1
00:00:03,075 --> 00:00:50,075
ترجمة
AhMeD BoSS

2
00:00:53,011 --> 00:00:55,809
اليوم سيكون حار جدا

3
00:00:55,980 --> 00:01:00,314
و سيزداد الوضع سوء
درجات الحرارة ستصل الى 30 درجة

4
00:01:00,485 --> 00:01:04,182
هذا حوالى 95 درجة فهرنهايت
و ربما تصل الى 100 درجة

5
00:01:10,195 --> 00:01:12,925
هيا يا اولاد حان وقت العودة للبيت

6
00:01:13,698 --> 00:01:15,791
هيا انزل

7
00:01:17,769 --> 00:01:21,205
هل يجب ان نذهب -
نعم يجب -

8
00:01:21,806 --> 00:01:24,741
سأعد لكم وجبتكم المفضلة للعشاء

9
00:01:26,110 --> 00:01:27,771
انه يشبه الخنزير .. اليس كذلك ؟؟

10
00:01:27,946 --> 00:01:31,473
" اجل يا  " دى الكبير
هل رأيت وجهه

11
00:01:31,649 --> 00:01:33,480
" مرحبا  " دى الكبير

12
00:01:34,385 --> 00:01:36,012
ضربت ولد اخر ابن 10 سنوات

13
00:01:36,187 --> 00:01:38,678
لقد استحق ذلك-
اجل -

14
00:01:39,257 --> 00:01:43,489
خمسة ضد واحد يالشجاعة -
حسنا انت من يتكلم -

15
00:01:43,661 --> 00:01:48,928
تعول فى نومك كل ليلة
على الاقل انا لا اخاف من وسادتى

16
00:01:51,102 --> 00:01:53,935
لا تقتل سيدريك

17
00:01:54,372 --> 00:01:56,033
من سيدريك .. صديقك ؟؟

18
00:01:57,375 --> 00:02:01,334
اخرس -
سوف يقتلنى يا امى -

19
00:02:01,779 --> 00:02:04,009
اين امك ؟؟

20
00:02:04,849 --> 00:02:07,477
اين امك .. بوتر ؟؟

21
00:02:07,952 --> 00:02:09,715
هى ميتة

22
00:02:10,889 --> 00:02:12,516
أهى ميتة ؟؟

23
00:02:13,024 --> 00:02:14,389
هل هى ميتة .. بوت ؟

24
00:02:28,606 --> 00:02:30,403
ددلى -
ددلى .. هيا نذهب -

25
00:02:33,311 --> 00:02:35,142
ماذا يحدث ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

26
00:02:35,313 --> 00:02:38,282
انا لا افعل شىء -
نحن سنخرج من هنا ددلى -

27
00:02:38,449 --> 00:02:39,973
هيا يا ددلى .. اسرع

28
00:03:30,335 --> 00:03:32,269
ددلى .. اجرى

29
00:04:07,939 --> 00:04:09,338
Expecto Patronum

30
00:04:39,203 --> 00:04:40,966
مدام فيج

31
00:04:44,876 --> 00:04:46,935
لا تبعد عصاك هارى

32
00:04:47,245 --> 00:04:49,611
من الممكن ان يعودوا

33
00:04:50,915 --> 00:04:53,850
Little Whinging ديمنتور فى
ما التالى ؟

34
00:04:54,018 --> 00:04:57,977
العالم كله اصبح فى فوضى تامة -
انا لا افهم .. كيف عرفتي ؟؟ -

35
00:04:58,156 --> 00:05:00,351
دمبلدور طلب منى ان اراقبك

36
00:05:00,525 --> 00:05:03,926
دمبلدور طلب منك ؟
انتي تعرفين دمبلدور ؟

37
00:05:04,095 --> 00:05:07,929
" بعد " انت تعلم من
قتل الفتى المسكين سيدريك العام الماضى

38
00:05:08,099 --> 00:05:10,761
هل توقعت ان يتركك
تذهب كما تشاء لوحدك

39
00:05:10,935 --> 00:05:13,597
يا إلهي يا ولد
اخبرونى انك ذكي

40
00:05:13,771 --> 00:05:16,899
الان ادخل و ابق هناك

41
00:05:17,075 --> 00:05:21,739
توقع ان احد سوف يتصل بك الان
مهما يحدث .. لا تغادر المنزل

42
00:05:31,155 --> 00:05:33,521
الجو حار .. هذا صحيح .. فى كل مكان

43
00:05:33,691 --> 00:05:35,818
يوجد عرق .. يوجد اختناق

44
00:05:35,993 --> 00:05:37,893
ددلى حبيبى

45
00:05:38,229 --> 00:05:40,254
هل هذا انت ؟

46
00:05:43,468 --> 00:05:46,596
ددلى .. فيرنون .. تعالى بسرعة

47
00:05:47,371 --> 00:05:49,805
يجب علينا
ان نأخذه للمستشفى

48
00:05:49,974 --> 00:05:52,101
من فعل بك هذا يا ولد ؟؟

49
00:05:56,514 --> 00:05:58,277
سعيد ؟؟ انت الان

50
00:05:59,617 --> 00:06:02,279
فعلتها اخيرا
اخيرا افقدته صوابه

51
00:06:02,453 --> 00:06:05,251
فيرنون .. لا تقل هذا

52
00:06:05,423 --> 00:06:09,792
حسنا .. انظرى اليه .. بيتونيا
ابننا اصبح مجنونا

53
00:06:10,094 --> 00:06:12,119
لقد نفذ صبرى .. هل تسمع ؟

54
00:06:12,296 --> 00:06:16,130
هذا اخر ما أتحمله منك
و من هراؤك

55
00:06:30,047 --> 00:06:32,140
عزيزى .. سيد بوتر -
ماذا ؟ -

56
00:06:32,316 --> 00:06:37,549
الوزارة وصلتها معلومات
انه فى 6:23 هذا المساء

57
00:06:37,722 --> 00:06:42,455
قمت بتعويذة الـ باتروناس
فى حضور شخص عامى

58
00:06:42,693 --> 00:06:44,718
هذا انتهاك واضح

59
00:06:44,896 --> 00:06:48,957
للقانون الذى ينص على
حظر استخدام السحر تحت السن القانونى

60
00:06:49,133 --> 00:06:51,260
.. و بالتالى انت مفصول

61
00:06:51,702 --> 00:06:55,160
.. من مدرسة هوجوروتس
للسحر و الشعوذة

62
00:06:55,873 --> 00:07:00,276
اتمنى انك بخير
مافالدا هوبكيرك

63
00:07:04,415 --> 00:07:06,747
عدالة

64
00:07:18,996 --> 00:07:21,191
هو ليس جيد

65
00:07:33,744 --> 00:07:35,507
اسف .. هيدويج

66
00:08:42,713 --> 00:08:44,510
نظيفين جدا .. هؤلاء العامة

67
00:08:44,882 --> 00:08:47,749
.. تونكس -
غير طبيعى -

68
00:08:51,722 --> 00:08:53,280
استاذ مودى

69
00:08:53,724 --> 00:08:56,750
ماذا تفعل هنا -
انقذك طبعا -

70
00:08:59,664 --> 00:09:02,360
لكن الى اين سنذهب ؟
الجواب قال انى مفصول من هوجورتس

71
00:09:02,533 --> 00:09:04,967
لم تطرد .. ليس الان
كينجسلى .. انت فى المقدمة

72
00:09:05,136 --> 00:09:06,125
.. لكن الجواب قال

73
00:09:06,304 --> 00:09:09,330
دمبلدور اقنع الوزير
.... بـ إيقاف فصلك

74
00:09:09,507 --> 00:09:11,668
حتى جلسة استماع رسمية -
جلسة استماع -

75
00:09:11,842 --> 00:09:15,209
لا تقلق .. سوف نشرح كل شىء
عندما نعود الى مركز الجماعة

76
00:09:15,379 --> 00:09:17,677
ليس هنا .. نيمفادورا

77
00:09:17,848 --> 00:09:21,682
لا تنادينى بـ نيمفادورا

78
00:09:27,024 --> 00:09:31,154
ابقوا فى الترتيب جميعا
لا تخربوا الترتيب اذا قتل احدنا

78
00:09:55,000 --> 00:10:00,000
ترجمة
AhMeD BoSS

79
00:10:25,015 --> 00:10:26,482
تعالوا

80
00:11:05,923 --> 00:11:07,686
ادخل يا بنى

81
00:11:09,226 --> 00:11:10,716
لم توجد أى معالم

82
00:11:10,895 --> 00:11:12,624
لا قتلى .. لا اثبات

83
00:11:12,797 --> 00:11:15,664
كان دائما يحب هارى
اليس هذا اثبات كافى

84
00:11:15,833 --> 00:11:19,769
نعم لكن حراسة انت تعلم من
.. هى اهم شىء

85
00:11:22,039 --> 00:11:24,473
يجب ان نثق بـ دمبلدور فى هذا

86
00:11:24,642 --> 00:11:29,045
هل كان قادرا على حماية هارى العام الماضى ؟؟
حسنا .. الليلة ارى انه الوقت للتصرف

87
00:11:29,213 --> 00:11:32,410
كورنيليس فودج رجل سياسى اولا
و ساحر ثانيا

88
00:11:32,583 --> 00:11:35,746
... ان مصلحته ان يتجاهل هذا -
ابقوا اصواتكم منخفضة -

