1
00:01:5,009 --> 00:01:30,976
ترجمة : منسدح بالبلكونه
Eqla3's Translation Group
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
لقد قمت في بحث في الأنترنت
للسنه القادمة
3
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
واعتقد اني وجدت أي موقع سأشترك فيه
4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
.رحلة المهـبل الرائـع
ما المقصود برحلة المهبل الرائـع ؟
5
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
رحلة المهبل الرائع
6
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
يجدون فتيات بشكل عشوائي في الشارع
ثم يدعونهم إلى الركوب في سيارة الفان
7
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
ثم يمارسون الجنس في السيارة
8
00:02:07,193 --> 00:02:08,455
حوالي 13 دولار في الشهر
9
00:02:08,661 --> 00:02:10,322
وتستطيع الدخول لعدة مواقع
10
00:02:10,530 --> 00:02:14,830
لاتينيه أو آسيوية
وهنالك يوجد أداوت للجنس
11
00:02:15,034 --> 00:02:17,525
مثل الأقدام والتبول والغائط
واشياء كهذه
12
00:02:17,737 --> 00:02:19,500
هذا مقرف
انت مثل الحيوان
13
00:02:19,706 --> 00:02:22,174
انا المقرف ؟؟
انت الغريب
14
00:02:22,375 --> 00:02:24,343
لاتجلعني غريب الأطوار
بسبب اني أحب افلام الجنس
15
00:02:24,544 --> 00:02:26,842
انت الغريب لإنك لاتشاهد افلام الجنس
انا طبيعي
16
00:02:27,046 --> 00:02:28,809
التبول على الناس تسميه طبيعي ؟؟
17
00:02:29,015 --> 00:02:31,347
إيفن انا لم اقول انني سوف اشاهدة
18
00:02:31,551 --> 00:02:33,917
انا فقط اقول انه يأتي مع الموقع
19
00:02:34,120 --> 00:02:36,486
لا اعرف كيف سأكون بعد 10 سنوات
20
00:02:36,689 --> 00:02:38,384
انا مليت من مواقع الهواة
21
00:02:38,591 --> 00:02:41,754
اقصد اذا دفعت دولار زيادة اريد قيمة انتاجية
22
00:02:41,961 --> 00:02:44,691
مثل بعض المحررين والمنتجين والموسيقى
23
00:02:44,898 --> 00:02:48,732
انا آسف ان الاخوة كوين لايخرجون الفيلم الإباحي الذي اشاهدة
24
00:02:48,935 --> 00:02:50,493
ومن الصعب ان تسيطر عليهم حسناً ؟
25
00:02:50,703 --> 00:02:53,536
إضافة ان اهلك سوف يشاهدون الفاتورة ايها الغبي
26
00:02:53,740 --> 00:02:58,143
انك محق يجب علي التقاط أسم قليل القذارة
27
00:03:00,346 --> 00:03:02,439
ماذا عن العشرة المثالية
28
00:03:02,649 --> 00:03:04,446
شيء مثل هذا
29
00:03:04,651 --> 00:03:06,209
مثل العشرة المثالية
30
00:03:06,419 --> 00:03:08,250
لان ذلك ممكن ان يكون اي عدد من الاشياء
31
00:03:08,454 --> 00:03:11,821
ولايستطيعون ان يكتشفوا
سيبدو كأنه موقع بولينغ
32
00:03:12,559 --> 00:03:16,051
ولكنهم لايعرضون القضيب وهو يدخل
وهذا شيء مهم
33
00:03:16,262 --> 00:03:17,229
لم ادرك ذلك
34
00:03:17,430 --> 00:03:19,990
إضافة لذلك
هل سبق وأن شاهدت مهبل لوحده ؟
35
00:03:21,334 --> 00:03:22,596
ليس من اهتمامي
36
00:03:22,802 --> 00:03:24,235
اهلا
37
00:03:25,104 --> 00:03:28,232
شكرا لمرورك به ستيف
لا مشكلة جين
38
00:03:28,441 --> 00:03:30,671
كيف حالك ؟
بخير
39
00:03:30,877 --> 00:03:32,469
رائعـة
40
00:03:33,446 --> 00:03:35,073
لاتلمس هذا
ماذا تفعل
41
00:03:35,281 --> 00:03:37,374
لست قطعة لحم
انتما الأثنان مضحكان
42
00:03:38,184 --> 00:03:41,347
لا استطيع تخيل ماذا ستفعلان من دون بعض السنة المقبلة
43
00:03:41,554 --> 00:03:43,579
إيفن اخبرني
انت لم تدخل جامعة درتموث
44
00:03:44,424 --> 00:03:48,451
لقد قبلت في بعض المدارس الجيدة
لذا سوف اكون بخير
45
00:03:48,661 --> 00:03:51,653
هل ستشتاقون لبعض ؟
نشتاق لبعض ؟ لا شكرا
46
00:03:51,864 --> 00:03:53,422
انا لا اشتاق لبعض
47
00:03:53,633 --> 00:03:55,430
سأبكي نفسي كل ليلة حتى النوم
48
00:03:55,635 --> 00:03:57,193
وانا ايضا
حين لا احتفل
49
00:03:57,403 --> 00:03:58,995
اذهبوا الى المدرسة
50
00:03:59,572 --> 00:04:02,166
الى اللقاء ماما
الى اللقاء جين
51
00:04:03,509 --> 00:04:08,208
انا غيور جدا
لإنك استطعت مص هذا الصدر وانت رضيع
52
00:04:08,414 --> 00:04:11,315
اجل
على الأقل انت تمكنت من مص قضيب ابوك
53
00:04:23,630 --> 00:04:25,655
ماذا تفعل سيث
لايمكن ان توقف سيارتك في موقف موظفين الكلية
54
00:04:25,865 --> 00:04:28,766
لاتكن مهبل يارجل
اريد ان اشرب ريد بول قبل الصف
55
00:04:30,436 --> 00:04:32,927
إنك غبي
كان يجب ان لاتوقف سيارتك هناك
56
00:04:33,139 --> 00:04:34,663
لايهم انا على وشك التخرج
57
00:04:34,874 --> 00:04:37,638
يجب عليهم ان يمصوا خصيتاي
58
00:04:38,444 --> 00:04:41,572
هذا اقل مايفعلونه لي
لسرقهم 3 سنوات من حياتي
59
00:04:44,684 --> 00:04:48,245
اقتلني
انظر إلى الحلمات
60
00:04:48,454 --> 00:04:50,388
انها تشبة اصابع طفل رضيع
61
00:04:50,590 --> 00:04:52,649
هذا ليس عدلا
انهم يتباهون في هذي الاشياء
62
00:04:52,859 --> 00:04:54,952
وانا أخفي كل انتصاب يحصلي
63
00:04:55,161 --> 00:04:57,789
اتعرف ماذا افعل ؟
ارفع قضيبي لخصري
64
00:04:57,997 --> 00:04:59,988
يخفيه ويعطي شعور رائع
65
00:05:00,199 --> 00:05:02,633
كدت مره ان اقذف في سري
66
00:05:02,835 --> 00:05:05,804
اقصد تخيل لو ان البنات
لايخافون من اعضائنا الذكورية
67
00:05:06,005 --> 00:05:07,666
وبكل بساطه يريدون ان يشاهدوها
68
00:05:07,874 --> 00:05:10,968
اعني هذا العالم الذي اريد ان اعيش فيه يوم ما
69
00:05:11,177 --> 00:05:14,305
مرت سنتين منذ رأيت حلمة انثويه حقيقية
70
00:05:14,514 --> 00:05:16,482
شونا ؟
شونا كانت منذ سنتين ؟
71
00:05:16,683 --> 00:05:17,650
نعم
72
00:05:17,850 --> 00:05:20,284
اعتقد ذلك
لكن كانت مثيرة جدا
73
00:05:20,486 --> 00:05:23,683
بالضبط كانت مثيرة جدا
وهذا قرف
74
00:05:23,890 --> 00:05:26,154
كيف يمكن ان يكون قرف ؟
سأكون محظوظ لو كنت اواعدها
75
00:05:26,359 --> 00:05:27,849
لقد حصلت على درزن من المداعبة في اليد
76
00:05:28,061 --> 00:05:30,757
نعم و 3 ارباع من الجنس الفموي
لكن من الذي يهتم في الحسابات ؟
77
00:05:30,963 --> 00:05:33,056
لقد كان قمة مهنتي
78
00:05:33,266 --> 00:05:34,824
وحصلت بطريقه سريعة
79
00:05:35,034 --> 00:05:36,968
انت تشبة أورسن ويلز
(ممثل ومخرج)
80
00:05:37,170 --> 00:05:39,661
بالضبط . لو لم امتع نفسي
لكن لدي جنس ثابت
81
00:05:39,872 --> 00:05:41,169
مع بنت مقبولة الشكل
82
00:05:41,374 --> 00:05:44,343
بصراحه الآن افهم لماذا أورسن ويلز ظل يآكل حتى مات
83
00:05:44,544 --> 00:05:46,341
سوف تمارس الجنس في الجامعة
الجميع يفعل هذا
84
00:05:46,546 --> 00:05:49,640
لكن المقصد ان تكون مبدع في الجنس لما تدخل للجامعة
85
00:05:49,849 --> 00:05:52,682
لاتريد ان تظن الفتيات انك سيء في الجنس
86
00:05:52,885 --> 00:05:54,853
مازلت اعتقد ان لديك فرصة مع جولز
87
00:05:55,054 --> 00:05:56,851
أصبحت مثيرة جدا على الصيف الماضي
88
00:05:57,056 --> 00:05:59,024
ومن الواضح انها لم تدرك ذلك
89
00:05:59,225 --> 00:06:01,887
لإنها مازالت تتكلم معك وتغازلك
90
00:06:02,095 --> 00:06:05,121
هل انت مجنون
انظر إلى سجل جولز في المواعدة
91
00:06:05,331 --> 00:06:08,664
كان تخرج مع دان ريمك
اللذ كان عنده 6 علب مثل روضة الأطفال
92
00:06:08,868 --> 00:06:12,429
جاسن ستون الذي يشبه زاك موريس اللعين
ومات موير
93
00:06:12,638 --> 00:06:14,902
مات موير
اجمل شاب على الأطلاق
94
00:06:15,108 --> 00:06:16,939
هل سبق وان حدقت في عينيه ؟
95
00:06:17,143 --> 00:06:19,703
كانت مثل المرة الأولى التي سمعت فيها البيتلز
96
00:06:20,880 --> 00:06:22,973
لماذا تنهي مسيرتها الثانوية معي
97
00:06:23,182 --> 00:06:25,207
بيكا واعدت إيريك روزرينتك حوالي سنتين
98
00:06:25,418 --> 00:06:28,717
لكن كان غبي وانت في الطريق لتكون مثله
99
00:06:28,921 --> 00:06:31,014
لهذا السبب يجب ان تتوقف لكي لاتصبح مثله
هل يمكنك ان تشتري لي هذي
100
00:06:31,224 --> 00:06:33,624
لهذا السبب يجب ان تتوقف
عن كونك جبان وتضاجعها
101
00:06:33,826 --> 00:06:35,589
يمكن ان تضاجعها لمدة شهرين قبل ان ترحل
102
00:06:35,795 --> 00:06:38,730
ولكي اكون معك صريح
هي تبدو جيدة في الجنس
103
00:06:38,931 --> 00:06:41,331
لقد سئمت منك للتحدث عنها بهذي الطريقة
104
00:06:41,534 --> 00:06:44,992
ماذا ؟ انت تتحدث عنها طوال النهار
وحين اقول شيء واحد يصبح كفر ؟
105
00:06:45,204 --> 00:06:46,762
انا لا أهينها طوال الوقت
106
00:06:46,973 --> 00:06:48,372
انا لا أحاول إهانـتـهـا
107
00:06:48,574 --> 00:06:51,099
انا فقط اقول
انها جيدة في الجنس . حسنا ؟
108
00:06:51,310 --> 00:06:52,834
هي تبدو انها تستطيع التحكم في القضيب
109
00:06:53,045 --> 00:06:55,605
بعض النساء يفتخرن بأنفسهم في قدرتهم على التحكم في القضيب
110
00:06:55,815 --> 00:06:58,716
القدرة على التحكم في القضيب
اتعتقد ان هذا قول جيد للتكلم عن شخص
111
00:06:58,918 --> 00:07:01,113
في الحقيقة اللعينة
انا اعتقد ذلك
112
00:07:01,320 --> 00:07:04,915
إذا امرأة حاولت مدحي في قدرتها على التحكم في قضيبي سأكون ممتن
113
00:07:05,124 --> 00:07:06,489
هيه سيث
114
00:07:08,761 --> 00:07:09,728
ماذا ؟
115
00:07:09,929 --> 00:07:12,955
هل سمعت عن الحفلة الكبيرة التي سأقيمها السبت القادم
116
00:07:14,901 --> 00:07:16,334
لا
117
00:07:17,537 --> 00:07:19,903
انت غير مدعو
118
00:07:20,573 --> 00:07:23,804
واخبر صديقك الخنيث انه غير مدعو ايضاً
119
00:07:28,448 --> 00:07:30,143
اذا جيس أراد ان اخبرك
120
00:07:30,349 --> 00:07:32,715
انك خنيث
ولا يمكن ان تأتي للحفله
121
00:07:32,919 --> 00:07:34,784
لقد افسدتها ذاك اليوم
122
00:07:34,987 --> 00:07:36,318
انا الذي افسدتها ؟
123
00:07:36,522 --> 00:07:39,286
الذي افسدها انت ايها الخائن اللعين
124
00:07:39,492 --> 00:07:40,686
لقد تركتني معلقاَ هناك
125
00:07:40,893 --> 00:07:42,884
هل اردت مني ان اغوص في مقدمة بصقـه ؟
126
00:07:45,932 --> 00:07:48,025
هيا شباب
127
00:08:03,015 --> 00:08:04,539
هذا هراء
128
00:08:04,750 --> 00:08:06,877
فاشل
129
00:08:07,420 --> 00:08:11,049
إذا أساوي الجدر التربيعي لواحد سلبي
130
00:08:11,257 --> 00:08:16,820
ثم يكون التربيع ناقص واحد
131
00:08:17,029 --> 00:08:19,259
وبطريقة أخرى
اذا اعتبرتم اي ثابت
132
00:08:19,465 --> 00:08:23,231
يمكنكم ان تعرفوا الجذر التربيعي للأعداد السالبة
133
00:08:23,669 --> 00:08:28,106
لذا يمكن ان تتخيل ان الرقم ليس موجود
134
00:08:28,307 --> 00:08:31,367ا
اذا اساوي الجذر التربيعي لواحد سلبي
135
00:08:31,577 --> 00:08:33,568
ثم يكون التربيع للنظرية لواحد سلبي
136
00:08:33,779 --> 00:08:36,441
هل هذا مفهوم ؟
137
00:08:43,055 --> 00:08:44,352
إلى اللقاء
إيفن
138
00:08:44,891 --> 00:08:46,358
مرحبا إيفن
مرحبا بيكا
139
00:08:46,559 --> 00:08:48,151
شكرا على القلم
140
00:08:48,361 --> 00:08:50,989
لا مشكلة
لاتقلقي لا قلق يوجد . يمكنك الاحتفاظ فيه
141
00:08:51,197 --> 00:08:54,758
لاداعي لإن تستعيرينه مرة ثانية
لإنك تحتفظين بهذا
142
00:08:54,967 --> 00:08:58,835
شكرا جزيلا
العفو ولا داعي للقلق
143
00:08:59,038 --> 00:09:00,665
حسنا . كنت اريد ان اسألك
144
00:09:00,873 --> 00:09:03,364
هل سمعت بحفلة جيسي الكبيرة في عطلة الأسبوع ؟
145
00:09:03,576 --> 00:09:07,137
سوف تكون ممتعة
أجل سمعت ويمكن أن أحضر
146
00:09:07,346 --> 00:09:08,836
حقا ؟
بالنسبة لي لحد هذي اللحظة هنالك الكثير من الاشياء الممتعه
147
00:09:09,348 --> 00:09:10,576
يمكن ؟
148
00:09:10,783 --> 00:09:11,750
إلى هذا الحد
149
00:09:11,951 --> 00:09:14,613
هنالك الكثير من الاشياء الممتعة سوف افعلها بتلك الليلة
150
00:09:14,820 --> 00:09:17,846
لذلك لا استطيع أن ألتزم
ثم اجرح مشاعر شخص ما
151
00:09:18,057 --> 00:09:21,117
متعة ؟ لكنني لم اشاهدك ولا مرة في حفلات أو مثلها
152
00:09:21,994 --> 00:09:24,792
بسبب
كل الاشياء التي اقوم بها
153
00:09:24,997 --> 00:09:26,726
احب ان اكون متواجد في جميعها
154
00:09:26,933 --> 00:09:28,764ل
لماذا لم تكن في حفلة ديمتري يوم السبت
155
00:09:28,968 --> 00:09:30,458
كان هنالك العديد من الأشياء التي اقوم بها
156
00:09:30,670 --> 00:09:32,763
لم أفضى ولا دقيقة لكي أحضر
157
00:09:32,972 --> 00:09:36,408
ماذا فعلت ؟
يوم السبت كانت ليلة صاخبة
158
00:09:39,478 --> 00:09:41,412
حضر عندي اصدقائي وشربنا
159
00:09:41,614 --> 00:09:43,445
160
00:09:43,649 --> 00:09:46,379
تسكعنا في قبو بيتنا
حيث المنطقة الباردة
161
00:09:46,586 --> 00:09:49,214
وكنا هادئين ومرتاحين
162
00:09:50,323 --> 00:09:51,813
وكان والدي سيث اقاما حفله
163
00:09:52,024 --> 00:09:54,959
ثم ذهبنا للتسكع في اماكن الكبار وقد كان تغير جيد
164
00:09:55,161 --> 00:09:58,597
تتكلم مع الناس ولديهم قصص مسلية
165
00:09:58,798 --> 00:10:02,461
تحدثت مع رجل وادعى انه تسلق 5 جبال في حياته
166
00:10:02,835 --> 00:10:06,100
ثم ذهبنا إلى ملهى ليلي
وكان كبير و راقي ومدهش للغاية
167
00:10:06,305 --> 00:10:09,069
سوف نشاهد صدور البنات الآن
أشعر بالجنون اعرف ذلك
168
00:10:10,443 --> 00:10:11,740
وهل دخلتم ؟
أجل
169
00:10:11,944 --> 00:10:13,741
تريد ان نفعل هذا ؟
اللعنه عليك
170
00:10:13,946 --> 00:10:17,313
وفي آخر الليل كنا فعلا مرهقين
171
00:10:17,516 --> 00:10:19,279
اللعنة
172
00:10:19,485 --> 00:10:22,716
كنت ستحبينها
لقد كانت ليلة مدهشة وغير طبيعية
173
00:10:22,922 --> 00:10:24,219
يبدو انكم استمتعوا كثيرا
174
00:10:24,423 --> 00:10:27,324
أتعرف أحب ان افعل مثل هذا في وقت ما
175
00:10:27,526 --> 00:10:29,153
ومن لايريد . أقصد
176
00:10:29,362 --> 00:10:32,559
انا وسيث
دائما نبدع في هذه الأشياء
177
00:10:32,765 --> 00:10:35,393
مرح ومثله
واحداث كما تعلمين
178
00:10:35,601 --> 00:10:38,331
اعتقد انكم سوف تفعلون أشياء مجنونة السنه القادمة
179
00:10:38,537 --> 00:10:41,267
نود ذلك لكن
كل واحد سوف يذهب لمدرسة مختلفة
180
00:10:41,474 --> 00:10:43,499
حقا ؟ هذا فضيع
181
00:10:43,909 --> 00:10:46,935
أجل .اقصد ليس بهذا السوء
سوف نكون بخير
182
00:10:47,146 --> 00:10:48,704
لاتقلقي بشأنها على الاطلاق
183
00:10:48,914 --> 00:10:51,508
لاتقلقي
انا لست كذلك على الأطلاق
184
00:10:52,218 --> 00:10:56,621
حسنا . شكر على القلم
لا مشكلة
185
00:10:56,822 --> 00:10:59,689
وداعا
وداعا
186
00:10:59,892 --> 00:11:02,156
وداعا إيفن
187
00:11:11,203 --> 00:11:14,536
سيدة هيروث أنضممت إلى هذا الصف
لأني اريد ان اطبخ مع شريكتي
188
00:11:14,740 --> 00:11:18,301
ولكنها لاتحضر أبدا
ولا أحصل على ضعف العلامة على كل هذا العمـل
189
00:11:18,511 --> 00:11:20,570
انا لم اخترع الاعداد الفردية سيث
190
00:11:20,780 --> 00:11:23,806
اعرف ذلك . لكن انظري إلى إيفن
أنظري إليه بتمعن
191
00:11:24,016 --> 00:11:27,474
لاتتدعني انتظر كثيرا
لقد نفذ صبري هنا
192
00:11:27,687 --> 00:11:30,485
. تعرف عن ماذا اتحدث
ميروكي انت تحرجني
193
00:11:30,690 --> 00:11:34,091
انا هنا لوحدي ومعزول
واتذوق من طبخي الفضيع
194
00:11:34,293 --> 00:11:35,760
وعلي ان اشاهد هذا
195
00:11:35,961 --> 00:11:38,156
وهذا يبدو اقوى المرح لديهم
لم اشاهد مثل هذا في حياتي
196
00:11:38,364 --> 00:11:41,492
وأسمحي لي بسبب لهجتي القذرة
انا فقط اقول أنني اغسل واجفف
197
00:11:41,701 --> 00:11:42,827
انا أشبة أم عزباء
198
00:11:43,035 --> 00:11:45,003
وكلنا نعرف صف التدبير المنزلي نكته
لا أقصد الاهانة
199
00:11:45,204 --> 00:11:48,605
كل شخص يآخذ هذا الصف
لكي يحصل على علامة ممتازة . وهذا هراء . آسف
200
00:11:48,808 --> 00:11:51,743
