2 00:00:16,100 --> 00:00:23,100 تعديل التوقيت م/ محمود عبد السلام مشاهدة ممتعه 3 00:00:27,946 --> 00:00:31,272 أيرلندا الغربية 1892 4 00:00:31,173 --> 00:00:35,221 بعد أجيال من الأحتلال والفقر 5 00:00:35,222 --> 00:00:40,809 قام الفلاحون المقهورون بعمل ثورة ضد الايجارات الظالمة 6 00:00:40,810 --> 00:00:46,101 والتجريد القاسى المفروض عليهم من ملاك الأراضى الأثرياء 1 00:02:05,160 --> 00:02:07,400 دعنا نمر 2 00:02:10,640 --> 00:02:13,360 بانتين يا مالك الأرض .... أيها الوغد 3 00:02:15,640 --> 00:02:20,840 عيونها الجميلة كانت لعنة فظيعة 4 00:02:21,680 --> 00:02:26,560 ثلاثة أيام في قبره هربت مع محفظته 5 00:02:26,560 --> 00:02:30,720 مالك الأرض الدموى بانتين في طريقه الى هنا 6 00:02:30,720 --> 00:02:32,640 سوف نرسله الى الجحيم 7 00:02:32,640 --> 00:02:34,520 الموت إلى كل أصحاب الأملاك 8 00:02:35,600 --> 00:02:37,520 أتمنى أن يقتلوه 9 00:02:38,480 --> 00:02:40,400 راقب هذا يا جو 10 00:02:41,560 --> 00:02:43,640 يامالك الأرض.... أنت آثم 11 00:02:43,640 --> 00:02:47,480 بين رئتيك لا يوجد قلب و لا روح 12 00:02:47,480 --> 00:02:51,320 لا يوجد غير حقيبة مليئة بالنقود 13 00:02:51,320 --> 00:02:53,920 لن يتغلب على هذا يا جو 14 00:02:53,920 --> 00:02:57,080 أنت نكبة على هذه البلاد فأنت لا تملكها 15 00:03:03,680 --> 00:03:05,440 الى الخارج 16 00:03:05,440 --> 00:03:06,760 الى الخارج .... أيها السارق 17 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 جو 18 00:03:16,240 --> 00:03:18,280 هل تأذيت يا جو؟ 19 00:03:19,720 --> 00:03:23,240 دانتي .... خذني للبيت إلى أبنائي 20 00:03:50,480 --> 00:03:52,320 قف بلا حراك .... أيها الحيوان القبيح 21 00:03:53,480 --> 00:03:55,000 أيها القبيح 22 00:03:56,040 --> 00:03:57,960 عليك اللعنة اذهب للجحيم 23 00:03:57,960 --> 00:04:00,360 اللعنة عليك إلي الجحيم 24 00:04:00,360 --> 00:04:02,480 كولم- ماذا؟- 25 00:04:02,480 --> 00:04:05,160 أنظر إلى أخينا الصغير 26 00:04:05,160 --> 00:04:07,360 انه لا يستطيع الإحتفاظ بحماره 27 00:04:08,920 --> 00:04:11,600 أخى الصغير جوزيف أعمل بجد 28 00:04:11,600 --> 00:04:14,360 الوحل الذى حرثتة هناك؟ انة ليس كافيا 29 00:04:14,360 --> 00:04:16,760 طموحي أقل كثيرا منكم 30 00:04:16,760 --> 00:04:19,440 بقرتان بطيئتان- طموح ... أليس كذلك؟- 31 00:04:19,440 --> 00:04:22,040 أنك تكسر ظهرك على هذة الأرض أنت لا تملكها؟ 32 00:04:22,040 --> 00:04:23,680 أنها تخص مالك الأرض كرستى 33 00:04:23,680 --> 00:04:25,600 أرفع وجهك يا فتى 34 00:04:26,920 --> 00:04:30,120 هيا أعطنا شيئا يحفزنا 35 00:04:30,960 --> 00:04:33,760 أبحثوا عن عنزة هناك تستطيعوا ان تعبثوا معها 36 00:04:33,760 --> 00:04:36,520 هيا تمتعوا بحياتكم الجميلة- تعالى يا عزيزى جوزيف- 37 00:04:36,520 --> 00:04:38,560 هيا نريد ان نتقاتل قليلا 38 00:04:39,400 --> 00:04:40,960 انا لا اريد ان اقاتلك 39 00:04:44,280 --> 00:04:48,120 هيا حاول ان تنال منى أيها الوغد 40 00:04:48,120 --> 00:04:49,400 هيا نقضى علية 41 00:05:01,360 --> 00:05:03,400 راقب سوف يصيبة الجنون الأن 42 00:05:13,080 --> 00:05:14,880 تماسك الأن 43 00:05:14,880 --> 00:05:16,800 إنهض ... جوزيف 44 00:05:18,640 --> 00:05:21,400 أيها الفتيان ... لقد تأذى أبوكم 45 00:05:24,280 --> 00:05:26,000 لقد وصلنا يا جو 46 00:05:30,320 --> 00:05:31,680 أبى 47 00:05:35,320 --> 00:05:38,880 نعم لقد واجه العدو بأيديه العارية 48 00:05:38,880 --> 00:05:42,720 خمسون منهم مسلحون بالأسلحة القبيحة 49 00:05:43,960 --> 00:05:47,200 وأبوك أصابهم جميعا 50 00:05:47,200 --> 00:05:50,840 الواحد تلو الآخر حتى النهاية 51 00:05:50,840 --> 00:05:54,000 وقتلت أنا أيضا كثيرا منهم لأكون صادقا أمام الله 52 00:05:54,000 --> 00:05:56,040 الهدوء من فضلك.... دانتي دوف 53 00:05:56,040 --> 00:05:57,680 لا بأس 54 00:05:57,680 --> 00:06:02,080 سأحتفظ بباقى القصة لوقت أخر 55 00:06:02,080 --> 00:06:04,000 كيف تشعر الآن يا أبى؟ 56 00:06:04,000 --> 00:06:06,960 روحي تفارق جسدى يا جوزيف 57 00:06:06,960 --> 00:06:09,640 لا تتحدث بهذه الطريقة- سأتحث بأيّ طريقه أريدها- 58 00:06:09,640 --> 00:06:12,520 أنى أشعر بالموت- أنت لن تموت ... أتفهمنى؟- 59 00:06:12,520 --> 00:06:15,880 نحن نحتاجك هنا يا أبى- و لماذا تحتاجنى؟- 60 00:06:17,800 --> 00:06:23,000 عيونها الجميلة كانت لعنة فظيعة 61 00:06:34,960 --> 00:06:37,640 بارك الله روحك 62 00:06:37,640 --> 00:06:39,560 مسكين يا جو دونللى 63 00:06:40,840 --> 00:06:44,960 سوف نقوم ببيع بعض الأشياء بعد أن رحل هذا الرجل العجوز 64 00:06:44,960 --> 00:06:47,840 لهذة الدرجة أنت متحمس لموت أبانا 65 00:06:47,840 --> 00:06:50,120 البؤس مسألة شخصية .....جوزيف 66 00:06:50,120 --> 00:06:52,600 نحن لسنا بحاجة إلى أى أوامر شكرا 67 00:06:52,600 --> 00:06:55,400 لقد تركنا بدين ضخم من ايجار هذه الأرض 68 00:06:55,400 --> 00:06:58,080 نحن سنبدأ بتسديد ديوننا عندما نحصد الأرض 69 00:06:58,080 --> 00:07:01,840 إزرع البطاطا وإحصدها بنفسك أيها الولد الطموح 70 00:07:01,840 --> 00:07:03,840 ...يا ابن ال- جوزيف- 71 00:07:03,840 --> 00:07:05,840 السيد المسيح والقديسون يَبقونَنا 72 00:07:07,960 --> 00:07:09,600 لقد أعتقدنا أنك مت يا أبى 73 00:07:09,600 --> 00:07:12,760 لقد مت بالفعل يا بنى 74 00:07:12,760 --> 00:07:15,160 لكنك تتكلم معنا الأن يا أبى 75 00:07:15,160 --> 00:07:17,360 وعيونك بدت كأنك رحلت 76 00:07:17,360 --> 00:07:19,760 لقد كنت ميت كالحجارة 77 00:07:19,760 --> 00:07:22,920 أسكت وأسمعنى الآن قبل أن أموت ثانية 78 00:07:22,920 --> 00:07:25,600 حسناً 79 00:07:26,680 --> 00:07:29,080 تعالى هنا 80 00:07:29,080 --> 00:07:31,560 لقد رجعت لأخبرك بشيء 81 00:07:37,320 --> 00:07:40,560 أنت ولد شاذ 82 00:07:42,760 --> 00:07:45,920 هل رجعت من الموت لتخبرنى أنى شاذ؟ 83 00:07:45,920 --> 00:07:49,280 أنت تملك كل أنواع الشذوذ 84 00:07:49,280 --> 00:07:51,320 متبعثرة في رأسك 85 00:07:51,320 --> 00:07:54,200 مثلى كما كنت صغيرا 86 00:07:54,200 --> 00:07:58,520 لكن الأحلام يا ولدي في هذه الزاوية السيئة من العالم 87 00:07:58,520 --> 00:08:00,240 تنتهي في قدح من البيرة 88 00:08:01,560 --> 00:08:04,920 لا, ليست أحلامى.. أبى 89 00:08:04,920 --> 00:08:06,840 سوف أحرث أرضي يوما ما 90 00:08:06,840 --> 00:08:11,160 بدون الأرض الرجل لا شيء 91 00:08:11,160 --> 00:08:13,560 صحيح , إنه كذلك 92 00:08:14,720 --> 00:08:19,200 الأرض هى روح الرجل 93 00:08:22,760 --> 00:08:25,920 ...معجزة هذا ما تبحث عنه 94 00:08:25,920 --> 00:08:31,120 إذا أستطعت ذلك 95 00:08:31,120 --> 00:08:34,360 أباك العجوز سوف يبتسم لك 96 00:08:34,360 --> 00:08:35,800 من فوق السماء 97 00:08:38,200 --> 00:08:41,080 عيونها الجميلة 98 00:08:41,080 --> 00:08:44,240 كانت فظيعة 99 00:09:08,880 --> 00:09:12,360 بارك الله روحك جو دونللى 100 00:09:12,360 --> 00:09:14,640 للمره الثانية 101 00:09:14,640 --> 00:09:16,840 رحمك الله يا أبى 102 00:10:10,160 --> 00:10:13,240 لا تقولوا لهم شيئا أيها الفتيان 103 00:10:13,240 --> 00:10:16,720 هذه البلاد لنا هم ليسوا موجودين 104 00:10:23,040 --> 00:10:24,680 من هذا الميت؟ 105 00:10:34,040 --> 00:10:36,920 حسنا ....لا ضرورة للإجابة ولكن أسمع هذه الكلمات 106 00:10:36,920 --> 00:10:40,760 أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون 107 00:10:40,880 --> 00:10:43,640 يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها 108 00:10:47,280 --> 00:10:49,480 إيجار هذه الأرض لم يدفع بعد 109 00:10:49,480 --> 00:10:52,480 هذا أخر تحذير لكم 110 00:10:57,640 --> 00:11:01,400 هيا بنا أبانا سوف يدفن اليوم 111 00:11:07,240 --> 00:11:08,760 الاوغاد انهم يحرقون منزلنا 112 00:11:11,760 --> 00:11:13,680 هذا يفى بالغرض 113 00:11:18,160 --> 00:11:20,200 أين هذا صاحب الأرض كريستي؟ 114 00:11:20,200 --> 00:11:22,400 سأجعله يدفع ثمن ما فعله 115 00:11:40,800 --> 00:11:43,120 لا يوجد شيء 116 00:11:43,120 --> 00:11:46,640 أفضل من وهج القتل في عيون زميل صغير 117 00:11:46,640 --> 00:11:48,760 انه مغطى بالصدأ 118 00:11:51,280 --> 00:11:52,880 أنا لم أقتل غير دجاج وخنازير حتى الآن 119 00:11:52,880 --> 00:11:58,360 دانيال كريستي لا يختلف كثيرا عن الدجاج والخنازير 120 00:11:58,360 --> 00:12:01,800 خذه الآن أجعله يتذوق طعم الموت 121 00:12:03,840 --> 00:12:06,720 أصحاب الأملاك عليهم اللعنة 122 00:12:11,120 --> 00:12:12,840 الكابتن مونلايت 123 00:12:17,640 --> 00:12:21,280 ولا تدعى أنك تعرف ماذا تعنى كلمة الكابتن مونلايت 124 00:12:21,280 --> 00:12:24,560 أنه الرمز الرمز الثائر 125 00:12:24,560 --> 00:12:27,400 عليك الأن أن تحتفظ به لنفسك 126 00:12:27,400 --> 00:12:30,400 ولا تخبر به أى انسان هل تفهمنى؟ 127 00:12:36,040 --> 00:12:37,960 الكابتن مونلايت ....جوزيف 128 00:12:39,040 --> 00:12:41,400 ستقتل مالك الأرض أليس كذلك؟ 129 00:12:43,040 --> 00:12:45,720 فجر رأس هذا الوغد 130 00:12:45,720 --> 00:12:47,640 لا تكن خائفا من قتله 131 00:12:48,800 --> 00:12:51,400 إغتال هذا الوغد 132 00:12:54,960 --> 00:12:57,520 كان سر رائعا بحيث لا يمكن كتمانه 133 00:12:59,440 --> 00:13:01,960 هل تعرف فوهة البندقية التى ستصيب بها الرجل؟ 134 00:13:01,960 --> 00:13:04,840 أراهن أنه سيصيب نفسه قبل ذلك 135 00:13:04,840 --> 00:13:06,840 ويرجع الى البيت غارقا فى دموعه 136 00:13:08,160 --> 00:13:10,880 مع السلامة... كولم مع السلامة... بدى 137 00:13:10,880 --> 00:13:13,720 مع السلامة... جوزيف سنراك في صحوتك 138 00:15:01,920 --> 00:15:04,120 بارك الله من في هذا المنزل 139 00:15:04,120 --> 00:15:05,640 بارك اللّه فيك يا فتى 140 00:15:17,560 --> 00:15:19,680 أنت من الشمال... أليس كذلك؟ 141 00:15:23,480 --> 00:15:26,280 أو ربما من الشرق؟ 142 00:15:28,280 --> 00:15:30,960 أو ربما من الغرب؟ 143 00:15:30,960 --> 00:15:32,880 الجنوب؟ 144 00:15:32,880 --> 00:15:35,760 أحب أحتفظ بهذا لنفسى من فضلكم 145 00:15:35,760 --> 00:15:37,200 حكيم جداً 146 00:15:39,880 --> 00:15:41,800 بارك الله فيكم جميعا 147 00:15:41,800 --> 00:15:43,720 باركك الله يا سيدى 148 00:15:45,440 --> 00:15:48,440 ويسكي لكل شخص- عظيم- 149 00:15:51,320 --> 00:15:53,040 كيف حالك هذة الليلة يا سيدى ؟ 150 00:15:53,040 --> 00:15:54,360 مضطهد 151 00:15:55,440 --> 00:15:57,440 هذة الكلمة لي 152 00:15:57,440 --> 00:16:00,720 أعيش في منزل ...فاسد وممل 153 00:16:00,720 --> 00:16:03,400 و الأسوء من هذا انى أملك زوجة تدفعنى للشرب 154 00:16:03,400 --> 00:16:06,280 كان الله فى عونك- أنى أشتهي المغامرة بشدة- 155 00:16:06,280 --> 00:16:10,120 لو كان عندى أجنحة لكنت طرت إلى النجوم 156 00:16:10,280 --> 00:16:12,880 فى صحتك يا سيدى 157 00:16:12,880 --> 00:16:14,600 فى صحة السيد كريستي 158 00:16:26,880 --> 00:16:28,440 أبتهج يا فتى 159 00:16:28,440 --> 00:16:31,800 أنت صغيرعلى شرب البيرة 160 00:16:34,280 --> 00:16:37,920 من أى مكان صغير فى العالم أتيت منه؟ 