89
00:11:35,920 --> 00:11:40,357
انه يصبح أقوى و أقوى
لكن الان علينا ان نتصرف

90
00:11:44,328 --> 00:11:46,626
هارى -
مدام ويزلى -

91
00:11:49,266 --> 00:11:51,757
الحمد لله .. انت بخير

92
00:11:55,272 --> 00:11:59,003
شاحب قليلا .. لكنى اخشى ان العشاء سيتأخر
حتى نهاية الاجتماع

93
00:11:59,176 --> 00:12:04,307
لا .. لا وقت للشرح
الى أعلى اول باب على اليسار

94
00:12:04,682 --> 00:12:06,115
اجل

95
00:12:08,385 --> 00:12:13,584
ذو دم قذر .. مستأذبون
خائنون .. سارقون

96
00:12:13,757 --> 00:12:18,626
لو علمت سيدتى المسكينة
الحثالة التى ادخلوها الى بيتها

97
00:12:18,796 --> 00:12:21,094
ماذا ستقول لكريتشر العجوز ؟

98
00:12:22,132 --> 00:12:25,124
خزي .. خزي

99
00:12:37,548 --> 00:12:40,244
هنا هنا سيدتى

100
00:12:40,451 --> 00:12:43,818
حثالة الارض

101
00:12:44,021 --> 00:12:46,615
كريتشر هنا

102
00:12:50,694 --> 00:12:52,127
هارى

103
00:12:54,932 --> 00:12:58,766
هل انت بخير ؟؟ سمعناهم يتحدثون
عن هجوم الديمنتور

104
00:12:58,936 --> 00:13:01,769
يجب ان تخبرنا كل شىء -
اتركيه يتنفس .. هيرماونى -

105
00:13:01,939 --> 00:13:06,137
و جلسة الاستماع فى الوزارة
هذا رهيب

106
00:13:06,310 --> 00:13:08,471
لقد فحصت الأمر
ببساطة لا يمكنهم فصلك

107
00:13:08,646 --> 00:13:11,342
هذا غير عادل تماما -
اجل -

108
00:13:11,849 --> 00:13:14,477
الكثير من هذه الاشياء
يحصل فى هذا الوقت

109
00:13:16,387 --> 00:13:18,321
حسنا .. ما هذا المكان ؟؟

110
00:13:18,489 --> 00:13:21,185
انه مقر الجماعة -
جماعة العقاء -

111
00:13:21,992 --> 00:13:23,482
انها جماعة سرية

112
00:13:23,661 --> 00:13:26,221
دمبلدور اسسها عندما
قاتلوا انت تعرف من

113
00:13:26,397 --> 00:13:28,957
لم تستطيعوا ان تقولوا هذا
فى جواب .. انا افترض ذلك

114
00:13:29,633 --> 00:13:31,828
لقد قضيت الصيف كله
دون اخبار

115
00:13:32,436 --> 00:13:36,031
.. اردنا ذلك يا رفيقى
حقا اردنا

116
00:13:36,273 --> 00:13:37,262
فقط -
فقط ماذا ؟؟ -

117
00:13:37,441 --> 00:13:40,638
دمبلدور جعلنا نقسم
ألا نخبرك أى شىء

118
00:13:42,446 --> 00:13:44,141
دمبلدور طلب هذا ؟

119
00:13:45,950 --> 00:13:48,680
لكن لماذا يبقينى فى جهل
ربما استطيع المساعدة

120
00:13:48,852 --> 00:13:50,820
... انا من رأى فولدمورت يعود

121
00:13:50,988 --> 00:13:53,821
.. انا الذى قاتلته
انا رأيت سيدريك ديجورى يقتل

122
00:13:53,991 --> 00:13:56,186
هارى -
اعتقدنا اننا سمعنا صوتك -

123
00:13:56,360 --> 00:14:00,421
.. لا تبقى شىء فى داخلك -
فكر .. اخرج ما لديك
حسنا اذا انتهيتم من الصراخ -

124
00:14:00,598 --> 00:14:03,089
هل تريدون سماع شئ
مثير للأهمية اكثر بقليل ؟؟

125
00:14:04,401 --> 00:14:07,734
اذا كان الحق لأحد ان يعلم فهو هارى
لولا هارى

126
00:14:07,905 --> 00:14:09,964
.. لم نكن لنعرف
ان فولدمورت عاد

127
00:14:10,140 --> 00:14:11,698
انه ليس طفل مولى

128
00:14:11,875 --> 00:14:14,241
لكنه ايضا ليس بالغ

129
00:14:14,545 --> 00:14:17,480
انه ليس جيمس .. سيريوس -
حسنا .. هو ليس ابنك -

130
00:14:17,648 --> 00:14:19,809
انه مثل ابنى

131
00:14:20,184 --> 00:14:21,879
من لديه غيرى ؟؟ -
مرحبا .. جينى -

132
00:14:22,052 --> 00:14:24,486
لديه انا -
يا له من موقف مؤثر .. بلاك -

133
00:14:24,655 --> 00:14:27,749
ربما يكبر بوتر و يصبح مجرما
مثل أبيه الروحى

134
00:14:27,925 --> 00:14:29,688
اخرج من هذا الان .. سنيفلاس

135
00:14:29,860 --> 00:14:31,919
سناب ينتمى للجماعة -
نعم -

136
00:14:32,096 --> 00:14:33,961
.. بـ النسبة لحركة الاصلاح المقترحة

137
00:14:34,131 --> 00:14:36,861
انا اعرف أفضل -
حسنا .. لماذا لا تخبره ؟؟ -

138
00:14:37,034 --> 00:14:38,729
ابتعد عنها -
بسرعة -

139
00:14:38,902 --> 00:14:40,529
احضريه هنا -
كروكشانكس -

140
00:14:40,938 --> 00:14:43,099
أوقفيه -
ابتعد عنها أيها القط اللعين -

141
00:14:43,273 --> 00:14:45,537
كروكشانكس اتركها -
احضريه هنا -

142
00:14:47,511 --> 00:14:51,174
هيرماونى .. أكره قطك -
كروكشانكس سئ -

143
00:14:52,416 --> 00:14:55,078
حسنا .. سوف نأكل فى المطبخ

144
00:14:56,020 --> 00:14:58,352
ليس لأنه مسموح لكم
.. باستخدام السحر

145
00:14:58,522 --> 00:15:01,548
.. لا يعنى انه يجب عليكم
التلويح بعصيكم فى كل شئ

146
00:15:01,725 --> 00:15:03,317
مرحبا .. أمى

147
00:15:04,294 --> 00:15:06,023
انت جائع .. هارى ؟؟

148
00:15:06,196 --> 00:15:08,824
هل انت واثق انك بخير .. هارى ؟؟
لقد قلقنا عليك جميعا

149
00:15:08,999 --> 00:15:11,160
هارى بوتر

150
00:15:13,370 --> 00:15:15,167
سيريوس

151
00:15:20,911 --> 00:15:23,175
هذا مميز جدا جدا

152
00:15:23,347 --> 00:15:27,010
يبدو ان جلسة الاستماع سوف تكون
بحضور جميع الاعضاء

153
00:15:27,184 --> 00:15:30,620
انا لا افهم ماذا
تملك الوزارة ضدى ؟؟

154
00:15:31,555 --> 00:15:34,956
أرِه .. سوف يعرف قريبا جدا

155
00:15:45,335 --> 00:15:48,361
انه يهاجم دمبلدور ايضا

156
00:15:50,207 --> 00:15:55,201
فودج يستخدم كل قوته بما فيها
" تأثيره على جريدة " المتنبئ اليومى

157
00:15:55,512 --> 00:15:58,504
لتشويه سمعة كل من يدعى
عودة سيد الظلام

158
00:15:58,682 --> 00:15:59,979
لماذا ؟

159
00:16:00,150 --> 00:16:02,118
انه يعتقد ان دمبلدور يسعى لأخد وظيفته

160
00:16:02,286 --> 00:16:04,413
لا احد عاقل
.. يستطيع تصديق ذلك

161
00:16:04,588 --> 00:16:07,455
بالضبط
فودج ليس فى كامل عقله

162
00:16:07,624 --> 00:16:10,149
الخوف غيره و تحكم فيه

163
00:16:11,829 --> 00:16:14,263
الان الخوف يجعل الناس
يقومون بأشياء فظيعة هارى

164
00:16:14,431 --> 00:16:16,865
المرة الاخيرة التى جنى
.. فيها فولدمورت القوة

165
00:16:17,034 --> 00:16:20,367
.. لقد دمر تقريبا
كل شئ غالى علينا

166
00:16:20,537 --> 00:16:24,473
انه عاد الان و انا أخشى ان
.. الوزير سيفعل أى شئ

167
00:16:24,641 --> 00:16:27,576
.. لتجنب مواجهة الحقيقة المرعبة

168
00:16:28,846 --> 00:16:33,510
نحن نعتقد ان فولدمورت
يريد ان يبنى جيش مرة اخرى

169
00:16:34,651 --> 00:16:37,313
منذ 14 عام
كان لديه عدد ضخم تحت قيادته

170
00:16:37,488 --> 00:16:42,050
و ليس فقط سحرة و ساحرات
لكن كل انواع المخلوقات الشريرة

