1
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
ترجمة أسماء فوزى
تعديل الوقت وبعض المصطلحات بواسطة * الأسطورة *
FS8881@HoTMaiL.CoM

5
00:01:13,000 --> 00:01:16,250
<مُنعَطَف خاطىء - الجزء الثاني<النهاية المسدودة

3
00:02:39,840 --> 00:02:42,480
- مرحبا؟

4
00:02:42,560 --> 00:02:44,600
المكان هنا مقرف وأنا أكرهك الآن

5
00:02:44,680 --> 00:02:47,240
أي نوع من الوكلاء أنت؟-
ستجدين الطريق-

6
00:02:47,320 --> 00:02:50,160
إنها الرابعة صباحاً في لوس أنجلوس
الآن يا كيمبرلي،هل يمكنني العودة للنوم؟

7
00:02:50,200 --> 00:02:54,040
لقد كنت متيقظة طوال الليل في الطائرة
.و لم تكن درجة أولى كما وعدتني

8
00:02:54,120 --> 00:02:58,320
المفترض أن تشكريني من أجل سيارة جميلة؟-
نعم،لا يهم-

9
00:02:58,400 --> 00:03:02,160
بالمناسبة هذا الطريق مقرف
وهذا المشروع مقرف أيضاً

10
00:03:02,240 --> 00:03:05,480
إنها فرصة عظيمة يا كي-
!إنه عرض واقعي-

11
00:03:05,520 --> 00:03:08,720
لقد كنت تتنافسين لتكوني من أحسن
سبعة في آخر مرة ظهرت فيها بالتلفاز

12
00:03:08,800 --> 00:03:11,720
و الآن أنتِ النجمة
أنتِ كيمبرلي تمارس الجنس مع كولدويل

13
00:03:11,760 --> 00:03:13,720
أنتِ المشهورة الوحيدة
التي يملكونها

14
00:03:13,800 --> 00:03:17,000
إذا كنت مشهورة يا تومي
جِد لي فيلماً

15
00:03:17,040 --> 00:03:21,080
سترتفع شعبيتك كما ستكون لديك الفرصة
لكسب تسعين ألف دولار

16
00:03:21,160 --> 00:03:24,480
لقد كنت أظن أنهم مائة-
ليَ نسبة10%،هل تذكرين؟-

17
00:03:26,440 --> 00:03:28,360
انتظر،هناك طريق جانبي

19
00:03:33,640 --> 00:03:36,560
اسمعي،لدي تمرين يوجا خلال ساعتين

20
00:03:36,640 --> 00:03:39,720
هل وجدتيه بعد؟-
لا أعرف،لكن يوجد هنا طاحونة ورقية-

21
00:03:39,800 --> 00:03:42,440
لكن لا يوجد عنها شيء في الخريطة-
نعم،إنها هي-

22
00:03:42,520 --> 00:03:46,320
اسمعي،يمكنك تحمل دخول منعطف
خاطىء هنا لكنكِ لا تملكين الوقت

23
00:04:00,840 --> 00:04:03,760
لماذا أنا هنا؟-
لأن العمل صعب-

24
00:04:03,840 --> 00:04:06,040
صوتك يتلاشى-
...أنتِ الوحيدة في كل عملائي-

25
00:04:06,120 --> 00:04:09,520
ألو،ألو؟-
...بهذا العامل هنا-

26
00:04:09,520 --> 00:04:13,320
!اللعنة

30
00:04:32,800 --> 00:04:36,480
يا إلهي , يا إلهي
يا إلهي

31
00:04:44,280 --> 00:04:46,440
!لا تكن ميتاً
!لا تكن ميتاً

34
00:04:57,240 --> 00:04:59,160
!أوه

35
00:05:05,880 --> 00:05:09,360
!النجدة!! النجدة

36
00:05:10,480 --> 00:05:14,000
!تبا

37
00:05:14,080 --> 00:05:16,040
!هل يوجد أحد


38
00:05:20,200 --> 00:05:23,920
لا تقلق ، سأحضر لك المساعدة

39
00:05:25,560 --> 00:05:29,320
!لا،أرجوك لا!أرجوك!لا تمت

40
00:05:29,360 --> 00:05:32,240
!هيا،تنفس،تنفس

42
00:05:42,720 --> 00:05:45,200
أنا هنا , أنا هنا

50
00:07:08,160 --> 00:07:10,440
إنها نهاية العالم

51
00:07:10,480 --> 00:07:15,400
المجتمع في فوضى , لم تعُد للحكومات أي سيطرة

52
00:07:15,440 --> 00:07:20,640
لقد دمر العالم بكارثة هائلة , لكنك مازلت حياً

53
00:07:22,880 --> 00:07:26,000
فجأة،أُُلقى بك في العصر الحجري

54
00:07:26,080 --> 00:07:28,720
وسائل الراحة الحديثة أصبحت درباً من دروب الماضي

55
00:07:28,840 --> 00:07:30,800
هل ستكون لديك الشجاعة للبقاء؟

56
00:07:30,880 --> 00:07:33,600
أنا عقيد القوات البحرية المتقاعد
*ديل ميرفي*

57
00:07:33,680 --> 00:07:35,640
أهلاً بكم في <نهاية العالم>

58
00:07:35,720 --> 00:07:38,600
خلال الأيام الخمسة المقبلة
...هؤلاء المتسابقون الستة

59
00:07:38,680 --> 00:07:41,040
سيدخلون الإختبار النهائي

60
00:07:41,120 --> 00:07:43,120
...سأكون أنا الباقية على قيد الحياة

61
00:07:43,200 --> 00:07:47,080
.لأنني في برنامجي الأخير تعلمت ما يتطلبه الفوز

62
00:07:47,120 --> 00:07:49,200
إذاً ماذا يمثل الوشم؟

63
00:07:49,320 --> 00:07:53,320
إنها علامة اللانهاية
لأنني أريد أن أُذكَر للأبد

64
00:07:53,400 --> 00:07:56,360
يطلق عليّ أصدقائي اسم جونزي

65
00:07:56,440 --> 00:07:58,680
لكن اسمي الأوسط هو "الشجاع"

66
00:08:00,800 --> 00:08:03,720
هذا سيء يا صديقي

67
00:08:03,800 --> 00:08:07,440
.لقد أخبرتك أن تقص هذه القفزة
هل يمكننا فعلها مرة أخرى؟

68
00:08:07,520 --> 00:08:09,480
مرحباً أنا إلينا

69
00:08:09,560 --> 00:08:12,880
...أنا مثل الثعلب مغرية ، ملساء

70
00:08:12,920 --> 00:08:15,240
ودائماً أحصل علي ما أريد

71
00:08:15,280 --> 00:08:17,480
... أنا نينا أنا باقية علي قيد الحياة

72
00:08:17,520 --> 00:08:22,120
لأني أعلم أنه يوجد شخص واحد فقط
"أستطيع الإعتماد عليه" نفسي

73
00:08:22,200 --> 00:08:25,320
أنا جيك
ثلاث جراحات في عضلتي المستديرة

74
00:08:25,360 --> 00:08:27,760
دمرت أملي في مجال إحتراف كرة القدم

75
00:08:27,800 --> 00:08:29,760
.لكن ليس دافعي للربح

76
00:08:31,560 --> 00:08:35,040
إمبر , خدمت في العراق "إنهم يطلقون علي" الفاتحة

77
00:08:36,080 --> 00:08:39,080
.كفانا ما قيل
.دائماً في الخدمة

78
00:08:39,160 --> 00:08:42,600
هؤلاء المتسابقون الستة تَمَّ إلقاؤهم في أرض مقفرة

79
00:08:42,680 --> 00:08:46,480
فقط بملابسهم التي يرتدونها
و الإرادة هي البقاء

80
00:08:46,520 --> 00:08:50,960
مهما حدث،فبعد خمسة أيام
سيبقى منهم واحد فقط

81
00:08:51,040 --> 00:08:54,280
<أهلاً بكم في<نهاية العالم

82
00:09:01,560 --> 00:09:04,040
ما رأيك يا رجل؟

83
00:09:04,120 --> 00:09:07,000
لقد إستغرقنا تحضيره طوال الليلة الماضية

84
00:09:07,080 --> 00:09:10,800
فليموتوا من الغيرة-
أنت الأفضل يا ديل-

85
00:09:10,840 --> 00:09:12,760
هذا سبب حب الشبكة لك

86
00:09:12,840 --> 00:09:15,320
هذا رائع يا إم-
مرتب جداً-

87
00:09:15,400 --> 00:09:17,600
نحن نبدأ سلسلة بكل تأكيد

89
00:09:22,000 --> 00:09:25,040
اليوم جيد للموت
أين منتجتي؟

90
00:09:25,120 --> 00:09:27,520
هذا عبقري يا مايكل،حقاً-
أشكرك-

91
00:09:30,960 --> 00:09:34,360
لازلت لا أرى الفرق بين هذا العرض
وأي عرض تسابقي آخر