161 00:16:38,960 --> 00:16:42,600 أنه يحب أن يحتفظ بهذا لنفسة 162 00:16:42,600 --> 00:16:44,840 حسنا ...أنه شىء من أثنان 163 00:16:44,840 --> 00:16:46,280 إما مشروع أو حب 164 00:16:46,280 --> 00:16:49,520 أنه ليس حب كن مطمئنا لذلك 165 00:16:49,520 --> 00:16:51,440 أذن أنت رجل أعمال 166 00:16:51,440 --> 00:16:53,280 مثلي تماما 167 00:16:54,240 --> 00:16:56,800 ...لكني أحذرك 168 00:16:56,800 --> 00:16:59,600 أنه لم يجلب لى شيئا سوى البؤس 169 00:16:59,600 --> 00:17:02,360 إنى مفقود في ضباب التجارة والمساومة 170 00:17:02,360 --> 00:17:06,880 ومستعد بالتضحية بكل شىء من أجل 15 دقيقة من الحرية 171 00:17:10,720 --> 00:17:13,400 الحرية شيء نادر في هذ العالم 172 00:17:16,200 --> 00:17:18,280 إنها كذلك 173 00:17:18,280 --> 00:17:21,280 إنها كذلك فى النهاية- صحيح , فى النهاية هي كذلك- 174 00:17:26,080 --> 00:17:28,160 ...لحياة طويلة وسعيدة 175 00:17:28,160 --> 00:17:29,800 سيد كريستي 176 00:17:29,800 --> 00:17:31,720 بارك اللّه فيك يا فتى 177 00:17:38,320 --> 00:17:41,320 لماذا على أن أتنهد 178 00:17:41,320 --> 00:17:44,880 كلما أرى جمال أيّ عين 179 00:17:45,920 --> 00:17:48,600 التى تقتلى بهم الحمقى 180 00:17:48,600 --> 00:17:50,440 من أجلهم لن أموت 181 00:17:55,880 --> 00:17:59,360 جمالك واسمك 182 00:17:59,360 --> 00:18:02,520 لن يقهرنى أبدا 183 00:18:02,520 --> 00:18:04,440 ماذا فعلت 184 00:18:10,760 --> 00:18:12,000 ...مرحبا 185 00:18:12,880 --> 00:18:16,400 ...أرواح الموتى 186 00:18:16,400 --> 00:18:20,240 ما مدى خيبة الأمل التى أبدو بها 187 00:18:30,320 --> 00:18:33,760 حسنا لقد وصلنا للمنزل 188 00:18:33,760 --> 00:18:37,240 أنى أعرف هذه الأسياج من كأبتها 189 00:18:39,040 --> 00:18:41,640 المرأة فاتنة الجمال 190 00:18:41,640 --> 00:18:45,280 التى مات من أجلها الرجال 191 00:19:07,520 --> 00:19:09,920 القتل هذا شىء صعب 192 00:19:15,880 --> 00:19:18,160 مساء الخير سيد كريستي 193 00:19:18,160 --> 00:19:19,920 خذ الحصان 194 00:19:54,320 --> 00:19:57,320 شانون ,لقد رأيتك تجرى في الحقول 195 00:19:58,280 --> 00:20:00,840 الكرامة شانون, الكرامة 196 00:20:00,840 --> 00:20:04,960 السيدة يجب دائما أن تكون متحضرة حتى عندما تركب 197 00:20:04,960 --> 00:20:06,320 لا أحد رأنى أركب يا أمى 198 00:20:06,320 --> 00:20:09,280 لقد رأيتك- حاضر يا أمى- 199 00:20:21,000 --> 00:20:24,080 '' السيدة يجب دائما أن تكون متحضرة '' 200 00:20:24,080 --> 00:20:26,760 إنها لا تتركنا أبدا بدون تدخل, أليس كذلك؟ 201 00:20:26,760 --> 00:20:29,240 لا, إنها لا تفعل 202 00:20:29,240 --> 00:20:31,840 هيا إستمرى 203 00:21:09,120 --> 00:21:10,880 هل يوجد أحد هناك؟ 204 00:21:48,080 --> 00:21:49,880 إبقى فى مكانك 205 00:21:49,880 --> 00:21:52,480 لا تغمض جفنك وألا طعنتك 206 00:21:52,480 --> 00:21:53,720 سوف أطعنك 207 00:22:12,720 --> 00:22:13,960 أبى 208 00:22:17,240 --> 00:22:18,360 ياإلهي 209 00:22:34,000 --> 00:22:36,040 أبى ... المساعدة 210 00:22:37,360 --> 00:22:40,040 هناك سارق و قاتل 211 00:22:40,040 --> 00:22:42,160 أين هو؟- أنه فى الأسطبل- 212 00:22:42,160 --> 00:22:44,000 ما هذة الضوضاء؟- أنه الشيطان بنفسه- 213 00:22:45,800 --> 00:22:48,200 السيد دانيال كريستي- يا إلهي- 214 00:22:48,200 --> 00:22:50,400 إنظر 215 00:22:50,400 --> 00:22:51,640 نعم؟ 216 00:22:51,640 --> 00:22:54,360 ...أنا جوزيف دونيللى 217 00:22:54,360 --> 00:22:57,800 من عائلة دونيللى التى أغتصبت أرضها 218 00:22:57,800 --> 00:23:00,080 عن ماذا تتحدث؟ 219 00:23:00,080 --> 00:23:03,360 إستعد لدفع ثمن جرائمك 220 00:23:06,120 --> 00:23:08,440 يا الهى 221 00:23:16,880 --> 00:23:19,480 الكابتن مونلايت 222 00:23:20,720 --> 00:23:23,000 شانون .... ارجعى 223 00:23:23,000 --> 00:23:25,600 بسرعة أبحث عن السيد تشاس واحضره هنا 224 00:23:28,280 --> 00:23:30,200 شانون .... الى الداخل 225 00:23:31,280 --> 00:23:33,200 شانون..أستديرى 226 00:23:40,000 --> 00:23:42,760 إنظرى كيف أصابعه سوداء يا أمى 227 00:23:42,760 --> 00:23:46,880 لا تشغلى بالك بأصابعه أنه ليس الا وغد قذر 228 00:23:48,240 --> 00:23:50,920 اذا كان عديم القيمة هكذا أذن لماذا نعالج جروحه؟ 229 00:23:50,920 --> 00:23:53,600 واجبنا أن نعيده ...إلى صحته الكاملة 230 00:23:53,600 --> 00:23:57,240 حتى يستطيع سماع شق رقبته عندما يتدلى من أنشوطة الجلاد 231 00:23:59,000 --> 00:24:02,320 إستديرى شانون واحمي براءة عيونك 232 00:24:04,080 --> 00:24:07,920 تبا لهذة الأيام أنها تنغص علينا حياتنا الهادئة 233 00:24:07,920 --> 00:24:11,160 السيدات سيأتوا بعد ظهر اليوم لتناول الشاي 234 00:24:11,160 --> 00:24:13,840 أنى أشعر بالضعف فجأة 235 00:24:13,840 --> 00:24:18,360 إهتمى بنفسك شانون ..أولئك السيدات هم نماذج السلوك الحضارى 236 00:24:18,360 --> 00:24:19,400 هناك 237 00:24:23,920 --> 00:24:27,760 لم يحدث شيء- لم يحدث شيء فى النهايه- 238 00:24:31,320 --> 00:24:34,840 شخصا ما قذف حجر من الخارج 239 00:24:34,840 --> 00:24:36,880 أي أكذوبة هذة 240 00:24:36,880 --> 00:24:39,280 لقد كنت أنظف الغبار من على زجاجات الخمر 241 00:24:39,280 --> 00:24:42,720 لقد أخبرتك من قبل أن تبتعد عن الشراب 242 00:24:42,720 --> 00:24:44,920 أصعدى الأن سأتكفل بها بنفسى 243 00:24:44,920 --> 00:24:46,920 أنظر ماذا فعلت 244 00:24:48,760 --> 00:24:52,600 ماري ، ماري ، ماري نيل 245 00:24:52,600 --> 00:24:57,080 أتسمعى جرس عرسك 246 00:24:57,080 --> 00:25:01,600 سيحبك ، ماري نيل 247 00:25:01,600 --> 00:25:04,760 الوقت.. والوقت وحده سوف يحدد 248 00:25:47,720 --> 00:25:50,520 أنت تحلم هذا لا يحدث في الواقع 249 00:25:51,200 --> 00:25:55,320 أريد أرضى 250 00:26:09,680 --> 00:26:13,240 ماذا حدث للرجل الذى تزوجته؟ 251 00:26:13,240 --> 00:26:16,120 بعض الرجال أستبدلوه برجل أخر يحمل أسمه 252 00:26:19,560 --> 00:26:23,320 متمرد, قاتل تحت سقف منزلك 253 00:26:23,320 --> 00:26:24,960 يا له من أمر فظيع 254 00:26:24,960 --> 00:26:27,040 ...أنه قبيح كالذنب 255 00:26:27,040 --> 00:26:29,920 أنه أقبح مخلوق رأته عينى 256 00:26:32,440 --> 00:26:34,520 هل رأيته يا شانون؟ 257 00:26:38,560 --> 00:26:40,400 نظرة خاطفة 258 00:26:40,400 --> 00:26:42,680 شانون ... ياقتك مفتوحة ؟ 259 00:26:42,680 --> 00:26:45,360 أنها تجعلنى أختنق- حسنا أرفعيها قليلا لأعلى- 260 00:26:45,360 --> 00:26:47,760 أن تختنقي منها أفضل من أن تكونى وقحة 261 00:26:49,680 --> 00:26:51,720 أنا أسمع ضوضاء هنا 262 00:26:51,720 --> 00:26:53,240 دعونا نأمل أنه ستيفن تشاس 263 00:26:53,240 --> 00:26:55,560 جئنا من أجل سجينك سيد كريستي 264 00:26:56,960 --> 00:26:58,880 مساء الخير ... السيدة كريستي 265 00:26:58,880 --> 00:27:00,800 مساء الخير.... أيها السيدات 266 00:27:03,800 --> 00:27:06,200 الأن أشعة الشمس قد دخلت المنزل 267 00:27:06,200 --> 00:27:08,880 يا الهى نحن كنا خائفين جدا 268 00:27:08,880 --> 00:27:11,360 إهدأوا أنتم الأن فى آمان 269 00:27:11,360 --> 00:27:13,680 هيا عودوا الى لعبة الأوراق الشريرة 270 00:27:17,520 --> 00:27:18,760 مرحبا.. شانون 271 00:27:21,920 --> 00:27:23,240 مرحبا.. ستيفن 272 00:27:26,520 --> 00:27:28,720 يا له من وسيم 273 00:27:28,720 --> 00:27:31,320 أنه شاب رائع لقد تعلم فى أوروبا 274 00:27:31,320 --> 00:27:32,840 بالطبع 275 00:27:32,840 --> 00:27:35,840 أنه يدير كل شئون العمل الخاصة بزوجى 276 00:27:35,840 --> 00:27:38,040 إبنتك بالتأكيد محظوظة جدا 277 00:27:38,040 --> 00:27:40,040 نعم 278 00:28:01,720 --> 00:28:06,400 شانون.. السيدات يطلبون منك عزف البيانو 279 00:28:12,640 --> 00:28:14,000 أستميحك عذراُ؟ 280 00:28:15,520 --> 00:28:18,680 شانون..أعزفى شىء خيالي ولطيف 281 00:28:51,680 --> 00:28:53,600 أنها تعزف بشكل جميل 282 00:29:13,560 --> 00:29:15,360 ياإلهى , ياصغيرتى 283 00:29:15,360 --> 00:29:18,520 إنها موسيقى شعبية يا أمى- موسيقى شعبية ؟- 284 00:29:18,520 --> 00:29:21,880 إنها حديثة جدا من أمريكا 285 00:29:51,920 --> 00:29:53,520 شانون...أبقى فى الخلف 286 00:29:57,200 --> 00:29:59,480 أحذر يا فتى حياتك لا تساوى شيئا عندنا 287 00:30:02,160 --> 00:30:06,280 أيها الوغد أنت الذى أحرقت منزل أبى 288 00:30:08,120 --> 00:30:11,680 لقد أحرقت العديد من المنازل أى منزل تقصد 289 00:30:18,200 --> 00:30:20,480 ربما هذا يذكرك 290 00:30:29,680 --> 00:30:32,080 المبارزة غدا عند الفجر 291 00:30:34,200 --> 00:30:36,040 أصعدوا به للطابق العلوي 292 00:30:40,440 --> 00:30:41,600 إستمر 293 00:30:51,080 --> 00:30:55,200 هيا أيها السيدات دعنا نكمل حديثنا في صالة الإستقبال 294 00:30:55,200 --> 00:30:57,680 تعالى يا عزيزتى أنت أيضا يا شانون 295 00:31:05,080 --> 00:31:07,960 ماذا يدور فى رأسك؟ 296 00:31:10,160 --> 00:31:12,360 أنه أفسد الجدول اليومى يا أبى 297 00:31:14,400 --> 00:31:15,840 معك حق 298 00:31:53,600 --> 00:31:55,640 إننى أهرب بعيدا 299 00:32:03,880 --> 00:32:05,120 أعذرني 300 00:32:07,600 --> 00:32:09,920 يوجد شىء هنا أحتاجه 301 00:32:15,200 --> 00:32:19,040 ربما تتسائل لماذا أهرب بعيدا 302 00:32:20,960 --> 00:32:22,560 حسنا سوف أخبرك 303 00:32:22,560 --> 00:32:26,040 سوف أهرب بعيدا عن هذا المكان لأننى عصرية 304 00:32:26,040 --> 00:32:29,880 إننى عصرية وسوف أذهب الى مكان عصرى 305 00:32:29,960 --> 00:32:32,160 أنت لست الوحيد المحبوس هنا 306 00:32:33,200 --> 00:32:37,520 اذا بقيت هنا ستحولنى أمى الى واحدة من صديقاتها الحمقى 307 00:32:38,880 --> 00:32:42,320 لا ... شكرا لكم لا أريد هذا 308 00:32:44,920 --> 00:32:48,760 أنا ذكية وعصرية جدا هذا كل ما تحتاج لتعرفة عنى 309 00:32:50,760 --> 00:32:52,000 يا فتى ...هنا 310 00:32:52,000 --> 00:32:53,920 إنظر إلى هذا 311 00:32:55,000 --> 00:32:56,040 أنظر 312 00:33:01,520 --> 00:33:04,280 أنت لا تستطيع القراءة ، أليس كذلك؟ مثير للشفقة 313 00:33:06,480 --> 00:33:08,800 "أنه يقول "أرض 314 00:33:10,240 --> 00:33:11,280 "أرض؟" 315 00:33:13,120 --> 00:33:15,800 مطلوب رجال ونساء أقوياء 316 00:33:15,800 --> 00:33:21,160 كل ساكنى الولايات المتّحدة له الحق في 160 هكتار من الأرض 317 00:33:21,160 --> 00:33:23,480 عندهم كثيرا جدا من الأراضى أنهم يعطونها مجانا 318 00:33:27,520 --> 00:33:29,880 ...لا يوجد أراضى تعطى مجانا 319 00:33:29,880 --> 00:33:31,920 في أي جزء من هذا العالم 320 00:33:32,960 --> 00:33:34,520 ...أنها كذلك فى أمريكا 321 00:33:34,520 --> 00:33:36,800 و أنا سأذهب الى هناك 322 00:33:36,800 --> 00:33:38,800 سيكون عندى أرضى الخاصة بى 323 00:33:38,800 --> 00:33:41,120 وسيكون عندى خيول أتجول بها عليها 324 00:33:41,120 --> 00:33:43,920 وأذهب بها الى أى مكان أريده 325 00:33:43,920 --> 00:33:47,640 لماذا تحتاجى الى المزيد من الأراضى؟ أنك تمتلكى نصف أيرلندا 326 00:33:47,640 --> 00:33:49,640 أنت وأسرتك أخذتى كل الأراضى 327 00:33:51,280 --> 00:33:53,200 أنا لم أخذ شىء 328 00:33:53,200 --> 00:33:57,040 فقط عيشى هنا ...وتمتعى بتحصيل أيجار الأراضى 329 00:33:57,040 --> 00:33:59,240 ورؤية القهر فى كل مكان 330 00:33:59,240 --> 00:34:02,040 أنت قلت أنك تريد أرض 331 00:34:02,040 --> 00:34:05,400 اذا كان هذا ما تريده اذن تعالى معى 332 00:34:06,640 --> 00:34:09,680 السفن ستبحر خارج دبلن وليفربول 333 00:34:09,680 --> 00:34:11,440 لكن امرأة لا تتجاسر أن تسافر لوحدها 334 00:34:11,440 --> 00:34:15,280 أنت شجاع , تصيب الرجال وتخطو على رقابهم 335 00:34:15,440 --> 00:34:19,760 عندما رأيت هذا عرفت أنك ستكون مفيد جدا لي 336 00:34:19,760 --> 00:34:22,920 مفيد ؟- نعم يمكن أن تكون خادمى المطيع- 337 00:34:24,280 --> 00:34:26,280 نعم , فهمت 338 00:34:28,400 --> 00:34:30,320 قد أستطيع أن ألمع حذائك 339 00:34:30,320 --> 00:34:32,720 هم سيحتاجون تلميع أحيانا 340 00:34:33,760 --> 00:34:37,240 نعم يمكن أن أقدم لكى قدح من الشاي 341 00:34:38,280 --> 00:34:40,000 نعم عندما يأتى وقت تناول الشاى 342 00:34:40,000 --> 00:34:43,840 سوف أقذف الشاي في وجهك وأتبول فى حذائك قبل أن أخدمك 343 00:34:43,920 --> 00:34:45,080 إخرجى 344 00:34:46,040 --> 00:34:48,240 سأدفع لك باليوم- أخرجى- 345 00:34:48,240 --> 00:34:51,120 أنا عندى ميعاد فى الصباح ولن أتخلى عنه 346 00:34:51,120 --> 00:34:53,720 لن تربح هذه المبارزة مع ستيفن 347 00:34:53,720 --> 00:34:57,280 لقد رأيت كيف تستعمل البندقية أننى أعرض عليك حريتك 348 00:34:57,280 --> 00:34:59,280 لن أذهب إلى أى مكان فى العالم 349 00:34:59,280 --> 00:35:02,240 أنا أيرلندى وسأبقى هنا حتى أموت 350 00:35:02,240 --> 00:35:04,160 اذن لم يتبقى لك سوى خمس ساعات 351 00:35:21,040 --> 00:35:23,160 هذه الأسلحة كانت تخص جدى 352 00:35:28,160 --> 00:35:30,440 جده كان أحمق 353 00:35:34,280 --> 00:35:38,040 لقد طلبت أن أساعدك في هذه الهمجية 354 00:35:39,640 --> 00:35:41,680 أقدر لك هذا يا سيدى 355 00:35:41,680 --> 00:35:43,480 إختر أحد تلك الأشياء 356 00:35:51,920 --> 00:35:54,040 تناولت فطور جيد هذا الصباح, ألم تفعل؟ 357 00:35:57,120 --> 00:36:00,000 نعم يا سيدى شكرا لك- جيد- 358 00:36:00,000 --> 00:36:02,960 تحرك 15 خطوة بعيدا 359 00:36:04,480 --> 00:36:08,920 واحد، إثنان- هذا الطريق يا بنى- 360 00:36:08,920 --> 00:36:11,800 ثلاثة، أربعة- آه... الضباب- 361 00:36:11,800 --> 00:36:14,840 حياتى كلها يغطيها الضباب 362 00:36:14,840 --> 00:36:17,440 لقد ورثت هذه الأراضى التى أملكها 363 00:36:17,440 --> 00:36:20,720 أنها تدير نفسها بمنطق ضبابي خاص بها 364 00:36:20,720 --> 00:36:25,120 لقد كنت أفكر بك طوال الليل 365 00:36:25,120 --> 00:36:29,440 أنا لا أعلم شىء عن عائلتك ولاعن طردهم أنا آسف على ألمهم 366 00:36:29,440 --> 00:36:34,520 انا أفهم لماذا جئت لقتلى أنا لا ألومك على الإطلاق 367 00:36:34,520 --> 00:36:36,320 خمسة عشر 368 00:36:36,320 --> 00:36:38,080 ليستدير كل رجل ويطلق النار 369 00:36:45,440 --> 00:36:46,880 لا أستطيع رؤية أى شيء 370 00:36:46,880 --> 00:36:48,600 أنا أستطيع 371 00:36:52,160 --> 00:36:54,480 يا فتى تعالى معى بعيدا عن هنا 372 00:36:54,480 --> 00:36:56,480 شانون...أبتعدى عن الطريق 373 00:36:56,480 --> 00:36:59,720 قيّم غبائك يا فتى- ابتعدى عنى يا أمرأة- 374 00:36:59,720 --> 00:37:01,160 كما ترغب 375 00:37:08,000 --> 00:37:09,520 إنتظرى- شانون- 376 00:37:15,640 --> 00:37:17,000 شانون...لا 377 00:37:17,000 --> 00:37:18,360 الوداع ... ستيفن 378 00:37:18,360 --> 00:37:21,320 الوداع لاتطلق النار 379 00:37:29,960 --> 00:37:32,360 لقد أنقذت حياتك تذكر ذلك 380 00:37:56,400 --> 00:37:57,360 مساء الخير 381 00:37:58,520 --> 00:38:01,880 شكرا لك يا فتى- لا تدعونى فتى- 382 00:38:01,880 --> 00:38:02,920 السكر 383 00:38:12,240 --> 00:38:13,280 إثنان 384 00:38:20,960 --> 00:38:24,800 يجب أن تكون ممتن لى لقد دفعت ثمن تذكرتك 385 00:38:24,880 --> 00:38:27,480 لقد دفعت لك أتذكر 386 00:38:31,040 --> 00:38:33,440 مساء الخير 387 00:38:33,440 --> 00:38:35,560 إغفرى لى تطفلى ...لكنى أتسائل 388 00:38:35,560 --> 00:38:37,960 اذا لم تمانعى أن نتجول حول الطابق 389 00:38:37,960 --> 00:38:39,560 هي تتناول شايها الآن 390 00:38:39,560 --> 00:38:41,600 ليس هناك حاجة لذكر هذا يا فتى 391 00:38:42,640 --> 00:38:45,520 اسمي ماجواير من بوسطن ، ماساشوسيتس 392 00:38:47,240 --> 00:38:49,360 أنت أمريكى 393 00:38:49,360 --> 00:38:53,080 لقد ولدت بأيرلندا وعدت لأسباب شخصية 394 00:38:53,080 --> 00:38:55,480 التجول سيكون مبهج سيد ماجواير 395 00:38:59,040 --> 00:39:00,080 الشمسية 396 00:39:02,480 --> 00:39:07,080 فى تخيلى أمريكا مكان متحضر بشكل رائع 397 00:39:07,080 --> 00:39:09,480 هل أنا على حق؟- نعم أنها فى غاية التحضر- 398 00:39:09,480 --> 00:39:11,880 الناس ، الثقافة الصناعة 399 00:39:11,880 --> 00:39:15,160 ماذا عن الأرض ؟- ماذا تقصد ؟- 400 00:39:15,160 --> 00:39:18,240 هذه السيده تتدعى بأنهم يعطون أراضى مجانا 401 00:39:18,240 --> 00:39:21,760 هذا صحيح...أرض أوكلاهوما إنفتاح الغرب 402 00:39:21,760 --> 00:39:24,560 لقد أخبرتك يا فتى- لا يمكن أن تكون أرض جيدة- 403 00:39:24,560 --> 00:39:27,640 أنها الأجود في العالم لنمو البذور 404 00:39:27,640 --> 00:39:30,200 الماشية التي تنمو فوقها سمينة كالفيلة 405 00:39:30,200 --> 00:39:33,080 كيف نصل اليها يا سيد ماجواير؟ هل سنراها عندما ننزل من المركب 406 00:39:33,080 --> 00:39:35,480 لا.. يجب أولا أن تسافرى حوالى ألف ميل 407 00:39:35,480 --> 00:39:38,560 عندما تصلى إلى هناك سوف تتسابقى لكى تحصلى على الأرض 408 00:39:38,560 --> 00:39:40,360 سباق ؟ 409 00:39:40,360 --> 00:39:42,280 لا تضيعي وقتك في بوسطن 410 00:39:42,280 --> 00:39:45,360 وقتما تستطيعى اشترى خيول و عربة 411 00:39:47,560 --> 00:39:49,600 هل أزعجتك ؟ 412 00:39:51,040 --> 00:39:53,240 لم أتوقع أن يكون الأمر معقد هكذا 413 00:39:53,240 --> 00:39:57,080 نحن محظوظون جدا... أي صعوبة يمكننا التغلب عليها بالمال 414 00:39:59,920 --> 00:40:03,280 أعذرني ....أريد التحدث مع السيد ماجواير على انفراد 415 00:40:08,360 --> 00:40:10,880 سيد ماجواير...أنا أملك المال 416 00:40:10,880 --> 00:40:12,800 لكنه على شكل ملاعق 417 00:40:12,800 --> 00:40:16,040 ملاعق؟- ملاعق قديمة مصنوعة من الفضة- 418 00:40:16,040 --> 00:40:18,720 أخطط لبيعهم عندما أصل إلى بوسطن 419 00:40:18,720 --> 00:40:21,600 حسنا...أستطيع أن أرشدك الى بعض المتاجر هناك 420 00:40:21,600 --> 00:40:24,400 هذا كرم بالغ منك يا سيدى 421 00:40:24,400 --> 00:40:27,160 هذا شرف لى- شكرا لك- 422 00:40:32,560 --> 00:40:35,520 ماذا تفعل على منضدتي ؟ 423 00:40:35,520 --> 00:40:37,360 إنني أكل كعكتك 424 00:40:39,280 --> 00:40:42,600 أرى هذا... وماذا فعلت بربطة عنق أبى؟ 425 00:40:44,360 --> 00:40:47,880 ألقيتها في البحر كانت تخنقنى 426 00:40:49,440 --> 00:40:53,280 أنت فقط منزعج لأن كل شيء أخبرتك به علمت أنه حقيقى 427 00:40:54,600 --> 00:40:57,000 '' الماشية سمينه كالفيلة '' 428 00:40:57,000 --> 00:40:59,480 أعرف ما يسعى اليه هذا الرجل 429 00:41:02,360 --> 00:41:04,480 غطى كاحلك 430 00:41:20,880 --> 00:41:22,600 أمريكا 431 00:41:22,600 --> 00:41:24,640 أنا هنا .... لقد فعلتها 432 00:41:25,680 --> 00:41:27,680 لقد وصلنا يا جوزيف 433 00:41:32,600 --> 00:41:34,120 من فضلك 434 00:41:38,440 --> 00:41:40,240 أعلام الولايات المتحدة الأمريكية 435 00:41:40,240 --> 00:41:41,680 أنت أمريكي اليوم 436 00:41:44,360 --> 00:41:47,640 صديقك العظيم... السيد ماجواير لقد إختفى 437 00:41:47,640 --> 00:41:49,360 أتريد دولار أمريكي ؟ 438 00:41:49,360 --> 00:41:51,280 أنه هناك سيد ماجواير 439 00:41:53,760 --> 00:41:55,200 هنا 440 00:41:59,240 --> 00:42:00,680 آه... أنت هناك 441 00:42:02,880 --> 00:42:04,520 أنت أيرلندى ؟ أستطيع أن أخذك إلى رئيس العمال 442 00:42:04,520 --> 00:42:07,760 هل تحتاج عمل؟ هل تحتاج مسكن؟ هناك بعض الناس الذين يكرهون الأيرلنديين 443 00:42:07,760 --> 00:42:11,240 أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن 444 00:42:11,240 --> 00:42:13,640 أذهب الى شخص آخر 445 00:42:13,640 --> 00:42:16,800 اننى أعرف ألاعيب هؤلاء الأوغاد تعالى يا آنسة كريستي 446 00:42:16,800 --> 00:42:18,720 سوف أجد لكى فندق مناسب 447 00:42:19,680 --> 00:42:21,120 تاكسى 448 00:42:21,120 --> 00:42:23,040 حمدا لله على السيد ماجواير 449 00:42:23,040 --> 00:42:25,320 خذ الآنسة كريستي إلى فندق محترم 450 00:42:30,600 --> 00:42:34,040 حسنا....لقد أديت دورك فى هذه الصفقة 451 00:42:35,320 --> 00:42:36,920 حظ سعيد..شانون 452 00:42:36,920 --> 00:42:38,680 حظ سعيد..جوزيف 453 00:42:49,400 --> 00:42:54,280 هل تحتاج عمل؟ هل تحتاج مسكن؟ أستطيع أن أخذك الى رئيس العمال 454 00:42:55,160 --> 00:42:56,960 ماجواير 455 00:42:56,960 --> 00:43:00,800 نعم ؟- مرحبا بعودتك- 456 00:43:05,120 --> 00:43:09,360 يا إلاهى ملاعقى أنهم يأخذون ملاعقى 457 00:43:09,360 --> 00:43:12,600 جوزيف ...السيد ماجواير سرق ملاعقى 458 00:43:12,600 --> 00:43:16,080 لا أنهم ملكى لقد سرقهم منى 459 00:43:18,360 --> 00:43:22,480 هذا الرجل الميت سرق ملاعقي حقيبتي , أنهم يأخذون كل شيء 460 00:43:30,920 --> 00:43:32,640 أنا لا أملك شيء الأن 461 00:43:32,640 --> 00:43:34,680 هيا يا شانون يجب أن نذهب 462 00:43:34,680 --> 00:43:37,720 أنا لا أملك شيء الأن ليس معى مال 463 00:43:38,680 --> 00:43:41,480 الإله يعاقبني يا جوزيف 464 00:43:41,480 --> 00:43:44,640 لقد سرقت تلك الملاعق من أمى وهربت بها فى الصباح 465 00:43:44,640 --> 00:43:47,120 أنت ... قف مكانك 466 00:43:47,120 --> 00:43:50,200 أنا لم أفعل شىء- أين رئيس العمال هذا- 467 00:43:56,040 --> 00:43:58,360 أنه هذا الذى يقاتل مرتديا البدلة 468 00:43:58,360 --> 00:44:00,840 اسمه...مايك كيلي 469 00:44:00,840 --> 00:44:02,680 سأخذها- تعالى- 470 00:44:06,880 --> 00:44:09,080 شانون... يجب أن ترجعى للوراء 471 00:44:09,080 --> 00:44:11,200 لا تحمني يا جوزيف أنها ليست الا مباراة ملاكمة 472 00:44:13,040 --> 00:44:14,080 ماذا؟ 473 00:44:18,000 --> 00:44:19,280 آسف... مايك 474 00:44:20,040 --> 00:44:22,160 أنه يغضب عندما يخسر 475 00:44:37,000 --> 00:44:39,680 لقد صرفت إنتباهنى 476 00:44:40,640 --> 00:44:43,160 إنك لم تكن تركز 477 00:44:47,280 --> 00:44:50,240 فتى أيرلندى ؟ 478 00:44:50,240 --> 00:44:52,080 نزل للتوْ من المركب... أليس كذلك ؟ 479 00:44:54,960 --> 00:44:56,080 إتبعنى 480 00:44:57,520 --> 00:45:00,120 ليس أنت يا امرأة لقد كلفتني سنتى 481 00:45:00,120 --> 00:45:03,080 سأذهب معه- أنا مايك كيلي- 482 00:45:03,080 --> 00:45:06,240 على أية حال ... من هذه زوجتك؟ 