وانا لا أستهتر في وظيفتك
ولكن هذا الذي أشعر به
201
00:11:51,944 --> 00:11:54,242
لا اريد ان أجلس هنا لوحدي
واطبخ من هذا الطعام السيء
202
00:11:54,447 --> 00:11:58,406
لا اقصد الاهانة. واعتقد انني لا أحتاج ان اطبخ تيرامسو
( حلوى إيطالية )
203
00:11:58,617 --> 00:12:00,346
متى سوف احتاج ان اطبخ تيرامسو ؟
204
00:12:00,553 --> 00:12:01,918
هل سأصبح طباخ ؟
لا
205
00:12:02,121 --> 00:12:05,113
باقي 3 اسابيع على نهاية المدرسه
لذا اعطيني استراحة لعينة
206
00:12:05,324 --> 00:12:07,485
آسف على التلعين
207
00:12:08,694 --> 00:12:10,992
حسنا . شريك جولز ليس هنا اليوم ايضا
208
00:12:11,197 --> 00:12:12,630
كن معها في المحطة الرابعة
209
00:12:13,365 --> 00:12:14,957
جولز ؟
210
00:12:16,235 --> 00:12:18,032
حسنا سوف اقوم بفرصة ثانية
211
00:12:18,237 --> 00:12:20,228
سوف اعطي درس التدبير المنزلي فرصة ثانية
212
00:12:29,849 --> 00:12:32,044
مرحبا جولز
شريكك لم يأتي اليوم ؟
213
00:12:32,952 --> 00:12:34,783
هذا يبدو انه سؤال شخصي
ماذا ؟
214
00:12:35,421 --> 00:12:38,447
لاشيء . انه محاولتي في الفكاهة
... كنت فقط
215
00:12:38,758 --> 00:12:40,453
مثل القذف
216
00:12:40,659 --> 00:12:42,718
القذف , القذف
217
00:12:44,296 --> 00:12:47,265
ذلك كان بعيدا .التخمين بعيد
218
00:12:47,466 --> 00:12:50,367
أجل . إلى حد ما
انا افعل هذا ؟
219
00:12:50,569 --> 00:12:52,935
لا لاتقلق
انا في الحقيقة اعتدت ذلك
220
00:12:53,139 --> 00:12:55,733
اخي الأكبر يقول أكثر الأشياء قرفـاً
221
00:12:55,941 --> 00:12:58,068
كان يناديني بغشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنة
222
00:12:58,844 --> 00:13:00,812
هذا قرف
اعرف
223
00:13:01,013 --> 00:13:01,980
اعرف
224
00:13:02,181 --> 00:13:04,741
على الاقل اريد ان يكون مسلي
225
00:13:04,950 --> 00:13:07,350
اتعرف احب عائلة جولز
226
00:13:07,553 --> 00:13:11,956
او مثل الجنون
تلك مزحة رائعة
227
00:13:12,391 --> 00:13:14,359
مضحك
228
00:13:14,960 --> 00:13:17,929
لايمكنني ان اصدق
حسنا يجب علينا
229
00:13:18,130 --> 00:13:19,097
ان نخلطها
230
00:13:54,967 --> 00:13:59,336
اجل سيدة هيروث سوف تلاحظ ذلك
إذا غطيناه بالشوكلاتة
231
00:13:59,738 --> 00:14:01,831
أغطيها كلها ؟
فقط اسكبية انا جاد
232
00:14:02,041 --> 00:14:03,065
حسنا
233
00:14:03,876 --> 00:14:06,743
والآن تبدو بشكل احترافي
ذلك رائع جدا
234
00:14:06,946 --> 00:14:09,380
نهاية رائعة
اعتقد اننا سنحصل على العلامة الممتازة
235
00:14:11,917 --> 00:14:13,976
ماذا ستفعل الليلة ؟
236
00:14:14,320 --> 00:14:16,049
على الارجح لا شيء لماذا ؟
لا اعرف
237
00:14:16,255 --> 00:14:18,246
والداي مسافرين
وسوف اقيم حفلة
238
00:14:18,457 --> 00:14:21,051
لا عرف حقا عدد الناس الذين سوف يأتون
239
00:14:21,260 --> 00:14:23,524
يمكنك المرور إذا اردت
240
00:14:24,096 --> 00:14:26,223
أجل . احب الحفلات
241
00:14:26,665 --> 00:14:28,257
حقا ؟
242
00:14:28,634 --> 00:14:30,966
لم اشاهدك في حفلة من قبل
243
00:14:31,170 --> 00:14:32,865
احيانا احبها واحيانا أكرهها
244
00:14:33,072 --> 00:14:36,405
ولكن الآن أحبها
245
00:14:37,209 --> 00:14:40,076
أجل
لذيذ مروكي ؟
246
00:14:40,479 --> 00:14:41,571
أجل
247
00:14:41,780 --> 00:14:44,408
مروكي هل من الممكن ان تعطينا دقيقة لوحدنا
248
00:14:44,617 --> 00:14:47,177
جولز لديها حفلة لعينة الليلة
249
00:14:47,386 --> 00:14:48,751
مرحبا
250
00:14:49,154 --> 00:14:52,419
.لاتخبر فوغل بالحفلة
كيف حالكم ايها العصابة ؟
251
00:14:52,925 --> 00:14:55,951
لقد كنت أمشي في ساحة القاعة
ونيكول كانت أمامي
252
00:14:56,161 --> 00:14:59,096
ترتدي بنطلون ابيض وضيق
مع الخيط الأسود
253
00:14:59,298 --> 00:15:02,324
وتستطيع ان تشاهدة من خلال الملابس الداخلية
شكله رائع جدا
254
00:15:12,478 --> 00:15:14,844
أنها 10 و 33 دقيقة
255
00:15:17,249 --> 00:15:18,716
ماذا ؟
256
00:15:20,786 --> 00:15:22,048
أخبرتها كم كان الوقت
257
00:15:22,254 --> 00:15:25,189
هذه أروع قصة سمعتها طوال حياتي
258
00:15:25,391 --> 00:15:27,951
- هل استطيع ان اسمعها مره ثانية
أجل . أجل . أجل
259
00:15:28,160 --> 00:15:30,958
سوف نشتاق إليك انا وإيفن
عندما نكون في جامعة دارتموث
260
00:15:31,163 --> 00:15:33,256
عندما ستكونون في دارتموث
سأكون هنا
261
00:15:33,465 --> 00:15:36,559
...مع فتيات بنص مخ
ودبل من المتعة لإثارتي
262
00:15:36,769 --> 00:15:39,169
ماذا ستفعلون الليلة ؟
غبي
263
00:15:39,371 --> 00:15:41,566
لاشيء
لاشيء الليلة فوغل
264
00:15:41,774 --> 00:15:44,641
لاشيء
إذا لماذا لانجتمع الليلة مرة ثانية
265
00:15:44,843 --> 00:15:47,573
انت دائما تناديني بالغبي
اليوم انت مخطيء
266
00:15:47,780 --> 00:15:50,214
وقت الغداء سوف اذهب لنفس المكان الذي ذهب إلية مايك سيندر
267
00:15:50,416 --> 00:15:52,782
لإحضر هويتي المزيفة
268
00:15:53,652 --> 00:15:57,088
أجل هوية مزيفة هوية مزيفة انا شديد
269
00:15:57,289 --> 00:15:59,723
هذا جنون إيفن سمع بهذه الحفلة وقال
270
00:15:59,925 --> 00:16:02,860
لايجب ان نخبر فوغل
وانا قلت لا يجب ان نخبر فوغل
271
00:16:03,062 --> 00:16:05,189
يمكنك الآن ان تشتري لنا الخمر
عظيم
272
00:16:05,397 --> 00:16:08,855
بالتأكيد سأشتري الخمر .سوف نضعه هناك
273
00:16:09,068 --> 00:16:11,559
سوف نحتفل ونستمتع ونثيرهم هناك
274
00:16:11,770 --> 00:16:13,829
إذا لم يكن اسمك مسجل في الصف
غادر الآن
275
00:16:14,039 --> 00:16:16,200
فوغل
مرحبا
276
00:16:16,408 --> 00:16:17,466
حسنا . يجب علي الرحيل
277
00:16:17,676 --> 00:16:19,667
أحسنت حقا
نراك بعد الصف
278
00:16:20,245 --> 00:16:22,008
هل اخبرت هذا الغبي انك لن تسكن معه ؟
279
00:16:22,214 --> 00:16:23,181
ليس بعد
280
00:16:23,382 --> 00:16:26,112
هذا افضل
ذالك الولد لعين ومعديً
281
00:16:26,318 --> 00:16:28,252
سيث انه وقت الصحن
لماذا تأخرت ؟
282
00:16:28,687 --> 00:16:30,712
سوف نحصل على هوية مزيفة
283
00:16:30,923 --> 00:16:33,687
.ليس بالشيء الصعب
هذا رائع
284
00:16:33,892 --> 00:16:36,019
لكن لديكم حوالي 4 سنوات زيادة للذهاب
285
00:16:36,228 --> 00:16:37,627
هل تريد ان نبدأ العمل
286
00:16:37,830 --> 00:16:40,196
لقد سجلنا في مداس مختلفة
287
00:16:40,399 --> 00:16:42,492
سوف تقطع الوصال إذا ؟
ما الذي حدث ؟
288
00:16:42,701 --> 00:16:45,261
يإلهي لاشيء سيحصل
مالذي يعتقده الجميع انه سيحصل ؟
289
00:16:45,471 --> 00:16:48,304
العالم سوف ينفجر إذالم نقضي كل ثانية مع بعض ؟
290
00:16:48,507 --> 00:16:50,873
أعني نحن لانعتمد على بعض
291
00:16:51,076 --> 00:16:53,476
التقينا بعض في سن الثامنة
وكنا بخير قبلها
292
00:16:53,679 --> 00:16:56,477
لانعمل كل شيء مع بعض
293
00:16:56,682 --> 00:16:58,377
حسنا
294
00:16:58,584 --> 00:17:01,212
قضيبي لن يهتز لوحده
تعالي حلوتي
295
00:17:03,455 --> 00:17:06,185
انه منهار
سأذهب
296
00:17:08,994 --> 00:17:11,360
على الاقل حصلنا على حفلة تخرج
297
00:17:11,563 --> 00:17:12,689
شكرا يا إلهي
298
00:17:12,898 --> 00:17:14,763
انا متحمس
299
00:17:14,967 --> 00:17:18,425
سأفعل اشياء مقرفة وفضيعة مع جولز
300
00:17:18,637 --> 00:17:20,400
اشياء لاتنسى
لقد سمعتك
301
00:17:20,606 --> 00:17:22,733
سوف ابداء بمواعدة بيكا
302
00:17:22,941 --> 00:17:24,841
بيكا عاهرة
303
00:17:25,044 --> 00:17:27,672
اتعلم انا حقا سئمت منك
304
00:17:27,880 --> 00:17:30,314
للتحدث عنها بهذه الطريقة
اذا كان ممكن ان نتصارح
305
00:17:30,516 --> 00:17:32,143
وانا ايضا
لماذا تكرها كثيرا ؟
306
00:17:32,351 --> 00:17:34,751
لم تعطيني سبب لذلك
بدأت اعتقد انك تحبها
307
00:17:35,154 --> 00:17:38,248
اللعنه اني اكره بيكا
لماذا ؟
308
00:17:38,457 --> 00:17:40,925
حسنا سأخبرك
309
00:17:41,126 --> 00:17:43,924
عندما كنت طفل
كانت لدي مشكلة نوع ما
310
00:17:44,129 --> 00:17:45,756
وليست بتلك الأهمية
311
00:17:45,964 --> 00:17:48,694
ثمانية بالمية من الاطفال يفعلونها
312
00:17:48,901 --> 00:17:55,329
لسبب ما ولا اعرف
كنت اجلس طوال اليوم
313
00:17:57,076 --> 00:17:58,873
وأرسم صور قضيب
314
00:18:00,946 --> 00:18:02,004
ماذا ؟
315
00:18:02,514 --> 00:18:04,641
أرسم صور قضيب
316
00:18:04,983 --> 00:18:06,382
قضيب ؟
317
00:18:06,585 --> 00:18:08,382
قضيب رجل مثلا ؟
318
00:18:08,921 --> 00:18:10,889
أجل مثلها
319
00:18:13,692 --> 00:18:16,957
كنت اجلس ارسمها لساعات
لا اعرف كيف كان
320
00:18:17,162 --> 00:18:20,928
لم اكن استطيع مسك قلم و ورقة من دون ما ارسم اشكال قضيب
321
00:18:21,133 --> 00:18:23,397
.ذلك فضيع
فضيع جدا
322
00:18:23,602 --> 00:18:24,864
كنت صغير
323
00:18:25,070 --> 00:18:28,005
ولم استطع التوقف عن رسم القضيب
لإنقد حياتي
324
00:18:37,082 --> 00:18:39,812
لا افهم
ما علاقة هذا بريـبكا ؟
325
00:18:40,018 --> 00:18:42,384
لاتستعجل
326
00:18:42,588 --> 00:18:45,751
حبـيـبتك ريبكا
كانت تجلس بجانبي في الصف الرابع
327
00:18:46,458 --> 00:18:50,087
ولما كنا في الصف
كانت اغلب رسوماتي فيه
328
00:18:50,929 --> 00:18:54,126
كنت حريص ان لاحد يعرف بكل العمليات التي كنت اقوم بها
329
00:18:54,333 --> 00:18:55,891
حتى وان كنت اعتقد اني مجنون
330
00:18:56,101 --> 00:18:57,762
تخيل ماذا سيعتقد الناس بي
331
00:18:57,970 --> 00:18:59,938
لذلك كنت اخفي كل رسوماتي
332
00:19:00,139 --> 00:19:03,006
في صندوق طعامي .وأسميت الصندوق محطم الأشباح
333
00:19:03,208 --> 00:19:07,406
يوم ما كنت انهي من رسم واحد كبير وعريض
334
00:19:07,613 --> 00:19:08,705
فجأة
335
00:19:08,914 --> 00:19:10,643
فاشل
336
00:19:13,085 --> 00:19:15,019
ضربت قدم بيكا بقضيبك ؟
337
00:19:15,220 --> 00:19:17,950
أجل . أعلم
338
00:19:33,472 --> 00:19:34,439
يا إلهي
339
00:19:34,773 --> 00:19:38,903
بدأت بالبكاء ثم خرجت
واخبرت المدير بذلك
340
00:19:39,111 --> 00:19:41,602
و وجد صندوق محطم الأشباح
المليء بالكنز من الصدر والقضيب
341
00:19:41,813 --> 00:19:43,212
وخرج ليخبر أهلي
342
00:19:52,624 --> 00:19:56,060
وقد كان المدير متشددً دينيا
343
00:19:56,261 --> 00:19:58,422
ويعتقد انني متلبس بقضيب شيطاني
344
00:19:58,630 --> 00:20:02,066
والداي أجبروني ان أراجع دكتور نفسي
ولقد سألني سؤال ملعون
345
00:20:02,267 --> 00:20:04,497
أجبروني على ترك الطعام الذي يشبه القضيب
346
00:20:04,703 --> 00:20:06,330
لا هوت دوغ أو آيسكريم
347
00:20:06,538 --> 00:20:09,405
اتعرف كم عدد الأطعمة التي تشبة القضيب ؟
إنها افضل الانواع
348
00:20:09,608 --> 00:20:11,041
349
00:20:11,843 --> 00:20:14,778
لا اعرف
هذا شيء محير
350
00:20:15,681 --> 00:20:17,808
.يا كبير الشواذ
حسنا دعنا لانتكلم في هذا الجنون
351
00:20:18,016 --> 00:20:21,247
.فلنذهب لنأكل الحلوى
لا استطيع علي ان اقابل مستشاري
352
00:20:21,453 --> 00:20:23,751
وانتقي دروسي للسنة القادمة
353
00:20:24,756 --> 00:20:28,817
ماذا ؟ هل اجلس هنا وآكل الحلوى لوحدي
مثل الملعون ستيفن جلانزبيرغ
354
00:20:29,561 --> 00:20:31,961
اعتقد . ماذا تريد مني ان افعل
355
00:20:33,031 --> 00:20:35,090
لا اعرف . لا شيء سأكون بخير
356
00:20:35,767 --> 00:20:39,533
اهداء يارجل وسوف اراك لاحقا
لا بأس سأكون بخير
357
00:20:46,845 --> 00:20:48,813
مرحبا ايها الجبان
358
00:20:49,014 --> 00:20:50,879
اغرب عن وجهي
359
00:20:51,083 --> 00:20:52,778
فقط واحد ليس كلاهما
360
00:20:52,985 --> 00:20:54,612
سوف اتصل بآندي و جريغ
حسنا
361
00:20:54,820 --> 00:20:57,288
سوف أجلب موسيقى الثمانينات الراقصة
362
00:20:57,489 --> 00:20:59,081
اجل
363
00:20:59,291 --> 00:21:01,725
سيث ها انت
لقد كنا للتو نتحدث بك
364
00:21:01,927 --> 00:21:04,122
ها انا
هذا غريب
365
00:21:04,329 --> 00:21:07,059
هل ستأتي لحفلتي الليلة
لأنها ستكون مزدحمه
366
00:21:07,266 --> 00:21:10,326
أجل هل تودون ان لا أحضر ؟
لأن يمكنني فعل اشياء أخرى
367
00:21:10,535 --> 00:21:13,026
لا لا
اريدك ان تحضر
368
00:21:13,238 --> 00:21:16,469
لقد قلت باكرا
بطاقة مزيفة او شيء من هذا القبيل صحيح ؟
369
00:21:16,675 --> 00:21:19,235
أجل سوف أحصل على واحدة
بالتأكيد بالتأكيد
370
00:21:19,444 --> 00:21:22,174
سوف احصل عليها بالتأكيد
371
00:21:23,048 --> 00:21:24,913
هل يمكن ان تحضر لنا الكحول؟
372
00:21:27,352 --> 00:21:29,684
أجل استطيع
استطيع ان احضر لكم الكحول
373
00:21:29,888 --> 00:21:31,412
حقا
نعم بالتأكيد
374
00:21:31,623 --> 00:21:33,181
هذا رائع
شكرا
375
00:21:33,392 --> 00:21:35,860
لإن كنا خائفين بشأن هذا
376
00:21:36,061 --> 00:21:38,723
إضافة
انك اذا حكيت ظهرنا سوف نحك ظهرك
377
00:21:38,930 --> 00:21:40,955
حسنا جولز
الشيء المضحك في ظهري
378
00:21:41,166 --> 00:21:43,657
انه معلق في قضيبي
379
00:21:46,204 --> 00:21:48,172
اذا تريدون الكحول
هل تريدون شيء معين
380
00:21:48,373 --> 00:21:50,568
تريدون ام ماذا ؟
381
00:21:50,776 --> 00:21:52,107
أجل
بأي طريقة
382
00:21:52,311 --> 00:21:54,302
حسنا
اي طريقه اي طريقة
383
00:21:54,513 --> 00:21:56,242
هذي حقيقة خدمة كبيرة منك
384
00:21:56,448 --> 00:22:00,384
لإن أهلي لم يعطوني إلا 100 دولار
وهي مصاريف الطعام لمدة اسبوع فقط
385
00:22:00,585 --> 00:22:03,782
لكن المنزل مليء بالطعام
ففكرت انني سأنفقها كلها
386
00:22:03,989 --> 00:22:06,787
في المشروبات الاضافية للحفلة
387
00:22:06,992 --> 00:22:10,120
هذا شيء لطيف
لا اذكر انني فعلت شيء لطيف بحياتي
388
00:22:10,329 --> 00:22:11,853
اتفقنا ؟
أجل
389
00:22:12,064 --> 00:22:13,224
حسنا . شكرا
رائع
390
00:22:13,432 --> 00:22:16,401
اعني حقا هذا لطيف جدا منك
شكرا
391
00:22:16,601 --> 00:22:20,230
هل تريدون شيء معين او مختلف من الكحول
392
00:22:21,073 --> 00:22:23,371
يستحسن ان تحضر لي شراب كايل كيلير ليمون
393
00:22:23,575 --> 00:22:26,806
كايل كيلر ليمون
هذا نوعا ما شراب شواذ لكن سوف أحضره من أجلك
394
00:22:27,346 --> 00:22:30,247
حسنا
سوف نراك الليلة
395
00:22:30,449 --> 00:22:31,279
أذهبوا للكورة
396
00:22:32,050 --> 00:22:34,211
إيفن ادخل في اللعبة
397
00:22:34,786 --> 00:22:36,686
اركلها تجاهي
398
00:22:36,888 --> 00:22:38,947
سيث أخرج من الملعب
399
00:22:39,157 --> 00:22:41,318
أخرج من هنا
سوف يجعلوني أدور حول الملعب مرة أخرى
400
00:22:41,526 --> 00:22:42,720
اسمعني فقط
401
00:22:42,928 --> 00:22:46,386
جولز وصديقتها الملعونه الغبية
طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم
402
00:22:46,598 --> 00:22:49,533
ليس لها فقط . بل لكل من في الحفلة
اتعرف ماذا يعني هذا ؟
403
00:22:49,735 --> 00:22:52,898
بواسطة معجزة طبخنا مع بعض
وهي الآن تفكر بي
404
00:22:53,105 --> 00:22:55,801
تفكر بما فيه الكفاية لتقرر
انا الشاب الذي تثق فيه
405
00:22:56,007 --> 00:22:58,805
لكي تنجح حفلتها
انها تريد ان تضاجعني
406
00:22:59,010 --> 00:23:01,843
تريد قضيبي
في كل فمها
407
00:23:02,047 --> 00:23:04,811
هل تعتقد انها فقط تستغلك لكي تجلب الكحول
408
00:23:05,016 --> 00:23:07,541
وانها لاتريد قضيبك
بالتأكيد اعتقد ذلك
409
00:23:07,753 --> 00:23:09,744
واول شيء خطر في بالي
فقط اسمعني
410
00:23:09,955 --> 00:23:12,048
اخي الكبير دائما يقول عني اشياء مقرفة
411
00:23:12,257 --> 00:23:14,725
مثل يا غشاء البكارة
حتى وصل عمري 12 سنه
412
00:23:14,926 --> 00:23:16,416
سيث اريد ان اضاجعك
413
00:23:17,295 --> 00:23:18,557
هي لم تقل ذلك
