1
00:02:00,000 --> 00:02:40,200
- الفريسة -
henry_qtr : ترجمه

2
00:02:54,800 --> 00:02:57,200
بحذر يا عزيزتي

3
00:02:57,300 --> 00:03:00,000
...مرحبا بكم في -
على رسلك-

4
00:03:00,000 --> 00:03:02,500
"مرحباً انا "توم نيومان
هلا اخذت تلك رجاءً

5
00:03:02,500 --> 00:03:04,900
نعم, مرحباً -
هل ستعيشين ؟-

6
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
نعم, بما اني الان على الارض

7
00:03:07,400 --> 00:03:10,800
نا ممتن لك انك انتظرت الهبوط
بالرغم من انك مريضه

8
00:03:10,900 --> 00:03:14,100
الان سوف امرض, من لطفك

9
00:03:14,100 --> 00:03:17,300
احبك -
"توقف يا "ديفيد-

10
00:03:17,300 --> 00:03:19,100
توقف -
"لا تزعج اختك يا "ديفيد-

11
00:03:19,100 --> 00:03:21,600
ماذا فعلت ؟-
..."لا تزعج الفتيات الجميلات يا "ديفيد-

12
00:03:21,700 --> 00:03:25,200
حتى يهتموا بك عندما تكبر

13
00:03:25,200 --> 00:03:27,700
السيارة هناك -
عظيم -

14
00:03:28,700 --> 00:03:31,500
هل هذه هي السياره ؟-
نعم -

15
00:03:31,500 --> 00:03:33,000
مرتفعه

16
00:03:34,900 --> 00:03:36,700
من يريد الجلوس بالمقعد الامامي ؟-
انا -

17
00:03:36,700 --> 00:03:39,200
حسناً, انه لك, اقفز

18
00:03:39,300 --> 00:03:41,200
حسناً

19
00:03:44,800 --> 00:03:46,500
مسكته
نعم

20
00:03:46,500 --> 00:03:48,500
"هيا يا "جيس-
كيف سأصعد -

21
00:03:48,500 --> 00:03:50,700
فقط اقفزي للداخل -
انا خائفه -

22
00:03:50,700 --> 00:03:54,100
لن انظر اليك فأنا والدك
هيا اصعدي لن نقضي اليوم كله هنا

23
00:03:54,200 --> 00:03:55,700
أجل لأجل اللهِ.

24
00:04:07,900 --> 00:04:10,000
انظر لهذا-
"انظر للحمار الوحشي يا "ديفيد-

25
00:04:10,000 --> 00:04:13,100
انظر للحمار الوحشي هناك
هل تراه ؟

26
00:04:32,000 --> 00:04:34,300
هل تقضون وقتاً ممتعاً ؟

27
00:04:34,400 --> 00:04:37,000
"ديفيد"-
نعم, رائع -

28
00:04:37,100 --> 00:04:39,700
جيد, "جيس"؟
مرحباً

29
00:04:41,200 --> 00:04:43,100
اعذرني , ما هو اسمك ؟-
"مايك"-

30
00:04:43,100 --> 00:04:45,900
كم المسافه للبحيره
يا "مايك" بالمروحيه؟

31
00:04:45,900 --> 00:04:47,800
حوالي ساعتان

32
00:04:47,800 --> 00:04:49,800
سوف يأتون اليك بالصباح -
حسناً -

33
00:04:49,800 --> 00:04:51,400
"انظر لهناك يا "ديفيد

34
00:04:52,800 --> 00:04:54,400
انظر لذلك

35
00:04:55,300 --> 00:04:56,600
وااااو

36
00:05:01,400 --> 00:05:04,400
انه جميل, اليس كذلك؟-
"انظري يا "جيس-

37
00:05:04,400 --> 00:05:06,300
جيسي حبيبتي-
ماذل ؟ انظري-

38
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
وماذا اذن؟
لقد رأيت مثله بحديقة الحيوانات

39
00:05:25,600 --> 00:05:27,800
انظر اليها , انها مثيرة للشفقه

40
00:05:27,900 --> 00:05:30,800
انظر كيف يبدو عليها البكيني
يا الهي

41
00:05:30,800 --> 00:05:33,700
انها تريد ان يقول لها
احدهم انها بالسادسة عشرة

42
00:05:34,600 --> 00:05:36,800
انتي, اخفضي صوتك

43
00:05:36,800 --> 00:05:40,000
انت تتحدثين بصوت مرتفع -
وماذا اذن ؟ -

44
00:05:47,000 --> 00:05:49,100
انها مثل الجنة -
لقد اخبرتك -

45
00:05:49,200 --> 00:05:51,300
هل تريدين تجربة شيء قوي؟-
نعم -

46
00:05:53,800 --> 00:05:55,500
هل اعجبك ؟

47
00:05:57,400 --> 00:05:59,900
يا الهي, لا تخبرني انهم
سيمارسون الجنس بالبركه

48
00:05:59,900 --> 00:06:02,400
هل تريدين ذلك ؟-
نعم -

49
00:06:14,900 --> 00:06:16,600
شكراً -
شكراً -

50
00:06:16,700 --> 00:06:19,100
"جرب هذه يا "ديفيد-
ما هي ؟ -

51
00:06:19,100 --> 00:06:21,500
قبائل الزولو تدعوها التيباني

52
00:06:21,600 --> 00:06:22,200
تيباني ؟ -
نعم -

53
00:06:24,300 --> 00:06:26,300
وماذا يعني ذلك ؟-
خنزير بري -

54
00:06:27,200 --> 00:06:30,700
خنزير بري ؟-
جربه , سوف تحبه -

55
00:06:31,900 --> 00:06:33,700
نعم؟

56
00:06:35,800 --> 00:06:37,500
انه مثل الدجاج

57
00:06:38,200 --> 00:06:41,800
دجاج؟ انهم يدعونه خنزير بري
هل تريدين يا "جيس"؟

58
00:06:43,700 --> 00:06:47,100
لا اشكرك يا ابي
انا ابنتك , نباتيه

59
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
صحيح

60
00:06:48,200 --> 00:06:52,300
انا لا اريد ان اصبح الملك الاسد
وخصوصاً بومبا

61
00:06:52,300 --> 00:06:54,500
مالمضحك ؟

62
00:06:57,200 --> 00:07:00,500
لاشيء 
اعتقدت ان ذلك مضحك , وهذا كل شي 

63
00:07:00,500 --> 00:07:02,700
ليس مضحكا , حسنا ؟

64
00:07:05,600 --> 00:07:08,400
اتركيها لي

65
00:07:19,700 --> 00:07:23,000
لاتكوني قاسيه مع والدك ياعزيزتي

66
00:07:23,000 --> 00:07:24,900
ماذا يحدث ؟

67
00:07:25,700 --> 00:07:27,700
اكره ذلك المكان -
حسناً -

68
00:07:27,700 --> 00:07:31,300
اكره التراب, اكره الحراره
...اكره الحيوانات

69
00:07:32,800 --> 00:07:34,400
وماذا بعد ؟

70
00:07:34,400 --> 00:07:36,600
لماذا تزوجتها ؟

71
00:07:36,600 --> 00:07:40,000
"لقد احببتها يا "جيسيكا-
اعتقدت انك تحب امي -

72
00:07:40,000 --> 00:07:43,300
بالطبع احبها
لكن ليس بتلك الطريقه

73
00:07:43,300 --> 00:07:46,600
بعض الاحيان تتغير الامور
...يتغير الاشخاص وامك راضيه الان

74
00:07:46,600 --> 00:07:49,700
انا احبك واحب امي
واريد ان تبقى الامور كما هي

75
00:07:49,700 --> 00:07:53,000
افهمك, لكن الامور ليست كما هي
...لا نستطيع الاستمرار

76
00:07:53,100 --> 00:07:54,900
أريد الذهاب للبيت 

77
00:07:54,900 --> 00:07:57,500
أعلم إنك تريدين العوده 
لكن لانستطيع الآن

78
00:07:57,500 --> 00:08:00,800
تلك فرصة مثاليه
"لتتعرفي على"ايمي

79
00:08:00,800 --> 00:08:02,500
...فقط قليلاً-
لا اريد -

80
00:08:10,100 --> 00:08:12,600
أريد الذهاب للبيت

81
00:08:12,600 --> 00:08:16,200
انها لا تريد ان تكون امك
انها لا تريد ان تكون افضل اصدقائك

82
00:08:16,200 --> 00:08:18,000
إنها فقط تريد فرصه

83
00:08:20,700 --> 00:08:22,700
اعطها فرصه-
اريد العودة للبيت -

84
00:08:25,500 --> 00:08:28,400
يا عزيزتي -
اريد العودة للبيت -

85
00:08:34,500 --> 00:08:36,500
اريد فقط العودة للبيت

86
00:08:43,600 --> 00:08:47,200
اعتقد ان تلك كانت غلطة -
ما هي الغلطه ؟-

87
00:08:47,300 --> 00:08:49,700
القدوم هنا, تلك الرحله

88
00:08:49,800 --> 00:08:52,200
اجبارنا عليها

89
00:08:52,200 --> 00:08:56,100
اخبرتك يا عزيزتي اننا
نحتاج وقتاً من اجل التعايش فيما بيننا

90
00:08:57,200 --> 00:08:58,700
انظري

91
00:08:58,700 --> 00:09:01,300
عندما نتزوج سوف تعتاد على ذلك

92
00:09:01,300 --> 00:09:04,200
ماذا اخبرتك ؟
انها ما زالت فتاة 14 من عمرها

93
00:09:04,200 --> 00:09:09,200
نعم, انها تخيف اكثر من اي
حيوان هنا , اقسم لك

94
00:09:09,200 --> 00:09:11,400
مخيفه

95
00:09:11,400 --> 00:09:14,200
لكن ستتحسن الامور, اعدك

96
00:09:15,700 --> 00:09:18,000
ماذا افعل لك ليكون شعورك افضل؟

97
00:09:20,700 --> 00:09:23,600
ماذا افعل لك ليكون شعورك افضل؟

98
00:09:34,400 --> 00:09:37,700
الظبي الأفريقي

99
00:09:37,700 --> 00:09:40,800
الغزاله وو..

