:05,881 --> 00:30:10,819
انه يرى ما لا نرى نحن
كان محللا للشرطة الفدرالية سابقا

259
00:30:10,886 --> 00:30:13,753
مستشار للسلوك العدائي

260
00:30:13,789 --> 00:30:16,758
يا الهي كم مرة علي ان اقول لكم هذا

261
00:30:16,792 --> 00:30:18,259
التفاصيل

262
00:30:19,795 --> 00:30:23,356
تصنع فرقا كبيرا في مجال عملنا

263
00:30:25,835 --> 00:30:27,928
الا تعتقد ان عليك ان تقف خلفنا

264
00:30:27,970 --> 00:30:30,905
الزعيم الذي يبقى في الخلف يأخد حصته من الخلف

265
00:30:35,711 --> 00:30:37,576
بالاضافة لدلك

266
00:30:41,984 --> 00:30:44,714
العنف هو من اكتر الامور المسلية لتي تستحق المشاهدة

267
00:30:45,754 --> 00:30:47,051
لا ايها الطفل

268
00:30:47,089 --> 00:30:48,750
يمكننا ان نسميه أوليفر

269
00:30:48,791 --> 00:30:51,351
أوليفير
نعم كاوليفير تويست

270
00:30:51,393 --> 00:30:53,088
هل لأنه يتيم

271
00:30:53,128 --> 00:30:54,254
لأنني احب الرواية

272
00:30:54,296 --> 00:30:56,389
هل تحب الرواية
لم اكرهها

273
00:30:56,432 --> 00:30:58,127
هده سابقة

274
00:31:03,239 --> 00:31:05,935
اي بطاقة لعيد الميلاد
اختار برأيك

275
00:31:06,942 --> 00:31:08,500
جميل ومحبوب

276
00:31:09,078 --> 00:31:12,104
ام التي تقول انك اصبحب رجلا

277
00:31:15,851 --> 00:31:18,952
سدي هيرتز
كم عمرك

278
00:31:18,988 --> 00:31:20,546
تماني أعوام

279
00:31:23,893 --> 00:31:26,853
هل تصدقين
لا شيء بالتلفاز حول هذا الأمر

280
00:31:37,840 --> 00:31:40,104
هل لاحظت دلك

281
00:31:40,142 --> 00:31:41,575
ماذا الأحظ

282
00:31:41,610 --> 00:31:43,373
أنظري

283
00:31:43,445 --> 00:31:47,882
يتحدت اليساسيون عن السيطرة على التسلح
وهن يبكي

284
00:31:50,486 --> 00:31:51,646
لكن اذا غيرنا الى هذه القناة مع الموسيقى الصاخبة

285
00:31:54,123 --> 00:31:55,215
يهدأ

286
00:31:56,425 --> 00:31:57,858
دلك غريب

287
00:32:01,163 --> 00:32:03,825
انه يجد المر مريحا

288
00:32:03,866 --> 00:32:05,333
سيدي

289
00:32:05,367 --> 00:32:08,996
الرجال في اماكنهم على السقف
ذلك جيد

290
00:32:09,038 --> 00:32:12,496
هل يعلم احدكم لماذا يحب جيمي كاجني القديسين

291
00:32:19,982 --> 00:32:23,713
واذا حدت هذا في هذا العرض

292
00:32:23,752 --> 00:32:26,414
سأفعل أكتر من ان اطلب استعادة اموالي

293
00:32:26,455 --> 00:32:30,516
لنقتل هذا اللعين انطلقوا

294
00:32:33,796 --> 00:32:36,993
لا يفاجئني اذا اصيب أوليفر باصمم

295
00:32:37,032 --> 00:32:38,727
لأن لديه أهل متلنا

296
00:32:38,767 --> 00:32:41,429
لا هذا يعني

297
00:32:43,339 --> 00:32:44,738
تراجعي

298
00:35:12,754 --> 00:35:17,454
يا الهي هل هم سيئون لهذه الدرجة
ام ان هذا الرجل بارع جدا

299
00:35:17,493 --> 00:35:21,028
هيا يا فتيان انهم لي يصلوا لبر الامان بعد

300
00:35:40,115 --> 00:35:41,980
اقتل الكلب
لا

301
00:35:44,720 --> 00:35:46,711
لم لا
انا احب الكلاب

302
00:36:08,177 --> 00:36:09,906
انتضروا قليلا

303
00:36:12,848 --> 00:36:15,749
ذلك الجرذ اللعين

304
00:36:31,066 --> 00:36:32,192
ما هذه

305
00:36:32,868 --> 00:36:34,233
انها غيارات الكفل

306
00:36:39,241 --> 00:36:41,641
انها فكرة فضيعة يا سميت

307
00:36:41,677 --> 00:36:43,167
انها الوحيدة لدينا

308
00:36:43,245 --> 00:36:47,840
انها تعتقد حقا ان أم أوليفير
عاشت بقرب فرقة موسيقى صاخبة

309
00:36:47,916 --> 00:36:51,352
وان الطفل استطاع سماع الموسيقى
أتناء وجوده في رحم أمه

310
00:36:51,386 --> 00:36:54,686
نعم لذلك لا يبكي
عندما يسمع موسيقى تسبب الصداع

311
00:36:54,723 --> 00:36:56,020
هذا سخيف

312
00:36:56,692 --> 00:36:58,057
انه لا يبكي الان

313
00:37:01,630 --> 00:37:05,293
هذا النادي الوحيك من مكان التقائي بأمه المتوفاة

314
00:37:05,334 --> 00:37:07,802
لا زلت اقول انه تخمين فقط

315
00:37:07,836 --> 00:37:10,168
وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق
من غيارات للأطفال