171
00:16:42,659 --> 00:16:46,686
لكن كان يجند بـ غزارة
و نحن ننوى القيام بالمثل

172
00:16:47,631 --> 00:16:51,397
لكن تجميع الاتباع
ليس فقط ما يهمه

173
00:16:54,338 --> 00:16:56,169
نحن نعتقد

174
00:16:57,141 --> 00:16:59,109
.. ان فولدمورت يسعى خلف شئ

175
00:16:59,276 --> 00:17:00,368
سيريوس

176
00:17:04,014 --> 00:17:06,881
.. شئ لم يكن معه المرة الاخيرة

177
00:17:08,352 --> 00:17:10,377
هل تعنى مثلا سلاح ؟؟

178
00:17:10,554 --> 00:17:14,615
لا .. هذا يكفى
انه ولد فقط

179
00:17:14,792 --> 00:17:17,590
انت قلت الكثير و ايضا
ربما تضمه للجماعة

180
00:17:17,761 --> 00:17:21,561
جيد .. اريد الانضمام .. لو فولدمورت
يبنى جيشا .. انا اريد القتال

181
00:17:34,044 --> 00:17:35,909
هارى

182
00:17:36,079 --> 00:17:38,343
.. انت بهذا مفصول

183
00:17:38,515 --> 00:17:41,313
بحضور جميع اعضاء مجلس السحرة

184
00:17:50,627 --> 00:17:52,424
قطارات .. تحت الارض

185
00:17:52,596 --> 00:17:54,894
مبدعون .. هؤلاء العامة

186
00:18:12,082 --> 00:18:13,913
ها نحن وصلنا

187
00:18:15,719 --> 00:18:20,179
لم استخدم من قبل مدخل الزوار
يجب ان يكون ممتع

188
00:18:20,891 --> 00:18:25,225
حسنا .. جيد
سوف احضر مالى العامي

189
00:19:05,202 --> 00:19:08,137
فظيع .. فقد الكثير من الجاليونات

190
00:19:08,305 --> 00:19:11,604
المتنبئ اليومى .. سيداتى و ساداتى
هل يريد احد المتنبئ اليومى ؟؟

191
00:19:11,775 --> 00:19:14,767
دمبلدور : احمق أم خطير ؟؟

192
00:19:36,733 --> 00:19:39,531
صباح الخير ارثر -
صباح الخير بوب -

193
00:19:42,172 --> 00:19:43,730
هذه مذكرات للأقسام الداخلية

194
00:19:43,907 --> 00:19:47,866
نحن تعودنا على استخدام البوم
الفوضى كانت لا تصدق

195
00:19:53,016 --> 00:19:56,452
بحق السماء
شكرا .. كينجسلى

196
00:19:56,620 --> 00:19:59,987
لقد غيروا وقت جلسة استماعك -
متى سيكون ؟ -

197
00:20:00,390 --> 00:20:02,255
بعد خمس دقائق

198
00:20:09,933 --> 00:20:13,164
قسم الالغاز و الغوامض

199
00:20:15,706 --> 00:20:19,836
و انا واثق سيدى
انك ستفعل الشىء الصواب

200
00:20:20,010 --> 00:20:22,103
.. أجل و لكن يجب ان نكون

201
00:20:29,252 --> 00:20:32,688
تذكر اثناء جلسة الاستماع أن
تتكلم فقط عندما يكلموك

202
00:20:32,856 --> 00:20:36,383
ابقى هادئ .. لم تفعل شئ خطأ

203
00:20:36,693 --> 00:20:39,958
كما يقول العامة
الحقيقة تظهر

204
00:20:40,464 --> 00:20:41,829
صحيح ؟؟

205
00:20:43,000 --> 00:20:45,298
لا يسمح لى بـ الدخول .. انا خائف

206
00:20:46,937 --> 00:20:48,700
حظ سعيد هارى

207
00:20:52,642 --> 00:20:55,167
جلسة انضباط
.. فى الثانى عشر من اغسطس

208
00:20:55,345 --> 00:20:58,280
.. بسبب مخالفات ارتكبها
.. هارى جيمس بوتر

209
00:20:58,448 --> 00:21:02,077
الذى يسكن فى 4 شارع
Privet Drive
Little Whinging Surrey

210
00:21:02,252 --> 00:21:05,346
المستجوبون : كورنيلس اوسولد فودج
.. وزير السحـ

211
00:21:05,522 --> 00:21:07,353
شاهد من اجل الدفاع

212
00:21:07,524 --> 00:21:10,687
البس بيرسيفيل ويلفريك

213
00:21:11,028 --> 00:21:14,429
.. براين دمبلدور

214
00:21:14,731 --> 00:21:17,996
وصلتك رسالتنا
ان موعد و مكان جلسة الاستماع

215
00:21:18,168 --> 00:21:20,728
قد تغيروا .. وصلك هذا ؟؟
من المؤكد انى لم أقرأها -

216
00:21:20,904 --> 00:21:24,840
لكن بفضل خطأ سعيد
وصلت للوزارة منذ ثلاثة ساعات

217
00:21:27,811 --> 00:21:29,005
الاتهامات ؟

218
00:21:29,179 --> 00:21:31,704
الاتهامات الموجهة للمتهم
: هى كالتالى

219
00:21:31,882 --> 00:21:33,509
.. انه كان يعرف

220
00:21:33,683 --> 00:21:37,244
.. و فى وعى تام
.. لعدم شرعية ما فعله

221
00:21:37,421 --> 00:21:40,413
قام بتعويذة الباتروناس

222
00:21:40,590 --> 00:21:43,821
فى حضور شخص عامى

223
00:21:43,994 --> 00:21:47,293
هل تنكر قيامك بتعويذة الباتروناس ؟؟ -
.. لا لكن -

224
00:21:47,464 --> 00:21:50,922
و انك تعلم انه غير مسموح
باستخدام السحر خارج المدرسة

225
00:21:51,101 --> 00:21:53,968
.. تحت سن السابعة عشر -
.. نعم اعلم .. لكن -

226
00:21:54,137 --> 00:21:57,504
ساحرات و ساحرى مجلس السحرة

227
00:21:57,674 --> 00:21:59,904
لقد فعلتها فقط
بسبب الديمنتورات

228
00:22:02,646 --> 00:22:04,273
الديمنتورات ؟

229
00:22:04,881 --> 00:22:06,576
فى
؟ Little Whinging

230
00:22:06,750 --> 00:22:09,082
هذا ملائم جدا

231
00:22:09,252 --> 00:22:12,380
العامة لا يرون الديمنتورات
هل يستطيعون يا ولد ؟

232
00:22:12,656 --> 00:22:14,783
ملائم جدا -
انا لا اكذب -

233
00:22:14,958 --> 00:22:17,518
.. لقد كان هناك اثنان منهم و اذا لم -
كفى -

234
00:22:17,694 --> 00:22:21,892
انا اسف لمقاطعة قصة انا متأكد
انا متأكد انك تدربت على حفظها

235
00:22:22,065 --> 00:22:26,559
و لكن بما انك لا يمكنكـ
ايجاد شهود لهذا الحدث

236
00:22:26,736 --> 00:22:31,332
اعذرنى سيدى الوزير
.. و لكن بما انه حدث يمكننا

237
00:22:34,678 --> 00:22:37,772
اوصفى الهجوم

238
00:22:40,550 --> 00:22:42,347
كيف كانوا يبدون ؟؟

239
00:22:42,919 --> 00:22:48,357
حسنا .. أحدهم كان كبير جدا
و الاخير كان نحيف

240
00:22:49,459 --> 00:22:52,257
ليس الاولاد
الديمنتورات

241
00:22:52,429 --> 00:22:56,092
حسنا حسنا .. كبيران

242
00:22:57,300 --> 00:23:01,896
يلبسون عباءات
و بعدها كل شئ اصبح بارد

243
00:23:02,539 --> 00:23:05,940
كما لو ان السعادة قد ذهبت من العالم

244
00:23:06,109 --> 00:23:11,206
حسنا الديمنتورات لا يتجولون
فى ضواحى العامة

245
00:23:11,381 --> 00:23:15,010
و يحدث بـ المصادفة امام ساحر
هذا الاستثناء لا يصدق

246
00:23:15,185 --> 00:23:16,914
.. انا لا اعتقد ان أى شخص سوف يصدق

247
00:23:17,087 --> 00:23:20,113
.. ان الديمنتورات كانت هناك
بالمصادفة .. سيدى الوزير

248
00:23:22,659 --> 00:23:25,526
انا متأكدة انى أسأت
فهمك يا استاذ

249
00:23:25,695 --> 00:23:31,190
الديمنتورات بالرغم من كل شئ
تحت سيطرة وزارة السحر

250
00:23:31,368 --> 00:23:35,566
هذا سخيف منى
.. لكن بدا الأمر للحظة

251
00:23:35,739 --> 00:23:39,732
.. انك تفترض ان الوزارة
أمرت بـ الهجوم على الصبى

252
00:23:39,910 --> 00:23:42,708
هذا سيكون مقلقا فى الواقع
سيدتى وكيلة الوزير

253
00:23:42,879 --> 00:23:47,043
.. لهذا انا متأكد ان الوزارة
.. ستقوم بتحقيق شامل

254
00:23:47,217 --> 00:23:50,584
بخصوص ان اثنين من الديمنتورات
كانوا بعيدين جدا عن ازكابان

255
00:23:50,754 --> 00:23:54,121
و لماذا قاموا بهجوم
.. من دون إذن

256
00:23:54,991 --> 00:23:57,221
.. بـ التأكيد هناك أحد

257
00:23:57,561 --> 00:24:00,155
.. ربما يكون وراء هذا الهجوم

258
00:24:03,166 --> 00:24:07,796
كورنيليس انا ألتمس منك
أن ترى السبب

259
00:24:07,971 --> 00:24:12,533
الدليل على أن سيد الظلام
قد عاد لا جدال فيه

260
00:24:12,709 --> 00:24:15,473
انه لم يعد

261
00:24:21,384 --> 00:24:23,579
.. فى قضية هارى بوتر

262
00:24:24,154 --> 00:24:26,588
.. القانون ينص بوضوح

263
00:24:26,823 --> 00:24:31,226
ان السحر يمكن ان يستخدم بحضور
عامى فى المواقف المهددة للحياة