92
00:09:34,440 --> 00:09:36,560
أنا لا أشاهد التلفاز

93
00:09:36,640 --> 00:09:39,920
مفترض أن يحدث في نهاية العالم
هذا ما يجعله مختلفاً

94
00:09:39,960 --> 00:09:42,360
أنت لست في منتجع صيفي
.تحاول صنع صداقات

95
00:09:42,440 --> 00:09:45,080
أنت تحاول أن تصبح آخر الناجين بعد نهاية العالم

96
00:09:45,160 --> 00:09:48,760
إنه قاتل ترفيه لعائلات وسط أمريكا -
نعم-

97
00:09:48,840 --> 00:09:52,200
هذا صحيح-
أنا معكم جداً يا صديقي-

98
00:09:52,320 --> 00:09:55,080
لا-
أنا أخطط أن أكون آخر سيدة ناجية-

99
00:09:55,120 --> 00:09:58,360
الجائزة المالية ستكون من نصيبي أنا

100
00:09:58,440 --> 00:10:00,440
يأوه بنتان يمكنكما التصارع من أجل هذا

101
00:10:00,520 --> 00:10:02,680
تقييمكما يساوي ذهباً-
ياللقرف-

102
00:10:02,760 --> 00:10:04,960
أنت غبي يا رجل-
أنا أسجل هذا-

103
00:10:05,040 --> 00:10:08,840
أهلاً يا رؤوس ببغاء
.قمصان جميلة يا شباب

104
00:10:08,920 --> 00:10:10,920
نعم , اسخر كما تشاء

105
00:10:10,960 --> 00:10:13,680
لكن حينما تكونوا أنتم يا غرباء هوليوود هنا
تنامون علي الصخور

106
00:10:13,800 --> 00:10:18,160
نكون نحن رؤوس الببغاء في المدينة عائدين إلى الفندق

107
00:10:18,240 --> 00:10:21,840
الغابة كلها مراقبة بـ 32 كاميرا ومكبرات صوت جاهزة للتشغيل

108
00:10:21,920 --> 00:10:26,840
أنت رائع يا ووجو.تأكد فقط أنت ونيل من ضبط كل شيء

109
00:10:26,920 --> 00:10:30,320
نراك في غضون خمسة أيام
تمتع بالعراء يا تارينتينو -مخرج شهير

110
00:10:30,400 --> 00:10:33,040
ظريف-

111
00:10:33,120 --> 00:10:36,200
أستطيع مساعدتك في وضعه على الأماكن الصعب الوصول إليها

112
00:10:36,200 --> 00:10:37,960
لو لم أرك تأكل البراز في ألعاب إكس
في يونيو الماضي،لكانت لديك فرصة

113
00:10:37,960 --> 00:10:41,760
لو لم أرك تأكل البراز في ألعاب إكس
في يونيو الماضي لكانت لديك فرصة

114
00:10:41,840 --> 00:10:43,880
لقد وصلت إلى نهائيات معسكرات الشوارع

115
00:10:43,920 --> 00:10:47,160
حسناً لدي فكرة
أنا فقط أُسَلِّم للفائزين

116
00:10:47,240 --> 00:10:49,320
وليس للأشخاص الذين يختنقون

117
00:10:49,360 --> 00:10:51,640
سأعطيك شيئاً يخنقك

119
00:10:59,280 --> 00:11:02,920
أتمنى لو كان عندي عضلات معدة مثلك

120
00:11:02,960 --> 00:11:05,560
أنا أكرر هذا التمرين 200 مرة يومياً

121
00:11:05,640 --> 00:11:09,160
أظن أنني سأتبع فقط حمية خفض الكربوهيدرات
و أتمنى الأفضل

122
00:11:09,200 --> 00:11:12,560
أين كيمبرلي يا مارا؟-
مازالت لا ترد-

123
00:11:12,640 --> 00:11:15,600
اللعنة،كنت أعلم أن شبيهة مادونا
هذه ستسبب مشكلة عندما إخترناها

124
00:11:15,680 --> 00:11:17,680
نعم لكنها تملك شفتيّ أنجلينا جولي

125
00:11:17,760 --> 00:11:19,880
أنت تعلم ما أتحدث عنه أليس كذلك؟

126
00:11:19,960 --> 00:11:22,000
أهلاً أبي-
ستكون خمسة أيام طويلة-

127
00:11:22,080 --> 00:11:24,920
لا يمكننا الإنتظار أكثر من هذا
يجب أن أبدأ التصوير الآن

128
00:11:25,000 --> 00:11:28,040
أنتِ المنتجة يا صغيرتي
هذا سيجعلك تجنين الكثير من النقود

129
00:11:28,120 --> 00:11:30,680
ماذا نفعل؟-
لا يمكننا إعادة تشكيل الفريق-

130
00:11:30,760 --> 00:11:33,200
لذا يجب أن نكتفي بخمسة-
لا،هذا خطأ-

131
00:11:33,280 --> 00:11:37,120
أنتِ تعرفين العرض،كل ما عليّ فعله
هو تصويرتقديم لكِ و نبدأ التصوير

132
00:11:37,200 --> 00:11:39,480
لا لا أعتقد هذا-
ما الخيار الآخر الذي نملكه؟-

133
00:11:42,360 --> 00:11:45,080
حسناً،لا يوجد مشكلة

134
00:11:45,160 --> 00:11:48,000
هذا جيد
أريهم مدى قوتك

135
00:11:48,080 --> 00:11:50,120
!حسناً يا شباب و يافتيات استمعوا لي

136
00:11:50,160 --> 00:11:52,440
لدينا مسافة نصف ميل حتي معسكر الناجيني
137
00:11:52,520 --> 00:11:54,600
!دعنا نذهب
!حان وقت التحرك

138
00:11:54,640 --> 00:11:56,720
حسناً فليجلب كلاً منكم أدواته و لنبدأ

139
00:11:56,800 --> 00:11:59,400
لقد إنتهينا-
يا مايكل-

140
00:11:59,440 --> 00:12:03,120
أنت تعلم أنني أكون مهووسة بدون
العليق الخاص بي و الهاتف الخليوي

141
00:12:03,200 --> 00:12:05,240
هناك فرصة جيدة وسأكون الاول بين الخاسرين

142
00:12:05,320 --> 00:12:09,200
بربك،فقط غيري ملابسك
و رشي عليكِ مضاداً للحشرات

143
00:12:09,280 --> 00:12:11,280
و ستكونين رائعة
حتى من دون العليق الخاص بكِ

144
00:12:13,560 --> 00:12:16,040
حسناً سأفعل هذا من أجلك

145
00:12:16,080 --> 00:12:18,680
لكن الآن يا مارا

146
00:12:18,800 --> 00:12:21,480
اسمي إم و ليس مايكل

147
00:12:21,520 --> 00:12:24,720
نعم أعلم آسفة-
حسناً-

148
00:12:38,240 --> 00:12:40,240
يا إلهي! من الذي أخدعه؟

149
00:12:41,840 --> 00:12:43,640
حسناً نحن سنتحرك

150
00:12:43,720 --> 00:12:47,200
أنتم وحدكم تماماً هنا
فلننسى الرُتَب و نبقى معاً

151
00:12:53,840 --> 00:12:57,320
الجميع يغادرون

152
00:12:57,360 --> 00:13:00,400
مرحباً؟ أهلا
الجميع يغادرون

153
00:13:00,480 --> 00:13:03,400
ماذا؟-
نحن على وشك بدء اللعبة ،حان الوقت للذهاب-

154
00:13:03,480 --> 00:13:05,480
مرحبا. أنا جيك
أنتِ نينا،أليس كذلك؟

155
00:13:05,560 --> 00:13:09,480
اسمع،أنا هنا فقط من أجل النقود
و ليس لكسب الأصدقاء،حسناً؟