100
00:09:40,900 --> 00:09:44,800
مرحباً -
صباح الخير -

101
00:09:44,800 --> 00:09:46,800
كيف حالك ؟-
بخير , وانت ؟ -

102
00:09:46,800 --> 00:09:48,700
- إنت براين 
- صحيح

103
00:09:48,800 --> 00:09:50,500
بخير ؟-
نعم -

104
00:09:50,600 --> 00:09:54,200
اذن هل انتم مستعدون للقياده؟-
لماذا يجب ان يكون مبكراً؟-

105
00:09:54,300 --> 00:09:57,900
انه افضل وقت لرؤية الحيوانات
عندما ترتفع الشمس سيكون الجو حاراً

106
00:09:59,200 --> 00:10:03,100
افضل ان اكون نائمه -
لا اعتقد ذلك

107
00:10:05,700 --> 00:10:08,000
حسناً لنتابع -
هيا بنا -

108
00:10:08,000 --> 00:10:09,400
اتمنى لو تأتي معنا

109
00:10:09,400 --> 00:10:12,400
انا ساعمل وانتم استمتعوا
احبك

110
00:10:15,000 --> 00:10:16,900
هل استطيع الجلوس بالمقدمه؟-
بالتأكيد -

111
00:10:16,900 --> 00:10:21,000
من بعدك
عانق والدك


112
00:10:21,800 --> 00:10:23,400
انتبه لرأسك

113
00:10:24,300 --> 00:10:26,400
حسناً, الان
كلاكما

114
00:10:26,400 --> 00:10:29,500
حاولوا اطلاق الغرائز الطبيعيه
ومتعوا انفسكم

115
00:10:30,500 --> 00:10:33,300
حسناً؟
لا تزعج اختك

116
00:10:33,300 --> 00:10:34,900
وداعاً

117
00:10:35,000 --> 00:10:37,100
سيكون ممتعاً , صحيح؟

118
00:10:38,100 --> 00:10:40,100
حسنا

119
00:11:04,300 --> 00:11:07,000
انظروا لهناك
انه تمساح النهر

120
00:11:08,300 --> 00:11:11,100
انه شبه جاف ؟-
عليك رؤيته بعد الامطار الموسميه-

121
00:11:11,200 --> 00:11:13,900
يكون مليء بالحيوانات -
هل هناك تماسيح ؟-

122
00:11:14,000 --> 00:11:15,200
بالطبع

123
00:11:19,200 --> 00:11:23,300
هل اتينا لرؤية الحيوانات او
التحدث عنها طوال الطريق ؟

124
00:11:24,200 --> 00:11:28,200
ما رأيكم لو ذهبنا بطريق اخر؟-
اعتقدت انه لا يوجد طرق هنا-

125
00:11:28,200 --> 00:11:30,000
اعني طرق صغيره

126
00:11:31,500 --> 00:11:33,700
تمسكوا يا شباب

127
00:11:45,800 --> 00:11:47,700
سيدي-
نعم يا صديقي -

128
00:11:47,700 --> 00:11:51,000
علي الذهاب-
الذهاب الى اين؟-

129
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
اذهب

130
00:11:53,000 --> 00:11:55,200
حسناً, انتظر

131
00:12:10,500 --> 00:12:12,700
الم تقل انك تريد الذهاب ؟

132
00:12:14,200 --> 00:12:16,200
استخدم تلك-
مستحيل -

133
00:12:16,300 --> 00:12:17,900
ما الامر؟ خذها

134
00:12:17,900 --> 00:12:20,400
لا اشكرك -
ماذا ؟ -

135
00:12:20,400 --> 00:12:22,700
لا اريد ان اتبول -
حسناً ,لنذهب -

136
00:12:22,700 --> 00:12:25,000
تعال لنذهب

137
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
هل تلك فكرة جيده يا "براين"؟-
بالنسبة له نعم-

138
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
يبدو لي انها افضل فكره-
انا اتحدث عن الخطر -

139
00:12:31,000 --> 00:12:34,200
سيكون بخير وانتم ايضاً

140
00:12:35,300 --> 00:12:38,300
حسناً, سنذهب لتلك الشجره

141
00:12:38,400 --> 00:12:40,800
هل هذا جيد ؟-
نعم -

142
00:12:40,900 --> 00:12:43,200
دعني اراك وستكون بخير

143
00:12:43,300 --> 00:12:46,800
اذهب خلف تلك الشجره
ونادي علي عندما تنتهي

144
00:12:57,800 --> 00:12:59,600
لو سمحت-
ما الامر ؟-

145
00:12:59,600 --> 00:13:02,900
ليس لدي ورق حمام -
هناك اوراق الشجر , استخدمها-

146
00:13:02,900 --> 00:13:05,800
اوراق شجر؟-
..."نحن في افريقيا يا "ديفيد-

147
00:13:07,700 --> 00:13:09,000
مالامر ؟

148
00:13:15,200 --> 00:13:18,100
"انظري يا "جيسيكا
...اعلم انه صعب لكلانا

149
00:13:18,100 --> 00:13:20,500
...لكن ان استطعنا -
شيء ما يحدث -

150
00:13:20,500 --> 00:13:23,700
...نعم, هذا ما اشير اليه-
لا, شيء يحدث هناك 

151
00:13:24,900 --> 00:13:26,400
ياللهي 

152
00:13:39,900 --> 00:13:41,900
تعال لعندي 

153
00:13:48,100 --> 00:13:50,200
ياللهي

154
00:13:51,700 --> 00:13:54,100
- اللهي، هناك هذا الآخرِ الواحد!
- ديفيد.

155
00:14:06,800 --> 00:14:08,200
حَسناً.

156
00:14:09,400 --> 00:14:11,800
اين هي ؟

157
00:14:13,000 --> 00:14:14,300
تباً -
ماذا ؟-

158
00:14:14,300 --> 00:14:15,500
لقد اخذ المفاتيح

159
00:14:15,600 --> 00:14:18,600
"عندما اقول لك تحرك يا "ديفيد
سنعود للخلف معاً

160
00:14:25,700 --> 00:14:27,000
ديفيد

161
00:14:38,100 --> 00:14:40,600
لماذا لا يعمل ؟-
يجب ان يكون المحرك يعمل-

162
00:14:40,700 --> 00:14:43,000
افعلي شيئا 

163
00:14:47,500 --> 00:14:50,700
مالذي تفعلينه ؟

164
00:14:50,800 --> 00:14:51,700
انا هنا 

165
00:14:55,100 --> 00:14:56,300
هنا!

166
00:14:58,600 --> 00:15:00,300
هنا!