483 00:45:06,240 --> 00:45:09,520 بالتأكيد لا- اذن من أنت؟- 484 00:45:09,520 --> 00:45:11,640 ...أنها تكون- ...أنا- 485 00:45:11,640 --> 00:45:13,240 أختى 486 00:45:14,680 --> 00:45:17,200 ستسبب لك الكثير من المتاعب- حضر الرهانات- 487 00:45:17,200 --> 00:45:19,480 أختك؟ أننا حتى لسنا من دم واحد 488 00:45:21,680 --> 00:45:26,000 هؤلاء الناس من نفس نوعى 489 00:45:26,960 --> 00:45:30,040 ونوعي لا يحب نوعك 490 00:45:32,440 --> 00:45:35,320 فى الحقيقة أنهم يكرهون كل شيء عنكى 491 00:45:41,360 --> 00:45:43,360 ...الآن 492 00:45:43,360 --> 00:45:45,880 لسبب ما أو لأخر أريد الكذب من أجلك 493 00:45:46,920 --> 00:45:50,200 أو يمكن أن نخبرهم أنكى بروتستانت غنية. ربما تقضي وقتا ممتعا 494 00:45:50,200 --> 00:45:51,600 لا يا جوزيف 495 00:45:53,240 --> 00:45:54,800 يا أخى 496 00:45:55,840 --> 00:45:57,080 جيد 497 00:46:04,680 --> 00:46:07,640 ما أسمك ؟- جوزيف دونيللى- 498 00:46:07,640 --> 00:46:10,400 حسنا دونيللى سنجعلك من المواطنين 499 00:46:10,400 --> 00:46:14,240 سنحصل لك على عمل وتستطيع التصويت عندما يحين الوقت 500 00:46:15,120 --> 00:46:17,320 هذا هو النظام هنا 501 00:46:19,640 --> 00:46:20,880 توقف 502 00:46:20,880 --> 00:46:24,040 أتركنى لوحدى- أنها السيدة التي خرجت إلى الشارع- 503 00:46:24,040 --> 00:46:26,320 اسمها بيدي مكماك- أبتعد وألا سوف أقتلع عيونك- 504 00:46:26,320 --> 00:46:29,400 تكسب عيشها من التسول فى الطريق 505 00:46:29,400 --> 00:46:32,000 قلت أتركنى لوحدى- أعذرنى ... سيد كيلى- 506 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 لست رجلا غنيا 507 00:46:34,000 --> 00:46:37,840 لكن أعطينى ليلة فى الجنة وسأدفع لكى ما تريدى 508 00:46:37,960 --> 00:46:39,280 أبتعد عنى 509 00:46:42,080 --> 00:46:44,480 أترك السيدة فى شأنها 510 00:46:44,480 --> 00:46:46,400 توسل الى 511 00:46:51,760 --> 00:46:53,400 ليس عندى النية لقتالك 512 00:46:53,400 --> 00:46:55,960 لا تنوى قتالى 513 00:46:55,960 --> 00:46:57,680 دعه لى 514 00:46:57,680 --> 00:46:59,920 لا أنه لى 515 00:46:59,920 --> 00:47:01,720 هو لي لوحدى 516 00:47:05,840 --> 00:47:07,200 أقتله جوزيف 517 00:47:30,400 --> 00:47:31,760 حسنا ، الآن 518 00:47:32,600 --> 00:47:35,880 لقد هزمت الرجل الذى هزمنى 519 00:47:35,880 --> 00:47:37,880 لا أعرف شعورى تجاه ذلك 520 00:47:38,840 --> 00:47:40,960 درمودى- نعم... سيد كيلى- 521 00:47:40,960 --> 00:47:42,680 أنه وقت الدورات 522 00:47:42,680 --> 00:47:45,560 سنأخذ هذا المشاغب ...وهذة الفتاة 523 00:47:45,560 --> 00:47:47,840 ونقدمهم في مولي كاي 524 00:47:47,840 --> 00:47:49,760 أحمل الأمتعة- نعم يا سيدي- 525 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 هيا 526 00:47:53,880 --> 00:47:57,440 هيا يا بيت أعقد مباراة هؤلاء الأشخاص يستطيعون المراهنة عليها 527 00:47:58,120 --> 00:47:59,840 مايك ...كيف حالك؟ 528 00:47:59,840 --> 00:48:02,520 على ما يعتمد؟ إنه جيد رُأيتكم يا شباب 529 00:48:02,520 --> 00:48:04,640 ها نحن- مساء الخير.... سيد كيلي- 530 00:48:08,560 --> 00:48:11,720 مولي- اللعنة على هذة الفئران- 531 00:48:11,720 --> 00:48:14,520 نريد غرفة هنا لأخ و أخت 532 00:48:14,520 --> 00:48:17,960 أنت محظوظ كان عندنا حالة إنتحار هذا الصباح 533 00:48:21,120 --> 00:48:23,520 مرحبا بريجيت.. كيف حالك؟- مرحبا مايك- 534 00:48:23,520 --> 00:48:26,400 من السادة المحترمون الموجودين هنا يا بنات؟ 535 00:48:26,400 --> 00:48:27,640 لا.. ليس هنا يا مايك 536 00:48:27,640 --> 00:48:31,760 أعمل أعلان يا درمودي- رئيس العمال- 537 00:48:31,760 --> 00:48:34,560 سأعطيك سنه أخرى- أنت لست مير الحمله يا مايك- 538 00:48:34,560 --> 00:48:37,240 لا تخافى يا مولى . السياسة أكثر أهميّة إلى هؤلاء الرجال من الجنس 539 00:48:37,240 --> 00:48:39,160 أنه أكثر أهمية لى 540 00:48:39,160 --> 00:48:41,480 غفر الله لكى- هذا غير محتمل ...مايك- 541 00:48:41,480 --> 00:48:43,080 هيا 542 00:48:43,080 --> 00:48:46,280 هل هذا جيمى دانى ؟ كانت أدردش مع زوجتك اليوم 543 00:48:46,280 --> 00:48:48,960 لا تخبر زوجتي يا مايك 544 00:48:48,960 --> 00:48:53,280 وهذا الحمام لا تمكث فيه طويلا أنه الوحيد الموجود هنا 545 00:48:54,120 --> 00:48:57,080 أيها الساده 546 00:49:01,880 --> 00:49:03,600 هذه غرفتكم 547 00:49:06,880 --> 00:49:08,240 لنا ؟ 548 00:49:08,240 --> 00:49:10,320 لا أظن أننا سنتقاسم هذه الغرفة 549 00:49:11,280 --> 00:49:12,920 ...هذا لا يهمنى 550 00:49:12,920 --> 00:49:15,880 طالما تدفع لي دولار في الإسبوع 551 00:49:17,640 --> 00:49:19,840 هناك بعض الخطأ نحتاج غرفتين 552 00:49:19,840 --> 00:49:22,240 ليس عندى الا غرفة واحدة- هذا لا يكفى- 553 00:49:22,240 --> 00:49:25,600 مايك ، ماذا أرسلت لى هنا؟- أنت لا تستمعى لى- 554 00:49:25,600 --> 00:49:28,760 هذة الغرفة رائعة ونحن سنأخذها بإمتنان 555 00:49:28,760 --> 00:49:30,560 كما تعرف موعد الأنتخابات أقترب 556 00:49:33,080 --> 00:49:35,920 أختك هذه فاسده 557 00:49:35,920 --> 00:49:37,480 أنا هنا لدعمك 558 00:49:37,480 --> 00:49:41,200 أنا متأكد أنك لاحظت أن هؤلاء الأيطاليين يأخذوا عمل الأيرلنديين 559 00:49:41,200 --> 00:49:45,320 لن يستطيع الأيطاليين أخذ هذه البلاد طالما مايك كيلي في موقع المسؤولية 560 00:50:17,280 --> 00:50:19,080 شانون... هل أنت مستيقظه ؟ 561 00:50:19,960 --> 00:50:21,800 لا أنا نائمه 562 00:50:22,840 --> 00:50:25,520 أعتقد أننى سأحب أمريكا 563 00:50:27,040 --> 00:50:29,160 حقا- نعم- 564 00:50:30,240 --> 00:50:33,960 لم نمكث هنا غير يوم وانظرى كيف يرحبون بنا 565 00:50:33,960 --> 00:50:35,480 هل تريد غرفة ؟ تفضل 566 00:50:36,760 --> 00:50:40,080 هل تريد عملا ؟ تفضل 567 00:50:40,080 --> 00:50:43,080 ماذا عن بعض الأراضى؟ 568 00:50:43,080 --> 00:50:44,880 حسنا ، أشترى حصان وساعد نفسك 569 00:50:45,960 --> 00:50:48,520 الآن تصدقني حول الأرض، أليس كذلك؟ 570 00:50:49,400 --> 00:50:51,880 نعم لقد كان معكى حق 571 00:50:58,720 --> 00:51:02,080 ربما هذا قدرى 572 00:51:03,040 --> 00:51:07,640 أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء 573 00:51:09,360 --> 00:51:13,200 أنا أتعجب اذا كانت روحه ترشدنى الأن 574 00:51:13,360 --> 00:51:16,640 اذا قابل السيد ماجواير هناك أخبره أننى أريد أستعادة ملاعقى 575 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 ...تخيلى معى 576 00:51:20,000 --> 00:51:23,080 جوزيف دونيللى يقف على أرضه التى يملكها 577 00:51:25,000 --> 00:51:27,760 ماذا سوف أزرع حينها ؟ 578 00:51:27,760 --> 00:51:31,120 الشوفان ، ذرة ، بطاطس 579 00:51:31,120 --> 00:51:34,000 لا ليس البطاطس 580 00:51:34,000 --> 00:51:35,640 ربما قمح 581 00:51:36,680 --> 00:51:38,040 القمح 582 00:51:39,080 --> 00:51:41,280 أوه ..شانون 583 00:51:41,280 --> 00:51:43,960 إنني أحلم بها الأن 584 00:51:43,960 --> 00:51:47,720 الحقول العظيمة للقمح على مدى البصر 585 00:51:47,720 --> 00:51:51,360 أرض أوكلاهوما كانت فكرتى أيها الأحمق 586 00:51:51,360 --> 00:51:53,360 '' ربما هذا قدري '' 587 00:51:53,360 --> 00:51:55,880 لولاى لما كنت وصلت الى هنا 588 00:51:55,880 --> 00:51:58,920 حسنا ، لولاى أيضا أيها الأنسة العظيمة 589 00:51:58,920 --> 00:52:01,440 لكنت الأن في الشارع تموتين 590 00:52:06,400 --> 00:52:08,600 أعد لى وسادتي 591 00:52:10,520 --> 00:52:12,440 ولا بعد مائة سنة 592 00:52:28,000 --> 00:52:30,480 هذا الكتاب يزعجنى 593 00:52:47,440 --> 00:52:49,960 هل تعتقد حقا أنك تخدعني ، دانيال ؟ 594 00:52:56,280 --> 00:52:59,920 هل تفضلى أن أستغل حريتى وأشرب علنا ؟ 595 00:53:02,600 --> 00:53:04,520 أنا أحب نظامنا هنا 596 00:53:08,840 --> 00:53:11,040 كيف تكون قاسية هكذا ؟ 597 00:53:11,040 --> 00:53:13,440 ولا ترسل لنا أى خطاب 598 00:53:18,040 --> 00:53:19,600 أنها فى أمريكا ، نورا 599 00:53:26,480 --> 00:53:29,160 أنها تكتب لى منذ فترة 600 00:53:34,080 --> 00:53:36,080 أنت أخفيتهم عنى ؟ 601 00:53:37,720 --> 00:53:40,960 لقد كان هذا طلب شانون 602 00:53:40,960 --> 00:53:43,360 ...أقرأيهم الآن 603 00:53:43,360 --> 00:53:45,480 اذا كان هذا يواسيكى 604 00:53:56,240 --> 00:53:59,280 الموت إلى ملاك الأرض- أحرق المنزل- 605 00:53:59,280 --> 00:54:01,800 إحرقه بأكمله 606 00:54:03,400 --> 00:54:05,320 الكابتن مونلايت 607 00:54:11,200 --> 00:54:13,120 إخرجى من المنزل يا نورا 608 00:54:13,120 --> 00:54:16,920 أوه ...الرسائل- أتركى الرسائل يا نورا- 609 00:54:19,440 --> 00:54:21,840 إحرق كل شيء دون إستثناء أحدهم 610 00:54:25,560 --> 00:54:27,680 تعالى معى 611 00:54:27,680 --> 00:54:29,880 ستيفن نحن هنا 612 00:54:29,880 --> 00:54:31,800 بسرعة... هذا الطريق 613 00:54:55,000 --> 00:54:57,520 لقد دمروا حياتك تماما 614 00:55:01,840 --> 00:55:04,120 آسف جدا لخسارتك 615 00:55:07,080 --> 00:55:11,320 هل يعنى هذا أننا أنتهينا ؟ هل أصبحنا فقراء الآن ؟ 616 00:55:11,320 --> 00:55:15,160 لا يا سيدي... أنت ما زلت عندك أرضك وحصصك 617 00:55:23,480 --> 00:55:26,200 هذه لم تعد أيرلندا التى ولدت بها 618 00:55:31,280 --> 00:55:33,840 بنتنا فى خطر يا دانيال 619 00:55:33,840 --> 00:55:36,040 يجب أن نذهب إليها الآن- شانون ؟- 620 00:55:40,080 --> 00:55:42,280 هى 621 00:55:42,280 --> 00:55:44,680 لقد كانت فى بوسطن هذه الأشهر الماضية 622 00:55:49,600 --> 00:55:51,480 اذن سنجدها هناك 623 00:55:52,160 --> 00:55:54,480 أنت هناك ، أستمر بالعمل 624 00:55:54,480 --> 00:55:56,400 لن تحصل على راتب 625 00:55:56,400 --> 00:55:58,600 ما دمت لا تعمل 626 00:56:07,240 --> 00:56:09,040 أستمرى بالعمل 627 00:56:16,800 --> 00:56:19,200 ...أعتقد أن أجمل فتاة فى هذا المصنع 628 00:56:19,200 --> 00:56:23,040 صاحبة أجمل عيون وأجمل شعر هى أخت جوزيف 629 00:56:23,040 --> 00:56:25,080 اذا لم تمانع يا جوزيف 630 00:56:25,080 --> 00:56:27,160 قول ما تحب 631 00:56:27,160 --> 00:56:31,280 لكن أحذر أنها تملك عضه كلدغة العقرب 632 00:56:33,680 --> 00:56:35,600 عودى للعمل 633 00:56:35,600 --> 00:56:37,720 أبعد يدك القذرة عنى أيها الحيوان القبيح 634 00:56:42,120 --> 00:56:43,880 هذا سيكلفك أجر اليوم 635 00:56:47,880 --> 00:56:51,040 هيا أهينينى مرة أخرى 636 00:56:58,040 --> 00:56:59,120 خنزير 637 00:57:02,680 --> 00:57:04,280 هذا سيكلفك غدا 638 00:57:06,200 --> 00:57:07,760 جيد؟ 639 00:57:19,360 --> 00:57:23,480 خذ الجمعة أيضا لست سوى نصف رجل 640 00:57:25,600 --> 00:57:27,960 العضة يا فتيان ...العضة 641 00:57:47,840 --> 00:57:49,960 على ماذا تنظر ؟ 642 00:57:52,800 --> 00:57:56,160 أحاول أن أفهم ماذا تفعلى 643 00:57:56,160 --> 00:57:58,760 أننى أنظف ملابسى 644 00:57:58,760 --> 00:58:01,080 أرى هذا 645 00:58:01,080 --> 00:58:04,520 ألم تتسائلى لماذا تأخذ وقت طويل فى التنظيف؟ 