156
00:13:09,520 --> 00:13:12,840
واو حسناً هذا جميل

157
00:13:12,880 --> 00:13:16,680
أوه يانينا , نينا

158
00:13:16,760 --> 00:13:19,600
لقد رأيت هذا يسقط منكِ عند خروجك من العربة

159
00:13:19,640 --> 00:13:23,960
"لقد قال إم"لا طعام-
حسناً ، أنا نباتية-

160
00:13:24,040 --> 00:13:26,760
إحتمال أن يكون هذا الشيء
الوحيد الذي يمكنني تناوله هنا

161
00:13:26,840 --> 00:13:30,640
.حسناً،يمكنك دائما مضغ الشجرة
هذا غش

162
00:13:32,400 --> 00:13:35,160
قاضيني ، اعطني هذا-

163
00:13:35,240 --> 00:13:39,840
كان من الممكن،لكن حيث أنكِ لا حاجة لكِ لكسب صداقات

164
00:13:42,320 --> 00:13:44,720
!!!أمم

165
00:13:44,800 --> 00:13:46,800
هذا جيد

166
00:13:50,320 --> 00:13:52,680
هل الجميع جاهز؟

167
00:13:52,720 --> 00:13:54,800
سنصور يا ديل

168
00:13:54,880 --> 00:13:57,360
لا يمكنك النجاة في نهاية العالم وحدك

169
00:13:57,440 --> 00:14:01,000
لذا ستصنعوا صداقات
و تؤدوا المهام معاً

170
00:14:01,080 --> 00:14:05,640
ستكتشفوا من الذي تحتاجونه أن يجتاز
الفوضى و من يخرج

171
00:14:05,720 --> 00:14:10,080
اليوم سننقسم إلى ثلاث فرق تخرج وتبحث عن الطعام

172
00:14:10,160 --> 00:14:14,120
الرقم الذي يختاره كل منكم يحدد شريكه

173
00:14:14,200 --> 00:14:16,840
رقم واحد طوال الطريق
تحياتي الأسطورة

174
00:14:16,960 --> 00:14:21,640
أنت و أنا ياعزيزي طوال الطريق

175
00:14:21,680 --> 00:14:25,200
من معه رقم إثنان؟-
لقد فعلت رقم إثنان في محطة الوقود-

176
00:14:25,280 --> 00:14:28,640
تعال ياصديقي لقد كان هذا مرحاً

177
00:14:31,120 --> 00:14:34,120
هذا جميل

178
00:14:34,160 --> 00:14:37,080
أعتقد أننا في نفس الفريق. مرحباً؟

179
00:14:37,160 --> 00:14:39,520
حسناً يا شباب إنها نهاية العالم

180
00:14:39,600 --> 00:14:41,640
و الإحتمالات ضدكم منذ البداية

181
00:14:41,680 --> 00:14:44,080
التسمم الإشعاعي هو واقع

182
00:14:44,120 --> 00:14:46,440
لهذا انتم جميعاً ترتدون هذه

183
00:14:46,520 --> 00:14:50,640
يومياً سنعطيكم بطاقة إستبعاد إشعاعي

184
00:14:50,720 --> 00:14:53,320
واحدة منها ملوثة فعلاً

185
00:14:53,360 --> 00:14:58,440
وفي نهاية اليوم يموت اللاعب
الحامل للبطاقة المزيفة المشعة

186
00:14:58,520 --> 00:15:01,840
.لا تقلق
هذا معناه انك غير مؤهل

187
00:15:01,960 --> 00:15:06,600
لكن لديك فرصة للنجاة هذا اليوم
بإعطاء بطاقتك للاعب آخر

188
00:15:06,680 --> 00:15:10,160
و النجاة من الإستبعاد الإشعاعي

189
00:15:10,240 --> 00:15:15,120
إنه اختبار لإرادتك الحرة لتحملك و مصيرك

190
00:15:15,200 --> 00:15:20,080
و في نهاية العالم يمكن أن يتغير مصيركم في لمح البصر

191
00:15:20,160 --> 00:15:24,880
..حيوانات متوحشة..عدوى بكتيرية
..و جنون إيحائي

192
00:15:24,960 --> 00:15:28,680
كل هذا من حولك
في انتظار أن يهزمك

193
00:15:28,760 --> 00:15:32,720
و يتم تقديمهم عن طريق هؤلاء

194
00:15:32,800 --> 00:15:35,720
"و نسميهم"حبال المصير

195
00:15:35,800 --> 00:15:38,480
...إنهم تحديات للبقاء والعشرات منهم

196
00:15:38,560 --> 00:15:41,320
مبعثرة في منطقة اللعب

197
00:15:41,360 --> 00:15:44,560
...عندما تشد محس الحركة تسمع هذا

200
00:15:49,480 --> 00:15:53,320
التعليمات التي خلفه تشرح تحدي بقائك

201
00:15:53,400 --> 00:15:56,560
..أنجز التحدي و ستكسب الحق في

202
00:15:56,600 --> 00:16:00,520
..أن تعطي بطاقتك المشعة للاعب الذي تختاره

203
00:16:00,560 --> 00:16:03,280
.وبالتالي تضمن بقاءك اليوم

204
00:16:06,160 --> 00:16:11,240
(سنجتمع هنا في الساعة 1800(السادسة
و نرى من سيهلك في هذه الفوضى

205
00:16:11,320 --> 00:16:15,400
و من اقترب خطوة للمائة ألف دولار

206
00:16:15,440 --> 00:16:18,320
حظ سعيد لكم جميعاً
تذكروا-

207
00:16:18,360 --> 00:16:22,760
يجب أن تعملوا كفريق لتبقوا في اللعبة

208
00:16:22,800 --> 00:16:25,640
لكن واحد منكم فقط سيكون الفائز النهائي


209
00:16:25,680 --> 00:16:28,360
بعد "نهاية العالم"

210
00:16:28,440 --> 00:16:31,480
اقطع،عمل جميل يا ديل-
!حسناً-

211
00:16:31,560 --> 00:16:34,640
أنا جاهز لعمل الـ 15 دقيقة ياهوليوود

212
00:16:34,680 --> 00:16:36,680
حسناً يا شباب

214
00:16:38,800 --> 00:16:42,480
السماعات تنقل الصوت و الصورة
...إلى مكان التحرير لذا

215
00:16:42,480 --> 00:16:44,720
لذا،فلا تخلعوهم-
...و أيضاً-

216
00:16:44,800 --> 00:16:47,080
الهواتف النقالة والمساعِدات الشخصية
"الرقمية،اعطوهم لـ"نيل

217
00:16:47,120 --> 00:16:49,120
سيضعهم في المقطورة

218
00:16:53,000 --> 00:16:57,320
استمتعوا يجب أن أذهب لأتبول-

219
00:16:57,400 --> 00:17:00,440
حسناً سأتبع إلينا و جيك في البداية مثلما خططنا

220
00:17:00,520 --> 00:17:03,960
فقط تذكروا دعونا نجعله يبدو حقيقياً

221
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
حسناً

222
00:17:07,280 --> 00:17:10,280
هيه.ما الأمر؟-
أنا لا يعجبني الأمر-

223
00:17:10,360 --> 00:17:12,400
لماذا أجعلك تضعني في هذا الأمر؟

224
00:17:12,480 --> 00:17:14,480
أمم لأنني لا أُقاوَم؟

225
00:17:15,800 --> 00:17:18,040
أنت مهرج،هل تعلم هذا؟-
يجب أن أذهب-


227
00:17:20,440 --> 00:17:24,240
ماذا يحدث لو خسرت جولة الإستبعادة أيها العقيد؟

228
00:17:24,280 --> 00:17:27,720
تعودين إلى المقطورة
تغرقين أحزانك معي و جاك دانيالز

229
00:17:27,760 --> 00:17:30,040
حتى تنتهي اللعبة-
هذا يبدو مرحاً-

230
00:17:30,120 --> 00:17:32,200
لكن لا تقلقي أيتها الجميلة لن أجعلك تخسرين

231
00:17:32,280 --> 00:17:35,240
و اذا جاء أحد هؤلاء الريفيين الخنازير
سأحميك أنا من الخلف

232
00:17:35,320 --> 00:17:37,880
أيها التافه لقد نشأت على بُعد مقاطعتين من هنا

233
00:17:37,960 --> 00:17:40,080
!لم أمارس الجنس مع خنزير طيلة حياتي

234
00:17:40,120 --> 00:17:42,120
أنت لا تروج للأفكار الشائعة
أليس كذلك يا بني؟

235
00:17:42,200 --> 00:17:44,400
!واضح

236
00:17:44,480 --> 00:17:48,320
الناس في هذه الأوقات لا يفهمون الكلام جيداً
ربما تريد تغطيته