264
00:24:31,394 --> 00:24:34,295
القوانين يمكن أن تغير
فى الضرورة دمبلدور

265
00:24:34,464 --> 00:24:37,627
طبعا .. هل اصبحت عادة
.. للقيام بمحكمة جنائية كاملة

266
00:24:37,801 --> 00:24:40,668
للتعامل مع قضية بسيطة
للسحر تحت السن القانونى

267
00:24:49,079 --> 00:24:52,640
الذين يؤيدون الادانة ؟؟

268
00:25:01,458 --> 00:25:06,395
الذين يؤيدون حذف جميع
التهم عن المتهم ؟؟

269
00:25:20,510 --> 00:25:22,774
حذف جميع التهم

270
00:25:25,815 --> 00:25:27,544
استاذ

271
00:25:40,497 --> 00:25:43,557
بادفوت .. هل انت مجنون ؟؟

272
00:25:43,733 --> 00:25:46,099
.. انت تدمر العملية

273
00:25:54,511 --> 00:25:57,139
سيريوس .. ماذا تفعل هنا ؟؟
.. اذا راك احد

274
00:25:57,314 --> 00:25:59,908
يجب ان أودعك .. أليس كذلك ؟؟

275
00:26:01,718 --> 00:26:04,209
ماذا تعنى الحياة بدون
القليل من المجازفة

276
00:26:04,421 --> 00:26:06,753
انا لا اريد ان اراك
ترمى مرة اخرى فى ازكابان

277
00:26:06,923 --> 00:26:08,390
لا تقلق علي

278
00:26:08,825 --> 00:26:13,819
على أى حال
أريدك ان تأخد هذه

279
00:26:19,202 --> 00:26:22,228
جماعة العنقاء الاصلية

280
00:26:22,772 --> 00:26:24,501
مارلين ماكينن

281
00:26:24,674 --> 00:26:27,234
لقد قتلت
بعد اسبوعين من أخد الصورة

282
00:26:27,610 --> 00:26:30,773
فولدمورت قتل عائلتها كلها

283
00:26:31,214 --> 00:26:33,011
فرانك و أليس لونجبوتوم

284
00:26:33,183 --> 00:26:34,673
والدا نيفيل

285
00:26:34,851 --> 00:26:38,514
لقد عانوا من قدر اسوأ من الموت
فى وجه نظرى

286
00:26:40,457 --> 00:26:42,925
لقد مرت 14 سنة

287
00:26:43,760 --> 00:26:47,958
و لم يمر يوم إلا
و إفتقدت فيه أبيك

288
00:26:52,635 --> 00:26:55,297
هل تعتقد حقا
انه ستكون هناك حرب .. سيريوس ؟؟

289
00:26:57,974 --> 00:27:01,000
يبدو ان ما حدث من قبل سيتكرر

290
00:27:05,248 --> 00:27:07,045
أبقيها معك

291
00:27:07,517 --> 00:27:11,920
على ك أى حال انا افترض
انكم الجيل الصغير الان

292
00:27:14,124 --> 00:27:15,955
اراك فى القطار

293
00:27:16,126 --> 00:27:18,151
الى اللقاء حبيبى

294
00:27:19,062 --> 00:27:20,529
انا أحبك

295
00:27:21,297 --> 00:27:23,288
إمسك يدى حبيبى

296
00:27:23,566 --> 00:27:25,830
ها هم
إنهم فى المقصورة البعيدة

297
00:27:26,002 --> 00:27:27,299
الى اللقاء

298
00:28:09,512 --> 00:28:12,447
انا اتعجب ان الوزارة ما زالت
تسمح لك بـ التجول الحر

299
00:28:12,615 --> 00:28:14,082
من الأفضل ان تستمتع بهذا
بما أنك تستطيع

300
00:28:14,250 --> 00:28:17,549
انا أتوقع ان هناك زنزانة
فى ازكابان بإسمك

301
00:28:20,156 --> 00:28:24,115
ألم أقل لكم .. مجنون -
ابتعد عنى -

302
00:28:25,328 --> 00:28:27,159
.. هذا مالفوى

303
00:28:27,997 --> 00:28:29,828
ماذا كنت تتوقع منه ؟

304
00:28:49,819 --> 00:28:50,979
.. مرحبا يا رفاق

305
00:28:51,154 --> 00:28:52,815
مرحبا نيفيل -
مرحبا نيفيل -

306
00:29:05,869 --> 00:29:07,393
ما هذا ؟؟

307
00:29:09,572 --> 00:29:12,837
ماذا .. ؟؟ -
.. هذا الذى يجر العربة -

308
00:29:13,676 --> 00:29:15,974
لا شىء يجر العربة .. هارى

309
00:29:16,613 --> 00:29:18,843
انها تجر نفسها كـ العادة

310
00:29:32,462 --> 00:29:34,692
انا ليس مجنونا

311
00:29:37,267 --> 00:29:39,497
انا ايضا استطيع رؤيتهم

312
00:29:40,770 --> 00:29:43,364
انت عاقل مثلى

313
00:29:48,177 --> 00:29:50,236
.. اسمعوا .. هذه لونى لاف

314
00:29:53,049 --> 00:29:54,949
لونا لوفوجود

315
00:29:58,888 --> 00:30:01,220
يا له من عقد جميل

316
00:30:01,758 --> 00:30:03,919
هذه تعويذة .. فى الوقاع

317
00:30:05,295 --> 00:30:06,887
" أبعد " النارجلس

318
00:30:10,667 --> 00:30:12,157
انا جائعة

319
00:30:12,835 --> 00:30:14,803
أتمنى أن يكون هناك حلوى

320
00:30:15,805 --> 00:30:19,400
" ما هو " النارجلس -
لا أعرف -

321
00:30:32,121 --> 00:30:33,713
مساء الخير .. اولادى

322
00:30:35,024 --> 00:30:37,754
الان لدينا تغييران
فى فريق التدريس

323
00:30:37,927 --> 00:30:40,953
نحن سعداء للترحيب مجددا
بـ الاستاذة جرابلى بلانك

324
00:30:41,130 --> 00:30:43,690
التى ستدرس
.. الرعاية بـ المخلوقات السحرية

325
00:30:43,866 --> 00:30:47,324
بينما الاستاذ هاجرد
فى اجازة مؤقتة

326
00:30:48,171 --> 00:30:52,164
من ايضا يريد الترحيب بمدرسة
الدفاع عن النفس ضد فنون السحر الاسود

327
00:30:52,342 --> 00:30:55,505
.. استاذة دولوريس أمبريدج

328
00:30:55,812 --> 00:30:59,543
و انا متأكد انكم تشاركونى فى
.. تمنى حظ سعيد للأستاذة

329
00:31:00,350 --> 00:31:05,344
الان و كـ العادة الاستاذ فليتش
.. طلب منى أن اذكركم

330
00:31:16,432 --> 00:31:19,162
كانت فى جلسة الاستماع
انها تعمل لصالح فودج

331
00:31:19,335 --> 00:31:25,035
شكرا لك سيدى المدير
لهذه الكلمات اللطيفة

332
00:31:26,409 --> 00:31:30,072
و يا له من شئ جميل ان ارى

333
00:31:30,246 --> 00:31:33,079
وجوهكم الزاهية و السعيدة
تبتسم لي

334
00:31:33,449 --> 00:31:38,648
انا متأكدة اننا جميعا
سوف نكون أصحاب رائعين

335
00:31:38,821 --> 00:31:41,051
هذا واضح -
هذا واضح -

336
00:31:43,893 --> 00:31:46,862
وزارة السحر
.. دائما اعتبرت

337
00:31:47,030 --> 00:31:52,627
ان تعليم السحرة و الساحرات
الشباب له أهمية حيوية

338
00:31:53,002 --> 00:31:55,266
.. رغم ان كل مدير

339
00:31:55,438 --> 00:32:00,273
جاء بشئ جديد لهذه المدرسة التاريخية

340
00:32:01,844 --> 00:32:07,976
التقدم من أجل التقدم
لا يجب تشجيعه

341
00:32:08,718 --> 00:32:12,552
دعونا نحفظ
.. ما يجب المحافظة عليه

342
00:32:12,722 --> 00:32:16,214
إكمال ما يجب إكماله

343
00:32:16,392 --> 00:32:22,991
و ايقاف طرق التدريس
التى تستحق الحظر

344
00:32:30,073 --> 00:32:34,169
شكرا لك استاذة أمبريدج
كان هذا مبهرا فعلا

345
00:32:34,343 --> 00:32:38,712
مبهر ؟ هذا هراء -
ماذا يعنى ذلك ؟؟ -

346
00:32:39,449 --> 00:32:41,610
.. السحر محظور فى الدهاليز

347
00:32:41,784 --> 00:32:45,345
هذا يعنى ان الوزارة تتدخل
فى شؤون هوجورتس

348
00:33:05,141 --> 00:33:06,870
دين .. شيموس

349
00:33:07,176 --> 00:33:09,303
كانت عطلتكم جيدة ؟ -
كانت جيدة -

350
00:33:09,679 --> 00:33:11,909
افضل من شيموس على أى حال

351
00:33:13,216 --> 00:33:15,548
أمى لم تكن تريد
ان أعود هذا العام

352
00:33:15,718 --> 00:33:19,017
لم لا ؟ -
حسنا .. بسببك -

353
00:33:19,455 --> 00:33:22,822
" المتنبئ اليومى "
تقول الكثير عنك و عن دمبلدور