316
00:37:10,205 --> 00:37:12,070
احدهم كان يعتني بالأطفال هنا

317
00:37:12,107 --> 00:37:13,870
لنحاول معرفة من

318
00:37:31,159 --> 00:37:34,026
هل انت المالك
من يسأل

319
00:37:34,062 --> 00:37:35,620
انا

320
00:37:37,833 --> 00:37:40,267
هل يمكنني ان اشتري لك شرابا

321
00:37:42,804 --> 00:37:45,068
كما توقعت تماما

322
00:37:45,107 --> 00:37:47,507
انت حقا غارق بالقيود
ليس كذلك

323
00:37:51,113 --> 00:37:52,603
من يشغل الغرفة بالأعلى

324
00:37:52,681 --> 00:37:54,080
ادهب الى الجحيم

325
00:37:54,116 --> 00:37:55,583
لا تعبت معي

326
00:38:00,255 --> 00:38:01,779
ليس عندك الجرأة

327
00:38:03,292 --> 00:38:05,123
من هم اولائك الرجال

328
00:38:05,160 --> 00:38:09,062
قمت بتأجير المكان لرجل
مهم قبل احدى عشر شهرا

329
00:38:09,097 --> 00:38:11,622
دفع الأجرة لعام كامل نقدا

330
00:38:11,667 --> 00:38:15,534
لم اره كجددا كنت أعتقد
انه يستخدم الطريف الخلفي

331
00:38:21,810 --> 00:38:23,505
اغرب عن وجهي

332
00:38:43,432 --> 00:38:45,297
هذا غريب جدا

333
00:39:15,230 --> 00:39:17,391
اعتذر لأن الامر سارا هكذا

334
00:39:18,100 --> 00:39:19,965
كل الامهات قتلوا

335
00:39:20,001 --> 00:39:22,435
فقط واحدة هربت مؤقتا

336
00:39:22,471 --> 00:39:25,907
وجدنا كتتها ولذينا تأكيد
انها قامت بولادة جنينها

337
00:39:27,209 --> 00:39:28,836
كان يفترض ان تتم ولادة الأطفال بالسر

338
00:39:28,877 --> 00:39:30,572
لكن وضع تجهيزات الامومة هنا

339
00:39:30,645 --> 00:39:33,614
فوق نادي موسيقى صاخبة
لم يكن سريا كما يبدو

340
00:39:33,682 --> 00:39:36,480
يا لنا من خدمة عناية بالأطفال

341
00:39:36,518 --> 00:39:39,248
عندما تبدأ المعركة توجهي لليسار

342
00:39:39,287 --> 00:39:43,584
لقد أصدرت النداء ويفترض
ان يصل الدعم خلال دقائق

343
00:39:43,625 --> 00:39:46,621
سننظف الفوضى ونحول اكتشاف
ما حدت هنا

344
00:39:47,796 --> 00:39:50,890
شكرا لك سيدي
اقدر تقتك

345
00:39:52,067 --> 00:39:54,558
سادتي لنجد بعض الاجوبة

346
00:39:58,707 --> 00:40:01,141
انتبهي اين تسيرين

347
00:40:01,243 --> 00:40:04,371
المتلجات تذوب
ماذا

348
00:40:04,413 --> 00:40:06,813
التبرع بالحيوانات المنوية
لم يكن اختصاصك

349
00:40:07,315 --> 00:40:09,180
هذه التلاجات مليئة بالعينات

350
00:40:10,886 --> 00:40:12,717
هذا غريب

351
00:40:12,754 --> 00:40:14,551
يبدوا ان هناك متبرع واحد

352
00:40:14,589 --> 00:40:16,113
متبرع واحد

353
00:40:16,158 --> 00:40:18,524
نعم ومتبرع كريم بالحيوانت المنوية

354
00:40:27,335 --> 00:40:31,162
هذا دم نخاع العظام
لا بد انه لعلاج ما

355
00:40:33,208 --> 00:40:34,641
كيف تعرف هذا يا سميت

356
00:40:34,676 --> 00:40:36,576
انت لم تسمعي عن جائزة
نوبل التي حصلت عليها

357
00:40:44,386 --> 00:40:48,117
من الصعب ايجاد نخاع عظام يناسب المتلقي

358
00:40:48,156 --> 00:40:53,119
يكون الوضع افضل اذا كان المتبرع بالنخاع
يملك نفس الجينات الوراتية

359
00:40:54,563 --> 00:40:59,798
اتعني ان هؤلاء يريدون اعضاء الاطفال
لصالح متلقي مريض

360
00:40:59,835 --> 00:41:02,963
تماما واحدهم يريد التأكد
ان لا يحصل الرجل عليها

361
00:41:03,472 --> 00:41:05,736
لذلك السبب يريدون قتل أوليفير

362
00:41:31,466 --> 00:41:33,263
لا يا طفلي لا

363
00:41:34,836 --> 00:41:37,236
اتصلت برجل اعرفه في اذاعة
ان بي سي

364
00:41:37,272 --> 00:41:38,864
هذا جيد

365
00:41:39,708 --> 00:41:41,107
تم فكرت

366
00:41:41,142 --> 00:41:43,975
اتعلمين ما اكره
هنا نحن نبدأ من جديد

367
00:41:44,045 --> 00:41:48,341
الافلام حيت الرجل الصالج
يخونه شخص يتق به

368
00:41:49,050 --> 00:41:52,747
نعم كما انا اكره الافلام
التي يتم فيها قتل اطفال الفقمات

369
00:41:56,691 --> 00:41:59,159
اتصلت باذاعة اي بي سي
واذاعة سي بي سي
صحيفة البوست والتايمز وقناة
الاخبار المحلية ومكتب التحقيقات الفرالي

370
00:42:00,862 --> 00:42:02,853
ماذا ستفعل الان

371
00:42:02,898 --> 00:42:07,663
برايي ان نبقى ونشاهد الاخبار وعندما
تصبح القصة معلنة سنكون بأمان