414
00:23:18,764 --> 00:23:20,595
هي لم تقل الجزء الثاني
415
00:23:20,799 --> 00:23:23,199
الجزء الاول لديها أخ أكبر
كان من الممكن ان تطلب منه
416
00:23:23,402 --> 00:23:24,994
هي حدقت في عيناي وقالت
417
00:23:25,203 --> 00:23:28,934
سيث أمي تعد سلطة
وانا اريد بعض من حلى سيث
418
00:23:29,141 --> 00:23:31,507
انها تريد ان تضاجع
419
00:23:31,710 --> 00:23:34,372
القضيب في المهبل
انها تريد ان تضاجع يارجل
420
00:23:34,579 --> 00:23:37,241
.الليلة هي الليلة المرتقبة
المضاجعة سوف تكون حاضرة
421
00:23:37,449 --> 00:23:40,077
انك تبدو غبي
انت لن تضاجعها
422
00:23:40,285 --> 00:23:43,550
اعرف
اعرف اني تحدثت كثيرا
423
00:23:43,755 --> 00:23:46,349
سوف تكون في الحفلة
وسوف تسكر
424
00:23:46,558 --> 00:23:49,959
هي على الأقل معجبة فيني
وعلى اقل تقدير سوف احصل على مداعبات معها
425
00:23:50,162 --> 00:23:52,153
اسبوعين ممارسة الجنس باليد
شهر ممارسة الجنس بالفم
426
00:23:52,364 --> 00:23:53,922
ثم سأجعلها حبيبتي
427
00:23:54,132 --> 00:23:56,100
ويكون عندي شهران من الجنس المستمر
428
00:23:56,301 --> 00:23:57,893
قبل حلول الجامعة
429
00:23:58,103 --> 00:24:00,367
انا سوف أكون مثل الطباخ أرون
لسحق المهابل
430
00:24:00,572 --> 00:24:01,869
هل من الممكن ان نتحدث بهذا لاحقـا
431
00:24:02,073 --> 00:24:04,007
ماهذا إيفن
نحن متأخرين بـنـقطتين
432
00:24:04,209 --> 00:24:06,040
اهدأء ياغريغ
انها كرة قدم
433
00:24:06,244 --> 00:24:07,836
انها كرة قدم
اللعنه عليك
434
00:24:08,046 --> 00:24:10,276
غريغ لماذا لاتذهب وتتبول على بنطلونك مرة ثانية
435
00:24:10,482 --> 00:24:13,007
هذا الكلام كان قبل 8 سنوات ايها الفاسق
الناس لاتنسى
436
00:24:13,218 --> 00:24:15,277
هل تريد أن تسمع افضل جزء
بيكا
437
00:24:15,487 --> 00:24:17,284
افعل نفس الشيء معها
438
00:24:17,489 --> 00:24:19,582
عندما تشاهدها
439
00:24:19,791 --> 00:24:22,555
هذي آخر حفلة لنا في الثانوية
440
00:24:22,761 --> 00:24:25,628
سأتجاهل كراهيتي لبيكا اذا كانت من ضمن هذي الخطــة
441
00:24:25,831 --> 00:24:28,595
انا اعرض لك كل شيء
فقط رافقني في هذي الحفلة
442
00:24:28,800 --> 00:24:30,358
ولو لمرة توقف عن كونك جبان
443
00:24:30,569 --> 00:24:33,595
ونستطيع ان نضاجع الفتيات
444
00:24:34,206 --> 00:24:36,504
هل يجب ان اشتري الكحول لبيكا ؟
أجل
445
00:24:36,708 --> 00:24:39,575
بهذه الطريقة ستكون سكرانة
وانت تعرف الفتيات ماذا يقولون اذا سكرن
446
00:24:39,778 --> 00:24:42,941
انا شربت كثيرا البارحة
ماكان يجب ان اضاجع ذاك الشاب
447
00:24:43,148 --> 00:24:44,513
من الممكن ان نكون هذه الغلطة
448
00:24:46,818 --> 00:24:48,080
هل تحدثت مع فوغل
449
00:24:48,286 --> 00:24:51,187
حسنا انت تحدث مع بيكا
وانا سأتحدث مع المعاق فوغل
450
00:24:51,389 --> 00:24:52,356
لا تقلق
451
00:24:52,557 --> 00:24:55,492
سيث اخرج من الملعب
هدف
452
00:24:55,694 --> 00:24:57,423
انت جيد في هذا
لا لست كذلك
453
00:25:01,399 --> 00:25:03,264
بيكا إنتظري
454
00:25:03,468 --> 00:25:04,435
455
00:25:04,636 --> 00:25:07,036
هل سمعتي بحفلة الليلة ؟
456
00:25:07,239 --> 00:25:09,207
للتو سمعت ذلك
ستبدو رائعة
457
00:25:09,407 --> 00:25:11,375
اجل انا سأذهب إليها
458
00:25:11,576 --> 00:25:12,907
حقا ؟
أجل سأذهب
459
00:25:13,111 --> 00:25:14,669
ولهذا السبب اتيت للبحث عنك
460
00:25:14,880 --> 00:25:17,041
انا ورفاقي سوف نذهب لمتجر الكحول
461
00:25:17,249 --> 00:25:18,773
واعتقد
462
00:25:18,984 --> 00:25:21,646
اذا أحتجتي شخص ليحضر ماتريدينه
463
00:25:21,853 --> 00:25:23,377
من الممكن ان اكون انا الشخص
464
00:25:23,588 --> 00:25:24,816
أجل
465
00:25:25,023 --> 00:25:26,513
سيكون ذلك عظيما
466
00:25:26,725 --> 00:25:30,058
هذا سيوفر بعض الإزعاج لإختي
لإني كنت سأطلب منها ذلك
467
00:25:30,262 --> 00:25:32,628
هل من الممكن انت تحضر لي
مشروب قولدزليك فودكا
468
00:25:32,831 --> 00:25:35,425
أجل عرفته
يأتي معه رقائق ذهبية صغيرة
469
00:25:35,634 --> 00:25:38,296
.خاص بالفتيات
راقي
470
00:25:38,503 --> 00:25:40,232
حسنا سوف اعطيك نقودك في الحفلة
471
00:25:40,438 --> 00:25:42,167
لا لن تفلعي
انتي في ضيافتي أختاه
472
00:25:42,374 --> 00:25:43,636
حقا ؟
أجل
473
00:25:43,842 --> 00:25:46,709
وهذا شيء واحد من الاشياء الكثيرة التي ستأتي
لذا اعتادي على ذلك
474
00:25:46,912 --> 00:25:49,107
شكرا
475
00:25:49,314 --> 00:25:51,145
لا مشكلة
476
00:25:58,123 --> 00:26:00,353
آسف لم اتعمد ذلك
لا بأس
477
00:26:00,559 --> 00:26:03,153
كنت سألمسك مثل حركات الأصدقاء
478
00:26:03,361 --> 00:26:04,385
لم اقصده كهذه
479
00:26:04,596 --> 00:26:06,029
بيكا
480
00:26:06,231 --> 00:26:07,255
غابي
481
00:26:07,465 --> 00:26:08,659
كيف حالك إيفن
مرحبا غابي
482
00:26:08,867 --> 00:26:10,698
يجب ان نذهب إلى الصف
سنذهب
483
00:26:10,902 --> 00:26:12,460
سأراك الليلة
حسنا
484
00:26:12,671 --> 00:26:14,229
لاتقلق
حسنا
485
00:26:14,439 --> 00:26:16,498
إلى اللقاء
آسف
486
00:26:16,708 --> 00:26:18,039
إلى اللقاء
487
00:26:19,544 --> 00:26:21,171
آسف
488
00:26:29,020 --> 00:26:31,420
أين كيس الزبالة فوغل
لقد قال انه سيكون هنا
489
00:26:31,623 --> 00:26:33,056
انا هنا وأبهامي في مؤخرتي
490
00:26:33,258 --> 00:26:35,249
لقد فعلتها
حتى اني عرضت ان ادفع لها
491
00:26:35,460 --> 00:26:37,325
أشعر بأني قواد الآن
492
00:26:37,529 --> 00:26:40,157
.مثل أحد أولئك القوادين
هذا قواد ملعون
493
00:26:40,365 --> 00:26:43,528
.هذا ماكنت اخشاه
لماذا لم أفكر بهذا
494
00:26:45,804 --> 00:26:47,101
قضي علينا
495
00:26:47,305 --> 00:26:48,567
لقد قضي علينا
496
00:26:48,773 --> 00:26:50,798
هذا ماكسبناه من الثقة في فوغل
497
00:26:51,009 --> 00:26:53,170
انه خائف
أعلم انه خائف
498
00:26:54,613 --> 00:26:55,580
ماذا تفعل
499
00:26:56,114 --> 00:27:00,517
.أحفر الفتحات
آخر أسبوعين اللعنة
500
00:27:00,986 --> 00:27:03,477
ماذا سنخبر الفتيات
لم نفعل شيء واحد
501
00:27:03,688 --> 00:27:05,849
لقد وعدناهم
نحن كقضيب عاجز
502
00:27:06,057 --> 00:27:09,151
نحن الآن لن نضاجع بسبب الغبي فوغل
503
00:27:09,361 --> 00:27:13,058
كيف دخل جامعة دارتموث
لم استطع فهم ذلك . ليس له مخ
504
00:27:13,264 --> 00:27:15,164
حسنا
كيف سنحصل على الكحول
505
00:27:15,367 --> 00:27:18,097
رفاق كيف حالكم
اين كنت فوغل
506
00:27:18,303 --> 00:27:20,168
كدت ان تصيـبـنـي بجلطه
507
00:27:20,372 --> 00:27:23,569
دعني اشاهدها . هل خفت ؟
لقد حصلت عليها
508
00:27:23,775 --> 00:27:25,834
افحصها . لايوجد عيب فيها
509
00:27:26,044 --> 00:27:27,238
هاواي ؟
510
00:27:27,445 --> 00:27:30,073
حسنا . ذلك جيد
اعتقد صعب كشف حقيقتها
511
00:27:30,281 --> 00:27:33,648
لحظه . هل غيرت أسمك
لـ الفحل ؟
512
00:27:34,185 --> 00:27:36,483
أجل
الفحل ؟
513
00:27:37,555 --> 00:27:40,649
اي نوع من الأسماء الغبية هذا
هل انت مغني إيرلندي ؟
514
00:27:40,859 --> 00:27:43,191
يدعونك تختار اي اسم تريد
عندما تكون هناك
515
00:27:43,395 --> 00:27:44,987
واخترت الفحل ؟
516
00:27:45,196 --> 00:27:47,357
بين ذلك ومحمد
517
00:27:47,565 --> 00:27:49,726
لماذا يكون بين هذا وبين محمد
518
00:27:49,934 --> 00:27:51,925
لماذا لم تختار اسم معروف
519
00:27:52,137 --> 00:27:55,265
محمد أكثر الأسماء شهرة في الأرض
اقراء الكتب
520
00:27:55,473 --> 00:27:57,270
هل سبق وان قابلت شخص اسمه محمد
521
00:27:57,475 --> 00:27:59,272
هل سبق وان قابلت شخص اسمه الفحل ؟
522
00:27:59,477 --> 00:28:01,570
لا . لهذا السبب أخترت هذا الأسم الغبي
523
00:28:01,780 --> 00:28:03,042
أخرس
اعطني اياها
524
00:28:03,248 --> 00:28:06,649
أولاً: يبدو ان لك مستقبلا أن تكون شاذ جنسيا في هذه الصورة
525
00:28:06,851 --> 00:28:09,945
ثانيا : لايوجد لديك أسم أول . فقط اسم الفحل
526
00:28:10,155 --> 00:28:11,247
ماذا . اسم واحد فقط ؟
527
00:28:11,456 --> 00:28:14,016
اسم واحد ؟ من أنت سيل ؟
( مغني مشهور )
528
00:28:14,225 --> 00:28:16,523
فوغل هذه الهوية تقول ان عمرك 25 سنة
529
00:28:16,728 --> 00:28:18,286
لماذا لم تضع 21
530
00:28:18,496 --> 00:28:20,521
سيث . سيث . سيث
اسمع ايها الأحمق
531
00:28:20,732 --> 00:28:24,224
كل يوم المئات من الأطفال
يذهبون إلى متجر الكحول بهوايتهم المزيفة
532
00:28:24,436 --> 00:28:26,233
وكل واحد منهم يقول انه 21
533
00:28:26,438 --> 00:28:28,167
كم عدد الذين اعمارهم 21 في هذه المدينة ؟
534
00:28:28,373 --> 00:28:29,772
إنها تسمى أستراتيجية
535
00:28:29,974 --> 00:28:32,135
فل نهدأ
دعنا لانفقد تركيزنا
536
00:28:32,343 --> 00:28:35,471
انها هوية طبيعية وستؤدي المهمة على الأغلب
537
00:28:35,680 --> 00:28:38,205
هذه ليست مشكلة
تعتمد عليك يافوغل
538
00:28:38,416 --> 00:28:40,941
أما سيظن ان هذا طفل ومعه هوية مزيفة
539
00:28:41,152 --> 00:28:45,384
أو الفحل صاحب ال 25 سنة
المتبرع بعضوه من هاواي
540
00:28:45,590 --> 00:28:47,751
حسنا ماذا تريد ان تكون
541
00:28:48,293 --> 00:28:49,783
انا الفحل
542
00:28:50,795 --> 00:28:53,457
انت لست كذلك
لايوجد احد اسمه الفحل
543
00:28:53,665 --> 00:28:57,032
لإن هذا اسم مختلق ايها اللعين
544
00:28:57,235 --> 00:28:59,567
يا إلهي . سوف تأدي المهمة
فقط امنحها فرصة
545
00:28:59,771 --> 00:29:01,136
هل حركت سيارتي
546
00:29:01,339 --> 00:29:02,601
أين سيارتي
547
00:29:02,807 --> 00:29:04,206
يا إلهي
548
00:29:04,409 --> 00:29:06,775
ماذا قلت لك ؟
اخبرتك أن لاتركن سيارتك هنا
549
00:29:06,978 --> 00:29:09,378
لماذا أوقفت سيارتك في مواقف الموظفين ؟
550
00:29:09,581 --> 00:29:10,878
أخرس فوغل
551
00:29:11,082 --> 00:29:13,642
أعني انك لست من الموظفين
552
00:29:13,852 --> 00:29:17,379
اعرف هذا فوغل اعرف
553
00:29:19,791 --> 00:29:21,656
إيفن فلنذهب إلى منزلك
554
00:29:22,794 --> 00:29:25,422
لحظة . هل مازلت على رأس العمل
555
00:29:26,831 --> 00:29:28,423
هل بإلامكان ان تجيباني
556
00:29:32,237 --> 00:29:34,967
ألا يوجد لديك ملابس غير ملابس الأطفال
557
00:29:36,040 --> 00:29:37,007
ستكون جيدة
أجل
558
00:29:37,208 --> 00:29:39,369
لماذا لاتلبس ماكنت تلبسه في المدرسة
559
00:29:39,577 --> 00:29:42,637
لا استطيع فعل هذا
لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني بملابس المدرسة
560
00:29:42,847 --> 00:29:44,280
هذا لن يحصل
561
00:29:44,482 --> 00:29:47,883
لم يحصل أحد على الجنس بلباس الشورت
منذ ايام فيتنام
562
00:29:48,086 --> 00:29:50,953
يجب أن اقتل هؤلاء
لامفاوضات مع الأرهابيين
563
00:29:51,156 --> 00:29:53,989حقا ؟
هذا مايجب أن نتكلم عنه الآن
564
00:29:54,192 --> 00:29:56,660
لماذا لاتذهب وتلبس ملابسك الخاصة
565
00:29:56,861 --> 00:29:58,226
هذا أغبى شيء على الأطلاق
566
00:29:58,429 --> 00:30:01,557
والداي سوف يعرفون ان سيارتي قد سحبت ثم سيعاقبوني
567
00:30:01,766 --> 00:30:03,893
هؤلاء الأرهابين كثيرون مثل الأرانب
568
00:30:04,102 --> 00:30:05,399
اين وضعت إم 16
(رشاش )
569
00:30:05,603 --> 00:30:09,004
هل عندك ملابس أكبر
أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال
570
00:30:09,207 --> 00:30:11,437
اللعنه علي لم استطع
571
00:30:12,010 --> 00:30:14,240
هذا مسلي
لماذا يجعلونها هكذا ؟
572
00:30:14,445 --> 00:30:17,505
إذا لا تستطيع ان تفوز
لماذا انا ألعب
573
00:30:17,715 --> 00:30:19,478
هل تريد ان تشاهد ملابس أبي
574
00:30:43,308 --> 00:30:45,071
575
00:30:48,613 --> 00:30:49,705
ماهذا بحق الجحيم ؟
576
00:30:49,914 --> 00:30:51,848
انها صدرية ملعونة غبية
577
00:30:52,050 --> 00:30:54,518
احاول ان ابدو بسن أكبر. انت تشبة بينوكيو
( شخصية كرتونية )
578
00:30:54,719 --> 00:30:57,210
انها فقط صدرية
عندهم الكثير من الكحول هناك
579
00:30:57,422 --> 00:31:00,391
إذا حصلنا عليها الآن
سنصل بسرعة لحفة جولز
580
00:31:00,592 --> 00:31:02,787
مستحيل انا أعمل هنا
يعلمون انني لست 25
581
00:31:02,994 --> 00:31:05,019
لا أحد يتحدث عنك ايها الثرثار
582
00:31:05,230 --> 00:31:07,255
لقد خيبت ظني هذه المرة
583
00:31:07,465 --> 00:31:09,262
الآن سوف أسرق الكحول
584
00:31:09,467 --> 00:31:12,231
لاتفعل هذا
أعدك سأحصل على الكحول لاحقا
585
00:31:12,437 --> 00:31:14,735
هوية مايك سنيدر دائم تنجح
وانا مثلها
586
00:31:14,939 --> 00:31:18,375
هوية مايك سنيدر لايوجد عليها إسم واحد فقط
587
00:31:18,576 --> 00:31:22,171
كنت اعتقد ان شباب دارتموث اذكياء بمافيه الكفاية لتفهموا ذلك
588
00:31:22,680 --> 00:31:25,046
الآن سيث عليه ان يجمع القطع
589
00:31:25,250 --> 00:31:26,911
لاتقلق لن يفعل ذلك
590
00:31:27,118 --> 00:31:30,315
نسيت ان أخبرك
أمي قالت بإمكاننا ان نآخذ التلفاز من القبو
591
00:31:30,521 --> 00:31:32,216
أخرس
سيسمعك
592
00:31:32,423 --> 00:31:34,220
أصمت وانتظر حتى يبتعد
593
00:31:34,425 --> 00:31:36,985
لم تخبره لحد الآن اننا سنسكن سوياً
594
00:31:37,195 --> 00:31:38,628
أخرس فوغل
595
00:31:38,830 --> 00:31:40,923
واخلع صدريتك تبدو كعلاء الدين
596
00:31:41,132 --> 00:31:43,828
فهمت
597
00:31:52,577 --> 00:31:54,602
* آمل من الخنزير أن يركض *
598
00:32:10,862 --> 00:32:12,352
كم عمرك ؟
599
00:32:12,563 --> 00:32:14,121
22
600
00:32:14,632 --> 00:32:17,260
انت كذلك
الحساب 80 دولا ر
601
00:32:17,835 --> 00:32:19,564
602
00:32:19,771 --> 00:32:22,069
شكرا للطفك
هل هذا يكفي ؟
603
00:32:22,273 --> 00:32:24,468
بالتأكيد . شكرا سيث
604
00:32:24,676 --> 00:32:26,644
شكرا لك
605
00:32:37,255 --> 00:32:38,688
محفظتك سقطت ماما
606
00:32:38,890 --> 00:32:40,323
هل تريدين المساعدة
607
00:32:40,525 --> 00:32:42,720
سيكون من الرائع هذا ايها الصغير
608
00:32:42,927 --> 00:32:46,021
هل تريد أن اشتري لك الكحول
609
00:32:46,531 --> 00:32:48,522
سيكون من الرائع
610
00:32:48,733 --> 00:32:51,293
تمتعي بسنواتك الباقية
سأفعل
611
00:32:51,502 --> 00:32:54,801
استمتع بمضاجعة جولز
سأفعل
612
00:33:13,091 --> 00:33:14,752
لاتفعلها ايها الصغير
613
00:33:18,930 --> 00:33:20,898
لم يكن لدي خيار
614
00:33:29,040 --> 00:33:30,871
لقد قتلتها ايها اللعين
615
00:33:31,943 --> 00:33:32,910
لا
616
00:33:43,254 --> 00:33:46,223
أين الكحول المسروقة
هل أخفيتها في مؤخرتك ؟
617
00:33:46,424 --> 00:33:49,222
أخرس . كدت أفعلها
لكن كان هناك اختراق أمني
618
00:33:49,427 --> 00:33:50,655
لايمكن ان تفعلها
619
00:33:50,862 --> 00:33:54,093
لنذهب إلى متجر الكحول
ونشاهد هويتك الغبية تطرد
620
00:33:54,298 --> 00:33:56,732
انتظر . سأذهب لأضع صدريتي في خزانتي
621
00:34:23,828 --> 00:34:25,455
حسنا . ها نحن
622
00:34:25,663 --> 00:34:26,960
هل انت جاهز ؟
أجل
623
00:34:28,199 --> 00:34:31,566
هاك النقود و القائمة
الباقي لأجلك , احتفظ بالباقي
624
00:34:31,769 --> 00:34:34,829
شكرا ماذا في القائمة ؟
الكحول
625
00:34:35,039 --> 00:34:37,940
سنشتري الكحول لجميع من في الحفلة
626
00:34:38,142 --> 00:34:40,804
أضعنا وقت طويل على القائمة
لذا لا تفسد الأمر
627
00:34:41,012 --> 00:34:41,979
مثالية
628
00:34:42,180 --> 00:34:45,513
أوزو, بوربون,
سبايسد, قولدزليك...
629
00:34:45,716 --> 00:34:48,184
قولدزليك فودكا هذا لبيكا
لاتنسى ذلك
630
00:34:48,719 --> 00:34:51,119
رسبيري فودكا, سكوتش...