354
00:33:22,992 --> 00:33:24,323
ماذا .. أمك تصدقهم ؟؟

355
00:33:24,494 --> 00:33:26,394
لم يكن احد هناك ليلة مقتل
سيدريك ديجورى

356
00:33:26,562 --> 00:33:29,656
" أعتقد انك يجب ان تقرأ " المتنبئ
مثل أمك الغبية

357
00:33:29,832 --> 00:33:33,324
لا تتحدث عن أمى -
سأتحدث كما أريد الى أى أحد يدعوننى كاذب -

358
00:33:33,503 --> 00:33:35,994
ماذا يحدث ؟؟ -
أنه مجنون .. هذا ما يحدث -

359
00:33:36,172 --> 00:33:39,266
هل تصدق الهراء الذى يقوله
عن انت تعرف من ؟؟

360
00:33:39,442 --> 00:33:41,069
نعم .. اصدقه

361
00:33:42,111 --> 00:33:44,045
هل احد أخر لديه
مشكلة مع هارى ؟؟

362
00:33:53,489 --> 00:33:55,889
انت بخير ؟ -
بخير -

363
00:33:56,058 --> 00:33:58,856
شيموس تعدى حدوده .. صديقى

364
00:33:59,428 --> 00:34:03,194
لكنه سوف يتخطى ذلك .. و سوف ترى -
قلت أنى بخير رون -

365
00:34:06,869 --> 00:34:11,272
حسنا .. سوف أتركك
لأفكارك اذا

366
00:34:39,735 --> 00:34:40,724
هارى

367
00:34:56,185 --> 00:34:58,346
احضره هنا هنا

368
00:34:59,255 --> 00:35:02,122
شيموس اضربه

369
00:35:17,773 --> 00:35:19,172
صباح الخير .. يا أولاد

370
00:35:21,210 --> 00:35:26,341
امتاحانات السحر العادية

371
00:35:26,515 --> 00:35:29,109
O-W-Ls

372
00:35:29,285 --> 00:35:33,847
معروفة باختصار
O-W-Ls

373
00:35:34,023 --> 00:35:37,151
ذاكروا بجد و سوف تكافؤا

374
00:35:37,493 --> 00:35:42,760
افشلوا فى هذا
و ربما تكون العواقب خطيرة

375
00:35:48,337 --> 00:35:53,400
التعليم السابق لهذه المادة
كان مقلق و غير متزن

376
00:35:53,576 --> 00:35:55,703
و لكنكم سوف تكونوا سعداء
من الان فصاعدا

377
00:35:55,878 --> 00:35:59,370
سوف تتبعوا
دورة معدة بعناية من الوزارة

378
00:35:59,548 --> 00:36:02,244
.. دورة عن الدفاع السحرى
نعم ؟؟

379
00:36:03,586 --> 00:36:06,180
لا يوجد شئ هنا
عن استخدام تعاويذ الدفاع

380
00:36:06,355 --> 00:36:07,879
استخدام تعاويذ

381
00:36:08,057 --> 00:36:11,515
انا لا اعرف لماذا تحتاجوا
لإستخدام السحر فى الفصل

382
00:36:13,229 --> 00:36:14,821
لن نستخدم السحر ؟؟

383
00:36:14,997 --> 00:36:19,991
سوف تتعلمون تعاويذ الدفاع
بطريقة آمنة و خالية من الخطر

384
00:36:20,169 --> 00:36:22,933
ما فائدة هذا ؟ لو هاجمنا أحد
لن يكون خالى من الخطر

385
00:36:23,105 --> 00:36:26,040
الطلبة يرفعون ايديهم
عندما يتحدثون فى الفصل

386
00:36:29,679 --> 00:36:32,079
انها وجهة نظر الوزارة

387
00:36:32,248 --> 00:36:35,012
ان التعليم النظرى
سيكون كافيا

388
00:36:35,184 --> 00:36:37,152
للنجاح فى الامتحانات

389
00:36:37,320 --> 00:36:39,754
و فى النهاية هذا هو
هدف المدرسة الاساسى

390
00:36:39,922 --> 00:36:42,720
و كيف تفترض النظرية
تحضيرنا لما فى الخارج ؟

391
00:36:42,892 --> 00:36:44,917
لا شئ فى الخارج .. عزيزى

392
00:36:45,094 --> 00:36:48,120
من تتوقع يريد ان يهاجم
أولاد مثلكم ؟؟

393
00:36:48,297 --> 00:36:51,562
لا اعرف
ربنا لورد فولدمورت

394
00:37:02,244 --> 00:37:06,738
الان دعونى اجعل هذا واضحاً

395
00:37:07,283 --> 00:37:08,750
.. لقد تم اخباركم

396
00:37:08,918 --> 00:37:14,288
ان ساحر ظلام معين قد عاد مجددا

397
00:37:14,457 --> 00:37:19,588
هذه كذبة -
هذه ليس كذبة .. لقد رأيته .. لقد قاتلته -

398
00:37:19,762 --> 00:37:21,389
احتجاز .. سيد بوتر

399
00:37:21,564 --> 00:37:23,725
حسنا سيدريك ديجورى
سقط ميت من نفسه

400
00:37:23,899 --> 00:37:26,333
موت سيدريك ديجورى
كان حادث مأساوى

401
00:37:26,502 --> 00:37:28,663
لقد كانت جريمة
فولدمورت قتله .. يجب أن تعرفى هذا

402
00:37:28,838 --> 00:37:30,305
كفى

403
00:37:30,973 --> 00:37:32,668
كفى

404
00:37:32,842 --> 00:37:37,142
اراك لاحقا .. سيد بوتر
فى مكتبى

405
00:38:01,904 --> 00:38:03,098
ادخل

406
00:38:08,344 --> 00:38:10,278
مساء الخير
سيد بوتر

407
00:38:10,913 --> 00:38:12,175
اجلس

408
00:38:19,889 --> 00:38:23,791
انت سوف تقوم بكتابة بعض السطور
من أجلى اليوم .. سيد بوتر

409
00:38:23,959 --> 00:38:25,824
لا ليس بريشتك

410
00:38:26,062 --> 00:38:29,259
سوف تستخدم واحدة خاصة
من ريشاتى

411
00:38:34,403 --> 00:38:35,802
... الان

412
00:38:36,772 --> 00:38:42,642
اريدك ان تكتب
" يجب ألا أقول الأكاذيب"

413
00:38:44,713 --> 00:38:46,613
كم مرة ؟؟

414
00:38:47,049 --> 00:38:51,713
حسنا .. دعنا نقول حتى
تثبَت الرسالة فى داخلك

415
00:38:53,722 --> 00:38:55,383
لم تعطنى أى حبر

416
00:38:55,558 --> 00:38:57,048
لن نحتاج لـ حبر

417
00:39:48,310 --> 00:39:49,800
نعم ؟

418
00:39:57,119 --> 00:40:00,520
لا شئ -
هذا صحيح -

419
00:40:01,423 --> 00:40:05,382
.. لأنك تعرف بداخلك

420
00:40:05,561 --> 00:40:07,620
.. انك تستحق العقاب

421
00:40:08,797 --> 00:40:10,958
اليس كذلك .. سيد بوتر ؟

422
00:40:15,204 --> 00:40:16,796
استمر

423
00:40:25,848 --> 00:40:28,112
وجبة خفيفة للهرب -
حلوى تجعلك مريض -

424
00:40:28,284 --> 00:40:29,911
تخرج من الفصل حينما تريد

425
00:40:30,085 --> 00:40:33,851
تحصل على ساعات من السعادة
عوضا عن عدم الجدوى و السأم

426
00:40:34,857 --> 00:40:36,188
تريد واحدة أخرى ؟

427
00:40:36,358 --> 00:40:38,883
انا لا اطلب منك أن تكتبيها كلها لي -
ارجوك -

428
00:40:39,061 --> 00:40:42,030
انا كنت مشغول بالمزاكرة
السخيفة OWLs لإمتحانات

429
00:40:42,498 --> 00:40:44,295
انا سأقوم بالمقدمة فقط

430
00:40:44,466 --> 00:40:48,232
هيرماونى .. انت بصراحة
أروع شخص قابلته

431
00:40:48,404 --> 00:40:52,636
.. و اذا كنت وقح معك مرة اخرى -
سأعرف أنك قد عدت لطبيعتكـ -

432
00:40:57,680 --> 00:40:59,773
ما المشكلة بيدك ؟؟

433
00:41:00,316 --> 00:41:01,783
لا شئ

434
00:41:03,052 --> 00:41:04,952
اليد الاخرى

435
00:41:07,456 --> 00:41:09,287
يجب ان تخبر دمبلدور -
لا -

436
00:41:09,458 --> 00:41:11,653
دمبلدور لديه ما يكفى
فى هذا الوقت

437
00:41:11,827 --> 00:41:13,954
انا لا اريد أن أعطى
أمبريدج الرضا

438
00:41:14,129 --> 00:41:16,563
اللعنة هارى
هذه المرأة تعذبك

439
00:41:16,732 --> 00:41:20,668
.. اذا علم الاباء و الامهات بهذا -
انا لا املك أب و أم .. رون -