646 00:58:04,520 --> 00:58:06,360 ...ملابسى كما ترين 647 00:58:06,360 --> 00:58:10,160 قد غسلت وجفت تماما 648 00:58:11,920 --> 00:58:14,680 موهبتك تدهشنى يا جوزيف 649 00:58:16,200 --> 00:58:18,920 ابتعدى ابتعدى 650 00:58:21,680 --> 00:58:24,000 لكى تنظفى ملابسك يجب أن تبللى يديكى 651 00:58:24,000 --> 00:58:27,640 أولا يجب أن تضعى الوح هكذا 652 00:58:27,640 --> 00:58:31,960 وتأخذى الصابون في يدك اليمنى والملابس في اليسرى 653 00:58:31,960 --> 00:58:34,440 ثم تمررى الصابون عبر الملابس مرتين 654 00:58:34,440 --> 00:58:36,440 هكذا 655 00:58:36,440 --> 00:58:38,280 ثم تفركى و تدعكى 656 00:58:38,280 --> 00:58:40,400 تفركى و تدعكى 657 00:58:44,600 --> 00:58:46,440 ثم ترفعى 658 00:58:48,640 --> 00:58:52,480 وإذا ما زال غير نظيف كررى هذا مرة أخرى 659 00:58:52,560 --> 00:58:54,760 تفركى و تدعكى 660 00:58:55,520 --> 00:58:58,240 واستمرى هكذا 661 00:58:58,240 --> 00:59:02,560 حتى تنظف 662 00:59:10,120 --> 00:59:12,600 ...ثلاثون ، أربعون 663 00:59:12,600 --> 00:59:16,920 خمسة وأربعون خمسون 664 00:59:16,920 --> 00:59:19,600 يمكن أن تكون مصرفي جيد يا جوزيف 665 00:59:19,600 --> 00:59:22,200 أوه.... مجاملة 666 00:59:23,240 --> 00:59:25,760 شكرا لكى يا شانون 667 00:59:25,760 --> 00:59:28,240 هل حسبت تكاليف الرحلة 668 00:59:29,400 --> 00:59:32,280 أستطيع أن أشترى الحصان واللجام 669 00:59:32,280 --> 00:59:34,480 ب25دولار 670 00:59:34,480 --> 00:59:37,360 العربة قد تكون غالية 671 00:59:40,120 --> 00:59:43,680 العربة ,الحصان ,اللجام 672 00:59:43,680 --> 00:59:46,760 هذا رائع 673 00:59:46,760 --> 00:59:50,480 ما مقدار ما وفرتى ؟ 674 00:59:52,320 --> 00:59:54,320 هل ما زلت مصممة أن تذهبى الى أرض أوكلاهوما ؟ 675 00:59:54,320 --> 00:59:57,680 سأصل إلى هناك- يا لكى من مخادعة- 676 00:59:59,200 --> 01:00:01,240 أنت مخادعة يا شانون 677 01:00:02,080 --> 01:00:04,320 لماذا لا تعودى للبيت إلى أيرلندا وتطلبى المال من أبيك؟ 678 01:00:04,320 --> 01:00:07,760 أنهم سيغفرون لك غباءك هذا 679 01:00:10,840 --> 01:00:15,520 أمريكا قد لا تكون بالضبط ...كما تخيلت , لكن 680 01:00:15,520 --> 01:00:17,520 ..إذا عدت الى أيرلندا لن 681 01:00:18,800 --> 01:00:21,200 ماذا ؟ 682 01:00:21,200 --> 01:00:23,280 لن ماذا ؟ 683 01:00:23,280 --> 01:00:25,480 لقد قلت سأذهب الى هناك اذن سأذهب اليها بمفردى 684 01:00:26,160 --> 01:00:28,560 حسنا، ستحتاجى الى بعض التجهيزات 685 01:00:28,560 --> 01:00:32,960 بالطبع ....غذاء ، ملابس- ذخيرة ، بندقية- 686 01:00:32,960 --> 01:00:36,440 عندما أفكر بالأسلحة أتذكر مطاردة ستيفن 687 01:00:39,320 --> 01:00:42,480 أنت محظوظة أنكى تخلصت من هذا المتكبر 688 01:00:42,480 --> 01:00:47,160 أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا 689 01:00:47,160 --> 01:00:49,840 أعرف عنه ما فيه الكفاية 690 01:00:49,840 --> 01:00:52,160 أنه كان يحبنى 691 01:00:52,160 --> 01:00:54,280 كان يعبدنى 692 01:00:54,280 --> 01:00:56,360 لم يكن هناك بركة الطين لم يضع معطفه عليها 693 01:00:56,360 --> 01:00:58,200 حتى أستطيع أن أعبرها 694 01:01:08,840 --> 01:01:13,440 هل تواجه الحائط ؟- نعم أواجه الحائط- 695 01:01:14,520 --> 01:01:16,440 حسنا 696 01:01:18,640 --> 01:01:20,560 إنتهيت تقريبا 697 01:01:20,560 --> 01:01:22,480 الحمد لله 698 01:01:23,720 --> 01:01:25,520 الضوء 699 01:01:34,080 --> 01:01:35,200 لقد نمت 700 01:01:46,360 --> 01:01:47,960 تصبحى على خير يا شانون 701 01:02:01,960 --> 01:02:03,520 ماذا؟ 702 01:02:07,520 --> 01:02:09,840 هل انا جميله؟ 703 01:02:24,240 --> 01:02:28,440 أنا لم أرى جمال مثل جمالك فى حياتى بأكملها 704 01:02:30,640 --> 01:02:32,360 جيد 705 01:02:52,440 --> 01:02:55,960 سنقيم مباراة ملاكمة أخرى نحتاج متحدى آخر 706 01:02:55,960 --> 01:02:59,720 هذا الرجل لم يهزم الليلة هل يريد أي شخص أن يقاتله ؟ 707 01:02:59,720 --> 01:03:02,320 أى متحدون أوه ..... سيدى تستطيع التغلب عليه 708 01:03:02,320 --> 01:03:04,680 لديك وجه الفائز- سأقاتله أنا- 709 01:03:10,280 --> 01:03:12,760 لا,لا,لا,لا 710 01:03:12,760 --> 01:03:14,680 جوزيف ، هناك قواعد في هذا النادى 711 01:03:14,680 --> 01:03:17,360 إلتزم بالخط وانتظر حتى أعطيك الأشارة 712 01:03:23,800 --> 01:03:25,720 إلتزموا بالخط أيها السادة 713 01:03:25,720 --> 01:03:28,880 لا رفس ، لا عض 714 01:03:31,160 --> 01:03:34,520 قاتلنى أيها المزارع- ضع قدمك على الخط- 715 01:03:36,440 --> 01:03:39,320 جيد- إلتزم بالخط , إلتزم بالخط- 716 01:03:39,320 --> 01:03:41,160 إبتعد- ضع قدمك على الخط- 717 01:03:44,960 --> 01:03:48,800 هيا- تعالى- 718 01:03:51,880 --> 01:03:53,240 هيا أيها المشاغب 719 01:04:09,640 --> 01:04:11,360 توقّف لقد ربحت يا جوزيف 720 01:04:12,520 --> 01:04:15,760 يا لها من معركة كنت أعلم أنك ملاكم قوى 721 01:04:15,760 --> 01:04:18,840 يا بنات , هيا نحتفل 722 01:04:18,840 --> 01:04:21,440 ماذا تدعو نفسك ثانية ؟- جوزيف ...جوزيف دونيللى- 723 01:04:21,440 --> 01:04:24,760 هذا صحيح لقد ضربت هذا الرجل بقوة 724 01:04:24,760 --> 01:04:27,000 لقد إكتشف هذا فيك عندما رأيتك أول مرة 725 01:04:28,800 --> 01:04:32,360 جوردن... إحضر له شيئا ليشربه 726 01:04:35,520 --> 01:04:37,040 من هذا الفتى ، كيلي؟ 727 01:04:38,960 --> 01:04:40,880 له أسلوب جديد فى القتال لقد رأيته هناك 728 01:04:40,880 --> 01:04:42,920 نعم , إنه ماهر 729 01:04:42,920 --> 01:04:45,320 صافح السيد دارسى بورك عضو مجلس المدينة 730 01:04:47,040 --> 01:04:49,600 مرحبا يا سيد بورك لكنى لست فى مزاج ودى الأن 731 01:04:49,600 --> 01:04:52,320 لقد جئت هنا للقتال وبالفعل كسبت معركة الأن 732 01:04:52,320 --> 01:04:54,520 إنه يعجبنى ، كيلى 733 01:04:55,960 --> 01:04:57,880 هل تلاكم ملاكم إيطالى من أجلى 734 01:04:59,320 --> 01:05:01,400 سألاكم أى رجل تضعه أمامي 735 01:05:01,400 --> 01:05:03,320 مايك... مايك 736 01:05:03,320 --> 01:05:06,880 يا الهى ، درمودي متى سيتغير صوتك هذا ؟ 737 01:05:06,880 --> 01:05:08,720 يوجد ملاكم أخر- إجلبه لى- 738 01:05:08,720 --> 01:05:10,040 وأنا سأراهن عليك 739 01:05:10,720 --> 01:05:13,120 ضعوا رهاناتكم ، أيها السادة 740 01:05:13,120 --> 01:05:16,200 فتاك شهيته مفتوحه ، كيلي 741 01:05:16,200 --> 01:05:18,000 إلتزموا بالخط ، أيها السادة 742 01:05:34,680 --> 01:05:37,760 أنه لا شيء إننى أشعر بالمتعة هذه الليله 743 01:05:39,760 --> 01:05:42,440 إثبت الأن أيها الخبيث 744 01:05:46,760 --> 01:05:50,600 ماذا حدث ؟- ساعديني لأضعه فى الفراش- 745 01:05:50,600 --> 01:05:53,280 جوزيف ...أنت مغطى بالدماء ماذا حدث لك ؟ 746 01:05:53,280 --> 01:05:57,520 إنه كان يقاتل لكنه سيبقى على قيد الحياة 747 01:05:57,520 --> 01:06:01,240 لقد كان ملىء بالبارود الذي إحتاج للإنفجار 748 01:06:01,240 --> 01:06:03,360 ومن أنت ؟ 749 01:06:03,360 --> 01:06:05,960 أنا جريس أعمل بالنادى الاجتماعى 750 01:06:05,960 --> 01:06:08,720 لقد أبليت حسنا الليله, أليس كذلك ؟ 751 01:06:10,960 --> 01:06:14,280 لقد هزمتهم جميعا لكن لا تتكلم الآن 752 01:06:17,080 --> 01:06:19,200 أحصل على بعض النوم 753 01:06:23,800 --> 01:06:25,600 أنا بحاجة للكلام معكى 754 01:06:31,360 --> 01:06:34,360 أنت أخته، أليس كذلك ؟ 755 01:06:34,360 --> 01:06:36,280 أي نوع من الرجال هو؟ 756 01:06:36,280 --> 01:06:38,280 أعنى بجانب القوة والوسامه , مثل الشيطان ؟ 757 01:06:38,280 --> 01:06:40,560 حسنا، هو مزاجي جدا 758 01:06:40,560 --> 01:06:43,440 نعم , أعتقد ذلك 759 01:06:43,440 --> 01:06:46,800 ملئ بالعاطفه ، أليس كذلك؟ 760 01:06:46,800 --> 01:06:49,880 ليس في الواقع ، لا إنه أحمق جدا 761 01:06:51,400 --> 01:06:55,720 أحمق ؟ وما أنواع الرجال التى تعرفيها ؟ 762 01:06:55,720 --> 01:06:57,560 إنه أى شيء , ما عدا أحمق 763 01:07:00,240 --> 01:07:02,160 لقد تأملته 764 01:07:02,160 --> 01:07:04,440 لقد تورمت عينى أنا والفتيات من التحديق فيه 765 01:07:04,440 --> 01:07:07,320 حسنا، مع السلامة جريس 766 01:07:07,320 --> 01:07:09,720 ...هل تخبريه أننى- سعدت بمقابلتك- 767 01:07:09,720 --> 01:07:11,920 ...أريد فقط أن أخبره- طابت ليلتك، جريس- 768 01:07:14,440 --> 01:07:18,080 هذه جريس- نعم لقد أخبرتنى- 769 01:07:18,080 --> 01:07:20,080 إنها ترقص فى النادى 770 01:07:20,080 --> 01:07:23,080 حسنا , لا تشغل بالك بها الآن فقط إرقد مكانك 771 01:07:23,080 --> 01:07:25,560 لا، لا جوزيف , إرقد مكانك 772 01:07:25,560 --> 01:07:27,760 إنظرى في حذائى هناك 773 01:07:33,240 --> 01:07:35,520 أربعة دولارات- أنا ربحتها- 774 01:07:35,520 --> 01:07:37,440 هذا أكثر من أجر عملى فى شهر 775 01:07:37,440 --> 01:07:41,280 سأحصل على الحصان و مصاريف السفر قبل أن يأتى الشتاء 776 01:07:41,400 --> 01:07:44,160 لن أحصل على هذا من سحب الدجاج 777 01:07:44,160 --> 01:07:46,280 هناك طرق أخرى للوصول إلى أوكلاهوما ، جوزيف 778 01:07:47,120 --> 01:07:49,440 كان يجب أن تسمعيهم ...يا شانون 779 01:07:49,440 --> 01:07:51,240 وهم يهتفوا لى 780 01:07:53,760 --> 01:07:55,200 لقد كان هذا عظيما 781 01:07:56,920 --> 01:07:57,960 عظيم جدا 782 01:08:05,920 --> 01:08:07,840 إلتزموا بالخط , أيها السادة 783 01:08:42,200 --> 01:08:44,120 بطيئه جدا 784 01:08:54,920 --> 01:08:57,520 تضرب فى الجسم تضرب فى الوجه 785 01:08:57,520 --> 01:09:00,200 يجب أن تحاوره بجسمك وتتفادى اللكمات 786 01:09:00,200 --> 01:09:02,720 إنهم فقط يقفون هناك إنظر إليهم 787 01:09:38,000 --> 01:09:41,080 هيا هيا ، الآن 788 01:09:52,280 --> 01:09:54,800 كيف حالك... جوزيف- مرحبا.. كارا- 789 01:09:54,800 --> 01:09:57,080 يبدوا كالرجال المحترمين 790 01:09:57,080 --> 01:09:59,200 إننى بالكاد عرفته- كيف حالكم... أيها السيدات ؟- 791 01:10:08,800 --> 01:10:11,200 جوزيف دونيللى هذا فتى وسيم 792 01:10:11,200 --> 01:10:15,000 إنه قوى البنيه تخيلى ما يستطيع أن يفعله بكى 793 01:10:21,720 --> 01:10:24,120 الأحذية المستعملة يا سيدتى 794 01:10:24,120 --> 01:10:27,880 إنظرى الى هذا 795 01:10:27,880 --> 01:10:30,760 يا له من فستان رائع 796 01:10:30,760 --> 01:10:33,160 إنه من باريس , فرنسا 797 01:10:33,160 --> 01:10:35,360 جميل وعصرى جدا 798 01:10:35,360 --> 01:10:37,160 من فضلك 799 01:10:39,960 --> 01:10:41,960 حسنا, من فضلك 800 01:10:41,960 --> 01:10:44,360 إنها تشبه الكلب الذى تحمله 801 01:10:44,360 --> 01:10:47,920 أنظرى شانون أخوك الشهير..هناك 802 01:10:47,920 --> 01:10:51,160 يا إلهي إنه يشتري لنفسه قبعة أخرى 803 01:10:52,240 --> 01:10:54,520 نراكى غدا- مع السلامة , أوليف- 804 01:10:59,320 --> 01:11:01,640 مرحبا... شانون- مرحبا... جوزيف- 805 01:11:01,640 --> 01:11:03,920 حسنا.. ماذا تعتقدى ؟ 806 01:11:03,920 --> 01:11:06,720 هل تحبيها ؟ هل تحبى قبعتى ؟ 