631
00:34:51,322 --> 00:34:53,085
وكايل كيلر ليموند
ست علب
632
00:34:53,291 --> 00:34:56,192
هذا كثير
لا اعرف اذا بإمكاني أن أحضر جميعها
633
00:34:56,394 --> 00:34:57,793
ماذا يفرق اذا كان كثير ؟
634
00:34:57,995 --> 00:35:01,362
لا أعلم
انا حقا متنرفز
635
00:35:01,966 --> 00:35:04,434
هل انت بخير
لا ,ماكان يجب أن انتزع الصدرية
636
00:35:04,635 --> 00:35:06,967
اهداء
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
637
00:35:07,171 --> 00:35:09,036
ماذا لو أكتشفوا أمري
638
00:35:09,240 --> 00:35:11,105
سنكون في نفس المكان الذي نحن فيه الآن
639
00:35:11,309 --> 00:35:13,004
من يهتم ؟
هذا إذلال
640
00:35:13,211 --> 00:35:15,008
الجميع سيشاهدهم وهم يطردوني
641
00:35:15,213 --> 00:35:18,307
ماذا لو أجبروني أعيد الكحول لمكانها
لا استطيع فعل هذا
642
00:35:18,516 --> 00:35:20,882
فوغل كل هذي الأشياء أكبر منك
643
00:35:21,085 --> 00:35:24,452
لذا أنضج وأذهب للداخل واشتر لنا الكحول
644
00:35:24,989 --> 00:35:27,184
ماذا سيحدث إذا لم أشعر انني اريد القيام بهذا ؟
ماذا ؟
645
00:35:27,391 --> 00:35:29,188
سأقتلك . حسنا
646
00:35:29,393 --> 00:35:31,361
سأطعنك بقلبك الملعون
647
00:35:31,562 --> 00:35:33,052
هيا يمكنك القيام بهذا
648
00:35:33,264 --> 00:35:36,131
قتلي لن يجلب لك الكحول
انا الذي معه الهوية المزيفة
649
00:35:36,334 --> 00:35:38,325
إذن سأقطع وجهك الملعون
650
00:35:38,536 --> 00:35:41,630
ثم الصقه في وجهي واحصل على هويتك
ثم اشتري الكحول بنفسي
651
00:35:41,839 --> 00:35:44,706
حقاً ؟
ليس لديك التقنية ولا الأيدي الثابتة
652
00:35:44,909 --> 00:35:46,877
لإجراء شيء مثل ذلك
653
00:35:47,078 --> 00:35:48,568
سلام
654
00:35:49,213 --> 00:35:51,738
فوغل فقط كن هادئا
ادخل ثم أخرج
655
00:35:51,949 --> 00:35:52,916
انت البطل
656
00:35:55,720 --> 00:35:57,187
أسف
657
00:36:27,318 --> 00:36:28,945
هل هناك مشكلة سيدي ؟
658
00:36:29,153 --> 00:36:32,486
لا . على الأطلاق
659
00:36:35,693 --> 00:36:38,355
هل فعلت هذا ؟
660
00:36:38,563 --> 00:36:40,030
لا
661
00:36:40,231 --> 00:36:41,858
ويجب عليك حقا تنظيف هذا
662
00:36:42,066 --> 00:36:44,227
من الممكن ان يتأذى ناس
663
00:36:46,003 --> 00:36:47,868
اللعنة على حياتي
664
00:36:48,472 --> 00:36:49,905
قضي علينا
قضي علينا
665
00:36:50,107 --> 00:36:51,938
هذه الخطة فاشلة من الأساس
666
00:36:52,143 --> 00:36:54,737
اهداء فقط اهداء
667
00:36:55,279 --> 00:36:58,009
هل احضرت الواقي الذكري لليلة
668
00:36:58,216 --> 00:37:00,150
هل احضرت معك واقي ذكري ؟
669
00:37:00,351 --> 00:37:02,216
أجل . اعتقد من الممكن ان احتاجه كما تعرف
670
00:37:02,420 --> 00:37:04,945
واحضرت ايضا زيت مزلق مانع للحمل
671
00:37:07,558 --> 00:37:10,322
كنت تسخر في وجهي
عندما ذكرت انني سأمارس الجنس الليلة
672
00:37:10,528 --> 00:37:12,826
هذا لايعني
انه لا يجب ان تكون مستعدا
673
00:37:13,030 --> 00:37:15,328
ألم تحضر الواقي ؟
لا
674
00:37:15,533 --> 00:37:17,330
لا إيفن
هذا لم يكن من الخطة
675
00:37:17,535 --> 00:37:19,560
لقد فعلت هذا دون أستشارتي
676
00:37:19,770 --> 00:37:23,433
لم نتناقش في اي خطة من قبل
وانت مستمر بقول لدينا خطة
677
00:37:23,641 --> 00:37:26,576
لدي خطط عامـة
678
00:37:26,777 --> 00:37:29,575
مثل أن استلقي عليها لبضع ساعات
679
00:37:29,780 --> 00:37:32,681
ستحب ذلك . ستكون مغرمة بهذا
680
00:37:32,883 --> 00:37:34,578
أو اجفف ساقها من القاذورات الخارجة من مؤخرتها
681
00:37:34,785 --> 00:37:37,811
انا لا ارى ضرر من من إحضار واقي ذكري
682
00:37:38,022 --> 00:37:40,149
وزيت مزلق مانع للحمل ؟
683
00:37:40,358 --> 00:37:42,792
أجل زيت مزلق مانع للحمل
684
00:37:42,994 --> 00:37:45,792
إيفن هذا مرض نفسي يارجل
لا ليس كذلك
685
00:37:45,997 --> 00:37:47,624
هذا يشية تصرفات شارليز منسون
( مجرم قديم )
686
00:37:47,832 --> 00:37:50,926
هل تعتقد ان بيكا ستكون مسرورة بإحضارك مزلق ؟
687
00:37:51,135 --> 00:37:54,536
إيفن شكرا لإحضارك مزلق لعضوي
688
00:37:54,739 --> 00:37:57,833
لم اكن قادرة على تحمل قضيبك ذو الأربع بوصات
689
00:37:58,042 --> 00:38:01,136
داخل عضوي
دون إحضارك المزلق
690
00:38:01,345 --> 00:38:02,972
حسنا .هذا يكفي
اللعنه
691
00:38:03,180 --> 00:38:05,808
هؤلاء البنات 18 سنة
ليسوا كبيرات
692
00:38:06,017 --> 00:38:08,008
ومحترفات في الجنس
إذن لن احضر المزق
693
00:38:08,219 --> 00:38:11,188
لاتجلب لي الإحباط
اعتقد انها فكرة رائعة
694
00:38:11,389 --> 00:38:13,687
هذا نوع جيد
دعني اشاهدة للحظة
695
00:38:13,891 --> 00:38:15,882
من النوع الرائع
696
00:38:16,093 --> 00:38:17,788
هذا رائع
مزلق غبي وملعون
697
00:38:17,995 --> 00:38:19,360
هذا مضحك
احضرت مزلق ؟
698
00:38:19,563 --> 00:38:22,794
انت مدين لي بستة دولار
لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر
699
00:38:24,502 --> 00:38:26,697
مرحبا ميندي
700
00:38:39,417 --> 00:38:41,977
أحب هذا النوع
بدأت شربه من سنوات
701
00:38:43,387 --> 00:38:47,721
أتعلمي سمعت مؤخرا انهم قرروا زيادة المخدر فيها
702
00:38:51,996 --> 00:38:53,190
حسنا
703
00:38:53,397 --> 00:38:55,888
اريد أن اشاهد هويتك
704
00:38:58,069 --> 00:38:59,366
حقاً
705
00:38:59,570 --> 00:39:01,800
هذا يشعرني ابدو صغيرا مره ثانية
706
00:39:04,475 --> 00:39:06,670
اللعنه انها كاري هيتشينز
707
00:39:09,347 --> 00:39:11,315
كان لديها أكبر صدر رأيته على الأطلاق
708
00:39:11,515 --> 00:39:13,346
سمعت انها خضعت لجراحة لتصغيرة
709
00:39:13,551 --> 00:39:15,212
ماذا ؟
جعل صدرك أصغر
710
00:39:15,419 --> 00:39:18,479
هذا مثل الإستهتار بالرب
لإعطائك هدية رائعـة
711
00:39:18,689 --> 00:39:19,951
لديها مشاكل في ضهرها
712
00:39:20,157 --> 00:39:23,251
وليس فقط تصغيرهم
يعيد تشكيلهم بالكامل
713
00:39:23,461 --> 00:39:25,395
يجعلونها متناسقة وأكثر رشاقة
714
00:39:26,163 --> 00:39:28,063
يجب ان نحصل على لمحة من هؤلاء السحرة
715
00:39:28,265 --> 00:39:29,823
فل ننطلق
716
00:39:31,402 --> 00:39:33,233
انها ذاهبة للزاوية
هيا
717
00:39:39,643 --> 00:39:42,578
حسنا
حسابك 96 دولار
718
00:39:52,523 --> 00:39:53,785
لا أصدق
719
00:39:54,725 --> 00:39:56,750
هل انت بخير سيدي ؟
720
00:39:57,561 --> 00:39:59,688
ماكان هذا بحق الجحيم
721
00:40:01,232 --> 00:40:04,258
لا أصدق
لا أصدق
722
00:40:05,770 --> 00:40:07,101
لا أصدق
723
00:40:07,304 --> 00:40:09,670
لا اعرف
اعتقد شكلها كان افضل من الآن
724
00:40:09,874 --> 00:40:13,275
لكن الآن تستطيع الهروله بكل ارتياح
انها بإفضل شكل على الأطلاق
725
00:40:16,647 --> 00:40:18,410
ماهذا ؟
726
00:40:21,152 --> 00:40:22,414
أووه
727
00:40:27,658 --> 00:40:29,216
اللعنه
لقد اصطادوا فوغل
728
00:40:30,327 --> 00:40:32,227
كيف حصل هذا إيفن
اللعنة
729
00:40:32,430 --> 00:40:33,920
اباه سوف يقتله
730
00:40:34,131 --> 00:40:35,291
اسمع . حسنا
731
00:40:35,499 --> 00:40:38,900
لقد هاجم الزبون
وانتزع النقود ثم فر خارجا
732
00:40:39,103 --> 00:40:40,070
إذاً
733
00:40:40,271 --> 00:40:41,898
كيف
كيف كيف كيف
734
00:40:42,106 --> 00:40:45,507
قولي كيف طوله
سأبدأ من فوق اخبريني
735
00:40:45,709 --> 00:40:47,939
انا سأبدأ من تحت
أين
736
00:40:48,145 --> 00:40:50,170
مهما كان طول 5,10
هو كان 5,10
737
00:40:50,381 --> 00:40:53,043
عرقياَ
738
00:40:54,251 --> 00:40:58,813
هل كان مثلنـا
...أو
739
00:41:00,191 --> 00:41:01,488
إمرأة ؟
740
00:41:01,692 --> 00:41:02,716
أنثى ؟
لا
741
00:41:02,927 --> 00:41:05,418
هل هذا سؤالك ؟
لا . هل كان
742
00:41:05,629 --> 00:41:06,596
- مثل
- ماذا ؟ ماذا ؟
743
00:41:06,797 --> 00:41:07,764
أفريقي ؟
أفر
744
00:41:07,965 --> 00:41:09,489
هل كان أفريقي
أفريقي
745
00:41:09,700 --> 00:41:11,759
لا . كان امريكي
مثلك تماما
746
00:41:11,969 --> 00:41:14,836
.هو يشبك تماماً
كان يهودي حسنـا
747
00:41:15,039 --> 00:41:17,530
.إنها جريمة شاذة ليهودي
انهم سلسون جدا
748
00:41:17,741 --> 00:41:21,336
إذن لدينا يهودي افريقي
يرتدي لباس مغطى الرأس
749
00:41:21,545 --> 00:41:25,072
لا . ليس هذا ماقلت
هل هذا ماسمعت مني ؟
750
00:41:25,282 --> 00:41:28,080
قلت انه يشبهك
هل انت تشبه يهودي أفريقي ؟
751
00:41:28,953 --> 00:41:31,114
لا . انا اشبه شرطي
أجل
752
00:41:32,456 --> 00:41:34,651
كان قوقازي
753
00:41:34,859 --> 00:41:36,622
قوقازي
حسنا
754
00:41:36,827 --> 00:41:37,794
755
00:41:37,995 --> 00:41:40,327
(يشبه نوعا ما إمينيم ( مغني
هل هذا يساعدكم ؟
756
00:41:40,531 --> 00:41:41,498
إم آند إم
(حلوى)
757
00:41:41,699 --> 00:41:44,395
هل كان دائري
مارشيل ماثيرز إمينيم
758
00:41:44,602 --> 00:41:47,799
مغني الراب إمينيم
هل هو يشبه هذا ؟
759
00:41:48,339 --> 00:41:50,830
انا مبتديء نوعا ما
هذا يشبه إم آند إم
760
00:41:51,041 --> 00:41:55,410
وجهة طويل , خشم كبير
هل تقولين فـمُـه كان أوسـع ؟
761
00:41:55,613 --> 00:41:56,978
مفتوح ؟ فجوة ؟
762
00:41:57,181 --> 00:42:02,016
هل هناك سيارة فرقة في هذه المنطقة
من الممكن ان تساعد
763
00:42:02,219 --> 00:42:03,846
انا لا أحصل على اي شيء
764
00:42:04,054 --> 00:42:06,955
حسنا
فل نطبق مافعله الرجل مره ثانية
765
00:42:07,157 --> 00:42:10,217
أتى هنا ويستخدم
766
00:42:10,427 --> 00:42:14,693
يستخدم شيء , ضرب هذا الشخص المحترم الصغير
767
00:42:14,899 --> 00:42:17,925
ثم قفز إليك
وشعر انك فوقه وأغتصبك
768
00:42:18,135 --> 00:42:19,796
.انا لم اقل هذا
لا لم يفعل
769
00:42:20,004 --> 00:42:23,633
أسمع انا لا استطيع فعل هذا
لقد أخبرتك أن لدي غدا إمتحان
770
00:42:23,841 --> 00:42:27,174
هل تفهم هذا ؟
لدي إمتحان
771
00:42:28,746 --> 00:42:30,509
اللعنة . هذاء هراء
772
00:42:30,714 --> 00:42:33,444
هذا هراء
لدي إمتحان غدا
773
00:42:33,651 --> 00:42:35,516
حسنا يبدو ان شخصا ما لديه إمتحان
774
00:42:35,719 --> 00:42:37,380
كيف عرفت ؟
775
00:42:38,255 --> 00:42:39,882
انت الذي تلقيت اللكمه ؟
776
00:42:40,090 --> 00:42:41,717
أجل
777
00:42:41,926 --> 00:42:44,292
أول أول الأشياء
ما أسمك ؟
778
00:42:48,165 --> 00:42:49,894
إسمي ؟
779
00:42:50,100 --> 00:42:53,900
الفحل
780
00:42:54,505 --> 00:42:55,972
الفحل ؟
781
00:42:56,173 --> 00:42:57,538
أجل
782
00:42:58,609 --> 00:43:00,099
وما أسمك الأول ؟
783
00:43:00,311 --> 00:43:01,505
ماذا ؟
784
00:43:01,712 --> 00:43:03,543
إسمك الاول
إسمي الاول
785
00:43:04,815 --> 00:43:09,479
تقنياً . ليس لدي إسم أول
لذا لاتقلق بشأن إسمي الأول
786
00:43:10,554 --> 00:43:12,715
لكن نحن الشرطة
787
00:43:12,923 --> 00:43:14,754
نريد ان نحصل على القصة بأمانة
788
00:43:16,293 --> 00:43:17,453
هيا اللعنة
789
00:43:17,661 --> 00:43:20,061
هيا
يبدو خائفا جدا
790
00:43:20,264 --> 00:43:23,233
لا أصدق هذاء الهراء
لا استطيع أن هذا يحدث
791
00:43:23,434 --> 00:43:26,926
لم اعتقد أن من المٌمكن أن تـٌعتقل بسبب هذا
نحتاج الكحول
792
00:43:27,137 --> 00:43:29,765
هل سيأخذونة للشرطة
اللعنة على فوغل
793
00:43:29,974 --> 00:43:31,805
لقد اعتقلوه
نحن لوحدنا
794
00:43:32,009 --> 00:43:33,533
نريد طريقة جديدة لنحصل على الكحول
795
00:43:33,744 --> 00:43:37,339
اللعنة , النقود , اللعنة
كم بإمكانك ان تحضر نقود ؟
796
00:43:37,548 --> 00:43:39,709
لماذا انت تتحدث بشأن النقود
ماذا عن فوغل ؟
797
00:43:39,917 --> 00:43:43,580
هذا لايهم بعد الآن
لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز
798
00:43:43,787 --> 00:43:47,348
هل سنخرجه من السجن ؟
ونخبز له كعكعه مع ملف بداخلها ؟
799
00:43:47,558 --> 00:43:51,619
اللعنة على فوغل نريد طريقة جديدة
لنحصل على الكحول والتي تبدو مستحيلة لأن ليس لدينا نقود
800
00:43:51,829 --> 00:43:54,730
حسنا . انت تحتاج للهدوء
نريد ان نفكر لثانية
801
00:43:54,932 --> 00:43:57,696
نحتاج للتفكير
اللعنة على التفكير نريد ان نتصرف
802
00:44:00,037 --> 00:44:01,265
سيث
803
00:44:01,472 --> 00:44:04,305
اللعنة ماذا حصل ؟
انهض ببطئ
804
00:44:04,508 --> 00:44:07,272
هل انت بخير ؟
805
00:44:07,478 --> 00:44:10,413
آسف , آسف
806
00:44:10,614 --> 00:44:14,607
لم اشاهدك على الاطلاق
هل انت بخير ؟
807
00:44:14,818 --> 00:44:18,219
إذا فقط الفحل ؟
808
00:44:18,422 --> 00:44:19,980
أجل
809
00:44:20,758 --> 00:44:22,953
هذا غباء
هذا غباء
810
00:44:23,160 --> 00:44:24,388
إسم غبي
811
00:44:24,595 --> 00:44:27,291
الكثير من الناس لديهم أسماء غريبة
شينغي , شاكيرا
812
00:44:27,498 --> 00:44:28,931
ريف . باكس
813
00:44:29,133 --> 00:44:32,261
اعتقلنا رجل شاذ
كان اسمه قانونيا : مضاجعة
814
00:44:32,469 --> 00:44:34,334
اعتقدنا انه فيتنامي
815
00:44:34,538 --> 00:44:36,506
لكن كنا مصدومين لتسجيلة في الرخصة
816
00:44:36,707 --> 00:44:40,234
حسنا . وكم عمرك يا الفحل ؟
كبير بمافيه الكفاية
817
00:44:41,645 --> 00:44:43,112
كبير لحد ؟
818
00:44:45,582 --> 00:44:47,482
للحفلات
819
00:44:51,822 --> 00:44:53,687
هل استطيع مشاهدة هويتك ؟
820
00:44:54,258 --> 00:44:56,317
أجل اعتقد انها معي
821
00:45:20,851 --> 00:45:24,014
متبرع بعضوه
ماذا ؟
822
00:45:24,221 --> 00:45:25,916
لم أرغب بذلك ولكن زوجتي أصرت
823
00:45:26,123 --> 00:45:27,886
دائما اقوله
824
00:45:28,092 --> 00:45:31,118
وبكل بساطة
النساء حتى بعد موتك
825
00:45:31,328 --> 00:45:34,388
يريدون أن يمزقون قلبك
826
00:45:34,598 --> 00:45:37,362
اقولها اسبوعيا ومازالت مضحكة
مازالت تضحكني
827
00:45:37,568 --> 00:45:39,001
مضحكة حقاً
828
00:45:39,203 --> 00:45:42,297
آسف ياشباب
ليست لدي أي معلومات
829
00:45:42,506 --> 00:45:45,066
لقد ضربني
ولم اشاهد شكله
830
00:45:45,275 --> 00:45:47,641
لا اعرف إن كان بإمكاني مساعدتكم
هل انت مستعجل ؟
831
00:45:47,845 --> 00:45:49,870
أجل اريد اللحاق بالباص
832
00:45:50,080 --> 00:45:53,777
اين متجة ؟
قريب من منطقة 13وغرانفيل
833
00:45:54,585 --> 00:45:57,383
نستطيع ان نوصلك هناك
ونحصل على المعلومات بالطريق
834
00:45:57,588 --> 00:45:59,852
لماذا تسرف بدولارين
نحن سنوصلك . لامشكلة بذلك
835
00:46:00,057 --> 00:46:03,686
أرجوك لاتبلغ عني
نستطيع أن نجد حل
836
00:46:03,894 --> 00:46:06,488
ولماذا لا ابلغ عنك
لقد صدمتني
837
00:46:08,532 --> 00:46:10,523
لإني سأفعل اي شيء
838
00:46:10,734 --> 00:46:13,225
أرجوك . اي شيء وبالحرف الواحد
839
00:46:13,437 --> 00:46:14,870
اي شيء
840
00:46:15,072 --> 00:46:18,667
اطلب ماتريد
اطلب , أطلب
841
00:46:19,743 --> 00:46:22,507
حسنا .
مرحبا . حسنا
842
00:46:22,713 --> 00:46:24,146
اسمع . تستطيع ان تثق بي
843
00:46:24,815 --> 00:46:27,579
سأكون صادقا معك
844
00:46:29,019 --> 00:46:31,419
عندي كفالة خارجية
لجريمة سليمة بالكامل
845
00:46:31,622 --> 00:46:35,353
حسنا ؟
الرحمة ياشباب
846
00:46:35,559 --> 00:46:37,254
سأكون صادقاً معك للحظة
847
00:46:37,461 --> 00:46:39,691
من الافضل أن تعطينا نقود أو كحول
848
00:46:39,897 --> 00:46:41,558
أو ستذهب للسجن الملعون
849
00:46:41,765 --> 00:46:43,858
ماذا تفعل ؟
لست بحاجة لهذا
850
00:46:44,067 --> 00:46:46,035
لحظة
851
00:46:46,236 --> 00:46:47,294
ارفعها
حسنا
852
00:46:47,504 --> 00:46:49,335
لا اعرف إذ يجب ان نفعل هذا بشيء رسمي
853
00:46:49,573 --> 00:46:52,474
نحن نعمل مع بعض
لنعقد الصفقة . خذ
854
00:46:53,377 --> 00:46:54,776
سبعة دولار ؟
855
00:46:54,978 --> 00:46:58,038
هل انت جاد ؟
هذا ليس كافيا . كم عمرك ست سنوات
856
00:46:58,315 --> 00:47:01,944
هذا كل مامعي
من الأفضل أن تفكر بحل سريعا
857
00:47:02,152 --> 00:47:06,111
ظهري , ظهري , الشرطة . ظهري
لا لا . لحظه لاتفعل هذا
858
00:47:06,323 --> 00:47:08,587
حسنا . اسمع
استطيع ان اجلب لك الكحول
859
00:47:08,792 --> 00:47:10,953
انا ذاهب لحفلة الآن
860
00:47:11,161 --> 00:47:15,097
ويوجد كحول و فتيات
كحول و فتيات كافية
861
00:47:15,299 --> 00:47:17,494
لا أعلم . انتم ؟
862
00:47:17,701 --> 00:47:20,636
اعتقد انكم كذلك
نعم بالتأكيد نعم
863
00:47:20,838 --> 00:47:21,805
بالتأكيد نعم . حسنا
864
00:47:22,005 --> 00:47:24,337
اعطني لحظة لأتحدث معه
ابقى هنا
865
00:47:24,541 --> 00:47:27,840
افعلوا مايجب ان تفعلوه
سأكون بجانب السيارة
866
00:47:28,045 --> 00:47:31,014
تحدثوا . هييه انا رجل طيب
867
00:47:31,815 --> 00:47:33,942
هيا . انها فكرة عظيمة
بماذا تفكر ؟
868
00:47:34,151 --> 00:47:35,618
ماذا تفعل ؟
ماذا ؟
869
00:47:35,819 --> 00:47:38,219
لقد أضعت نقود جولز
فوغل يعتبر الآن ميت بالنسبة لنا
870
00:47:38,422 --> 00:47:40,014
ليس لدينا خيار
هيا نذهب
871
00:47:40,224 --> 00:47:43,193
لاتعجبني هذه الفكرة
هذا الشاب مخيف أنظر إليه
872
00:47:43,393 --> 00:47:46,157
ماذا ؟ هو يشبه اي شاب .