372
00:42:09,004 --> 00:42:12,098
انظر واخيرا نام الطفل

373
00:42:13,808 --> 00:42:17,403
انتضري لتري كلما اسرعوا باغلاق
عيونهم كانت سرعة بكائهم اكبر

374
00:42:17,479 --> 00:42:20,915
انت غير قادر على الاستمتاع
بشيئ اليس كذلك

375
00:42:20,949 --> 00:42:22,940
تكره كل شيئ

376
00:42:23,585 --> 00:42:24,609
انا لا اكرهك

377
00:42:25,487 --> 00:42:26,954
لدلك السبب اخترتني

378
00:42:27,022 --> 00:42:28,182
تعلمين لماذا اخترتك انت

379
00:42:29,090 --> 00:42:31,524
ليس لذيك ادني فكرة عما فعلته بي

380
00:42:31,560 --> 00:42:33,790
سنخرج من هذه الازمة تقي بي

381
00:42:33,828 --> 00:42:36,763
انت لا تفهم
ماذا

382
00:42:38,400 --> 00:42:44,566
تجلب لي هذا الطفل كي اطعمه واعتني به

383
00:42:44,606 --> 00:42:47,769
طفل قد يموت في اي لحظة

384
00:42:47,809 --> 00:42:52,045
وانت لم تفكر بسؤالي
عما حدت لابني انا

385
00:42:57,118 --> 00:42:58,710
انت محقة

386
00:43:01,189 --> 00:43:02,622
هذا امر لا يعتفر

387
00:43:05,527 --> 00:43:08,087
الدنب دنبي انا

388
00:43:08,863 --> 00:43:11,889
كما ادكر ان امي كانت تقول دائما

389
00:43:15,770 --> 00:43:18,830
اعتذر لا أفهم ما تقولين

390
00:43:19,975 --> 00:43:23,376
البيض لا شأن له بالرقص
مع الحجارة

391
00:43:47,769 --> 00:43:49,634
اتعلم يا سميت

392
00:43:49,671 --> 00:43:52,970
اعتقد انني اعلم ما تكرهه اكتر

393
00:43:53,008 --> 00:43:54,600
نفسك

394
00:43:57,646 --> 00:43:59,443
ماذا حدت لطفلك

395
00:43:59,514 --> 00:44:01,175
انسى امره

396
00:44:01,316 --> 00:44:02,874
اخبريني

397
00:44:03,718 --> 00:44:06,278
سمساري ضربني على معدتي

398
00:44:07,522 --> 00:44:09,387
طفلي

399
00:44:09,424 --> 00:44:11,449
ولد ميتا

400
00:44:16,131 --> 00:44:17,758
ابتعد عني

401
00:44:34,883 --> 00:44:36,407
يعجلك هذا اليس كذلك

402
00:44:40,755 --> 00:44:43,724
يدعى مسدسا

403
00:44:43,758 --> 00:44:49,287
قبضة سبطانة منزلقة مخزن ومذخر

404
00:44:49,330 --> 00:44:52,197
هذه اداة العمل

405
00:44:52,233 --> 00:44:55,828
لا يجب ان تشير به الى
اي شيئ لا تريد قتله

406
00:44:57,205 --> 00:45:01,266
هذا مهم اينه يدعى زناد الامان

407
00:45:01,376 --> 00:45:05,335
عليك ان تتأكد منه كي
ينطلق المسدس بطريق الصدفة

408
00:45:05,380 --> 00:45:10,317
لكن في الواقع
هذا هو الأمان رقم واحد

409
00:45:15,724 --> 00:45:17,589
هل انت جائع

410
00:47:18,246 --> 00:47:20,476
نتحدت عن افراغ ما لدينا من دذخيرة

411
00:47:27,121 --> 00:47:28,247
انظري

412
00:47:29,090 --> 00:47:31,251
هذا مسدس هاميرسون عيار 8

413
00:47:31,292 --> 00:47:33,522
لن ينزل للبيع قبل ستة اشهر

414
00:47:35,763 --> 00:47:37,822
هذا غريب

415
00:47:37,866 --> 00:47:39,800
لديهم كلهم نفس النوع

416
00:47:44,806 --> 00:47:46,330
ايك ان تخبرني حتى

417
00:47:46,374 --> 00:47:48,934
هل تعلم كم عدد الرجال
في حقائب الموتى الان

418
00:47:48,977 --> 00:47:53,038
ولماذا أشغل عقلي الجميل بشيئ كهذا

419
00:47:53,114 --> 00:47:54,911
الا يغضبك الامر قليلا

420
00:47:54,983 --> 00:47:58,518
الغضب يطلق
تريبتوفاين هيدروكسيلا

421
00:47:58,553 --> 00:48:01,181
والذي يقوم بتخفيض نسبة الذكاء مؤقتا

422
00:48:01,222 --> 00:48:03,452
وهذا ما لا أريد ان افعله الان

423
00:48:03,491 --> 00:48:05,686
كيف تعلم كل هذا

424
00:48:05,727 --> 00:48:07,820
ابني مدمن على قناى الاكتشافات العلمية

425
00:48:07,862 --> 00:48:12,889
خدني للجانب الغربي على ان اقدم تقريرا
اعتقد انني اعرف طريقة لمعرفة هوية هذا الرجل

426
00:48:16,704 --> 00:48:17,932
لا مزيد من النقاش

427
00:48:17,972 --> 00:48:22,168
علي ان افعل هذا لوحدي والطريقة
تتم بعد ان اتأكد انك بخير

428
00:48:24,245 --> 00:48:26,941
هذا المكان الوحيد الذي
اعلم انك ستكونين فيه بأمان