807 01:11:06,720 --> 01:11:08,360 لا، لا على الإطلاق 808 01:11:10,560 --> 01:11:12,760 سأحصل على بعض الآراء الأخرى 809 01:11:14,200 --> 01:11:16,960 هل تحب قبعتي؟- إنها قبعه جميله- 810 01:11:16,960 --> 01:11:20,120 ومعركة جميلة أيضا ليلة أمس- شكرا لك .. كونور- 811 01:11:21,760 --> 01:11:24,440 حسنا لقد تركتها هناك ترفع سروالها 812 01:11:25,800 --> 01:11:27,720 إنتظر لحظة إنه قادم 813 01:11:27,720 --> 01:11:30,880 هذا هو فتاى يبدو لائقا ومتأنق 814 01:11:30,880 --> 01:11:33,200 كيف حالك أيها المشاغب- فى أحسن حال , مايك- 815 01:11:33,200 --> 01:11:36,040 مرحبا يا شباب- السيد بورك يريد التحدث معك- 816 01:11:36,040 --> 01:11:38,760 جوزيف دونيللى.. الذى لم يهزم بعد 817 01:11:38,760 --> 01:11:43,520 إنه وغد مشاكس- إنه كذلك- 818 01:11:47,560 --> 01:11:52,160 هذه قطعة طويلة ذات أرجل من فطيرة الفراولة 819 01:11:55,920 --> 01:12:00,880 لاحظ كلامك...سيد بارك- لا تتكلم مع السيد بورك بهذه الطريقة- 820 01:12:00,880 --> 01:12:02,800 دعه.. كيلي 821 01:12:02,800 --> 01:12:06,640 هذا عمل وهذا الولد سهمنا في التجارة 822 01:12:06,840 --> 01:12:10,600 إسمعنى الآن.. يافتى هناك رجل أريدك أن تقاتله 823 01:12:10,600 --> 01:12:14,320 أنه إيطالى ملعون وأريدك أن تسكب دمه 824 01:12:14,320 --> 01:12:17,680 سأقاتل و سأفوز 825 01:12:17,680 --> 01:12:20,280 لكنكم لا تمتلكونني يا سيد بورك 826 01:12:20,280 --> 01:12:22,360 إننى أقاتل لنفسى فقط 827 01:12:27,960 --> 01:12:31,760 ماذا تعتقد أنك فاعل أتمشى معاكس للريح ؟ 828 01:12:31,960 --> 01:12:35,520 دارسى بورك رجل له نفوذ في بوسطن، نحن فى حاجه إليه 829 01:12:35,520 --> 01:12:38,880 أنا لن أنحنى له بسبب أنكم تفعلون هذا 830 01:12:40,600 --> 01:12:43,000 هل تحب بدلتك ؟ 831 01:12:43,000 --> 01:12:44,520 هل تحبها ؟ 832 01:12:45,480 --> 01:12:47,680 هل تحب إمتلاك سقف فوق رأسك ؟ 833 01:12:47,680 --> 01:12:50,000 أنا الذى أطعمك يا فتى 834 01:12:50,000 --> 01:12:52,600 بدونى.. أنت لا شيء 835 01:12:52,600 --> 01:12:55,640 لا شيء سوى فأر جاهل 836 01:12:55,640 --> 01:12:57,680 ستفعل ما أريده منك وإلا سأرميك فى الشارع 837 01:12:57,680 --> 01:13:01,880 وكل باب تطرق عليه سيغلق فى وجهك 838 01:13:01,880 --> 01:13:03,720 هل فهمت ؟ 839 01:13:09,960 --> 01:13:12,280 نعم 840 01:13:12,280 --> 01:13:15,040 جيد 841 01:13:15,040 --> 01:13:17,160 ستصبح معركة كبيرة سيد بورك 842 01:13:17,160 --> 01:13:19,160 هذا ما أحب أن أسمعه 843 01:13:31,080 --> 01:13:33,440 أنا سكرانه جوزيف 844 01:13:35,600 --> 01:13:38,000 كيف تكونى سكرانه ؟ أنت لم تغيبى عن بصرى كثيرا 845 01:13:38,000 --> 01:13:41,040 أنها تعزف ببراعة 846 01:13:41,040 --> 01:13:45,360 أعتقد أننى سأتناول كأس أخر 847 01:13:47,680 --> 01:13:49,960 حسنا ، شانون أنت جئت إلى أمريكا حتى تصبحى عصرية 848 01:13:49,960 --> 01:13:51,800 أنا سعيد أنك تحققى ذلك 849 01:13:59,280 --> 01:14:02,840 لقد تغيرت يا سيد دونيللى- تقصدي تحسنت- 850 01:14:03,680 --> 01:14:05,600 لا, تغيرت 851 01:14:05,600 --> 01:14:08,600 إنظر إلى كل تلك القبعات السخيفة 852 01:14:08,600 --> 01:14:11,000 أنك لن تصل إلى أوكلاهوما لقد بددت كل أموالك 853 01:14:11,000 --> 01:14:13,960 هناك قتال ينتظرنى سيجلب لى الأرض 854 01:14:13,960 --> 01:14:16,080 لقد تحولت إلى متكبر 855 01:14:26,520 --> 01:14:28,640 أعذرينى أيتها السكيره 856 01:14:32,560 --> 01:14:36,200 مرحبا...جريس- مرحبا...جوزيف- 857 01:14:36,200 --> 01:14:38,520 هل سأراك غدا في الكنيسة ؟ 858 01:14:38,520 --> 01:14:41,280 الأصوات المقدسة ، جريس 859 01:14:41,280 --> 01:14:43,680 نستطيع الإشتراك في مقعد ، أنا وأنت 860 01:14:43,680 --> 01:14:47,120 الى اللقاء- أراكى هناك- 861 01:14:49,440 --> 01:14:51,840 أنها تملك صدر كبير لكي تذهب إلى الكنيسة 862 01:14:53,000 --> 01:14:56,520 شانون، كل الصدور متساوية في نظر الأله 863 01:14:56,520 --> 01:15:00,840 عندما تدخل صندوق الإعتراف لن تخرج منه, هذه الصعلوكه 864 01:15:00,840 --> 01:15:03,640 جريس ليست صعلوكه 865 01:15:03,640 --> 01:15:05,440 أنها راقصة في المسرح 866 01:15:06,520 --> 01:15:09,560 أنها لا ترقص , أنها ترفع الفستان لكى يراها الناس 867 01:15:09,560 --> 01:15:12,360 أنها ستخلع لك فستانها اذا طلبت منها ذلك 868 01:15:14,560 --> 01:15:17,640 حسنا، ربما تفعل- هل فعلت معك هذا ؟- 869 01:15:17,640 --> 01:15:21,480 حسنا , أحاول أن أتذكر 870 01:15:21,680 --> 01:15:25,480 حسنا، فكر جيدا اذا كنت تملك عقل 871 01:15:25,680 --> 01:15:29,040 إنظر لنفسك.. رئيس العمل و أصدقائه يجعلونك تبدو كالأحمق 872 01:15:29,040 --> 01:15:33,280 أنهم يحترموننى- لا أنهم لا يحترمونك- 873 01:15:33,280 --> 01:15:35,560 هذا يكفى- أنت سلعة بالنسبة لهم- 874 01:15:35,560 --> 01:15:39,320 ولا شيء أكثر , جوزيف- لقد قلت ما فيه الكفاية , شانون- 875 01:15:39,320 --> 01:15:41,400 تركتهم يجعلونك مثل قطعة اللحم 876 01:15:41,400 --> 01:15:44,880 أنهم يستغلونك- قلت هذا يكفى- 877 01:15:46,120 --> 01:15:48,240 لا, أنزلنى 878 01:15:52,920 --> 01:15:56,000 قولى أنكى تحبى قبعتى 879 01:15:56,000 --> 01:15:58,200 لكنك لا تلبس قبعة 880 01:15:58,200 --> 01:16:01,360 قولى أنكى تحبى قبعتى- أنت لا تلبس قبعة- 881 01:16:01,360 --> 01:16:03,000 قوليها 882 01:16:05,760 --> 01:16:07,880 لماذا لا تستطيعى قولها، شانون؟ 883 01:16:07,880 --> 01:16:11,720 لم لا تقولى أنكى تحبى قبعتى ؟ لم لا تقولى أنكى تحبى بدلتي ؟ 884 01:16:11,720 --> 01:16:13,360 لقد كسبتها 885 01:16:16,040 --> 01:16:17,560 لقد عملت بجد 886 01:16:33,680 --> 01:16:35,800 لا تمسسني ، جوزيف 887 01:16:35,800 --> 01:16:38,280 لما لا تذهب لتلاطف تلك الفاسقة ؟ 888 01:16:38,280 --> 01:16:40,200 التى تحشو وجهها كالفطيرة 889 01:16:40,200 --> 01:16:42,120 أنت غيوره منى 890 01:16:42,120 --> 01:16:44,240 لأنى أصنع مال أكثر منكى وأنت غيوره 891 01:16:44,240 --> 01:16:47,880 أستطيع أن أجمع المال أسرع منك فقط راقبنى , أيها الوغد 892 01:16:59,400 --> 01:17:01,800 لما لا تمارس الجنس معها وتنتهى ؟ 893 01:17:04,960 --> 01:17:06,680 أنها أختى 894 01:17:06,680 --> 01:17:08,680 وأنا أمك 895 01:17:15,600 --> 01:17:19,440 كل مرة رجلك المحترم يخرج أريدك أن ترتبى غرفتك 896 01:17:19,440 --> 01:17:21,720 مولي- لا أريد أن أقول هذا ثانية- 897 01:17:21,720 --> 01:17:23,640 مايك كيلي يبحث عنك- أين شانون ؟- 898 01:17:23,640 --> 01:17:26,640 الليلة المعركة الكبيرة- أنها لم ترجع للبيت من العمل- 899 01:17:26,640 --> 01:17:29,120 النادي ملىء بالمتفرجين- هل رأيتها ؟- 900 01:17:29,120 --> 01:17:32,280 لا لم أراها- أنها هناك. شانون هناك- 901 01:17:32,280 --> 01:17:33,640 أين ؟ 902 01:17:37,000 --> 01:17:39,560 أرنا كيف يكون القتال يا فتى- لقد حضر جوزيف- 903 01:17:39,560 --> 01:17:41,400 جوزيف من أيرلندا 904 01:17:42,360 --> 01:17:44,560 هيا يا جوزيف 905 01:17:44,560 --> 01:17:47,160 اقضى عليه يا جوزيف 906 01:17:47,160 --> 01:17:49,560 توقفى يا شانون 907 01:17:50,800 --> 01:17:53,760 أين كرامتك يا امرأة- أهتم بعملك يا جوزيف- 908 01:17:53,760 --> 01:17:56,720 أنت تعرض نفسك للقتل كل ليلة. ما الفرق؟ 909 01:17:57,520 --> 01:18:00,400 هذا يختلف تماما- تعالى يا دونيللى- 910 01:18:00,400 --> 01:18:01,640 هؤلاء المتفرجين سيدمروا المكان 911 01:18:01,640 --> 01:18:03,360 لن ألعب- تعالى هنا وقاتل- 912 01:18:03,360 --> 01:18:05,840 لقد وضعت 100$ رهان عليك الليلة- أنا أسف ، سيد بورك- 913 01:18:05,840 --> 01:18:08,160 $ سأجعلها 200 وسأقسم الأرباح معك 914 01:18:08,160 --> 01:18:10,160 مائتا دولار، جوزيف 915 01:18:10,160 --> 01:18:12,560 ماذا ؟- ألم تسمعنى؟- 916 01:18:12,560 --> 01:18:14,480 لقد قلت سأقسم الارباح معك 917 01:18:14,480 --> 01:18:15,720 لا- جوزيف- 918 01:18:20,320 --> 01:18:23,000 خذها- أخذها ؟- 919 01:18:23,000 --> 01:18:26,280 أعتقد بأنك لا تريدينى أقاتل- لكن- 920 01:18:26,280 --> 01:18:29,360 هذا كان قبل ذلك لكن هذه ثروة 921 01:18:44,960 --> 01:18:47,680 وأنا أعرض عليك المثل 922 01:18:47,680 --> 01:18:49,600 لا تترك عنادك يقف في طريقك 923 01:18:49,600 --> 01:18:51,480 هيا ستستطيع أن تذهب الى أوكلاهوما 924 01:18:51,480 --> 01:18:53,880 و لن تضطرأن تحارب لهم ثانية 925 01:18:53,880 --> 01:18:55,920 هذا سيخرجنا من هنا 926 01:19:02,800 --> 01:19:04,440 نحن ؟ 927 01:19:07,400 --> 01:19:09,240 حسنا ، أنت 928 01:19:11,160 --> 01:19:13,000 أقصد أنت 929 01:19:33,200 --> 01:19:35,720 هذا هو رجلى 930 01:19:49,720 --> 01:19:51,840 أضربه بيمينك يا جوزيف أتسمعني ؟ 931 01:19:51,840 --> 01:19:54,320 هيا أرجعوا للخلف 932 01:19:54,320 --> 01:19:57,000 إجلب السيد بورك إلى المنصة الى الخلف 933 01:19:57,000 --> 01:20:00,280 هذه معركة إلى النهاية أيها السادة 934 01:20:00,280 --> 01:20:02,960 الرهان الجانبي مسموح به والضربة القاضية تنهى المباراة 935 01:20:02,960 --> 01:20:05,840 أستعدوا أيها السادة 936 01:20:31,640 --> 01:20:34,400 أرفع يسارك عاليا 937 01:20:37,360 --> 01:20:39,400 نعم, هيا 938 01:20:59,320 --> 01:21:02,320 أيها ألا وغاد 939 01:21:22,360 --> 01:21:24,760 أشم رائحة النصر , كيلى 940 01:21:24,760 --> 01:21:28,120 سأستمتع بالمباراة أكثر اذا صاحبتنى هذه فتاة 941 01:21:30,880 --> 01:21:33,480 السيد بورك يريد شيئا من الصحبة 942 01:21:36,360 --> 01:21:39,040 لا أشعر بالانجذاب نحو السيد بورك 943 01:21:39,040 --> 01:21:41,520 طلبتى أن تعملى اذن أفعلى ما أقوله لكى 944 01:21:42,960 --> 01:21:44,600 أقتربوا أكثر 945 01:22:09,440 --> 01:22:11,000 ماذا يفعل بحق الجحيم ؟ 946 01:22:11,000 --> 01:22:14,160 ماذا تفعل ؟- أبعد يديك عنها- 947 01:22:14,160 --> 01:22:16,080 لقد راهنا بالكثير من المال عليك 948 01:22:16,080 --> 01:22:19,880 أيها الوغد- عد للقتال- 949 01:22:20,000 --> 01:22:21,240 هل تريد الخسارة ؟ 950 01:22:21,240 --> 01:22:23,920 شانون- دعه يذهب- 951 01:22:25,760 --> 01:22:27,680 أنت تفقدنى المال ، أيها الجبان 952 01:22:27,680 --> 01:22:30,640 عد هناك وحارب أنك تخسر 953 01:23:06,800 --> 01:23:09,480 هيا يا جوزيف إنهض يا جوزيف 954 01:23:26,360 --> 01:23:28,680 لا- جوزيف, إنهض- 955 01:23:28,680 --> 01:23:31,360 هيا يا جوزيف هيا، انهض! إنهض 956 01:23:31,360 --> 01:23:35,680 لقد راهنت بالكثير من المال عليك إنهض 957 01:23:35,680 --> 01:23:37,480 انهض- لقد خسر- 958 01:24:02,920 --> 01:24:06,560 أنت ، أخرجى وأغلقى فمك 959 01:24:10,880 --> 01:24:13,160 أبعد هذا الخاسر عن ناديي 960 01:25:09,440 --> 01:25:11,480 نادى الملاكمة الليلة أيرلندا للأبد 961 01:25:11,480 --> 01:25:13,400 هلا أخبرتهم أننا فى جيفيرسن كورت؟ 962 01:25:13,400 --> 01:25:15,480 رقم ستة, جيفيرسن كورت 963 01:25:15,480 --> 01:25:17,600 رقم ستة, جيفيرسن كورت- تأكد بأنهم يسمعونك- 964 01:25:17,600 --> 01:25:20,480 فى الطرف الجنوبي- عائلتها جاءت من أيرلندا- 965 01:25:20,480 --> 01:25:23,080 أنهم هنا في بوسطن أنهم يقدمون مكافأة 966 01:25:31,800 --> 01:25:33,920 هل رأيت هذة الفتاة ؟ 