440
00:41:23,472 --> 00:41:25,940
هارى يجب أن تبلغ عن هذا

441
00:41:26,108 --> 00:41:29,635
.. انه ببساطة -
لا ليس كذلك -

442
00:41:29,812 --> 00:41:32,645
هيرماونى مهما كان هذا
انه ليس بسيط

443
00:41:33,682 --> 00:41:35,707
انتم لا تفهموا

444
00:41:38,320 --> 00:41:40,254
حسنا ساعدنا لنفهم

445
00:41:54,970 --> 00:41:56,835
.. عزيزى بادفوت

446
00:41:57,373 --> 00:41:59,102
.. أتمنى أن تكون بخير

447
00:41:59,275 --> 00:42:03,871
الجو أصبح أكثر برودة
الشتاء بالتأكيد فى الطريق

448
00:42:06,515 --> 00:42:11,248
بالرغم من العودة الى هوجورتس
انا اشعر بالوحدة اكثر من أى وقت

449
00:42:12,121 --> 00:42:15,420
اعلم أنك سوف تفهم
بخلاف الجميع

449
00:42:20,000 --> 00:42:25,000
ترجمة
AhMeD BoSS

450
00:42:49,525 --> 00:42:51,720
مرحبا .. هارى بوتر

451
00:42:54,363 --> 00:42:58,993
قدماك .. أليست بادرة ؟؟ -
قليلا -

452
00:42:59,902 --> 00:43:03,929
لسوء الحظ كل أحذيتي
أختفت بصورة غامضة

453
00:43:04,506 --> 00:43:07,566
" انا اشك فى أن " نارجليس
وراء ذلك

454
00:43:13,916 --> 00:43:17,545
ما هذا ؟؟ -
" اسمهم " ثيسترال -

455
00:43:18,220 --> 00:43:23,283
انهم محترمون حقيقة .. لكن الناس
.. يتجنبوهم لأنهم

456
00:43:26,228 --> 00:43:27,855
مختلفون

457
00:43:30,966 --> 00:43:33,332
لكن .. لماذا لا يراهم الآخرون ؟؟

458
00:43:33,502 --> 00:43:37,029
إنهم يظهرون فقط
للناس الذين رأوا الموت

459
00:43:39,141 --> 00:43:41,769
حسنا .. انك تعرفين
أحد مات .. اذا ؟؟

460
00:43:41,944 --> 00:43:43,571
أمى

461
00:43:44,113 --> 00:43:49,016
لقد كانت ساحرة ماهرة
.. لكنها أحبت القيام بالتجارب

462
00:43:49,184 --> 00:43:52,483
و فى أحد الايام
احد تعويذاتها ارتدت بالخطأ

463
00:43:52,654 --> 00:43:55,054
كنت فى التاسعة -
انا اسف -

464
00:43:55,624 --> 00:43:57,819
نعم .. لقد كان امر رهيب

465
00:43:57,993 --> 00:44:03,329
انا اشعر بالحزن احيانا من أجلخا
لكن لدي أبي

466
00:44:05,567 --> 00:44:08,195
نحن نصدقك .. بالمناسبة

467
00:44:11,273 --> 00:44:14,265
فى أن " انت تعرف من " قد عاد
.. و انك قاتلته

468
00:44:14,443 --> 00:44:17,537
و الوزارة و الجريدة
يتآمرون ضدك و ضد دمبلدور

469
00:44:17,713 --> 00:44:22,082
شكرا .. يبدو أنكم الوحيدين الذين تصدقونى

470
00:44:22,251 --> 00:44:23,582
لا أعتقد أن هذا صحيح

471
00:44:25,954 --> 00:44:29,082
لكنى افترض
.. انه ارادك أن تشعر بهذا

472
00:44:29,258 --> 00:44:31,021
ماذا تقصدين ؟؟

473
00:44:31,660 --> 00:44:33,525
" حسنا .. لو كنت مكان " انت تعلم من

474
00:44:33,996 --> 00:44:37,557
لأردتك أن تشعر بالعزلة
عن الجميع

475
00:44:37,733 --> 00:44:40,463
.. لأنه لو كنت وحدك

476
00:44:41,303 --> 00:44:43,635
.. انت لن تشكل تهديد كبير

477
00:45:01,290 --> 00:45:06,023
هل تتوقف عن الأكل ؟؟ -
ماذا ؟ انا جائع -

478
00:45:09,398 --> 00:45:10,456
هارى

479
00:45:12,301 --> 00:45:13,529
هل أستطيع مشاركتكم ؟؟

480
00:45:15,437 --> 00:45:18,565
اعذرينى .. استاذة
لكن الى ماذا تلمحين ؟؟

481
00:45:18,740 --> 00:45:21,504
انا فقط أتسائل
.. عندما يتعلق الأمر بتلاميذى

482
00:45:21,677 --> 00:45:25,943
تصرفى طبقا لـ أساليب الإنضباط

483
00:45:26,114 --> 00:45:27,775
هذا سخيف منى
و لكن يبدو

484
00:45:27,950 --> 00:45:32,080
انك تشككين فى سلطتى
فى صفى

485
00:45:32,254 --> 00:45:33,585
منيرفيا

486
00:45:33,755 --> 00:45:38,215
لا .. دولوريس
بل طرقك القديمة

487
00:45:38,494 --> 00:45:40,962
انا اسفة .. عزيزتى

488
00:45:41,129 --> 00:45:44,462
لكن التشكيك بـ أساليبى
.. كـ التشكيك فى الوزارة

489
00:45:44,633 --> 00:45:47,761
و بالتالى
الوزير شخصيا

490
00:45:47,936 --> 00:45:49,528
انا امرأة متسامحة

491
00:45:49,705 --> 00:45:54,768
لكن الشئ الوحيد
الذى لا أتحمله عدم الولاء

492
00:45:56,545 --> 00:45:58,308
عدم الولاء

493
00:46:00,048 --> 00:46:04,007
الأمور فى هوجورتس
اسوأ بكثير مما كنت أخشاه

494
00:46:04,186 --> 00:46:07,644
كورنيليس يريد أن يتخد
إجراءات حالا

495
00:46:19,067 --> 00:46:20,967
ماذا حدث لدمبلدور ؟؟

496
00:46:21,136 --> 00:46:23,696
بعد أن أحدثت ثورة

497
00:46:23,872 --> 00:46:26,534
فى تدريس
الدفاع عن النفس ضد السحر الاسود

498
00:46:28,210 --> 00:46:31,668
دوروليس أمبريدج بصفتها المحققة العليا
لديها القوة

499
00:46:34,182 --> 00:46:38,346
لإصلاح المبادئ المتدهورة بخطورة
فى مدرسة هوجورتس

500
00:46:46,128 --> 00:46:48,289
سؤال واحد فقط .. عزيزتى

501
00:46:48,463 --> 00:46:52,661
انت فى هذه الوظيفة
منذ متى .. الضبط ؟؟

502
00:46:59,474 --> 00:47:04,571
فى البداية تقدمت لمهنة معلم
الدفاع عن النفس ضد السحر الاسود .. صحيح ؟؟

503
00:47:04,746 --> 00:47:06,737
أجل

504
00:47:07,149 --> 00:47:09,777
لكنك كنت غير ناجح ؟؟

505
00:47:10,986 --> 00:47:13,420
هذا واضح

506
00:47:45,754 --> 00:47:49,190
هل يمكنك تنبؤ شئ من أجلى .. من فضلك ؟؟

507
00:47:50,926 --> 00:47:52,120
أسفة ؟؟

508
00:47:57,366 --> 00:47:59,561
حركوا أفواهكم

509
00:48:05,707 --> 00:48:08,801
نبوءة واحدة صغيرة ؟

510
00:48:14,683 --> 00:48:16,116
يا للأسف

511
00:48:16,685 --> 00:48:19,085
لا .. انتظرى انتظرى
اعتقد انى أرى شئ .. اجل

512
00:48:19,254 --> 00:48:21,449
نعم انى أرى شئ مظلم

513
00:48:21,723 --> 00:48:26,251
انت فى خطر داهم

514
00:48:27,729 --> 00:48:29,458
رائع

515
00:48:39,641 --> 00:48:41,802
تشو .. ماذا يحدث ؟

516
00:48:41,977 --> 00:48:44,309
انها الاستاذة تريلاونى

517
00:49:14,142 --> 00:49:17,634
انا عشت و علمّت هنا
16 سنة

518
00:49:17,813 --> 00:49:20,748
هوجوروتس بيتى

519
00:49:22,651 --> 00:49:24,551
انت لا تستطيعي فعل هذا

520
00:49:25,987 --> 00:49:28,251
فى الواقع .. أستطيع

521
00:49:37,132 --> 00:49:38,497
أى شئ تريدين قوله .. عزيزتى ؟؟

522
00:49:38,667 --> 00:49:41,329
هناك الكثير من الاشياء التى أود قولها

523
00:49:57,385 --> 00:50:02,049
استاذة ماكوجونجال هل يمكننى
أن اطلب منك  مرافقة سيبيل للداخل ؟؟

524
00:50:03,358 --> 00:50:05,826
سيبيل .. عزيزتى .. من هنا

525
00:50:05,994 --> 00:50:07,484
شكرا لك

526
00:50:08,663 --> 00:50:12,690
دمبلدور دعنى أذكرك أنه
وفقا لشروط

527
00:50:12,868 --> 00:50:16,133
قرار التعليم رقم 23
.. كما قرره الوزير

528
00:50:16,304 --> 00:50:19,467
انت لك الحق
فى  طرد اساتذتى

529
00:50:19,641 --> 00:50:23,202
لكنلك لا تملكين السلطة
فى طردهم من المدرسة

530
00:50:23,378 --> 00:50:26,404
هذه الصلاحية تبقى للمدير

531
00:50:28,416 --> 00:50:29,678
حاليا

532
00:50:36,124 --> 00:50:38,115
اليس لديكم جميعا دراسة ؟؟

533
00:50:38,293 --> 00:50:39,453
استاذ

534
00:50:41,296 --> 00:50:42,388
استاذ ؟

535
00:50:42,864 --> 00:50:45,662
استاذ دمبلدور .. استاذ

536
00:50:45,834 --> 00:50:47,961
استاذ دمبلدور

537
00:50:58,647 --> 00:51:00,740
هذه المخالفة الشريرة

538
00:51:01,283 --> 00:51:06,311
نحن لا نتعلم كيف ندافع عن أنفسنا
OWLs نحن لا نتعلم ننجح فى امتحانات