429
00:48:27,015 --> 00:48:29,984
في مدرعة

430
00:48:30,051 --> 00:48:32,417
انها مدرعة نزع ام 24 منيعة
ضد الرصاص ومعظم النفجرات

431
00:48:32,453 --> 00:48:35,251
انت مجنون
هذا صحيح

432
00:48:35,290 --> 00:48:36,917
أنا أيضا جاد

433
00:48:36,958 --> 00:48:39,051
لا يسمح لي بدخولها

434
00:48:39,093 --> 00:48:42,358
لا تقلقي سأخلق تمويها
وانت تسلقي لداخلها

435
00:48:43,665 --> 00:48:46,798
لديك غذاء للطفل يكفي ليومين

436
00:48:46,834 --> 00:48:49,325
معجون الكرز الصافي هو الافضل

437
00:48:50,471 --> 00:48:52,268
تعلمين كيف تستخدمين
هذا اليس كذلك

438
00:48:54,075 --> 00:48:56,236
نعم لكن ماذا لو لم تعد انت

439
00:48:56,978 --> 00:48:58,639
هذا لن يحدت

440
00:48:58,713 --> 00:49:00,374
لا يوجد طريقة لتأكيد هذا

441
00:49:02,283 --> 00:49:03,773
بلى هناك طريقة

442
00:49:23,638 --> 00:49:26,698
لكن امي انا اريد الذهاب للمنزل
توقف عن التذمر

443
00:49:26,741 --> 00:49:29,232
اذا لم تحسن سلوكك
سوف اصفعك

444
00:49:29,277 --> 00:49:31,837
اريد الذهاب الى المنزل
توقف عن التذمر

445
00:49:31,913 --> 00:49:33,141
عنيد

446
00:49:33,214 --> 00:49:35,306
اكره عندما يضرب الاهل ابنائهم

447
00:49:35,382 --> 00:49:37,945
اترك يدي
ليس قبل ان تتوقفي عن ضرب ابنك

448
00:49:37,986 --> 00:49:42,215
ساؤدب ابني كما اريد
ما رأيك لوق قمت انا بصفعك

449
00:49:44,125 --> 00:49:48,091
ترين لا يجعلك هذا
تشعرين جيدا اليس كذلك

450
00:49:52,500 --> 00:49:54,866
ماذا تعتقد نفسك تفعل

451
00:49:57,805 --> 00:49:59,136
هذا ليس مضحكا

452
00:50:14,489 --> 00:50:18,357
ماذا لديك عن هذا الرجل الناري

453
00:50:18,393 --> 00:50:21,089
اي شخص بهذه البراعة لا بد
انه بدأ ضعيفا

454
00:50:21,129 --> 00:50:24,496
وبالعادة لأن والده
كان جيدا بهذا أيضا

455
00:50:24,532 --> 00:50:26,762
متلا والد ماك أرتر كان جنرالا

456
00:50:26,801 --> 00:50:28,826
وميكي منتول كان والده لاعب بيسبول

457
00:50:28,870 --> 00:50:32,839
ابني بارع في العاب الفيديو
وانا لم اكن سيئا في لعبة البونغ

458
00:50:33,741 --> 00:50:36,437
اتبعني لو سمحت سيد هاميرسون

459
00:50:36,477 --> 00:50:40,470
في عام 1967 الانجليز تعاملو
بحزم مع منع السلاح

460
00:50:40,548 --> 00:50:44,245
والكتير من صناع الايلحة
توجهوا الى الولايات المتحدة

461
00:50:44,285 --> 00:50:46,515
لدي عميل في وزارة الهجرة

462
00:50:46,554 --> 00:50:49,523
يعمل في البحت
عن اي منهم كان لديه ابن

463
00:50:49,557 --> 00:50:51,616
ويرى اذا كان احد الابناء
ماهرا بالرماية

464
00:50:51,659 --> 00:50:54,025
ارى انك متأتر بالهراء
ليس لذيك شيء عن هذا الهراء

465
00:50:54,695 --> 00:50:56,219
نعم دوتشيز انت كليب مطيع

466
00:50:58,232 --> 00:51:01,929
اجلس

467
00:51:01,969 --> 00:51:04,767
الان سوف تلعب لتحصل على الكعكة

468
00:51:04,806 --> 00:51:06,501
رجلي كان يبحت بين الاسماء

469
00:51:06,541 --> 00:51:10,477
ومر عليه احد اسماء
ابناء صانعي السلاح

470
00:51:11,913 --> 00:51:14,347
بطل الرماية في المسابقات الوطنية
في عامه العاشر

471
00:51:14,382 --> 00:51:17,283
تم تأهيله للأولمبيات
وانضم للجيش

472
00:51:19,587 --> 00:51:20,554
لكن بعد هذا لم يسمع احد عنه اي شيء

473
00:51:22,623 --> 00:51:25,490
يبدو انا العمليات الخاصة
حصلت عليه وقامت بتدريبه

474
00:51:25,526 --> 00:51:28,723
مما يقودني لنظرية
نظرية

475
00:51:28,763 --> 00:51:30,697
هذه ترترة

476
00:51:30,731 --> 00:51:34,428
ما لديك هو رجل بلا اسم

477
00:51:34,469 --> 00:51:39,933
يجوب المدينة على حصانة الأصهل
ويرسخ دعائم عدالته الخاصة

478
00:52:11,272 --> 00:52:14,639
هيرتز اتعلم لماذا
الناس في المدينة هذه يحبون الأسلحة