هكذا الشباب أشكالهم
873
00:47:46,363 --> 00:47:48,991
ماهي مشكلتك ؟
هل تعرفون شاب اسمه جيمي ؟
874
00:47:49,199 --> 00:47:51,429
انت تشبه أخيه
875
00:47:51,635 --> 00:47:54,069
انت تشبه أخيه بالكامل
876
00:47:54,271 --> 00:47:55,829
انت كذلك
877
00:47:57,541 --> 00:47:59,338
انت وعدت بيكا انك ستحضر الكحول
878
00:47:59,543 --> 00:48:01,511
إذا لم تفي بوعدك
ستكون ليلتها مقرفة
879
00:48:01,712 --> 00:48:03,680
هذا كل مالدي اقول . هيا
880
00:48:04,481 --> 00:48:06,449
جاهزون للذهاب
881
00:48:07,050 --> 00:48:09,575
بالتوفيق غدا في إمتحانك
882
00:48:09,786 --> 00:48:12,687
انت لاتحتاج ركوب الباص
الحافلات رائحتها بول بشكل عام
883
00:48:12,890 --> 00:48:13,857
اتعرف لماذا ؟
لماذا ؟
884
00:48:14,057 --> 00:48:15,649
الناس تتبول عليها
885
00:48:21,798 --> 00:48:26,758
واحد منكم يا أخوان يأتي ويجلس بجانبي
886
00:48:26,970 --> 00:48:28,665
نحن مرتاحين في الخلف
الخلف راحة
887
00:48:28,872 --> 00:48:30,806
السلامة في المقعد الخلفي
888
00:48:34,278 --> 00:48:35,336
يا إلهي
ماذا ؟
889
00:48:36,713 --> 00:48:39,307
مرحبا جولز
من ؟ من على التلفون ؟
890
00:48:39,516 --> 00:48:40,983
سيث أين انت ؟
891
00:48:41,184 --> 00:48:44,642
انا الآن في تاكسي
في طريقي لمتجر الكحول
892
00:48:44,855 --> 00:48:46,652
جيد . لا استطيع إنتظار وصولك
893
00:48:46,857 --> 00:48:49,382
اتمنى اصدقائك جاهزين للإستمتاع
894
00:48:50,994 --> 00:48:52,222
مـتأكدة انهم سيستمتعو
895
00:48:52,429 --> 00:48:54,624
أراك قريباً
سلام
896
00:48:55,599 --> 00:48:57,396
هذا جنون
897
00:48:57,601 --> 00:49:00,331
اتصلت وقالت لا أستطيع إنتظار وصولك
898
00:49:00,537 --> 00:49:03,472
هذا يبدو انها تريدها بالكامل .أجل
899
00:49:03,674 --> 00:49:08,168
من سيعطيها ؟
رجلي ؟ انه انت
900
00:49:08,378 --> 00:49:10,573
901
00:49:10,948 --> 00:49:12,609
انتم اصدقاء في موقع ماي سبيس ؟
.. أو
902
00:49:25,696 --> 00:49:29,723
ايها الضباط
استطيع أن اجيب أسئلتكم الآن إذا أردتم
903
00:49:29,933 --> 00:49:32,959
.لدينا المهم منها
كنت تشتري البيرة وبعض الشباب ضربوك
904
00:49:33,170 --> 00:49:35,365
لاتقلق بشأنها
سوف لن نجدهم
905
00:49:35,572 --> 00:49:38,132
.القضية أغقلت
لكن كان فقط
906
00:49:49,519 --> 00:49:53,011
.لكن كان فقط شاب واحد
فقط واحد ؟ اللعنه
907
00:49:53,223 --> 00:49:54,815
كيف من المفترض أن نجد شخص واحد
908
00:49:55,025 --> 00:49:58,461
CSI هذا العمل ليس كما يبدو في مسلسل
909
00:49:58,662 --> 00:50:02,291
اول ما أنضممت إلى الفرقة
افترضت ان هناك منيً على كل شيء
910
00:50:02,499 --> 00:50:04,967
وكأن هناك قاعدة بيانات منيً
911
00:50:05,168 --> 00:50:08,331
لكل رجل سيء موجود منيًه فيها
لكن هذا غير موجود
912
00:50:08,538 --> 00:50:11,336
عندما أذهب إلى النوم وأحلم بالإستيقاظ
913
00:50:11,541 --> 00:50:13,975
في عالم مغطى بالمني
ومن لايريد
914
00:50:14,177 --> 00:50:16,145
لنكن لطيفين
مثل جريمة اليوم
915
00:50:16,346 --> 00:50:18,780
لو أن الرجل قذف ثم ضربك
916
00:50:18,982 --> 00:50:20,609
سيكون لدينا فرصة أن نمسكه
917
00:50:20,817 --> 00:50:23,047
مستحيل
فقط لكمة في الوجة دون منًي
918
00:50:23,253 --> 00:50:25,744
لا منًي
قصة حياتي
919
00:50:30,961 --> 00:50:34,761
مايكل هنا منذو ستة أشهر
920
00:50:35,599 --> 00:50:37,999
انه صغير
لكن القوة قوية في هذا
921
00:50:38,201 --> 00:50:40,601
نعلمك ياصغير البادوان
922
00:50:40,804 --> 00:50:42,396
شكرا جزيلا
923
00:50:43,673 --> 00:50:46,039
(هذا يودا (شخصية خيالية تلفزيونية
هل تعرف يودا ؟
924
00:50:46,243 --> 00:50:47,733
من حلقة هجوم الإستنساخ
925
00:50:47,944 --> 00:50:52,005
لدينا حالة في منطقة بايليز في حانة للمشروبات
926
00:50:52,215 --> 00:50:54,183
سيارة 98 فيها
927
00:50:54,384 --> 00:50:57,319
دائما يامايكل أقبل الاتصال اذا كانت الحالة في حانة
928
00:50:57,521 --> 00:50:59,580
بجميع الأحوال ستحصل على بيرة
929
00:51:00,524 --> 00:51:01,582
رائع جدا
930
00:51:01,792 --> 00:51:03,885
.حقيقة هذا تفكير رائع
ايها الفحل
931
00:51:04,094 --> 00:51:07,154
لدينا حالة في بايليز
سوف نوصلك بعدها
932
00:51:07,364 --> 00:51:09,389
في الواقع يجب ان أكون في مكان ما
933
00:51:09,599 --> 00:51:12,659
رائع . تمسك
الطاقم بالطريق لبايليز
934
00:51:12,869 --> 00:51:14,200
إشتغل
935
00:51:19,910 --> 00:51:21,138
حسنا
936
00:51:21,344 --> 00:51:24,404
مرحبا بكم في ثنديردوم
937
00:51:26,550 --> 00:51:29,178
هل انت متأكد انه لابأس بوجودنا هنا معك
938
00:51:29,386 --> 00:51:30,717
بالتأكيد
939
00:51:30,921 --> 00:51:32,889
انا أساسا الصديق المقرب لصاحب الحفلة
940
00:51:33,090 --> 00:51:35,024
لذا مجموعة من أصدقائي قادمة معي
941
00:51:35,225 --> 00:51:38,023
سوف نثيرهم بقضيبنا
أمازحكم فقط
942
00:51:38,228 --> 00:51:40,958
سنثيرهم
أذهب فقط . أذهب فقط
943
00:51:41,164 --> 00:51:43,132
كيف الحال
944
00:51:44,367 --> 00:51:46,767
مرحبا شباب
945
00:52:04,554 --> 00:52:06,681
هذا شيء لن يفعله شخص عاقل
946
00:52:06,890 --> 00:52:09,518
أسمع . تصرف بهدوء وتصرف بشكل عادي
وحاول أن تبدو أكبر سناً
947
00:52:09,726 --> 00:52:12,388
سنحصل على الكحول
ثم نخرج من هنا . حسنا
948
00:52:16,333 --> 00:52:18,460
مرحبا أين الحفلة
949
00:52:18,668 --> 00:52:21,432
950
00:52:22,439 --> 00:52:23,929
هيا لنحتفل
951
00:52:24,141 --> 00:52:27,542
هيا نفعلها
952
00:52:33,383 --> 00:52:35,544
يجب ان نسحب واحد من هذه السطول ونخرج
953
00:52:35,752 --> 00:52:38,516
هل جننت ؟
كيف سنخرجها
954
00:52:38,722 --> 00:52:40,587
مرحبا
955
00:52:40,790 --> 00:52:42,587
ماذا تفعل هنا ؟
956
00:52:42,792 --> 00:52:45,818
ماذا ؟ لاشيء
انت تستخدم هاتفي ؟
957
00:52:46,029 --> 00:52:49,658
بماذا تفكر وانت هنا ؟
لحظة . لاشيء
958
00:52:49,866 --> 00:52:51,731
ماذا
مابك مارك ؟
959
00:52:51,935 --> 00:52:54,631
لم تكن مدعو
اخرج من هنا
960
00:52:54,838 --> 00:52:57,932
مارك . عادي يارجل
انت تستخدم هاتفي الملعون
961
00:52:58,141 --> 00:52:59,938
انت تتصل بصديقك مرة ثانيه ؟
962
00:53:00,143 --> 00:53:02,236
تتصل بأصدقائك ؟
اصدقائك الرائعون ؟
963
00:53:02,445 --> 00:53:04,345
لا
أقصد نعم لكن اقصد
964
00:53:04,548 --> 00:53:06,982
فقط أهداء مارك أرجوك
965
00:53:07,184 --> 00:53:09,345
اخرج من هنا
اخرج من منزلي
966
00:53:09,553 --> 00:53:11,020
967
00:53:11,221 --> 00:53:14,384
هذا منزلي
لاتكن سخيفـاً
968
00:53:14,758 --> 00:53:16,157
969
00:53:16,359 --> 00:53:18,350
مارك هل حقا تريد ان تفعل هذا ؟
970
00:53:18,562 --> 00:53:21,156
971
00:53:22,699 --> 00:53:24,496
هذا صحيح يا إبن الساقطة
972
00:53:25,635 --> 00:53:27,865
هيا ايها الجبان
أنهض
973
00:53:28,405 --> 00:53:31,135
اللعنة انا آسف
انا آسف أخي
974
00:53:31,341 --> 00:53:34,936
النمر خرج من القفص
حسنا . انا آسف مارك
975
00:53:35,145 --> 00:53:37,306
فل نهدأ
976
00:53:37,814 --> 00:53:39,714
هدنة يارجل
977
00:53:42,619 --> 00:53:44,553
978
00:53:46,985 --> 00:53:50,546
هذي لأصدقائك
979
00:53:50,756 --> 00:53:53,953
اللعنة . اللعنة .. اللعنة
ياإلهي ماذا نفعل
980
00:53:54,159 --> 00:53:55,854
هيا . أختر واحدا
981
00:53:56,962 --> 00:54:01,797
نستطيع الهروب من الخلف
لحظة نحن هنا فلنسرع ونفعلها
982
00:54:02,000 --> 00:54:04,093
هل انت مجنون ؟
هل تريد ان تكون نهايتنا مثل ذك الرجل
983
00:54:04,303 --> 00:54:06,863
ليس انا
احتاج خصيتاي لأسباب كثيرة
984
00:54:07,072 --> 00:54:08,801
نريد الكحول
انت تريدها . انا لا
985
00:54:09,007 --> 00:54:11,669
سأخبر بيكا بما أشعر ويمكن ان تكون معي
986
00:54:11,877 --> 00:54:14,175
لن أجعلها تسكر
987
00:54:14,379 --> 00:54:17,143
حقا؟ كيف ذلك
وانت لم تقم بخطوة تجاهها ايها الجبان
988
00:54:17,349 --> 00:54:20,716
لأني احترمها سيث
لن اضعها تحت ضغط غير عادل
989
00:54:20,919 --> 00:54:22,910
لا أرى مشكلة
فل نفعلها
990
00:54:23,121 --> 00:54:25,817
سنغادر حسنا ؟
هل تريد ان تقتل من أجل كحول ؟
991
00:54:26,024 --> 00:54:29,323
لا .ولكن لا أمانع أن اقُتل من أجل مضاجعة
لايوجد شك بذلك
992
00:54:29,528 --> 00:54:32,656
اللعنة
هل ستتخلى عني ؟
993
00:54:32,864 --> 00:54:35,731
انا مغادر
ساقطة ملعونة
994
00:54:36,335 --> 00:54:38,633
تحركوا
995
00:54:39,638 --> 00:54:43,267
شكرا
أحب هذا المكان
996
00:54:52,451 --> 00:54:54,078
ماذا يحصل هنا بحق الجحيم
997
00:54:54,286 --> 00:54:56,516
اذا الرصاص بدأ يتطاير
إلزم الطابق
998
00:54:56,722 --> 00:54:58,917
تبولت بكل مكان يا إبن الساقطة
999
00:54:59,124 --> 00:55:02,355
بكل مكان
انت لم تراني اتبول في اي مكان
1000
00:55:02,561 --> 00:55:04,290
لا أعرف عن ماذا تتحدث
1001
00:55:04,496 --> 00:55:06,191
خذ بقضيبك خارجا
1002
00:55:06,398 --> 00:55:07,990
سأحمي ضهرك يامايكل
1003
00:55:08,200 --> 00:55:10,100
لماذا لانريهم كيف لعبة الورق تلعب ؟
1004
00:55:10,302 --> 00:55:11,599
10-4.
1005
00:55:12,204 --> 00:55:15,196
عذرا سيدي
اوقف ماتفلعه لمرة واحدة
1006
00:55:16,508 --> 00:55:19,636
الشرطة
مقاومة
1007
00:55:19,845 --> 00:55:21,403
سليتر
مايكل
1008
00:55:21,880 --> 00:55:23,108
الجميع يهدأ
1009
00:55:24,983 --> 00:55:28,146
الجميع ابقوا هادئين
ابتعد عن طريقي
1010
00:55:28,553 --> 00:55:30,316
ابقى هادئا . اللعنه
1011
00:55:31,256 --> 00:55:33,156
هل اطلق عليه
لا لا
1012
00:55:33,358 --> 00:55:35,622
لا
أوقفه يا الفحل
1013
00:55:35,827 --> 00:55:38,557
الفحل أوقفه
أفعلها , افعلها
1014
00:55:43,101 --> 00:55:46,332
أرجوك توقف
1015
00:56:01,019 --> 00:56:04,011
الفحل , رائع
1016
00:56:04,589 --> 00:56:06,489
لقد هاجمني
وطرحته أرضاَ
1017
00:56:06,692 --> 00:56:09,217
سأشتري لك بيرة
وانا ايضا
1018
00:56:09,428 --> 00:56:11,988
سجلوا ملاحظة لديكم
هكذا تقبضون على الوغد
1019
00:56:12,197 --> 00:56:13,562
هذا صحيح
1020
00:56:13,765 --> 00:56:16,325
الفحل في المنزل الملعون
1021
00:56:51,103 --> 00:56:55,437
رقصك مثير
1022
00:56:56,375 --> 00:56:58,070
شكرا
1023
00:57:13,892 --> 00:57:17,692
حسنا . حسنــا
1024
00:57:18,563 --> 00:57:20,258
ألو
إيفن انا بيكا
1025
00:57:20,465 --> 00:57:22,194
أهلا بيكـا
1026
00:57:22,401 --> 00:57:26,633
..ألو بيكــا
1027
00:57:27,038 --> 00:57:28,528
بيكــا
إيفن هل تسمعني ؟
1028
00:57:28,740 --> 00:57:30,765
ألوو .. ماذا هل تسمعني ؟
اللعنة
1029
00:57:30,976 --> 00:57:33,342
شاب باع لي تلفون مقرف وملعون
1030
00:57:33,545 --> 00:57:34,978
بيكـا
انا بيكا
1031
00:57:35,180 --> 00:57:37,171
ذهبت لحانة
اي مكان اذهب إليه معلون
1032
00:57:37,382 --> 00:57:40,146
ماذا يقول ؟
الوغد الملعون
1033
00:57:40,352 --> 00:57:42,115
اعتقد
ماذا يحصــل ؟
1034
00:57:42,320 --> 00:57:43,878
إبنة ساقطة شركة الهاتف
1035
00:57:44,089 --> 00:57:46,751
هذي وقاحة
اللعنة عليك
1036
00:57:46,958 --> 00:57:48,585
تلفون هراء . و وغد
1037
00:57:48,794 --> 00:57:51,126
أقسم سوف أسقطك بقسوة
1038
00:57:51,329 --> 00:57:52,887
ماذا ؟
بيكا
1039
00:58:36,942 --> 00:58:38,807
شكرا
1040
00:58:40,512 --> 00:58:42,241
هذا جنون ملعون
1041
00:58:51,289 --> 00:58:54,554
أنظر ماذا سقط من الشاحنة
1042
00:58:56,394 --> 00:58:57,827
انت مجنون
1043
00:58:58,029 --> 00:58:59,963
أعلم ذلك
1044
00:59:00,665 --> 00:59:05,261
سوف يقضى علينــا
1045
00:59:05,470 --> 00:59:07,802
حسنـاً
1046
00:59:08,340 --> 00:59:09,967
ماهذا ؟
1047
00:59:11,343 --> 00:59:12,970
لا أعلم
ماذا ؟
1048
00:59:13,178 --> 00:59:16,909
تلك البقعة التي في بنطلونك ياغبي
ماهذا ؟
1049
00:59:17,415 --> 00:59:19,508
عن ماذا تتحدث ؟
1050
00:59:20,452 --> 00:59:22,886
هل هذا دم ؟
ماهذا الشيء الملعون ؟
1051
00:59:23,088 --> 00:59:25,056
هل انت تنزف ؟
لست مجروح أو متألم
1052
00:59:25,257 --> 00:59:27,953
لماذا سأنزف ؟
انه دم ملعون يارجل
1053
00:59:29,127 --> 00:59:31,789
هل كنت ترقص مع فـتاة هناك ؟
1054
00:59:32,364 --> 00:59:34,594
أجل وماذا فيها ؟
إنه دم
1055
00:59:34,799 --> 00:59:38,326
هذا ليس مضحك
إنه دم
1056
00:59:38,537 --> 00:59:42,064
لكن لماذا سأنزف ؟
لماذا سأنزف
1057
00:59:42,274 --> 00:59:44,037
...لماذا سأنز
1058
00:59:46,344 --> 00:59:49,313
اللعنة . يإ إلهي
1059
00:59:51,516 --> 00:59:54,917
اللعنة . سوف أستفرغ
1060
00:59:55,120 --> 00:59:56,644
أتـتـها الدورة على ساقي
1061
00:59:56,855 --> 00:59:58,914
اللعنة
ماذا يجب أن افعل
1062
00:59:59,124 --> 01:00:01,354
لم يسبق ان شاهدت مثل هذا بحياتي
1063
01:00:01,560 --> 01:00:03,221
هذا مقرف
1064
01:00:03,428 --> 01:00:04,918
انه كذلك
سأذهب لأحضر بيل
1065
01:00:05,130 --> 01:00:06,654
يجب ان يشاهد هذا
1066
01:00:06,865 --> 01:00:10,062
لا . من هو بيل ؟
بيل ليس له علاقة بذلك
1067
01:00:10,268 --> 01:00:12,828
أهدأء دعني آخذ صورة لهذا بسرعة
1068
01:00:13,038 --> 01:00:14,369
لا . لاتصور
1069
01:00:14,573 --> 01:00:16,438
توقف
بيل شاهد هذا
1070
01:00:16,641 --> 01:00:18,541
هذا الولد على بنطلونه دم دورة شهرية
1071
01:00:18,743 --> 01:00:20,540
(هذا ميرلوت ( شراب عنب
هذا الذي لم تفهمه
1072
01:00:20,745 --> 01:00:23,373
بات . هذا الأحمق على بنطلونه دم دورة
1073
01:00:23,582 --> 01:00:25,550
ارجوك توقف
يا إلهي دعني أنظر
1074
01:00:25,750 --> 01:00:28,685
يا إٍلهي
يبدو أنه يضع قضيبه خلف ساقيه
1075
01:00:28,887 --> 01:00:32,288
هل تريد فوطـة
لحظة . لدي واحــدة
1076
01:00:32,958 --> 01:00:34,949
صحيح ؟ لم أعرف ذلك
1077
01:00:35,160 --> 01:00:38,186
هل هذا الطابور ؟ يجب ان اغسل هذا
ماذا يبدو لك ؟
1078
01:00:38,396 --> 01:00:40,057
اللعنة علي
1079
01:00:55,313 --> 01:00:57,804
أجل انا الفحل أود أن اشتري بعض
1080
01:01:00,018 --> 01:01:01,610
1081
01:01:01,820 --> 01:01:04,152
أعد . أعد
1082
01:01:04,356 --> 01:01:06,381
مثير جداً . لنشاهده مرة أخرى
1083
01:01:08,860 --> 01:01:12,261
سيقانك سقطت على الأرض . هذا سيء
1084
01:01:12,464 --> 01:01:14,830
يجب ان تحتفظ في الشريط
انه غباء
1085
01:01:15,033 --> 01:01:16,295
حقـاً
1086
01:01:16,501 --> 01:01:19,334
ألا تريدونه كدليل ؟
1087
01:01:19,537 --> 01:01:22,700
إن الدليل الوحيد على ذلك أن تتلقى لكمة كبطل
1088
01:01:22,907 --> 01:01:24,602
بجد
تفضل
1089
01:01:24,809 --> 01:01:29,405
هل هناك سيدات تريد أن تشاهد الشريط
1090
01:01:30,181 --> 01:01:33,708
لاينبغي ان تقابل فتاة في حانة
1091
01:01:33,918 --> 01:01:36,546
تلك كانت نقطة تحول في حياتي
1092
01:01:36,755 --> 01:01:40,953
يجب ان تذهب إلى أماكن أخرى
إذهب إلى صف رياضة مثلا
سوق مزارعين
1093
01:01:41,159 --> 01:01:43,855
خلال فترة القرع
1094
01:01:44,062 --> 01:01:46,530
مكان اجتماعي آمن
1095
01:01:46,731 --> 01:01:49,962
.شيء مثل هذا
(قابلت فتاتي في البينتبول (لعبة أسلحة
1096
01:01:50,168 --> 01:01:53,137
نعم
أصبتها في عنقها
1097
01:01:53,338 --> 01:01:55,203
ثم ببساطة انسجمنا مع بعض
1098
01:01:55,407 --> 01:01:58,843
زوجتي الأولى
وبالمناسبة لقد كانت ساقطة
1099
01:01:59,044 --> 01:02:00,375
اين تعتقد بأنني قابلتها ؟
1100
01:02:00,578 --> 01:02:03,411
حانة
1101
01:02:03,615 --> 01:02:05,606
في هذه الحانة
1102
01:02:05,817 --> 01:02:07,978
في هذه الحانة
1103
01:02:08,253 --> 01:02:11,950
اشتريت لها مشروب ومدحت شنطتها
1104
01:02:12,157 --> 01:02:17,026
ثم الشيء الوحيد الذي أعرفه
انها وضعت فمها حول قضيبي لتأخذ منه البقشيش
1105
01:02:17,829 --> 01:02:19,854
لست بحاجة لإن تخبرني بهذا
1106
01:02:20,065 --> 01:02:22,829
.هناك
فتحت عالمي الجنسي
1107
01:02:23,034 --> 01:02:25,434
في زفافنا
قمنا بجنس جماعي
1108
01:02:25,637 --> 01:02:27,002
.لم أشترك فيه
انا أشتركت
1109
01:02:27,205 --> 01:02:29,730
لكن كنت اسمع الصوت من خلال الجدار
1110
01:02:29,941 --> 01:02:32,933
كانت رائعة
ثم بعد 23 شهر
1111
01:02:33,144 --> 01:02:35,169
أكتشفت انها ساقطة فعلا
1112
01:02:35,380 --> 01:02:37,348
.أكتشفنا ذلك في الشارع
أجل
1113
01:02:37,549 --> 01:02:38,982
آسف
1114
01:02:39,184 --> 01:02:41,414
كانت سيئة
1115
01:02:41,619 --> 01:02:45,055
.لكن انت الآن حصلت على زوجة جديدة
أجل
1116
01:02:45,256 --> 01:02:47,554
وجميلة
1117
01:02:47,759 --> 01:02:49,727
أجل
سوف تقابلها
1118
01:02:49,928 --> 01:02:52,089
اتعلم
أراهن بأنني اعرف خدعتك يا الفحل
1119
01:02:52,297 --> 01:02:54,629
...انت تلعب دور
نداء لكل الوحدات
1120
01:02:54,833 --> 01:02:56,460
أطفئه
1121
01:02:56,668 --> 01:02:59,660
ارسلوا دعم
هناك الكثير من الدم
1122
01:02:59,871 --> 01:03:03,602
أراهن بأنك تلعب دور الشخص الغامض
صحيح ؟
1123
01:03:04,409 --> 01:03:07,606
بجد
إلى أي مدى وصلت مع السيدات ؟
1124
01:03:07,879 --> 01:03:11,906
ليس المدى الذي أهتم فيه
1125
01:03:12,117 --> 01:03:14,915
بل الوصول
1126
01:03:16,788 --> 01:03:18,756
فـهمـتها
ماهي ؟
1127
01:03:18,957 --> 01:03:20,254
مثل
1128
01:03:20,458 --> 01:03:22,119
الوصول
1129
01:03:24,996 --> 01:03:29,228
هذا مضحك . هذا حقا مضحك
يإ إلهي
1130
01:03:34,239 --> 01:03:37,402
حسنا . يبدو أن لدينا نداء
لا نستطيع دفع هذا
1131
01:03:37,609 --> 01:03:38,906
سنكون هناك
1132
01:03:39,110 --> 01:03:41,738
هيا نذهب سبيد غونزاليس
يجب ان نأخذ بيرة للطريق
1133
01:03:42,280 --> 01:03:44,248
أجل
يجب أن يكون لدينا بيرة في الطريق
1134
01:03:44,449 --> 01:03:46,610
هل استطيع أن احصل على 13 بيرة ؟
1135