237
00:17:48,400 --> 00:17:51,160
هل فهمت أيها المضحك؟-
نعم يا سيدي-

238
00:17:55,720 --> 00:17:57,720
هذا مثير

239
00:17:57,800 --> 00:18:00,080
أنتم تصنعون رابطة عسكرية

240
00:18:00,160 --> 00:18:02,160
دائماً في الخدمة و هذا الهراء؟-
نعم-

241
00:18:02,240 --> 00:18:04,280
و كلانا نكره المتسكعين

242
00:18:09,200 --> 00:18:13,320
اللعنة، كان يجب على الفنيين إنهاء هذا قبل رحيلهم

243
00:18:13,360 --> 00:18:15,880
ضعي قبعة المنتج بعيداً وأدخلي في اللعبة

244
00:18:15,960 --> 00:18:18,440
سأضع هذه فوق
لدى وقت للقتل على أية حال

245
00:18:18,520 --> 00:18:21,240
أشكرك وأتمنى لو أنني لم أضطر لفعل هذا

246
00:18:21,320 --> 00:18:23,760
لقد وضعك مايكي محط الأنظار أليس كذلك؟

247
00:18:23,840 --> 00:18:27,240
أظن أنه يعتقد أن الأمر سيكون ممتعاً
عند إرسال فتاة من المدينة إلى الغابات

248
00:18:27,280 --> 00:18:29,800
هذا قاسي لكن لا تقلقي

249
00:18:29,840 --> 00:18:32,120
هناك شيء فيك لا يراه هو بينما أراه
250
00:18:32,200 --> 00:18:34,600
ممكن أن تكوني جميلة لكنك أقوى مما تتخيلين

251
00:18:34,680 --> 00:18:37,080
ستكونين بخير-

252
00:18:40,840 --> 00:18:43,080
أي طريق سنسلك يا نينا؟

253
00:18:43,160 --> 00:18:45,120
أطن أننا سنذهب من هذا الطريق

257
00:19:48,560 --> 00:19:51,600
إن تأكلين السمك يمكننا أن نتوجه إلى النهر
ونجد بعض الطعام

258
00:19:51,680 --> 00:19:54,520
أنا نباتية، لاآكل ولا أستخدم أي منتجات حيوانية

259
00:19:54,600 --> 00:19:56,840
و هذا يشمل النوع الذي يسبح

260
00:19:56,920 --> 00:20:00,240
أوه. هل حزامك مصنوع من الجلد؟

261
00:20:00,320 --> 00:20:02,680
هذه حماقة
أنا لست منافقة

262
00:20:02,760 --> 00:20:05,880
لا،لا أعتقد أنك كذلك

263
00:20:05,960 --> 00:20:08,400
لقد اخترناك لكونك نباتية

264
00:20:08,480 --> 00:20:11,120
إم يعتقد أنك لن تجدي الكثير لتأكلينه هنا

265
00:20:11,200 --> 00:20:14,440
وربما تلجأي إلى إبتلاع بعض يرقات الحشرات


267
00:20:16,480 --> 00:20:18,960
إن هذا هو ما تحبه أمريكا في العروض الواقعية

268
00:20:19,040 --> 00:20:22,440
أمريكا مريضة-
نعم-

269
00:20:22,520 --> 00:20:26,920
أنا أكره عروض الواقع أنها حمقاء جداً

270
00:20:27,000 --> 00:20:31,400
لماذا إذن تفعلين هذا؟-
لأن هذا هو عملي-

271
00:20:31,440 --> 00:20:34,160
هذا هو مشروع إم الأول
أنا أحاول أن أدعمه فقط

272
00:20:34,240 --> 00:20:37,720
لو كنت أنا صديقته كنت سأقول "هذا مقرف،أنت وحدك"

273
00:20:37,760 --> 00:20:39,800
لا لن تفعلي هذا-
بلى،سأفعله-

274
00:20:39,880 --> 00:20:42,640
اذا لم تلاحظي يمكنني أن أكون نذلة

275
00:20:44,720 --> 00:20:47,520
اذا كنتي تكرهين عروض الواقع
لمَ إذن تفعلين هذا؟

276
00:20:49,040 --> 00:20:52,000
دعينا نستمر
يجب أن نجد طعام

281
00:21:36,640 --> 00:21:38,560
محاربي نهاية الأسبوع الملاعين


283
00:21:58,680 --> 00:22:02,160
يستحسن لك أن تتنازل و إلا سيتأذى أحد

289
00:22:46,640 --> 00:22:50,480
سهم مكسور
هذا سيساعدنا للصيد من أجل الطعام

290
00:22:54,640 --> 00:22:58,120
رمح - يعجبني إنه طويل جداً و صلب

291
00:22:58,160 --> 00:23:00,760
أنا أمزح

292
00:23:00,840 --> 00:23:04,360
لقد قرأت سيرتك الذاتية في المقطورة

293
00:23:04,440 --> 00:23:08,560
نقطة غربية، بمعدل4.0
أنتِ ذكية، هذا ضيق

294
00:23:08,640 --> 00:23:11,400
أراهن أنك تحبين القراءة
ماهو كتابك المفضل؟

295
00:23:13,120 --> 00:23:15,880
"أنا أحب"قطة في القبعة

296
00:23:15,920 --> 00:23:18,440
"لقد قمتي بـ"الجولة في العراق
هذا جميل

297
00:23:18,480 --> 00:23:21,640
أنا معارض للعنف لكن الوطنية تغيرني

298
00:23:21,720 --> 00:23:23,760
المرأة بالزي الرسمي مثيرة جنسياً-
هل لك أن تخرس؟-

299
00:23:23,840 --> 00:23:25,840
أوه. إنها تتكلم-
اصمت-

300
00:23:28,200 --> 00:23:31,040
إننا نتجول منذ ثلاث ساعات

301
00:23:31,120 --> 00:23:33,520
لكننا لم نسمع أو نرى أي طيور أو حيوانات

302
00:23:33,600 --> 00:23:35,600
إن المكان هنا هدوء وميت تماماً

303
00:23:35,680 --> 00:23:38,320
إنه مخيف حقاً؟
يشعرك أننا وحدنا تماماً

304
00:23:38,400 --> 00:23:42,120
يمكننا أن نصبح أشقياء،ولن يرى أحد شيء
غير 30 مليوناً من الناس

305
00:23:42,200 --> 00:23:44,160
.بربك،أنتِ تميلين لي قليلاً

306
00:23:45,600 --> 00:23:48,480
أنت لا تفهم،أليس كذلك؟
أنا لا أحب الرجال

307
00:23:50,040 --> 00:23:52,560
أنتِ،هل أنتِ شاذة جنسياً؟

308
00:23:52,640 --> 00:23:54,560
كم حرارتك؟

309
00:23:56,440 --> 00:23:58,600
حسناً دعني فقط أحصل عليه ركز هنا

310
00:23:58,640 --> 00:24:00,560
وابدأ

311
00:24:00,640 --> 00:24:03,040
لقد كنت الثاني ثم الأول

312
00:24:03,120 --> 00:24:06,000
!أقفز - أقفز بام

313
00:24:06,040 --> 00:24:09,320
لم يعد الكتف لحالته السابقة أبداً

314
00:24:09,360 --> 00:24:12,720
لم يعد لدي فرصة للعمل الإحترافي في لمح البصر

315
00:24:12,800 --> 00:24:15,760
هذا مضحك

316
00:24:15,840 --> 00:24:18,840
والسبب لأنك لا تعلم أبداً متى ستتغير حياتك

317
00:24:18,920 --> 00:24:23,680
لقد أردت أن أدخل دوري كرة القدم
الوطني بشدة منذ كنت في السادسة

318
00:24:23,760 --> 00:24:27,240
أوه. جميل أنا أفهم تماماً
من أين جئت

319
00:24:27,320 --> 00:24:31,240
لا تنظر إلى العدسة
انظر إليها

320
00:24:31,320 --> 00:24:36,400
اذن،بعد الجامعة حاولت أن تجد نفسك؟

321
00:24:36,480 --> 00:24:40,360
نعم،و قد أتت لي الفرصة بكوني في هذا العرض التليفزيوني

322
00:24:40,440 --> 00:24:42,680
لا يمكنني أن أرمي الكرة الآن
لكنني مازلت رياضياً