479
00:52:14,675 --> 00:52:20,803
لأنهم لا يريدون الترترة

480
00:52:20,882 --> 00:52:23,112
لا الناس يحبون الأسلحة

481
00:52:23,151 --> 00:52:27,144
لأن الولايات المتحدة هي ارض الفرص

482
00:52:27,221 --> 00:52:29,849
حيت يمكن لشخص فقير
ان يصبح غنيا

483
00:52:31,292 --> 00:52:34,318
والضعيف قد يصبح رجلا قاسيا

484
00:52:34,362 --> 00:52:37,126
اذا امتلك مسدسا بيديه

485
00:52:39,667 --> 00:52:43,626
اتمنى ان لا تكون ضعيفا
بيده مسدس

486
00:52:43,671 --> 00:52:46,834
لا سيدي لست كلك

487
00:52:46,874 --> 00:52:49,604
انا رجل قاسي والضعيف بين يدي

488
00:52:54,749 --> 00:53:00,019
اريدك ان تمنح هذا الرجل ولفتى
نوما قدرا

489
00:53:00,121 --> 00:53:02,646
حاضر سيدي

490
00:53:05,193 --> 00:53:06,785
في الحال سيدي

491
00:53:12,166 --> 00:53:15,399
لا تقلق سيعود والدك قريبا

492
00:53:33,888 --> 00:53:35,355
توقفوا توقفوا

493
00:53:39,193 --> 00:53:43,393
اذا سيد ارنب انت تستمر
بالقدوم اليس كذلك

494
00:53:43,431 --> 00:53:46,491
وانت ايضا

495
00:53:46,534 --> 00:53:49,468
اعيدك ان ابقي على روحك اذا
اخبرتني اين الطفل والامرأة

496
00:53:49,503 --> 00:53:51,266
انسى الامر

497
00:54:04,518 --> 00:54:06,918
من قام بتدريبك

498
00:54:06,954 --> 00:54:10,981
القوات الخاصة ; الاستخبارات ; الجيش

499
00:54:11,025 --> 00:54:14,392
مهما كان ذلك
لا يبدو انك فقت مهارتك ايها البطل

500
00:54:14,729 --> 00:54:17,755
تعنقد انني فعلت شيئا انتضر
لتراني انحت اسمي في التلج

501
00:54:21,269 --> 00:54:26,497
رئيس يعتقد انك متل
الجوال الوحيد وما الى ذلك

502
00:54:26,540 --> 00:54:30,032
اعتقد ان لدي فكرة أفضل عن من انت

503
00:54:31,345 --> 00:54:34,712
اكتشفت كيف تم قتل زوجتك وابنك

504
00:54:34,749 --> 00:54:37,047
يا الهي يا لها من مأساة

505
00:54:37,084 --> 00:54:41,886
يدخل رجل الى مطعم ويبدأ
باطلاق النار في كل الاتجاهات

506
00:54:41,922 --> 00:54:45,689
يا للعار كتنت زوجتك وابنك هناك

507
00:54:45,726 --> 00:54:49,218
يتناولون الدجاج المشوي

508
00:54:55,403 --> 00:54:57,633
ما الخظب الا تعجبك تلك القصة

509
00:55:00,775 --> 00:55:05,309
اريد ان تتلو علي قصة
عن الاطفال لو سمحت

510
00:55:08,249 --> 00:55:10,149
حسنا اخبرني القصة المفضلة ليك عن ذلك الطفل

511
00:55:11,419 --> 00:55:13,284
ربما لاحقا

512
00:55:13,321 --> 00:55:14,788
عندما اخدك للنوم

513
00:55:19,193 --> 00:55:20,319
هيا هيا

514
00:56:30,498 --> 00:56:32,489
وما رأيك حول حقوق حمل السلاح

515
00:56:32,933 --> 00:56:34,025
عليك اللعنة

516
00:56:35,469 --> 00:56:38,063
حسنا ارمي سلاحك

517
00:56:48,816 --> 00:56:50,579
اتعتقد اننا قضينا منه

518
00:57:14,675 --> 00:57:18,076
عليك اللعنة يا سميت

519
00:57:18,279 --> 00:57:20,213
لقد عرفت من يحاول قتل الطفل
من

520
00:57:20,281 --> 00:57:25,679
رجل اسمه هامرسون
ولد مع ملعقة فضية في مؤخرته

521
00:57:25,719 --> 00:57:27,687
ورت شركة اسلحة نارية

522
00:57:27,721 --> 00:57:30,588
تدور عليه الملايين من صناعة الاسلحة

523
00:57:30,624 --> 00:57:35,024
هل لذيك فكرة جيدة حول من
يريد نخاع أوليفير ايضا

524
00:57:35,062 --> 00:57:36,393
لا

525
00:57:37,164 --> 00:57:39,189
لا بأس أوليفير

526
00:57:45,606 --> 00:57:48,404
انه هو السيناتور روتليدج

527
00:57:48,442 --> 00:57:51,536
اذا انتخب رئيسا سينتهي
عمل هاميرسون في السلاح

528
00:57:51,612 --> 00:57:53,637
هذا منطقي لكن كيف تتأكد

529
00:57:53,714 --> 00:57:56,512
دراعه الأيمن كان يتكلم عن المربيات الخاصات

530
00:57:56,550 --> 00:58:00,782
وهم من ضمن الخدمة السرية لمربيات الأطفال

531
00:58:00,821 --> 00:58:03,981
انه السيناتور روتليدج
من يحتاج للطفل

532
00:58:04,024 --> 00:58:06,959
نتصل بهدا الرجل ونكون بأمان
وينتهي الامر

533
00:58:06,994 --> 00:58:08,757
هل انت مجنونة

534
00:58:08,796 --> 00:58:12,394
هذا يعني ان هاميرسون والحكومة
الامريكية سيسعون خلفنا

535
00:58:12,433 --> 00:58:14,060
اعتقد ان علينا ان نخرج من المدينة

536
00:58:14,768 --> 00:58:16,565
حتى احصل على الاجوبة
وجينها تكونون بأمان

537
00:58:16,604 --> 00:58:20,199
سوف يراقبون القطارات والمطارات
وكل مواقف الحافلات