01:03:46,818 --> 01:03:50,049
.أرجوك يارب
رجلي
1136
01:04:06,304 --> 01:04:07,965
اللعنة
1137
01:04:34,199 --> 01:04:36,565
اعتقد انه هو
1138
01:04:36,768 --> 01:04:38,030
مرحبا بيكا
1139
01:04:38,236 --> 01:04:41,933
كان لدي استقبال ضعيف
بخصوص شرابك قولدزليك
1140
01:04:42,140 --> 01:04:44,836
أخرسوا
ماذا يحدث عندكم ؟
1141
01:04:45,043 --> 01:04:47,102
لا شيء
1142
01:04:47,312 --> 01:04:50,179
كنت فقط اتصل للتأكد من حضورك
1143
01:04:50,381 --> 01:04:53,612
لإن اعتقدت من الممكن ان تكون ملتزم في ملهى ليلي
1144
01:04:53,818 --> 01:04:56,343
أو حفلة
شيء كهذا
1145
01:04:56,554 --> 01:04:59,819
لا لا
سوف أكون هناك بالتأكيد
1146
01:05:00,024 --> 01:05:01,719
رائع
1147
01:05:03,628 --> 01:05:05,926
لا استطيع الإنتظار لرؤيتك إيفن
حسنًا لى اللقاء
1148
01:05:06,130 --> 01:05:09,588
تلك كانت المرة الاولى التي بدأت بها تذوق الكوكايين
من حلمة تلك الساقطة
1149
01:05:09,801 --> 01:05:11,530
شمًـة بيضاء
كانت رائعـة
1150
01:05:11,736 --> 01:05:12,703
ذلك كان رائع
1151
01:05:12,904 --> 01:05:16,169
هيه شباب ابقوا في هذه الغرفة
1152
01:05:16,374 --> 01:05:19,571
سوف يقتلون الشاب الليلة
وحبيب تلك الفتاة غاضب جدا
1153
01:05:19,777 --> 01:05:21,301
أجل إنه كالوحش
1154
01:05:21,512 --> 01:05:24,538
انا أصلي من أجل قتال
مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك
1155
01:05:24,749 --> 01:05:26,683
لمشاهدة قتال
1156
01:05:28,920 --> 01:05:30,080
من هذا الشاب
1157
01:05:35,126 --> 01:05:36,115
مرحبا
من هذا الشاب
1158
01:05:36,327 --> 01:05:38,352
إنه من دواعي سروري مشاهدتكم
1159
01:05:38,563 --> 01:05:39,621
مرحبا جميعا
1160
01:05:39,831 --> 01:05:41,492
من انت ؟
لا أحد
1161
01:05:41,699 --> 01:05:43,257
لا لا لا
انا اعرفك
1162
01:05:43,468 --> 01:05:45,698
كان في تلك الحفلة التي اخبرتك بها
1163
01:05:45,904 --> 01:05:47,064
لا
من هو ؟
1164
01:05:47,272 --> 01:05:50,400
أتذكر ؟
انه اخو جيمي . المغني
1165
01:05:50,842 --> 01:05:53,242
لا
انه الشاب صاحب الصوت الرائع
1166
01:05:53,444 --> 01:05:56,004
المغني الملعون . اخو جيمي
ليس انا
1167
01:05:56,214 --> 01:05:57,943
ياإلهي
غنًي لأجلنـا
1168
01:05:58,149 --> 01:05:59,616
ليس انا
انت تكذب
1169
01:05:59,817 --> 01:06:02,911
لا أقصد ان اتهمكم بقلة الإدراك لكن
1170
01:06:03,121 --> 01:06:05,487
أخي حضر من سكوتسدل آريزونا ليكون هنا
1171
01:06:05,690 --> 01:06:07,055
ولن تغني لأجلــه ؟
1172
01:06:07,258 --> 01:06:08,418
هراء ملعون
غنًي
1173
01:06:08,626 --> 01:06:10,787
انت مغني ملعون
انت تغني جيدا
1174
01:06:10,995 --> 01:06:12,462
غني مرة أخرى
* مثل الطير *
1175
01:06:12,664 --> 01:06:15,326
لا . اعرف . انا اريد
اتريد كوكايين
1176
01:06:15,533 --> 01:06:16,625
مستحيل
أجل
1177
01:06:16,834 --> 01:06:18,995
لاتجعل هذا غريبا . غنًي
1178
01:06:19,203 --> 01:06:21,364
غني مرة أخرى
1179
01:06:25,743 --> 01:06:27,768
اللعنة . انتهت
حسنا شاهد هذا
1180
01:06:27,979 --> 01:06:30,812
سأوصلها لحد الأنف
1181
01:06:31,015 --> 01:06:33,245
سوف تقضي عليها
1182
01:06:33,451 --> 01:06:35,282
تحت
1183
01:06:35,486 --> 01:06:37,681
أشعر بأني سكران
هذا غير منطقي
1184
01:06:37,889 --> 01:06:40,483
انت فاشل
حسنا عظيم
1185
01:06:40,692 --> 01:06:44,150
.حسنا ايها الفحل لنرى إن كان بإمكانك فعلها
الطفل سيحطمها
1186
01:06:44,362 --> 01:06:47,229
هيا ايها الفحل
افعلها ياصديق
1187
01:06:47,432 --> 01:06:50,026
أحضرها
0.08 ايها الاوغاد
1188
01:06:50,234 --> 01:06:52,896
هذا طفلــي
1189
01:06:53,304 --> 01:06:55,238
نعم
حظ المبتديء . حظ المبتديء
1190
01:06:56,107 --> 01:06:58,905
كيف شعوركم مع المسدسات
1191
01:06:59,110 --> 01:07:01,806
رائع
1192
01:07:02,013 --> 01:07:03,674
عظيم
1193
01:07:03,881 --> 01:07:06,611
لم آخذ واحد منذ بضعة أشهر
لكن سأخبرك
1194
01:07:06,818 --> 01:07:08,581
انه مثل حملك لقضيبين
أجل
1195
01:07:08,786 --> 01:07:11,619
هذا إذا كان بإمكان قضيبك أن يقتل
1196
01:07:12,724 --> 01:07:15,284
هل استطيع حمل واحد ؟
ماذا ؟
1197
01:07:15,493 --> 01:07:16,790
هل استطيع حمل واحد من أسلحتك ؟
1198
01:07:20,064 --> 01:07:23,124
بالتأكيد
لابأس بالنسبة لي
1199
01:07:23,334 --> 01:07:25,632
الجميع يجب ان يحمل مسدس
على الاقل لبضعة دقائق
1200
01:07:25,837 --> 01:07:27,270
أجل
1201
01:07:27,472 --> 01:07:29,804
تفضل واقصف
تفضل واقصف
1202
01:07:30,008 --> 01:07:34,172
هذا مضحك
لم أحمل كهذا من قبل
1203
01:07:34,379 --> 01:07:37,109
هل هي صعبة في التصويب ؟
إذا كنت مايكل فهي كذلك
1204
01:07:37,315 --> 01:07:39,010
لا يمكن ان يحسن التصويب
ماذا ؟
1205
01:07:39,217 --> 01:07:40,707
استطيع ان أصوب
لحظة
1206
01:07:40,918 --> 01:07:43,216
لا أحسن التصويب ؟
لاتسطيع
1207
01:07:43,421 --> 01:07:45,855
لقد أطلقت على قطة الاسبوع الماضي
لقد كانت ميته
1208
01:07:46,057 --> 01:07:47,615
أطلقت عليها
تلك القطة كانت ميته
1209
01:07:47,825 --> 01:07:49,690
هناك طريقة واحدة لحل هذه المسألة
1210
01:07:50,261 --> 01:07:51,751
مسابقة التصويب
1211
01:07:51,963 --> 01:07:54,796
1212
01:07:54,999 --> 01:07:56,694
هناك الكثير من الاسباب التي تجعلني أحبك
1213
01:07:56,901 --> 01:07:59,199
أعني
انت وسيم , وصديق طيب
1214
01:07:59,404 --> 01:08:03,431
هاهو . هذا الشاب
مارك هذا هو
1215
01:08:05,343 --> 01:08:06,367
لديك بقعة أيضا
1216
01:08:08,212 --> 01:08:10,373
.نحن أخوة في الدم
أخرس
1217
01:08:10,581 --> 01:08:13,106
انت في منزلي
أجب على اسئلتي
1218
01:08:13,317 --> 01:08:15,217
ماذا كنت تفعل بالرقص مع جاسيندا ؟
1219
01:08:17,922 --> 01:08:19,184
انا لم أرقص أساساً
1220
01:08:19,390 --> 01:08:21,915
لم يسبق ان رقصت
ولم أحاول
1221
01:08:22,126 --> 01:08:24,788
إذاً من أين اتى لك هذا
ايها الغبي ؟
1222
01:08:26,264 --> 01:08:28,789
من الممكن انا وانت اصطدمنا في بعض في مكان ما
1223
01:08:29,000 --> 01:08:31,969
انا لا أتذكر
ربما كان سيناريو الإرتداد . لا اعرف
1224
01:08:32,170 --> 01:08:34,195
كيف من المفترض أن اعرف ؟
أضربة مارك
1225
01:08:34,405 --> 01:08:36,168
.أخرسي سكارليت
1226
01:08:37,041 --> 01:08:39,737
كنت ترقص مع خطيبتي
1227
01:08:48,186 --> 01:08:49,244
1228
01:09:02,633 --> 01:09:03,964
1229
01:09:14,212 --> 01:09:15,645
1230
01:09:38,636 --> 01:09:40,297
مشاجرة
هيا
1231
01:09:40,505 --> 01:09:42,234
1232
01:09:42,440 --> 01:09:44,408
وماهذا بحق الجحيم ؟
1233
01:09:44,909 --> 01:09:48,208
إنه منظف
نعم وماذا تفعل به ؟
1234
01:09:49,981 --> 01:09:53,007
لدي دم ملعون على بنطلوني
1235
01:09:53,217 --> 01:09:54,741
إنزل
1236
01:09:56,754 --> 01:09:59,188
لماذا كل هذا ؟
هل انت ...؟
1237
01:10:00,224 --> 01:10:03,557
اللعنه
يا رفاق
1238
01:10:04,128 --> 01:10:07,097
1239
01:10:07,298 --> 01:10:08,390
انت ميت
انت التالي
1240
01:10:11,135 --> 01:10:15,902
يجب أن اقتلك ايها الوغد
1241
01:10:16,107 --> 01:10:20,066
أمسك به يا أخ جيمي أمسك به
ماذا تعني . لا مستحيل
1242
01:10:20,278 --> 01:10:22,007
ذليتني
آسف
1243
01:10:22,213 --> 01:10:25,774
.استخدمتي ساقي كفوطة
سأتصل في الشرطة
1244
01:10:25,983 --> 01:10:30,682
إيفن
هيا
1245
01:10:30,922 --> 01:10:33,550
اللعنه . اللعنه
1246
01:10:33,758 --> 01:10:37,922
أجل الخامس و بيزيفيو
بسرعة
1247
01:10:38,129 --> 01:10:40,859
مارك اتصلت بالشرطة
يجب ان تخبيء سلاحك
1248
01:10:41,098 --> 01:10:42,690
انت جبان
1249
01:10:42,900 --> 01:10:44,128
لاتسمع إليه ايها الضابط
1250
01:10:44,335 --> 01:10:46,769
إذا فعلتها نحن لن نكون اصدقاء بعد ذلك
1251
01:10:47,004 --> 01:10:49,404
انت جبان
انت تغش
1252
01:10:50,541 --> 01:10:55,205
اللعنه علي
مص خصيتاي سليتر
1253
01:10:55,413 --> 01:10:57,244
حسنا
كانت ضربة حظ
1254
01:10:57,448 --> 01:11:00,611
كانت ضربة حظ
1255
01:11:00,818 --> 01:11:02,046
1256
01:11:02,286 --> 01:11:04,311
هل يمكن أن اطلق ؟
1257
01:11:04,522 --> 01:11:05,989
استمتع في وقتك
1258
01:11:06,190 --> 01:11:09,091
أفرغ المشط
افرغ المشط عليها
1259
01:11:09,293 --> 01:11:13,252
اللعنه . الشرطة
1260
01:11:14,699 --> 01:11:16,064
1261
01:11:25,476 --> 01:11:28,036
يالها من سرعة
ماذا تريدون ان تفعلوا ؟
1262
01:11:28,246 --> 01:11:30,680
فلنسـكر
1263
01:11:30,881 --> 01:11:32,974
انت تعيش الحلم مايكل
1264
01:11:33,184 --> 01:11:34,151
1265
01:11:34,352 --> 01:11:36,081
ستكون افضل ليلة على الاطلاق
1266
01:11:36,287 --> 01:11:38,721
. نداء موقع الخامس وبيزفيو
اللعنة
1267
01:11:38,923 --> 01:11:41,289
كل الوحدات في التقرير لمنطقة الخامس وبيزفيو
1268
01:11:41,492 --> 01:11:43,790
فرقة 98 انت في المنطقة إذهب
1269
01:11:43,995 --> 01:11:46,054
اللعنة
اللعنة
1270
01:11:46,264 --> 01:11:49,529
فرقة 98 في المنطقة
ايتها الغبية الفاسقة
1271
01:11:49,734 --> 01:11:52,726
هل قالت أطلقوا النار او شيء كهذا ؟
1272
01:11:52,937 --> 01:11:54,234
ياإلهي
اتمنى
1273
01:11:54,472 --> 01:11:57,839
على الأغلب حفلة منزل غبي
سننزلك بعدها هل هذا رائع ؟
1274
01:11:58,075 --> 01:12:00,339
أجل يارجل
لنري هؤلاء الاوغاد عملنــا
1275
01:12:15,026 --> 01:12:18,655
انت خائن ملعون
ماذا ؟
1276
01:12:21,599 --> 01:12:25,535
لقد تخليت عني
لم اتخلى عنك
1277
01:12:25,736 --> 01:12:27,795
نعم .فعلت
1278
01:12:28,005 --> 01:12:30,838
قلت سوف نفعل شيء ثم لم تفعله
1279
01:12:31,042 --> 01:12:32,168
هذا تخلي
1280
01:12:32,376 --> 01:12:35,607
انت من سحبني إلى تلك الحفلة المعلونة بالناس المجانين
1281
01:12:35,813 --> 01:12:40,773
.لم اتخلى عنك
تخليت عني حسنا ؟
1282
01:12:40,985 --> 01:12:43,385
تخليت عني هذا الصباح عندما جيسي بصق علي
1283
01:12:43,587 --> 01:12:45,214
وتخليت عني السنة القادمة
1284
01:12:45,423 --> 01:12:48,483
أخيرا قلتهـا
هذا جيد
1285
01:12:48,693 --> 01:12:50,627
كان من المفترض أن نذهب للجامعة سوياً
1286
01:12:50,861 --> 01:12:52,920
منذ الطفولة
منذ المدرسة الإبتدائية
1287
01:12:53,130 --> 01:12:55,564
هذا كل الذي تحدثنا عنه بالذهاب سويا
1288
01:12:55,766 --> 01:12:57,393
ودخلت جامعة دارتموث الملعونة
1289
01:12:57,601 --> 01:12:59,592
انت تشعرني بأني شاب سيء
1290
01:12:59,804 --> 01:13:02,739
ماذا ؟ لم افعل اي شيء خطاء
دخلت مدرسة جيدة
1291
01:13:03,507 --> 01:13:06,670
وكيف من المفترض ان ادخل دارتموث
انت تعرف أنني لم استطع
1292
01:13:06,911 --> 01:13:08,378
كم انت اناني
1293
01:13:08,579 --> 01:13:10,604
لم تكن لديك مشكلة بالتخلي عن فوغل عندما سقط
1294
01:13:10,815 --> 01:13:12,783
ولاتريدني أن أدخل جامعة جيدة
1295
01:13:12,983 --> 01:13:14,974
اللعنة
إذا ماذا تريد ؟
1296
01:13:15,186 --> 01:13:17,711
لن أسمح لك أن تعيقني وتأخرني بعد الآن
1297
01:13:20,891 --> 01:13:21,949
ماذا تقول ؟
1298
01:13:22,693 --> 01:13:26,390
أهدرت الثلاث سنوات الأخيرة
بالتحدث معك بأشياء تافهة
1299
01:13:26,597 --> 01:13:28,565
بدلاً من مطاردة الفتيات والتعرف على اصدقاء
1300
01:13:28,766 --> 01:13:31,758
اهدرت كل وقتي بالجلوس معك
1301
01:13:31,969 --> 01:13:34,563
والآن سأذهب لجامعة بلا اصدقاء
1302
01:13:34,805 --> 01:13:38,263
هل هذا بشأن بيكا ؟
كل هذا بشأن فتاة ؟
1303
01:13:38,476 --> 01:13:39,909
أحبها
من يهتم ؟
1304
01:13:40,111 --> 01:13:42,272
انها مجرد فتاة
هل تريد أن تخرج معها لسنتين ؟
1305
01:13:42,480 --> 01:13:44,971
ماذا بعد ذلك ؟
اللعنه عليك . انت مقرف
1306
01:13:45,483 --> 01:13:48,247
اللعنه عليك
وفي المرة المقبلة إذا كنت متضايق من شيء
1307
01:13:48,452 --> 01:13:51,285
لاتبقيه بداخلك لعشر سنوات
قلها مثل الرجل
1308
01:13:51,489 --> 01:13:52,456
لاتلمسني
اللعنه عليه
1309
01:13:54,992 --> 01:13:57,927
الفحل هل الأرقام التي من من جانبك
فردية أو زوجية ؟
1310
01:13:58,129 --> 01:14:01,860
لا أعلم من الصعب الرؤية
لدينا مصباح كاشف
1311
01:14:02,066 --> 01:14:03,829
هذا صحيح
1312
01:14:09,540 --> 01:14:11,405
أين نحن ؟
1313
01:14:12,276 --> 01:14:14,244
سليتر
ماهذا ؟
1314
01:14:14,478 --> 01:14:16,207
سليتر
1315
01:14:19,617 --> 01:14:23,246
الآن يامايكل الصغير سوف تموت
1316
01:14:24,822 --> 01:14:28,155
حسنا . توقف
لا استطيع الرؤية . لا استطيع
1317
01:14:28,359 --> 01:14:30,156
أتعجبك ؟
هذا مؤلم
1318
01:14:30,361 --> 01:14:32,090
انت توقف أولا
لن اتوقف حتى تتوقف
1319
01:14:32,296 --> 01:14:33,923
توقف ايها الغبي
انت توقف
1320
01:14:34,999 --> 01:14:37,024
اللعنه إيفن
لاتلمسني
1321
01:14:48,946 --> 01:14:50,038
لماذا فعلت هذا ؟
1322
01:14:50,247 --> 01:14:52,408
.انت وضعت الضوء في وجهي
انت معي في ذلك
1323
01:14:52,616 --> 01:14:54,641
.انا السائق
كنا نلعب لعبة الكشافات
1324
01:14:54,852 --> 01:14:56,877
أعذرني
يإ إلهي
1325
01:14:57,087 --> 01:14:59,487
هل ستتأكدون انه بخير ؟
1326
01:15:02,726 --> 01:15:03,988
.تحقق منه
انت
1327
01:15:04,195 --> 01:15:07,653
.اذهب هناك وتحقق منه
اللعنه اذهب انت
1328
01:15:07,865 --> 01:15:12,199
حسنا . سنذهب كلنا ونتحقق منه
1329
01:15:13,671 --> 01:15:16,538
لا أصدق أن هذا يحدث مرة ثانية
1330
01:15:17,074 --> 01:15:18,701
1331
01:15:22,713 --> 01:15:26,410
هل الجميع بخير ؟
نعم نحن عظيمين . شكرا
1332
01:15:26,617 --> 01:15:31,077
أين الحب ؟
1333
01:15:31,288 --> 01:15:35,748
انه بخير
قف هنا بجانب صديقك
1334
01:15:35,960 --> 01:15:37,791
ابقى هناك
1335
01:15:37,995 --> 01:15:39,326
انتبه لهم
1336
01:15:46,170 --> 01:15:48,035
هل كنتم تشربون الليلة ؟
1337
01:15:48,239 --> 01:15:52,369
لا حضرة الضابط . على الأطلاق
وجدناهم
1338
01:15:52,576 --> 01:15:53,702
لا أصدقكم
1339
01:15:57,381 --> 01:15:59,542
أجمدوا ولاتتحركوا من مكانكم
1340
01:15:59,750 --> 01:16:01,809
نحن نقول الحقيقة
إستمر في هذا
1341
01:16:02,019 --> 01:16:04,351
.لاتلعبون دور الأبطال الليلة
إنها الليلة الخطاء لفعل ذلك
1342
01:16:04,555 --> 01:16:06,113
هذا غلطك
يجيب ان تهتم في هذه
1343
01:16:06,323 --> 01:16:10,384
لا .لن اصلح اخطائك مرة أخرى
اللعنه على هذا
1344
01:16:10,594 --> 01:16:12,892
لا اريد ان أطرد
احب هذا العمل
1345
01:16:13,097 --> 01:16:15,361
وأنا ايضا أحصل على حلاقة مجاناً
لن اتحمل هذا الخطاء
1346
01:16:15,566 --> 01:16:17,193
حسنا . حسنـا
1347
01:16:18,202 --> 01:16:20,363
حسنا سوف نقبض على هذان التفاهان
1348
01:16:20,571 --> 01:16:22,300
وسندبًس عليهم القضية
1349
01:16:22,973 --> 01:16:24,440
افعل مايجب أن تفعله
1350
01:16:30,915 --> 01:16:31,973
افتح ساقيك القذرة
1351
01:16:32,182 --> 01:16:35,208
انبطح على الأرض
جاهز لإطلاق النار
1352
01:16:35,419 --> 01:16:38,013
افتح رجليك
القضيب على الرصيف
1353
01:16:38,222 --> 01:16:40,417
هيا
أرجوك لاتطلق
1354
01:16:40,624 --> 01:16:43,218
أرجوك لاتطلق
أخرس وافتح يديك
1355
01:16:44,795 --> 01:16:47,696
انا القانون
حسناً
1356
01:16:47,898 --> 01:16:49,024
والآن تعانقوا
1357
01:16:49,233 --> 01:16:50,632
لماذا ؟
1358
01:16:50,834 --> 01:16:54,429
انت لاتريد من وغد ان يجلدك
1359
01:16:54,638 --> 01:16:57,038
أمسك يده اللعينه
اللعنه أمسك يدي
1360
01:16:57,241 --> 01:16:59,607
هذا ليس صعب أليس كذلك ؟
1361
01:16:59,810 --> 01:17:02,244
خذ يا الفحل سيجارة
1362
01:17:03,480 --> 01:17:05,243
دخن بشراهة الحياة قصيرة كما تعلم
1363
01:17:06,016 --> 01:17:08,007
أشفط بعمق صديقي
1364
01:17:08,218 --> 01:17:10,778
أشفط بقوة وعمق
1365
01:17:10,988 --> 01:17:12,478
استمتع
1366
01:17:13,090 --> 01:17:15,650
الفحل الفحل الفحل
1367
01:17:17,127 --> 01:17:22,360
هل تحبني انا والضابط سليتر ؟
أجل انتم رائعين
1368
01:17:22,566 --> 01:17:25,694
شكرا
ونحن نحبك أيضا
1369
01:17:25,903 --> 01:17:27,461
إذا إليك ماسيحصل
1370
01:17:27,671 --> 01:17:29,104
سنعتقل هؤلاء الشباب
1371
01:17:29,306 --> 01:17:32,867
وستكون شاهدا في التقرير
انهم قفزوا أمام سيارتنا
1372
01:17:33,077 --> 01:17:35,409
ولم يكن هناك شيء نفعله
تمام ؟
1373
01:17:36,680 --> 01:17:39,581
أجل
جيد
1374
01:17:39,783 --> 01:17:42,081
هذا جيد
تظاهر بأنه أختك الصغيرة
1375
01:17:42,286 --> 01:17:44,277
أختك مع
1376
01:17:55,165 --> 01:17:56,189
ماهذا ؟
1377
01:18:08,579 --> 01:18:10,103
فوغل
1378
01:18:19,423 --> 01:18:21,414
اللعنه
اللعنه
1379
01:18:25,429 --> 01:18:26,794
أهرب أهرب
1380
01:18:26,997 --> 01:18:28,225
انتظر
1381
01:18:28,432 --> 01:18:31,833
أنتظر . يجب أن أحصل على الكحول
سيث انتظر
1382
01:18:32,036 --> 01:18:33,697
الفحل تخلى عنا
1383
01:18:33,904 --> 01:18:35,963
الحق به
1384
01:18:43,580 --> 01:18:44,672
توقف
1385
01:19:05,602 --> 01:19:07,729
ذلك طفل سريع
1386
01:19:10,407 --> 01:19:14,844
اريد الركوب اتسمعني ؟
لاتستطيع أن لا تعتقلني
1387
01:19:17,347 --> 01:19:18,837
توقف
1388
01:19:20,984 --> 01:19:24,886
الفحل
هيا
1389
01:19:26,857 --> 01:19:28,017
الفحل
1390
01:19:28,759 --> 01:19:31,523
الفحل لماذا ؟
1391
01:19:33,464 --> 01:19:34,522
الفحل أرجع
1392
01:19:36,433 --> 01:19:41,427
يدي . انه وحش
نيكول أحضري أباك
1393
01:19:41,638 --> 01:19:44,129
أحضري اباك
1394
01:19:44,341 --> 01:19:46,935
اللعنه
ابتعد عن أولادي
1395
01:19:50,247 --> 01:19:52,408
يا أبناء الساقطة
1396
01:19:55,419 --> 01:19:56,909
اللعنه ماهذا ؟
1397
01:20:02,693 --> 01:20:05,127
مايكل هل انت بخير ؟
1398
01:20:05,362 --> 01:20:07,125
