1 00:01:5,009 --> 00:01:30,976 ترجمة : منسدح بالبلكونه Eqla3's Translation Group 2 00:01:51,177 --> 00:01:53,202 لقد قمت في بحث في الأنترنت للسنه القادمة 3 00:01:53,413 --> 00:01:56,314 واعتقد اني وجدت أي موقع سأشترك فيه 4 00:01:56,516 --> 00:01:59,542 .رحلة المهـبل الرائـع ما المقصود برحلة المهبل الرائـع ؟ 5 00:01:59,752 --> 00:02:01,515 رحلة المهبل الرائع 6 00:02:01,721 --> 00:02:05,020 يجدون فتيات بشكل عشوائي في الشارع ثم يدعونهم إلى الركوب في سيارة الفان 7 00:02:05,225 --> 00:02:06,988 ثم يمارسون الجنس في السيارة 8 00:02:07,193 --> 00:02:08,455 حوالي 13 دولار في الشهر 9 00:02:08,661 --> 00:02:10,322 وتستطيع الدخول لعدة مواقع 10 00:02:10,530 --> 00:02:14,830 لاتينيه أو آسيوية وهنالك يوجد أداوت للجنس 11 00:02:15,034 --> 00:02:17,525 مثل الأقدام والتبول والغائط واشياء كهذه 12 00:02:17,737 --> 00:02:19,500 هذا مقرف انت مثل الحيوان 13 00:02:19,706 --> 00:02:22,174 انا المقرف ؟؟ انت الغريب 14 00:02:22,375 --> 00:02:24,343 لاتجلعني غريب الأطوار بسبب اني أحب افلام الجنس 15 00:02:24,544 --> 00:02:26,842 انت الغريب لإنك لاتشاهد افلام الجنس انا طبيعي 16 00:02:27,046 --> 00:02:28,809 التبول على الناس تسميه طبيعي ؟؟ 17 00:02:29,015 --> 00:02:31,347 إيفن انا لم اقول انني سوف اشاهدة 18 00:02:31,551 --> 00:02:33,917 انا فقط اقول انه يأتي مع الموقع 19 00:02:34,120 --> 00:02:36,486 لا اعرف كيف سأكون بعد 10 سنوات 20 00:02:36,689 --> 00:02:38,384 انا مليت من مواقع الهواة 21 00:02:38,591 --> 00:02:41,754 اقصد اذا دفعت دولار زيادة اريد قيمة انتاجية 22 00:02:41,961 --> 00:02:44,691 مثل بعض المحررين والمنتجين والموسيقى 23 00:02:44,898 --> 00:02:48,732 انا آسف ان الاخوة كوين لايخرجون الفيلم الإباحي الذي اشاهدة 24 00:02:48,935 --> 00:02:50,493 ومن الصعب ان تسيطر عليهم حسناً ؟ 25 00:02:50,703 --> 00:02:53,536 إضافة ان اهلك سوف يشاهدون الفاتورة ايها الغبي 26 00:02:53,740 --> 00:02:58,143 انك محق يجب علي التقاط أسم قليل القذارة 27 00:03:00,346 --> 00:03:02,439 ماذا عن العشرة المثالية 28 00:03:02,649 --> 00:03:04,446 شيء مثل هذا 29 00:03:04,651 --> 00:03:06,209 مثل العشرة المثالية 30 00:03:06,419 --> 00:03:08,250 لان ذلك ممكن ان يكون اي عدد من الاشياء 31 00:03:08,454 --> 00:03:11,821 ولايستطيعون ان يكتشفوا سيبدو كأنه موقع بولينغ 32 00:03:12,559 --> 00:03:16,051 ولكنهم لايعرضون القضيب وهو يدخل وهذا شيء مهم 33 00:03:16,262 --> 00:03:17,229 لم ادرك ذلك 34 00:03:17,430 --> 00:03:19,990 إضافة لذلك هل سبق وأن شاهدت مهبل لوحده ؟ 35 00:03:21,334 --> 00:03:22,596 ليس من اهتمامي 36 00:03:22,802 --> 00:03:24,235 اهلا 37 00:03:25,104 --> 00:03:28,232 شكرا لمرورك به ستيف لا مشكلة جين 38 00:03:28,441 --> 00:03:30,671 كيف حالك ؟ بخير 39 00:03:30,877 --> 00:03:32,469 رائعـة 40 00:03:33,446 --> 00:03:35,073 لاتلمس هذا ماذا تفعل 41 00:03:35,281 --> 00:03:37,374 لست قطعة لحم انتما الأثنان مضحكان 42 00:03:38,184 --> 00:03:41,347 لا استطيع تخيل ماذا ستفعلان من دون بعض السنة المقبلة 43 00:03:41,554 --> 00:03:43,579 إيفن اخبرني انت لم تدخل جامعة درتموث 44 00:03:44,424 --> 00:03:48,451 لقد قبلت في بعض المدارس الجيدة لذا سوف اكون بخير 45 00:03:48,661 --> 00:03:51,653 هل ستشتاقون لبعض ؟ نشتاق لبعض ؟ لا شكرا 46 00:03:51,864 --> 00:03:53,422 انا لا اشتاق لبعض 47 00:03:53,633 --> 00:03:55,430 سأبكي نفسي كل ليلة حتى النوم 48 00:03:55,635 --> 00:03:57,193 وانا ايضا حين لا احتفل 49 00:03:57,403 --> 00:03:58,995 اذهبوا الى المدرسة 50 00:03:59,572 --> 00:04:02,166 الى اللقاء ماما الى اللقاء جين 51 00:04:03,509 --> 00:04:08,208 انا غيور جدا لإنك استطعت مص هذا الصدر وانت رضيع 52 00:04:08,414 --> 00:04:11,315 اجل على الأقل انت تمكنت من مص قضيب ابوك 53 00:04:23,630 --> 00:04:25,655 ماذا تفعل سيث لايمكن ان توقف سيارتك في موقف موظفين الكلية 54 00:04:25,865 --> 00:04:28,766 لاتكن مهبل يارجل اريد ان اشرب ريد بول قبل الصف 55 00:04:30,436 --> 00:04:32,927 إنك غبي كان يجب ان لاتوقف سيارتك هناك 56 00:04:33,139 --> 00:04:34,663 لايهم انا على وشك التخرج 57 00:04:34,874 --> 00:04:37,638 يجب عليهم ان يمصوا خصيتاي 58 00:04:38,444 --> 00:04:41,572 هذا اقل مايفعلونه لي لسرقهم 3 سنوات من حياتي 59 00:04:44,684 --> 00:04:48,245 اقتلني انظر إلى الحلمات 60 00:04:48,454 --> 00:04:50,388 انها تشبة اصابع طفل رضيع 61 00:04:50,590 --> 00:04:52,649 هذا ليس عدلا انهم يتباهون في هذي الاشياء 62 00:04:52,859 --> 00:04:54,952 وانا أخفي كل انتصاب يحصلي 63 00:04:55,161 --> 00:04:57,789 اتعرف ماذا افعل ؟ ارفع قضيبي لخصري 64 00:04:57,997 --> 00:04:59,988 يخفيه ويعطي شعور رائع 65 00:05:00,199 --> 00:05:02,633 كدت مره ان اقذف في سري 66 00:05:02,835 --> 00:05:05,804 اقصد تخيل لو ان البنات لايخافون من اعضائنا الذكورية 67 00:05:06,005 --> 00:05:07,666 وبكل بساطه يريدون ان يشاهدوها 68 00:05:07,874 --> 00:05:10,968 اعني هذا العالم الذي اريد ان اعيش فيه يوم ما 69 00:05:11,177 --> 00:05:14,305 مرت سنتين منذ رأيت حلمة انثويه حقيقية 70 00:05:14,514 --> 00:05:16,482 شونا ؟ شونا كانت منذ سنتين ؟ 71 00:05:16,683 --> 00:05:17,650 نعم 72 00:05:17,850 --> 00:05:20,284 اعتقد ذلك لكن كانت مثيرة جدا 73 00:05:20,486 --> 00:05:23,683 بالضبط كانت مثيرة جدا وهذا قرف 74 00:05:23,890 --> 00:05:26,154 كيف يمكن ان يكون قرف ؟ سأكون محظوظ لو كنت اواعدها 75 00:05:26,359 --> 00:05:27,849 لقد حصلت على درزن من المداعبة في اليد 76 00:05:28,061 --> 00:05:30,757 نعم و 3 ارباع من الجنس الفموي لكن من الذي يهتم في الحسابات ؟ 77 00:05:30,963 --> 00:05:33,056 لقد كان قمة مهنتي 78 00:05:33,266 --> 00:05:34,824 وحصلت بطريقه سريعة 79 00:05:35,034 --> 00:05:36,968 انت تشبة أورسن ويلز (ممثل ومخرج) 80 00:05:37,170 --> 00:05:39,661 بالضبط . لو لم امتع نفسي لكن لدي جنس ثابت 81 00:05:39,872 --> 00:05:41,169 مع بنت مقبولة الشكل 82 00:05:41,374 --> 00:05:44,343 بصراحه الآن افهم لماذا أورسن ويلز ظل يآكل حتى مات 83 00:05:44,544 --> 00:05:46,341 سوف تمارس الجنس في الجامعة الجميع يفعل هذا 84 00:05:46,546 --> 00:05:49,640 لكن المقصد ان تكون مبدع في الجنس لما تدخل للجامعة 85 00:05:49,849 --> 00:05:52,682 لاتريد ان تظن الفتيات انك سيء في الجنس 86 00:05:52,885 --> 00:05:54,853 مازلت اعتقد ان لديك فرصة مع جولز 87 00:05:55,054 --> 00:05:56,851 أصبحت مثيرة جدا على الصيف الماضي 88 00:05:57,056 --> 00:05:59,024 ومن الواضح انها لم تدرك ذلك 89 00:05:59,225 --> 00:06:01,887 لإنها مازالت تتكلم معك وتغازلك 90 00:06:02,095 --> 00:06:05,121 هل انت مجنون انظر إلى سجل جولز في المواعدة 91 00:06:05,331 --> 00:06:08,664 كان تخرج مع دان ريمك اللذ كان عنده 6 علب مثل روضة الأطفال 92 00:06:08,868 --> 00:06:12,429 جاسن ستون الذي يشبه زاك موريس اللعين ومات موير 93 00:06:12,638 --> 00:06:14,902 مات موير اجمل شاب على الأطلاق 94 00:06:15,108 --> 00:06:16,939 هل سبق وان حدقت في عينيه ؟ 95 00:06:17,143 --> 00:06:19,703 كانت مثل المرة الأولى التي سمعت فيها البيتلز 96 00:06:20,880 --> 00:06:22,973 لماذا تنهي مسيرتها الثانوية معي 97 00:06:23,182 --> 00:06:25,207 بيكا واعدت إيريك روزرينتك حوالي سنتين 98 00:06:25,418 --> 00:06:28,717 لكن كان غبي وانت في الطريق لتكون مثله 99 00:06:28,921 --> 00:06:31,014 لهذا السبب يجب ان تتوقف لكي لاتصبح مثله هل يمكنك ان تشتري لي هذي 100 00:06:31,224 --> 00:06:33,624 لهذا السبب يجب ان تتوقف عن كونك جبان وتضاجعها 101 00:06:33,826 --> 00:06:35,589 يمكن ان تضاجعها لمدة شهرين قبل ان ترحل 102 00:06:35,795 --> 00:06:38,730 ولكي اكون معك صريح هي تبدو جيدة في الجنس 103 00:06:38,931 --> 00:06:41,331 لقد سئمت منك للتحدث عنها بهذي الطريقة 104 00:06:41,534 --> 00:06:44,992 ماذا ؟ انت تتحدث عنها طوال النهار وحين اقول شيء واحد يصبح كفر ؟ 105 00:06:45,204 --> 00:06:46,762 انا لا أهينها طوال الوقت 106 00:06:46,973 --> 00:06:48,372 انا لا أحاول إهانـتـهـا 107 00:06:48,574 --> 00:06:51,099 انا فقط اقول انها جيدة في الجنس . حسنا ؟ 108 00:06:51,310 --> 00:06:52,834 هي تبدو انها تستطيع التحكم في القضيب 109 00:06:53,045 --> 00:06:55,605 بعض النساء يفتخرن بأنفسهم في قدرتهم على التحكم في القضيب 110 00:06:55,815 --> 00:06:58,716 القدرة على التحكم في القضيب اتعتقد ان هذا قول جيد للتكلم عن شخص 111 00:06:58,918 --> 00:07:01,113 في الحقيقة اللعينة انا اعتقد ذلك 112 00:07:01,320 --> 00:07:04,915 إذا امرأة حاولت مدحي في قدرتها على التحكم في قضيبي سأكون ممتن 113 00:07:05,124 --> 00:07:06,489 هيه سيث 114 00:07:08,761 --> 00:07:09,728 ماذا ؟ 115 00:07:09,929 --> 00:07:12,955 هل سمعت عن الحفلة الكبيرة التي سأقيمها السبت القادم 116 00:07:14,901 --> 00:07:16,334 لا 117 00:07:17,537 --> 00:07:19,903 انت غير مدعو 118 00:07:20,573 --> 00:07:23,804 واخبر صديقك الخنيث انه غير مدعو ايضاً 119 00:07:28,448 --> 00:07:30,143 اذا جيس أراد ان اخبرك 120 00:07:30,349 --> 00:07:32,715 انك خنيث ولا يمكن ان تأتي للحفله 121 00:07:32,919 --> 00:07:34,784 لقد افسدتها ذاك اليوم 122 00:07:34,987 --> 00:07:36,318 انا الذي افسدتها ؟ 123 00:07:36,522 --> 00:07:39,286 الذي افسدها انت ايها الخائن اللعين 124 00:07:39,492 --> 00:07:40,686 لقد تركتني معلقاَ هناك 125 00:07:40,893 --> 00:07:42,884 هل اردت مني ان اغوص في مقدمة بصقـه ؟ 126 00:07:45,932 --> 00:07:48,025 هيا شباب 127 00:08:03,015 --> 00:08:04,539 هذا هراء 128 00:08:04,750 --> 00:08:06,877 فاشل 129 00:08:07,420 --> 00:08:11,049 إذا أساوي الجدر التربيعي لواحد سلبي 130 00:08:11,257 --> 00:08:16,820 ثم يكون التربيع ناقص واحد 131 00:08:17,029 --> 00:08:19,259 وبطريقة أخرى اذا اعتبرتم اي ثابت 132 00:08:19,465 --> 00:08:23,231 يمكنكم ان تعرفوا الجذر التربيعي للأعداد السالبة 133 00:08:23,669 --> 00:08:28,106 لذا يمكن ان تتخيل ان الرقم ليس موجود 134 00:08:28,307 --> 00:08:31,367ا اذا اساوي الجذر التربيعي لواحد سلبي 135 00:08:31,577 --> 00:08:33,568 ثم يكون التربيع للنظرية لواحد سلبي 136 00:08:33,779 --> 00:08:36,441 هل هذا مفهوم ؟ 137 00:08:43,055 --> 00:08:44,352 إلى اللقاء إيفن 138 00:08:44,891 --> 00:08:46,358 مرحبا إيفن مرحبا بيكا 139 00:08:46,559 --> 00:08:48,151 شكرا على القلم 140 00:08:48,361 --> 00:08:50,989 لا مشكلة لاتقلقي لا قلق يوجد . يمكنك الاحتفاظ فيه 141 00:08:51,197 --> 00:08:54,758 لاداعي لإن تستعيرينه مرة ثانية لإنك تحتفظين بهذا 142 00:08:54,967 --> 00:08:58,835 شكرا جزيلا العفو ولا داعي للقلق 143 00:08:59,038 --> 00:09:00,665 حسنا . كنت اريد ان اسألك 144 00:09:00,873 --> 00:09:03,364 هل سمعت بحفلة جيسي الكبيرة في عطلة الأسبوع ؟ 145 00:09:03,576 --> 00:09:07,137 سوف تكون ممتعة أجل سمعت ويمكن أن أحضر 146 00:09:07,346 --> 00:09:08,836 حقا ؟ بالنسبة لي لحد هذي اللحظة هنالك الكثير من الاشياء الممتعه 147 00:09:09,348 --> 00:09:10,576 يمكن ؟ 148 00:09:10,783 --> 00:09:11,750 إلى هذا الحد 149 00:09:11,951 --> 00:09:14,613 هنالك الكثير من الاشياء الممتعة سوف افعلها بتلك الليلة 150 00:09:14,820 --> 00:09:17,846 لذلك لا استطيع أن ألتزم ثم اجرح مشاعر شخص ما 151 00:09:18,057 --> 00:09:21,117 متعة ؟ لكنني لم اشاهدك ولا مرة في حفلات أو مثلها 152 00:09:21,994 --> 00:09:24,792 بسبب كل الاشياء التي اقوم بها 153 00:09:24,997 --> 00:09:26,726 احب ان اكون متواجد في جميعها 154 00:09:26,933 --> 00:09:28,764ل لماذا لم تكن في حفلة ديمتري يوم السبت 155 00:09:28,968 --> 00:09:30,458 كان هنالك العديد من الأشياء التي اقوم بها 156 00:09:30,670 --> 00:09:32,763 لم أفضى ولا دقيقة لكي أحضر 157 00:09:32,972 --> 00:09:36,408 ماذا فعلت ؟ يوم السبت كانت ليلة صاخبة 158 00:09:39,478 --> 00:09:41,412 حضر عندي اصدقائي وشربنا 159 00:09:41,614 --> 00:09:43,445 160 00:09:43,649 --> 00:09:46,379 تسكعنا في قبو بيتنا حيث المنطقة الباردة 161 00:09:46,586 --> 00:09:49,214 وكنا هادئين ومرتاحين 162 00:09:50,323 --> 00:09:51,813 وكان والدي سيث اقاما حفله 163 00:09:52,024 --> 00:09:54,959 ثم ذهبنا للتسكع في اماكن الكبار وقد كان تغير جيد 164 00:09:55,161 --> 00:09:58,597 تتكلم مع الناس ولديهم قصص مسلية 165 00:09:58,798 --> 00:10:02,461 تحدثت مع رجل وادعى انه تسلق 5 جبال في حياته 166 00:10:02,835 --> 00:10:06,100 ثم ذهبنا إلى ملهى ليلي وكان كبير و راقي ومدهش للغاية 167 00:10:06,305 --> 00:10:09,069 سوف نشاهد صدور البنات الآن أشعر بالجنون اعرف ذلك 168 00:10:10,443 --> 00:10:11,740 وهل دخلتم ؟ أجل 169 00:10:11,944 --> 00:10:13,741 تريد ان نفعل هذا ؟ اللعنه عليك 170 00:10:13,946 --> 00:10:17,313 وفي آخر الليل كنا فعلا مرهقين 171 00:10:17,516 --> 00:10:19,279 اللعنة 172 00:10:19,485 --> 00:10:22,716 كنت ستحبينها لقد كانت ليلة مدهشة وغير طبيعية 173 00:10:22,922 --> 00:10:24,219 يبدو انكم استمتعوا كثيرا 174 00:10:24,423 --> 00:10:27,324 أتعرف أحب ان افعل مثل هذا في وقت ما 175 00:10:27,526 --> 00:10:29,153 ومن لايريد . أقصد 176 00:10:29,362 --> 00:10:32,559 انا وسيث دائما نبدع في هذه الأشياء 177 00:10:32,765 --> 00:10:35,393 مرح ومثله واحداث كما تعلمين 178 00:10:35,601 --> 00:10:38,331 اعتقد انكم سوف تفعلون أشياء مجنونة السنه القادمة 179 00:10:38,537 --> 00:10:41,267 نود ذلك لكن كل واحد سوف يذهب لمدرسة مختلفة 180 00:10:41,474 --> 00:10:43,499 حقا ؟ هذا فضيع 181 00:10:43,909 --> 00:10:46,935 أجل .اقصد ليس بهذا السوء سوف نكون بخير 182 00:10:47,146 --> 00:10:48,704 لاتقلقي بشأنها على الاطلاق 183 00:10:48,914 --> 00:10:51,508 لاتقلقي انا لست كذلك على الأطلاق 184 00:10:52,218 --> 00:10:56,621 حسنا . شكر على القلم لا مشكلة 185 00:10:56,822 --> 00:10:59,689 وداعا وداعا 186 00:10:59,892 --> 00:11:02,156 وداعا إيفن 187 00:11:11,203 --> 00:11:14,536 سيدة هيروث أنضممت إلى هذا الصف لأني اريد ان اطبخ مع شريكتي 188 00:11:14,740 --> 00:11:18,301 ولكنها لاتحضر أبدا ولا أحصل على ضعف العلامة على كل هذا العمـل 189 00:11:18,511 --> 00:11:20,570 انا لم اخترع الاعداد الفردية سيث 190 00:11:20,780 --> 00:11:23,806 اعرف ذلك . لكن انظري إلى إيفن أنظري إليه بتمعن 191 00:11:24,016 --> 00:11:27,474 لاتتدعني انتظر كثيرا لقد نفذ صبري هنا 192 00:11:27,687 --> 00:11:30,485 . تعرف عن ماذا اتحدث ميروكي انت تحرجني 193 00:11:30,690 --> 00:11:34,091 انا هنا لوحدي ومعزول واتذوق من طبخي الفضيع 194 00:11:34,293 --> 00:11:35,760 وعلي ان اشاهد هذا 195 00:11:35,961 --> 00:11:38,156 وهذا يبدو اقوى المرح لديهم لم اشاهد مثل هذا في حياتي 196 00:11:38,364 --> 00:11:41,492 وأسمحي لي بسبب لهجتي القذرة انا فقط اقول أنني اغسل واجفف 197 00:11:41,701 --> 00:11:42,827 انا أشبة أم عزباء 198 00:11:43,035 --> 00:11:45,003 وكلنا نعرف صف التدبير المنزلي نكته لا أقصد الاهانة 199 00:11:45,204 --> 00:11:48,605 كل شخص يآخذ هذا الصف لكي يحصل على علامة ممتازة . وهذا هراء . آسف 200 00:11:48,808 --> 00:11:51,743 وانا لا أستهتر في وظيفتك ولكن هذا الذي أشعر به 201 00:11:51,944 --> 00:11:54,242 لا اريد ان أجلس هنا لوحدي واطبخ من هذا الطعام السيء 202 00:11:54,447 --> 00:11:58,406 لا اقصد الاهانة. واعتقد انني لا أحتاج ان اطبخ تيرامسو ( حلوى إيطالية ) 203 00:11:58,617 --> 00:12:00,346 متى سوف احتاج ان اطبخ تيرامسو ؟ 204 00:12:00,553 --> 00:12:01,918 هل سأصبح طباخ ؟ لا 205 00:12:02,121 --> 00:12:05,113 باقي 3 اسابيع على نهاية المدرسه لذا اعطيني استراحة لعينة 206 00:12:05,324 --> 00:12:07,485 آسف على التلعين 207 00:12:08,694 --> 00:12:10,992 حسنا . شريك جولز ليس هنا اليوم ايضا 208 00:12:11,197 --> 00:12:12,630 كن معها في المحطة الرابعة 209 00:12:13,365 --> 00:12:14,957 جولز ؟ 210 00:12:16,235 --> 00:12:18,032 حسنا سوف اقوم بفرصة ثانية 211 00:12:18,237 --> 00:12:20,228 سوف اعطي درس التدبير المنزلي فرصة ثانية 212 00:12:29,849 --> 00:12:32,044 مرحبا جولز شريكك لم يأتي اليوم ؟ 213 00:12:32,952 --> 00:12:34,783 هذا يبدو انه سؤال شخصي ماذا ؟ 214 00:12:35,421 --> 00:12:38,447 لاشيء . انه محاولتي في الفكاهة ... كنت فقط 215 00:12:38,758 --> 00:12:40,453 مثل القذف 216 00:12:40,659 --> 00:12:42,718 القذف , القذف 217 00:12:44,296 --> 00:12:47,265 ذلك كان بعيدا .التخمين بعيد 218 00:12:47,466 --> 00:12:50,367 أجل . إلى حد ما انا افعل هذا ؟ 