538
00:58:20,241 --> 00:58:22,709
لذلك اعتقد ان هذه هي الطريقة
الاكتر أمنا لمغادرة المدينة

539
00:58:24,211 --> 00:58:26,236
سأتحرى الامر
واذا سار الامر بخير

540
00:58:26,313 --> 00:58:28,110
سأكون
عندك قبل ركوبك هذه الحافلة

541
00:58:28,182 --> 00:58:31,583
وماذا لو لم تصل الينا
قبل ان تغادر اين علي ان انزل

542
00:58:34,522 --> 00:58:35,853
اعتقد من الافضل ان لا اعرف

543
00:58:35,890 --> 00:58:37,323
ماذا
تقي بي

544
00:58:38,592 --> 00:58:40,321
لا يجب ان اعلم

545
00:58:47,034 --> 00:58:49,764
سميت على تعتقد ان هذا سينجح

546
00:58:49,803 --> 00:58:53,000
التزمي بالخطة وكل
شيئ سكون على ما يرام

547
00:58:54,341 --> 00:58:56,002
اركضي

548
01:01:21,555 --> 01:01:23,887
هذا لأنني لم اكن ارتدي حزام الأمان

549
01:01:50,150 --> 01:01:52,015
ما هذا

550
01:01:53,587 --> 01:01:56,613
يا الهي هذا انحراف

551
01:01:56,657 --> 01:01:58,625
ذلك الرجل المريض

552
01:01:59,493 --> 01:02:02,462
ذلك الرجل المجنون يخدعنا مرة تانية

553
01:02:07,668 --> 01:02:09,966
لقد حان الوقت للذهاب يا صغيري

554
01:02:13,907 --> 01:02:16,740
اريد ان اصل للذي
يحمي السيناتور روتليدج

555
01:02:19,079 --> 01:02:21,547
اخبره ان رجل معه طفل اتصل

556
01:02:24,118 --> 01:02:26,279
مرحبا هل هذا سميت

557
01:02:26,320 --> 01:02:28,914
رجالك يحاولون تنظيف المكان
التأهيلي للولادة في وسط المدينة

558
01:02:31,558 --> 01:02:33,924
فقط في واشنطن لديكم النفود

559
01:02:33,961 --> 01:02:36,759
نحن في نفس الجانب

560
01:02:36,797 --> 01:02:40,198
يمكننا ان نفعل هذا بالطريقة
السهلة او بالطريقة الصعبة

561
01:02:40,234 --> 01:02:41,724
اريد رؤية عضو مجلس الشيوخ

562
01:02:43,337 --> 01:02:46,568
جيد يريد ان يراك ايضا

563
01:02:46,607 --> 01:02:49,735
سيذهب الى كارولاينا الشمالية
هناك انتخابات بعد 3 أيام

564
01:02:49,777 --> 01:02:53,713
يمكنك ان تركب معه بالطائرة
المدرج السابع بعد ساعتين

565
01:02:53,747 --> 01:02:58,116
اذا رأيت اي شيء لا يعجبني
سأفجر الامر برمته

566
01:03:11,598 --> 01:03:12,724
ماذا كنت تفعل هناك

567
01:03:15,169 --> 01:03:18,468
انا كنت أنظف مسدسي
حقا

568
01:03:19,840 --> 01:03:21,899
نحن لم نحاول ان نقتلك

569
01:03:21,942 --> 01:03:24,103
اردنا اخافتك كي تستسلم

570
01:03:24,144 --> 01:03:27,307
هذه طريقة جيدة لتوضيح
لماذا كانت رمايتك سيئة

571
01:03:38,926 --> 01:03:40,018
انا مدين لك بحياتي

572
01:03:40,060 --> 01:03:42,255
اذا هنا كنت تنام مع كل تلك المومسات

573
01:03:44,765 --> 01:03:47,632
سمعت عنك
شكلك أسوأ اكتر مما هو على التلفاز

574
01:03:47,668 --> 01:03:51,764
نعم من المدهش ما يفعله
قليل من التجميل

575
01:03:51,805 --> 01:03:53,500
والكتير من المورفين

576
01:03:56,844 --> 01:04:00,302
اذا
فهمت كل الأمر

577
01:04:01,415 --> 01:04:04,316
ذكاء باهر سيد سميت
ذكاء باهر

578
01:04:04,351 --> 01:04:08,087
الامر سهل انت المرشح الديموقراطي للرائاسة

579
01:04:08,155 --> 01:04:13,290
واقتراحك للسيطرة على التسلح
أغضب أناس خاطئين

580
01:04:13,327 --> 01:04:17,320
انهم غاضبون الان انتضر
حتى يتم انتخابي للرئاسة

581
01:04:17,364 --> 01:04:19,992
هناك الكتير ممن يعارضون التسلح

582
01:04:20,033 --> 01:04:22,831
مما سيسمح لنا بتأسيس
الكتير من قواعد المعارضة

583
01:04:22,870 --> 01:04:25,236
وربما ننجح بتمرير القانون في العام الاول

584
01:04:25,272 --> 01:04:27,832
للأسف مجانين التسلح عرفوا بالأمر

585
01:04:27,875 --> 01:04:31,675
واكتشفوا عمليع توليد الاطفال
وقاموا بنسفها

586
01:04:31,712 --> 01:04:35,113
يقتلونك بقتل الاطفال الرضع
هذا صحيح

587
01:04:35,816 --> 01:04:36,942
اين منقذي اذا

588
01:04:38,485 --> 01:04:40,043
لديه مسدس يا الهي

589
01:04:43,056 --> 01:04:46,257
اتعلم ما أكره أكتر الكادبين
ماذا تفعل

590
01:04:46,293 --> 01:04:48,921
انت عقدت صفقة مع هاميرسون
انت مجنون

591
01:04:48,962 --> 01:04:52,195
انت كنت نائما عنده والتقطت
شعر الكلب على ملابسك