انها فقط بيرة
اعطني فرصة
1399
01:20:07,331 --> 01:20:08,923
انها فقط بيرة
إسترجع قواك
1400
01:20:09,133 --> 01:20:10,725
ماذا حصل هل فقدته ؟
1401
01:20:10,934 --> 01:20:13,698
انه مخيف
انه اسرع طفل على قيد الحياة
1402
01:20:13,904 --> 01:20:16,429
هذا ليس جيدا
انه اسرع طفل على قيد الحياة
1403
01:20:16,673 --> 01:20:19,699
أسرع طفل في مؤخرتي
هيا . ماذا سنفعل ؟
1404
01:20:20,010 --> 01:20:21,910
سأطلق مسدسي في الهواء
1405
01:20:22,146 --> 01:20:24,080
عطني خبر ملعون قبل ان تفعل
1406
01:20:24,281 --> 01:20:26,249
سأخيفه بأي مكان كان يختبيء
1407
01:20:26,450 --> 01:20:29,112
هذا لن يفيد
أركب السيارة
1408
01:20:29,319 --> 01:20:31,150
هذا خطئك
1409
01:20:31,688 --> 01:20:34,088
اللعنه اللعنه
اطقلوا على سيث
1410
01:20:34,291 --> 01:20:36,418
اطلقوا على سيث
1411
01:20:37,161 --> 01:20:38,389
اللعنه
1412
01:20:38,595 --> 01:20:39,584
1413
01:20:41,198 --> 01:20:42,290
هل أركض ؟
أجل
1414
01:20:47,037 --> 01:20:49,130
توقف
اوقف الباص
1415
01:20:49,339 --> 01:20:50,772
توقف
1416
01:20:50,974 --> 01:20:53,135
شكرا يإ إلهي
1417
01:20:55,913 --> 01:20:58,143
إيفن ادفع لي أرجوك
1418
01:21:00,517 --> 01:21:01,484
1419
01:21:02,586 --> 01:21:06,113
إنه انت
1420
01:21:06,323 --> 01:21:07,551
1421
01:21:07,958 --> 01:21:09,323
أتعرف من هذا ؟
1422
01:21:09,526 --> 01:21:13,553
لايوجد هنا شرطة ليساعدوك
أتريد ان تحتـفـظ بالكحول الآن ؟
1423
01:21:13,764 --> 01:21:17,097
أرجع أو سأضربك
1424
01:21:17,301 --> 01:21:19,360
أعطني الكحول
أرجع
1425
01:21:19,570 --> 01:21:22,767
أرجع
1426
01:21:22,973 --> 01:21:24,634
أهداء أرجوك
1427
01:21:33,817 --> 01:21:39,153
قولدزليك
1428
01:21:50,601 --> 01:21:52,694
اخرجوا من الباص أو سأتصل بالشرطة
1429
01:21:59,409 --> 01:22:01,468
كل القاذورات
1430
01:22:01,845 --> 01:22:03,938
شباب نحن على بعد 3 بنايات
1431
01:22:04,147 --> 01:22:06,547
فعلناها فعلناها
بالكحول وكل شيء
1432
01:22:06,750 --> 01:22:08,081
فعلناها
1433
01:22:08,285 --> 01:22:09,718
أمسك هذه
1434
01:22:10,454 --> 01:22:12,979
لا أصدق أن الكحول مازالت معك
1435
01:22:14,024 --> 01:22:15,082
انه شيء عظيم
1436
01:22:15,292 --> 01:22:18,352
أجل أخبرتك الفكرة ستنجح
لقد خدعت الشرطة
1437
01:22:18,595 --> 01:22:21,564
انا الفحل . انا الفحل
1438
01:22:23,433 --> 01:22:24,832
لماذا معكم منظف ؟
1439
01:22:25,035 --> 01:22:28,004
لم أفهم لماذا كنت تدخن مع الشرطة
1440
01:22:28,205 --> 01:22:29,832
لإني الأفضل
1441
01:22:30,040 --> 01:22:33,339
سنضاجع الليلة
سأضاجع الليلة
1442
01:22:33,543 --> 01:22:35,943
أخيرا سوف نشرب كحولنــا
1443
01:22:38,115 --> 01:22:39,810
لا اصدق ان زجاجة بيكا أنكسرت
1444
01:22:40,017 --> 01:22:41,382
متأكد ان الامور ستكون بخير
أجل
1445
01:22:41,585 --> 01:22:44,486
اعتقدت أنك لن تحتاجها
لإنك ستخبر بيكا عن شعورك
1446
01:22:44,688 --> 01:22:47,213
بالتوفيق لك لتفقد جولز وعيها من السكر
ثم تمارس الجنس معها
1447
01:22:47,424 --> 01:22:49,358
ماذا بكم شباب ؟
لاشيء
1448
01:22:49,559 --> 01:22:52,722
انتما الاثنان السحاقيات
يمكنكم ان تتحدثوا في الأمر السنه القادمة في حفلاتكم
1449
01:22:52,930 --> 01:22:54,625
أخبرته
1450
01:22:54,831 --> 01:22:57,459
أخبرني ماذا ؟
انت غبي فوغل
1451
01:22:57,668 --> 01:22:59,465
يجب أن نخبره الآن
لا
1452
01:22:59,670 --> 01:23:01,137
انه يعرف ان هذا سيحدث
1453
01:23:01,371 --> 01:23:03,635
عن ماذا تتحدثون أخبروني
1454
01:23:03,874 --> 01:23:06,035
سيث . انا وإيفن سنسكن سوياً السنة القادمة
1455
01:23:06,243 --> 01:23:07,232
لماذا كل هذا الأهمية ؟
1456
01:23:07,444 --> 01:23:09,378
يإ إلهي فوغل يسكن مع إيفن
1457
01:23:09,579 --> 01:23:11,274
يإ إلهي لماذا لاتذهب وتبكي بشأن هذا
1458
01:23:11,481 --> 01:23:13,915
.لم أخبرك بسبب
أن لك وجهين
1459
01:23:14,117 --> 01:23:17,348
وتكذب على اقرب اصدقائك
ولا تهتم مطلقــا
1460
01:23:17,554 --> 01:23:19,749
لم اتوقع هذا منك إيفن
1461
01:23:20,223 --> 01:23:21,383
ليس منك
1462
01:23:21,591 --> 01:23:23,786
أعطني الكحول فوغل
1463
01:23:27,364 --> 01:23:30,333
كان يجب أن لانخفي اتفاقيتنــا
1464
01:23:40,510 --> 01:23:42,842
سيث هنا
انت هنا
1465
01:23:43,046 --> 01:23:46,777
الجميع . سيث حصل عليها
1466
01:24:10,040 --> 01:24:12,167
إيفن
غابي
1467
01:24:12,376 --> 01:24:14,241
أين كنت
كدت ان تفسد الأمر
1468
01:24:14,444 --> 01:24:16,969
عن ماذا تتكلمين ؟
بيكا تنتظرك
1469
01:24:17,180 --> 01:24:18,477
إنها هناك
1470
01:24:19,349 --> 01:24:20,646
انها محطمة
1471
01:24:20,851 --> 01:24:23,149
وتثرثر طوال الليله بشأنك
1472
01:24:23,353 --> 01:24:25,150
حقا ماذا كانت تقول ؟
1473
01:24:25,355 --> 01:24:27,448
هل قالت انها تعتقد انني شاب طيب ؟
1474
01:24:27,657 --> 01:24:30,217
لا
لقد قالت شيء مثل
1475
01:24:30,427 --> 01:24:32,952
سأضاجعه بقوه الليلة
1476
01:24:33,196 --> 01:24:35,528
ماذا ؟
أعرف
1477
01:24:38,969 --> 01:24:41,199
نعم
ولكنها سكرانه بالكامل
1478
01:24:41,405 --> 01:24:44,306
وإذا ضاجعتها وانا لست سكران
أليس هذا غير أخلاقي ؟
1479
01:24:45,142 --> 01:24:46,541
ليس إذا كنت سكراناً أيضا
1480
01:24:47,878 --> 01:24:49,243
لا اعتقد
1481
01:24:49,446 --> 01:24:50,777
من أجل سيث
1482
01:24:50,981 --> 01:24:53,176
حسنا
1483
01:24:53,383 --> 01:24:55,248
ومن يكون سيث ؟
1484
01:24:55,452 --> 01:24:57,147
انا سيث
1485
01:24:58,855 --> 01:25:01,085
لنآخذ واحد من أجلي
1486
01:25:12,135 --> 01:25:13,727
1487
01:25:14,471 --> 01:25:16,530
أهداء أهداء
1488
01:25:16,740 --> 01:25:18,799
أهداء أهداء إنها تحبك
1489
01:25:19,176 --> 01:25:21,406
تريد ان تمص قضيبك
1490
01:25:21,645 --> 01:25:23,272
شيء جيد
1491
01:25:23,480 --> 01:25:27,143
افضل شيء
1492
01:25:27,951 --> 01:25:29,612
فقط اشرب
1493
01:25:57,447 --> 01:25:59,347
فوغل ما الاخبار ؟
1494
01:26:46,329 --> 01:26:48,627
إيفن تعال هنا
1495
01:26:48,832 --> 01:26:50,231
هل تستطيع مساعدتي
1496
01:26:50,433 --> 01:26:53,994
سقطت ولا واحد من الاوغاد سيساعدني
1497
01:26:54,204 --> 01:26:56,764
اللعنه
بيكا
1498
01:26:56,973 --> 01:26:59,066
كنت أنتظرك مثل الأبد
1499
01:26:59,276 --> 01:27:01,244
لماذا تأخرت ؟
أعرف
1500
01:27:01,444 --> 01:27:03,878
هل أحضرت شرابي قولدزليك
1501
01:27:04,080 --> 01:27:05,741
انها قصة مجنونة
1502
01:27:05,949 --> 01:27:09,248
.أقسم اني حاولت
لايهم
1503
01:27:09,452 --> 01:27:11,943
أسمع نستطيع أن نشرب هذا
1504
01:27:12,155 --> 01:27:14,419
هل تريد أن تشرب
لا
1505
01:27:14,624 --> 01:27:16,615
أشرب
1506
01:27:16,826 --> 01:27:19,192
حسنا نخب تبيكا
1507
01:27:19,396 --> 01:27:20,488
لتبيكـا
1508
01:27:20,697 --> 01:27:23,029
للإحترام
شباب
1509
01:27:23,233 --> 01:27:26,293
المرأة
للناس التي تحترم المرأة
1510
01:27:26,503 --> 01:27:29,495
حسنـا
1511
01:27:31,942 --> 01:27:33,170
انت خفيف
1512
01:27:34,544 --> 01:27:35,909
1513
01:27:36,947 --> 01:27:40,212
.انت وانا يجب ان نذهب إلى الدور العلوي
1514
01:27:40,417 --> 01:27:44,547
لإني اريد ان اخبرك بشيء
1515
01:27:45,121 --> 01:27:47,282
يمكنك إخباري هنا
1516
01:27:47,490 --> 01:27:52,223
لا أستطيع لإنه سر بيني وبينك
1517
01:27:52,429 --> 01:27:54,488
حسنا
هيا
1518
01:27:54,698 --> 01:27:55,858
إلى اللقاء
إلى اللقاء
1519
01:27:56,066 --> 01:27:58,261
1520
01:28:03,707 --> 01:28:06,972
غيرت إسمك إلى الفحل ؟
1521
01:28:08,845 --> 01:28:11,473
هذا رائــع
شكرا
1522
01:28:11,681 --> 01:28:15,549
كيف تبدو هاواي ؟
1523
01:28:16,219 --> 01:28:17,584
حسنــا انا عدت
1524
01:28:17,787 --> 01:28:20,051
ذهبت لأشكر الناس التي حضرت
كما تعرف
1525
01:28:20,257 --> 01:28:22,748
جولز اريدك أن تشربي معي
1526
01:28:22,959 --> 01:28:25,325
إشربي من هذا
سوف تحبينه
1527
01:28:25,528 --> 01:28:27,325
أعلم انك ستحبينه
1528
01:28:27,530 --> 01:28:31,091
أتعلمين
إنه بيرة جرين لمعلوماتك
1529
01:28:31,301 --> 01:28:33,929
انا بخير حاليا
لكن شكرا
1530
01:28:34,404 --> 01:28:37,635
وشكرا جزيلا مرة ثانية
لإحضارك كل شيء
1531
01:28:37,841 --> 01:28:39,468
بـجد أنت سبب نجاح الحفلة
1532
01:28:39,676 --> 01:28:42,440
لا . هكذا أتصرف دائمـا
1533
01:28:42,646 --> 01:28:45,479
ليست مشكلة سوف تتعلمين هذا
1534
01:28:51,288 --> 01:28:55,918
أحب الكلام والحديث معك
1535
01:28:56,126 --> 01:28:59,118
لكن لا أسمع جيدا
بسبب إزعاج الموسيقى
1536
01:28:59,329 --> 01:29:02,492
اتريدين ان نذهب خارجـاً ونتكلم أكثر ؟
1537
01:29:05,368 --> 01:29:07,996
أجل . بالتأكيد
لماذا الرفض ؟
1538
01:29:08,204 --> 01:29:10,172
هيا
لم أتحدث في الأعمــار
1539
01:29:10,373 --> 01:29:13,831
حسنــا .السيدات أولا
حسنــا
1540
01:29:14,911 --> 01:29:16,879
شكرا جزيلا
لا مشكلة
1541
01:29:17,080 --> 01:29:19,480
.إحترسي من خطواتك لقد سقطت اليوم
انت جاد ؟
1542
01:29:19,683 --> 01:29:21,776
صدمتني سيارة اليوم
إنها قصة طويلة
1543
01:29:22,352 --> 01:29:26,083
انتبه
1544
01:29:27,190 --> 01:29:30,387
إزعاج جدا
لاتدع الآباء يسمعون
1545
01:29:31,027 --> 01:29:32,892
تبدين جميلة
1546
01:29:36,199 --> 01:29:40,397
هل أنتي بخير ؟
انا أغازلك دائمـا في حصة الرياضيات
1547
01:29:40,603 --> 01:29:42,730
.اخبريني بشانها
وانا نفس الشيء
1548
01:29:42,939 --> 01:29:48,468
اريد أن اخبرك من مدة طويلة
انك افضل فتاة
1549
01:29:48,678 --> 01:29:53,581
كنت اريد مضاجعتك بكل قوة
1550
01:29:55,185 --> 01:29:57,517
بكل قوة
1551
01:30:03,460 --> 01:30:05,360
أنتي الأفضل
1552
01:30:05,562 --> 01:30:09,089
اعتقد سنخلع هذه البلوزة
1553
01:30:09,299 --> 01:30:12,530
احترسي لإن البلوزة لها معنى بالنسبة لي
انها من نوع فينتاج
1554
01:30:12,736 --> 01:30:13,794
حسنـا
1555
01:30:14,537 --> 01:30:17,404
.اشتريتها من محلات فينتاج
أسرع
1556
01:30:17,907 --> 01:30:20,432
وهذا
خلعته
1557
01:30:20,643 --> 01:30:22,736
لحظة . احترسي
1558
01:30:23,913 --> 01:30:25,437
اللعنه
1559
01:30:25,648 --> 01:30:26,842
ضعه هناك
1560
01:30:27,050 --> 01:30:28,745
والآن شاهد شاهد
1561
01:30:28,952 --> 01:30:31,512
ماذا ينتظرك تحت هذا
يا إلهي
1562
01:30:31,721 --> 01:30:33,518
انتي أجمل فتاة
1563
01:30:33,723 --> 01:30:36,624
عندي شيء لك
1564
01:30:36,826 --> 01:30:39,693
تحت هذا
1565
01:30:39,896 --> 01:30:40,920
تبدين رائعـة
1566
01:30:41,398 --> 01:30:43,696
تحت هذا
1567
01:30:43,900 --> 01:30:45,731
1568
01:30:47,003 --> 01:30:49,028
1569
01:30:53,643 --> 01:30:58,080
انتي الأفضل انتي فريدة من نوعك
1570
01:30:58,281 --> 01:30:59,748
تعال
1571
01:30:59,949 --> 01:31:02,281
قبلني
1572
01:31:02,619 --> 01:31:04,416
أحبك كثيرا
1573
01:31:05,488 --> 01:31:07,353
هيا . الفحل
1574
01:31:07,557 --> 01:31:09,388
لم يسبق أن خرجت مع شاب كبير
1575
01:31:09,592 --> 01:31:12,925
أفضل طريقة
1576
01:31:13,129 --> 01:31:15,324
اعرف سحقانهم هذا الصباح
في طبخ حلوى تيرامسو
1577
01:31:15,532 --> 01:31:19,059
كانت مليئة وغريبة
لكن كانت شهية
1578
01:31:23,573 --> 01:31:26,770
ما المشكلة ؟
1579
01:31:27,410 --> 01:31:31,005
أُفضل ان نفعل هذا
1580
01:31:31,214 --> 01:31:34,741
في وقت آخر
1581
01:31:34,951 --> 01:31:38,011
لايوجد هناك وقت آخر
المدرسة انتهت
1582
01:31:38,221 --> 01:31:42,487
ما المشكلة ان نفعلها الآن
أقصد أنك سكران
1583
01:31:43,193 --> 01:31:47,095
سكران وإذا ؟
انتي سكرانه جولز
1584
01:31:47,297 --> 01:31:50,266
انا في الحقيقة لم اشرب على الأطلاق
1585
01:31:50,467 --> 01:31:53,027
ولا حتى أشرب في أوقات ثانية
1586
01:31:54,270 --> 01:31:57,330
جولز انتي تشربين
1587
01:31:57,540 --> 01:32:00,373
الجميع
لقد طلبتي مني إحضار الكحول إذا انتي تشربين
1588
01:32:00,577 --> 01:32:01,601
انه مثل
1589
01:32:01,811 --> 01:32:05,144
حسنا لإني اقيم حفلة أتذكر
1590
01:32:05,348 --> 01:32:06,940
الناس تشرب
وانا فقط
1591
01:32:07,150 --> 01:32:08,640
..أنتي ؟
1592
01:32:10,019 --> 01:32:13,352
الا تريدين ؟
تعلمين ما أقصد
1593
01:32:15,158 --> 01:32:18,093
ليس الآن
1594
01:32:18,294 --> 01:32:21,354
لست وانت سكران
1595
01:32:21,998 --> 01:32:23,989
لكن , شكرا
1596
01:32:29,339 --> 01:32:33,867
إيفن انا رطبة جدا
1597
01:32:34,077 --> 01:32:37,376
قالوا أن هذا يحصل في مادة الصحة
عندما تعلمت هذا
1598
01:32:37,580 --> 01:32:39,377
أجل
أجل
1599
01:32:39,582 --> 01:32:42,745
.لقد علموني حول
ما الذي تحت ؟
1600
01:32:42,952 --> 01:32:44,180
إنها يدك
1601
01:32:49,092 --> 01:32:52,459
.شكرا هذا جيد
لديك قضيب ناعم
1602
01:32:52,662 --> 01:32:54,687
شكرا
انتي أيضا سيكون ناعم لو كنتي رجل
1603
01:32:54,898 --> 01:32:57,389
لكن لديك صدر ناعم
1604
01:32:57,600 --> 01:33:00,262
سأفعل لك
1605
01:33:00,470 --> 01:33:04,907
أفضل جنس فموي على الأطلاق
1606
01:33:05,108 --> 01:33:07,508
مع فمي
1607
01:33:07,710 --> 01:33:09,905
لماذا لانـقبل بعض فقط
1608
01:33:10,113 --> 01:33:13,708
لماذا لا نستمر في التقبيل بدلاً من ؟
1609
01:33:15,618 --> 01:33:17,176
إلى أي حد تريد ان تضاجعني
1610
01:33:17,654 --> 01:33:19,281
يا إلهي
1611
01:33:20,089 --> 01:33:21,056
اللعنه
1612
01:33:21,257 --> 01:33:22,519
توقفي للحظة
ماذا ؟
1613
01:33:22,725 --> 01:33:24,454
بيكا
لا أظن انك تريدين فعل هذا
1614
01:33:24,661 --> 01:33:28,563
أنتي سكرانه بالكامل
أنا لست سكرانه
1615
01:33:28,765 --> 01:33:32,929
انا عتقد انك كذلك
وانا اريدك بداخلي
1616
01:33:33,136 --> 01:33:35,366
اريدك ان تكون الأول
اريدك ان تكون بداخلي
1617
01:33:35,572 --> 01:33:37,767
فل نفعلها
1618
01:33:37,974 --> 01:33:39,908
دعها تحدث
أعرف
1619
01:33:40,410 --> 01:33:42,401
هذا حاد نوعا ما
1620
01:33:42,612 --> 01:33:46,946
وانا سكران جدا
ولا استطيع التعامل مع هذا
1621
01:33:47,150 --> 01:33:49,482
وانتي جميلة جدا
1622
01:33:49,686 --> 01:33:51,745
واعتقد ان هذا ليس ماتخيلته
1623
01:33:51,955 --> 01:33:56,392
لا أفهم لماذا تكون ساقطة بشأن هذا
1624
01:33:57,594 --> 01:34:00,722
هل ناديتيني بالساقطة ؟
نعم . المخيف
1625
01:34:00,930 --> 01:34:03,524
اعتقد اننا لانفكر بوضوح
1626
01:34:03,733 --> 01:34:04,995
ياإلهي
1627
01:34:05,201 --> 01:34:07,567
أذهب وأحضر غابي
سأحضرها
1628
01:34:07,770 --> 01:34:12,503
يا إلهي
أذهب وأحضر غابي أرجوك
1629
01:34:26,723 --> 01:34:30,352
.عندي قضيب
جيد
1630
01:34:31,661 --> 01:34:34,255
هل معك واقي ذكري ؟
أجل
1631
01:34:36,199 --> 01:34:38,167
ومزلق
1632
01:34:38,368 --> 01:34:39,858
سيث
1633
01:34:43,840 --> 01:34:46,274
هل تبكي ؟
1634
01:34:46,676 --> 01:34:49,543
لا . يوجد شيء في عيناي
1635
01:34:49,746 --> 01:34:50,906
انا لا أبكي . هذا مضحك
1636
01:34:51,114 --> 01:34:53,344
يبدو أنك تبكي ؟
1637
01:34:53,549 --> 01:34:54,880
1638
01:34:57,120 --> 01:34:59,452
كانت آخر فرصة لي وافسدتها
1639
01:34:59,656 --> 01:35:01,214
آخر فرصة لك لتفعل ماذا ؟
1640
01:35:01,424 --> 01:35:04,450
لجعلك حبـيـبـتـي في الصيف
1641
01:35:05,061 --> 01:35:07,894
أنتي أروع شخص تكلم معي
1642
01:35:08,097 --> 01:35:09,689
اعتقد اننا سنسكر
1643
01:35:09,899 --> 01:35:12,629
وماعلاقة هذا لو كنت سكرانه ؟
1644
01:35:12,835 --> 01:35:15,133
لإنك لن تضاجعيني لو كنت صاحية
1645
01:35:15,338 --> 01:35:16,805
أنظري لنفسك
1646
01:35:17,874 --> 01:35:22,072
.انظري إلي
سيث . انت لم تفسد هذا
1647
01:35:22,679 --> 01:35:24,271
اعتقد ربمـا
1648
01:35:24,914 --> 01:35:26,677
اللعنه
1649
01:35:26,883 --> 01:35:28,544
ساعديني
1650
01:35:30,753 --> 01:35:31,720
1651
01:35:31,921 --> 01:35:33,980
انا آسف
1652
01:35:34,390 --> 01:35:36,881
.شخص ما نسى ان يتصل في مكافحة الحشرات
نعم
1653
01:35:37,093 --> 01:35:38,924
اين تذهبون ؟
الحفلة مازالت مستمرة
1654
01:35:39,128 --> 01:35:40,356
اين تذهبون
لا
1655
01:35:40,563 --> 01:35:43,760
إذا كنتم هناك
الجميع يخرج
1656
01:35:43,966 --> 01:35:45,729
سنطلق عليكم
الحفلة انتهت
1657
01:35:45,935 --> 01:35:47,425
إيفن
هيا نخرج
1658
01:35:47,637 --> 01:35:49,298
ابقي يدك عاليـاً
1659
01:35:55,078 --> 01:35:57,774
الحياة هراء ميروكي
1660
01:36:07,156 --> 01:36:09,124
إيفن استيقظ
1661
01:36:09,325 --> 01:36:11,623
يجب ان نغادر
الشرطة الملعونين هنا
1662
01:36:14,931 --> 01:36:17,229
أووه انها الشرطة
لدينا شكوى
1663
01:36:17,433 --> 01:36:19,958
هيا إيفن
هيا نخرج من هنا حالاً
1664
01:36:20,169 --> 01:36:21,796
اخرج من هنا
انها ليست مهته
1665
01:36:22,004 --> 01:36:24,700
نزلي الشراب وتحركي أختاه
صدر سٌكر
1666
01:36:24,907 --> 01:36:25,874
هيا تحركوا
1667
01:36:26,075 --> 01:36:29,203
الجميع خارجا
اتركوا الكحول وغادروا
1668
01:36:30,379 --> 01:36:31,573
اللعنه ماهذا ؟
1669
01:36:32,381 --> 01:36:33,643
ماهذا سيث ؟
1670
01:36:33,850 --> 01:36:36,080
انه صديقي المقرب
اللعنه
1671
01:36:36,686 --> 01:36:39,086
هيا
1672
01:36:39,288 --> 01:36:41,916
افترض ان جميعكم لديه سلاح ومخدارت
1673
01:36:44,660 --> 01:36:48,391
يا إلهي هيا
لاتتوقف
1674
01:36:50,967 --> 01:36:52,332
الجميع
1675
01:36:52,535 --> 01:36:55,368
تجهزوا للمضاجعة بواسطة قضيب القانون
1676
01:36:55,571 --> 01:36:57,334
أخرج برا
1677
01:36:59,142 --> 01:37:00,131