219 00:12:50,569 --> 00:12:52,935 لا لاتقلق انا في الحقيقة اعتدت ذلك 220 00:12:53,139 --> 00:12:55,733 اخي الأكبر يقول أكثر الأشياء قرفـاً 221 00:12:55,941 --> 00:12:58,068 كان يناديني بغشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنة 222 00:12:58,844 --> 00:13:00,812 هذا قرف اعرف 223 00:13:01,013 --> 00:13:01,980 اعرف 224 00:13:02,181 --> 00:13:04,741 على الاقل اريد ان يكون مسلي 225 00:13:04,950 --> 00:13:07,350 اتعرف احب عائلة جولز 226 00:13:07,553 --> 00:13:11,956 او مثل الجنون تلك مزحة رائعة 227 00:13:12,391 --> 00:13:14,359 مضحك 228 00:13:14,960 --> 00:13:17,929 لايمكنني ان اصدق حسنا يجب علينا 229 00:13:18,130 --> 00:13:19,097 ان نخلطها 230 00:13:54,967 --> 00:13:59,336 اجل سيدة هيروث سوف تلاحظ ذلك إذا غطيناه بالشوكلاتة 231 00:13:59,738 --> 00:14:01,831 أغطيها كلها ؟ فقط اسكبية انا جاد 232 00:14:02,041 --> 00:14:03,065 حسنا 233 00:14:03,876 --> 00:14:06,743 والآن تبدو بشكل احترافي ذلك رائع جدا 234 00:14:06,946 --> 00:14:09,380 نهاية رائعة اعتقد اننا سنحصل على العلامة الممتازة 235 00:14:11,917 --> 00:14:13,976 ماذا ستفعل الليلة ؟ 236 00:14:14,320 --> 00:14:16,049 على الارجح لا شيء لماذا ؟ لا اعرف 237 00:14:16,255 --> 00:14:18,246 والداي مسافرين وسوف اقيم حفلة 238 00:14:18,457 --> 00:14:21,051 لا عرف حقا عدد الناس الذين سوف يأتون 239 00:14:21,260 --> 00:14:23,524 يمكنك المرور إذا اردت 240 00:14:24,096 --> 00:14:26,223 أجل . احب الحفلات 241 00:14:26,665 --> 00:14:28,257 حقا ؟ 242 00:14:28,634 --> 00:14:30,966 لم اشاهدك في حفلة من قبل 243 00:14:31,170 --> 00:14:32,865 احيانا احبها واحيانا أكرهها 244 00:14:33,072 --> 00:14:36,405 ولكن الآن أحبها 245 00:14:37,209 --> 00:14:40,076 أجل لذيذ مروكي ؟ 246 00:14:40,479 --> 00:14:41,571 أجل 247 00:14:41,780 --> 00:14:44,408 مروكي هل من الممكن ان تعطينا دقيقة لوحدنا 248 00:14:44,617 --> 00:14:47,177 جولز لديها حفلة لعينة الليلة 249 00:14:47,386 --> 00:14:48,751 مرحبا 250 00:14:49,154 --> 00:14:52,419 .لاتخبر فوغل بالحفلة كيف حالكم ايها العصابة ؟ 251 00:14:52,925 --> 00:14:55,951 لقد كنت أمشي في ساحة القاعة ونيكول كانت أمامي 252 00:14:56,161 --> 00:14:59,096 ترتدي بنطلون ابيض وضيق مع الخيط الأسود 253 00:14:59,298 --> 00:15:02,324 وتستطيع ان تشاهدة من خلال الملابس الداخلية شكله رائع جدا 254 00:15:12,478 --> 00:15:14,844 أنها 10 و 33 دقيقة 255 00:15:17,249 --> 00:15:18,716 ماذا ؟ 256 00:15:20,786 --> 00:15:22,048 أخبرتها كم كان الوقت 257 00:15:22,254 --> 00:15:25,189 هذه أروع قصة سمعتها طوال حياتي 258 00:15:25,391 --> 00:15:27,951 - هل استطيع ان اسمعها مره ثانية أجل . أجل . أجل 259 00:15:28,160 --> 00:15:30,958 سوف نشتاق إليك انا وإيفن عندما نكون في جامعة دارتموث 260 00:15:31,163 --> 00:15:33,256 عندما ستكونون في دارتموث سأكون هنا 261 00:15:33,465 --> 00:15:36,559 ...مع فتيات بنص مخ ودبل من المتعة لإثارتي 262 00:15:36,769 --> 00:15:39,169 ماذا ستفعلون الليلة ؟ غبي 263 00:15:39,371 --> 00:15:41,566 لاشيء لاشيء الليلة فوغل 264 00:15:41,774 --> 00:15:44,641 لاشيء إذا لماذا لانجتمع الليلة مرة ثانية 265 00:15:44,843 --> 00:15:47,573 انت دائما تناديني بالغبي اليوم انت مخطيء 266 00:15:47,780 --> 00:15:50,214 وقت الغداء سوف اذهب لنفس المكان الذي ذهب إلية مايك سيندر 267 00:15:50,416 --> 00:15:52,782 لإحضر هويتي المزيفة 268 00:15:53,652 --> 00:15:57,088 أجل هوية مزيفة هوية مزيفة انا شديد 269 00:15:57,289 --> 00:15:59,723 هذا جنون إيفن سمع بهذه الحفلة وقال 270 00:15:59,925 --> 00:16:02,860 لايجب ان نخبر فوغل وانا قلت لا يجب ان نخبر فوغل 271 00:16:03,062 --> 00:16:05,189 يمكنك الآن ان تشتري لنا الخمر عظيم 272 00:16:05,397 --> 00:16:08,855 بالتأكيد سأشتري الخمر .سوف نضعه هناك 273 00:16:09,068 --> 00:16:11,559 سوف نحتفل ونستمتع ونثيرهم هناك 274 00:16:11,770 --> 00:16:13,829 إذا لم يكن اسمك مسجل في الصف غادر الآن 275 00:16:14,039 --> 00:16:16,200 فوغل مرحبا 276 00:16:16,408 --> 00:16:17,466 حسنا . يجب علي الرحيل 277 00:16:17,676 --> 00:16:19,667 أحسنت حقا نراك بعد الصف 278 00:16:20,245 --> 00:16:22,008 هل اخبرت هذا الغبي انك لن تسكن معه ؟ 279 00:16:22,214 --> 00:16:23,181 ليس بعد 280 00:16:23,382 --> 00:16:26,112 هذا افضل ذالك الولد لعين ومعديً 281 00:16:26,318 --> 00:16:28,252 سيث انه وقت الصحن لماذا تأخرت ؟ 282 00:16:28,687 --> 00:16:30,712 سوف نحصل على هوية مزيفة 283 00:16:30,923 --> 00:16:33,687 .ليس بالشيء الصعب هذا رائع 284 00:16:33,892 --> 00:16:36,019 لكن لديكم حوالي 4 سنوات زيادة للذهاب 285 00:16:36,228 --> 00:16:37,627 هل تريد ان نبدأ العمل 286 00:16:37,830 --> 00:16:40,196 لقد سجلنا في مداس مختلفة 287 00:16:40,399 --> 00:16:42,492 سوف تقطع الوصال إذا ؟ ما الذي حدث ؟ 288 00:16:42,701 --> 00:16:45,261 يإلهي لاشيء سيحصل مالذي يعتقده الجميع انه سيحصل ؟ 289 00:16:45,471 --> 00:16:48,304 العالم سوف ينفجر إذالم نقضي كل ثانية مع بعض ؟ 290 00:16:48,507 --> 00:16:50,873 أعني نحن لانعتمد على بعض 291 00:16:51,076 --> 00:16:53,476 التقينا بعض في سن الثامنة وكنا بخير قبلها 292 00:16:53,679 --> 00:16:56,477 لانعمل كل شيء مع بعض 293 00:16:56,682 --> 00:16:58,377 حسنا 294 00:16:58,584 --> 00:17:01,212 قضيبي لن يهتز لوحده تعالي حلوتي 295 00:17:03,455 --> 00:17:06,185 انه منهار سأذهب 296 00:17:08,994 --> 00:17:11,360 على الاقل حصلنا على حفلة تخرج 297 00:17:11,563 --> 00:17:12,689 شكرا يا إلهي 298 00:17:12,898 --> 00:17:14,763 انا متحمس 299 00:17:14,967 --> 00:17:18,425 سأفعل اشياء مقرفة وفضيعة مع جولز 300 00:17:18,637 --> 00:17:20,400 اشياء لاتنسى لقد سمعتك 301 00:17:20,606 --> 00:17:22,733 سوف ابداء بمواعدة بيكا 302 00:17:22,941 --> 00:17:24,841 بيكا عاهرة 303 00:17:25,044 --> 00:17:27,672 اتعلم انا حقا سئمت منك 304 00:17:27,880 --> 00:17:30,314 للتحدث عنها بهذه الطريقة اذا كان ممكن ان نتصارح 305 00:17:30,516 --> 00:17:32,143 وانا ايضا لماذا تكرها كثيرا ؟ 306 00:17:32,351 --> 00:17:34,751 لم تعطيني سبب لذلك بدأت اعتقد انك تحبها 307 00:17:35,154 --> 00:17:38,248 اللعنه اني اكره بيكا لماذا ؟ 308 00:17:38,457 --> 00:17:40,925 حسنا سأخبرك 309 00:17:41,126 --> 00:17:43,924 عندما كنت طفل كانت لدي مشكلة نوع ما 310 00:17:44,129 --> 00:17:45,756 وليست بتلك الأهمية 311 00:17:45,964 --> 00:17:48,694 ثمانية بالمية من الاطفال يفعلونها 312 00:17:48,901 --> 00:17:55,329 لسبب ما ولا اعرف كنت اجلس طوال اليوم 313 00:17:57,076 --> 00:17:58,873 وأرسم صور قضيب 314 00:18:00,946 --> 00:18:02,004 ماذا ؟ 315 00:18:02,514 --> 00:18:04,641 أرسم صور قضيب 316 00:18:04,983 --> 00:18:06,382 قضيب ؟ 317 00:18:06,585 --> 00:18:08,382 قضيب رجل مثلا ؟ 318 00:18:08,921 --> 00:18:10,889 أجل مثلها 319 00:18:13,692 --> 00:18:16,957 كنت اجلس ارسمها لساعات لا اعرف كيف كان 320 00:18:17,162 --> 00:18:20,928 لم اكن استطيع مسك قلم و ورقة من دون ما ارسم اشكال قضيب 321 00:18:21,133 --> 00:18:23,397 .ذلك فضيع فضيع جدا 322 00:18:23,602 --> 00:18:24,864 كنت صغير 323 00:18:25,070 --> 00:18:28,005 ولم استطع التوقف عن رسم القضيب لإنقد حياتي 324 00:18:37,082 --> 00:18:39,812 لا افهم ما علاقة هذا بريـبكا ؟ 325 00:18:40,018 --> 00:18:42,384 لاتستعجل 326 00:18:42,588 --> 00:18:45,751 حبـيـبتك ريبكا كانت تجلس بجانبي في الصف الرابع 327 00:18:46,458 --> 00:18:50,087 ولما كنا في الصف كانت اغلب رسوماتي فيه 328 00:18:50,929 --> 00:18:54,126 كنت حريص ان لاحد يعرف بكل العمليات التي كنت اقوم بها 329 00:18:54,333 --> 00:18:55,891 حتى وان كنت اعتقد اني مجنون 330 00:18:56,101 --> 00:18:57,762 تخيل ماذا سيعتقد الناس بي 331 00:18:57,970 --> 00:18:59,938 لذلك كنت اخفي كل رسوماتي 332 00:19:00,139 --> 00:19:03,006 في صندوق طعامي .وأسميت الصندوق محطم الأشباح 333 00:19:03,208 --> 00:19:07,406 يوم ما كنت انهي من رسم واحد كبير وعريض 334 00:19:07,613 --> 00:19:08,705 فجأة 335 00:19:08,914 --> 00:19:10,643 فاشل 336 00:19:13,085 --> 00:19:15,019 ضربت قدم بيكا بقضيبك ؟ 337 00:19:15,220 --> 00:19:17,950 أجل . أعلم 338 00:19:33,472 --> 00:19:34,439 يا إلهي 339 00:19:34,773 --> 00:19:38,903 بدأت بالبكاء ثم خرجت واخبرت المدير بذلك 340 00:19:39,111 --> 00:19:41,602 و وجد صندوق محطم الأشباح المليء بالكنز من الصدر والقضيب 341 00:19:41,813 --> 00:19:43,212 وخرج ليخبر أهلي 342 00:19:52,624 --> 00:19:56,060 وقد كان المدير متشددً دينيا 343 00:19:56,261 --> 00:19:58,422 ويعتقد انني متلبس بقضيب شيطاني 344 00:19:58,630 --> 00:20:02,066 والداي أجبروني ان أراجع دكتور نفسي ولقد سألني سؤال ملعون 345 00:20:02,267 --> 00:20:04,497 أجبروني على ترك الطعام الذي يشبه القضيب 346 00:20:04,703 --> 00:20:06,330 لا هوت دوغ أو آيسكريم 347 00:20:06,538 --> 00:20:09,405 اتعرف كم عدد الأطعمة التي تشبة القضيب ؟ إنها افضل الانواع 348 00:20:09,608 --> 00:20:11,041 349 00:20:11,843 --> 00:20:14,778 لا اعرف هذا شيء محير 350 00:20:15,681 --> 00:20:17,808 .يا كبير الشواذ حسنا دعنا لانتكلم في هذا الجنون 351 00:20:18,016 --> 00:20:21,247 .فلنذهب لنأكل الحلوى لا استطيع علي ان اقابل مستشاري 352 00:20:21,453 --> 00:20:23,751 وانتقي دروسي للسنة القادمة 353 00:20:24,756 --> 00:20:28,817 ماذا ؟ هل اجلس هنا وآكل الحلوى لوحدي مثل الملعون ستيفن جلانزبيرغ 354 00:20:29,561 --> 00:20:31,961 اعتقد . ماذا تريد مني ان افعل 355 00:20:33,031 --> 00:20:35,090 لا اعرف . لا شيء سأكون بخير 356 00:20:35,767 --> 00:20:39,533 اهداء يارجل وسوف اراك لاحقا لا بأس سأكون بخير 357 00:20:46,845 --> 00:20:48,813 مرحبا ايها الجبان 358 00:20:49,014 --> 00:20:50,879 اغرب عن وجهي 359 00:20:51,083 --> 00:20:52,778 فقط واحد ليس كلاهما 360 00:20:52,985 --> 00:20:54,612 سوف اتصل بآندي و جريغ حسنا 361 00:20:54,820 --> 00:20:57,288 سوف أجلب موسيقى الثمانينات الراقصة 362 00:20:57,489 --> 00:20:59,081 اجل 363 00:20:59,291 --> 00:21:01,725 سيث ها انت لقد كنا للتو نتحدث بك 364 00:21:01,927 --> 00:21:04,122 ها انا هذا غريب 365 00:21:04,329 --> 00:21:07,059 هل ستأتي لحفلتي الليلة لأنها ستكون مزدحمه 366 00:21:07,266 --> 00:21:10,326 أجل هل تودون ان لا أحضر ؟ لأن يمكنني فعل اشياء أخرى 367 00:21:10,535 --> 00:21:13,026 لا لا اريدك ان تحضر 368 00:21:13,238 --> 00:21:16,469 لقد قلت باكرا بطاقة مزيفة او شيء من هذا القبيل صحيح ؟ 369 00:21:16,675 --> 00:21:19,235 أجل سوف أحصل على واحدة بالتأكيد بالتأكيد 370 00:21:19,444 --> 00:21:22,174 سوف احصل عليها بالتأكيد 371 00:21:23,048 --> 00:21:24,913 هل يمكن ان تحضر لنا الكحول؟ 372 00:21:27,352 --> 00:21:29,684 أجل استطيع استطيع ان احضر لكم الكحول 373 00:21:29,888 --> 00:21:31,412 حقا نعم بالتأكيد 374 00:21:31,623 --> 00:21:33,181 هذا رائع شكرا 375 00:21:33,392 --> 00:21:35,860 لإن كنا خائفين بشأن هذا 376 00:21:36,061 --> 00:21:38,723 إضافة انك اذا حكيت ظهرنا سوف نحك ظهرك 377 00:21:38,930 --> 00:21:40,955 حسنا جولز الشيء المضحك في ظهري 378 00:21:41,166 --> 00:21:43,657 انه معلق في قضيبي 379 00:21:46,204 --> 00:21:48,172 اذا تريدون الكحول هل تريدون شيء معين 380 00:21:48,373 --> 00:21:50,568 تريدون ام ماذا ؟ 381 00:21:50,776 --> 00:21:52,107 أجل بأي طريقة 382 00:21:52,311 --> 00:21:54,302 حسنا اي طريقه اي طريقة 383 00:21:54,513 --> 00:21:56,242 هذي حقيقة خدمة كبيرة منك 384 00:21:56,448 --> 00:22:00,384 لإن أهلي لم يعطوني إلا 100 دولار وهي مصاريف الطعام لمدة اسبوع فقط 385 00:22:00,585 --> 00:22:03,782 لكن المنزل مليء بالطعام ففكرت انني سأنفقها كلها 386 00:22:03,989 --> 00:22:06,787 في المشروبات الاضافية للحفلة 387 00:22:06,992 --> 00:22:10,120 هذا شيء لطيف لا اذكر انني فعلت شيء لطيف بحياتي 388 00:22:10,329 --> 00:22:11,853 اتفقنا ؟ أجل 389 00:22:12,064 --> 00:22:13,224 حسنا . شكرا رائع 390 00:22:13,432 --> 00:22:16,401 اعني حقا هذا لطيف جدا منك شكرا 391 00:22:16,601 --> 00:22:20,230 هل تريدون شيء معين او مختلف من الكحول 392 00:22:21,073 --> 00:22:23,371 يستحسن ان تحضر لي شراب كايل كيلير ليمون 393 00:22:23,575 --> 00:22:26,806 كايل كيلر ليمون هذا نوعا ما شراب شواذ لكن سوف أحضره من أجلك 394 00:22:27,346 --> 00:22:30,247 حسنا سوف نراك الليلة 395 00:22:30,449 --> 00:22:31,279 أذهبوا للكورة 396 00:22:32,050 --> 00:22:34,211 إيفن ادخل في اللعبة 397 00:22:34,786 --> 00:22:36,686 اركلها تجاهي 398 00:22:36,888 --> 00:22:38,947 سيث أخرج من الملعب 399 00:22:39,157 --> 00:22:41,318 أخرج من هنا سوف يجعلوني أدور حول الملعب مرة أخرى 400 00:22:41,526 --> 00:22:42,720 اسمعني فقط 401 00:22:42,928 --> 00:22:46,386 جولز وصديقتها الملعونه الغبية طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم 402 00:22:46,598 --> 00:22:49,533 ليس لها فقط . بل لكل من في الحفلة اتعرف ماذا يعني هذا ؟ 403 00:22:49,735 --> 00:22:52,898 بواسطة معجزة طبخنا مع بعض وهي الآن تفكر بي 404 00:22:53,105 --> 00:22:55,801 تفكر بما فيه الكفاية لتقرر انا الشاب الذي تثق فيه 405 00:22:56,007 --> 00:22:58,805 لكي تنجح حفلتها انها تريد ان تضاجعني 406 00:22:59,010 --> 00:23:01,843 تريد قضيبي في كل فمها 407 00:23:02,047 --> 00:23:04,811 هل تعتقد انها فقط تستغلك لكي تجلب الكحول 408 00:23:05,016 --> 00:23:07,541 وانها لاتريد قضيبك بالتأكيد اعتقد ذلك 409 00:23:07,753 --> 00:23:09,744 واول شيء خطر في بالي فقط اسمعني 410 00:23:09,955 --> 00:23:12,048 اخي الكبير دائما يقول عني اشياء مقرفة 411 00:23:12,257 --> 00:23:14,725 مثل يا غشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنه 412 00:23:14,926 --> 00:23:16,416 سيث اريد ان اضاجعك 413 00:23:17,295 --> 00:23:18,557 هي لم تقل ذلك 414 00:23:18,764 --> 00:23:20,595 هي لم تقل الجزء الثاني 415 00:23:20,799 --> 00:23:23,199 الجزء الاول لديها أخ أكبر كان من الممكن ان تطلب منه 416 00:23:23,402 --> 00:23:24,994 هي حدقت في عيناي وقالت 417 00:23:25,203 --> 00:23:28,934 سيث أمي تعد سلطة وانا اريد بعض من حلى سيث 418 00:23:29,141 --> 00:23:31,507 انها تريد ان تضاجع 419 00:23:31,710 --> 00:23:34,372 القضيب في المهبل انها تريد ان تضاجع يارجل 420 00:23:34,579 --> 00:23:37,241 .الليلة هي الليلة المرتقبة المضاجعة سوف تكون حاضرة 421 00:23:37,449 --> 00:23:40,077 انك تبدو غبي انت لن تضاجعها 422 00:23:40,285 --> 00:23:43,550 اعرف اعرف اني تحدثت كثيرا 423 00:23:43,755 --> 00:23:46,349 سوف تكون في الحفلة وسوف تسكر 424 00:23:46,558 --> 00:23:49,959 هي على الأقل معجبة فيني وعلى اقل تقدير سوف احصل على مداعبات معها 425 00:23:50,162 --> 00:23:52,153 اسبوعين ممارسة الجنس باليد شهر ممارسة الجنس بالفم 426 00:23:52,364 --> 00:23:53,922 ثم سأجعلها حبيبتي 427 00:23:54,132 --> 00:23:56,100 ويكون عندي شهران من الجنس المستمر 428 00:23:56,301 --> 00:23:57,893 قبل حلول الجامعة 429 00:23:58,103 --> 00:24:00,367 انا سوف أكون مثل الطباخ أرون لسحق المهابل 430 00:24:00,572 --> 00:24:01,869 هل من الممكن ان نتحدث بهذا لاحقـا 431 00:24:02,073 --> 00:24:04,007 ماهذا إيفن نحن متأخرين بـنـقطتين 432 00:24:04,209 --> 00:24:06,040 اهدأء ياغريغ انها كرة قدم 433 00:24:06,244 --> 00:24:07,836 انها كرة قدم اللعنه عليك 434 00:24:08,046 --> 00:24:10,276 غريغ لماذا لاتذهب وتتبول على بنطلونك مرة ثانية 435 00:24:10,482 --> 00:24:13,007 هذا الكلام كان قبل 8 سنوات ايها الفاسق الناس لاتنسى 436 00:24:13,218 --> 00:24:15,277 هل تريد أن تسمع افضل جزء بيكا 437 00:24:15,487 --> 00:24:17,284 افعل نفس الشيء معها 438 00:24:17,489 --> 00:24:19,582 عندما تشاهدها 439 00:24:19,791 --> 00:24:22,555 هذي آخر حفلة لنا في الثانوية 440 00:24:22,761 --> 00:24:25,628 سأتجاهل كراهيتي لبيكا اذا كانت من ضمن هذي الخطــة 441 00:24:25,831 --> 00:24:28,595 انا اعرض لك كل شيء فقط رافقني في هذي الحفلة 442 00:24:28,800 --> 00:24:30,358 ولو لمرة توقف عن كونك جبان 443 00:24:30,569 --> 00:24:33,595 ونستطيع ان نضاجع الفتيات 444 00:24:34,206 --> 00:24:36,504 هل يجب ان اشتري الكحول لبيكا ؟ أجل 445 00:24:36,708 --> 00:24:39,575 بهذه الطريقة ستكون سكرانة وانت تعرف الفتيات ماذا يقولون اذا سكرن 446 00:24:39,778 --> 00:24:42,941 انا شربت كثيرا البارحة ماكان يجب ان اضاجع ذاك الشاب 447 00:24:43,148 --> 00:24:44,513 من الممكن ان نكون هذه الغلطة 448 00:24:46,818 --> 00:24:48,080 هل تحدثت مع فوغل 449 00:24:48,286 --> 00:24:51,187 حسنا انت تحدث مع بيكا وانا سأتحدث مع المعاق فوغل 450 00:24:51,389 --> 00:24:52,356 لا تقلق 451 00:24:52,557 --> 00:24:55,492 سيث اخرج من الملعب هدف 452 00:24:55,694 --> 00:24:57,423 انت جيد في هذا لا لست كذلك 453 00:25:01,399 --> 00:25:03,264 بيكا إنتظري 454 00:25:03,468 --> 00:25:04,435 455 00:25:04,636 --> 00:25:07,036 هل سمعتي بحفلة الليلة ؟ 456 00:25:07,239 --> 00:25:09,207 للتو سمعت ذلك ستبدو رائعة 457 00:25:09,407 --> 00:25:11,375 اجل انا سأذهب إليها 458 00:25:11,576 --> 00:25:12,907 حقا ؟ أجل سأذهب 459 00:25:13,111 --> 00:25:14,669 ولهذا السبب اتيت للبحث عنك 460 00:25:14,880 --> 00:25:17,041 انا ورفاقي سوف نذهب لمتجر الكحول 461 00:25:17,249 --> 00:25:18,773 واعتقد 462 00:25:18,984 --> 00:25:21,646 اذا أحتجتي شخص ليحضر ماتريدينه 463 00:25:21,853 --> 00:25:23,377 من الممكن ان اكون انا الشخص 464 00:25:23,588 --> 00:25:24,816 أجل 465 00:25:25,023 --> 00:25:26,513 سيكون ذلك عظيما 466 00:25:26,725 --> 00:25:30,058 هذا سيوفر بعض الإزعاج لإختي لإني كنت سأطلب منها ذلك 467 00:25:30,262 --> 00:25:32,628 هل من الممكن انت تحضر لي مشروب قولدزليك فودكا 468 00:25:32,831 --> 00:25:35,425 أجل عرفته يأتي معه رقائق ذهبية صغيرة 469 00:25:35,634 --> 00:25:38,296 .خاص بالفتيات راقي 470 00:25:38,503 --> 00:25:40,232 حسنا سوف اعطيك نقودك في الحفلة 471 00:25:40,438 --> 00:25:42,167 لا لن تفلعي انتي في ضيافتي أختاه 472 00:25:42,374 --> 00:25:43,636 حقا ؟ أجل 473 00:25:43,842 --> 00:25:46,709 وهذا شيء واحد من الاشياء الكثيرة التي ستأتي لذا اعتادي على ذلك 474 00:25:46,912 --> 00:25:49,107 شكرا 475 00:25:49,314 --> 00:25:51,145 لا مشكلة 476 00:25:58,123 --> 00:26:00,353 آسف لم اتعمد ذلك لا بأس 477 00:26:00,559 --> 00:26:03,153 كنت سألمسك مثل حركات الأصدقاء 478 00:26:03,361 --> 00:26:04,385 لم اقصده كهذه 479 00:26:04,596 --> 00:26:06,029 بيكا 480 00:26:06,231 --> 00:26:07,255 غابي 481 00:26:07,465 --> 00:26:08,659 كيف حالك إيفن مرحبا غابي 482 00:26:08,867 --> 00:26:10,698 يجب ان نذهب إلى الصف سنذهب 483 00:26:10,902 --> 00:26:12,460 سأراك الليلة حسنا 484 00:26:12,671 --> 00:26:14,229 لاتقلق حسنا 485 00:26:14,439 --> 00:26:16,498 إلى اللقاء آسف 486 00:26:16,708 --> 00:26:18,039 إلى اللقاء 487 00:26:19,544 --> 00:26:21,171 آسف 488 00:26:29,020 --> 00:26:31,420 أين كيس الزبالة فوغل لقد قال انه سيكون هنا 489 00:26:31,623 --> 00:26:33,056 انا هنا وأبهامي في مؤخرتي 490 00:26:33,258 --> 00:26:35,249 لقد فعلتها حتى اني عرضت ان ادفع لها 491 00:26:35,460 --> 00:26:37,325 أشعر بأني قواد الآن 492 00:26:37,529 --> 00:26:40,157 .مثل أحد أولئك القوادين هذا قواد ملعون 493 00:26:40,365 --> 00:26:43,528 .هذا ماكنت اخشاه لماذا لم أفكر بهذا 494 00:26:45,804 --> 00:26:47,101 قضي علينا 495 00:26:47,305 --> 00:26:48,567 لقد قضي علينا 496 00:26:48,773 --> 00:26:50,798 هذا ماكسبناه من الثقة في فوغل 497 00:26:51,009 --> 00:26:53,170 انه خائف أعلم انه خائف 498 00:26:54,613 --> 00:26:55,580 ماذا تفعل 499 00:26:56,114 --> 00:27:00,517 .أحفر الفتحات آخر أسبوعين اللعنة 500 00:27:00,986 --> 00:27:03,477 ماذا سنخبر الفتيات لم نفعل شيء واحد 501 00:27:03,688 --> 00:27:05,849 لقد وعدناهم نحن كقضيب عاجز 502 00:27:06,057 --> 00:27:09,151 نحن الآن لن نضاجع بسبب الغبي فوغل 503 00:27:09,361 --> 00:27:13,058 كيف دخل جامعة دارتموث لم استطع فهم ذلك . ليس له مخ 504 00:27:13,264 --> 00:27:15,164 حسنا كيف سنحصل على الكحول 505 00:27:15,367 --> 00:27:18,097 رفاق كيف حالكم اين كنت فوغل 506 00:27:18,303 --> 00:27:20,168 كدت ان تصيـبـنـي بجلطه 507 00:27:20,372 --> 00:27:23,569 دعني اشاهدها . هل خفت ؟ لقد حصلت عليها 508 00:27:23,775 --> 00:27:25,834 افحصها . لايوجد عيب فيها 509 00:27:26,044 --> 00:27:27,238 هاواي ؟ 510 00:27:27,445 --> 00:27:30,073 حسنا . ذلك جيد اعتقد صعب كشف حقيقتها 511 00:27:30,281 --> 00:27:33,648 لحظه . هل غيرت أسمك لـ الفحل ؟ 512 00:27:34,185 --> 00:27:36,483 أجل الفحل ؟ 513 00:27:37,555 --> 00:27:40,649 اي نوع من الأسماء الغبية هذا هل انت مغني إيرلندي ؟ 514 00:27:40,859 --> 00:27:43,191 يدعونك تختار اي اسم تريد عندما تكون هناك 515 00:27:43,395 --> 00:27:44,987 واخترت الفحل ؟ 516 00:27:45,196 --> 00:27:47,357 بين ذلك ومحمد 517 00:27:47,565 --> 00:27:49,726 لماذا يكون بين هذا وبين محمد 518 00:27:49,934 --> 00:27:51,925 لماذا لم تختار اسم معروف 519 00:27:52,137 --> 00:27:55,265 محمد أكثر الأسماء شهرة في الأرض اقراء الكتب 520 00:27:55,473 --> 00:27:57,270 هل سبق وان قابلت شخص اسمه محمد 521 00:27:57,475 --> 00:27:59,272 هل سبق وان قابلت شخص اسمه الفحل ؟ 522 00:27:59,477 --> 00:28:01,570 لا . لهذا السبب أخترت هذا الأسم الغبي 523 00:28:01,780 --> 00:28:03,042 أخرس اعطني اياها 524 00:28:03,248 --> 00:28:06,649 أولاً: يبدو ان لك مستقبلا أن تكون شاذ جنسيا في هذه الصورة 525 00:28:06,851 --> 00:28:09,945 ثانيا : لايوجد لديك أسم أول . فقط اسم الفحل 526 00:28:10,155 --> 00:28:11,247 ماذا . اسم واحد فقط ؟ 527 00:28:11,456 --> 00:28:14,016 اسم واحد ؟ من أنت سيل ؟ ( مغني مشهور ) 528 00:28:14,225 --> 00:28:16,523 فوغل هذه الهوية تقول ان عمرك 25 سنة 529 00:28:16,728 --> 00:28:18,286 لماذا لم تضع 21 530 00:28:18,496 --> 00:28:20,521 سيث . سيث . سيث اسمع ايها الأحمق 531 00:28:20,732 --> 00:28:24,224 كل يوم المئات من الأطفال يذهبون إلى متجر الكحول بهوايتهم المزيفة 532 00:28:24,436 --> 00:28:26,233 وكل واحد منهم يقول انه 21 533 00:28:26,438 --> 00:28:28,167 كم عدد الذين اعمارهم 21 في هذه المدينة ؟ 534 00:28:28,373 --> 00:28:29,772 إنها تسمى أستراتيجية 535 00:28:29,974 --> 00:28:32,135 فل نهدأ دعنا لانفقد تركيزنا 536 00:28:32,343 --> 00:28:35,471 انها هوية طبيعية وستؤدي المهمة على الأغلب 537 00:28:35,680 --> 00:28:38,205 هذه ليست مشكلة تعتمد عليك يافوغل 538 00:28:38,416 --> 00:28:40,941 أما سيظن ان هذا طفل ومعه هوية مزيفة 539 00:28:41,152 --> 00:28:45,384 أو الفحل صاحب ال 25 سنة المتبرع بعضوه من هاواي 540 00:28:45,590 --> 00:28:47,751 حسنا ماذا تريد ان تكون 541 00:28:48,293 --> 00:28:49,783 انا الفحل 542 00:28:50,795 --> 00:28:53,457 انت لست كذلك لايوجد احد اسمه الفحل 543 00:28:53,665 --> 00:28:57,032 لإن هذا اسم مختلق ايها اللعين 544 00:28:57,235 --> 00:28:59,567 يا إلهي . سوف تأدي المهمة فقط امنحها فرصة 545 00:28:59,771 --> 00:29:01,136 هل حركت سيارتي 546 00:29:01,339 --> 00:29:02,601 أين سيارتي 547 00:29:02,807 --> 00:29:04,206 يا إلهي 548 00:29:04,409 --> 00:29:06,775 ماذا قلت لك ؟ اخبرتك أن لاتركن سيارتك هنا 549 00:29:06,978 --> 00:29:09,378 لماذا أوقفت سيارتك في مواقف الموظفين ؟ 550 00:29:09,581 --> 00:29:10,878 أخرس فوغل 551 00:29:11,082 --> 00:29:13,642 أعني انك لست من الموظفين 552 00:29:13,852 --> 00:29:17,379 اعرف هذا فوغل اعرف 553 00:29:19,791 --> 00:29:21,656 إيفن فلنذهب إلى منزلك 554 00:29:22,794 --> 00:29:25,422 لحظة . هل مازلت على رأس العمل 555 00:29:26,831 --> 00:29:28,423 هل بإلامكان ان تجيباني 556 00:29:32,237 --> 00:29:34,967 ألا يوجد لديك ملابس غير ملابس الأطفال 557 00:29:36,040 --> 00:29:37,007 ستكون جيدة أجل 558 00:29:37,208 --> 00:29:39,369 لماذا لاتلبس ماكنت تلبسه في المدرسة 559 00:29:39,577 --> 00:29:42,637 لا استطيع فعل هذا لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني بملابس المدرسة 560 00:29:42,847 --> 00:29:44,280 هذا لن يحصل 561 00:29:44,482 --> 00:29:47,883 لم يحصل أحد على الجنس بلباس الشورت منذ ايام فيتنام 562 00:29:48,086 --> 00:29:50,953 يجب أن اقتل هؤلاء لامفاوضات مع الأرهابيين 563 00:29:51,156 --> 00:29:53,989حقا ؟ هذا مايجب أن نتكلم عنه الآن 564 00:29:54,192 --> 00:29:56,660 لماذا لاتذهب وتلبس ملابسك الخاصة 565 00:29:56,861 --> 00:29:58,226 هذا أغبى شيء على الأطلاق 566 00:29:58,429 --> 00:30:01,557 والداي سوف يعرفون ان سيارتي قد سحبت ثم سيعاقبوني 567 00:30:01,766 --> 00:30:03,893 هؤلاء الأرهابين كثيرون مثل الأرانب 568 00:30:04,102 --> 00:30:05,399 اين وضعت إم 16 (رشاش ) 569 00:30:05,603 --> 00:30:09,004 هل عندك ملابس أكبر أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال 570 00:30:09,207 --> 00:30:11,437 اللعنه علي لم استطع 571 00:30:12,010 --> 00:30:14,240 هذا مسلي لماذا يجعلونها هكذا ؟ 572 00:30:14,445 --> 00:30:17,505 إذا لا تستطيع ان تفوز لماذا انا ألعب 573 00:30:17,715 --> 00:30:19,478 هل تريد ان تشاهد ملابس أبي 574 00:30:43,308 --> 00:30:45,071 575 00:30:48,613 --> 00:30:49,705 ماهذا بحق الجحيم ؟ 576 00:30:49,914 --> 00:30:51,848 انها صدرية ملعونة غبية 577 00:30:52,050 --> 00:30:54,518 احاول ان ابدو بسن أكبر. انت تشبة بينوكيو ( شخصية كرتونية ) 578 00:30:54,719 --> 00:30:57,210 انها فقط صدرية عندهم الكثير من الكحول هناك 579 00:30:57,422 --> 00:31:00,391 إذا حصلنا عليها الآن سنصل بسرعة لحفة جولز 580 00:31:00,592 --> 00:31:02,787 مستحيل انا أعمل هنا يعلمون انني لست 25 581 00:31:02,994 --> 00:31:05,019 لا أحد يتحدث عنك ايها الثرثار 582 00:31:05,230 --> 00:31:07,255 لقد خيبت ظني هذه المرة 583 00:31:07,465 --> 00:31:09,262 الآن سوف أسرق الكحول 584 00:31:09,467 --> 00:31:12,231 لاتفعل هذا أعدك سأحصل على الكحول لاحقا 585 00:31:12,437 --> 00:31:14,735 هوية مايك سنيدر دائم تنجح وانا مثلها 586 00:31:14,939 --> 00:31:18,375 هوية مايك سنيدر لايوجد عليها إسم واحد فقط 587 00:31:18,576 --> 00:31:22,171 كنت اعتقد ان شباب دارتموث اذكياء بمافيه الكفاية لتفهموا ذلك 588 00:31:22,680 --> 00:31:25,046 الآن سيث عليه ان يجمع القطع 589 00:31:25,250 --> 00:31:26,911 لاتقلق لن يفعل ذلك 590 00:31:27,118 --> 00:31:30,315 نسيت ان أخبرك أمي قالت بإمكاننا ان نآخذ التلفاز من القبو 591 00:31:30,521 --> 00:31:32,216 أخرس سيسمعك 592 00:31:32,423 --> 00:31:34,220 أصمت وانتظر حتى يبتعد 593 00:31:34,425 --> 00:31:36,985 لم تخبره لحد الآن اننا سنسكن سوياً 594 00:31:37,195 --> 00:31:38,628 أخرس فوغل 595 00:31:38,830 --> 00:31:40,923 واخلع صدريتك تبدو كعلاء الدين 596 00:31:41,132 --> 00:31:43,828 فهمت 597 00:31:52,577 --> 00:31:54,602 * آمل من الخنزير أن يركض * 598 00:32:10,862 --> 00:32:12,352 كم عمرك ؟ 599 00:32:12,563 --> 00:32:14,121 22 600 00:32:14,632 --> 00:32:17,260 انت كذلك الحساب 80 دولا ر 601 00:32:17,835 --> 00:32:19,564 602 00:32:19,771 --> 00:32:22,069 شكرا للطفك هل هذا يكفي ؟ 603 00:32:22,273 --> 00:32:24,468 بالتأكيد . شكرا سيث 604 00:32:24,676 --> 00:32:26,644 شكرا لك 605 00:32:37,255 --> 00:32:38,688 محفظتك سقطت ماما 606 00:32:38,890 --> 00:32:40,323 هل تريدين المساعدة 607 00:32:40,525 --> 00:32:42,720 سيكون من الرائع هذا ايها الصغير 608 00:32:42,927 --> 00:32:46,021 هل تريد أن اشتري لك الكحول 609 00:32:46,531 --> 00:32:48,522 سيكون من الرائع 610 00:32:48,733 --> 00:32:51,293 تمتعي بسنواتك الباقية سأفعل 611 00:32:51,502 --> 00:32:54,801 استمتع بمضاجعة جولز سأفعل 612 00:33:13,091 --> 00:33:14,752 لاتفعلها ايها الصغير 613 00:33:18,930 --> 00:33:20,898 لم يكن لدي خيار 614 00:33:29,040 --> 00:33:30,871 لقد قتلتها ايها اللعين 615 00:33:31,943 --> 00:33:32,910 لا 616 00:33:43,254 --> 00:33:46,223 أين الكحول المسروقة هل أخفيتها في مؤخرتك ؟ 617 00:33:46,424 --> 00:33:49,222 أخرس . كدت أفعلها لكن كان هناك اختراق أمني 618 00:33:49,427 --> 00:33:50,655 لايمكن ان تفعلها 619 00:33:50,862 --> 00:33:54,093 لنذهب إلى متجر الكحول ونشاهد هويتك الغبية تطرد 620 00:33:54,298 --> 00:33:56,732 انتظر . سأذهب لأضع صدريتي في خزانتي 621 00:34:23,828 --> 00:34:25,455 حسنا . ها نحن 622 00:34:25,663 --> 00:34:26,960 هل انت جاهز ؟ أجل 623 00:34:28,199 --> 00:34:31,566 هاك النقود و القائمة الباقي لأجلك , احتفظ بالباقي 624 00:34:31,769 --> 00:34:34,829 شكرا ماذا في القائمة ؟ الكحول 625 00:34:35,039 --> 00:34:37,940 سنشتري الكحول لجميع من في الحفلة 626 00:34:38,142 --> 00:34:40,804 أضعنا وقت طويل على القائمة لذا لا تفسد الأمر 627 00:34:41,012 --> 00:34:41,979 مثالية 628 00:34:42,180 --> 00:34:45,513 أوزو, بوربون, سبايسد, قولدزليك... 629 00:34:45,716 --> 00:34:48,184 قولدزليك فودكا هذا لبيكا لاتنسى ذلك 630 00:34:48,719 --> 00:34:51,119 رسبيري فودكا, سكوتش... 631 00:34:51,322 --> 00:34:53,085 وكايل كيلر ليموند ست علب 632 00:34:53,291 --> 00:34:56,192 هذا كثير لا اعرف اذا بإمكاني أن أحضر جميعها 633 00:34:56,394 --> 00:34:57,793 ماذا يفرق اذا كان كثير ؟ 634 00:34:57,995 --> 00:35:01,362 لا أعلم انا حقا متنرفز 635 00:35:01,966 --> 00:35:04,434 هل انت بخير لا ,ماكان يجب أن انتزع الصدرية 636 00:35:04,635 --> 00:35:06,967 اهداء ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ 637 00:35:07,171 --> 00:35:09,036 ماذا لو أكتشفوا أمري 638 00:35:09,240 --> 00:35:11,105 سنكون في نفس المكان الذي نحن فيه الآن 639 00:35:11,309 --> 00:35:13,004 من يهتم ؟ هذا إذلال 640 00:35:13,211 --> 00:35:15,008 الجميع سيشاهدهم وهم يطردوني 641 00:35:15,213 --> 00:35:18,307 ماذا لو أجبروني أعيد الكحول لمكانها لا استطيع فعل هذا 642 00:35:18,516 --> 00:35:20,882 فوغل كل هذي الأشياء أكبر منك 643 00:35:21,085 --> 00:35:24,452 لذا أنضج وأذهب للداخل واشتر لنا الكحول 644 00:35:24,989 --> 00:35:27,184 ماذا سيحدث إذا لم أشعر انني اريد القيام بهذا ؟ ماذا ؟ 645 00:35:27,391 --> 00:35:29,188 سأقتلك . حسنا 646 00:35:29,393 --> 00:35:31,361 سأطعنك بقلبك الملعون 647 00:35:31,562 --> 00:35:33,052 هيا يمكنك القيام بهذا 648 00:35:33,264 --> 00:35:36,131 قتلي لن يجلب لك الكحول انا الذي معه الهوية المزيفة 649 00:35:36,334 --> 00:35:38,325 إذن سأقطع وجهك الملعون 650 00:35:38,536 --> 00:35:41,630 ثم الصقه في وجهي واحصل على هويتك ثم اشتري الكحول بنفسي 651 00:35:41,839 --> 00:35:44,706 حقاً ؟ ليس لديك التقنية ولا الأيدي الثابتة 652 00:35:44,909 --> 00:35:46,877 لإجراء شيء مثل ذلك 653 00:35:47,078 --> 00:35:48,568 سلام 654 00:35:49,213 --> 00:35:51,738 فوغل فقط كن هادئا ادخل ثم أخرج 655 00:35:51,949 --> 00:35:52,916 انت البطل 656 00:35:55,720 --> 00:35:57,187 أسف 657 00:36:27,318 --> 00:36:28,945 هل هناك مشكلة سيدي ؟ 658 00:36:29,153 --> 00:36:32,486 لا . على الأطلاق 659 00:36:35,693 --> 00:36:38,355 هل فعلت هذا ؟ 660 00:36:38,563 --> 00:36:40,030 لا 661 00:36:40,231 --> 00:36:41,858 ويجب عليك حقا تنظيف هذا 662 00:36:42,066 --> 00:36:44,227 من الممكن ان يتأذى ناس 663 00:36:46,003 --> 00:36:47,868 اللعنة على حياتي 664 00:36:48,472 --> 00:36:49,905 قضي علينا قضي علينا 665 00:36:50,107 --> 00:36:51,938 هذه الخطة فاشلة من الأساس 666 00:36:52,143 --> 00:36:54,737 اهداء فقط اهداء 667 00:36:55,279 --> 00:36:58,009 هل احضرت الواقي الذكري لليلة 668 00:36:58,216 --> 00:37:00,150 هل احضرت معك واقي ذكري ؟ 669 00:37:00,351 --> 00:37:02,216 أجل . اعتقد من الممكن ان احتاجه كما تعرف 670 00:37:02,420 --> 00:37:04,945 واحضرت ايضا زيت مزلق مانع للحمل 671 00:37:07,558 --> 00:37:10,322 كنت تسخر في وجهي عندما ذكرت انني سأمارس الجنس الليلة 672 00:37:10,528 --> 00:37:12,826 هذا لايعني انه لا يجب ان تكون مستعدا 673 00:37:13,030 --> 00:37:15,328 ألم تحضر الواقي ؟ لا 674 00:37:15,533 --> 00:37:17,330 لا إيفن هذا لم يكن من الخطة 675 00:37:17,535 --> 00:37:19,560 لقد فعلت هذا دون أستشارتي 676 00:37:19,770 --> 00:37:23,433 لم نتناقش في اي خطة من قبل وانت مستمر بقول لدينا خطة 677 00:37:23,641 --> 00:37:26,576 لدي خطط عامـة 678 00:37:26,777 --> 00:37:29,575 مثل أن استلقي عليها لبضع ساعات 679 00:37:29,780 --> 00:37:32,681 ستحب ذلك . ستكون مغرمة بهذا 680 00:37:32,883 --> 00:37:34,578 أو اجفف ساقها من القاذورات الخارجة من مؤخرتها 681 00:37:34,785 --> 00:37:37,811 انا لا ارى ضرر من من إحضار واقي ذكري 682 00:37:38,022 --> 00:37:40,149 وزيت مزلق مانع للحمل ؟ 683 00:37:40,358 --> 00:37:42,792 أجل زيت مزلق مانع للحمل 684 00:37:42,994 --> 00:37:45,792 إيفن هذا مرض نفسي يارجل لا ليس كذلك 685 00:37:45,997 --> 00:37:47,624 هذا يشية تصرفات شارليز منسون ( مجرم قديم ) 686 00:37:47,832 --> 00:37:50,926 هل تعتقد ان بيكا ستكون مسرورة بإحضارك مزلق ؟ 