592
01:04:52,232 --> 01:04:55,702
وبالنظر الى الشعر على ملابسك فان
الكلب دوتشيز يحبك جدا

593
01:04:55,736 --> 01:04:57,033
لا أدري عن ماذا تتكلم

594
01:04:57,070 --> 01:04:59,265
وفر الكذب على نفسك
سيدي الرئيس روتليدج

595
01:04:59,306 --> 01:05:00,568
اذا نجح بالوصول الى الرئاسة

596
01:05:00,607 --> 01:05:03,834
هل تعرف ما أكره أكتر
المنافقون

597
01:05:03,877 --> 01:05:05,367
وانت اكبر المنافقين كلهم

598
01:05:05,445 --> 01:05:07,470
وهل تلومه

599
01:05:07,547 --> 01:05:12,148
عمليتنا ان نجد الطفل الرضيع
ونعطيه له وندهب

600
01:05:12,185 --> 01:05:14,449
روتليدج اتصل بنا وقدم لنا عرضا

601
01:05:14,488 --> 01:05:18,015
لم نكون نحلم انه قد يكون ممكنا

602
01:05:18,859 --> 01:05:22,061
مقابل حياته وعدنا بالحفاض على حقوقنا

603
01:05:22,095 --> 01:05:23,824
للذهاب لصيد الأيائل مع سلاح فتاك

604
01:05:23,864 --> 01:05:28,091
ارجوك يا سميت
الاسلحة لا تقتل احد

605
01:05:28,135 --> 01:05:29,602
لكنها تساعد على ذلك

606
01:05:30,671 --> 01:05:32,936
تراجعوا  تراجعو

607
01:05:32,973 --> 01:05:35,134
تراجعوا والا قتلته
ارجوك لا

608
01:05:35,175 --> 01:05:39,604
اضطررت لفعل هذا هذا لا خيار اخر
انا مقدر لي ان اكون رئيسا

609
01:05:39,680 --> 01:05:42,615
ولهذا وضعت نفسك قبل الشعب

610
01:05:42,649 --> 01:05:44,947
لا زال بامكاني
فعل الخير في مجالات اخرى

611
01:05:44,985 --> 01:05:46,384
وكيف ستتعامل مع الناس

612
01:05:46,420 --> 01:05:49,150
انه حق دستوري

613
01:05:49,189 --> 01:05:50,656
تراجعوا

614
01:05:50,691 --> 01:05:52,386
انا توصلت لطريقة تفكيرهم

615
01:05:52,426 --> 01:05:54,656
توصلت الى طريقة اقنعوك بها
بالعمل السيء

616
01:05:55,929 --> 01:05:57,794
اسمح لي انا اعطيك نصيحة

617
01:05:57,831 --> 01:06:00,493
لا تتق بمن يسعى للربح
بكل بساطة لأنهم الاشخاص السيؤن

618
01:06:00,600 --> 01:06:05,863
لا تكن سخيفا يا سميت انتهت اللعبة
انت رميت السهم وخسرت

619
01:06:34,835 --> 01:06:36,928
اطلق سراحه يا سميت
لا مفر لك

620
01:06:36,970 --> 01:06:39,939
ربما ليس لي لكن
نعم بالنسبة للمرأة والطفل

621
01:06:45,912 --> 01:06:52,817
اغتيالك يا روتليدج
سيخلق تورة شعبية ويخلق دعما لأطروحتك