167
00:15:05,400 --> 00:15:07,300
اركض

168
00:15:11,500 --> 00:15:14,500
"انه خلفك يا "ديفيد

169
00:15:15,500 --> 00:15:18,000
يا الهي-
انه يأتي هنا -

170
00:15:19,700 --> 00:15:21,300
افتحي الباب -
لا استطيع -

171
00:15:22,500 --> 00:15:24,600
افتحي الباب -
انه لا يفتح -

172
00:15:25,800 --> 00:15:27,900
يا الهي
افتحي الباب

173
00:15:34,700 --> 00:15:36,700
بسرعه -
"ديفيد"-

174
00:15:37,500 --> 00:15:39,500
بسرعه

175
00:15:40,700 --> 00:15:42,100
اسرع , هيا اصعد

176
00:16:15,300 --> 00:16:17,100
ساعدوني 

177
00:16:19,700 --> 00:16:21,900
ياللهي

178
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
يا الهي-
اغلقي عيناك-

179
00:16:31,400 --> 00:16:33,600
ابقوا منخفضين , حسناً؟

180
00:16:52,300 --> 00:16:54,600
يا الهي-
لا تنظر -

181
00:17:13,300 --> 00:17:17,000
للشمال والجنوب
هنا, انظر لهذا

182
00:17:18,100 --> 00:17:20,600
انا اتحدث عن هنا وهنا
حسناً ؟

183
00:17:20,700 --> 00:17:22,200
حسنا

184
00:17:42,000 --> 00:17:43,100
هيا

185
00:17:57,900 --> 00:18:00,400
ماذا ؟-
لا يوجد اشاره -

186
00:18:01,400 --> 00:18:03,600
نحن في مشكله 

187
00:18:04,700 --> 00:18:06,600
ليس كثيرا

188
00:18:06,600 --> 00:18:10,000
الا تدركين ذلك
الاسد انهى اكل دليلنا

189
00:18:10,000 --> 00:18:13,600
ان كنت تعتقدين ان تلك ليست مشكله
فانت غبية كما قالت عنك امي

190
00:18:18,600 --> 00:18:21,100
ونحن ضائعون

191
00:18:25,200 --> 00:18:27,700
لسنا ضائعون
والدك سيجدنا

192
00:18:27,800 --> 00:18:32,000
كيف؟ ونحن تركنا الطريق الرئيسيه-
لا اعلم , سيقتفي اثرنا -

193
00:18:34,600 --> 00:18:37,500
عندما يرى اننا لم نعد
سيخرج ليبحث عنا

194
00:18:37,500 --> 00:18:40,700
سنكون ميتون حتى ذلك الوقت-
لا -

195
00:18:42,100 --> 00:18:43,900
سوف يأكلوننا -
لا يا عزيزي-

196
00:18:43,900 --> 00:18:46,600
سيأكلوننا -
لا , والدك سوف يجدنا -

197
00:18:46,600 --> 00:18:49,000
سيقتفي الاثر
حسناً؟

198
00:18:50,600 --> 00:18:53,200
ابقوا منخفضين

199
00:18:53,200 --> 00:18:55,000
يا الهي
انه على السطح

200
00:18:58,900 --> 00:19:00,600
ياللهي

201
00:19:05,500 --> 00:19:06,700
ياللهي

202
00:19:40,800 --> 00:19:43,600
ياللهي
ياللهي

203
00:19:54,900 --> 00:19:56,900
اوه ياللهي

204
00:20:03,300 --> 00:20:04,400
ياللهي

205
00:20:05,400 --> 00:20:06,800
ياللهي

206
00:20:10,500 --> 00:20:13,100
ابقوا منخفضين 
لاتتحركوا

207
00:20:58,700 --> 00:21:01,000
اعتقد إنه ذهب 

208
00:21:04,700 --> 00:21:07,400
جميعهم ؟-
نعم , جميعهم -

209
00:21:07,500 --> 00:21:10,000
"حسناً يا "ديفيد
تعال

210
00:21:10,000 --> 00:21:11,500
تعال

211
00:21:12,500 --> 00:21:14,000
لقد ذهبوا

212
00:21:19,700 --> 00:21:22,100
ماذا عن .. الدليل ؟

213
00:21:24,500 --> 00:21:27,000
لقد مات
مات ؟

214
00:21:28,500 --> 00:21:30,900
وكيف سنخرج من هنا ؟

215
00:21:32,400 --> 00:21:35,700
لن نخرج 
جيسيكا

216
00:21:38,400 --> 00:21:39,900
تعالي هنا

217
00:22:18,700 --> 00:22:20,400
نحتاج لاحضار البندقيه

218
00:22:21,800 --> 00:22:23,900
لااحد سيخرج من السياره

219
00:22:25,700 --> 00:22:27,600
لكننا نحتاجها 

220
00:22:27,600 --> 00:22:29,900
لا يهمني
الجواب هو لا

221
00:22:33,300 --> 00:22:34,600
انا عطشان

222
00:22:36,000 --> 00:22:37,500
اعلم 

223
00:22:38,400 --> 00:22:41,200
لكن لدينا نصف زجاجة من الماء
وعلينا المحافظه عليها

224
00:22:42,000 --> 00:22:42,800
نعم

225
00:22:49,700 --> 00:22:52,200
خذ جرعه فقط , حسناً؟

226
00:22:52,300 --> 00:22:54,800
هل تريدين القليل من الماء يا "جيسيكا"؟

227
00:23:04,300 --> 00:23:06,900
هل ما زلت تريد الذهاب للحمام؟-
لا -

228
00:23:37,100 --> 00:23:38,800
لماذا لايذهبون ؟

229
00:23:53,100 --> 00:23:55,400
"ايمي"
انا جائع

230
00:23:56,800 --> 00:23:59,000
نعم اعلم 

231
00:23:59,000 --> 00:24:02,200
اول شيء سنفعله حين وصولنا
هو اكل كومة فطائر, حسناً؟

232
00:24:02,900 --> 00:24:04,800
والهامبورجر

233
00:24:04,900 --> 00:24:07,900
مضاعفه-
وثلاثة اضعاف بطاطا-

234
00:24:36,300 --> 00:24:39,000
@ مطار ماليبو @

235
00:24:58,900 --> 00:25:00,100
"ايمي"

236
00:25:00,900 --> 00:25:02,600
مرحباً؟

237
00:25:08,900 --> 00:25:11,900
"ديفيد"
"جيس"

238
00:25:13,700 --> 00:25:15,500
"سيد "نيومان-
"مرحباً يا "مايك-

239
00:25:15,500 --> 00:25:17,300
انه بخصوص عائلتك يا سيدي

240
00:25:19,100 --> 00:25:22,300
اغمضي عيناك
وحاولي النوم قليلاً

241
00:25:28,600 --> 00:25:31,100
هل نستطيع ابقاء الضوء مشتعلاً؟

242
00:25:31,200 --> 00:25:33,100
لا اريد ان نفقد شحن البطاريه يا عزيزي

243
00:25:33,100 --> 00:25:35,700
اذن سنحتاجها بعد
تلك الليله ؟

244
00:25:35,700 --> 00:25:38,300
قلت انهم سيجدوننا بالصباح -
سوف يجدوننا -

245
00:25:38,400 --> 00:25:41,800
لكن لا ندري كم بالبطاريه
ربما نحتاجها بالليل

246
00:25:53,100 --> 00:25:54,900
هل مازالوا هناك ؟

247
00:25:56,900 --> 00:25:59,900
لااعلم , سوف أرى

248
00:26:04,700 --> 00:26:07,000
حسنا

249
00:26:08,400 --> 00:26:10,100
لابأس

250
00:26:12,400 --> 00:26:14,400
كل شيء على ما يرام
اهدأوا

251
00:26:15,600 --> 00:26:17,900
"كل شيء بخير يا "ديفيد

252
00:26:20,300 --> 00:26:22,900
تعال هنا 

253
00:26:23,900 --> 00:26:26,400
نحن بالسياره
ولا شيء سيحصل لنا

254
00:26:27,600 --> 00:26:29,800
اهدىء

255
00:26:31,200 --> 00:26:33,400
نحن بأمان بالسياره, حسناً ؟

256
00:26:38,600 --> 00:26:40,900
نحن بخير

257
00:26:42,800 --> 00:26:44,800
لاشي سيحدث لنا 

258
00:26:51,900 --> 00:26:53,600
نحن بخير

259
00:26:55,300 --> 00:26:59,100
"انا حقاً اسفه سيد "نيومان
لكن لا شيء نستطيع عمله الان

260
00:26:59,100 --> 00:27:03,000
على الاقل حتى الصباح
ان لم يعودوا سنبحث عنهم

261
00:27:03,100 --> 00:27:07,000
وماذا نفعل خلال ذلك
نجلس وننتظر ؟

262
00:27:07,000 --> 00:27:10,900
اعتقد ليس لدينا خيار اخر
الطائرة لا تطير بالليل