687 00:37:51,135 --> 00:37:54,536 إيفن شكرا لإحضارك مزلق لعضوي 688 00:37:54,739 --> 00:37:57,833 لم اكن قادرة على تحمل قضيبك ذو الأربع بوصات 689 00:37:58,042 --> 00:38:01,136 داخل عضوي دون إحضارك المزلق 690 00:38:01,345 --> 00:38:02,972 حسنا .هذا يكفي اللعنه 691 00:38:03,180 --> 00:38:05,808 هؤلاء البنات 18 سنة ليسوا كبيرات 692 00:38:06,017 --> 00:38:08,008 ومحترفات في الجنس إذن لن احضر المزق 693 00:38:08,219 --> 00:38:11,188 لاتجلب لي الإحباط اعتقد انها فكرة رائعة 694 00:38:11,389 --> 00:38:13,687 هذا نوع جيد دعني اشاهدة للحظة 695 00:38:13,891 --> 00:38:15,882 من النوع الرائع 696 00:38:16,093 --> 00:38:17,788 هذا رائع مزلق غبي وملعون 697 00:38:17,995 --> 00:38:19,360 هذا مضحك احضرت مزلق ؟ 698 00:38:19,563 --> 00:38:22,794 انت مدين لي بستة دولار لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر 699 00:38:24,502 --> 00:38:26,697 مرحبا ميندي 700 00:38:39,417 --> 00:38:41,977 أحب هذا النوع بدأت شربه من سنوات 701 00:38:43,387 --> 00:38:47,721 أتعلمي سمعت مؤخرا انهم قرروا زيادة المخدر فيها 702 00:38:51,996 --> 00:38:53,190 حسنا 703 00:38:53,397 --> 00:38:55,888 اريد أن اشاهد هويتك 704 00:38:58,069 --> 00:38:59,366 حقاً 705 00:38:59,570 --> 00:39:01,800 هذا يشعرني ابدو صغيرا مره ثانية 706 00:39:04,475 --> 00:39:06,670 اللعنه انها كاري هيتشينز 707 00:39:09,347 --> 00:39:11,315 كان لديها أكبر صدر رأيته على الأطلاق 708 00:39:11,515 --> 00:39:13,346 سمعت انها خضعت لجراحة لتصغيرة 709 00:39:13,551 --> 00:39:15,212 ماذا ؟ جعل صدرك أصغر 710 00:39:15,419 --> 00:39:18,479 هذا مثل الإستهتار بالرب لإعطائك هدية رائعـة 711 00:39:18,689 --> 00:39:19,951 لديها مشاكل في ضهرها 712 00:39:20,157 --> 00:39:23,251 وليس فقط تصغيرهم يعيد تشكيلهم بالكامل 713 00:39:23,461 --> 00:39:25,395 يجعلونها متناسقة وأكثر رشاقة 714 00:39:26,163 --> 00:39:28,063 يجب ان نحصل على لمحة من هؤلاء السحرة 715 00:39:28,265 --> 00:39:29,823 فل ننطلق 716 00:39:31,402 --> 00:39:33,233 انها ذاهبة للزاوية هيا 717 00:39:39,643 --> 00:39:42,578 حسنا حسابك 96 دولار 718 00:39:52,523 --> 00:39:53,785 لا أصدق 719 00:39:54,725 --> 00:39:56,750 هل انت بخير سيدي ؟ 720 00:39:57,561 --> 00:39:59,688 ماكان هذا بحق الجحيم 721 00:40:01,232 --> 00:40:04,258 لا أصدق لا أصدق 722 00:40:05,770 --> 00:40:07,101 لا أصدق 723 00:40:07,304 --> 00:40:09,670 لا اعرف اعتقد شكلها كان افضل من الآن 724 00:40:09,874 --> 00:40:13,275 لكن الآن تستطيع الهروله بكل ارتياح انها بإفضل شكل على الأطلاق 725 00:40:16,647 --> 00:40:18,410 ماهذا ؟ 726 00:40:21,152 --> 00:40:22,414 أووه 727 00:40:27,658 --> 00:40:29,216 اللعنه لقد اصطادوا فوغل 728 00:40:30,327 --> 00:40:32,227 كيف حصل هذا إيفن اللعنة 729 00:40:32,430 --> 00:40:33,920 اباه سوف يقتله 730 00:40:34,131 --> 00:40:35,291 اسمع . حسنا 731 00:40:35,499 --> 00:40:38,900 لقد هاجم الزبون وانتزع النقود ثم فر خارجا 732 00:40:39,103 --> 00:40:40,070 إذاً 733 00:40:40,271 --> 00:40:41,898 كيف كيف كيف كيف 734 00:40:42,106 --> 00:40:45,507 قولي كيف طوله سأبدأ من فوق اخبريني 735 00:40:45,709 --> 00:40:47,939 انا سأبدأ من تحت أين 736 00:40:48,145 --> 00:40:50,170 مهما كان طول 5,10 هو كان 5,10 737 00:40:50,381 --> 00:40:53,043 عرقياَ 738 00:40:54,251 --> 00:40:58,813 هل كان مثلنـا ...أو 739 00:41:00,191 --> 00:41:01,488 إمرأة ؟ 740 00:41:01,692 --> 00:41:02,716 أنثى ؟ لا 741 00:41:02,927 --> 00:41:05,418 هل هذا سؤالك ؟ لا . هل كان 742 00:41:05,629 --> 00:41:06,596 - مثل - ماذا ؟ ماذا ؟ 743 00:41:06,797 --> 00:41:07,764 أفريقي ؟ أفر 744 00:41:07,965 --> 00:41:09,489 هل كان أفريقي أفريقي 745 00:41:09,700 --> 00:41:11,759 لا . كان امريكي مثلك تماما 746 00:41:11,969 --> 00:41:14,836 .هو يشبك تماماً كان يهودي حسنـا 747 00:41:15,039 --> 00:41:17,530 .إنها جريمة شاذة ليهودي انهم سلسون جدا 748 00:41:17,741 --> 00:41:21,336 إذن لدينا يهودي افريقي يرتدي لباس مغطى الرأس 749 00:41:21,545 --> 00:41:25,072 لا . ليس هذا ماقلت هل هذا ماسمعت مني ؟ 750 00:41:25,282 --> 00:41:28,080 قلت انه يشبهك هل انت تشبه يهودي أفريقي ؟ 751 00:41:28,953 --> 00:41:31,114 لا . انا اشبه شرطي أجل 752 00:41:32,456 --> 00:41:34,651 كان قوقازي 753 00:41:34,859 --> 00:41:36,622 قوقازي حسنا 754 00:41:36,827 --> 00:41:37,794 755 00:41:37,995 --> 00:41:40,327 (يشبه نوعا ما إمينيم ( مغني هل هذا يساعدكم ؟ 756 00:41:40,531 --> 00:41:41,498 إم آند إم (حلوى) 757 00:41:41,699 --> 00:41:44,395 هل كان دائري مارشيل ماثيرز إمينيم 758 00:41:44,602 --> 00:41:47,799 مغني الراب إمينيم هل هو يشبه هذا ؟ 759 00:41:48,339 --> 00:41:50,830 انا مبتديء نوعا ما هذا يشبه إم آند إم 760 00:41:51,041 --> 00:41:55,410 وجهة طويل , خشم كبير هل تقولين فـمُـه كان أوسـع ؟ 761 00:41:55,613 --> 00:41:56,978 مفتوح ؟ فجوة ؟ 762 00:41:57,181 --> 00:42:02,016 هل هناك سيارة فرقة في هذه المنطقة من الممكن ان تساعد 763 00:42:02,219 --> 00:42:03,846 انا لا أحصل على اي شيء 764 00:42:04,054 --> 00:42:06,955 حسنا فل نطبق مافعله الرجل مره ثانية 765 00:42:07,157 --> 00:42:10,217 أتى هنا ويستخدم 766 00:42:10,427 --> 00:42:14,693 يستخدم شيء , ضرب هذا الشخص المحترم الصغير 767 00:42:14,899 --> 00:42:17,925 ثم قفز إليك وشعر انك فوقه وأغتصبك 768 00:42:18,135 --> 00:42:19,796 .انا لم اقل هذا لا لم يفعل 769 00:42:20,004 --> 00:42:23,633 أسمع انا لا استطيع فعل هذا لقد أخبرتك أن لدي غدا إمتحان 770 00:42:23,841 --> 00:42:27,174 هل تفهم هذا ؟ لدي إمتحان 771 00:42:28,746 --> 00:42:30,509 اللعنة . هذاء هراء 772 00:42:30,714 --> 00:42:33,444 هذا هراء لدي إمتحان غدا 773 00:42:33,651 --> 00:42:35,516 حسنا يبدو ان شخصا ما لديه إمتحان 774 00:42:35,719 --> 00:42:37,380 كيف عرفت ؟ 775 00:42:38,255 --> 00:42:39,882 انت الذي تلقيت اللكمه ؟ 776 00:42:40,090 --> 00:42:41,717 أجل 777 00:42:41,926 --> 00:42:44,292 أول أول الأشياء ما أسمك ؟ 778 00:42:48,165 --> 00:42:49,894 إسمي ؟ 779 00:42:50,100 --> 00:42:53,900 الفحل 780 00:42:54,505 --> 00:42:55,972 الفحل ؟ 781 00:42:56,173 --> 00:42:57,538 أجل 782 00:42:58,609 --> 00:43:00,099 وما أسمك الأول ؟ 783 00:43:00,311 --> 00:43:01,505 ماذا ؟ 784 00:43:01,712 --> 00:43:03,543 إسمك الاول إسمي الاول 785 00:43:04,815 --> 00:43:09,479 تقنياً . ليس لدي إسم أول لذا لاتقلق بشأن إسمي الأول 786 00:43:10,554 --> 00:43:12,715 لكن نحن الشرطة 787 00:43:12,923 --> 00:43:14,754 نريد ان نحصل على القصة بأمانة 788 00:43:16,293 --> 00:43:17,453 هيا اللعنة 789 00:43:17,661 --> 00:43:20,061 هيا يبدو خائفا جدا 790 00:43:20,264 --> 00:43:23,233 لا أصدق هذاء الهراء لا استطيع أن هذا يحدث 791 00:43:23,434 --> 00:43:26,926 لم اعتقد أن من المٌمكن أن تـٌعتقل بسبب هذا نحتاج الكحول 792 00:43:27,137 --> 00:43:29,765 هل سيأخذونة للشرطة اللعنة على فوغل 793 00:43:29,974 --> 00:43:31,805 لقد اعتقلوه نحن لوحدنا 794 00:43:32,009 --> 00:43:33,533 نريد طريقة جديدة لنحصل على الكحول 795 00:43:33,744 --> 00:43:37,339 اللعنة , النقود , اللعنة كم بإمكانك ان تحضر نقود ؟ 796 00:43:37,548 --> 00:43:39,709 لماذا انت تتحدث بشأن النقود ماذا عن فوغل ؟ 797 00:43:39,917 --> 00:43:43,580 هذا لايهم بعد الآن لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز 798 00:43:43,787 --> 00:43:47,348 هل سنخرجه من السجن ؟ ونخبز له كعكعه مع ملف بداخلها ؟ 799 00:43:47,558 --> 00:43:51,619 اللعنة على فوغل نريد طريقة جديدة لنحصل على الكحول والتي تبدو مستحيلة لأن ليس لدينا نقود 800 00:43:51,829 --> 00:43:54,730 حسنا . انت تحتاج للهدوء نريد ان نفكر لثانية 801 00:43:54,932 --> 00:43:57,696 نحتاج للتفكير اللعنة على التفكير نريد ان نتصرف 802 00:44:00,037 --> 00:44:01,265 سيث 803 00:44:01,472 --> 00:44:04,305 اللعنة ماذا حصل ؟ انهض ببطئ 804 00:44:04,508 --> 00:44:07,272 هل انت بخير ؟ 805 00:44:07,478 --> 00:44:10,413 آسف , آسف 806 00:44:10,614 --> 00:44:14,607 لم اشاهدك على الاطلاق هل انت بخير ؟ 807 00:44:14,818 --> 00:44:18,219 إذا فقط الفحل ؟ 808 00:44:18,422 --> 00:44:19,980 أجل 809 00:44:20,758 --> 00:44:22,953 هذا غباء هذا غباء 810 00:44:23,160 --> 00:44:24,388 إسم غبي 811 00:44:24,595 --> 00:44:27,291 الكثير من الناس لديهم أسماء غريبة شينغي , شاكيرا 812 00:44:27,498 --> 00:44:28,931 ريف . باكس 813 00:44:29,133 --> 00:44:32,261 اعتقلنا رجل شاذ كان اسمه قانونيا : مضاجعة 814 00:44:32,469 --> 00:44:34,334 اعتقدنا انه فيتنامي 815 00:44:34,538 --> 00:44:36,506 لكن كنا مصدومين لتسجيلة في الرخصة 816 00:44:36,707 --> 00:44:40,234 حسنا . وكم عمرك يا الفحل ؟ كبير بمافيه الكفاية 817 00:44:41,645 --> 00:44:43,112 كبير لحد ؟ 818 00:44:45,582 --> 00:44:47,482 للحفلات 819 00:44:51,822 --> 00:44:53,687 هل استطيع مشاهدة هويتك ؟ 820 00:44:54,258 --> 00:44:56,317 أجل اعتقد انها معي 821 00:45:20,851 --> 00:45:24,014 متبرع بعضوه ماذا ؟ 822 00:45:24,221 --> 00:45:25,916 لم أرغب بذلك ولكن زوجتي أصرت 823 00:45:26,123 --> 00:45:27,886 دائما اقوله 824 00:45:28,092 --> 00:45:31,118 وبكل بساطة النساء حتى بعد موتك 825 00:45:31,328 --> 00:45:34,388 يريدون أن يمزقون قلبك 826 00:45:34,598 --> 00:45:37,362 اقولها اسبوعيا ومازالت مضحكة مازالت تضحكني 827 00:45:37,568 --> 00:45:39,001 مضحكة حقاً 828 00:45:39,203 --> 00:45:42,297 آسف ياشباب ليست لدي أي معلومات 829 00:45:42,506 --> 00:45:45,066 لقد ضربني ولم اشاهد شكله 830 00:45:45,275 --> 00:45:47,641 لا اعرف إن كان بإمكاني مساعدتكم هل انت مستعجل ؟ 831 00:45:47,845 --> 00:45:49,870 أجل اريد اللحاق بالباص 832 00:45:50,080 --> 00:45:53,777 اين متجة ؟ قريب من منطقة 13وغرانفيل 833 00:45:54,585 --> 00:45:57,383 نستطيع ان نوصلك هناك ونحصل على المعلومات بالطريق 834 00:45:57,588 --> 00:45:59,852 لماذا تسرف بدولارين نحن سنوصلك . لامشكلة بذلك 835 00:46:00,057 --> 00:46:03,686 أرجوك لاتبلغ عني نستطيع أن نجد حل 836 00:46:03,894 --> 00:46:06,488 ولماذا لا ابلغ عنك لقد صدمتني 837 00:46:08,532 --> 00:46:10,523 لإني سأفعل اي شيء 838 00:46:10,734 --> 00:46:13,225 أرجوك . اي شيء وبالحرف الواحد 839 00:46:13,437 --> 00:46:14,870 اي شيء 840 00:46:15,072 --> 00:46:18,667 اطلب ماتريد اطلب , أطلب 841 00:46:19,743 --> 00:46:22,507 حسنا . مرحبا . حسنا 842 00:46:22,713 --> 00:46:24,146 اسمع . تستطيع ان تثق بي 843 00:46:24,815 --> 00:46:27,579 سأكون صادقا معك 844 00:46:29,019 --> 00:46:31,419 عندي كفالة خارجية لجريمة سليمة بالكامل 845 00:46:31,622 --> 00:46:35,353 حسنا ؟ الرحمة ياشباب 846 00:46:35,559 --> 00:46:37,254 سأكون صادقاً معك للحظة 847 00:46:37,461 --> 00:46:39,691 من الافضل أن تعطينا نقود أو كحول 848 00:46:39,897 --> 00:46:41,558 أو ستذهب للسجن الملعون 849 00:46:41,765 --> 00:46:43,858 ماذا تفعل ؟ لست بحاجة لهذا 850 00:46:44,067 --> 00:46:46,035 لحظة 851 00:46:46,236 --> 00:46:47,294 ارفعها حسنا 852 00:46:47,504 --> 00:46:49,335 لا اعرف إذ يجب ان نفعل هذا بشيء رسمي 853 00:46:49,573 --> 00:46:52,474 نحن نعمل مع بعض لنعقد الصفقة . خذ 854 00:46:53,377 --> 00:46:54,776 سبعة دولار ؟ 855 00:46:54,978 --> 00:46:58,038 هل انت جاد ؟ هذا ليس كافيا . كم عمرك ست سنوات 856 00:46:58,315 --> 00:47:01,944 هذا كل مامعي من الأفضل أن تفكر بحل سريعا 857 00:47:02,152 --> 00:47:06,111 ظهري , ظهري , الشرطة . ظهري لا لا . لحظه لاتفعل هذا 858 00:47:06,323 --> 00:47:08,587 حسنا . اسمع استطيع ان اجلب لك الكحول 859 00:47:08,792 --> 00:47:10,953 انا ذاهب لحفلة الآن 860 00:47:11,161 --> 00:47:15,097 ويوجد كحول و فتيات كحول و فتيات كافية 861 00:47:15,299 --> 00:47:17,494 لا أعلم . انتم ؟ 862 00:47:17,701 --> 00:47:20,636 اعتقد انكم كذلك نعم بالتأكيد نعم 863 00:47:20,838 --> 00:47:21,805 بالتأكيد نعم . حسنا 864 00:47:22,005 --> 00:47:24,337 اعطني لحظة لأتحدث معه ابقى هنا 865 00:47:24,541 --> 00:47:27,840 افعلوا مايجب ان تفعلوه سأكون بجانب السيارة 866 00:47:28,045 --> 00:47:31,014 تحدثوا . هييه انا رجل طيب 867 00:47:31,815 --> 00:47:33,942 هيا . انها فكرة عظيمة بماذا تفكر ؟ 868 00:47:34,151 --> 00:47:35,618 ماذا تفعل ؟ ماذا ؟ 869 00:47:35,819 --> 00:47:38,219 لقد أضعت نقود جولز فوغل يعتبر الآن ميت بالنسبة لنا 870 00:47:38,422 --> 00:47:40,014 ليس لدينا خيار هيا نذهب 871 00:47:40,224 --> 00:47:43,193 لاتعجبني هذه الفكرة هذا الشاب مخيف أنظر إليه 872 00:47:43,393 --> 00:47:46,157 ماذا ؟ هو يشبه اي شاب . هكذا الشباب أشكالهم 873 00:47:46,363 --> 00:47:48,991 ماهي مشكلتك ؟ هل تعرفون شاب اسمه جيمي ؟ 874 00:47:49,199 --> 00:47:51,429 انت تشبه أخيه 875 00:47:51,635 --> 00:47:54,069 انت تشبه أخيه بالكامل 876 00:47:54,271 --> 00:47:55,829 انت كذلك 877 00:47:57,541 --> 00:47:59,338 انت وعدت بيكا انك ستحضر الكحول 878 00:47:59,543 --> 00:48:01,511 إذا لم تفي بوعدك ستكون ليلتها مقرفة 879 00:48:01,712 --> 00:48:03,680 هذا كل مالدي اقول . هيا 880 00:48:04,481 --> 00:48:06,449 جاهزون للذهاب 881 00:48:07,050 --> 00:48:09,575 بالتوفيق غدا في إمتحانك 882 00:48:09,786 --> 00:48:12,687 انت لاتحتاج ركوب الباص الحافلات رائحتها بول بشكل عام 883 00:48:12,890 --> 00:48:13,857 اتعرف لماذا ؟ لماذا ؟ 884 00:48:14,057 --> 00:48:15,649 الناس تتبول عليها 885 00:48:21,798 --> 00:48:26,758 واحد منكم يا أخوان يأتي ويجلس بجانبي 886 00:48:26,970 --> 00:48:28,665 نحن مرتاحين في الخلف الخلف راحة 887 00:48:28,872 --> 00:48:30,806 السلامة في المقعد الخلفي 888 00:48:34,278 --> 00:48:35,336 يا إلهي ماذا ؟ 889 00:48:36,713 --> 00:48:39,307 مرحبا جولز من ؟ من على التلفون ؟ 890 00:48:39,516 --> 00:48:40,983 سيث أين انت ؟ 891 00:48:41,184 --> 00:48:44,642 انا الآن في تاكسي في طريقي لمتجر الكحول 892 00:48:44,855 --> 00:48:46,652 جيد . لا استطيع إنتظار وصولك 893 00:48:46,857 --> 00:48:49,382 اتمنى اصدقائك جاهزين للإستمتاع 894 00:48:50,994 --> 00:48:52,222 مـتأكدة انهم سيستمتعو 895 00:48:52,429 --> 00:48:54,624 أراك قريباً سلام 896 00:48:55,599 --> 00:48:57,396 هذا جنون 897 00:48:57,601 --> 00:49:00,331 اتصلت وقالت لا أستطيع إنتظار وصولك 898 00:49:00,537 --> 00:49:03,472 هذا يبدو انها تريدها بالكامل .أجل 899 00:49:03,674 --> 00:49:08,168 من سيعطيها ؟ رجلي ؟ انه انت 900 00:49:08,378 --> 00:49:10,573 901 00:49:10,948 --> 00:49:12,609 انتم اصدقاء في موقع ماي سبيس ؟ .. أو 902 00:49:25,696 --> 00:49:29,723 ايها الضباط استطيع أن اجيب أسئلتكم الآن إذا أردتم 903 00:49:29,933 --> 00:49:32,959 .لدينا المهم منها كنت تشتري البيرة وبعض الشباب ضربوك 904 00:49:33,170 --> 00:49:35,365 لاتقلق بشأنها سوف لن نجدهم 905 00:49:35,572 --> 00:49:38,132 .القضية أغقلت لكن كان فقط 906 00:49:49,519 --> 00:49:53,011 .لكن كان فقط شاب واحد فقط واحد ؟ اللعنه 907 00:49:53,223 --> 00:49:54,815 كيف من المفترض أن نجد شخص واحد 908 00:49:55,025 --> 00:49:58,461 CSI هذا العمل ليس كما يبدو في مسلسل 909 00:49:58,662 --> 00:50:02,291 اول ما أنضممت إلى الفرقة افترضت ان هناك منيً على كل شيء 910 00:50:02,499 --> 00:50:04,967 وكأن هناك قاعدة بيانات منيً 911 00:50:05,168 --> 00:50:08,331 لكل رجل سيء موجود منيًه فيها لكن هذا غير موجود 912 00:50:08,538 --> 00:50:11,336 عندما أذهب إلى النوم وأحلم بالإستيقاظ 913 00:50:11,541 --> 00:50:13,975 في عالم مغطى بالمني ومن لايريد 914 00:50:14,177 --> 00:50:16,145 لنكن لطيفين مثل جريمة اليوم 915 00:50:16,346 --> 00:50:18,780 لو أن الرجل قذف ثم ضربك 916 00:50:18,982 --> 00:50:20,609 سيكون لدينا فرصة أن نمسكه 917 00:50:20,817 --> 00:50:23,047 مستحيل فقط لكمة في الوجة دون منًي 918 00:50:23,253 --> 00:50:25,744 لا منًي قصة حياتي 919 00:50:30,961 --> 00:50:34,761 مايكل هنا منذو ستة أشهر 920 00:50:35,599 --> 00:50:37,999 انه صغير لكن القوة قوية في هذا 921 00:50:38,201 --> 00:50:40,601 نعلمك ياصغير البادوان 922 00:50:40,804 --> 00:50:42,396 شكرا جزيلا 923 00:50:43,673 --> 00:50:46,039 (هذا يودا (شخصية خيالية تلفزيونية هل تعرف يودا ؟ 924 00:50:46,243 --> 00:50:47,733 من حلقة هجوم الإستنساخ 925 00:50:47,944 --> 00:50:52,005 لدينا حالة في منطقة بايليز في حانة للمشروبات 926 00:50:52,215 --> 00:50:54,183 سيارة 98 فيها 927 00:50:54,384 --> 00:50:57,319 دائما يامايكل أقبل الاتصال اذا كانت الحالة في حانة 928 00:50:57,521 --> 00:50:59,580 بجميع الأحوال ستحصل على بيرة 929 00:51:00,524 --> 00:51:01,582 رائع جدا 930 00:51:01,792 --> 00:51:03,885 .