323
00:24:42,760 --> 00:24:45,920
أعتقد اني سأستخدم المواهب التي أعطاني
إياها الله،أليس كذلك؟

324
00:24:47,400 --> 00:24:49,840
حسناً،سنشكر الله فيما بعد

325
00:24:49,920 --> 00:24:51,960
نعم حسناً
سنشكر الله فيما بعد

326
00:24:52,040 --> 00:24:54,640
تعرف-أعتقد أني أسمع النهر من هذا الإتجاه.نعم

327
00:24:54,640 --> 00:24:56,440
تعالي

328
00:25:00,440 --> 00:25:03,640
ألم يعطك الله خصيتين؟

330
00:25:06,560 --> 00:25:09,040
ماذا لو أخذنا إستراحة؟

331
00:25:09,120 --> 00:25:12,720
يجب أن نجد طعام،اذا نثبت أننا الأفضل في هذا

332
00:25:12,800 --> 00:25:16,400
وأقل احتمال أن يعطينا أياً منهم بطاقة المشع

333
00:25:16,480 --> 00:25:18,840
لم أرَ أى شيء يؤكل

334
00:25:20,520 --> 00:25:23,560
!واو - اللعنة

335
00:25:23,600 --> 00:25:25,600
إنها واحدة من حبال المصير قمت بتشغيلها

336
00:25:25,680 --> 00:25:28,120
أين هو؟

337
00:25:28,200 --> 00:25:32,520
لقد أصبت بالجمرة الخبيثة من إنفجار معمل قريب

338
00:25:32,600 --> 00:25:35,600
المصل المضاد عند النهر
لديك دقيقتان

339
00:25:35,680 --> 00:25:39,800
يجب أن أحصل على هذا-
!حظاً سعيداً،اذهبي-

340
00:25:39,880 --> 00:25:42,040
هيه تعال وصور
نحن نحتاج فلمك

342
00:25:54,640 --> 00:25:57,240
أعتقد أنني أرى النهر-
أين؟-

343
00:26:06,120 --> 00:26:08,960
ماذا تحتاجين الآن؟-
هذا-

344
00:26:09,040 --> 00:26:10,880
لديك دقيقة واحدة

345
00:26:22,440 --> 00:26:25,240
الباقي خمس و أربعون ثانية

346
00:26:35,400 --> 00:26:37,960
ثلاثون ثانية

348
00:26:55,480 --> 00:26:58,320
..ثمانية سبعة

349
00:26:58,400 --> 00:27:01,280
..ستة خمسة

350
00:27:01,360 --> 00:27:03,920
..أربعة ثلاثة إثنان

351
00:27:04,000 --> 00:27:08,080
لقد فعلتها

352
00:27:08,160 --> 00:27:10,560
!نعم

353
00:27:10,720 --> 00:27:13,600
لا أصدق أنني فعلتها-
لقد أنجزتي المهمة-

355
00:27:19,920 --> 00:27:21,920
.رائع

356
00:27:23,800 --> 00:27:27,800
حسناً يا شباب ،ثانية واحدة كونوا على حريتكم

357
00:27:27,880 --> 00:27:29,920
هل أنت جاهز؟-
إبدأ-

358
00:27:31,440 --> 00:27:34,360
أن الجو حار هنا

359
00:27:34,440 --> 00:27:37,440
هل تعرف أننا يمكننا إصطياد السمك لاحقاً

360
00:27:38,720 --> 00:27:41,080
نحن نصور

362
00:27:46,200 --> 00:27:49,560
أحتاج إلى أن أبرد

363
00:27:58,600 --> 00:28:00,840
...لذا

364
00:28:00,920 --> 00:28:04,040
هل تريد أن تبتل؟

365
00:28:07,720 --> 00:28:11,600
ماذا تفعلين؟-
ما هذا الهراء يا إم؟-

366
00:28:11,680 --> 00:28:14,800
أنا أقف هنا و أفعل كل ما بوسعي
!!و هذا الأحمق يقف هناك؟؟

367
00:28:14,920 --> 00:28:17,920
اقطع-
ما الذي يحدث يا رجل؟-

368
00:28:19,880 --> 00:28:22,200
أنظر يارجل
أود أن أخلق تجاذب بين كليكما

369
00:28:22,280 --> 00:28:24,920
حسناً؟ انت رجل والعامل الجنسي في البرنامج

370
00:28:25,000 --> 00:28:27,600
لقد قلت أنك تريد عرض واقعي عائلي

371
00:28:27,680 --> 00:28:30,480
إن الجنس هو سر أمريكا القذر الصغير

372
00:28:30,560 --> 00:28:33,720
لا يمكنك أن تتحدث عنه في الكنيسة
...لكن في المنزل وعلى التلفاز

373
00:28:33,800 --> 00:28:36,080
الناس تريد رؤية أجساد مثيرة
مبللة و تلمع تحت الشمس

374
00:28:36,160 --> 00:28:39,640
إذا فعلت هذا،فإن لي أماً و ستة من بنات
أختي لن تتكلم معي ثانيةً

375
00:28:39,720 --> 00:28:42,640
انظر يارجل الناس تريد أن تستمتع

376
00:28:42,720 --> 00:28:44,760
أنا و إلينا نقوم بتحريك الأحداث قليلاً

377
00:28:44,840 --> 00:28:46,800
تحريك الأحداث؟-
نعم-

378
00:28:46,880 --> 00:28:49,040
انظر يارجل أنا هنا لألعب اللعبة

379
00:28:49,120 --> 00:28:51,120
يمكنك الآن أن تذهب لتحرك الأحداث

380
00:28:51,200 --> 00:28:53,800
يمكنك محاولة اصطياد السمك

381
00:28:53,920 --> 00:28:56,240
و أنا سأرى اذا كان بإمكاني
إيجاد شيء يؤكل في الغابات

382
00:28:56,320 --> 00:28:59,480
حركوا الأحداث أنتما الإثنان
أراكم فيما بعد

383
00:29:00,840 --> 00:29:02,800
أراكم فيما بعد

384
00:29:02,880 --> 00:29:05,040
لقد أردت رجلاً و حصلت على فتى كشافة

386
00:29:08,560 --> 00:29:11,880
انتظر يا إم
نحن لا نحتاج إلى جاك

387
00:29:11,960 --> 00:29:14,760
أنا كل الجنس الذي تريده

388
00:29:14,800 --> 00:29:18,520
أنتِ مثيرة،لكن الأمر ليس كذلك-
إلى أين أنت ذاهب؟-

389
00:29:18,600 --> 00:29:20,640
هل ستذهب لتصوير صديقتك؟

390
00:29:22,240 --> 00:29:25,600
لا في الواقع سأعيد التفكير في أحداث القصة

391
00:29:25,680 --> 00:29:29,520
اسمعني سأفعل لك شيئاً مجانياً

392
00:29:30,960 --> 00:29:34,440
و كل ما أريده أن أظهر على الشاشة أطول وقت ممكن

393
00:29:34,480 --> 00:29:36,760
و أعلم كيف أتأكد من هذا

394
00:29:39,120 --> 00:29:41,120
حقاً؟

395
00:29:42,360 --> 00:29:44,880
.أوه

396
00:29:44,960 --> 00:29:46,960
تعمل من أجلي

399
00:29:58,400 --> 00:30:00,400
انت لاتحصل عليه

400
00:30:00,480 --> 00:30:03,440
أنا أرتبك إذا حاولت فعل أي شيء رياضي

401
00:30:03,520 --> 00:30:06,400
آسفة أنني لم أساعدك

402
00:30:06,480 --> 00:30:09,040
أنت فقط تلعبين اللعبة
أفهم هذا

403
00:30:09,120 --> 00:30:11,320
انا أحتاج هذه النقود حقاً

404
00:30:11,400 --> 00:30:15,400
لن أقوم بإعطائك كارتي المشع
إذا كان هذا ما يقلقك

405
00:30:15,480 --> 00:30:17,840
أنا مبتهجة لأني سأحيا يوماً آخر

407
00:30:27,280 --> 00:30:30,320
يا سافل

409
00:30:42,320 --> 00:30:46,120
اسمعي أعلم أن الأمر مؤلم

410
00:30:46,160 --> 00:30:49,600
لكنك لا تحتاجين لقذر مثل هذا في حياتك

411
00:30:49,680 --> 00:30:52,080
أنت أفضل من دونه

412
00:30:54,560 --> 00:30:57,800
لقد اعتقدت أنه المُختار هل تعرف-
نعم-

413
00:31:01,880 --> 00:31:05,280
لقد عرفت قذرين مثله في حياتي

414
00:31:05,360 --> 00:31:09,240
منذ ستة أشهر أمسكت بخطيبي
في السرير مع أعز صديقاتي