263
00:27:10,900 --> 00:27:13,900
لماذا لا نبحث على الارض ؟-
...حاولنا ذلك -

264
00:27:14,000 --> 00:27:17,600
سيدتي, لماذا لا نأخذ عربة
ونبحث على الارض ؟

265
00:27:17,600 --> 00:27:19,900
نستطيع لكن مع زوج من
المصابيح لن نفعل الكثير

266
00:27:22,000 --> 00:27:25,300
اخشى ان علينا الانتظار حتى الفجر


267
00:27:25,400 --> 00:27:27,400
فظيع

268
00:27:28,500 --> 00:27:30,700
حقا فظيع

269
00:27:31,700 --> 00:27:33,200
انظر , انظر

270
00:27:35,200 --> 00:27:38,500
هناك شخص اعرفه
ربما يستطيع مساعدتك

271
00:27:39,900 --> 00:27:43,400
ايكو شارلي زيرو
هنا ليوبارد , حول

272
00:27:47,000 --> 00:27:48,900
"كراوفورد"
هل انت هناك ؟

273
00:27:51,500 --> 00:27:53,500
هذا انا
حول

274
00:27:54,400 --> 00:27:55,800
حظ سعيد

275
00:27:57,300 --> 00:27:59,100
"مرحباً سيد "كراوفورد
"انا اسمي "توم نيومان

276
00:27:59,200 --> 00:28:01,600
انا مقيم
في فندق ليوبارد

277
00:28:01,600 --> 00:28:04,000
عائلتي مفقوده منذ المساء

278
00:28:04,700 --> 00:28:06,300
مفقوده ؟

279
00:28:06,300 --> 00:28:10,200
نعم, لقد ذهبوا بجوله
ولم يعودوا للان

280
00:28:10,200 --> 00:28:10,700
جيد, اتصل بالشرطه

281
00:28:12,600 --> 00:28:15,300
لا, لا, الشرطه ستأتي
هنا صباح الغد

282
00:28:15,300 --> 00:28:16,000
اسف , لا استطيع مساعدتك

283
00:28:17,500 --> 00:28:19,800
ان كنت تريد الصيد
استطيع مساعدتك

284
00:28:19,800 --> 00:28:20,500
وان اردت البحث عن احد
اتصل بالحراس

285
00:28:22,300 --> 00:28:26,300
"انا عند الحراس الان سيد "كراوفورد
انا اتصل بك من جهازهم

286
00:28:26,300 --> 00:28:30,000
اذن انتظر بعد المطر -
مرحباً ؟-

287
00:28:30,100 --> 00:28:32,900
المطر؟ اي مطر؟

288
00:28:32,900 --> 00:28:35,700
مرحبا؟؟مطر؟

289
00:28:37,400 --> 00:28:38,700
اي مطر ؟

290
00:29:45,500 --> 00:29:48,300
ماذا تفعل؟
اغلق الباب

291
00:29:48,400 --> 00:29:50,600
أَنا عطشانُ.

292
00:29:52,000 --> 00:29:53,400
أَنا عطشانُ.

293
00:29:55,800 --> 00:29:57,900
حسنا

294
00:29:57,900 --> 00:29:59,800
لكن بسرعه , حسنا ؟

295
00:30:33,900 --> 00:30:35,400
ياللهي

296
00:30:38,500 --> 00:30:40,500
هل انت بخير ؟
نعم

297
00:30:40,500 --> 00:30:41,800
هل انت بخير؟

298
00:31:09,400 --> 00:31:12,900
معي رقم هاتفك الجوال
ساتصل بك حينما اجدهم

299
00:31:12,900 --> 00:31:15,500
تتصل بي؟ ساتي معك-
اسف, انها تتسع لاثنان -

300
00:31:15,600 --> 00:31:18,700
وماذا افعل؟ انتظر هنا ؟-
هناك قهوة بالمطبخ , ساتصل بك -

301
00:31:18,800 --> 00:31:21,000
هل تمازحني ؟

302
00:32:02,500 --> 00:32:04,900
اين استطيع ان اجد "كراوفورد"؟

303
00:32:39,800 --> 00:32:41,400
المفاتيح

304
00:32:42,100 --> 00:32:45,000
انها المفاتيح 
اين؟

305
00:32:45,800 --> 00:32:48,000
هناك , انظري

306
00:32:49,300 --> 00:32:53,700
لا اعلم, ربما تكون اي زجاجه
او شيء ما

307
00:33:00,100 --> 00:33:02,400
لا, انها المفاتيح, انظري

308
00:33:04,800 --> 00:33:06,300
دعيني أرى

309
00:33:10,200 --> 00:33:12,300
لقد نجونا, لقد نجونا

310
00:33:12,300 --> 00:33:14,500
علينا احضارها اولاً -
انا سأذهب -

311
00:33:14,500 --> 00:33:16,400
"لا يا "جيس

312
00:33:16,500 --> 00:33:18,800
ابقوا بالسياره -
ما الذي تتحدثين عنه ؟-

313
00:33:18,800 --> 00:33:23,000
الاسود ستأتي وهي اسرع منك -
لا يهم, انا من سيذهب بالنهايه-

314
00:33:24,700 --> 00:33:26,900
لا شيء تقوليه نهائي

315
00:33:27,700 --> 00:33:29,500
حسنا

316
00:33:31,000 --> 00:33:33,900
عندما ينتهي هذا سنجلس معاً
ونتحدث طويلا

317
00:33:33,900 --> 00:33:37,200
لكن حتى ذلك الوقت 
ابقي بالسياره

318
00:33:45,900 --> 00:33:48,200
لاتتركينا

319
00:33:48,300 --> 00:33:51,600
اسمع, تريد الخروج من هنا, صحيح؟

320
00:33:53,700 --> 00:33:57,000
حسنا سأعود بلمح البصر

321
00:35:00,700 --> 00:35:02,900
تباً -
ماذا ؟ -

322
00:35:04,400 --> 00:35:07,400
"اركضي يا "ايمي

323
00:35:07,400 --> 00:35:10,400
"اركضي يا "ايمي

324
00:35:17,200 --> 00:35:19,300
"اركضي يا "ايمي

325
00:35:22,200 --> 00:35:23,500
"ايمي"

326
00:35:24,700 --> 00:35:26,800
"ايمي"

327
00:35:30,700 --> 00:35:32,400
"ايمي"

328
00:35:37,100 --> 00:35:38,600
ياللهي

329
00:35:41,200 --> 00:35:44,200
"بسرعه يا "ايمي
لنذهب

330
00:35:44,900 --> 00:35:46,400
تبا

331
00:35:52,900 --> 00:35:54,500
"هيا يا "ايمي

332
00:35:57,700 --> 00:35:58,700
هيا ايمي

333
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
حسنا

334
00:36:02,100 --> 00:36:04,100
ساضع الغيار الاول
حسناً

335
00:36:04,200 --> 00:36:06,200
هيا 

336
00:36:06,200 --> 00:36:08,000
دعينا نذهب

337
00:36:22,100 --> 00:36:25,000
انتبهي
دعينا نمر هنا 

338
00:36:26,600 --> 00:36:28,500
الهي

339
00:36:28,600 --> 00:36:30,600
تمسّكْ به!

340
00:36:34,400 --> 00:36:35,800
سأساعدك

341
00:36:36,700 --> 00:36:38,000
إستمري بالقياده

342
00:36:40,100 --> 00:36:42,200
احذري -
لليمين -

343
00:36:50,300 --> 00:36:52,900
سوف نصطدم -
"اهدأي يا "جيس-

344
00:36:52,900 --> 00:36:55,100
انت تسيرين بسرعه-
اهدأي -

345
00:37:00,900 --> 00:37:02,600
تمسكوا بثبات

346
00:37:07,800 --> 00:37:09,800
اوقفي السياره

347
00:37:23,500 --> 00:37:27,300
ما علا تفقد الامل , هذا يحدث
لاي شخص

348
00:37:27,300 --> 00:37:31,100
انه صياد جيد, الافضل في مجاله
لكنه ليس كذلك مع الناس

349
00:37:31,100 --> 00:37:33,000
هذا هو -
انتظرني -

350
00:37:33,000 --> 00:37:36,400
كما قلت لك , هذا الرجل مجنون
...ان اراد ان يقوم بشيء

351
00:37:46,000 --> 00:37:48,100
"سيد "كراوفورد

352
00:37:51,800 --> 00:37:53,900
هل من احد بالبيت ؟

353
00:38:02,700 --> 00:38:06,100
"انا "توم نيومان
تحدثت اليك ليلة امس بالمذياع

354
00:38:07,400 --> 00:38:09,200
هذا صحيح

355
00:38:11,200 --> 00:38:14,900
هل وجد الحراس عائلتك ؟-
لا, انهم بدأو البحث هذا الصباح -

356
00:38:16,900 --> 00:38:19,800
لا تفقد الامل -
بالضبط -

357
00:38:19,900 --> 00:38:22,700
لهذا انا هنا
...لتعطيني بعض الامل

358
00:38:23,600 --> 00:38:25,600
ابن العاهره

359
00:38:33,900 --> 00:38:36,900
اخبرتك انني اصطاد

360
00:38:37,000 --> 00:38:39,600
ولست ابحث لاحد عن زوجه او اطفال

361
00:38:39,600 --> 00:38:42,100
...ان كنت تستطيع مواجهة نمر 

362
00:38:42,100 --> 00:38:45,600
انا متأكد ان البحث عن ثلاثة امريكيين
سيكون نزهة بالنسبة لك

363
00:38:45,600 --> 00:38:47,600
هذا لن يملأني بالغرور

364
00:38:47,700 --> 00:38:49,700
وماذا ان ملأت محفظتك ؟

365
00:38:50,600 --> 00:38:53,900
"سيد "كراوفورد
...انا مهندس محركات هيدروليكيه

366
00:38:53,900 --> 00:38:56,900
واشرف على بناء السد
ولدي نقود

367
00:38:57,800 --> 00:39:00,500
عائلتي مختفيه
منذ اكثر من 24 ساعه

368
00:39:00,500 --> 00:39:04,600
متأكد ان ذلك قد
يزعجك قليلاً

369
00:39:04,600 --> 00:39:08,100
اعني كيف سيمس ذلك
...من احساسك.