539
00:51:06,688 --> 00:51:08,713
انها تتحكم فى المدرسة بأكملها

540
00:51:08,890 --> 00:51:13,554
الأمان كان و سيبقى
الأولية الأولى للوزارة

541
00:51:13,728 --> 00:51:16,561
اضافة
.. لدينا ادلة مقنعة

542
00:51:16,731 --> 00:51:19,598
أن هذه الإختفائات
سببها

543
00:51:19,768 --> 00:51:23,169
القاتل المشهور سيريوس بلاك

544
00:51:23,905 --> 00:51:25,463
هارى

545
00:51:25,707 --> 00:51:27,402
سيريوس

546
00:51:28,143 --> 00:51:30,839
ماذا تفعل هنا -
ارد على خطابك -

547
00:51:31,012 --> 00:51:33,913
انت تقول أنك قلق
بشأن أمبريدج .. ماذا تفعل ؟؟

548
00:51:34,082 --> 00:51:36,016
تدربكم على قتل الهجينين ؟؟

549
00:51:36,184 --> 00:51:39,153
انها لا تسمح لنا بـ استخدام السحر ابدا -
حسنا .. انا ليس متفاجئ -

550
00:51:39,521 --> 00:51:43,582
تقول المعلومات الاخيرة ان فودج
لا يريدكم ان تتدربوا على القتال

551
00:51:43,758 --> 00:51:44,747
القتال ؟

552
00:51:45,260 --> 00:51:48,161
ماذا يعتقد ؟
اننا نشكل نوع من جيوش السحرة ؟

553
00:51:48,330 --> 00:51:49,729
هذا الضبط ما يعتقده

554
00:51:49,898 --> 00:51:53,834
ان دمبلدور يجمع قواه
ليتغلب على الوزارة

555
00:51:54,369 --> 00:51:57,668
انه اصبح اكثر شكً
فى هذا الوقت

556
00:51:58,039 --> 00:52:01,497
الآخرون لا يريدوا
ان اخبرك هذا .. هارى

557
00:52:02,043 --> 00:52:04,876
لكن الامور على تسير على ما يرام
مع الجماعة

558
00:52:05,046 --> 00:52:07,674
فودج يمنع الحقيقة
فى كل محاولة

559
00:52:07,849 --> 00:52:11,842
و هذه الاختفائات
تماماً كما بدأت فى السابق

560
00:52:12,654 --> 00:52:15,987
فولدمورت قد بدأ يتحرك

561
00:52:16,391 --> 00:52:17,790
حسنا .. ماذا نستطيع ان نفعل ؟؟

562
00:52:18,393 --> 00:52:19,826
احدهم قادم

563
00:52:19,995 --> 00:52:22,190
انا اسف لا يمكننى مساعدتكم أكثر

564
00:52:22,364 --> 00:52:27,358
لكن حاليا .. على الاقل
يبدو انكم لوحدكم

565
00:52:38,914 --> 00:52:41,246
انه حقا فى الخارج .. اليس كذلك ؟؟

566
00:52:43,084 --> 00:52:45,746
يجب ان نكون قادرين
على الدفاع عن أنفسنا

567
00:52:46,321 --> 00:52:50,087
.. و بما أن امبريدج رفضت تعليمنا كيف
نريد شخص يقوم بهذا

568
00:53:07,108 --> 00:53:09,269
هارى

569
00:53:18,853 --> 00:53:21,219
هذا جنون
من يريد أن يتعلم منى ؟؟

570
00:53:21,389 --> 00:53:22,617
انا مجنون .. أتتذكرون ؟

571
00:53:22,791 --> 00:53:27,285
انظر الى الجانب الإيجابى
لا يمكن ان تكون اسوأ من صاحبة وجه الضفضع

572
00:53:27,529 --> 00:53:30,987
شكرا .. رون -
انا هنا من أجلك .. صديقى -

573
00:53:31,499 --> 00:53:33,831
مين يفترض ان يقابلنا هنا ؟؟

574
00:53:34,002 --> 00:53:36,129
فقط قليل من الناس

575
00:53:41,142 --> 00:53:42,575
مكان رائع

576
00:53:46,281 --> 00:53:48,408
ظننت ان المكان سيكون اكثر أماناً
ان كان بعيدا عن الطريق المألوف

577
00:53:48,583 --> 00:53:50,744
ماتسي
عودي الى هنا

578
00:53:59,194 --> 00:54:00,354
مرحبا

579
00:54:00,762 --> 00:54:03,663
اذا جميعكم تعلمون لماذا نحن هنا

580
00:54:03,832 --> 00:54:05,060
نحتاج الى معلم مناسب

581
00:54:06,768 --> 00:54:08,929
معلم مناسب

582
00:54:09,237 --> 00:54:12,400
معلم لديه خبرة فى
الدفاع عن نفسه ضد فنون السحر الاسود

583
00:54:12,574 --> 00:54:14,337
لماذا ؟ -
لماذا ؟ -

584
00:54:14,509 --> 00:54:16,568
لأن انت تعرف من قد عاد
أيها السكير

585
00:54:16,745 --> 00:54:18,303
هكذا يقول هو -
هكذا يقول دمبلدور -

586
00:54:18,480 --> 00:54:20,607
اذا دمبلدور يقول ذلك لأنه قال ذلك

587
00:54:20,782 --> 00:54:23,182
ما أقصده هو
اين الدليل ؟

588
00:54:24,552 --> 00:54:27,578
اذا يستطيع بوتر ان يخبرنا اكثر
كيف مات سيدريك ديجورى ؟

589
00:54:30,692 --> 00:54:34,458
انا لن اتكلم عن سيدريك اذا كان
هذا سبب وجودنا هنا .. اذهبوا الان

590
00:54:34,629 --> 00:54:38,065
هيا هيرماونى .. انهم هنا لأنهم
يعتقدون انى جزء من الهراء

591
00:54:38,233 --> 00:54:40,861
انتظر -
هل هذا صحيح انك تستطيع -
تنفيذ تعويذة الباتروناس ؟

592
00:54:44,172 --> 00:54:45,605
أجل

593
00:54:47,075 --> 00:54:48,508
لقد رأيته

594
00:54:48,676 --> 00:54:50,803
حقا هارى
لم اعرف انك تستطيع فعل ذلك

595
00:54:51,479 --> 00:54:55,609
و قد قتل الباسليك بالسيف
الذى يوجد فى مكتب دمبلدور

596
00:54:55,784 --> 00:54:57,012
هذا صحيح

597
00:54:57,185 --> 00:54:59,949
فى السنة الثالثة قاتل
حوالى 100 ديمنتور فى وقت واحد

598
00:55:01,256 --> 00:55:04,054
العام الماضى هو حقا قاتل
انت تعرف من شخصياً

599
00:55:04,225 --> 00:55:05,522
انتظرى

600
00:55:06,227 --> 00:55:10,755
انظروا .. كل شئ يبدو رائع
عندما تقولوا ذلك بهذه الطريقة

601
00:55:10,932 --> 00:55:14,493
.. و لكن الحقيقة هى
معظم هذا كان مجرد حظ

602
00:55:14,769 --> 00:55:18,500
لم أكن أعرف ما أفعله معظم الوقت
تقريبا دائما تلقيت مساعدة

603
00:55:18,673 --> 00:55:22,165
انه فقط يبدو متواضع -
لا هيرماونى .. ليس كذلك -

604
00:55:24,746 --> 00:55:29,410
مواجهة هؤلاء فى الحقيقة
ليس كما فى المدرسة

605
00:55:30,452 --> 00:55:33,888
فى المدرسة اذا قمت بخطأ
يمكنك فقط ان تجرب مرة أخرى فى الغد

606
00:55:34,055 --> 00:55:35,545
.. لكن هناك

607
00:55:36,157 --> 00:55:39,456
عندما تكونوا على بعد ثانية
.. من أن تقتلوا

608
00:55:39,627 --> 00:55:43,324
أو مشاهدة صديق يموت
أمام عينيكم

609
00:55:46,101 --> 00:55:47,898
انتم لا تعرفون كيف يكون الشعور

610
00:55:57,679 --> 00:55:59,579
انت محق .. هارى .. نحن لا نعلم

611
00:56:00,348 --> 00:56:02,441
لهذا السبب نريد مساعدتكـ

612
00:56:02,617 --> 00:56:05,518
لأنه لو كان لنا
فرصة اثناء مقاتلة

613
00:56:07,722 --> 00:56:08,882
.. فولدمورت..