622
01:06:52,853 --> 01:06:56,289
سيصوتون في الكونجرس
بأغلبية ساحقة
ضد التسلح

623
01:06:59,559 --> 01:07:02,426
تراتك سيعيش طويلا

624
01:07:02,529 --> 01:07:03,962
لا تفعلها

625
01:07:06,600 --> 01:07:09,398
افعلها ودعني استعيد بعض الكرامة

626
01:07:15,509 --> 01:07:17,477
ابن العاهرة

627
01:07:17,511 --> 01:07:18,910
يا ابن العاهرة

628
01:07:23,517 --> 01:07:25,314
اللعنة

629
01:09:33,046 --> 01:09:35,105
لا تتحرك ايها البطل

630
01:09:37,984 --> 01:09:41,347
لا يمكنني التحدت الأن عزيزتي ان في وسط الامر

631
01:09:41,388 --> 01:09:43,015
مع السلامة

632
01:10:07,514 --> 01:10:09,709
لا تقلق دوتشيز

633
01:10:09,783 --> 01:10:14,146
لن يحدت لك هذا
ليس قبل بضعة أعوام

634
01:10:19,326 --> 01:10:23,126
احدهم اعتاد الذكاء والاخر اعتاد الحماقة

635
01:10:23,163 --> 01:10:27,327
يبدو اننا تبادلنا الاماكن يا صديقي

636
01:10:29,002 --> 01:10:30,526
نعم نعم في الواقع

637
01:10:31,605 --> 01:10:34,335
دورة الحياة

638
01:10:34,374 --> 01:10:36,501
دور حماقة الحياة

639
01:10:36,543 --> 01:10:39,603
انت جيد جدا بالكلمات

640
01:10:39,679 --> 01:10:41,704
الان

641
01:10:45,785 --> 01:10:51,420
اريدك ان تخبرني
اين الامرأة والطفل

642
01:10:51,458 --> 01:10:55,891
اخبرني لكي لا اضطر لمنحك ألما
لا نهاية له

643
01:10:55,929 --> 01:10:58,261
صدقني

644
01:10:58,298 --> 01:11:01,825
لا شيء اكتر ايلاما من
الاصغاء للك تتحدت

645
01:11:06,906 --> 01:11:10,803
اسألك مجددا اين المرأة والطفل

646
01:11:13,780 --> 01:11:15,714
هذه اخر مرة تفعل هذا بها

647
01:11:18,685 --> 01:11:22,919
اخبرني بما اريد سماعه
وتختار متى يتوقف الألم

648
01:11:22,956 --> 01:11:25,322
لماذا تفعل هذا

649
01:11:25,358 --> 01:11:28,418
لقد انتهى الامر
قريبا سينتهي

650
01:11:30,330 --> 01:11:32,798
انا يجب ان اشكرك

651
01:11:32,832 --> 01:11:36,962
لأنني حصلت على عقد أكبر بسببك

652
01:11:37,003 --> 01:11:40,302
انا لم اكن موظفا عند هاميرسون فقط

653
01:11:40,340 --> 01:11:43,036
ماذا تترتر الان

654
01:11:43,076 --> 01:11:46,011
اتعتقد حقا ان من يوظفونني

655
01:11:46,079 --> 01:11:49,776
سينحنون اما قتلك
لعضو مجلس الشيوخ

656
01:11:49,849 --> 01:11:52,181
لا يوجد وسيلة لتغطية
أمر اقتله

657
01:11:52,218 --> 01:11:55,619
الم تستمع للأخبار

658
01:11:55,655 --> 01:11:57,987
طائرة عضو مجلس الشيوخ
تحطمت في النهر

659
01:11:58,024 --> 01:12:00,686
ولم يستطيعو ايجاد جتة
السيناتور روتليدج

660
01:12:00,727 --> 01:12:04,762
وعندما أسكتك انت والامرأة
ستتم التغطية الكاملة

661
01:12:04,798 --> 01:12:08,896
أسألك مرة أخرى
اين الامرأة والطفل

662
01:12:08,935 --> 01:12:10,869
اتعلم اني سأكسر اصابعك

663
01:12:12,272 --> 01:12:14,767
اخبرني ابني اذا
ضربني احدهم على انفي

664
01:12:14,808 --> 01:12:16,298
سأضربك على مؤخرتك

665
01:12:17,477 --> 01:12:22,472
مسلي جدا وانا ارفع
الابهام تحية له

666
01:12:24,784 --> 01:12:26,684
ماذا لو لم تصل الينا
قبل ان نغادر

667
01:12:26,720 --> 01:12:29,245
أعرف كل قصتك

668
01:12:29,289 --> 01:12:32,315
الرجل الذي اطلق النار في المطعم

669
01:12:32,359 --> 01:12:35,419
زار مخزن الاسلحة
الذي ورتته من والدك

670
01:12:36,730 --> 01:12:41,898
انت قمت ببيعه الرصاص
الذي قتل زوجتك وابنك

671
01:12:42,802 --> 01:12:45,066
لن اخبرك اي شيء

672
01:12:48,108 --> 01:12:50,804
اين انت يا سميت

673
01:12:55,315 --> 01:12:59,547
سنحتاج لشيء اكتر اقناعا

674
01:13:14,734 --> 01:13:16,201
هذا هو

675
01:13:37,524 --> 01:13:40,220
ان الاسلحة رائعة يا هاميرسون

676
01:14:20,667 --> 01:14:23,101
من البارع الان

677
01:15:00,874 --> 01:15:03,670
نعم سيدي كان مصدر فخر لي

678
01:15:03,710 --> 01:15:07,409
لكن قبل ان نفترق اخبرني شيئا

679
01:15:08,448 --> 01:15:12,710
اموت من الرغبة لمعرفة
من انت حقا

680
01:15:12,785 --> 01:15:14,252
كرر ما قلت مجددا

681
01:15:14,287 --> 01:15:17,588
قلت انني اموت
توقف

682
01:15:17,624 --> 01:15:19,751
هذا الجزء لقد احسنت قوله

683
01:15:51,858 --> 01:15:52,984
زوجتك

684
01:15:57,363 --> 01:15:59,263
مرحبا عزيزتي

685
01:16:03,436 --> 01:16:04,733
هي ستتركني

686
01:16:05,838 --> 01:16:07,635
هل تعرف الذي أكره حقا

687
01:16:33,967 --> 01:16:35,559
ما اكرهه هو

688
01:16:36,502 --> 01:16:38,993
هو ضعيف بيده مسدس

689
01:17:20,380 --> 01:17:23,577
اكتشف المحققون كتة السيناتور روتليدج

690
01:17:23,650 --> 01:17:27,313
مكتب التحقيقات الفدرالي قال بأنهم
استلموا اخبارية مجهولة

691
01:17:54,647 --> 01:17:58,950
لا تقلق يا صغيري
سأعتني بك اتناء عملي

692
01:18:16,002 --> 01:18:17,435
أوليفر

693
01:18:18,504 --> 01:18:20,131
مرحبا

694
01:18:25,011 --> 01:18:26,569
ما الذي اخرك

695
01:18:47,366 --> 01:18:48,890
حسنا هذه سرقة

696
01:18:48,935 --> 01:18:50,994
أفرغ الصندوق

697
01:18:51,037 --> 01:18:54,838
ليأخد الجميع مكانه
لا تتحرك والا فجرت رأسك

698
01:18:54,874 --> 01:18:58,635
قال خد مكانك يعني ان لا تنتفس

699
01:18:58,678 --> 01:19:00,908
هذا صحيح لن يموت احد ما لم يتحرك

700
01:19:02,215 --> 01:19:04,183
أفرغ الصندوق بسرعة

701
01:19:04,250 --> 01:19:07,310
هل تعرف ما أكره
اصمت واجلس على هذا

702
01:19:07,353 --> 01:19:08,843
هذا صحيح لقد سمعته