370
00:39:08,100 --> 00:39:11,600
اصلي لأجل ذلك
...انا مستعد ان ادفع

371
00:39:11,600 --> 00:39:13,900
ماتريد

372
00:39:14,700 --> 00:39:18,200
فقط ساعدني للعثور على عائلتي

373
00:39:26,700 --> 00:39:28,400
هيا

374
00:39:31,000 --> 00:39:32,800
هيا

375
00:39:36,500 --> 00:39:37,800
هيا

376
00:39:50,100 --> 00:39:52,000
ماذا سنفعل الان ؟

377
00:40:00,800 --> 00:40:04,700
سيدركون الان اننا مفقودون وسيخرجون
للبحث عنا

378
00:40:05,900 --> 00:40:07,900
من؟

379
00:40:07,900 --> 00:40:10,100
لا اعلم, الناس

380
00:40:12,200 --> 00:40:14,300
ميف سيجدونا ؟

381
00:40:16,200 --> 00:40:19,900
ماذا تقصدين ؟-
سيبحثون عنا على الطريق الرئيسي-

382
00:40:19,900 --> 00:40:23,600
او حوله
ولن يعتقدوا اننا وصلنا هنا

383
00:40:25,600 --> 00:40:29,500
ربما علينا الترجل من السياره
والعودة على اقدامنا

384
00:40:29,500 --> 00:40:33,400
المشكلة انه ليس لدينا فكرة
اين نحن

385
00:40:37,600 --> 00:40:39,400
تبا

386
00:40:41,400 --> 00:40:43,900
وهم ليس لديهم فكرة
اننا هنا.

387
00:40:47,400 --> 00:40:50,800
ليس امامنا اي خيار
سوى المكوث بالسياره

388
00:40:50,800 --> 00:40:53,500
وضائعون -
حسناً, ضائعون-

389
00:40:54,800 --> 00:40:57,700
لن نغادر تلك السياره -
لماذا؟ لأنك تقولين ذلك ؟-

390
00:40:57,800 --> 00:41:01,100
"لاننا بأمان يا "جيس
لأن والدك سوف يجدنا

391
00:41:01,100 --> 00:41:03,100
ونعم, لأني قلت ذلك

392
00:41:03,100 --> 00:41:05,900
تعتقدين انهم سيجدوننا؟-
نعم , اعتقد ذلك -

393
00:41:06,800 --> 00:41:09,100
وماذا ان لم يجدوننا؟-
سيجدوننا -

394
00:41:09,100 --> 00:41:11,200
وان لم يحدث ؟-
سيحدث -

395
00:41:11,300 --> 00:41:14,200
وماذا ان يجدوننا ؟-
قلت لك سيجدوننا-

396
00:41:38,900 --> 00:41:40,700
مالذي نبحث عنه

397
00:41:41,700 --> 00:41:43,600
دخان

398
00:41:43,700 --> 00:41:45,900
العقبان بالسماء
سنعرف عندما نراها

399
00:41:46,000 --> 00:41:49,400
اعتقد ان علينا ان نبحث
عن اثار او شيء مثل هذا؟

400
00:41:49,400 --> 00:41:52,400
اي اثار تركوها
لا بد ان الشتاء طمسها

401
00:42:02,100 --> 00:42:02,900
لا شيء على الطريق نتجه شمالاً
الطريق فارغ

402
00:42:06,500 --> 00:42:09,700
معروف ان الطريق فارغ
ايها الغبي, لقد امطرت مساء امس

403
00:42:09,700 --> 00:42:14,100
هل لديك تردد حراس الغابه ؟-
نستطيع الاتصال بهم-

404
00:42:14,433 --> 00:42:18,300
لكن علينا الوصول للحفر -
ما هي الحفر بالضبط -

405
00:42:18,400 --> 00:42:21,900
انهم سيقومون بانقاذ سريع من الجو

406
00:42:21,900 --> 00:42:25,300
المشكله انهم قد يطيرون
...من فوق عائلتك

407
00:42:25,400 --> 00:42:27,800
بدون ان يشاهدوهم

408
00:43:24,000 --> 00:43:25,500
كيف تشعر ؟

409
00:43:26,200 --> 00:43:27,600
- أنا بخير.
- نعم؟

410
00:43:29,100 --> 00:43:32,500
هو يحتاج لبعض الماء
نعم -

411
00:43:32,600 --> 00:43:35,900
كلنا نحتاج
لكنه يحتاج حقيقه 

412
00:43:36,900 --> 00:43:39,200
سأذهب للبحث عن الماء

413
00:43:39,200 --> 00:43:42,500
هل انت مجنونه ؟
ماذا عن الاسود ؟

414
00:43:44,200 --> 00:43:47,400
لم نشاهدهم منذ الصباح-
هذا لا يعني انهم ليسوا بالجوار-

415
00:43:49,400 --> 00:43:50,700
حسنا

416
00:44:17,900 --> 00:44:19,800
ماذا تفعلين؟

417
00:44:22,000 --> 00:44:24,100
بعض الماء بقى هنا من المطر

418
00:44:31,800 --> 00:44:33,000
خذ

419
00:44:45,100 --> 00:44:46,800
تلك كانت فكره جيده

420
00:44:52,100 --> 00:44:53,600
ماهذا

421
00:44:57,600 --> 00:45:00,000
المروحيه

422
00:45:02,500 --> 00:45:04,700
ماذا قلت لك 

423
00:45:04,800 --> 00:45:08,800
وماذا ان لم يشاهدونا ؟-
سيشاهدونا, لن نخرج من السياره-

424
00:45:25,100 --> 00:45:29,700
لا يوجد شيء في نهر التمساح
سنبحث على الطريق الرئيسي