967 01:25:37,360 --> 01:25:40,720 جدها. قم بعملك أفعل كل ما تستطيع 968 01:25:40,720 --> 01:25:44,560 لقد وجدناها هنا ها هى 969 01:25:49,360 --> 01:25:51,280 لن نحصل على أي شيء من هؤلاء الناس 970 01:25:51,280 --> 01:25:53,200 أنهم سكارى- هل رأيتها؟- 971 01:25:53,200 --> 01:25:55,760 عائلتها في جيفيرسن كورت 972 01:25:55,760 --> 01:25:57,680 رقم ستة, جيفيرسن كورت 973 01:26:09,480 --> 01:26:12,080 جوزيف ، ماذا حدث لك ؟ 974 01:26:23,480 --> 01:26:26,080 أدخل أيها الوغد 975 01:26:32,120 --> 01:26:34,520 هذا مالنا لقد كسبناه 976 01:26:34,520 --> 01:26:37,320 ليس هناك بنس هنا لم تكسبه بسببى 977 01:26:42,400 --> 01:26:43,920 لا تمسسها 978 01:26:48,040 --> 01:26:52,840 لقد أنتهيت أيها الوغد لن تعمل أو تلاكم هنا بعد الأن 979 01:26:52,840 --> 01:26:55,520 أنت أرفعه لأعلى 980 01:26:55,520 --> 01:26:57,440 فاشل تماما 981 01:26:57,440 --> 01:27:00,040 كما رأيته لأول مرة خارج من المركب 982 01:27:03,400 --> 01:27:05,200 لا , إتركه 983 01:27:10,760 --> 01:27:12,880 مولي كاي 984 01:27:12,880 --> 01:27:14,800 هؤلاء الأثنان مطرودان 985 01:27:14,800 --> 01:27:18,440 اذا دخلوا عندك ولو لليلة سأهدم منزلك هذا 986 01:27:19,800 --> 01:27:21,720 هيا 987 01:27:30,440 --> 01:27:32,360 الجو بارد جدا .. جوزيف 988 01:27:34,280 --> 01:27:36,200 هل تحتاج إلى مساعدة ، ياسيدى ؟ 989 01:27:36,200 --> 01:27:38,960 ابتعد عن هنا- أننا لم نأكل من ثلاثة أيام- 990 01:27:38,960 --> 01:27:43,080 سأعمل من أجل الطعام- أنا لا أستأجر أيرلنديين- 991 01:27:43,080 --> 01:27:45,680 أستحلفك بالله أننا لم نأكل من ثلاثة أيام 992 01:27:45,680 --> 01:27:48,760 لقد قلت أنا لا أستأجر أيرلنديين الآن ، أخرج من هنا 993 01:28:04,960 --> 01:28:07,640 نحن لا نستطيع الإستمرار هكذا 994 01:28:07,640 --> 01:28:09,200 أعلم هذا 995 01:28:11,680 --> 01:28:13,600 أنها مدة طويلة 996 01:28:13,600 --> 01:28:16,560 لا نستطيع الإستمرار هكذا 997 01:28:18,000 --> 01:28:20,400 أعتقد أن هذا المنزل فارغ 998 01:28:39,480 --> 01:28:41,400 أنظر 999 01:28:42,640 --> 01:28:45,440 شجرة- شانون... طعام- 1000 01:28:46,480 --> 01:28:49,000 يوجد طعام هنا 1001 01:29:15,640 --> 01:29:17,480 جوزيف ، أنظر إلينا 1002 01:29:22,160 --> 01:29:24,960 لم أعتقد أن هذا سيحدث 1003 01:29:26,960 --> 01:29:29,160 كنت أعتقد أنها أرض الأحلام 1004 01:29:41,840 --> 01:29:44,120 إجلسى 1005 01:29:44,120 --> 01:29:46,040 إجلسى على هذه المنضدة الجميلة 1006 01:29:46,040 --> 01:29:49,000 لا, نحن لا نستطيع نحن لصوص 1007 01:29:49,000 --> 01:29:53,320 رجاء , رجاء أريدك أن تتظاهرى 1008 01:29:54,480 --> 01:29:56,400 إجلسى سوف أخدمك 1009 01:29:58,040 --> 01:30:01,600 أريدك أن تتعشى الليلة 1010 01:30:28,640 --> 01:30:32,480 لا يا جوزيف لا تخدمني فقط, اجلس 1011 01:30:32,560 --> 01:30:34,280 إجلس معي 1012 01:30:35,520 --> 01:30:38,320 ...دعنا نتظاهر 1013 01:30:38,320 --> 01:30:40,520 بأن هذا المنزل لنا 1014 01:30:43,200 --> 01:30:45,800 بأنك زوجي 1015 01:30:45,800 --> 01:30:47,600 أنا زوجتك 1016 01:30:53,360 --> 01:30:55,200 إجلس 1017 01:31:05,840 --> 01:31:09,400 هل تخيلت كيف ستكون أرضك التى تحلم بها ؟ 1018 01:31:11,400 --> 01:31:14,280 نعم- أنا أيضا- 1019 01:31:14,280 --> 01:31:17,440 لقد حلمت بمرعى أخضر يغطيه العشب الطويل 1020 01:31:17,440 --> 01:31:19,360 ويكون مائل قليلا 1021 01:31:19,360 --> 01:31:21,560 لقد حلمت بأرض بها جدول يمر عبرها 1022 01:31:23,000 --> 01:31:25,120 ربما بعض الأشجار 1023 01:31:25,120 --> 01:31:27,040 التربة السمراء الغنية 1024 01:31:28,280 --> 01:31:30,480 لا يوجد بها صخور 1025 01:31:31,920 --> 01:31:34,880 مرعى أخضر وجدول 1026 01:31:34,880 --> 01:31:36,920 أنهم يكملون بعضهم البعض 1027 01:31:38,160 --> 01:31:41,040 إنهم يفعلون 1028 01:31:41,040 --> 01:31:43,800 الواحد.... في الحقيقة 1029 01:31:43,800 --> 01:31:45,640 يعتمد على الآخرين 1030 01:31:47,760 --> 01:31:50,520 ...تظاهر 1031 01:31:50,520 --> 01:31:52,560 أنك تحبنى 1032 01:31:53,320 --> 01:31:55,120 أنا أتظاهر أننى أحبك 1033 01:31:57,920 --> 01:32:00,320 أنا أتظاهر أننى أحبك أيضا 1034 01:32:36,760 --> 01:32:38,760 ما هذا ؟- من هناك ؟- 1035 01:32:48,760 --> 01:32:50,760 أخرجوا من منزلى 1036 01:32:59,480 --> 01:33:02,160 الشرطة , الشرطة 1037 01:33:02,160 --> 01:33:04,080 أحضر الشرطة 1038 01:33:18,080 --> 01:33:19,160 المساعدة 1039 01:33:21,840 --> 01:33:25,480 هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟ 1040 01:33:25,480 --> 01:33:27,400 هذا 1041 01:33:33,720 --> 01:33:36,600 هل هذا منزل السيد كريسى؟ 1042 01:33:41,960 --> 01:33:44,280 فقط دعنا ندخل 1043 01:33:52,320 --> 01:33:54,520 بسرعة، أحضرى الطبيب- حاضر يا سيدي- 1044 01:33:55,280 --> 01:33:58,960 أبتعد ستصيبها بيدك القذرة 1045 01:33:58,960 --> 01:34:01,640 ماذا توقّعت؟ أنك ممكن أن تتسلق إلى مستواها 1046 01:34:03,640 --> 01:34:06,720 طلق ناري- نعم- 1047 01:34:11,200 --> 01:34:13,800 ياالهى ، أنظر إليها 1048 01:34:14,960 --> 01:34:17,760 هل ستكون بخير؟- نعم- 1049 01:34:18,800 --> 01:34:20,800 إن الجرح في الكتف يجب أن أنظفه 1050 01:34:47,960 --> 01:34:50,360 شانون 1051 01:34:55,920 --> 01:34:58,480 ...أنت فى آمان الآن 1052 01:34:58,480 --> 01:35:00,320 في هذا المنزل 1053 01:35:04,080 --> 01:35:06,080 ستكونى بخير 1054 01:35:19,880 --> 01:35:21,240 إعتنى بها 1055 01:35:41,360 --> 01:35:44,640 سيد كريستي , الطبيب هنا 1056 01:35:44,640 --> 01:35:47,120 شيء فظيع حدث- ماذا حدث يا دكتور؟- 1057 01:35:47,120 --> 01:35:49,440 ابنتك ، يا سيد كريستي- شانون ؟ هي هل هنا ؟- 1058 01:35:49,440 --> 01:35:51,240 ماذا حدث لها ؟ 1059 01:36:23,000 --> 01:36:26,840 حسنا ، لقد زال الخطر هيا لنأتى بالصخور 1060 01:36:26,920 --> 01:36:30,480 أنت.. بعد أن تضعها أحمل بعض الصخور 1061 01:36:30,480 --> 01:36:35,560 نريد بعض العمل هنا أملىء هذه العجلة 1062 01:36:40,240 --> 01:36:42,360 هيا أملئها أملئها 1063 01:37:19,960 --> 01:37:23,600 ابتعد الفتيل أشتعل 1064 01:37:26,200 --> 01:37:29,760 هيا , خذ ساتر الفتيل أشتعل 1065 01:37:29,760 --> 01:37:32,720 أبتعد الجبل سينفجر 1066 01:38:13,840 --> 01:38:15,280 الماء 1067 01:38:16,240 --> 01:38:18,160 هل يريد أحد ماء ؟ 1068 01:38:19,240 --> 01:38:21,040 ماء ؟ 1069 01:38:23,440 --> 01:38:27,960 إنظر إلى ذلك . كلها عربات ذاهبه لأرض أوكلاهوما 1070 01:38:28,800 --> 01:38:31,200 كنت سأذهب معهم لو كنت صغير مثلك 1071 01:38:31,200 --> 01:38:33,040 أنها لا تثير إهتمامى 1072 01:38:51,640 --> 01:38:53,840 كان عندى امرأة فى السابق 1073 01:38:53,840 --> 01:38:56,360 لكنها لم تريدنى لأنى لم أكن أملك المال 1074 01:38:56,360 --> 01:39:00,080 هذه أمريكا ما لم تكن غني، أنت لا شىء 1075 01:39:00,080 --> 01:39:03,160 ما كان يجب أن أجىء الى هذا المكان 1076 01:39:03,160 --> 01:39:07,360 إنسوا النساء يا رجال هناك عمل أمامنا 1077 01:39:30,960 --> 01:39:34,240 أبى , هل هذا أنت ؟ 1078 01:39:35,280 --> 01:39:39,120 أنت لا تبدو بخير يا ولدى 1079 01:39:39,120 --> 01:39:41,040 أننى أفتقدك يا أبى 1080 01:39:43,720 --> 01:39:46,480 الرجل لا شيء بدون الأرض 1081 01:39:49,280 --> 01:39:53,120 الأرض هى روح الرجل 1082 01:39:56,560 --> 01:39:58,480 سوف أعمل بأرضى يوما ما 1083 01:39:59,360 --> 01:40:04,320 اذا أستطعت ذلك ...أباك العجوز 1084 01:40:04,320 --> 01:40:08,000 سيبتسم لك من فوق السماء 1085 01:40:12,760 --> 01:40:16,320 إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء 1086 01:40:16,320 --> 01:40:18,240 أوه ، أنظر أنهم الرواد 1087 01:40:19,600 --> 01:40:23,320 أعتقد أنهم ذاهبون إلى أوكلاهوما 1088 01:40:23,320 --> 01:40:25,440 للأرض المجانية 1089 01:40:27,840 --> 01:40:31,200 أنهم يضيعون وقتهم لا يوجد أرض كافيه لهم جميعا 1090 01:40:34,640 --> 01:40:37,040 واحد في المائة منهم سيأخذ أرض 1091 01:40:37,040 --> 01:40:38,960 ...والبقية منهم 1092 01:40:38,960 --> 01:40:41,560 ستحلم فقط 1093 01:40:41,560 --> 01:40:43,640 أنهم يعتقدوا أنهم سيحصلوا على أراضى مجانية 1094 01:40:52,960 --> 01:40:54,000 أيها الأيرلندى 1095 01:40:56,320 --> 01:40:58,720 الى أين أنت ذاهب ؟ 1096 01:40:58,720 --> 01:41:00,720 لقد كنت على الطريق الخاطئ 1097 01:42:11,320 --> 01:42:14,280 هيا جميعا 1098 01:42:16,880 --> 01:42:19,840 هيا- أيها المزارعون وأصحاب الأراضى- 1099 01:42:19,840 --> 01:42:21,760 هذه الجرافه مثال 1100 01:42:21,760 --> 01:42:24,560 للصناعة الأمريكية العصرية في جودتها 1101 01:42:24,560 --> 01:42:28,000 إصعد وإنظر أنها حديثه 1102 01:42:28,000 --> 01:42:30,400 قد تجد أرض غدا ...لكنك لن تبقى على قيد الحياة 1103 01:42:30,400 --> 01:42:32,400 في البرية بدون الماء 1104 01:42:34,240 --> 01:42:36,160 '' مكتب الأراضي '' 1105 01:42:41,160 --> 01:42:44,400 أيها الرجال , كل ربع مقسم عليه علامه 1106 01:42:44,400 --> 01:42:50,160 تركض للأرض ، تزيل العلامة وتضع علامتك عليها 1107 01:42:50,160 --> 01:42:53,400 السباق يبدأ ظهر الغد 1108 01:42:53,400 --> 01:42:56,600 مرة أخرى ، كل ربع مقسم عليه علامه 1109 01:42:56,600 --> 01:43:00,400 تركض للأرض- أين أحصل على حصان ؟- 1110 01:43:02,320 --> 01:43:04,640 حسنا ، أنت متأخر قليلا يا فتى 1111 01:43:04,640 --> 01:43:06,840 لم يتبقى الكثير 1112 01:43:06,840 --> 01:43:11,240 الآن ، هذا الحصان مروض 1113 01:43:11,240 --> 01:43:14,800 ذلك الحصان هناك ليس مروض 1114 01:43:14,800 --> 01:43:16,920 أتعرف الفرق ؟ 1115 01:43:16,920 --> 01:43:18,840 أرى هذا 1116 01:43:20,160 --> 01:43:23,920 الحصان المروض حصان موثوق فيه 1117 01:43:23,920 --> 01:43:27,160 الحصان الغير مروض هو أسرع 1118 01:43:28,720 --> 01:43:31,000 هذا يبدو جيدا الأسرع هو الأفضل 1119 01:43:31,680 --> 01:43:33,320 لن تتوقع ماذا ممكن أن يفعله بك 1120 01:43:33,320 --> 01:43:36,280 الجحيم ، أنت يمكن أن تنتهي به في كندا 1121 01:43:37,240 --> 01:43:38,480 إرجع للوراء 1122 01:43:44,640 --> 01:43:47,800 أعتقد أنى سأخذ الحصان الموثوق فيه 1123 01:43:47,800 --> 01:43:49,040 هذا أفضل 1124 01:43:49,040 --> 01:43:51,720 أرجو أن تحصل على قطعة جيدة غدا يا جوزيف 1125 01:43:51,720 --> 01:43:53,080 شكرا لك ، رالف 1126 01:44:23,560 --> 01:44:26,040 أنا ملعون 1127 01:44:26,040 --> 01:44:28,160 يا الهى , أنا ملعون 1128 01:44:38,920 --> 01:44:41,600 يا أمى , الملابس لن تنظف هكذا اذا لم تبللى يدك 1129 01:44:43,800 --> 01:44:47,160 ليس هناك نظام في هذا المكان الملعون 1130 01:44:47,160 --> 01:44:51,960 هنا. خذى الصابون وأدعكى و أفركى 1131 01:44:51,960 --> 01:44:54,080 أدعك و أفرك ؟