حقيقة هذا تفكير رائع ايها الفحل 931 00:51:04,094 --> 00:51:07,154 لدينا حالة في بايليز سوف نوصلك بعدها 932 00:51:07,364 --> 00:51:09,389 في الواقع يجب ان أكون في مكان ما 933 00:51:09,599 --> 00:51:12,659 رائع . تمسك الطاقم بالطريق لبايليز 934 00:51:12,869 --> 00:51:14,200 إشتغل 935 00:51:19,910 --> 00:51:21,138 حسنا 936 00:51:21,344 --> 00:51:24,404 مرحبا بكم في ثنديردوم 937 00:51:26,550 --> 00:51:29,178 هل انت متأكد انه لابأس بوجودنا هنا معك 938 00:51:29,386 --> 00:51:30,717 بالتأكيد 939 00:51:30,921 --> 00:51:32,889 انا أساسا الصديق المقرب لصاحب الحفلة 940 00:51:33,090 --> 00:51:35,024 لذا مجموعة من أصدقائي قادمة معي 941 00:51:35,225 --> 00:51:38,023 سوف نثيرهم بقضيبنا أمازحكم فقط 942 00:51:38,228 --> 00:51:40,958 سنثيرهم أذهب فقط . أذهب فقط 943 00:51:41,164 --> 00:51:43,132 كيف الحال 944 00:51:44,367 --> 00:51:46,767 مرحبا شباب 945 00:52:04,554 --> 00:52:06,681 هذا شيء لن يفعله شخص عاقل 946 00:52:06,890 --> 00:52:09,518 أسمع . تصرف بهدوء وتصرف بشكل عادي وحاول أن تبدو أكبر سناً 947 00:52:09,726 --> 00:52:12,388 سنحصل على الكحول ثم نخرج من هنا . حسنا 948 00:52:16,333 --> 00:52:18,460 مرحبا أين الحفلة 949 00:52:18,668 --> 00:52:21,432 950 00:52:22,439 --> 00:52:23,929 هيا لنحتفل 951 00:52:24,141 --> 00:52:27,542 هيا نفعلها 952 00:52:33,383 --> 00:52:35,544 يجب ان نسحب واحد من هذه السطول ونخرج 953 00:52:35,752 --> 00:52:38,516 هل جننت ؟ كيف سنخرجها 954 00:52:38,722 --> 00:52:40,587 مرحبا 955 00:52:40,790 --> 00:52:42,587 ماذا تفعل هنا ؟ 956 00:52:42,792 --> 00:52:45,818 ماذا ؟ لاشيء انت تستخدم هاتفي ؟ 957 00:52:46,029 --> 00:52:49,658 بماذا تفكر وانت هنا ؟ لحظة . لاشيء 958 00:52:49,866 --> 00:52:51,731 ماذا مابك مارك ؟ 959 00:52:51,935 --> 00:52:54,631 لم تكن مدعو اخرج من هنا 960 00:52:54,838 --> 00:52:57,932 مارك . عادي يارجل انت تستخدم هاتفي الملعون 961 00:52:58,141 --> 00:52:59,938 انت تتصل بصديقك مرة ثانيه ؟ 962 00:53:00,143 --> 00:53:02,236 تتصل بأصدقائك ؟ اصدقائك الرائعون ؟ 963 00:53:02,445 --> 00:53:04,345 لا أقصد نعم لكن اقصد 964 00:53:04,548 --> 00:53:06,982 فقط أهداء مارك أرجوك 965 00:53:07,184 --> 00:53:09,345 اخرج من هنا اخرج من منزلي 966 00:53:09,553 --> 00:53:11,020 967 00:53:11,221 --> 00:53:14,384 هذا منزلي لاتكن سخيفـاً 968 00:53:14,758 --> 00:53:16,157 969 00:53:16,359 --> 00:53:18,350 مارك هل حقا تريد ان تفعل هذا ؟ 970 00:53:18,562 --> 00:53:21,156 971 00:53:22,699 --> 00:53:24,496 هذا صحيح يا إبن الساقطة 972 00:53:25,635 --> 00:53:27,865 هيا ايها الجبان أنهض 973 00:53:28,405 --> 00:53:31,135 اللعنة انا آسف انا آسف أخي 974 00:53:31,341 --> 00:53:34,936 النمر خرج من القفص حسنا . انا آسف مارك 975 00:53:35,145 --> 00:53:37,306 فل نهدأ 976 00:53:37,814 --> 00:53:39,714 هدنة يارجل 977 00:53:42,619 --> 00:53:44,553 978 00:53:46,985 --> 00:53:50,546 هذي لأصدقائك 979 00:53:50,756 --> 00:53:53,953 اللعنة . اللعنة .. اللعنة ياإلهي ماذا نفعل 980 00:53:54,159 --> 00:53:55,854 هيا . أختر واحدا 981 00:53:56,962 --> 00:54:01,797 نستطيع الهروب من الخلف لحظة نحن هنا فلنسرع ونفعلها 982 00:54:02,000 --> 00:54:04,093 هل انت مجنون ؟ هل تريد ان تكون نهايتنا مثل ذك الرجل 983 00:54:04,303 --> 00:54:06,863 ليس انا احتاج خصيتاي لأسباب كثيرة 984 00:54:07,072 --> 00:54:08,801 نريد الكحول انت تريدها . انا لا 985 00:54:09,007 --> 00:54:11,669 سأخبر بيكا بما أشعر ويمكن ان تكون معي 986 00:54:11,877 --> 00:54:14,175 لن أجعلها تسكر 987 00:54:14,379 --> 00:54:17,143 حقا؟ كيف ذلك وانت لم تقم بخطوة تجاهها ايها الجبان 988 00:54:17,349 --> 00:54:20,716 لأني احترمها سيث لن اضعها تحت ضغط غير عادل 989 00:54:20,919 --> 00:54:22,910 لا أرى مشكلة فل نفعلها 990 00:54:23,121 --> 00:54:25,817 سنغادر حسنا ؟ هل تريد ان تقتل من أجل كحول ؟ 991 00:54:26,024 --> 00:54:29,323 لا .ولكن لا أمانع أن اقُتل من أجل مضاجعة لايوجد شك بذلك 992 00:54:29,528 --> 00:54:32,656 اللعنة هل ستتخلى عني ؟ 993 00:54:32,864 --> 00:54:35,731 انا مغادر ساقطة ملعونة 994 00:54:36,335 --> 00:54:38,633 تحركوا 995 00:54:39,638 --> 00:54:43,267 شكرا أحب هذا المكان 996 00:54:52,451 --> 00:54:54,078 ماذا يحصل هنا بحق الجحيم 997 00:54:54,286 --> 00:54:56,516 اذا الرصاص بدأ يتطاير إلزم الطابق 998 00:54:56,722 --> 00:54:58,917 تبولت بكل مكان يا إبن الساقطة 999 00:54:59,124 --> 00:55:02,355 بكل مكان انت لم تراني اتبول في اي مكان 1000 00:55:02,561 --> 00:55:04,290 لا أعرف عن ماذا تتحدث 1001 00:55:04,496 --> 00:55:06,191 خذ بقضيبك خارجا 1002 00:55:06,398 --> 00:55:07,990 سأحمي ضهرك يامايكل 1003 00:55:08,200 --> 00:55:10,100 لماذا لانريهم كيف لعبة الورق تلعب ؟ 1004 00:55:10,302 --> 00:55:11,599 10-4. 1005 00:55:12,204 --> 00:55:15,196 عذرا سيدي اوقف ماتفلعه لمرة واحدة 1006 00:55:16,508 --> 00:55:19,636 الشرطة مقاومة 1007 00:55:19,845 --> 00:55:21,403 سليتر مايكل 1008 00:55:21,880 --> 00:55:23,108 الجميع يهدأ 1009 00:55:24,983 --> 00:55:28,146 الجميع ابقوا هادئين ابتعد عن طريقي 1010 00:55:28,553 --> 00:55:30,316 ابقى هادئا . اللعنه 1011 00:55:31,256 --> 00:55:33,156 هل اطلق عليه لا لا 1012 00:55:33,358 --> 00:55:35,622 لا أوقفه يا الفحل 1013 00:55:35,827 --> 00:55:38,557 الفحل أوقفه أفعلها , افعلها 1014 00:55:43,101 --> 00:55:46,332 أرجوك توقف 1015 00:56:01,019 --> 00:56:04,011 الفحل , رائع 1016 00:56:04,589 --> 00:56:06,489 لقد هاجمني وطرحته أرضاَ 1017 00:56:06,692 --> 00:56:09,217 سأشتري لك بيرة وانا ايضا 1018 00:56:09,428 --> 00:56:11,988 سجلوا ملاحظة لديكم هكذا تقبضون على الوغد 1019 00:56:12,197 --> 00:56:13,562 هذا صحيح 1020 00:56:13,765 --> 00:56:16,325 الفحل في المنزل الملعون 1021 00:56:51,103 --> 00:56:55,437 رقصك مثير 1022 00:56:56,375 --> 00:56:58,070 شكرا 1023 00:57:13,892 --> 00:57:17,692 حسنا . حسنــا 1024 00:57:18,563 --> 00:57:20,258 ألو إيفن انا بيكا 1025 00:57:20,465 --> 00:57:22,194 أهلا بيكـا 1026 00:57:22,401 --> 00:57:26,633 ..ألو بيكــا 1027 00:57:27,038 --> 00:57:28,528 بيكــا إيفن هل تسمعني ؟ 1028 00:57:28,740 --> 00:57:30,765 ألوو .. ماذا هل تسمعني ؟ اللعنة 1029 00:57:30,976 --> 00:57:33,342 شاب باع لي تلفون مقرف وملعون 1030 00:57:33,545 --> 00:57:34,978 بيكـا انا بيكا 1031 00:57:35,180 --> 00:57:37,171 ذهبت لحانة اي مكان اذهب إليه معلون 1032 00:57:37,382 --> 00:57:40,146 ماذا يقول ؟ الوغد الملعون 1033 00:57:40,352 --> 00:57:42,115 اعتقد ماذا يحصــل ؟ 1034 00:57:42,320 --> 00:57:43,878 إبنة ساقطة شركة الهاتف 1035 00:57:44,089 --> 00:57:46,751 هذي وقاحة اللعنة عليك 1036 00:57:46,958 --> 00:57:48,585 تلفون هراء . و وغد 1037 00:57:48,794 --> 00:57:51,126 أقسم سوف أسقطك بقسوة 1038 00:57:51,329 --> 00:57:52,887 ماذا ؟ بيكا 1039 00:58:36,942 --> 00:58:38,807 شكرا 1040 00:58:40,512 --> 00:58:42,241 هذا جنون ملعون 1041 00:58:51,289 --> 00:58:54,554 أنظر ماذا سقط من الشاحنة 1042 00:58:56,394 --> 00:58:57,827 انت مجنون 1043 00:58:58,029 --> 00:58:59,963 أعلم ذلك 1044 00:59:00,665 --> 00:59:05,261 سوف يقضى علينــا 1045 00:59:05,470 --> 00:59:07,802 حسنـاً 1046 00:59:08,340 --> 00:59:09,967 ماهذا ؟ 1047 00:59:11,343 --> 00:59:12,970 لا أعلم ماذا ؟ 1048 00:59:13,178 --> 00:59:16,909 تلك البقعة التي في بنطلونك ياغبي ماهذا ؟ 1049 00:59:17,415 --> 00:59:19,508 عن ماذا تتحدث ؟ 1050 00:59:20,452 --> 00:59:22,886 هل هذا دم ؟ ماهذا الشيء الملعون ؟ 1051 00:59:23,088 --> 00:59:25,056 هل انت تنزف ؟ لست مجروح أو متألم 1052 00:59:25,257 --> 00:59:27,953 لماذا سأنزف ؟ انه دم ملعون يارجل 1053 00:59:29,127 --> 00:59:31,789 هل كنت ترقص مع فـتاة هناك ؟ 1054 00:59:32,364 --> 00:59:34,594 أجل وماذا فيها ؟ إنه دم 1055 00:59:34,799 --> 00:59:38,326 هذا ليس مضحك إنه دم 1056 00:59:38,537 --> 00:59:42,064 لكن لماذا سأنزف ؟ لماذا سأنزف 1057 00:59:42,274 --> 00:59:44,037 ...لماذا سأنز 1058 00:59:46,344 --> 00:59:49,313 اللعنة . يإ إلهي 1059 00:59:51,516 --> 00:59:54,917 اللعنة . سوف أستفرغ 1060 00:59:55,120 --> 00:59:56,644 أتـتـها الدورة على ساقي 1061 00:59:56,855 --> 00:59:58,914 اللعنة ماذا يجب أن افعل 1062 00:59:59,124 --> 01:00:01,354 لم يسبق ان شاهدت مثل هذا بحياتي 1063 01:00:01,560 --> 01:00:03,221 هذا مقرف 1064 01:00:03,428 --> 01:00:04,918 انه كذلك سأذهب لأحضر بيل 1065 01:00:05,130 --> 01:00:06,654 يجب ان يشاهد هذا 1066 01:00:06,865 --> 01:00:10,062 لا . من هو بيل ؟ بيل ليس له علاقة بذلك 1067 01:00:10,268 --> 01:00:12,828 أهدأء دعني آخذ صورة لهذا بسرعة 1068 01:00:13,038 --> 01:00:14,369 لا . لاتصور 1069 01:00:14,573 --> 01:00:16,438 توقف بيل شاهد هذا 1070 01:00:16,641 --> 01:00:18,541 هذا الولد على بنطلونه دم دورة شهرية 1071 01:00:18,743 --> 01:00:20,540 (هذا ميرلوت ( شراب عنب هذا الذي لم تفهمه 1072 01:00:20,745 --> 01:00:23,373 بات . هذا الأحمق على بنطلونه دم دورة 1073 01:00:23,582 --> 01:00:25,550 ارجوك توقف يا إلهي دعني أنظر 1074 01:00:25,750 --> 01:00:28,685 يا إٍلهي يبدو أنه يضع قضيبه خلف ساقيه 1075 01:00:28,887 --> 01:00:32,288 هل تريد فوطـة لحظة . لدي واحــدة 1076 01:00:32,958 --> 01:00:34,949 صحيح ؟ لم أعرف ذلك 1077 01:00:35,160 --> 01:00:38,186 هل هذا الطابور ؟ يجب ان اغسل هذا ماذا يبدو لك ؟ 1078 01:00:38,396 --> 01:00:40,057 اللعنة علي 1079 01:00:55,313 --> 01:00:57,804 أجل انا الفحل أود أن اشتري بعض 1080 01:01:00,018 --> 01:01:01,610 1081 01:01:01,820 --> 01:01:04,152 أعد . أعد 1082 01:01:04,356 --> 01:01:06,381 مثير جداً . لنشاهده مرة أخرى 1083 01:01:08,860 --> 01:01:12,261 سيقانك سقطت على الأرض . هذا سيء 1084 01:01:12,464 --> 01:01:14,830 يجب ان تحتفظ في الشريط انه غباء 1085 01:01:15,033 --> 01:01:16,295 حقـاً 1086 01:01:16,501 --> 01:01:19,334 ألا تريدونه كدليل ؟ 1087 01:01:19,537 --> 01:01:22,700 إن الدليل الوحيد على ذلك أن تتلقى لكمة كبطل 1088 01:01:22,907 --> 01:01:24,602 بجد تفضل 1089 01:01:24,809 --> 01:01:29,405 هل هناك سيدات تريد أن تشاهد الشريط 1090 01:01:30,181 --> 01:01:33,708 لاينبغي ان تقابل فتاة في حانة 1091 01:01:33,918 --> 01:01:36,546 تلك كانت نقطة تحول في حياتي 1092 01:01:36,755 --> 01:01:40,953 يجب ان تذهب إلى أماكن أخرى إذهب إلى صف رياضة مثلا سوق مزارعين 1093 01:01:41,159 --> 01:01:43,855 خلال فترة القرع 1094 01:01:44,062 --> 01:01:46,530 مكان اجتماعي آمن 1095 01:01:46,731 --> 01:01:49,962 .شيء مثل هذا (قابلت فتاتي في البينتبول (لعبة أسلحة 1096 01:01:50,168 --> 01:01:53,137 نعم أصبتها في عنقها 1097 01:01:53,338 --> 01:01:55,203 ثم ببساطة انسجمنا مع بعض 1098 01:01:55,407 --> 01:01:58,843 زوجتي الأولى وبالمناسبة لقد كانت ساقطة 1099 01:01:59,044 --> 01:02:00,375 اين تعتقد بأنني قابلتها ؟ 1100 01:02:00,578 --> 01:02:03,411 حانة 1101 01:02:03,615 --> 01:02:05,606 في هذه الحانة 1102 01:02:05,817 --> 01:02:07,978 في هذه الحانة 1103 01:02:08,253 --> 01:02:11,950 اشتريت لها مشروب ومدحت شنطتها 1104 01:02:12,157 --> 01:02:17,026 ثم الشيء الوحيد الذي أعرفه انها وضعت فمها حول قضيبي لتأخذ منه البقشيش 1105 01:02:17,829 --> 01:02:19,854 لست بحاجة لإن تخبرني بهذا 1106 01:02:20,065 --> 01:02:22,829 .هناك فتحت عالمي الجنسي 1107 01:02:23,034 --> 01:02:25,434 في زفافنا قمنا بجنس جماعي 1108 01:02:25,637 --> 01:02:27,002 .لم أشترك فيه انا أشتركت 1109 01:02:27,205 --> 01:02:29,730 لكن كنت اسمع الصوت من خلال الجدار 1110 01:02:29,941 --> 01:02:32,933 كانت رائعة ثم بعد 23 شهر 1111 01:02:33,144 --> 01:02:35,169 أكتشفت انها ساقطة فعلا 1112 01:02:35,380 --> 01:02:37,348 .أكتشفنا ذلك في الشارع أجل 1113 01:02:37,549 --> 01:02:38,982 آسف 1114 01:02:39,184 --> 01:02:41,414 كانت سيئة 1115 01:02:41,619 --> 01:02:45,055 .لكن انت الآن حصلت على زوجة جديدة أجل 1116 01:02:45,256 --> 01:02:47,554 وجميلة 1117 01:02:47,759 --> 01:02:49,727 أجل سوف تقابلها 1118 01:02:49,928 --> 01:02:52,089 اتعلم أراهن بأنني اعرف خدعتك يا الفحل 1119 01:02:52,297 --> 01:02:54,629 ...انت تلعب دور نداء لكل الوحدات 1120 01:02:54,833 --> 01:02:56,460 أطفئه 1121 01:02:56,668 --> 01:02:59,660 ارسلوا دعم هناك الكثير من الدم 1122 01:02:59,871 --> 01:03:03,602 أراهن بأنك تلعب دور الشخص الغامض صحيح ؟ 1123 01:03:04,409 --> 01:03:07,606 بجد إلى أي مدى وصلت مع السيدات ؟ 1124 01:03:07,879 --> 01:03:11,906 ليس المدى الذي أهتم فيه 1125 01:03:12,117 --> 01:03:14,915 بل الوصول 1126 01:03:16,788 --> 01:03:18,756 فـهمـتها ماهي ؟ 1127 01:03:18,957 --> 01:03:20,254 مثل 1128 01:03:20,458 --> 01:03:22,119 الوصول 1129 01:03:24,996 --> 01:03:29,228 هذا مضحك . هذا حقا مضحك يإ إلهي 1130 01:03:34,239 --> 01:03:37,402 حسنا . يبدو أن لدينا نداء لا نستطيع دفع هذا 1131 01:03:37,609 --> 01:03:38,906 سنكون هناك 1132 01:03:39,110 --> 01:03:41,738 هيا نذهب سبيد غونزاليس يجب ان نأخذ بيرة للطريق 1133 01:03:42,280 --> 01:03:44,248 أجل يجب أن يكون لدينا بيرة في الطريق 1134 01:03:44,449 --> 01:03:46,610 هل استطيع أن احصل على 13 بيرة ؟ 1135 01:03:46,818 --> 01:03:50,049 .أرجوك يارب رجلي 1136 01:04:06,304 --> 01:04:07,965 اللعنة 1137 01:04:34,199 --> 01:04:36,565 اعتقد انه هو 1138 01:04:36,768 --> 01:04:38,030 مرحبا بيكا 1139 01:04:38,236 --> 01:04:41,933 كان لدي استقبال ضعيف بخصوص شرابك قولدزليك 1140 01:04:42,140 --> 01:04:44,836 أخرسوا ماذا يحدث عندكم ؟ 1141 01:04:45,043 --> 01:04:47,102 لا شيء 1142 01:04:47,312 --> 01:04:50,179 كنت فقط اتصل للتأكد من حضورك 1143 01:04:50,381 --> 01:04:53,612 لإن اعتقدت من الممكن ان تكون ملتزم في ملهى ليلي 1144 01:04:53,818 --> 01:04:56,343 أو حفلة شيء كهذا 1145 01:04:56,554 --> 01:04:59,819 لا لا سوف أكون هناك بالتأكيد 1146 01:05:00,024 --> 01:05:01,719 رائع 1147 01:05:03,628 --> 01:05:05,926 لا استطيع الإنتظار لرؤيتك إيفن حسنًا لى اللقاء 1148 01:05:06,130 --> 01:05:09,588 تلك كانت المرة الاولى التي بدأت بها تذوق الكوكايين من حلمة تلك الساقطة 1149 01:05:09,801 --> 01:05:11,530 شمًـة بيضاء كانت رائعـة 1150 01:05:11,736 --> 01:05:12,703 ذلك كان رائع 1151 01:05:12,904 --> 01:05:16,169 هيه شباب ابقوا في هذه الغرفة 1152 01:05:16,374 --> 01:05:19,571 سوف يقتلون الشاب الليلة وحبيب تلك الفتاة غاضب جدا 1153 01:05:19,777 --> 01:05:21,301 أجل إنه كالوحش 1154 01:05:21,512 --> 01:05:24,538 انا أصلي من أجل قتال مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك 1155 01:05:24,749 --> 01:05:26,683 لمشاهدة قتال 1156 01:05:28,920 --> 01:05:30,080 من هذا الشاب 1157 01:05:35,126 --> 01:05:36,115 مرحبا من هذا الشاب 1158 01:05:36,327 --> 01:05:38,352 إنه من دواعي سروري مشاهدتكم 1159 01:05:38,563 --> 01:05:39,621 مرحبا جميعا 1160 01:05:39,831 --> 01:05:41,492 من انت ؟ لا أحد 1161 01:05:41,699 --> 01:05:43,257 لا لا لا انا اعرفك 1162 01:05:43,468 --> 01:05:45,698 كان في تلك الحفلة التي اخبرتك بها 1163 01:05:45,904 --> 01:05:47,064 لا من هو ؟ 1164 01:05:47,272 --> 01:05:50,400 أتذكر ؟ انه اخو جيمي . المغني 1165 01:05:50,842 --> 01:05:53,242 لا انه الشاب صاحب الصوت الرائع 1166 01:05:53,444 --> 01:05:56,004 المغني الملعون . اخو جيمي ليس انا 1167 01:05:56,214 --> 01:05:57,943 ياإلهي غنًي لأجلنـا 1168 01:05:58,149 --> 01:05:59,616 ليس انا انت تكذب 1169 01:05:59,817 --> 01:06:02,911 لا أقصد ان اتهمكم بقلة الإدراك لكن 1170 01:06:03,121 --> 01:06:05,487 أخي حضر من سكوتسدل آريزونا ليكون هنا 1171 01:06:05,690 --> 01:06:07,055 ولن تغني لأجلــه ؟ 