425
00:45:34,700 --> 00:45:36,200
انها تغادر

426
00:45:43,100 --> 00:45:44,400
هنا

427
00:45:44,400 --> 00:45:47,700
النجده , عودوا , النجده

428
00:45:48,300 --> 00:45:51,100
النجده , عودوا

429
00:45:51,100 --> 00:45:53,900
هنا , عودوا

430
00:45:57,900 --> 00:45:59,800
"اغلق الباب يا "ديفيد

431
00:45:59,800 --> 00:46:01,700
"عودي يا "جيس-
تباً -

432
00:46:07,900 --> 00:46:12,200
انا اسفه -
كان عليك السماح لي بالخروج-

433
00:46:12,200 --> 00:46:14,200
لنعد للسياره

434
00:46:15,000 --> 00:46:17,800
علينا العوده للسياره

435
00:46:20,500 --> 00:46:22,500
هيا , أنا اسفه

436
00:47:26,100 --> 00:47:26,900
لوسمحت

437
00:47:28,500 --> 00:47:30,100
هلا ساعتدنا لو سمحت ؟

438
00:47:34,200 --> 00:47:37,300
ارجوك نريد المساعده
الاسود هاجمتنا

439
00:47:37,300 --> 00:47:39,500
وقتلوا دليلنا , ونحن ضائعون

440
00:47:39,500 --> 00:47:41,400
عودي للسياره

441
00:47:46,100 --> 00:47:48,100
لا يفهمون ولا كلمة مما اقول؟

442
00:47:48,100 --> 00:47:50,800
اذهبي للسياره

443
00:48:18,900 --> 00:48:22,200
من هؤلاء؟-
صيادين على ما اعتقد -

444
00:48:22,200 --> 00:48:25,200
ماذا يفعلون ؟-
يسلخون الاسد 

445
00:48:25,900 --> 00:48:29,800
هذا مقرف -
الان افهم لم انت نباتيه -

446
00:48:31,800 --> 00:48:34,800
هل سيساعدوننا ؟-
لا اعلم -

447
00:48:34,800 --> 00:48:37,800
لا اعتقد اننا مهتمون بهم كثيراً

448
00:48:37,800 --> 00:48:41,900
لا يحدث هذا غالباً عندهم
ربما سيهتمون به

449
00:48:41,900 --> 00:48:44,000
ربما يعلمون اين نجد الماء

450
00:48:47,100 --> 00:48:49,200
نعم , ربما

451
00:48:51,000 --> 00:48:53,100
ارتدي سترتك,حسناً ؟

452
00:48:55,100 --> 00:48:57,600
اغلق الباب عندما ننزل
يا "ديفيد" حسناً؟

453
00:48:58,400 --> 00:48:59,700
حسنا

454
00:49:13,000 --> 00:49:16,500
لوسمحت

455
00:49:16,500 --> 00:49:19,200
ماء , هل لديكم ماء ؟

456
00:49:19,800 --> 00:49:21,500
ماء

457
00:49:30,200 --> 00:49:32,600
انه يتحدث الانكليزيه ؟
هل تستطيع مساعدتنا؟

458
00:49:34,700 --> 00:49:38,500
ماء, نعم
نحتاج للماء لو سمحت

459
00:49:46,000 --> 00:49:48,600
ماذا يقول ؟-
ليس لدي فكره -

460
00:49:49,500 --> 00:49:51,200
تعالوا

461
00:49:51,200 --> 00:49:54,100
انه يتحدث الانجليزيه ؟-
ماذا تفعلين ؟-

462
00:49:54,900 --> 00:49:57,300
سأذهب لاحضار الماء لأخي

463
00:49:58,300 --> 00:50:02,400
لم لا تذهب احدانا والاخرى
تذهب مع ذلك الرجل

464
00:50:02,400 --> 00:50:04,700
كاحلك يؤلمك

465
00:50:04,800 --> 00:50:07,300
بالواقع , لا ارى انها فكرة جيده

466
00:50:07,400 --> 00:50:09,900
"عليك ان تثقي بي يا "ايمي

467
00:50:09,900 --> 00:50:13,000
سأكون بخير, حسناً؟
ساكون بخير

468
00:50:48,000 --> 00:50:50,700
هل انت متأكد ان تلك الطريق الصحيح؟

469
00:50:56,300 --> 00:50:59,700
....هل هي
بعيده

470
00:50:59,700 --> 00:51:01,400
بعد التل ؟

471
00:51:03,600 --> 00:51:04,400
نعم

472
00:51:12,300 --> 00:51:13,800
ماذا يفعل ؟

473
00:51:45,800 --> 00:51:47,000
شكراً لكم.

474
00:51:50,200 --> 00:51:52,600
...هل لديك اي شيء استطيع

475
00:51:52,700 --> 00:51:54,100
احمل به ؟

476
00:51:54,200 --> 00:51:56,700
لأعود

477
00:51:56,700 --> 00:51:58,600
الماء

478
00:52:00,500 --> 00:52:04,000
لاخذ الماء لاعود ؟

479
00:52:05,200 --> 00:52:07,000
احمله ؟

480
00:53:32,800 --> 00:53:36,000
ماذا عن الاخرى؟
هل تستطيع قطعها؟

481
00:53:46,500 --> 00:53:47,900
شكرا

482
00:54:17,100 --> 00:54:19,300
ماذا ؟

483
00:54:19,300 --> 00:54:21,500
ماذا ؟ 

484
00:54:24,100 --> 00:54:26,300
ماذا حصل ؟

485
00:54:29,700 --> 00:54:32,700
أيمي. ديفيد.

486
00:54:44,100 --> 00:54:45,500
ماذا.؟

487
00:55:19,800 --> 00:55:22,100
اصعدي للسياره

488
00:55:22,100 --> 00:55:23,800
ماذا تفعلون ؟

489
00:55:25,400 --> 00:55:28,000
شكراً لله انك بخير -
ماذا حدث ؟ لقد سمعت اطلاق نار-

490
00:55:28,000 --> 00:55:30,500
اين تذهب
اصعد للسياره

491
00:55:31,800 --> 00:55:34,500
اين تذهب
الاسد سوف ياكلك

492
00:55:39,000 --> 00:55:42,800
"لا تستطيعين فعل شيء يا "جيس
لا تستطيعين فعل شيء

493
00:55:44,100 --> 00:55:45,900
هل تريدين ماء ؟-
نعم -

494
00:56:04,200 --> 00:56:06,700
سكات-
سكات؟-

495
00:56:06,700 --> 00:56:09,100
روث الأسد

496
00:56:10,800 --> 00:56:12,700
حسنا

497
00:56:12,700 --> 00:56:16,500
يبدو انه اكل منذ وقت قريب

498
00:56:16,500 --> 00:56:18,700
صعب ان تعرف ما اكل بالضبط

499
00:56:22,300 --> 00:56:24,900
انهم جياع بشكل شره من الجفاف

500
00:56:25,900 --> 00:56:29,700
ان اكلوا غزال سيكون جيداً
...لانهم لن يكونوا جائعين

501
00:56:29,700 --> 00:56:31,600
او؟

502
00:56:33,900 --> 00:56:36,600
او اكلوا شيء اخر-
انسان مثلاً ؟-

503
00:56:36,700 --> 00:56:40,800
درجة الحرارة مرتفعه
هذا حدث قبل ساعتين

504
00:56:41,600 --> 00:56:44,600
مما يعني انهم بعيدون من هنا

505
00:56:45,600 --> 00:56:48,000
وماذا سنفعل الان؟-
الان سنخيم -

506
00:56:48,100 --> 00:56:50,800
نخيم ؟-
صحيح -

507
00:56:50,800 --> 00:56:54,700
ربما حراس الغابة يجدون عائلتك
...قبل هبوط الشمس

508
00:56:55,700 --> 00:56:57,900
"سيد "نيومان

509
00:57:48,200 --> 00:57:50,900
...لقد قرأت بعض المجلات البريه

510
00:57:50,900 --> 00:57:54,700
لا اعلم اين
لكن مستبعد ان تهاجم الناس

511
00:57:55,500 --> 00:57:59,300
قرأت انها تخاف منا
كما نخاف نحن منها , صحيح؟

512
00:57:59,300 --> 00:58:03,000
هراء
الاسد الجائع يأكل اي شيء

513
00:59:20,500 --> 00:59:22,400
ِ"ايمي" , هل ايقظتك ؟-
لا -

514
00:59:26,900 --> 00:59:30,400
انا ايضاً
جهازي لم يعد به طاقه

515
00:59:30,500 --> 00:59:32,500
اسفه

516
00:59:42,200 --> 00:59:44,100
كيف قابلت والدي ؟؟

517
00:59:45,500 --> 00:59:47,900
لا اريد ان اتحدث عن
"ذلك الان يا "جيس

518
00:59:47,900 --> 00:59:49,800
أُريدُ فقط أَنْ أَعْرفَ.

519
01:00:03,700 --> 01:00:06,400
حسناً....كان بالطائره

520
01:00:06,400 --> 01:00:09,100
فعلتم ذلك بالطائره؟

521
01:00:09,100 --> 01:00:12,000
فعلنا بالطائره

522
01:00:14,500 --> 01:00:16,700
انا اسفه

523
01:00:18,600 --> 01:00:20,400
تابعي

524
01:00:22,300 --> 01:00:25,200
كنت اجلس خلفه بمقعدان

525
01:00:26,000 --> 01:00:28,100
كانت الرحلة الى شيكاغو

526
01:00:29,000 --> 01:00:31,100
...وبمنتصف الرحله

527
01:00:31,200 --> 01:00:34,500
كان يحضر شراباً وتقدم متسائلاً
ان كان يستطيع الجلوس بالمقعد الفارغ جانبي

528
01:00:34,500 --> 01:00:36,300
هو تقدم اليك ؟

529
01:00:37,900 --> 01:00:40,000
ماذا رأيك ؟

530
01:00:42,100 --> 01:00:45,000
بدأنا بالتحدث
...حتى قاربنا على الوصول

531
01:00:45,000 --> 01:00:48,400
واخبرنا الكابتن ان نضع الاحزمه للهبوط

532
01:00:50,200 --> 01:00:52,000
عن ماذا تحدثتم ؟

533
01:00:52,900 --> 01:00:56,200
اشياء كثيره...حياته , حياتي

534
01:00:58,400 --> 01:01:00,200
- أشياء.

535
01:01:01,000 --> 01:01:02,700
وماذا بعد ؟

536
01:01:02,700 --> 01:01:05,900
ثم هبطنا

537
01:01:10,000 --> 01:01:13,900
والدك كان عليه الذهاب
بطائرة اخرى الى نيويورك

538
01:01:14,000 --> 01:01:17,000
...يمكنك تصور المفاجأة لي

539
01:01:17,000 --> 01:01:19,400
عندما رأيته يوقف سيارة الاجره خاصتي

540
01:01:19,400 --> 01:01:22,000
نزل من طائرته ؟-
نعم -

541
01:01:23,200 --> 01:01:25,000
كان معه ورده سوسنه بيضاء

542
01:01:26,600 --> 01:01:29,400
وردة واحده

543
01:01:29,400 --> 01:01:32,200
وطلب مني دعوته للعشاء

544
01:01:32,200 --> 01:01:34,200
ياله من فظ

545
01:01:36,400 --> 01:01:39,700
انا عادة لا انساق لأشياء
...مثل تلك

546
01:01:39,700 --> 01:01:42,000
لكنه كان ...