- هكذا- 1132 01:44:57,600 --> 01:44:59,800 نورا 1133 01:44:59,800 --> 01:45:01,240 لقد أصبت 1134 01:45:01,240 --> 01:45:02,680 أصبت ؟ 1135 01:45:02,680 --> 01:45:05,280 ...حسنا، لقد أطلق على النار ، على أية حال 1136 01:45:05,280 --> 01:45:07,480 بسلاح الفرسان 1137 01:45:07,480 --> 01:45:11,320 عبرنا خط البداية وخرقنا القانون 1138 01:45:11,520 --> 01:45:14,600 دانيال كريستى , لن أجعلك ...تتسابق غدا 1139 01:45:14,600 --> 01:45:17,360 فى هذه الهمجية 1140 01:45:17,360 --> 01:45:20,360 الغرب المتوحش يناسبني ، نورا 1141 01:45:20,360 --> 01:45:22,360 لا تخبرينى بما يجب أن أفعله 1142 01:45:29,360 --> 01:45:32,120 شانون , وجدتها 1143 01:45:32,120 --> 01:45:35,680 عشرون ميل غربا من هنا انها الجنه 1144 01:45:35,680 --> 01:45:38,760 أنت ستحبيها إن الأرض جافة ومتربة هناك 1145 01:45:38,760 --> 01:45:41,840 لكن حيث سنعيش ...هناك جدول متعرج 1146 01:45:41,840 --> 01:45:45,560 وأعلى التلال ينمو العشب الأخضر الجميل 1147 01:45:47,200 --> 01:45:49,600 هذه قطعة الأرض التى حلمت بها 1148 01:45:52,200 --> 01:45:54,000 أعذرنى ، ستيفن 1149 01:45:56,600 --> 01:45:59,840 هل أنت غاضبه منى ؟- بالطبع- 1150 01:45:59,840 --> 01:46:01,880 أعتقد أننا كنا سنفعل هذا سوية 1151 01:46:01,880 --> 01:46:04,360 لم أستطع أن أخذك معي اليوم لقد كان خطيرا 1152 01:46:04,360 --> 01:46:06,360 لا أهتم بالخطر أحيانا 1153 01:46:06,360 --> 01:46:08,960 شانون, أوقفى هذه الطفولة 1154 01:46:08,960 --> 01:46:12,600 ألسنا هنا جميعا لأنك أردت هذا ؟ 1155 01:46:12,600 --> 01:46:16,440 غدا سنركب سوية جنبا إلى جنب 1156 01:46:16,440 --> 01:46:18,840 سنأخذ أرضنا ...وبعد ذلك سنتزوج 1157 01:46:18,840 --> 01:46:21,240 ونستقر أخيرا 1158 01:46:25,840 --> 01:46:27,840 أنت تريد الإستقرار أليس كذلك ، شانون ؟ 1159 01:46:30,640 --> 01:46:32,560 نعم 1160 01:46:32,560 --> 01:46:34,960 نعم , أريد الأستقرار 1161 01:46:37,080 --> 01:46:40,320 هذا أفضل 1162 01:46:43,000 --> 01:46:44,840 أكره رؤيتك غاضبه 1163 01:46:46,760 --> 01:46:48,880 هذه ليست طبيعتك 1164 01:46:59,600 --> 01:47:01,440 مرحبا ، شانون 1165 01:47:14,760 --> 01:47:19,080 لقد تسآلت, هل سأراك هنا كنت أشك فى هذا 1166 01:47:20,400 --> 01:47:24,160 أعتقدت أنكى عدتى إلى بوسطن كل هذه الفترة 1167 01:47:30,560 --> 01:47:32,960 يبدو أنكى بخير 1168 01:47:34,800 --> 01:47:36,640 أنا هنا مع عائلتي 1169 01:47:36,640 --> 01:47:39,480 جئنا بواسطة القطار 1170 01:47:39,480 --> 01:47:40,840 لقد جئت على قدمى 1171 01:47:42,280 --> 01:47:45,720 أعتقد أنك ستركض في السباق غدا 1172 01:47:45,720 --> 01:47:49,000 كما كنت أقول , سأحصل على أرضى 1173 01:47:49,000 --> 01:47:51,880 لقد إشتريت حصانا حصان جيد 1174 01:48:05,120 --> 01:48:06,640 حسناً 1175 01:48:08,360 --> 01:48:10,280 الوقت يعتني بكل شيء أليس كذلك؟ 1176 01:48:13,240 --> 01:48:15,840 ...كل شيء يحدث هنا 1177 01:48:15,840 --> 01:48:18,440 كما هو مقدر له 1178 01:48:18,440 --> 01:48:19,480 أليس كذلك ؟ 1179 01:48:25,160 --> 01:48:26,200 نعم 1180 01:48:29,760 --> 01:48:31,000 حظ سعيد غدا، جوزيف 1181 01:48:31,000 --> 01:48:32,440 نعم 1182 01:48:33,760 --> 01:48:36,960 أفضل الحظّ لك، شانون 1183 01:48:52,960 --> 01:48:54,000 شانون كريستي 1184 01:48:57,280 --> 01:48:59,080 أنت لم تستسلمى أبدا 1185 01:49:00,640 --> 01:49:03,600 لقد عرفتى ماذا تريدى هناك فى أيرلندا 1186 01:49:03,600 --> 01:49:06,400 وانظرى الى نفسك وأنت هنا 1187 01:49:12,040 --> 01:49:13,960 أنت مقاتله يا شانون 1188 01:49:15,880 --> 01:49:17,720 يا لك من مقاتله 1189 01:49:44,640 --> 01:49:46,960 بلاد جميلة, أليس كذلك يا فتى ؟ 1190 01:49:48,280 --> 01:49:51,480 وجدت قطعة الأرض المثالية لى ولشالون 1191 01:49:51,480 --> 01:49:53,960 تقريبا نفس الصورة التى أرادتها 1192 01:49:53,960 --> 01:49:56,440 أرض أحلامها 1193 01:49:56,440 --> 01:49:58,360 تهانى 1194 01:50:00,280 --> 01:50:02,880 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ 1195 01:50:03,360 --> 01:50:06,440 تجلبها لي وهى تنزف والآن تعتقد بأنك تستطيع أن تتكلم معها ؟ 1196 01:50:06,440 --> 01:50:09,000 إبقى بعيدا عنها هل تسمعني؟ 1197 01:50:10,360 --> 01:50:13,240 سيكون هناك الكثير من التشويش في السباق غدا 1198 01:50:13,240 --> 01:50:14,960 شخص ما قد يقتل 1199 01:50:42,880 --> 01:50:47,360 عيونها الجميلة 1200 01:50:47,360 --> 01:50:51,000 كانت لعنة فظيعة 1201 01:50:51,000 --> 01:50:54,480 ثلاثة أيام في قبره 1202 01:50:54,480 --> 01:50:58,600 هربت مع محفظته 1203 01:50:58,600 --> 01:51:03,000 هما الأثنان سيأخذوا قطعة الأرض التى أختاروها 1204 01:51:03,000 --> 01:51:06,560 أرض أحلامها ...كل تلك الأشهر 1205 01:51:06,560 --> 01:51:10,200 كنت أحاول أن أنساها 1206 01:51:12,200 --> 01:51:16,520 لكنى أخذت نفس المسار الذي جلبها هنا 1207 01:51:22,000 --> 01:51:23,440 ليذهب كل شخص إلى الجحيم 1208 01:51:23,440 --> 01:51:27,840 سأحصل على أرضى هذا ما يشغلنى هذه الليلة 1209 01:51:27,840 --> 01:51:30,040 غدا سأتسابق من أجل نفسى 1210 01:51:30,040 --> 01:51:31,960 أنا وحدى 1211 01:51:33,520 --> 01:51:35,320 وحصانى 1212 01:51:51,520 --> 01:51:54,520 ...يا الهى 1213 01:51:54,520 --> 01:51:56,520 أحفظنا 1214 01:51:58,920 --> 01:52:03,040 لم أرى فى حياتى حصان عجوز كهذا 1215 01:52:57,880 --> 01:53:01,360 انه تقريبا الظهر هيا سنفقد الصورة 1216 01:53:01,360 --> 01:53:03,160 حسنا. جاهز؟ 1217 01:53:17,960 --> 01:53:20,520 أنا الذى بعت له هذا الحصان 1218 01:53:20,520 --> 01:53:22,720 لا تتركه يخدعك ، يا فتى 1219 01:53:31,280 --> 01:53:34,240 نحن نخرق القانون ، نورا 1220 01:53:34,240 --> 01:53:36,360 لا أحب أن تستلم مسؤولية حياتنا 1221 01:53:36,360 --> 01:53:39,320 أوه، أنت أيضا الآن ، أسمعينى 1222 01:53:39,320 --> 01:53:42,200 تذهبى الى هذه الأرض هناك 1223 01:53:42,200 --> 01:53:44,120 هذا دورك سأخبرك متى 1224 01:53:44,120 --> 01:53:47,000 أثناء ذلك سندور بالحصان في دوائر 1225 01:53:47,000 --> 01:53:49,000 يجب أن نبدو فى غاية التعب 1226 01:53:49,000 --> 01:53:52,480 أوحتى ميتين سيكون جيد. أفهمتى؟- نعم- 1227 01:53:52,480 --> 01:53:56,000 لكننا لا نحتاج حقا لكل هذا 1228 01:53:57,160 --> 01:53:58,800 هذا المكان مخيف يا دانيال 1229 01:53:58,800 --> 01:54:02,240 آه ، سنكون بخير سنبدأ حياة جديدة 1230 01:54:02,240 --> 01:54:03,600 بدلا من أن ننهيها 1231 01:54:23,560 --> 01:54:25,560 ابتعد عنى 1232 01:54:28,520 --> 01:54:29,600 آسف 1233 01:54:33,600 --> 01:54:35,920 السباق من هذا الطريق يا فتى 1234 01:54:48,880 --> 01:54:51,440 ...إنسى الحصان 1235 01:54:51,440 --> 01:54:53,560 وابحث لنفسك عن حمار 1236 01:55:01,320 --> 01:55:02,680 خذه بالضرب 1237 01:55:39,600 --> 01:55:41,240 أين تذهب بحق الجحيم ؟ 1238 01:55:42,480 --> 01:55:43,720 أقتله 1239 01:55:53,000 --> 01:55:54,360 أطلق 1240 01:56:29,080 --> 01:56:30,440 إنهض 1241 01:56:52,000 --> 01:56:53,920 هذا الطريق 1242 01:57:01,600 --> 01:57:03,600 لا أريد أن أقاتلك 1243 01:59:31,280 --> 01:59:33,520 ليحمينا الاله دانيال، أنهم قادمون 1244 01:59:35,520 --> 01:59:39,840 قفى بجانبى وتظاهرى أنكى تلهثى من التعب 1245 01:59:39,840 --> 01:59:43,560 أتظاهر؟ قلبى سيقفز خارج جسمى 1246 01:59:46,440 --> 01:59:49,040 أوه، يا إلهى نورا هذه هى الإثارة 1247 01:59:49,040 --> 01:59:52,400 نورا.. الآن 1248 02:01:08,240 --> 02:01:10,080 ها هي 1249 02:01:11,440 --> 02:01:13,320 هيا 1250 02:01:37,120 --> 02:01:39,320 تعالى، شانون أسرعى 1251 02:01:44,680 --> 02:01:46,520 هيا,هيا 1252 02:01:58,600 --> 02:02:00,240 إنهضى وأمسكى اللجام 1253 02:02:08,680 --> 02:02:10,600 هل أنت بخير، شانون؟ 1254 02:02:15,600 --> 02:02:18,440 إذهب ، جوزيف 1255 02:02:21,320 --> 02:02:23,160 إنطلق 1256 02:02:23,160 --> 02:02:24,960 إذهب وأحصل على أرضك 1257 02:02:51,360 --> 02:02:53,160 أنت لست فى أيرلندا بعد الأن 1258 02:02:53,160 --> 02:02:55,680 أيها الوغد المغرور 1259 02:02:58,160 --> 02:03:00,760 عليه اللّعنة ، شانون هل تريدى أرضك أم لا ؟ 1260 02:03:22,720 --> 02:03:25,320 هذه الأرض ملكى 1261 02:03:25,320 --> 02:03:27,600 إنها قدرى 1262 02:03:53,680 --> 02:03:56,680 هيا يا جوزيف ضع علامتك 1263 02:03:56,680 --> 02:04:00,520 شانون, ضع علامتك- ستيفن- 1264 02:04:00,680 --> 02:04:03,080 أحذر يا جوزيف 1265 02:04:17,000 --> 02:04:19,400 يا إلهي 1266 02:04:22,760 --> 02:04:24,760 جوزيف- لا تلمسيه- 1267 02:04:24,760 --> 02:04:26,400 أبتعد عنى.. ستيفن شانون.. إستمعى لى 1268 02:04:26,400 --> 02:04:29,480 أبتعد عنى.. ستيفن إرحل 1269 02:04:34,720 --> 02:04:37,040 جوزيف... انظر إلى 1270 02:04:37,040 --> 02:04:38,280 انظر إلى 1271 02:04:38,280 --> 02:04:41,160 لا تتحرك أبقى كما أنت 1272 02:04:46,160 --> 02:04:48,840 لا تفعلى هذا 1273 02:04:52,680 --> 02:04:56,800 لقد أخترتى إذن- جوزيف ....إنظرالى- 1274 02:04:59,000 --> 02:05:00,920 إنظر إلى 1275 02:05:00,920 --> 02:05:05,120 جوزيف ....إنظر إلى- أشعر أننى أموت- 1276 02:05:05,120 --> 02:05:08,200 لا, توقف إنظر إلى عينى ، جوزيف 1277 02:05:08,200 --> 02:05:10,320 شانون- لا، لا تموت- 1278 02:05:10,320 --> 02:05:13,000 أنظر , أنت تملك الأرض الأن 1279 02:05:13,000 --> 02:05:16,840 لكن كل أراضى العالم لا تساوى شىء بدونك 1280 02:05:22,800 --> 02:05:25,680 حاولت إثبات نفسي لكى 1281 02:05:25,680 --> 02:05:29,960 أنا لا أعرف شىء عن ...الكتب أو القراءة 1282 02:05:29,960 --> 02:05:33,720 أو الشمس أو القمر 1283 02:05:34,960 --> 02:05:37,360 ...كل ما أعرفه 1284 02:05:37,360 --> 02:05:40,720 أن جوزيف يحب شانون 1285 02:05:47,440 --> 02:05:49,840 هذا ما يهمنى 1286 02:06:02,400 --> 02:06:04,600 لا، إبقى معى 1287 02:06:07,760 --> 02:06:09,680 إنظر إلى ..جوزيف 1288 02:06:10,640 --> 02:06:12,360 أرجوك .. جوزيف 1289 02:06:12,360 --> 02:06:14,960 أرجوك .. جوزيف 1290 02:06:14,960 --> 02:06:17,240 أرجوك لا تتركنى لوحدى 1291 02:06:29,360 --> 02:06:31,160 أرجوك 1292 02:06:33,080 --> 02:06:36,160 أرجوك يا الهى أرجوك 1293 02:06:36,160 --> 02:06:37,960 لا تتركنى 1294 02:06:43,520 --> 02:06:46,600 هذا حلمنا معا 1295 02:06:46,600 --> 02:06:49,960 لا أريد هذا بدونك 1296 02:06:57,840 --> 02:07:00,520 أنا أحبك 1297 02:07:00,520 --> 02:07:04,080 أحبك من أول مرة رأيتك فيها 1298 02:07:15,280 --> 02:07:17,200 كنت أتساءل في أغلب الأحيان عن ذلك 1299 02:07:22,960 --> 02:07:25,640 أنت مت أنت مت 1300 02:07:31,200 --> 02:07:34,560 يمكنك أن تتأكدى أننى لن أموت مرتين 1306 02:08:10,000 --> 02:08:30,000 تعديل التوقيت م/ محمود عبد السلام تحياتي