هيا
1678
01:37:04,380 --> 01:37:05,938
سحقـاً سيث
1679
01:37:08,518 --> 01:37:09,712
1680
01:37:09,919 --> 01:37:12,319
سأنقذك
سأنقذك إيفن
1681
01:37:13,956 --> 01:37:15,617
اللعنه
1682
01:37:17,293 --> 01:37:20,490
اللعنه يارجل
ثقيل جداً
1683
01:37:35,812 --> 01:37:38,212
إنه بالداخل
يا إلهي إنه بالداخل
1684
01:37:38,414 --> 01:37:40,780
حسنـاً الجميع يخرج
هيـا
1685
01:37:40,983 --> 01:37:43,349
الفحل ماذا حل بك ؟
1686
01:37:43,553 --> 01:37:45,919
الضابط سليتر هل هذا أنت ؟
لقد هربت منًا
1687
01:37:46,122 --> 01:37:48,090
لماذا هربت ؟
مايكال تعال هنا
1688
01:37:48,291 --> 01:37:50,225
لا لم اهرب منكم
ماالأمر ؟
1689
01:37:50,426 --> 01:37:51,415
لماذا فعلت هذا ؟
1690
01:37:51,627 --> 01:37:54,118
كنت محتار
هل كنت تغتصب تلك الفتاة ؟
1691
01:37:54,330 --> 01:37:56,730
لقد اغتصبتها بقضيبك
مايك أنظر
1692
01:37:56,933 --> 01:37:58,298
الفحل ؟
لا لا لا
1693
01:37:58,868 --> 01:38:00,358
لا
1694
01:38:01,003 --> 01:38:02,800
اللعنه
اكنت تضاجعها ؟
1695
01:38:03,005 --> 01:38:05,667
لا . اجل كنت لكن
1696
01:38:05,875 --> 01:38:08,139
نعم نعم انه كذلك
ليس كما تظنون يارفاق
1697
01:38:08,344 --> 01:38:10,539
انا حتى لم
أبقى جالسـا
1698
01:38:10,746 --> 01:38:12,577
أهداء
كنت اعتقد اننا اصدقاء
1699
01:38:12,782 --> 01:38:14,249
ثم هربت بعيدا
1700
01:38:14,450 --> 01:38:16,077
تماسك نفسك
1701
01:38:16,285 --> 01:38:17,775
نحن أصدقاء
أخرس
1702
01:38:17,987 --> 01:38:20,251
أهداء أهداء يارجل
لماذا ؟
1703
01:38:20,456 --> 01:38:22,048
لقد أفسدت مضاجعته وأعقت قضيبه
1704
01:38:22,258 --> 01:38:23,748
نحن أصدقاء لانفعل هذا
1705
01:38:23,960 --> 01:38:27,293
نحن يجب أن نرشد قضيبه
لا أن نعيقــه
1706
01:38:27,496 --> 01:38:31,227
اهدأء
لنحل هذه المسألة
1707
01:38:38,908 --> 01:38:41,172
لحظة ماذا تفعلون يارفاق ؟
1708
01:38:41,377 --> 01:38:44,574
لا أرجوكم لا استطيع
أرجوكم لا استطيع الذهاب إلى السجن
1709
01:38:44,780 --> 01:38:48,580
لا أسمع
نحن حقـاً آسفون
1710
01:38:48,784 --> 01:38:52,117
هذا شيء لايجب ان ينتهي هكذا
1711
01:38:52,321 --> 01:38:55,381
عن ماذا تتحدث ؟
1712
01:38:55,591 --> 01:38:59,527
نحن نعرف ان عمرك ليس 25
نحن لسنا أغبياء
1713
01:38:59,729 --> 01:39:02,220
أجل
كنتم تعرفون طوال الوقت ؟
1714
01:39:02,431 --> 01:39:07,596
أسمع . لما كنا بمثل عمرك
كنا نكرهه الشرطة
1715
01:39:07,803 --> 01:39:10,966
ولما شاهدناك
في متجر الكحول شاهدنا
1716
01:39:11,173 --> 01:39:13,232
اعتقد شاهدنا طفولتنـا فيـك
1717
01:39:13,442 --> 01:39:16,536
وأردنــا ان نريك ذلك
1718
01:39:16,746 --> 01:39:19,112
رجال الشرطة يحق لهم ان يستمتعوا ايضـا
1719
01:39:19,315 --> 01:39:20,907
أجل
1720
01:39:21,684 --> 01:39:26,212
اتعرف بطريقـة ما
أردنا أن نريك أنفسنــا
1721
01:39:27,957 --> 01:39:30,289
أيضاَ انا آسـف
1722
01:39:30,493 --> 01:39:33,621
انا اعتذر جدا
لإني أعقت قضيبــك
1723
01:39:34,297 --> 01:39:37,425
الإعتذار مقبـول
بجد
1724
01:39:38,467 --> 01:39:40,025
هذا شعور رائــع
1725
01:39:40,236 --> 01:39:42,101
انه شعو رائــع
أشتقت إليكم يارفاق
1726
01:39:42,305 --> 01:39:44,671
اتمنى بطريقة ما نعوضك
1727
01:39:44,874 --> 01:39:47,502
هل تعتقدون أن بإمكانكم تقديم خدمـة كبيرة لي ؟
1728
01:39:47,710 --> 01:39:49,769
ماهي ؟
أطلــب
1729
01:39:49,979 --> 01:39:53,005
هذا الطفــل مجنون
أبقوا بعيدا لسلامتكــم
1730
01:39:53,215 --> 01:39:55,513
ابتعد عني ايها الشرطي اللعين
ابعد يداك عني
1731
01:39:55,718 --> 01:39:58,243
هل تعرف من انا ؟
انا فوغل
1732
01:39:59,121 --> 01:40:02,522
لاحد يستطيع إحتجازي
اللعنه فوغل سيء
1733
01:40:02,725 --> 01:40:05,694
سوف أكسر نظارتك
ايها الشرطي اللعين لأحد يستطيع حجزي
1734
01:40:05,895 --> 01:40:06,987
ايها الخنازير
1735
01:40:11,968 --> 01:40:13,162
اللعنه
1736
01:40:15,771 --> 01:40:17,363
قصة شعر جميلة ايها الوغد
1737
01:40:18,007 --> 01:40:19,872
انت مجنون
الطفل مجنون
1738
01:40:20,076 --> 01:40:23,136
الشهير فوغل اعتقلناه
1739
01:40:23,346 --> 01:40:24,973
إنتظريني نيكول
1740
01:40:25,181 --> 01:40:26,614
إنتظريني في الجانب الآخر
1741
01:40:27,550 --> 01:40:29,677
كنا سنذهب إلى هاواي
1742
01:40:30,786 --> 01:40:32,481
سوف تحصل على الكثير من المؤخرات بسبب هذا
1743
01:40:32,688 --> 01:40:33,655
حقـاً
1744
01:40:33,856 --> 01:40:37,053
اعرف مايجب فعله بشأن السيارة
1745
01:40:37,660 --> 01:40:41,289
1746
01:40:45,167 --> 01:40:46,532
هل انت تحملني ؟
1747
01:40:46,736 --> 01:40:48,863
لا انا انقذك من الشرطة
1748
01:40:49,238 --> 01:40:50,227
تنقذني ؟
1749
01:40:52,074 --> 01:40:55,009
لاأعرف عن ماذا تتحدث لكن بكل الأحوال شكرا
1750
01:40:55,211 --> 01:40:57,338
هل استطيع أن امشي ؟
1751
01:40:57,546 --> 01:41:01,073
أيجب أن أمشي ؟
نعم بالتأكيد
1752
01:41:01,851 --> 01:41:05,844
إلى أين تريد ان تذهب ؟
1753
01:41:06,689 --> 01:41:09,817
النوم في بيتي
هل تريد ان تأتي وننام
1754
01:41:11,527 --> 01:41:14,496
حسنـا
حسنا
1755
01:41:17,566 --> 01:41:19,261
هل أمك مازال عندها فطيرة بيتزا
1756
01:41:19,468 --> 01:41:21,095
نعم . الكثير
1757
01:41:21,303 --> 01:41:23,237
فطاير البيتزا
1758
01:41:31,480 --> 01:41:34,074
بتوقيعك هذا
انت رسميا تقول
1759
01:41:34,283 --> 01:41:36,717
اثناء استجوابك لتعرضك للسرقة
1760
01:41:36,919 --> 01:41:39,820
حضر متشرد وسرق سيارتنا
والله يعلم ماذا فعل بهـا
1761
01:41:40,022 --> 01:41:42,616
هل انت موافق بتوقيعك لهذا ؟
بالطبع أدين لكم بحياتي
1762
01:41:42,825 --> 01:41:45,419
نحن مدينين لك
لحظة ماهو أسمك مرة ثانية ؟
1763
01:41:45,628 --> 01:41:46,652
فوغل
اللعنه على هذا
1764
01:41:46,862 --> 01:41:49,422
سنناديك بالفحل
الفحل
1765
01:41:49,632 --> 01:41:52,032
فلنرقص يارفاق
1766
01:42:15,624 --> 01:42:18,286
يا إلهي
ماذا أخبرتكم
1767
01:42:18,494 --> 01:42:19,461
هذا جنون
1768
01:42:25,468 --> 01:42:26,662
حسنا
1769
01:42:26,869 --> 01:42:28,803
حسنـا
والآن شاهدوا هذا
1770
01:42:29,004 --> 01:42:32,201
أعظم حركة دوران في تاريخ الشرطة
1771
01:42:32,408 --> 01:42:33,397
انتبهوا
1772
01:42:33,609 --> 01:42:36,874
أنظروا إلى اللولبه و الإلتواءات
1773
01:42:37,079 --> 01:42:40,344
لماذا تسمى هكذا ؟
لا أعرف
1774
01:42:44,520 --> 01:42:46,613
سليتر أجعل الشارة فخورة بك
1775
01:42:48,624 --> 01:42:50,785
هو غالبا ليس سكران وهو يفعل هذا
1776
01:42:50,993 --> 01:42:54,121
لكن اعتقد الآن من الممكن ان يجعلها أروع من قبل
1777
01:42:59,235 --> 01:43:00,964
الفحل
1778
01:43:11,480 --> 01:43:12,538
1779
01:43:13,349 --> 01:43:14,680
1780
01:43:21,090 --> 01:43:24,457
سليتر
ضابط سليتر
1781
01:43:26,262 --> 01:43:29,197
حسنـاً . هذا جنون
1782
01:43:29,999 --> 01:43:30,966
لنفعل هذا
1783
01:43:31,834 --> 01:43:35,998
أسرع أسرع
لنذهب لنذهب
1784
01:43:36,205 --> 01:43:38,366
1785
01:43:38,574 --> 01:43:40,667
هيا تراجع
1786
01:43:40,876 --> 01:43:43,470
لاتفجر نفسك ايها الغبي
1787
01:43:48,651 --> 01:43:52,143
يا إلهي
1788
01:43:52,354 --> 01:43:54,754
نجحنا
1789
01:43:54,957 --> 01:43:58,893
لقد فزنا . لقد فزنا
1790
01:44:07,503 --> 01:44:09,403
هل نستطيع أن نطلق عليها ؟
1791
01:44:10,573 --> 01:44:13,701
لاأعرف . أتستطيع انت ؟
1792
01:44:32,528 --> 01:44:34,223
استسلمي ياغبية
1793
01:44:40,603 --> 01:44:42,093
رائع
1794
01:44:42,304 --> 01:44:44,898
ثم قالت سوف أمص قضيبك
1795
01:44:45,107 --> 01:44:48,838
.لا أصدق انها قالت لك ذلك
ليس لديك أدنى فكرة
1796
01:44:49,044 --> 01:44:51,911
بماذا كانت تفكر ؟
لا أعرف
1797
01:44:59,722 --> 01:45:03,715
بجب أن اخبرك شيئـاً إيفن
1798
01:45:03,926 --> 01:45:05,257
ماذا ؟
1799
01:45:05,461 --> 01:45:07,326
كنت في غرفتك قبل 3 اسابيع
1800
01:45:07,529 --> 01:45:09,759
عندما كنت بالحمام
1801
01:45:09,965 --> 01:45:14,959
ورأيت نماذج السكن
1802
01:45:15,471 --> 01:45:19,669
لذا عرفت انك وفوغل
ستقيمون مع بعض
1803
01:45:19,875 --> 01:45:22,435
انا آسف . لا أعرف
1804
01:45:24,480 --> 01:45:28,576
كان يجب أن اخبرك
لا اعرف لماذا لم افعل
1805
01:45:28,784 --> 01:45:31,514
لاتكون متأسفـا
انا الذي يجب عليه ان يتأسف
1806
01:45:31,720 --> 01:45:34,450
كنت قضيب
كنت قضيب بالنسبة لك
1807
01:45:34,657 --> 01:45:35,885
لا
1808
01:45:36,091 --> 01:45:40,494
أسمع سيث اريدك ان تعرف
لا اريد ان اعيش مع فوغل
1809
01:45:40,696 --> 01:45:45,656
لم ارد مطلقا ان اعيش معه
1810
01:45:45,868 --> 01:45:48,029
لكن انا اخاف من العيش مع الغرباء
1811
01:45:49,905 --> 01:45:51,031
لا استطيع
1812
01:45:52,141 --> 01:45:54,109
لا استطيع ان افعل
1813
01:45:55,511 --> 01:45:58,241
اعرف
1814
01:45:59,548 --> 01:46:02,415
لا أصدق انك انقذتني
1815
01:46:04,086 --> 01:46:06,213
انقذتني
1816
01:46:06,422 --> 01:46:09,323
لا أصدق
انا مدين لك
1817
01:46:10,192 --> 01:46:14,322
وحملتني
أحبك
1818
01:46:14,963 --> 01:46:16,396
أحبك
1819
01:46:19,368 --> 01:46:21,393
احبك
1820
01:46:22,838 --> 01:46:27,468
أحبك ولست محرجاَ من قولها
1821
01:46:27,676 --> 01:46:29,644
أحبك
1822
01:46:29,845 --> 01:46:31,506
لست منحرج
أحبك
1823
01:46:31,714 --> 01:46:33,181
أحبك
1824
01:46:33,382 --> 01:46:36,146
لماذا لانقول هذا يوميا ؟
لماذا لانقول هذا احيانا ؟
1825
01:46:36,352 --> 01:46:38,582
اريد ان اطلع للسطح واصيح
1826
01:46:38,787 --> 01:46:40,084
أحب افضل اصدقائي إيفن
1827
01:46:40,289 --> 01:46:43,918
يجب ان اطلع سطحي
بالتأكيد
1828
01:46:44,126 --> 01:46:49,928
مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح
أشتقت إليك
1829
01:46:50,132 --> 01:46:53,590
وانا أيضا اشتقت إليك
اريد العالم ان يعرف
1830
01:46:54,036 --> 01:46:58,700
انه أجمل شيء في العالم
1831
01:47:02,311 --> 01:47:05,838
تعال هنا
1832
01:47:16,525 --> 01:47:19,050
أحبك
أحبك
1833
01:47:32,074 --> 01:47:34,133
ماهذا ؟
1834
01:47:41,517 --> 01:47:46,511
كيف الحال ؟
صباح الخير . صباح الخير
1835
01:47:46,989 --> 01:47:49,480
يجب أن اذهب
1836
01:47:49,691 --> 01:47:51,886
يجب أن ارحل بالتأكيد
1837
01:47:52,094 --> 01:47:55,063
لست ملزم بهذا
1838
01:47:55,264 --> 01:47:58,324
لايوجد شيء افعله
1839
01:47:58,534 --> 01:48:01,059
ليس من الضرورة ان تكون مستعجلا
1840
01:48:04,573 --> 01:48:06,598
اتريد ان نتسكع خارجاً
1841
01:48:07,042 --> 01:48:09,476
اريد الذهاب إلى السوق
1842
01:48:09,678 --> 01:48:13,114
اريد ان اشتري لحاف
1843
01:48:13,749 --> 01:48:16,240
للجامعة
يبيعون هذا في السو ق
1844
01:48:16,452 --> 01:48:18,010
رائــع . إذا
1845
01:48:19,388 --> 01:48:21,652
أمك لديها صدر ضخم
1846
01:48:24,293 --> 01:48:25,555
مارأيك ؟
1847
01:48:25,761 --> 01:48:27,126
لا اعرف . لاتسألني
1848
01:48:27,329 --> 01:48:30,093
لأني لاأعرف كيف أصف شكله
1849
01:48:30,299 --> 01:48:32,665
أريد رأي شخص ما
1850
01:48:32,868 --> 01:48:36,201
ضيق جدا
تلك ضيقات جدا
1851
01:48:36,405 --> 01:48:38,873
أجل , لكن
ضيق جدا . تحتاج . درجة أعلى
1852
01:48:39,074 --> 01:48:41,634
لايوجد ملابس ثانية ممكن ان تلبسها أكثر من هذا
1853
01:48:41,844 --> 01:48:44,210
أجل , لكن
هل أبدو غريبـاً ؟
1854
01:48:44,413 --> 01:48:47,780
وقفتك تبدو مضحكة
لاتقف هكذا تبدو كالبطة
1855
01:48:47,983 --> 01:48:49,746
أجل لكن انا احاول فعل
1856
01:48:49,952 --> 01:48:53,183
احاول أطبق وقفات الجامعة
لا اعتقد ذلك
1857
01:48:53,388 --> 01:48:55,288
مرحبا أستاذ
1858
01:48:55,491 --> 01:48:57,550
ذلك الإختبار كان
1859
01:48:58,193 --> 01:49:02,061
مرحبا سوسان هل ستذهبين لحفلة الليله أو لا ؟
1860
01:49:02,264 --> 01:49:05,825
أجل لكن اتمنى لو كان هناك ملابس أكثر لائقـة
1861
01:49:06,068 --> 01:49:07,296
1862
01:49:07,536 --> 01:49:09,401
أجل لكن لما لبست بنطلون أباك
1863
01:49:09,605 --> 01:49:12,403
أدركت انه إذا لبست بناطيل ضيقة
1864
01:49:12,608 --> 01:49:14,303
يشجعني هذا على تخفيف وزني
1865
01:49:14,510 --> 01:49:16,410
وإيضا الفتيات بإمكانهم مشاهدة
1866
01:49:16,612 --> 01:49:19,240
حدود قضيبي
1867
01:49:19,448 --> 01:49:22,417
أجل سيجنون من أجل إصبع الجمل
1868
01:49:22,618 --> 01:49:25,610
نعم قضيب الجمل
انه هنا
1869
01:49:25,821 --> 01:49:27,482
اعرف اي مكانه وماذا يحدث
1870
01:49:27,689 --> 01:49:29,350
تقريبا هنا
1871
01:49:29,558 --> 01:49:33,119
انه ضيق جيدا لدرجة أن واحدة من خصيتي فوق قضيبي
1872
01:49:33,328 --> 01:49:35,023
بالضبط
كثلاثة اشياء
1873
01:49:35,230 --> 01:49:37,824
خصية . قضيب . خصية
1874
01:49:38,033 --> 01:49:39,398
كمسألة قسمة
1875
01:49:39,601 --> 01:49:41,398
انها كمجموعة ناس محشورة في سيارة فان
1876
01:49:42,337 --> 01:49:46,068
بسبب مؤخرتي أبدو غريب الأطوار ؟
هنالك الكثير من الاشياء تجعلك تبدو غريب
1877
01:49:46,408 --> 01:49:47,841
هذا ضيق جدا
1878
01:49:48,677 --> 01:49:51,441
انت محق . هذا يبدو غبيا
هيا نخرج من هنا
1879
01:49:51,647 --> 01:49:54,912
انا آسفة على ذلك
لاأصدق اني فعلت هذا
1880
01:49:55,117 --> 01:49:57,176
أشعر بالأسف بجعلك تشترين لي واحدة جديدة
1881
01:49:57,386 --> 01:49:58,648
هذا يبدو سخيفا
1882
01:49:58,854 --> 01:50:02,881
لا . يجب علي ذلك
انه تقيأ .انه خطير
1883
01:50:03,091 --> 01:50:05,582
هل مدمنو الكحول يحصلون على صداع ؟
1884
01:50:05,794 --> 01:50:08,592
اللعنه , اللعنه
انهم
1885
01:50:09,498 --> 01:50:13,400
ماذا نفعــل ؟
لاتتوقف . لا أعرف
1886
01:50:15,237 --> 01:50:17,671
1887
01:50:18,607 --> 01:50:20,302
كيف حالكم ؟
1888
01:50:22,044 --> 01:50:24,808
انه من الجيد
كيف تشعرين ؟
1889
01:50:25,447 --> 01:50:28,939
أشعر بتحسن لكن سأكون بخير
ماذا عنك ؟
1890
01:50:30,052 --> 01:50:34,182
بخير كما تعلمين . اجل
هل استمتعي البارحة ؟
1891
01:50:36,725 --> 01:50:40,252
أتعلم
في الحقيقة انا لا أتذكر كثيرا
1892
01:50:40,462 --> 01:50:41,986
انا لا أتذكر اي شيء
1893
01:50:42,898 --> 01:50:45,867
غريب جدا
لاشيء
1894
01:50:46,368 --> 01:50:48,962
هل تقيأت عليك ؟
1895
01:50:49,438 --> 01:50:51,668
لا
اتذكر اني تفاديت ذلك
1896
01:50:51,873 --> 01:50:55,969
كان مندفع بجانبي
وقلت ابقى بعيد عني
1897
01:50:56,612 --> 01:51:02,551
انا حقاً آسفـة على كل شيء بخصوص البارحة
1898
01:51:04,219 --> 01:51:06,653
وشكرا لكونك لطيف
1899
01:51:07,556 --> 01:51:09,183
لابأس
1900
01:51:09,391 --> 01:51:11,985
على الأقل ليس عندك عين سوداء منها
1901
01:51:15,397 --> 01:51:18,525
هذا يبدو فضيعـاً
أجل
1902
01:51:19,434 --> 01:51:23,734
انتي تبدين عظيمة . انتي لاتبدين فضيعة
انها فقط كدمة سيئـة
1903
01:51:23,939 --> 01:51:26,669
كل شيء جميل
فقط من هنا
1904
01:51:26,875 --> 01:51:28,467
عينك
اجل عينك
1905
01:51:28,677 --> 01:51:30,304
كل شيء آخر يبدو جميل
1906
01:51:30,512 --> 01:51:34,505
لكن بجد
لقد كانت تصرفاتي غبية البارحة
1907
01:51:37,219 --> 01:51:41,417
انتي لاتستحقين ذلك
لذا انا آسف
1908
01:51:42,257 --> 01:51:46,057
ومن جهة آخرى
اعتقد انك تبدين رائعة في العين السوداء
1909
01:51:46,261 --> 01:51:49,628
انا فقط اقول هذا
لا اعرف
1910
01:51:49,831 --> 01:51:53,824
حسنا شكرا لك ايها الشاب الذكي
في الحقيقة سبب وجودي هنا
1911
01:51:54,036 --> 01:51:57,335
بسبب اني اريد طن من المكياج من اجل صورة التخرج
1912
01:51:57,539 --> 01:51:59,973
اللعنه
1913
01:52:00,175 --> 01:52:02,575
وانا سأشتري لجولز لحاف جديد
1914
01:52:02,778 --> 01:52:04,712
وانا ايضا سأشتري لحاف جديد للجامعة
1915
01:52:04,913 --> 01:52:07,438
حقا ؟
أجل اعتقد اني اريد واحدة
1916
01:52:07,649 --> 01:52:09,549
إذا سيث
1917
01:52:10,886 --> 01:52:14,845
هل تريد ان تأتي وتشتري لي مكياج أو شيء آخر
1918
01:52:15,057 --> 01:52:17,082
اعني انك نوعا ما مدين لي
1919
01:52:18,493 --> 01:52:21,860
أجل بالتأكيد
احب ان افعل هذا
1920
01:52:22,330 --> 01:52:24,230
كان لدي حب شباب السنة الماضية
1921
01:52:24,433 --> 01:52:27,800
وانا مسرور لأني أصبحت خبير في الأشياء
1922
01:52:28,370 --> 01:52:30,964
حسنا . إيفن أوصلني هنا
...لذا
1923
01:52:31,173 --> 01:52:33,198
.حسنا
انا معي سيارة أبي
1924
01:52:33,408 --> 01:52:36,241
انا يمكنني ان أوصلك
1925
01:52:36,445 --> 01:52:38,470
و إيفن يمكن ان يوصل بيكا لبيتها
1926
01:52:38,680 --> 01:52:41,080
اذا هذا ممكن
لا أعرف ان كان بيتها على طريقك
1927
01:52:41,283 --> 01:52:42,511
لامانع لدي بذلك
1928
01:52:42,718 --> 01:52:45,482
أجل
وربما نحصل على بعض الطعام
1929
01:52:46,688 --> 01:52:47,950
اجل احب ذلك
1930
01:52:50,859 --> 01:52:52,520
اعتقد اني سأتصل بك
1931
01:52:52,728 --> 01:52:54,719
.اجل . اتصل بي
حسنا رقمي لديك
1932
01:52:54,930 --> 01:52:57,956
عندي معلوماتك
ضعها هنا
1933
01:52:58,166 --> 01:53:01,135
رائع . جيد . حسنـا
1934
01:53:01,336 --> 01:53:02,735
حسنا
حسنا رفاق
1935
01:53:02,938 --> 01:53:04,462
وداعا بيكا
1936
01:53:04,673 --> 01:53:06,231
وداعا . اسمتعوا
وانتي كذلك
1937
01:53:06,441 --> 01:53:09,569
أجل هذا مضحك
1938
01:53:09,778 --> 01:53:12,269
اين تحب ان نأكل ؟
1939
01:53:13,648 --> 01:53:16,913
بصراحة هل تستطيع ان تساعدني
ونكتشف أي مكياج مناسب لنغطي فيه آثار عيني
1940
01:53:32,292 --> 01:53:50,691
ترجمة : منسدح بالبلكونه
Eqla3's Translation Group