547
01:01:43,000 --> 01:01:44,900
متواصل , هل تفهمين ذلك؟

548
01:01:59,900 --> 01:02:03,100
والدك كانا منفصلان
عندما قابلت والدك

549
01:02:03,100 --> 01:02:07,400
لكني اقسم لك
اني لم اكن ساخرج معه لو كان متزوج

550
01:02:07,400 --> 01:02:10,400
لماذا اجلس هنا الان
لو كان متزوح

551
01:02:12,000 --> 01:02:15,500
...نعم, لكن نحن هنا

552
01:02:28,100 --> 01:02:31,800
ما هذا يا "ايمي"؟-
لا اعلم, لا ارى شيء-

553
01:02:33,900 --> 01:02:36,100
انها مظلمة جداً

554
01:02:42,200 --> 01:02:44,400
"لا ارى اي شيء يا "ايمي-
...انها مظلمه-

555
01:02:45,500 --> 01:02:47,600
يا الهي -
ماذا يحدث ؟-

556
01:02:47,600 --> 01:02:49,500
دعيه يدخل

557
01:02:51,400 --> 01:02:52,900
افتح

558
01:02:55,000 --> 01:02:58,300
هل انت بخير ؟-
ماذا حدث؟ ما الذي يجري؟-

559
01:02:59,500 --> 01:03:01,500
أوه، اللهي.

560
01:03:24,800 --> 01:03:27,000
- اللهي!

561
01:03:35,200 --> 01:03:38,400
يا الهي, اخفض رأسك

562
01:03:45,900 --> 01:03:47,500
- اخفض راسك 

563
01:03:50,000 --> 01:03:51,400
- ياللهي

564
01:04:17,300 --> 01:04:19,700
لتغطي الزجاج بالمقاعد 

565
01:04:23,300 --> 01:04:25,400
اذهبي للخلف

566
01:04:29,700 --> 01:04:31,500
نحن بالأسفل

567
01:04:58,300 --> 01:05:02,700
- إستراحة النمرِ

568
01:05:02,700 --> 01:05:05,800
"ان لنا يومان وليلتان يا "ايمي

569
01:05:07,400 --> 01:05:09,400
ماذا ان لم يحضر احد؟

570
01:05:10,300 --> 01:05:12,300
ان "توم" سيأتي

571
01:05:14,100 --> 01:05:16,100
وماذا ان لم يجدنا ؟

572
01:05:16,100 --> 01:05:18,100
حينها سننتظر

573
01:05:19,800 --> 01:05:21,600
حتى نموت جوعاً ؟

574
01:05:24,100 --> 01:05:27,300
ليس لدينا الكثير من الخيارات

575
01:05:27,300 --> 01:05:29,800
نحتاج للذهاب لمكان
يجدوننا فيه

576
01:05:32,100 --> 01:05:35,000
وماذا تقترحين لتجنب الاسود ؟

577
01:05:37,200 --> 01:05:38,800
ربما ليسوا جائعين

578
01:05:40,100 --> 01:05:42,400
- يَكُونُ كاملَ لَرُبَّمَا؟

579
01:05:43,800 --> 01:05:46,200
ربما اكلوا شخص اخر

580
01:05:46,200 --> 01:05:48,800
ربما يتركوننا -
...ربما -

581
01:05:48,800 --> 01:05:52,400
ربما ينتظرون اول فرصة لنخرج
لينقضوا علينا

582
01:05:54,700 --> 01:05:57,500
نحناج لطعام
نحن جافون

583
01:05:57,500 --> 01:06:02,000
وتلك السيارة الغبيه كانت تحمينا
الان هي اصبحت قطع

584
01:06:02,100 --> 01:06:05,800
في لحظة ما سنضطر للخروج منها
والبحث عن مساعده

585
01:06:08,300 --> 01:06:12,600
اذن لدينا خياران الان
...الموت جوعاً

586
01:06:12,700 --> 01:06:14,800
او يأكلوننا ؟

587
01:06:17,000 --> 01:06:21,800
لا اريد الموت هنا -
لن ادعك تموتين هنا -

588
01:06:23,600 --> 01:06:25,700
ماذا سنفعل ؟

589
01:06:47,200 --> 01:06:49,200
سنفعل ما علينا فعله , حسناً؟ 

590
01:06:56,100 --> 01:06:58,200
نحتاج 

591
01:06:58,300 --> 01:07:00,900
وضع حاجز على
الزجاج الامامي, حسناً؟

592
01:07:04,400 --> 01:07:07,800
اريد ذلك..لكن كوني حذرة بهذا

593
01:07:07,900 --> 01:07:10,600
اريدك ان تقطعي
...حزام الامان

594
01:07:10,700 --> 01:07:15,800
لنربط المقاعد على الزجاج الامامي

595
01:07:17,900 --> 01:07:21,600
عندما تنتهين
...سنقطع هذا الفرش

596
01:07:21,600 --> 01:07:25,200
ونضعه على الزجاج من الشمس
الجو حار هنا

597
01:07:25,300 --> 01:07:27,400
ماذا عني ؟

598
01:07:27,500 --> 01:07:31,000
ماذا استطيع ان أفعل ؟-
سوف تساعدني -

599
01:07:31,000 --> 01:07:35,400
سنبحث بالحقائب, بالجيوب
بالمقصورات

600
01:07:35,500 --> 01:07:38,000
اريد ان اعرف بالضبط ماذا لدينا

601
01:07:43,100 --> 01:07:45,000
"سيد "كراوفورد

602
01:08:08,000 --> 01:08:09,300
مقرف

603
01:08:17,200 --> 01:08:19,300
ذلك الحيوان بدأ بالقدم

604
01:08:19,300 --> 01:08:22,000
"توقف عن النظر يا "ديفيد-
انه يأكل بالقدم -

605
01:08:22,100 --> 01:08:23,100
ديفيد

606
01:08:23,100 --> 01:08:25,400
ماذا عن عملك بالجرد معي ؟

607
01:08:25,500 --> 01:08:26,900
هيا

608
01:08:28,300 --> 01:08:30,800
...وجدت قلما حبر اسود

609
01:08:30,900 --> 01:08:33,500
...كتاب للسياره , لعبتان

610
01:08:33,600 --> 01:08:36,500
... وخارطه

611
01:08:36,500 --> 01:08:40,000
لبان مطاطي
ودواء للسعال

612
01:08:41,400 --> 01:08:43,300
وايضاً وجدت هذه

613
01:08:46,700 --> 01:08:48,600
انها ليست لي-
انها كذلك -

614
01:08:48,600 --> 01:08:50,300
"انها ليست لي يا "ديفيد

615
01:08:50,300 --> 01:08:53,000
حسناً؟
اذن لمن هي ؟

616
01:08:58,100 --> 01:09:00,700
انها لي, حسناً ؟

617
01:09:01,800 --> 01:09:05,900
احياناً ادخن عندما اكون
...غاضبه , او مكتئبه

618
01:09:05,900 --> 01:09:09,400
...كنت غاضبة عندما اتيت هنا

619
01:09:11,400 --> 01:09:14,800
احياناً انتم تتركوني

620
01:09:14,900 --> 01:09:17,500
اعتقد اننا احياناً لا نطاق

621
01:09:17,500 --> 01:09:19,900
نعم, قليلاً

622
01:09:22,600 --> 01:09:25,300
لا تقلقي
سرك بأمان معنا

623
01:09:26,200 --> 01:09:27,700
اشكرك

624
01:09:30,100 --> 01:09:32,700
حسناً, لنبعد تلك الاشياء

625
01:09:42,100 --> 01:09:45,400
"هذا ليس غزال يا سيد "كراوفورد

626
01:09:51,300 --> 01:09:54,200
عن ماذا نبحث ؟-
عن بقيته -

627
01:09:54,300 --> 01:09:56,400
انتظر هناك, ربما لدينا رفقه

628
01:09:59,000 --> 01:10:00,800
هذا غريب

629
01:10:01,700 --> 01:10:02,900
ماذا؟

630
01:10:03,000 --> 01:10:05,400
لقد غادروا بسرعه.

631
01:10:12,000 --> 01:10:14,500
كأنهم خافوا من شيء ما

632
01:10:15,500 --> 01:10:16,700
خافوا؟

633
01:10:26,100 --> 01:10:30,200
ببطىء, لنتراجع ببطىء

634
01:10:58,500 --> 01:11:00,500
انه يغادر

635
01:11:06,700 --> 01:11:08,400
هل تلك سياره؟

636
01:11:10,500 --> 01:11:13,200
نعم, انها سياره

637
01:11:13,300 --> 01:11:15,500
لا بد انها بالجانب الاخر من الجبل

638
01:11:26,600 --> 01:11:30,500
الاثار اللعينه قد اختفت -
لنعد للسياره ونتابع -

639
01:11:31,300 --> 01:11:34,200
سنخيم , وغداً نتجه غرباً -
نخيم ؟-

640
01:11:34,200 --> 01:11:36,400
سنخيم , وغداً نتجه غرباً -

641
01:11:36,500 --> 01:11:40,400
حراس الغابة فتشوا المنطقه الغربيه-
انهم لم يغطوا المنطقة كلها -

642
01:11:40,400 --> 01:11:43,600
لقد قالوا انهم فتشوها بالكامل
علينا تفتيش ما لم يغطوه