1172 01:06:07,258 --> 01:06:08,418 هراء ملعون غنًي 1173 01:06:08,626 --> 01:06:10,787 انت مغني ملعون انت تغني جيدا 1174 01:06:10,995 --> 01:06:12,462 غني مرة أخرى * مثل الطير * 1175 01:06:12,664 --> 01:06:15,326 لا . اعرف . انا اريد اتريد كوكايين 1176 01:06:15,533 --> 01:06:16,625 مستحيل أجل 1177 01:06:16,834 --> 01:06:18,995 لاتجعل هذا غريبا . غنًي 1178 01:06:19,203 --> 01:06:21,364 غني مرة أخرى 1179 01:06:25,743 --> 01:06:27,768 اللعنة . انتهت حسنا شاهد هذا 1180 01:06:27,979 --> 01:06:30,812 سأوصلها لحد الأنف 1181 01:06:31,015 --> 01:06:33,245 سوف تقضي عليها 1182 01:06:33,451 --> 01:06:35,282 تحت 1183 01:06:35,486 --> 01:06:37,681 أشعر بأني سكران هذا غير منطقي 1184 01:06:37,889 --> 01:06:40,483 انت فاشل حسنا عظيم 1185 01:06:40,692 --> 01:06:44,150 .حسنا ايها الفحل لنرى إن كان بإمكانك فعلها الطفل سيحطمها 1186 01:06:44,362 --> 01:06:47,229 هيا ايها الفحل افعلها ياصديق 1187 01:06:47,432 --> 01:06:50,026 أحضرها 0.08 ايها الاوغاد 1188 01:06:50,234 --> 01:06:52,896 هذا طفلــي 1189 01:06:53,304 --> 01:06:55,238 نعم حظ المبتديء . حظ المبتديء 1190 01:06:56,107 --> 01:06:58,905 كيف شعوركم مع المسدسات 1191 01:06:59,110 --> 01:07:01,806 رائع 1192 01:07:02,013 --> 01:07:03,674 عظيم 1193 01:07:03,881 --> 01:07:06,611 لم آخذ واحد منذ بضعة أشهر لكن سأخبرك 1194 01:07:06,818 --> 01:07:08,581 انه مثل حملك لقضيبين أجل 1195 01:07:08,786 --> 01:07:11,619 هذا إذا كان بإمكان قضيبك أن يقتل 1196 01:07:12,724 --> 01:07:15,284 هل استطيع حمل واحد ؟ ماذا ؟ 1197 01:07:15,493 --> 01:07:16,790 هل استطيع حمل واحد من أسلحتك ؟ 1198 01:07:20,064 --> 01:07:23,124 بالتأكيد لابأس بالنسبة لي 1199 01:07:23,334 --> 01:07:25,632 الجميع يجب ان يحمل مسدس على الاقل لبضعة دقائق 1200 01:07:25,837 --> 01:07:27,270 أجل 1201 01:07:27,472 --> 01:07:29,804 تفضل واقصف تفضل واقصف 1202 01:07:30,008 --> 01:07:34,172 هذا مضحك لم أحمل كهذا من قبل 1203 01:07:34,379 --> 01:07:37,109 هل هي صعبة في التصويب ؟ إذا كنت مايكل فهي كذلك 1204 01:07:37,315 --> 01:07:39,010 لا يمكن ان يحسن التصويب ماذا ؟ 1205 01:07:39,217 --> 01:07:40,707 استطيع ان أصوب لحظة 1206 01:07:40,918 --> 01:07:43,216 لا أحسن التصويب ؟ لاتسطيع 1207 01:07:43,421 --> 01:07:45,855 لقد أطلقت على قطة الاسبوع الماضي لقد كانت ميته 1208 01:07:46,057 --> 01:07:47,615 أطلقت عليها تلك القطة كانت ميته 1209 01:07:47,825 --> 01:07:49,690 هناك طريقة واحدة لحل هذه المسألة 1210 01:07:50,261 --> 01:07:51,751 مسابقة التصويب 1211 01:07:51,963 --> 01:07:54,796 1212 01:07:54,999 --> 01:07:56,694 هناك الكثير من الاسباب التي تجعلني أحبك 1213 01:07:56,901 --> 01:07:59,199 أعني انت وسيم , وصديق طيب 1214 01:07:59,404 --> 01:08:03,431 هاهو . هذا الشاب مارك هذا هو 1215 01:08:05,343 --> 01:08:06,367 لديك بقعة أيضا 1216 01:08:08,212 --> 01:08:10,373 .نحن أخوة في الدم أخرس 1217 01:08:10,581 --> 01:08:13,106 انت في منزلي أجب على اسئلتي 1218 01:08:13,317 --> 01:08:15,217 ماذا كنت تفعل بالرقص مع جاسيندا ؟ 1219 01:08:17,922 --> 01:08:19,184 انا لم أرقص أساساً 1220 01:08:19,390 --> 01:08:21,915 لم يسبق ان رقصت ولم أحاول 1221 01:08:22,126 --> 01:08:24,788 إذاً من أين اتى لك هذا ايها الغبي ؟ 1222 01:08:26,264 --> 01:08:28,789 من الممكن انا وانت اصطدمنا في بعض في مكان ما 1223 01:08:29,000 --> 01:08:31,969 انا لا أتذكر ربما كان سيناريو الإرتداد . لا اعرف 1224 01:08:32,170 --> 01:08:34,195 كيف من المفترض أن اعرف ؟ أضربة مارك 1225 01:08:34,405 --> 01:08:36,168 .أخرسي سكارليت 1226 01:08:37,041 --> 01:08:39,737 كنت ترقص مع خطيبتي 1227 01:08:48,186 --> 01:08:49,244 1228 01:09:02,633 --> 01:09:03,964 1229 01:09:14,212 --> 01:09:15,645 1230 01:09:38,636 --> 01:09:40,297 مشاجرة هيا 1231 01:09:40,505 --> 01:09:42,234 1232 01:09:42,440 --> 01:09:44,408 وماهذا بحق الجحيم ؟ 1233 01:09:44,909 --> 01:09:48,208 إنه منظف نعم وماذا تفعل به ؟ 1234 01:09:49,981 --> 01:09:53,007 لدي دم ملعون على بنطلوني 1235 01:09:53,217 --> 01:09:54,741 إنزل 1236 01:09:56,754 --> 01:09:59,188 لماذا كل هذا ؟ هل انت ...؟ 1237 01:10:00,224 --> 01:10:03,557 اللعنه يا رفاق 1238 01:10:04,128 --> 01:10:07,097 1239 01:10:07,298 --> 01:10:08,390 انت ميت انت التالي 1240 01:10:11,135 --> 01:10:15,902 يجب أن اقتلك ايها الوغد 1241 01:10:16,107 --> 01:10:20,066 أمسك به يا أخ جيمي أمسك به ماذا تعني . لا مستحيل 1242 01:10:20,278 --> 01:10:22,007 ذليتني آسف 1243 01:10:22,213 --> 01:10:25,774 .استخدمتي ساقي كفوطة سأتصل في الشرطة 1244 01:10:25,983 --> 01:10:30,682 إيفن هيا 1245 01:10:30,922 --> 01:10:33,550 اللعنه . اللعنه 1246 01:10:33,758 --> 01:10:37,922 أجل الخامس و بيزيفيو بسرعة 1247 01:10:38,129 --> 01:10:40,859 مارك اتصلت بالشرطة يجب ان تخبيء سلاحك 1248 01:10:41,098 --> 01:10:42,690 انت جبان 1249 01:10:42,900 --> 01:10:44,128 لاتسمع إليه ايها الضابط 1250 01:10:44,335 --> 01:10:46,769 إذا فعلتها نحن لن نكون اصدقاء بعد ذلك 1251 01:10:47,004 --> 01:10:49,404 انت جبان انت تغش 1252 01:10:50,541 --> 01:10:55,205 اللعنه علي مص خصيتاي سليتر 1253 01:10:55,413 --> 01:10:57,244 حسنا كانت ضربة حظ 1254 01:10:57,448 --> 01:11:00,611 كانت ضربة حظ 1255 01:11:00,818 --> 01:11:02,046 1256 01:11:02,286 --> 01:11:04,311 هل يمكن أن اطلق ؟ 1257 01:11:04,522 --> 01:11:05,989 استمتع في وقتك 1258 01:11:06,190 --> 01:11:09,091 أفرغ المشط افرغ المشط عليها 1259 01:11:09,293 --> 01:11:13,252 اللعنه . الشرطة 1260 01:11:14,699 --> 01:11:16,064 1261 01:11:25,476 --> 01:11:28,036 يالها من سرعة ماذا تريدون ان تفعلوا ؟ 1262 01:11:28,246 --> 01:11:30,680 فلنسـكر 1263 01:11:30,881 --> 01:11:32,974 انت تعيش الحلم مايكل 1264 01:11:33,184 --> 01:11:34,151 1265 01:11:34,352 --> 01:11:36,081 ستكون افضل ليلة على الاطلاق 1266 01:11:36,287 --> 01:11:38,721 . نداء موقع الخامس وبيزفيو اللعنة 1267 01:11:38,923 --> 01:11:41,289 كل الوحدات في التقرير لمنطقة الخامس وبيزفيو 1268 01:11:41,492 --> 01:11:43,790 فرقة 98 انت في المنطقة إذهب 1269 01:11:43,995 --> 01:11:46,054 اللعنة اللعنة 1270 01:11:46,264 --> 01:11:49,529 فرقة 98 في المنطقة ايتها الغبية الفاسقة 1271 01:11:49,734 --> 01:11:52,726 هل قالت أطلقوا النار او شيء كهذا ؟ 1272 01:11:52,937 --> 01:11:54,234 ياإلهي اتمنى 1273 01:11:54,472 --> 01:11:57,839 على الأغلب حفلة منزل غبي سننزلك بعدها هل هذا رائع ؟ 1274 01:11:58,075 --> 01:12:00,339 أجل يارجل لنري هؤلاء الاوغاد عملنــا 1275 01:12:15,026 --> 01:12:18,655 انت خائن ملعون ماذا ؟ 1276 01:12:21,599 --> 01:12:25,535 لقد تخليت عني لم اتخلى عنك 1277 01:12:25,736 --> 01:12:27,795 نعم .فعلت 1278 01:12:28,005 --> 01:12:30,838 قلت سوف نفعل شيء ثم لم تفعله 1279 01:12:31,042 --> 01:12:32,168 هذا تخلي 1280 01:12:32,376 --> 01:12:35,607 انت من سحبني إلى تلك الحفلة المعلونة بالناس المجانين 1281 01:12:35,813 --> 01:12:40,773 .لم اتخلى عنك تخليت عني حسنا ؟ 1282 01:12:40,985 --> 01:12:43,385 تخليت عني هذا الصباح عندما جيسي بصق علي 1283 01:12:43,587 --> 01:12:45,214 وتخليت عني السنة القادمة 1284 01:12:45,423 --> 01:12:48,483 أخيرا قلتهـا هذا جيد 1285 01:12:48,693 --> 01:12:50,627 كان من المفترض أن نذهب للجامعة سوياً 1286 01:12:50,861 --> 01:12:52,920 منذ الطفولة منذ المدرسة الإبتدائية 1287 01:12:53,130 --> 01:12:55,564 هذا كل الذي تحدثنا عنه بالذهاب سويا 1288 01:12:55,766 --> 01:12:57,393 ودخلت جامعة دارتموث الملعونة 1289 01:12:57,601 --> 01:12:59,592 انت تشعرني بأني شاب سيء 1290 01:12:59,804 --> 01:13:02,739 ماذا ؟ لم افعل اي شيء خطاء دخلت مدرسة جيدة 1291 01:13:03,507 --> 01:13:06,670 وكيف من المفترض ان ادخل دارتموث انت تعرف أنني لم استطع 1292 01:13:06,911 --> 01:13:08,378 كم انت اناني 1293 01:13:08,579 --> 01:13:10,604 لم تكن لديك مشكلة بالتخلي عن فوغل عندما سقط 1294 01:13:10,815 --> 01:13:12,783 ولاتريدني أن أدخل جامعة جيدة 1295 01:13:12,983 --> 01:13:14,974 اللعنة إذا ماذا تريد ؟ 1296 01:13:15,186 --> 01:13:17,711 لن أسمح لك أن تعيقني وتأخرني بعد الآن 1297 01:13:20,891 --> 01:13:21,949 ماذا تقول ؟ 1298 01:13:22,693 --> 01:13:26,390 أهدرت الثلاث سنوات الأخيرة بالتحدث معك بأشياء تافهة 1299 01:13:26,597 --> 01:13:28,565 بدلاً من مطاردة الفتيات والتعرف على اصدقاء 1300 01:13:28,766 --> 01:13:31,758 اهدرت كل وقتي بالجلوس معك 1301 01:13:31,969 --> 01:13:34,563 والآن سأذهب لجامعة بلا اصدقاء 1302 01:13:34,805 --> 01:13:38,263 هل هذا بشأن بيكا ؟ كل هذا بشأن فتاة ؟ 1303 01:13:38,476 --> 01:13:39,909 أحبها من يهتم ؟ 1304 01:13:40,111 --> 01:13:42,272 انها مجرد فتاة هل تريد أن تخرج معها لسنتين ؟ 1305 01:13:42,480 --> 01:13:44,971 ماذا بعد ذلك ؟ اللعنه عليك . انت مقرف 1306 01:13:45,483 --> 01:13:48,247 اللعنه عليك وفي المرة المقبلة إذا كنت متضايق من شيء 1307 01:13:48,452 --> 01:13:51,285 لاتبقيه بداخلك لعشر سنوات قلها مثل الرجل 1308 01:13:51,489 --> 01:13:52,456 لاتلمسني اللعنه عليه 1309 01:13:54,992 --> 01:13:57,927 الفحل هل الأرقام التي من من جانبك فردية أو زوجية ؟ 1310 01:13:58,129 --> 01:14:01,860 لا أعلم من الصعب الرؤية لدينا مصباح كاشف 1311 01:14:02,066 --> 01:14:03,829 هذا صحيح 1312 01:14:09,540 --> 01:14:11,405 أين نحن ؟ 1313 01:14:12,276 --> 01:14:14,244 سليتر ماهذا ؟ 1314 01:14:14,478 --> 01:14:16,207 سليتر 1315 01:14:19,617 --> 01:14:23,246 الآن يامايكل الصغير سوف تموت 1316 01:14:24,822 --> 01:14:28,155 حسنا . توقف لا استطيع الرؤية . لا استطيع 1317 01:14:28,359 --> 01:14:30,156 أتعجبك ؟ هذا مؤلم 1318 01:14:30,361 --> 01:14:32,090 انت توقف أولا لن اتوقف حتى تتوقف 1319 01:14:32,296 --> 01:14:33,923 توقف ايها الغبي انت توقف 1320 01:14:34,999 --> 01:14:37,024 اللعنه إيفن لاتلمسني 1321 01:14:48,946 --> 01:14:50,038 لماذا فعلت هذا ؟ 1322 01:14:50,247 --> 01:14:52,408 .انت وضعت الضوء في وجهي انت معي في ذلك 1323 01:14:52,616 --> 01:14:54,641 .انا السائق كنا نلعب لعبة الكشافات 1324 01:14:54,852 --> 01:14:56,877 أعذرني يإ إلهي 1325 01:14:57,087 --> 01:14:59,487 هل ستتأكدون انه بخير ؟ 1326 01:15:02,726 --> 01:15:03,988 .تحقق منه انت 1327 01:15:04,195 --> 01:15:07,653 .اذهب هناك وتحقق منه اللعنه اذهب انت 1328 01:15:07,865 --> 01:15:12,199 حسنا . سنذهب كلنا ونتحقق منه 1329 01:15:13,671 --> 01:15:16,538 لا أصدق أن هذا يحدث مرة ثانية 1330 01:15:17,074 --> 01:15:18,701 1331 01:15:22,713 --> 01:15:26,410 هل الجميع بخير ؟ نعم نحن عظيمين . شكرا 1332 01:15:26,617 --> 01:15:31,077 أين الحب ؟ 1333 01:15:31,288 --> 01:15:35,748 انه بخير قف هنا بجانب صديقك 1334 01:15:35,960 --> 01:15:37,791 ابقى هناك 1335 01:15:37,995 --> 01:15:39,326 انتبه لهم 1336 01:15:46,170 --> 01:15:48,035 هل كنتم تشربون الليلة ؟ 1337 01:15:48,239 --> 01:15:52,369 لا حضرة الضابط . على الأطلاق وجدناهم 1338 01:15:52,576 --> 01:15:53,702 لا أصدقكم 1339 01:15:57,381 --> 01:15:59,542 أجمدوا ولاتتحركوا من مكانكم 1340 01:15:59,750 --> 01:16:01,809 نحن نقول الحقيقة إستمر في هذا 1341 01:16:02,019 --> 01:16:04,351 .لاتلعبون دور الأبطال الليلة إنها الليلة الخطاء لفعل ذلك 1342 01:16:04,555 --> 01:16:06,113 هذا غلطك يجيب ان تهتم في هذه 1343 01:16:06,323 --> 01:16:10,384 لا .لن اصلح اخطائك مرة أخرى اللعنه على هذا 1344 01:16:10,594 --> 01:16:12,892 لا اريد ان أطرد احب هذا العمل 1345 01:16:13,097 --> 01:16:15,361 وأنا ايضا أحصل على حلاقة مجاناً لن اتحمل هذا الخطاء 1346 01:16:15,566 --> 01:16:17,193 حسنا . حسنـا 1347 01:16:18,202 --> 01:16:20,363 حسنا سوف نقبض على هذان التفاهان 1348 01:16:20,571 --> 01:16:22,300 وسندبًس عليهم القضية 1349 01:16:22,973 --> 01:16:24,440 افعل مايجب أن تفعله 1350 01:16:30,915 --> 01:16:31,973 افتح ساقيك القذرة 1351 01:16:32,182 --> 01:16:35,208 انبطح على الأرض جاهز لإطلاق النار 1352 01:16:35,419 --> 01:16:38,013 افتح رجليك القضيب على الرصيف 1353 01:16:38,222 --> 01:16:40,417 هيا أرجوك لاتطلق 1354 01:16:40,624 --> 01:16:43,218 أرجوك لاتطلق أخرس وافتح يديك 1355 01:16:44,795 --> 01:16:47,696 انا القانون حسناً 1356 01:16:47,898 --> 01:16:49,024 والآن تعانقوا 1357 01:16:49,233 --> 01:16:50,632 لماذا ؟ 1358 01:16:50,834 --> 01:16:54,429 انت لاتريد من وغد ان يجلدك 1359 01:16:54,638 --> 01:16:57,038 أمسك يده اللعينه اللعنه أمسك يدي 1360 01:16:57,241 --> 01:16:59,607 هذا ليس صعب أليس كذلك ؟ 1361 01:16:59,810 --> 01:17:02,244 خذ يا الفحل سيجارة 1362 01:17:03,480 --> 01:17:05,243 دخن بشراهة الحياة قصيرة كما تعلم 1363 01:17:06,016 --> 01:17:08,007 أشفط بعمق صديقي 1364 01:17:08,218 --> 01:17:10,778 أشفط بقوة وعمق 1365 01:17:10,988 --> 01:17:12,478 استمتع 1366 01:17:13,090 --> 01:17:15,650 الفحل الفحل الفحل 1367 01:17:17,127 --> 01:17:22,360 هل تحبني انا والضابط سليتر ؟ أجل انتم رائعين 1368 01:17:22,566 --> 01:17:25,694 شكرا ونحن نحبك أيضا 1369 01:17:25,903 --> 01:17:27,461 إذا إليك ماسيحصل 1370 01:17:27,671 --> 01:17:29,104 سنعتقل هؤلاء الشباب 1371 01:17:29,306 --> 01:17:32,867 وستكون شاهدا في التقرير انهم قفزوا أمام سيارتنا 1372 01:17:33,077 --> 01:17:35,409 ولم يكن هناك شيء نفعله تمام ؟ 1373 01:17:36,680 --> 01:17:39,581 أجل جيد 1374 01:17:39,783 --> 01:17:42,081 هذا جيد تظاهر بأنه أختك الصغيرة 1375 01:17:42,286 --> 01:17:44,277 أختك مع 1376 01:17:55,165 --> 01:17:56,189 ماهذا ؟ 1377 01:18:08,579 --> 01:18:10,103 فوغل 1378 01:18:19,423 --> 01:18:21,414 اللعنه اللعنه 1379 01:18:25,429 --> 01:18:26,794 أهرب أهرب 1380 01:18:26,997 --> 01:18:28,225 انتظر 1381 01:18:28,432 --> 01:18:31,833 أنتظر . يجب أن أحصل على الكحول سيث انتظر 1382 01:18:32,036 --> 01:18:33,697 الفحل تخلى عنا 1383 01:18:33,904 --> 01:18:35,963 الحق به 1384 01:18:43,580 --> 01:18:44,672 توقف 1385 01:19:05,602 --> 01:19:07,729 ذلك طفل سريع 1386 01:19:10,407 --> 01:19:14,844 اريد الركوب اتسمعني ؟ لاتستطيع أن لا تعتقلني 1387 01:19:17,347 --> 01:19:18,837 توقف 1388 01:19:20,984 --> 01:19:24,886 الفحل هيا 1389 01:19:26,857 --> 01:19:28,017 الفحل 1390 01:19:28,759 --> 01:19:31,523 الفحل لماذا ؟ 1391 01:19:33,464 --> 01:19:34,522 الفحل أرجع 1392 01:19:36,433 --> 01:19:41,427 يدي . انه وحش نيكول أحضري أباك 1393 01:19:41,638 --> 01:19:44,129 أحضري اباك 1394 01:19:44,341 --> 01:19:46,935 اللعنه ابتعد عن أولادي 1395 01:19:50,247 --> 01:19:52,408 يا أبناء الساقطة 1396 01:19:55,419 --> 01:19:56,909 اللعنه ماهذا ؟ 1397 01:20:02,693 --> 01:20:05,127 مايكل هل انت بخير ؟ 1398 01:20:05,362 --> 01:20:07,125 انها فقط بيرة اعطني فرصة 1399 01:20:07,331 --> 01:20:08,923 انها فقط بيرة إسترجع قواك 1400 01:20:09,133 --> 01:20:10,725 ماذا حصل هل فقدته ؟ 1401 01:20:10,934 --> 01:20:13,698 انه مخيف انه اسرع طفل على قيد الحياة 1402 01:20:13,904 --> 01:20:16,429 هذا ليس جيدا انه اسرع طفل على قيد الحياة 1403 01:20:16,673 --> 01:20:19,699 أسرع طفل في مؤخرتي هيا . ماذا سنفعل ؟ 1404 01:20:20,010 --> 01:20:21,910 سأطلق مسدسي في الهواء 1405 01:20:22,146 --> 01:20:24,080 عطني خبر ملعون قبل ان تفعل 1406 01:20:24,281 --> 01:20:26,249 سأخيفه بأي مكان كان يختبيء 1407 01:20:26,450 --> 01:20:29,112 هذا لن يفيد أركب السيارة 1408 01:20:29,319 --> 01:20:31,150 هذا خطئك 1409 01:20:31,688 --> 01:20:34,088 اللعنه اللعنه اطقلوا على سيث 1410 01:20:34,291 --> 01:20:36,418 اطلقوا على سيث 1411 01:20:37,161 --> 01:20:38,389 اللعنه 1412 01:20:38,595 --> 01:20:39,584 1413 01:20:41,198 --> 01:20:42,290 هل أركض ؟ أجل 1414 01:20:47,037 --> 01:20:49,130 توقف اوقف الباص 1415 01:20:49,339 --> 01:20:50,772 توقف 1416 01:20:50,974 --> 01:20:53,135 شكرا يإ إلهي 1417 01:20:55,913 --> 01:20:58,143 إيفن ادفع لي أرجوك 1418 01:21:00,517 --> 01:21:01,484 1419 01:21:02,586 --> 01:21:06,113 إنه انت 1420 01:21:06,323 --> 01:21:07,551 1421 01:21:07,958 --> 01:21:09,323 أتعرف من هذا ؟ 1422 01:21:09,526 --> 01:21:13,553 لايوجد هنا شرطة ليساعدوك أتريد ان تحتـفـظ بالكحول الآن ؟ 