415
00:31:09,320 --> 00:31:11,360
حقاً؟

416
00:31:11,480 --> 00:31:13,800
و فوق هذا

417
00:31:13,880 --> 00:31:16,760
لقد استخدم بطاقتي الإئتمانية
ووضعني في دين كبير

418
00:31:16,840 --> 00:31:19,360
لهذا يجب أن أكسب هذه اللعبة

419
00:31:19,480 --> 00:31:23,880
كلما أسرعتي تدركي أنك تعتمدي على نفسك

420
00:31:23,920 --> 00:31:25,920
تشعر أنك أفضل

421
00:31:27,960 --> 00:31:30,760
هيا بنا

422
00:31:30,800 --> 00:31:33,400
خذى نفساً
دعينا ننزل إلى الأسفل و نرفس مؤخرته

424
00:31:35,960 --> 00:31:39,600
هل هذا ما فعلتيه لخطيبك؟-
لقد وضعته بالمستشفى-

425
00:31:39,680 --> 00:31:42,160
هيا بنا

426
00:31:42,240 --> 00:31:45,640
لا سأتعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة

427
00:31:45,720 --> 00:31:48,920
هذا هو ما يستحقه

428
00:31:49,000 --> 00:31:52,040
لست أنا من تفعل هذا-
هيا-

429
00:31:52,080 --> 00:31:56,040
لا أنا لست مثلك
ولا أريد أن أكون كذلك

430
00:31:57,920 --> 00:32:01,920
آسفة،لقد أخطأت-
لا عليكِ-

431
00:32:08,960 --> 00:32:12,680
بربك قصي عليّ تجربة واحدة مثيرة عشتيها

432
00:32:12,720 --> 00:32:15,160
يا إلهي-
يمكنني جعلك تظهرين في برنامج"هوارد ستيرن"لو أعجبتني-

433
00:32:15,240 --> 00:32:18,480
لدي صديق يعمل في الأستديو في نيويورك-
.يا لك من أبله-

434
00:32:18,560 --> 00:32:22,320
نعم لكننا في نفس الفريق
نفس الـ...فريق

435
00:32:22,400 --> 00:32:25,040
حسناً
سأتوقف..سأتوقف

436
00:32:25,120 --> 00:32:28,200
أقسم لك من قلبي
لا مزيد من الحديث عن الجنس

437
00:32:28,280 --> 00:32:31,720
من الآن فصاعداً ستكوني أختي التي لم أحظَ بها،اتفقنا؟

438
00:32:35,280 --> 00:32:40,040
والآن بما أننا عائلة أخبريني من ينزل تحت الآخر أولاً؟

439
00:32:40,080 --> 00:32:43,120
أحمق-
...أنا أمزح فقط-

441
00:32:46,080 --> 00:32:48,360
هل هذه حفلة شواء؟

442
00:32:50,240 --> 00:32:52,440
لقد تم تنفيذ المهمة اللعينة

443
00:32:52,520 --> 00:32:56,600
انتظر هذا سهل جداً ربما يكون فخاً لجعلنا نخسر اللعبة

444
00:32:56,680 --> 00:32:58,760
أي فخ؟
إنه معسكر صيد يا أختاه

445
00:32:58,800 --> 00:33:01,400
ماذا تفعل؟-
أنا أتضور جوعاً و الرائحة مغرية-

446
00:33:01,480 --> 00:33:04,400
إذا هذا معسكر صيد حقيقي
فلا يمكننا أن نسرق طعامهم

447
00:33:04,480 --> 00:33:07,720
لمَ لا بحق الجحيم؟ البقاء للأصلح
الذي يجد هو الذي سيظل

448
00:33:07,760 --> 00:33:10,640
أنتِ سحاقية
أين حماسك؟

449
00:33:10,760 --> 00:33:14,440
اذا تشاركنا هذا مع الآخرين
فلن يريدنا أحد خارج اللعبة

450
00:33:14,480 --> 00:33:17,120
-!أوه
ماذا؟هل هو ساخن؟

452
00:33:27,280 --> 00:33:31,360
أخيراً نحن فريق-
لا تتعجل حظك-

453
00:33:32,600 --> 00:33:35,120
! أمم لحم خنزير

454
00:33:35,240 --> 00:33:38,080
هؤلاء الفلاحون يعلمون حقاً شوائهم

462
00:34:46,520 --> 00:34:49,680
ماذا ستفعلين؟-
سأخرج من هنا-

463
00:34:49,760 --> 00:34:51,880
سأتصل بالفنيين ليوصلوني إلى الطريق

464
00:34:51,960 --> 00:34:55,760
أنت تمشين في الإتجاه الخطأ
المقطورة والهواتف المحمولة من هناك

465
00:34:55,840 --> 00:34:58,600
لا يمكنني استقبال إشارة من المقطورة

466
00:34:58,640 --> 00:35:01,440
سأتصل بهم من هناك-
حسناً-

467
00:35:03,240 --> 00:35:06,080
و أيضاً لا أريد أن أقابل مايكل أثناء التحضيرات بالصدفة