614
00:56:12,327 --> 00:56:14,056
هل حقا عاد ؟

615
00:56:36,384 --> 00:56:38,045
أولا يجب علينا ان نجد
مكان للتدريب

616
00:56:38,219 --> 00:56:39,618
مكان لن تستطيع
امبريدج أن تجده

617
00:56:39,787 --> 00:56:41,948
" شرينكينج شاك- "
أنه صغير جدا -

618
00:56:42,123 --> 00:56:45,092
الغابة المحرمة -
اللعنة ليست مناسبة -

619
00:56:45,260 --> 00:56:47,353
هارى ماذا سيحدث
اذا أكتشفت أمبريدج هذا ؟

620
00:56:47,529 --> 00:56:48,689
من يهتم ؟

621
00:56:49,297 --> 00:56:54,166
انا أعنى .. مثير .. أليس كذلك ؟؟
كسر القوانين ؟؟

622
00:56:54,335 --> 00:56:56,599
من انت و ماذا فعلت بـ
هيرماونى جراينجر ؟

623
00:56:57,305 --> 00:57:00,968
على أى حال على الاقل نحن نعرف
شئ ايجابى واحد حدث اليوم

624
00:57:01,142 --> 00:57:02,439
ما هو ؟

625
00:57:04,179 --> 00:57:06,841
تشو لم ترفع نظرها عنك
هل استطاعت ؟

626
00:57:09,584 --> 00:57:12,644
حسنا .. فى الايام القليلة المقبلة
.. يجب على كل شخص

627
00:57:12,820 --> 00:57:15,653
أن يبحث على مكان
يمكننا التدرب فيه

628
00:57:15,823 --> 00:57:19,657
علينا أن نحرص اياً كان المكان
الا توجد فرصة لـ أمبريدج لإيجادنا

629
00:57:19,827 --> 00:57:21,658
سوف نفعل .. هارى

630
00:57:30,405 --> 00:57:34,535
جميع منظمات الطلاب
من الان فصاعدا مفرقة

631
00:57:34,709 --> 00:57:38,304
أى تلميذ لن ينصاع
سوف يطرد

632
00:57:38,513 --> 00:57:40,981
أنظر الى أين تسير
لونجبوتوم

633
00:58:16,684 --> 00:58:20,950
لقد فعلتها نيفيل
لقد وجدت غرفة الإحتياجات

634
00:58:21,122 --> 00:58:22,248
ماذا ؟

635
00:58:22,423 --> 00:58:24,823
انها تعرف ايضا بـ
الغرفة التى تظهر و تختفى

636
00:58:24,993 --> 00:58:28,429
غرفة الاحتياجات تظهر فقط
عندما يكون لشخص فى حاجة ماسة لها

637
00:58:28,596 --> 00:58:31,258
و هى دائما مزودة
بما يحتاجه الباحث

638
00:58:31,432 --> 00:58:35,163
اذا قولي انك بحاجة ماسة للحمام

639
00:58:36,337 --> 00:58:41,172
رائع رونالد
لكن .. اجل .. لكن هذه الفكرة العامة فقط

640
00:58:41,342 --> 00:58:46,211
انها رائعة كأن هوجورتس
تريدنا ان نقاتل

641
00:58:57,258 --> 00:58:58,748
Expelliarmus

642
00:59:03,898 --> 00:59:05,297
انا فقدت الأمل

643
00:59:05,466 --> 00:59:09,232
انت تلوح بعصاك كثيرا
جرب هكذا
Expelliarmus

644
00:59:12,607 --> 00:59:16,634
سوف تقوموا بنسخ النص
المتفق عليه أربع مرات

645
00:59:16,811 --> 00:59:19,803
لضمان أكبر قدر من التذكر

646
00:59:20,181 --> 00:59:23,878
لن يكون هناك فائدة من الكلام -
لا داعى للتفكير اكثر من هذا -

647
00:59:24,052 --> 00:59:26,077
Expelliarmus -
ابعدوا عصيكم -

648
00:59:39,033 --> 00:59:42,093
الصعق واحد من أكثر التعاويذ فائدة
فى جعبتكم

649
00:59:42,270 --> 00:59:44,500
أنه من أساسيات الساحر حقيقة

650
00:59:44,672 --> 00:59:48,233
هيا .. نايجل
إعطى افضل ضربة لديك

651
00:59:54,749 --> 00:59:56,148
Stupefy

652
01:00:01,055 --> 01:00:05,492
جيد ليس سئ ابدا
نايجل أحسنت

653
01:00:10,865 --> 01:00:12,958
لا تقلقى
سوف أكون سهلا معك

654
01:00:13,334 --> 01:00:15,325
شكرا رون

655
01:00:18,005 --> 01:00:20,200
هيا رون -
هيا رون -

656
01:00:20,375 --> 01:00:23,242
انت تستطيع فعلها -
هيا رون -

657
01:00:23,778 --> 01:00:25,803
سكيلد " واحد- "
حسنا -

658
01:00:32,854 --> 01:00:34,219
Stupefy

659
01:00:39,894 --> 01:00:41,862
شكرا لك -
اخرس -

660
01:00:42,263 --> 01:00:46,859
انا تركتها تفعل ذلك
اخلاق جيدة .. أليس كذلك ؟؟

661
01:00:49,103 --> 01:00:51,628
قمت بذلك عن عمد تام

662
01:01:17,265 --> 01:01:20,200
اصعد
هل تريد كوب من الشاى ؟

663
01:01:22,503 --> 01:01:26,462
الان .. ركز فى نقطة محدده
و حاول مرة أخرى

664
01:01:27,041 --> 01:01:29,009
Expelliarmus

665
01:01:30,578 --> 01:01:33,138
جيد جدا .. حافظي على تركيزك

666
01:01:35,249 --> 01:01:36,739
رائع

667
01:01:38,019 --> 01:01:39,611
أعلى قليلا

668
01:01:48,095 --> 01:01:50,928
انا بخير .. انا بخير

669
01:02:08,950 --> 01:02:11,578
Stupefy -
Stupefy -

670
01:02:13,154 --> 01:02:16,521
الذين يرغبون فى الإنضمام الى فريق التحقيق
لـ صلاحيات إضافية

671
01:02:16,691 --> 01:02:19,558
يمكنهم التسجيل
فى مكتب المحققة الرئيسية

672
01:02:19,727 --> 01:02:21,354
Diminuendo

673
01:02:27,268 --> 01:02:31,568
العمل بجد مهم لكن هناك
شئ أكثر أهمية

674
01:02:31,739 --> 01:02:33,934
الثقة فى أنفسكم

675
01:02:34,108 --> 01:02:36,235
Expelliarmus -
فعلتها .. Levicorpus  -

676
01:02:36,410 --> 01:02:37,968
فكروا بهذه الطريقة

677
01:02:38,145 --> 01:02:42,138
كل ساحر عظيم فى التاريخ
.. قد بدأ

678
01:02:42,483 --> 01:02:46,385
ليس أكثر منا الان
طلاب

679
01:02:46,554 --> 01:02:49,489
ان كان بإمكانهم أن يفعلوها
لما لا نفعلها نحن ؟؟

680
01:02:59,634 --> 01:03:01,431
Stupefy -
Expelliarmus -

681
01:03:03,604 --> 01:03:04,969
Expelliarmus

682
01:03:07,675 --> 01:03:09,165
Expelliarmus

683
01:03:14,715 --> 01:03:16,012
Reducto

684
01:03:29,530 --> 01:03:32,522
Expelliarmus -
Expelliarmus -

685
01:03:32,700 --> 01:03:35,066
Expelliarmus

686
01:03:38,973 --> 01:03:41,032
Expelliarmus

687
01:03:44,879 --> 01:03:48,280
رائع نيفيل
أحسنت يا رجل

688
01:03:49,917 --> 01:03:52,044
حسنا هذا يكفى لدرس اليوم

689
01:03:52,219 --> 01:03:55,620
الان .. نحن لن نتقابل مجددا
إلا بعد الأعياد

690
01:03:56,023 --> 01:03:59,049
لذلك تدربوا لوحدكم
بأفضل ما تستطيعوا

691
01:03:59,226 --> 01:04:02,593
و أحسنتم جيمعا
عمل رائع

692
01:04:07,401 --> 01:04:08,834
أحسنتم يا رفاق

693
01:04:09,003 --> 01:04:10,436
شكرا

694
01:04:16,110 --> 01:04:18,476
أراك بعد الكريسماس

695
01:04:27,922 --> 01:04:29,981
أراك فى الغرفة العامة .. هارى

696
01:04:31,392 --> 01:04:34,088
شكرا جزيلا هارى -
لا مشكلة -

697
01:04:35,863 --> 01:04:38,229
شكرا لك جزيلا -
لا شكر على واجب .. عيد ميلاد سعيد -

698
01:04:38,699 --> 01:04:41,065
شكرا لك هارى -
شكرا لك عيد ميلاد سعيد -

699
01:04:41,235 --> 01:04:43,100
عيد ميلاد سعيد -
عيد ميلاد سعيد .. هارى -

700
01:04:43,270 --> 01:04:45,864
عيد ميلاد سعيد .. لونا -
.. كنا نفكر هارى -

701
01:04:46,040 --> 01:04:48,440
يمكننا دائما أن نضع لأمبريدج
حلوة التقيؤ فى الشاى

702
01:04:48,609 --> 01:04:51,271
أو حلوى الحمى سوف يعطوها
بثور ضخمة مليئة بـ القيح

703
01:04:51,445 --> 01:04:53,970
يبدو رائعا .. يا شباب
هلا تعذرونى

704
01:05:04,925 --> 01:05:09,658
هل انت بخير ؟ لقد سمعت أن أمبريدج
كانت قاسية معك منذ ايام

705
01:05:09,830 --> 01:05:12,196
أجل .. أنا بخير

706
01:05:12,900 --> 01:05:15,698
على أى حال
إستحق الأمر ذلك

707
01:05:21,042 --> 01:05:24,205
أنه فقط
.. تعلّم كل ذلك