1423 01:21:13,764 --> 01:21:17,097 أرجع أو سأضربك 1424 01:21:17,301 --> 01:21:19,360 أعطني الكحول أرجع 1425 01:21:19,570 --> 01:21:22,767 أرجع 1426 01:21:22,973 --> 01:21:24,634 أهداء أرجوك 1427 01:21:33,817 --> 01:21:39,153 قولدزليك 1428 01:21:50,601 --> 01:21:52,694 اخرجوا من الباص أو سأتصل بالشرطة 1429 01:21:59,409 --> 01:22:01,468 كل القاذورات 1430 01:22:01,845 --> 01:22:03,938 شباب نحن على بعد 3 بنايات 1431 01:22:04,147 --> 01:22:06,547 فعلناها فعلناها بالكحول وكل شيء 1432 01:22:06,750 --> 01:22:08,081 فعلناها 1433 01:22:08,285 --> 01:22:09,718 أمسك هذه 1434 01:22:10,454 --> 01:22:12,979 لا أصدق أن الكحول مازالت معك 1435 01:22:14,024 --> 01:22:15,082 انه شيء عظيم 1436 01:22:15,292 --> 01:22:18,352 أجل أخبرتك الفكرة ستنجح لقد خدعت الشرطة 1437 01:22:18,595 --> 01:22:21,564 انا الفحل . انا الفحل 1438 01:22:23,433 --> 01:22:24,832 لماذا معكم منظف ؟ 1439 01:22:25,035 --> 01:22:28,004 لم أفهم لماذا كنت تدخن مع الشرطة 1440 01:22:28,205 --> 01:22:29,832 لإني الأفضل 1441 01:22:30,040 --> 01:22:33,339 سنضاجع الليلة سأضاجع الليلة 1442 01:22:33,543 --> 01:22:35,943 أخيرا سوف نشرب كحولنــا 1443 01:22:38,115 --> 01:22:39,810 لا اصدق ان زجاجة بيكا أنكسرت 1444 01:22:40,017 --> 01:22:41,382 متأكد ان الامور ستكون بخير أجل 1445 01:22:41,585 --> 01:22:44,486 اعتقدت أنك لن تحتاجها لإنك ستخبر بيكا عن شعورك 1446 01:22:44,688 --> 01:22:47,213 بالتوفيق لك لتفقد جولز وعيها من السكر ثم تمارس الجنس معها 1447 01:22:47,424 --> 01:22:49,358 ماذا بكم شباب ؟ لاشيء 1448 01:22:49,559 --> 01:22:52,722 انتما الاثنان السحاقيات يمكنكم ان تتحدثوا في الأمر السنه القادمة في حفلاتكم 1449 01:22:52,930 --> 01:22:54,625 أخبرته 1450 01:22:54,831 --> 01:22:57,459 أخبرني ماذا ؟ انت غبي فوغل 1451 01:22:57,668 --> 01:22:59,465 يجب أن نخبره الآن لا 1452 01:22:59,670 --> 01:23:01,137 انه يعرف ان هذا سيحدث 1453 01:23:01,371 --> 01:23:03,635 عن ماذا تتحدثون أخبروني 1454 01:23:03,874 --> 01:23:06,035 سيث . انا وإيفن سنسكن سوياً السنة القادمة 1455 01:23:06,243 --> 01:23:07,232 لماذا كل هذا الأهمية ؟ 1456 01:23:07,444 --> 01:23:09,378 يإ إلهي فوغل يسكن مع إيفن 1457 01:23:09,579 --> 01:23:11,274 يإ إلهي لماذا لاتذهب وتبكي بشأن هذا 1458 01:23:11,481 --> 01:23:13,915 .لم أخبرك بسبب أن لك وجهين 1459 01:23:14,117 --> 01:23:17,348 وتكذب على اقرب اصدقائك ولا تهتم مطلقــا 1460 01:23:17,554 --> 01:23:19,749 لم اتوقع هذا منك إيفن 1461 01:23:20,223 --> 01:23:21,383 ليس منك 1462 01:23:21,591 --> 01:23:23,786 أعطني الكحول فوغل 1463 01:23:27,364 --> 01:23:30,333 كان يجب أن لانخفي اتفاقيتنــا 1464 01:23:40,510 --> 01:23:42,842 سيث هنا انت هنا 1465 01:23:43,046 --> 01:23:46,777 الجميع . سيث حصل عليها 1466 01:24:10,040 --> 01:24:12,167 إيفن غابي 1467 01:24:12,376 --> 01:24:14,241 أين كنت كدت ان تفسد الأمر 1468 01:24:14,444 --> 01:24:16,969 عن ماذا تتكلمين ؟ بيكا تنتظرك 1469 01:24:17,180 --> 01:24:18,477 إنها هناك 1470 01:24:19,349 --> 01:24:20,646 انها محطمة 1471 01:24:20,851 --> 01:24:23,149 وتثرثر طوال الليله بشأنك 1472 01:24:23,353 --> 01:24:25,150 حقا ماذا كانت تقول ؟ 1473 01:24:25,355 --> 01:24:27,448 هل قالت انها تعتقد انني شاب طيب ؟ 1474 01:24:27,657 --> 01:24:30,217 لا لقد قالت شيء مثل 1475 01:24:30,427 --> 01:24:32,952 سأضاجعه بقوه الليلة 1476 01:24:33,196 --> 01:24:35,528 ماذا ؟ أعرف 1477 01:24:38,969 --> 01:24:41,199 نعم ولكنها سكرانه بالكامل 1478 01:24:41,405 --> 01:24:44,306 وإذا ضاجعتها وانا لست سكران أليس هذا غير أخلاقي ؟ 1479 01:24:45,142 --> 01:24:46,541 ليس إذا كنت سكراناً أيضا 1480 01:24:47,878 --> 01:24:49,243 لا اعتقد 1481 01:24:49,446 --> 01:24:50,777 من أجل سيث 1482 01:24:50,981 --> 01:24:53,176 حسنا 1483 01:24:53,383 --> 01:24:55,248 ومن يكون سيث ؟ 1484 01:24:55,452 --> 01:24:57,147 انا سيث 1485 01:24:58,855 --> 01:25:01,085 لنآخذ واحد من أجلي 1486 01:25:12,135 --> 01:25:13,727 1487 01:25:14,471 --> 01:25:16,530 أهداء أهداء 1488 01:25:16,740 --> 01:25:18,799 أهداء أهداء إنها تحبك 1489 01:25:19,176 --> 01:25:21,406 تريد ان تمص قضيبك 1490 01:25:21,645 --> 01:25:23,272 شيء جيد 1491 01:25:23,480 --> 01:25:27,143 افضل شيء 1492 01:25:27,951 --> 01:25:29,612 فقط اشرب 1493 01:25:57,447 --> 01:25:59,347 فوغل ما الاخبار ؟ 1494 01:26:46,329 --> 01:26:48,627 إيفن تعال هنا 1495 01:26:48,832 --> 01:26:50,231 هل تستطيع مساعدتي 1496 01:26:50,433 --> 01:26:53,994 سقطت ولا واحد من الاوغاد سيساعدني 1497 01:26:54,204 --> 01:26:56,764 اللعنه بيكا 1498 01:26:56,973 --> 01:26:59,066 كنت أنتظرك مثل الأبد 1499 01:26:59,276 --> 01:27:01,244 لماذا تأخرت ؟ أعرف 1500 01:27:01,444 --> 01:27:03,878 هل أحضرت شرابي قولدزليك 1501 01:27:04,080 --> 01:27:05,741 انها قصة مجنونة 1502 01:27:05,949 --> 01:27:09,248 .أقسم اني حاولت لايهم 1503 01:27:09,452 --> 01:27:11,943 أسمع نستطيع أن نشرب هذا 1504 01:27:12,155 --> 01:27:14,419 هل تريد أن تشرب لا 1505 01:27:14,624 --> 01:27:16,615 أشرب 1506 01:27:16,826 --> 01:27:19,192 حسنا نخب تبيكا 1507 01:27:19,396 --> 01:27:20,488 لتبيكـا 1508 01:27:20,697 --> 01:27:23,029 للإحترام شباب 1509 01:27:23,233 --> 01:27:26,293 المرأة للناس التي تحترم المرأة 1510 01:27:26,503 --> 01:27:29,495 حسنـا 1511 01:27:31,942 --> 01:27:33,170 انت خفيف 1512 01:27:34,544 --> 01:27:35,909 1513 01:27:36,947 --> 01:27:40,212 .انت وانا يجب ان نذهب إلى الدور العلوي 1514 01:27:40,417 --> 01:27:44,547 لإني اريد ان اخبرك بشيء 1515 01:27:45,121 --> 01:27:47,282 يمكنك إخباري هنا 1516 01:27:47,490 --> 01:27:52,223 لا أستطيع لإنه سر بيني وبينك 1517 01:27:52,429 --> 01:27:54,488 حسنا هيا 1518 01:27:54,698 --> 01:27:55,858 إلى اللقاء إلى اللقاء 1519 01:27:56,066 --> 01:27:58,261 1520 01:28:03,707 --> 01:28:06,972 غيرت إسمك إلى الفحل ؟ 1521 01:28:08,845 --> 01:28:11,473 هذا رائــع شكرا 1522 01:28:11,681 --> 01:28:15,549 كيف تبدو هاواي ؟ 1523 01:28:16,219 --> 01:28:17,584 حسنــا انا عدت 1524 01:28:17,787 --> 01:28:20,051 ذهبت لأشكر الناس التي حضرت كما تعرف 1525 01:28:20,257 --> 01:28:22,748 جولز اريدك أن تشربي معي 1526 01:28:22,959 --> 01:28:25,325 إشربي من هذا سوف تحبينه 1527 01:28:25,528 --> 01:28:27,325 أعلم انك ستحبينه 1528 01:28:27,530 --> 01:28:31,091 أتعلمين إنه بيرة جرين لمعلوماتك 1529 01:28:31,301 --> 01:28:33,929 انا بخير حاليا لكن شكرا 1530 01:28:34,404 --> 01:28:37,635 وشكرا جزيلا مرة ثانية لإحضارك كل شيء 1531 01:28:37,841 --> 01:28:39,468 بـجد أنت سبب نجاح الحفلة 1532 01:28:39,676 --> 01:28:42,440 لا . هكذا أتصرف دائمـا 1533 01:28:42,646 --> 01:28:45,479 ليست مشكلة سوف تتعلمين هذا 1534 01:28:51,288 --> 01:28:55,918 أحب الكلام والحديث معك 1535 01:28:56,126 --> 01:28:59,118 لكن لا أسمع جيدا بسبب إزعاج الموسيقى 1536 01:28:59,329 --> 01:29:02,492 اتريدين ان نذهب خارجـاً ونتكلم أكثر ؟ 1537 01:29:05,368 --> 01:29:07,996 أجل . بالتأكيد لماذا الرفض ؟ 1538 01:29:08,204 --> 01:29:10,172 هيا لم أتحدث في الأعمــار 1539 01:29:10,373 --> 01:29:13,831 حسنــا .السيدات أولا حسنــا 1540 01:29:14,911 --> 01:29:16,879 شكرا جزيلا لا مشكلة 1541 01:29:17,080 --> 01:29:19,480 .إحترسي من خطواتك لقد سقطت اليوم انت جاد ؟ 1542 01:29:19,683 --> 01:29:21,776 صدمتني سيارة اليوم إنها قصة طويلة 1543 01:29:22,352 --> 01:29:26,083 انتبه 1544 01:29:27,190 --> 01:29:30,387 إزعاج جدا لاتدع الآباء يسمعون 1545 01:29:31,027 --> 01:29:32,892 تبدين جميلة 1546 01:29:36,199 --> 01:29:40,397 هل أنتي بخير ؟ انا أغازلك دائمـا في حصة الرياضيات 1547 01:29:40,603 --> 01:29:42,730 .اخبريني بشانها وانا نفس الشيء 1548 01:29:42,939 --> 01:29:48,468 اريد أن اخبرك من مدة طويلة انك افضل فتاة 1549 01:29:48,678 --> 01:29:53,581 كنت اريد مضاجعتك بكل قوة 1550 01:29:55,185 --> 01:29:57,517 بكل قوة 1551 01:30:03,460 --> 01:30:05,360 أنتي الأفضل 1552 01:30:05,562 --> 01:30:09,089 اعتقد سنخلع هذه البلوزة 1553 01:30:09,299 --> 01:30:12,530 احترسي لإن البلوزة لها معنى بالنسبة لي انها من نوع فينتاج 1554 01:30:12,736 --> 01:30:13,794 حسنـا 1555 01:30:14,537 --> 01:30:17,404 .اشتريتها من محلات فينتاج أسرع 1556 01:30:17,907 --> 01:30:20,432 وهذا خلعته 1557 01:30:20,643 --> 01:30:22,736 لحظة . احترسي 1558 01:30:23,913 --> 01:30:25,437 اللعنه 1559 01:30:25,648 --> 01:30:26,842 ضعه هناك 1560 01:30:27,050 --> 01:30:28,745 والآن شاهد شاهد 1561 01:30:28,952 --> 01:30:31,512 ماذا ينتظرك تحت هذا يا إلهي 1562 01:30:31,721 --> 01:30:33,518 انتي أجمل فتاة 1563 01:30:33,723 --> 01:30:36,624 عندي شيء لك 1564 01:30:36,826 --> 01:30:39,693 تحت هذا 1565 01:30:39,896 --> 01:30:40,920 تبدين رائعـة 1566 01:30:41,398 --> 01:30:43,696 تحت هذا 1567 01:30:43,900 --> 01:30:45,731 1568 01:30:47,003 --> 01:30:49,028 1569 01:30:53,643 --> 01:30:58,080 انتي الأفضل انتي فريدة من نوعك 1570 01:30:58,281 --> 01:30:59,748 تعال 1571 01:30:59,949 --> 01:31:02,281 قبلني 1572 01:31:02,619 --> 01:31:04,416 أحبك كثيرا 1573 01:31:05,488 --> 01:31:07,353 هيا . الفحل 1574 01:31:07,557 --> 01:31:09,388 لم يسبق أن خرجت مع شاب كبير 1575 01:31:09,592 --> 01:31:12,925 أفضل طريقة 1576 01:31:13,129 --> 01:31:15,324 اعرف سحقانهم هذا الصباح في طبخ حلوى تيرامسو 1577 01:31:15,532 --> 01:31:19,059 كانت مليئة وغريبة لكن كانت شهية 1578 01:31:23,573 --> 01:31:26,770 ما المشكلة ؟ 1579 01:31:27,410 --> 01:31:31,005 أُفضل ان نفعل هذا 1580 01:31:31,214 --> 01:31:34,741 في وقت آخر 1581 01:31:34,951 --> 01:31:38,011 لايوجد هناك وقت آخر المدرسة انتهت 1582 01:31:38,221 --> 01:31:42,487 ما المشكلة ان نفعلها الآن أقصد أنك سكران 1583 01:31:43,193 --> 01:31:47,095 سكران وإذا ؟ انتي سكرانه جولز 1584 01:31:47,297 --> 01:31:50,266 انا في الحقيقة لم اشرب على الأطلاق 1585 01:31:50,467 --> 01:31:53,027 ولا حتى أشرب في أوقات ثانية 1586 01:31:54,270 --> 01:31:57,330 جولز انتي تشربين 1587 01:31:57,540 --> 01:32:00,373 الجميع لقد طلبتي مني إحضار الكحول إذا انتي تشربين 1588 01:32:00,577 --> 01:32:01,601 انه مثل 1589 01:32:01,811 --> 01:32:05,144 حسنا لإني اقيم حفلة أتذكر 1590 01:32:05,348 --> 01:32:06,940 الناس تشرب وانا فقط 1591 01:32:07,150 --> 01:32:08,640 ..أنتي ؟ 1592 01:32:10,019 --> 01:32:13,352 الا تريدين ؟ تعلمين ما أقصد 1593 01:32:15,158 --> 01:32:18,093 ليس الآن 1594 01:32:18,294 --> 01:32:21,354 لست وانت سكران 1595 01:32:21,998 --> 01:32:23,989 لكن , شكرا 1596 01:32:29,339 --> 01:32:33,867 إيفن انا رطبة جدا 1597 01:32:34,077 --> 01:32:37,376 قالوا أن هذا يحصل في مادة الصحة عندما تعلمت هذا 1598 01:32:37,580 --> 01:32:39,377 أجل أجل 1599 01:32:39,582 --> 01:32:42,745 .لقد علموني حول ما الذي تحت ؟ 1600 01:32:42,952 --> 01:32:44,180 إنها يدك 1601 01:32:49,092 --> 01:32:52,459 .شكرا هذا جيد لديك قضيب ناعم 1602 01:32:52,662 --> 01:32:54,687 شكرا انتي أيضا سيكون ناعم لو كنتي رجل 1603 01:32:54,898 --> 01:32:57,389 لكن لديك صدر ناعم 1604 01:32:57,600 --> 01:33:00,262 سأفعل لك 1605 01:33:00,470 --> 01:33:04,907 أفضل جنس فموي على الأطلاق 1606 01:33:05,108 --> 01:33:07,508 مع فمي 1607 01:33:07,710 --> 01:33:09,905 لماذا لانـقبل بعض فقط 1608 01:33:10,113 --> 01:33:13,708 لماذا لا نستمر في التقبيل بدلاً من ؟ 1609 01:33:15,618 --> 01:33:17,176 إلى أي حد تريد ان تضاجعني 1610 01:33:17,654 --> 01:33:19,281 يا إلهي 1611 01:33:20,089 --> 01:33:21,056 اللعنه 1612 01:33:21,257 --> 01:33:22,519 توقفي للحظة ماذا ؟ 1613 01:33:22,725 --> 01:33:24,454 بيكا لا أظن انك تريدين فعل هذا 1614 01:33:24,661 --> 01:33:28,563 أنتي سكرانه بالكامل أنا لست سكرانه 1615 01:33:28,765 --> 01:33:32,929 انا عتقد انك كذلك وانا اريدك بداخلي 1616 01:33:33,136 --> 01:33:35,366 اريدك ان تكون الأول اريدك ان تكون بداخلي 1617 01:33:35,572 --> 01:33:37,767 فل نفعلها 1618 01:33:37,974 --> 01:33:39,908 دعها تحدث أعرف 1619 01:33:40,410 --> 01:33:42,401 هذا حاد نوعا ما 1620 01:33:42,612 --> 01:33:46,946 وانا سكران جدا ولا استطيع التعامل مع هذا 1621 01:33:47,150 --> 01:33:49,482 وانتي جميلة جدا 1622 01:33:49,686 --> 01:33:51,745 واعتقد ان هذا ليس ماتخيلته 1623 01:33:51,955 --> 01:33:56,392 لا أفهم لماذا تكون ساقطة بشأن هذا 1624 01:33:57,594 --> 01:34:00,722 هل ناديتيني بالساقطة ؟ نعم . المخيف 1625 01:34:00,930 --> 01:34:03,524 اعتقد اننا لانفكر بوضوح 1626 01:34:03,733 --> 01:34:04,995 ياإلهي 1627 01:34:05,201 --> 01:34:07,567 أذهب وأحضر غابي سأحضرها 1628 01:34:07,770 --> 01:34:12,503 يا إلهي أذهب وأحضر غابي أرجوك 1629 01:34:26,723 --> 01:34:30,352 .عندي قضيب جيد 1630 01:34:31,661 --> 01:34:34,255 هل معك واقي ذكري ؟ أجل 1631 01:34:36,199 --> 01:34:38,167 ومزلق 1632 01:34:38,368 --> 01:34:39,858 سيث 1633 01:34:43,840 --> 01:34:46,274 هل تبكي ؟ 1634 01:34:46,676 --> 01:34:49,543 لا . يوجد شيء في عيناي 1635 01:34:49,746 --> 01:34:50,906 انا لا أبكي . هذا مضحك 1636 01:34:51,114 --> 01:34:53,344 يبدو أنك تبكي ؟ 1637 01:34:53,549 --> 01:34:54,880 1638 01:34:57,120 --> 01:34:59,452 كانت آخر فرصة لي وافسدتها 1639 01:34:59,656 --> 01:35:01,214 آخر فرصة لك لتفعل ماذا ؟ 1640 01:35:01,424 --> 01:35:04,450 لجعلك حبـيـبـتـي في الصيف 1641 01:35:05,061 --> 01:35:07,894 أنتي أروع شخص تكلم معي 1642 01:35:08,097 --> 01:35:09,689 اعتقد اننا سنسكر 1643 01:35:09,899 --> 01:35:12,629 وماعلاقة هذا لو كنت سكرانه ؟ 1644 01:35:12,835 --> 01:35:15,133 لإنك لن تضاجعيني لو كنت صاحية 1645 01:35:15,338 --> 01:35:16,805 أنظري لنفسك 1646 01:35:17,874 --> 01:35:22,072 .انظري إلي سيث . انت لم تفسد هذا 1647 01:35:22,679 --> 01:35:24,271 اعتقد ربمـا 1648 01:35:24,914 --> 01:35:26,677 اللعنه 1649 01:35:26,883 --> 01:35:28,544 ساعديني 1650 01:35:30,753 --> 01:35:31,720 1651 01:35:31,921 --> 01:35:33,980 انا آسف 1652 01:35:34,390 --> 01:35:36,881 .شخص ما نسى ان يتصل في مكافحة الحشرات نعم 1653 01:35:37,093 --> 01:35:38,924 اين تذهبون ؟ الحفلة مازالت مستمرة 1654 01:35:39,128 --> 01:35:40,356 اين تذهبون لا 1655 01:35:40,563 --> 01:35:43,760 إذا كنتم هناك الجميع يخرج 1656 01:35:43,966 --> 01:35:45,729 سنطلق عليكم الحفلة انتهت 1657 01:35:45,935 --> 01:35:47,425 إيفن هيا نخرج 1658 01:35:47,637 --> 01:35:49,298 ابقي يدك عاليـاً 1659 01:35:55,078 --> 01:35:57,774 الحياة هراء ميروكي 1660 01:36:07,156 --> 01:36:09,124 إيفن استيقظ 1661 01:36:09,325 --> 01:36:11,623 يجب ان نغادر الشرطة الملعونين هنا 1662 01:36:14,931 --> 01:36:17,229 أووه انها الشرطة لدينا شكوى 1663 01:36:17,433 --> 01:36:19,958 هيا إيفن هيا نخرج من هنا حالاً 1664 01:36:20,169 --> 01:36:21,796 اخرج من هنا انها ليست مهته 1665 01:36:22,004 --> 01:36:24,700 نزلي الشراب وتحركي أختاه صدر سٌكر 1666 01:36:24,907 --> 01:36:25,874 هيا تحركوا 1667 01:36:26,075 --> 01:36:29,203 الجميع خارجا اتركوا الكحول وغادروا 1668 01:36:30,379 --> 01:36:31,573 اللعنه ماهذا ؟ 1669 01:36:32,381 --> 01:36:33,643 ماهذا سيث ؟ 1670 01:36:33,850 --> 01:36:36,080 انه صديقي المقرب اللعنه 1671 01:36:36,686 --> 01:36:39,086 هيا 1672 01:36:39,288 --> 01:36:41,916 افترض ان جميعكم لديه سلاح ومخدارت 1673 01:36:44,660 --> 01:36:48,391 يا إلهي هيا لاتتوقف 1674 01:36:50,967 --> 01:36:52,332 الجميع 1675 01:36:52,535 --> 01:36:55,368 تجهزوا للمضاجعة بواسطة قضيب القانون 1676 01:36:55,571 --> 01:36:57,334 أخرج برا 1677 01:36:59,142 --> 01:37:00,131 هيا 1678 01:37:04,380 --> 01:37:05,938 سحقـاً سيث 1679 01:37:08,518 --> 01:37:09,712 1680 01:37:09,919 --> 01:37:12,319 سأنقذك سأنقذك إيفن 1681 01:37:13,956 --> 01:37:15,617 اللعنه 1682 01:37:17,293 --> 01:37:20,490 اللعنه يارجل ثقيل جداً 1683 01:37:35,812 --> 01:37:38,212 إنه بالداخل يا إلهي إنه بالداخل 1684 01:37:38,414 --> 01:37:40,780 حسنـاً الجميع يخرج هيـا 1685 01:37:40,983 --> 01:37:43,349 الفحل ماذا حل بك ؟ 1686 01:37:43,553 --> 01:37:45,919 الضابط سليتر هل هذا أنت ؟ لقد هربت منًا 1687 01:37:46,122 --> 01:37:48,090 لماذا هربت ؟ مايكال تعال هنا 1688 01:37:48,291 --> 01:37:50,225 لا لم اهرب منكم ماالأمر ؟ 1689 01:37:50,426 --> 01:37:51,415 لماذا فعلت هذا ؟ 1690 01:37:51,627 --> 01:37:54,118 كنت محتار هل كنت تغتصب تلك الفتاة ؟ 1691 01:37:54,330 --> 01:37:56,730 لقد اغتصبتها بقضيبك مايك أنظر 1692 01:37:56,933 --> 01:37:58,298 الفحل ؟ لا لا لا 1693 01:37:58,868 --> 01:38:00,358 لا 1694 01:38:01,003 --> 01:38:02,800 اللعنه اكنت تضاجعها ؟ 1695 01:38:03,005 --> 01:38:05,667 لا . اجل كنت لكن 1696 01:38:05,875 --> 01:38:08,139 نعم نعم انه كذلك ليس كما تظنون يارفاق 1697 01:38:08,344 --> 01:38:10,539 انا حتى لم أبقى جالسـا 1698 01:38:10,746 --> 01:38:12,577 أهداء كنت اعتقد اننا اصدقاء 1699 01:38:12,782 --> 01:38:14,249 ثم هربت بعيدا 1700 01:38:14,450 --> 01:38:16,077 تماسك نفسك 1701 01:38:16,285 --> 01:38:17,775 نحن أصدقاء أخرس 1702 01:38:17,987 --> 01:38:20,251 أهداء أهداء يارجل لماذا ؟ 1703 01:38:20,456 --> 01:38:22,048 لقد أفسدت مضاجعته وأعقت قضيبه 1704 01:38:22,258 --> 01:38:23,748 نحن أصدقاء لانفعل هذا 1705 01:38:23,960 --> 01:38:27,293 نحن يجب أن نرشد قضيبه لا أن نعيقــه 1706 01:38:27,496 --> 01:38:31,227 اهدأء لنحل هذه المسألة 1707 01:38:38,908 --> 01:38:41,172 لحظة ماذا تفعلون يارفاق ؟ 1708 01:38:41,377 --> 01:38:44,574 لا أرجوكم لا استطيع أرجوكم لا استطيع الذهاب إلى السجن 1709 01:38:44,780 --> 01:38:48,580 لا أسمع نحن حقـاً آسفون 1710 01:38:48,784 --> 01:38:52,117 هذا شيء لايجب ان ينتهي هكذا 1711 01:38:52,321 --> 01:38:55,381 عن ماذا تتحدث ؟ 1712 01:38:55,591 --> 01:38:59,527 نحن نعرف ان عمرك ليس 25 نحن لسنا أغبياء 1713 01:38:59,729 --> 01:39:02,220 أجل كنتم تعرفون طوال الوقت ؟ 1714 01:39:02,431 --> 01:39:07,596 أسمع . لما كنا بمثل عمرك كنا نكرهه الشرطة 1715 01:39:07,803 --> 01:39:10,966 ولما شاهدناك في متجر الكحول شاهدنا 1716 01:39:11,173 --> 01:39:13,232 اعتقد شاهدنا طفولتنـا فيـك 1717 01:39:13,442 --> 01:39:16,536 وأردنــا ان نريك ذلك 1718 01:39:16,746 --> 01:39:19,112 رجال الشرطة يحق لهم ان يستمتعوا ايضـا 1719 01:39:19,315 --> 01:39:20,907 أجل 1720 01:39:21,684 --> 01:39:26,212 اتعرف بطريقـة ما أردنا أن نريك أنفسنــا 1721 01:39:27,957 --> 01:39:30,289 أيضاَ انا آسـف 1722 01:39:30,493 --> 01:39:33,621 انا اعتذر جدا لإني أعقت قضيبــك 1723 01:39:34,297 --> 01:39:37,425 الإعتذار مقبـول بجد 1724 01:39:38,467 --> 01:39:40,025 هذا شعور رائــع 1725 01:39:40,236 --> 01:39:42,101 انه شعو رائــع أشتقت إليكم يارفاق 1726 01:39:42,305 --> 01:39:44,671 اتمنى بطريقة ما نعوضك 1727 01:39:44,874 --> 01:39:47,502 هل تعتقدون أن بإمكانكم تقديم خدمـة كبيرة لي ؟ 1728 01:39:47,710 --> 01:39:49,769 ماهي ؟ أطلــب 1729 01:39:49,979 --> 01:39:53,005 هذا الطفــل مجنون أبقوا بعيدا لسلامتكــم 1730 01:39:53,215 --> 01:39:55,513 ابتعد عني ايها الشرطي اللعين ابعد يداك عني 1731 01:39:55,718 --> 01:39:58,243 هل تعرف من انا ؟ انا فوغل 1732 01:39:59,121 --> 01:40:02,522 لاحد يستطيع إحتجازي اللعنه فوغل سيء 1733 01:40:02,725 --> 01:40:05,694 سوف أكسر نظارتك ايها الشرطي اللعين لأحد يستطيع حجزي 1734 01:40:05,895 --> 01:40:06,987 ايها الخنازير 1735 01:40:11,968 --> 01:40:13,162 اللعنه 1736 01:40:15,771 --> 01:40:17,363 قصة شعر جميلة ايها الوغد 1737 01:40:18,007 --> 01:40:19,872 انت مجنون الطفل مجنون 1738 01:40:20,076 --> 01:40:23,136 الشهير فوغل اعتقلناه 1739 01:40:23,346 --> 01:40:24,973 إنتظريني نيكول 1740 01:40:25,181 --> 01:40:26,614 إنتظريني في الجانب الآخر 1741 01:40:27,550 --> 01:40:29,677 كنا سنذهب إلى هاواي 1742 01:40:30,786 --> 01:40:32,481 سوف تحصل على الكثير من المؤخرات بسبب هذا 1743 01:40:32,688 --> 01:40:33,655 حقـاً 1744 01:40:33,856 --> 01:40:37,053 اعرف مايجب فعله بشأن السيارة 1745 01:40:37,660 --> 01:40:41,289 1746 01:40:45,167 --> 01:40:46,532 هل انت تحملني ؟ 1747 01:40:46,736 --> 01:40:48,863 لا انا انقذك من الشرطة 1748 01:40:49,238 --> 01:40:50,227 تنقذني ؟ 1749 01:40:52,074 --> 01:40:55,009 لاأعرف عن ماذا تتحدث لكن بكل الأحوال شكرا 1750 01:40:55,211 --> 01:40:57,338 هل استطيع أن امشي ؟ 1751 01:40:57,546 --> 01:41:01,073 أيجب أن أمشي ؟ نعم بالتأكيد 1752 01:41:01,851 --> 01:41:05,844 إلى أين تريد ان تذهب ؟ 1753 01:41:06,689 --> 01:41:09,817 النوم في بيتي هل تريد ان تأتي وننام 1754 01:41:11,527 --> 01:41:14,496 حسنـا حسنا 1755 01:41:17,566 --> 01:41:19,261 هل أمك مازال عندها فطيرة بيتزا 1756 01:41:19,468 --> 01:41:21,095 نعم . الكثير 1757 01:41:21,303 --> 01:41:23,237 فطاير البيتزا 1758 01:41:31,480 --> 01:41:34,074 بتوقيعك هذا انت رسميا تقول 1759 01:41:34,283 --> 01:41:36,717 اثناء استجوابك لتعرضك للسرقة 1760 01:41:36,919 --> 01:41:39,820 حضر متشرد وسرق سيارتنا والله يعلم ماذا فعل بهـا 1761 01:41:40,022 --> 01:41:42,616 هل انت موافق بتوقيعك لهذا ؟ بالطبع أدين لكم بحياتي 1762 01:41:42,825 --> 01:41:45,419 نحن مدينين لك لحظة ماهو أسمك مرة ثانية ؟ 1763 01:41:45,628 --> 01:41:46,652 فوغل اللعنه على هذا 1764 01:41:46,862 --> 01:41:49,422 سنناديك بالفحل الفحل 1765 01:41:49,632 --> 01:41:52,032 فلنرقص يارفاق 1766 01:42:15,624 --> 01:42:18,286 يا إلهي ماذا أخبرتكم 1767 01:42:18,494 --> 01:42:19,461 هذا جنون 1768 01:42:25,468 --> 01:42:26,662 حسنا 1769 01:42:26,869 --> 01:42:28,803 حسنـا والآن شاهدوا هذا 1770 01:42:29,004 --> 01:42:32,201 أعظم حركة دوران في تاريخ الشرطة 1771 01:42:32,408 --> 01:42:33,397 انتبهوا 1772 01:42:33,609 --> 01:42:36,874 أنظروا إلى اللولبه و الإلتواءات 1773 01:42:37,079 --> 01:42:40,344 لماذا تسمى هكذا ؟ لا أعرف 1774 01:42:44,520 --> 01:42:46,613 سليتر أجعل الشارة فخورة بك 1775 01:42:48,624 --> 01:42:50,785 هو غالبا ليس سكران وهو يفعل هذا 1776 01:42:50,993 --> 01:42:54,121 لكن اعتقد الآن من الممكن ان يجعلها أروع من قبل 1777 01:42:59,235 --> 01:43:00,964 الفحل 1778 01:43:11,480 --> 01:43:12,538 1779 01:43:13,349 --> 01:43:14,680 1780 01:43:21,090 --> 01:43:24,457 سليتر ضابط سليتر 1781 01:43:26,262 --> 01:43:29,197 حسنـاً . هذا جنون 1782 01:43:29,999 --> 01:43:30,966 لنفعل هذا 1783 01:43:31,834 --> 01:43:35,998 أسرع أسرع لنذهب لنذهب 1784 01:43:36,205 --> 01:43:38,366 1785 01:43:38,574 --> 01:43:40,667 هيا تراجع 1786 01:43:40,876 --> 01:43:43,470 لاتفجر نفسك ايها الغبي 1787 01:43:48,651 --> 01:43:52,143 يا إلهي 1788 01:43:52,354 --> 01:43:54,754 نجحنا 1789 01:43:54,957 --> 01:43:58,893 لقد فزنا . لقد فزنا 1790 01:44:07,503 --> 01:44:09,403 هل نستطيع أن نطلق عليها ؟ 1791 01:44:10,573 --> 01:44:13,701 لاأعرف . أتستطيع انت ؟ 1792 01:44:32,528 --> 01:44:34,223 استسلمي ياغبية 1793 01:44:40,603 --> 01:44:42,093 رائع 1794 01:44:42,304 --> 01:44:44,898 ثم قالت سوف أمص قضيبك 1795 01:44:45,107 --> 01:44:48,838 .لا أصدق انها قالت لك ذلك ليس لديك أدنى فكرة 1796 01:44:49,044 --> 01:44:51,911 بماذا كانت تفكر ؟ لا أعرف 1797 01:44:59,722 --> 01:45:03,715 بجب أن اخبرك شيئـاً إيفن 1798 01:45:03,926 --> 01:45:05,257 ماذا ؟ 1799 01:45:05,461 --> 01:45:07,326 كنت في غرفتك قبل 3 اسابيع 1800 01:45:07,529 --> 01:45:09,759 عندما كنت بالحمام 1801 01:45:09,965 --> 01:45:14,959 ورأيت نماذج السكن 1802 01:45:15,471 --> 01:45:19,669 لذا عرفت انك وفوغل ستقيمون مع بعض 1803 01:45:19,875 --> 01:45:22,435 انا آسف . لا أعرف 1804 01:45:24,480 --> 01:45:28,576 كان يجب أن اخبرك لا اعرف لماذا لم افعل 1805 01:45:28,784 --> 01:45:31,514 لاتكون متأسفـا انا الذي يجب عليه ان يتأسف 1806 01:45:31,720 --> 01:45:34,450 كنت قضيب كنت قضيب بالنسبة لك 1807 01:45:34,657 --> 01:45:35,885 لا 1808 01:45:36,091 --> 01:45:40,494 أسمع سيث اريدك ان تعرف لا اريد ان اعيش مع فوغل 1809 01:45:40,696 --> 01:45:45,656 لم ارد مطلقا ان اعيش معه 1810 01:45:45,868 --> 01:45:48,029 لكن انا اخاف من العيش مع الغرباء 1811 01:45:49,905 --> 01:45:51,031 لا استطيع 1812 01:45:52,141 --> 01:45:54,109 لا استطيع ان افعل 1813 01:45:55,511 --> 01:45:58,241 اعرف 1814 01:45:59,548 --> 01:46:02,415 لا أصدق انك انقذتني 1815 01:46:04,086 --> 01:46:06,213 انقذتني 1816 01:46:06,422 --> 01:46:09,323 لا أصدق انا مدين لك 1817 01:46:10,192 --> 01:46:14,322 وحملتني أحبك 1818 01:46:14,963 --> 01:46:16,396 أحبك 1819 01:46:19,368 --> 01:46:21,393 احبك 1820 01:46:22,838 --> 01:46:27,468 أحبك ولست محرجاَ من قولها 1821 01:46:27,676 --> 01:46:29,644 أحبك 1822 01:46:29,845 --> 01:46:31,506 لست منحرج أحبك 1823 01:46:31,714 --> 01:46:33,181 أحبك 1824 01:46:33,382 --> 01:46:36,146 لماذا لانقول هذا يوميا ؟ لماذا لانقول هذا احيانا ؟ 1825 01:46:36,352 --> 01:46:38,582 اريد ان اطلع للسطح واصيح 1826 01:46:38,787 --> 01:46:40,084 أحب افضل اصدقائي إيفن 1827 01:46:40,289 --> 01:46:43,918 يجب ان اطلع سطحي بالتأكيد 1828 01:46:44,126 --> 01:46:49,928 مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح أشتقت إليك 1829 01:46:50,132 --> 01:46:53,590 وانا أيضا اشتقت إليك اريد العالم ان يعرف 1830 01:46:54,036 --> 01:46:58,700 انه أجمل شيء في العالم 1831 01:47:02,311 --> 01:47:05,838 تعال هنا 1832 01:47:16,525 --> 01:47:19,050 أحبك أحبك 1833 01:47:32,074 --> 01:47:34,133 ماهذا ؟ 1834 01:47:41,517 --> 01:47:46,511 كيف الحال ؟ صباح الخير . صباح الخير 1835 01:47:46,989 --> 01:47:49,480 يجب أن اذهب 1836 01:47:49,691 --> 01:47:51,886 يجب أن ارحل بالتأكيد 1837 01:47:52,094 --> 01:47:55,063 لست ملزم بهذا 1838 01:47:55,264 --> 01:47:58,324 لايوجد شيء افعله 1839 01:47:58,534 --> 01:48:01,059 ليس من الضرورة ان تكون مستعجلا 1840 01:48:04,573 --> 01:48:06,598 اتريد ان نتسكع خارجاً 1841 01:48:07,042 --> 01:48:09,476 اريد الذهاب إلى السوق 1842 01:48:09,678 --> 01:48:13,114 اريد ان اشتري لحاف 1843 01:48:13,749 --> 01:48:16,240 للجامعة يبيعون هذا في السو ق 1844 01:48:16,452 --> 01:48:18,010 رائــع . إذا 1845 01:48:19,388 --> 01:48:21,652 أمك لديها صدر ضخم 1846 01:48:24,293 --> 01:48:25,555 مارأيك ؟ 1847 01:48:25,761 --> 01:48:27,126 لا اعرف . لاتسألني 1848 01:48:27,329 --> 01:48:30,093 لأني لاأعرف كيف أصف شكله 1849 01:48:30,299 --> 01:48:32,665 أريد رأي شخص ما 1850 01:48:32,868 --> 01:48:36,201 ضيق جدا تلك ضيقات جدا 1851 01:48:36,405 --> 01:48:38,873 أجل , لكن ضيق جدا . تحتاج . درجة أعلى 1852 01:48:39,074 --> 01:48:41,634 لايوجد ملابس ثانية ممكن ان تلبسها أكثر من هذا 1853 01:48:41,844 --> 01:48:44,210 أجل , لكن هل أبدو غريبـاً ؟ 1854 01:48:44,413 --> 01:48:47,780 وقفتك تبدو مضحكة لاتقف هكذا تبدو كالبطة 1855 01:48:47,983 --> 01:48:49,746 أجل لكن انا احاول فعل 1856 01:48:49,952 --> 01:48:53,183 احاول أطبق وقفات الجامعة لا اعتقد ذلك 1857 01:48:53,388 --> 01:48:55,288 مرحبا أستاذ 1858 01:48:55,491 --> 01:48:57,550 ذلك الإختبار كان 1859 01:48:58,193 --> 01:49:02,061 مرحبا سوسان هل ستذهبين لحفلة الليله أو لا ؟ 1860 01:49:02,264 --> 01:49:05,825 أجل لكن اتمنى لو كان هناك ملابس أكثر لائقـة 1861 01:49:06,068 --> 01:49:07,296 1862 01:49:07,536 --> 01:49:09,401 أجل لكن لما لبست بنطلون أباك 1863 01:49:09,605 --> 01:49:12,403 أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة 1864 01:49:12,608 --> 01:49:14,303 يشجعني هذا على تخفيف وزني 1865 01:49:14,510 --> 01:49:16,410 وإيضا الفتيات بإمكانهم مشاهدة 1866 01:49:16,612 --> 01:49:19,240 حدود قضيبي 1867 01:49:19,448 --> 01:49:22,417 أجل سيجنون من أجل إصبع الجمل 1868 01:49:22,618 --> 01:49:25,610 نعم قضيب الجمل انه هنا 1869 01:49:25,821 --> 01:49:27,482 اعرف اي مكانه وماذا يحدث 1870 01:49:27,689 --> 01:49:29,350 تقريبا هنا 1871 01:49:29,558 --> 01:49:33,119 انه ضيق جيدا لدرجة أن واحدة من خصيتي فوق قضيبي 1872 01:49:33,328 --> 01:49:35,023 بالضبط كثلاثة اشياء 1873 01:49:35,230 --> 01:49:37,824 خصية . قضيب . خصية 1874 01:49:38,033 --> 01:49:39,398 كمسألة قسمة 1875 01:49:39,601 --> 01:49:41,398 انها كمجموعة ناس محشورة في سيارة فان 1876 01:49:42,337 --> 01:49:46,068 بسبب مؤخرتي أبدو غريب الأطوار ؟ هنالك الكثير من الاشياء تجعلك تبدو غريب 1877 01:49:46,408 --> 01:49:47,841 هذا ضيق جدا 1878 01:49:48,677 --> 01:49:51,441 انت محق . هذا يبدو غبيا هيا نخرج من هنا 1879 01:49:51,647 --> 01:49:54,912 انا آسفة على ذلك لاأصدق اني فعلت هذا 1880 01:49:55,117 --> 01:49:57,176 أشعر بالأسف بجعلك تشترين لي واحدة جديدة 1881 01:49:57,386 --> 01:49:58,648 هذا يبدو سخيفا 1882 01:49:58,854 --> 01:50:02,881 لا . يجب علي ذلك انه تقيأ .انه خطير 1883 01:50:03,091 --> 01:50:05,582 هل مدمنو الكحول يحصلون على صداع ؟ 1884 01:50:05,794 --> 01:50:08,592 اللعنه , اللعنه انهم 1885 01:50:09,498 --> 01:50:13,400 ماذا نفعــل ؟ لاتتوقف . لا أعرف 1886 01:50:15,237 --> 01:50:17,671 1887 01:50:18,607 --> 01:50:20,302 كيف حالكم ؟ 1888 01:50:22,044 --> 01:50:24,808 انه من الجيد كيف تشعرين ؟ 1889 01:50:25,447 --> 01:50:28,939 أشعر بتحسن لكن سأكون بخير ماذا عنك ؟ 1890 01:50:30,052 --> 01:50:34,182 بخير كما تعلمين . اجل هل استمتعي البارحة ؟ 1891 01:50:36,725 --> 01:50:40,252 أتعلم في الحقيقة انا لا أتذكر كثيرا 1892 01:50:40,462 --> 01:50:41,986 انا لا أتذكر اي شيء 1893 01:50:42,898 --> 01:50:45,867 غريب جدا لاشيء 1894 01:50:46,368 --> 01:50:48,962 هل تقيأت عليك ؟ 1895 01:50:49,438 --> 01:50:51,668 لا اتذكر اني تفاديت ذلك 1896 01:50:51,873 --> 01:50:55,969 كان مندفع بجانبي وقلت ابقى بعيد عني 1897 01:50:56,612 --> 01:51:02,551 انا حقاً آسفـة على كل شيء بخصوص البارحة 1898 01:51:04,219 --> 01:51:06,653 وشكرا لكونك لطيف 1899 01:51:07,556 --> 01:51:09,183 لابأس 1900 01:51:09,391 --> 01:51:11,985 على الأقل ليس عندك عين سوداء منها 1901 01:51:15,397 --> 01:51:18,525 هذا يبدو فضيعـاً أجل 1902 01:51:19,434 --> 01:51:23,734 انتي تبدين عظيمة . انتي لاتبدين فضيعة انها فقط كدمة سيئـة 1903 01:51:23,939 --> 01:51:26,669 كل شيء جميل فقط من هنا 1904 01:51:26,875 --> 01:51:28,467 عينك اجل عينك 1905 01:51:28,677 --> 01:51:30,304 كل شيء آخر يبدو جميل 1906 01:51:30,512 --> 01:51:34,505 لكن بجد لقد كانت تصرفاتي غبية البارحة 1907 01:51:37,219 --> 01:51:41,417 انتي لاتستحقين ذلك لذا انا آسف 1908 01:51:42,257 --> 01:51:46,057 ومن جهة آخرى اعتقد انك تبدين رائعة في العين السوداء 1909 01:51:46,261 --> 01:51:49,628 انا فقط اقول هذا لا اعرف 1910 01:51:49,831 --> 01:51:53,824 حسنا شكرا لك ايها الشاب الذكي في الحقيقة سبب وجودي هنا 1911 01:51:54,036 --> 01:51:57,335 بسبب اني اريد طن من المكياج من اجل صورة التخرج 1912 01:51:57,539 --> 01:51:59,973 اللعنه 1913 01:52:00,175 --> 01:52:02,575 وانا سأشتري لجولز لحاف جديد 1914 01:52:02,778 --> 01:52:04,712 وانا ايضا سأشتري لحاف جديد للجامعة 1915 01:52:04,913 --> 01:52:07,438 حقا ؟ أجل اعتقد اني اريد واحدة 1916 01:52:07,649 --> 01:52:09,549 إذا سيث 1917 01:52:10,886 --> 01:52:14,845 هل تريد ان تأتي وتشتري لي مكياج أو شيء آخر 1918 01:52:15,057 --> 01:52:17,082 اعني انك نوعا ما مدين لي 1919 01:52:18,493 --> 01:52:21,860 أجل بالتأكيد احب ان افعل هذا 1920 01:52:22,330 --> 01:52:24,230 كان لدي حب شباب السنة الماضية 1921 01:52:24,433 --> 01:52:27,800 وانا مسرور لأني أصبحت خبير في الأشياء 1922 01:52:28,370 --> 01:52:30,964 حسنا . إيفن أوصلني هنا ...لذا 1923 01:52:31,173 --> 01:52:33,198 .حسنا انا معي سيارة أبي 1924 01:52:33,408 --> 01:52:36,241 انا يمكنني ان أوصلك 1925 01:52:36,445 --> 01:52:38,470 و إيفن يمكن ان يوصل بيكا لبيتها 1926 01:52:38,680 --> 01:52:41,080 اذا هذا ممكن لا أعرف ان كان بيتها على طريقك 1927 01:52:41,283 --> 01:52:42,511 لامانع لدي بذلك 1928 01:52:42,718 --> 01:52:45,482 أجل وربما نحصل على بعض الطعام 1929 01:52:46,688 --> 01:52:47,950 اجل احب ذلك 1930 01:52:50,859 --> 01:52:52,520 اعتقد اني سأتصل بك 1931 01:52:52,728 --> 01:52:54,719 .اجل . اتصل بي حسنا رقمي لديك 1932 01:52:54,930 --> 01:52:57,956 عندي معلوماتك ضعها هنا 1933 01:52:58,166 --> 01:53:01,135 رائع . جيد . حسنـا 1934 01:53:01,336 --> 01:53:02,735 حسنا حسنا رفاق 1935 01:53:02,938 --> 01:53:04,462 وداعا بيكا 1936 01:53:04,673 --> 01:53:06,231 وداعا . اسمتعوا وانتي كذلك 1937 01:53:06,441 --> 01:53:09,569 أجل هذا مضحك 1938 01:53:09,778 --> 01:53:12,269 اين تحب ان نأكل ؟ 1939 01:53:13,648 --> 01:53:16,913 بصراحة هل تستطيع ان تساعدني ونكتشف أي مكياج مناسب لنغطي فيه آثار عيني 1940 01:53:32,292 --> 01:53:50,691 ترجمة : منسدح بالبلكونه Eqla3's Translation Group