468
00:35:07,240 --> 00:35:09,240
أنتِ تمزحين
لا،أنتِ مجنونة

469
00:35:09,320 --> 00:35:11,400
حسناً-
مرحباً؟-

471
00:35:16,240 --> 00:35:18,160
مرحباً؟

472
00:35:19,520 --> 00:35:23,280
لا يمكنك دخول منزل أحدهم بهذه البساطة

473
00:35:23,360 --> 00:35:25,520
مرحباً؟

474
00:35:25,520 --> 00:35:27,800
أحتاج لإستخدام هاتفكم رجاءً

475
00:35:31,520 --> 00:35:33,520
!لا يجب أن نتواجد هنا

476
00:35:33,600 --> 00:35:35,600
!انتظريني بالخارج إذن

477
00:35:35,680 --> 00:35:37,880
سأجرى مكالمة واحدة و أرحل

478
00:35:40,960 --> 00:35:42,880
مرحباً؟

481
00:36:08,080 --> 00:36:10,480
...حسناً،لا يوجد هاتف ،لذا

483
00:36:13,360 --> 00:36:15,360
هل انتهينا بعد؟

485
00:36:19,920 --> 00:36:22,240
اللعنة

486
00:36:24,960 --> 00:36:28,120
العائلة بأكملها مُشَوَّهُون

487
00:36:28,200 --> 00:36:30,960
ياإلهي انظري إلى التوأمين

489
00:36:33,880 --> 00:36:37,680
ستكونين بخير لا تقلقي

490
00:36:37,720 --> 00:36:39,920
تماسكي لا تُسقطها

492
00:36:42,400 --> 00:36:44,360
مددها على نهاية الطاولة

494
00:36:47,320 --> 00:36:49,400
!هناك! نعم!نعم

495
00:36:49,440 --> 00:36:51,880
الطفل يخرج الآن
ابقِ هنا معها

496
00:36:51,960 --> 00:36:54,120
وسأذهب لإحضار بعض المياه

505
00:37:40,160 --> 00:37:42,080
!صندوق الأدوات

506
00:37:46,560 --> 00:37:49,920
!اذهبي! اذهبي

507
00:37:52,200 --> 00:37:56,120
إنها مغلقة-
ماذا سنفعل الآن؟-

508
00:37:56,200 --> 00:37:58,200
!ساعدوني

513
00:38:13,760 --> 00:38:15,960
!هناك ضوء! هناك ضوء

515
00:38:25,440 --> 00:38:28,280
!ادفعي

518
00:38:43,240 --> 00:38:45,120
!ما

525
00:39:35,960 --> 00:39:39,080
ساعدوني

526
00:39:39,120 --> 00:39:42,240
ساعدوني

536
00:41:17,720 --> 00:41:19,760
اللعنة

540
00:41:54,560 --> 00:41:56,920
هل أنتِ بخير؟-
أنا بخير-

541
00:41:58,760 --> 00:42:01,520
هل يمكننا اعتبار ما حدث سراً بيننا؟

542
00:42:01,600 --> 00:42:03,600
لا أريد إفساد الأمر مع مارا

543
00:42:03,680 --> 00:42:06,760
أعتقد أنها المختارة-
لا يهم-

544
00:42:06,880 --> 00:42:09,160
سأرجع إلى المقطورة هل ستأتين؟

545
00:42:09,240 --> 00:42:11,680
لا. لقد أتممت مهمتي

546
00:42:11,760 --> 00:42:13,760
سأظل هنا لتسمير بشرتي

547
00:42:16,560 --> 00:42:18,960
بلغ مارا تحياتي

548
00:42:23,360 --> 00:42:25,520
أنتِ النجمة

554
00:42:47,880 --> 00:42:50,720
هل هذا أنت يا إم؟

555
00:42:51,840 --> 00:42:54,160
لا تتسكع من حولي
هذا ليس لطيفاً

559
00:43:08,120 --> 00:43:10,080
اللعنة

560
00:43:10,160 --> 00:43:12,160
حسناً ما هو التحدي؟

562
00:43:17,720 --> 00:43:19,160
!اللعنة

563
00:43:19,200 --> 00:43:21,560
لا

571
00:44:54,880 --> 00:44:57,960
مارا

572
00:44:58,000 --> 00:45:00,920
مارا

577
00:46:56,880 --> 00:46:59,840
لقد عدت يا نيل
ماذا؟هل تلعب؟

578
00:46:59,920 --> 00:47:03,560
!أنا جاد يا نيل اشعل عود ثقاب

579
00:47:03,640 --> 00:47:05,560
نيل

580
00:47:05,640 --> 00:47:07,600
أظن أنك لست هنا

581
00:47:07,720 --> 00:47:10,440
حسناً لنرى ما يمكننا رؤيته

582
00:47:14,360 --> 00:47:17,560
اجرى.لا اجرى

584
00:47:22,320 --> 00:47:24,640
ماذا؟

586
00:47:27,920 --> 00:47:31,320
اللعنة

587
00:47:31,400 --> 00:47:35,080
لنرى

588
00:47:35,160 --> 00:47:38,280
حسناً هذا جيد إنه يعمل

589
00:47:38,320 --> 00:47:41,000
حسناً ما المشكلة الآن؟ نيل

590
00:47:41,040 --> 00:47:43,000
لا يمكنني..هذا يبدو جيداً

591
00:47:43,080 --> 00:47:46,360
...عظيم نحن ننفق النقود فقط من أجل-

592
00:47:46,440 --> 00:47:49,400
يبدو جيداً

594
00:47:53,400 --> 00:47:56,920
مدخل..مخرج نعم إنه يعمل

595
00:47:57,000 --> 00:48:01,040
يبدو جيداً. ماهذا؟ أهي نينا؟

597
00:48:13,880 --> 00:48:17,240
اللعنة ،لا يمكننا التحرك يا نيل
هناك الكثير من المعدات الثقيلة هنا

599
00:48:21,760 --> 00:48:23,760
...ما الـ

606
00:49:08,040 --> 00:49:10,000
هذا لذيذ-
إنه طيب-

607
00:49:10,080 --> 00:49:12,200
ستأخذ قطعة أخرى؟-

608
00:49:12,240 --> 00:49:15,960
اللحم الأبيض الوحيد إذا كانت نهاية الكون هكذا
فمرحباً بها

609
00:49:16,040 --> 00:49:18,600
المرة القادمة يجب أن تبحث عن شراب

610
00:49:18,680 --> 00:49:20,560
أنا سعيد لمصادفتي إياكم

611
00:49:20,640 --> 00:49:22,920
و لا تنس من أعطاك الوجبة لتأكل

612
00:49:22,960 --> 00:49:26,320
اذا جاءتك فرصة التخلص من كارتك المشع ارسله إلى مكان آخر

613
00:49:26,360 --> 00:49:28,760
!لا تقلقوا

614
00:49:28,840 --> 00:49:31,080
أين إم و إلينا؟-

615
00:49:31,200 --> 00:49:34,480
عند النهر يصورون الجزء الغير مُصَنَّف من الفيلم

616
00:49:34,560 --> 00:49:38,200
أراكما أنتما الإثنان فيما بعد
يا صديقي

617
00:49:38,280 --> 00:49:41,680
لا يمكنني التحرك معدتي ممتلئة
يجب على الجنس أن ينتظرني

618
00:49:41,760 --> 00:49:43,920
!شبح قذر

619
00:49:43,920 --> 00:49:45,640
أوه أنت شرير

620
00:49:45,720 --> 00:49:47,680
ماذا ستفعل بالنقود إذا فزت؟

621
00:49:47,760 --> 00:49:51,280
عندما أفوز سأقيم أشنع حفلة في التاريخ

622
00:49:51,360 --> 00:49:55,080
.أنت تافه يا صديقي
و ماذا عنك؟

623
00:49:55,120 --> 00:49:58,840
حسناً عندما أفوز أنوي الحصول على
درجة علمية في طب الألعاب الرياضية

624
00:49:58,920 --> 00:50:02,200
حيث أن ذراعي لن يسمح لي باللعب ثانية
أظن أنني مازلت أستطيع مساعدة الآخرين

625
00:50:02,280 --> 00:50:04,200
تعرف أريد البقاء في اللعبة

626
00:50:04,280 --> 00:50:07,560
لا يمكنك أن تصبح بطلاً لكرة القدم
لذا تقاتل لتكون بطلاً في أي شيء

627
00:50:07,640 --> 00:50:10,200
نعم شيء من هذا القبيل

628
00:50:10,240 --> 00:50:13,240
من الجيد معرفة أن الأمل
لازال موجوداً للجنس البشري

629
00:50:13,320 --> 00:50:17,120
إذا كنت تقول هذا لتؤثر عليها
انسى هذا الأمر

630
00:50:17,160 --> 00:50:20,840
إنها لا تلعب في فريقنا-
اصمت!،ماذا عنكِ؟-

631
00:50:20,920 --> 00:50:22,880
ما الذي تخططين لفعله بالنقود؟

632
00:50:22,960 --> 00:50:24,880
أنا مدينة لأبي بمجموعة من النقود

633
00:50:24,960 --> 00:50:28,840
إذا كسبت،فأنا حرة و سأرد له نقوده-
أبيكِ؟-

634
00:50:28,920 --> 00:50:31,760
أبي غير موافق على أسلوب حياتي

635
00:50:31,760 --> 00:50:34,120
يرفض أية علاقة معي

636
00:50:34,200 --> 00:50:36,640
إحزر لايمكنك إختيار عائلتك

637
00:50:36,720 --> 00:50:40,840
لقد فشل إم يا صديقي

638
00:50:40,920 --> 00:50:44,600
لقد أراد عرضاً لأمريكا الوسطى
...لكنه استخدم سحاقية

639
00:50:44,680 --> 00:50:46,720
لاعب إسطوانات حساس و نباتية فوضى شديدة

640
00:50:46,800 --> 00:50:48,720
.وجنسية وملكة جمال هوليوود

641
00:50:48,800 --> 00:50:51,720
نحن فريق عمل من الجحيم يا صديقي

642
00:50:51,800 --> 00:50:54,840
يا إلهي يا إلهي

643
00:50:54,920 --> 00:50:57,520
نينا

644
00:50:57,600 --> 00:51:01,920
هل أنتِ بخير يا نينا؟-
لقد ماتت..مارا-

645
00:51:02,000 --> 00:51:04,360
ماذا حدث لكِ؟-
.يجب علينا الخروج من هنا حالاً-

646
00:51:04,440 --> 00:51:06,520
ماذا؟-
لقد قتلوها-

647
00:51:06,600 --> 00:51:08,520
إهدأي-
سيجدوننا هنا-

648
00:51:08,600 --> 00:51:12,040
خذي نَفَس عميق،من الذين سيجدوننا هنا؟
عمَ تتحدثين؟

649
00:51:12,120 --> 00:51:15,880
هؤلاء الريفيون غريبي الأطوار
...لقد قتلوا مارا

650
00:51:15,960 --> 00:51:18,120
!وربطوها على غطاء شاحنتهم

651
00:51:18,160 --> 00:51:20,920
!يجب أن نخرج من هنا حالاً

652
00:51:23,920 --> 00:51:27,080
!هذا رائع-
ما خطبك؟-

653
00:51:27,120 --> 00:51:30,040
!أنا لا أمزح-
.بربك إنه جزء من اللعبة-

654
00:51:30,120 --> 00:51:34,120
جنون نهاية العالم يجول في الغابة-
هو ليست لعبة،حسناً؟-