643
01:11:43,600 --> 01:11:46,700
عليك التحلي بالايمان ؟

644
01:11:46,700 --> 01:11:48,200
حسنا؟

645
01:11:48,200 --> 01:11:51,700
وعليك تقبل الحقيقه
باننا ربما لا نجدهم

646
01:11:55,500 --> 01:11:58,500
علينا الخروج من السياره واحداث ضجه-
ماذا عن الاسود؟ ماذا ان كانت هنا -

647
01:11:58,500 --> 01:12:00,400
لقد ذهب

648
01:12:04,400 --> 01:12:08,400
حسناً, ساذهب للجبل -
ماذا تقولين؟ لا يمكنك, ماذا عن كاحلك؟-

649
01:12:08,500 --> 01:12:11,100
انا ذاهبه, حسناً؟-
قطعاً لا -

650
01:12:11,200 --> 01:12:15,000
ليس عليك ذلك -
ارجوك , ليس الان, حسناً ؟-

651
01:12:15,900 --> 01:12:17,600
انا لن اخسرك

652
01:12:19,100 --> 01:12:22,200
حسناً خذي حذائي
انه افضل لكاحلك

653
01:12:25,500 --> 01:12:27,700
لا يوجد وقت , حسناً ؟

654
01:12:48,100 --> 01:12:52,600
انتم السياح تأتون من اجل
...خيمة فاخره بجانبها بركة سباحه

655
01:12:52,600 --> 01:12:56,600
وعندما تعودون لمنازلكم تتحدثون عن
مغامراتكم وكأنكم ذاهبون لحديقة حيوانات

656
01:12:57,300 --> 01:12:59,800
لكن هنا انت حديقة الحيوانات

657
01:13:01,800 --> 01:13:04,000
عليبك بمواجهة الحقيقه

658
01:13:05,300 --> 01:13:08,000
...سيد "كراوفورد" , بمساعدتك او بدونها

659
01:13:08,000 --> 01:13:10,600
...فانا ساصعد الى هناك

660
01:13:10,700 --> 01:13:14,000
...وسأبحث في كل سنتمتر بتلك القاره

661
01:13:14,000 --> 01:13:16,700
حتى أجد عائلتي

662
01:13:19,000 --> 01:13:20,800
هل هناك احد

663
01:13:22,300 --> 01:13:24,600
النجده

664
01:13:24,600 --> 01:13:26,400
نيومان؟

665
01:13:26,500 --> 01:13:28,800
أرجوكم هنا

666
01:13:32,800 --> 01:13:34,400
نيومان!

667
01:13:35,500 --> 01:13:36,500
النجده

668
01:13:38,000 --> 01:13:39,700
هنا

669
01:13:40,500 --> 01:13:42,900
هنا, بالاسفل هنا

670
01:13:43,700 --> 01:13:45,500
ارجوكم ساعدونا

671
01:13:46,600 --> 01:13:47,900
أرجوكم

672
01:13:50,600 --> 01:13:53,400
بالاسفل هنا, ساعدونا

673
01:13:53,400 --> 01:13:56,100
ساعدونا

674
01:13:57,500 --> 01:13:58,500
هنا!

675
01:14:00,600 --> 01:14:03,100
النجده

676
01:14:07,100 --> 01:14:10,100
ساعدونا

677
01:14:13,600 --> 01:14:17,000
ساعدونا ارجوكم

678
01:14:17,100 --> 01:14:19,200
انهم هم, انهم هم

679
01:14:22,700 --> 01:14:25,000
..."اعتقد يا "نيومان
"نيومان"

680
01:14:55,800 --> 01:14:59,500
ماذا حدث ؟-
انهم قادمون من الجبل 

681
01:15:00,700 --> 01:15:03,000
سنخرج من هنا
انهم قادمون, حسناً؟

682
01:15:14,400 --> 01:15:15,800
ابي
ابي

683
01:15:15,900 --> 01:15:17,000
يالللهي

684
01:15:19,300 --> 01:15:20,500
ابي

685
01:15:26,400 --> 01:15:28,400
هناك اسد يا ابي -
يا الهي-

686
01:15:28,500 --> 01:15:30,500
ماذا ؟-
احذر للأسد -

687
01:15:30,500 --> 01:15:32,100
ماذا؟

688
01:15:32,200 --> 01:15:35,300
ابي -
هناك اسد -

689
01:15:35,400 --> 01:15:38,600
ابي -
هناك اسد -

690
01:15:38,700 --> 01:15:41,800
"لا تتحرك يا "توم
ماذا؟

691
01:15:41,800 --> 01:15:44,200
لاتتحرك

692
01:15:44,300 --> 01:15:46,100
"اهرب يا "توم

693
01:16:02,100 --> 01:16:04,300
اقتله سيد "كراوفورد" رجاء

694
01:16:07,600 --> 01:16:09,300
انه ليس بمرماي

695
01:16:18,500 --> 01:16:19,700
ابي

696
01:16:22,500 --> 01:16:23,900
"انخفض يا "توم

697
01:16:26,700 --> 01:16:27,800
جيد.

698
01:16:30,400 --> 01:16:32,600
أبي , تعال للسياره
بسرعه

699
01:16:32,600 --> 01:16:34,800
ابي تعال للسياره 
بسرعه

700
01:16:52,300 --> 01:16:54,000
ابي

701
01:16:54,100 --> 01:16:56,900
ابي -
اركض بسرعه-

702
01:16:57,000 --> 01:17:00,000
"افتح الباب يا "ديفيد-
لا استطيع انه مغلق -

703
01:17:00,000 --> 01:17:03,700
اركض يا ابي-
افتح الباب-

704
01:17:03,700 --> 01:17:06,400
ابي انه مغلق

705
01:17:07,700 --> 01:17:10,300
افتح الباب

706
01:17:10,400 --> 01:17:13,000
انه خلفك 
افتح الباب

707
01:17:13,000 --> 01:17:14,100
ابي

708
01:17:16,000 --> 01:17:17,500
ابي

709
01:17:19,000 --> 01:17:20,500
اين تذهب؟

710
01:17:22,400 --> 01:17:24,900
ابي -
"توم"-

711
01:17:27,200 --> 01:17:30,200
اين هو ؟-
ابي -

712
01:17:30,200 --> 01:17:33,200
اين انت يا توم

713
01:17:36,900 --> 01:17:39,900
هل انت بالاسفل ؟-
نعم انا تحت السياره-

714
01:17:39,900 --> 01:17:42,600
هل تآذيت -
انا بخير-

715
01:17:44,000 --> 01:17:46,100
علينا فعل شيء ما

716
01:17:49,700 --> 01:17:51,400
اين الادوات ؟

717
01:17:56,700 --> 01:17:59,200
اين اتجاه خزان الوقود ؟-
انه هنا -

718
01:18:00,200 --> 01:18:02,800
"ابعدي تلك المقاعد يا "جيس

719
01:18:03,900 --> 01:18:06,600
"اعطني الولاعة يا "ديفيد

720
01:18:09,300 --> 01:18:12,200
"ماذا تفعلين يا "ايمي

721
01:18:28,200 --> 01:18:31,600
ماذا تفعلين هذا وقود ؟
اعلم -

722
01:18:41,600 --> 01:18:43,600
هل تثقون بي ؟-
ماذا ؟-

723
01:18:43,700 --> 01:18:45,700
هل تثقين ب]؟

724
01:18:45,700 --> 01:18:48,200
- نعم.
- نعم.

725
01:18:48,200 --> 01:18:50,300
حسناً
هل ترون تلك الشجره ؟

726
01:18:51,900 --> 01:18:54,300
عندما اقول لكم
...اخرجوا من الباب الامامي

727
01:18:54,300 --> 01:18:56,700
واركضوا باتجاهها
ثم اقفزوا عليها

728
01:18:56,700 --> 01:18:59,200
فقط عندما اقول لكم
حسناً ؟

729
01:19:02,100 --> 01:19:04,100
- توم؟
- نعم.

730
01:19:05,200 --> 01:19:08,900
عندما اقول لك
اخرج من تحت السيارة واركض

731
01:19:08,900 --> 01:19:11,500
الاولاد سوف يتجهون للشجره
اريدك ان تذهب معهم

732
01:19:13,900 --> 01:19:15,700
لنقم بذلك
حسناً؟

733
01:19:21,500 --> 01:19:23,400
هنا

734
01:19:24,300 --> 01:19:26,600
تعال هنا , هيا

735
01:19:26,600 --> 01:19:28,100
الان

736
01:19:34,500 --> 01:19:36,400
"هيا يا "ديفيد

737
01:19:43,600 --> 01:19:46,900
اصعد للشجره
اصعد لنهايتها

738
01:19:46,900 --> 01:19:48,200
هيا

739
01:19:50,500 --> 01:19:52,300
"اخرجي من السياره يا "ايمي


740
01:20:00,400 --> 01:20:02,700
لا يا ابي -
"ايمي"-

741
01:21:55,400 --> 01:21:57,100
ايمي

742
01:22:24,000 --> 01:22:25,700
لنذهب لللبيت