655
00:51:34,160 --> 00:51:36,160
هؤلاء الريفيين كانوا يأكلون اصبعها

656
00:51:36,280 --> 00:51:38,920
!آكلي بشر ريفيون
.إن إم عبقرى

657
00:51:39,000 --> 00:51:42,360
توقف عن الضحك-
.توقف عن الضحك،انتظر-

658
00:51:42,440 --> 00:51:45,680
إنها مارا إنها صديقة إم
إنها جزء من اللعبة،لقد فهمت

659
00:51:45,760 --> 00:51:49,360
.مارأيتيه كان مؤثرات خاصة

660
00:51:49,440 --> 00:51:53,160
!ما رأيته كان حقيقي

661
00:51:53,240 --> 00:51:55,880
يجب أن نذهب من هنا حالاً

662
00:51:55,960 --> 00:51:58,280
من فضلك-
حسناً نحن ذاهبون-

663
00:51:58,360 --> 00:52:00,680
إن هذا مجرد إختبار لمعرفة إذا كنا سنخاف

664
00:52:00,760 --> 00:52:03,080
في هذا النوع من العروض دائماً يعبثون مع المتسابقين

665
00:52:03,160 --> 00:52:06,560
اذا أردتم الرحيل تفضلوا و أنا سأبقى وأفوز بالمائة ألف

666
00:52:06,640 --> 00:52:08,680
ثم سيقتلونك أنت أيضاً

667
00:52:08,760 --> 00:52:11,160
ماذا؟

668
00:52:11,240 --> 00:52:13,840
!لا

669
00:52:13,920 --> 00:52:16,240
!نينا؟ نينا

670
00:52:18,600 --> 00:52:23,400
ياللهول-
هذا.. وشم كيمبرلي-

671
00:52:23,480 --> 00:52:25,640
.يا إلهي الرحيم هذه ساقها

672
00:52:28,960 --> 00:52:33,080
انتهت اللعبة
.هيا بنا يا أمبر

673
00:52:33,160 --> 00:52:35,080
تعال

674
00:52:35,160 --> 00:52:37,520
!هيا ياجونزي

675
00:52:45,800 --> 00:52:48,360
إنهم آكلي لحوم بشر يا صديقي-
اخرس-

676
00:52:48,400 --> 00:52:50,480
أين المقطورة؟-
هناك على الحافة -

677
00:52:50,560 --> 00:52:52,920
!ابقوا صامتين و تحركوا-
أنا لن أتوقف-

678
00:52:53,000 --> 00:52:57,160
!قدمي

679
00:52:57,200 --> 00:53:00,360
دعيني أراها-
أن رجل القرش يجب عليَ التحرك أو سأموت-

680
00:53:00,440 --> 00:53:02,440
اخرس تباً-
اذهبوا أنتم إلى المقطورة-

681
00:53:02,520 --> 00:53:05,160
وسنتبعكم

682
00:53:05,240 --> 00:53:09,440
هذا سيؤلم-
اللعنة-

683
00:53:10,760 --> 00:53:13,320
يجب أن أضغط على الجرح

684
00:53:13,360 --> 00:53:15,480
اعطيني سوار معصمك-
!لا-

685
00:53:15,560 --> 00:53:18,640
ليس عليكِ أن تخفي الأمر بعد الآن

686
00:53:18,720 --> 00:53:21,320
كيف عرفت ذلك؟

687
00:53:21,360 --> 00:53:25,280
عندما اكتشفت أنني لن ألعب الكرة مرة ثانية هبطت معنوياتي بشدة

688
00:53:25,360 --> 00:53:29,160
نصحتني المعالجة بأن أنضم لمجموعات دعم المنتحرين

689
00:53:29,240 --> 00:53:31,680
تعرف ذلك يشعرني بمنظور أفضل

690
00:53:31,760 --> 00:53:36,160
لقد رأيت هناك فتاة اعتادت فعل نفس الشيء لكن بمنديل للرأس

691
00:53:36,240 --> 00:53:40,320
لذا كم عمر الندبة؟-
حوالي ستة أشهر-

692
00:53:40,440 --> 00:53:42,000
ماذا حدث؟

693
00:53:42,080 --> 00:53:44,880
لقد وثقت بالكثير من الناس السيئين في حياتي

694
00:53:44,960 --> 00:53:48,000
لكني جعلته ماضي الآن-
إذن فهي أخبار قديمة؟-

695
00:53:48,120 --> 00:53:52,120
ماالسبب الذي جئت لأفوز باللعبة من أجله برأيك؟

696
00:53:52,200 --> 00:53:55,720
.أعتقد أنكِ حظيتِ بفرصتك لتفعلي هذا

699
00:54:29,760 --> 00:54:33,240
أنت تشبه كضرطة أيها العجوز وسأقتلك

700
00:54:35,080 --> 00:54:38,320
لا تقتلني يا أخي
أنا رجل مسيحي صالح

701
00:54:40,000 --> 00:54:43,080
اللعنة هل أنت متأكدة؟-
نعم هذا هو المكان-

702
00:54:43,120 --> 00:54:45,800
هاهي آثار العجلات، علب المعدات الفارغة والنفايات

703
00:54:45,840 --> 00:54:48,360
هذا سيء جداً

704
00:54:48,440 --> 00:54:51,280
المقطورة اللعينة اختفت-
دعونا نستمر في السير-

705
00:54:51,360 --> 00:54:54,120
نحن ميتون لا محالة-
إلى أين؟ أقرب مدينة بعد 50 ميل-

706
00:54:54,200 --> 00:54:56,440
ستكون نهايتنا في حفلة شواء لهؤلاء الريفيين

707
00:54:56,520 --> 00:54:59,240
لن أقول لك مرة ثانية اصمت -
هيا بنا-

708
00:54:59,280 --> 00:55:02,280
هناك مصنع ورق قديم بالطريق الرئيسي-
إنه مهجور-

709
00:55:02,360 --> 00:55:04,760
يجب علينا البحث بمكان ما-
ربما يكون هناك هاتف عام-

710
00:55:04,840 --> 00:55:08,320
هل تعلم لماذا يطلقون كلمة مهجور؟
لأنه لا يوجد به شيء و لا التليفونات

711
00:55:08,400 --> 00:55:11,880
!هاي-
!لا تؤذيني-

712
00:55:11,960 --> 00:55:14,880
هذا فخ دب
.لا يوجد حيوانات هنا

713
00:55:14,960 --> 00:55:17,960
!!لماذا عندهم مجموعة فخ دب لعين؟

714
00:55:18,040 --> 00:55:21,640
إنهم لا يصطادون الدببة
إنهم يصطادون البشر

715
00:55:21,720 --> 00:55:25,720
لا يوجد هنا حياة برية ليأكلوا منها ، لذا فهم يأكلوننا

716
00:55:25,800 --> 00:55:29,360
حسناً أنا مخطيء مصنع الورق فكرة رائعة
دعونا فقط نخرج من هنا

717
00:55:29,440 --> 00:55:32,480
لالالا أنظر اذا سلكنا هذا الطريق ستكون نهايتنا حسناً؟

718
00:55:32,560 --> 00:55:35,320
لذا أريد من الجميع البقاء سوية و الإنتباه إلى خطواتكم

719
00:55:35,400 --> 00:55:37,720
حسناً لا مزاح

720
00:55:39,640 --> 00:55:41,560
نعم

724
00:56:06,840 --> 00:56:08,640
من الذي تفجره أيها العجوز؟

725
00:56:08,720 --> 00:56:11,440
أوه فقط سمك السلمون

726
00:56:11,520 --> 00:56:14,600
هذه هي الطريقة الوحيدة لجلبهم على السطح

727
00:56:14,680 --> 00:56:17,680
الديناميت يصدمهم

728
00:56:17,760 --> 00:56:21,520
ثم يطفون مثل أوراق السوسن و أقوم أنا بأخذهم فقط

729
00:56:26,880 --> 00:56:28,960
زوجة جميلة

730
00:56:29,040 --> 00:56:33,960
نعم هذه هي ديليلاي
أعطتني أسعد أيام حياتي

731
00:56:34,080 --> 00:56:36,680
فليرعى الله روحها

732
00:56:36,720 --> 00:56:39,920
تعرف أنت وغد محظوظ

733
00:56:39,960 --> 00:56:44,320
العديد من الناس يدخلون الغابات
و لم أرَ أحدهم خارجاً منها

734
00:56:44,400 --> 00:56:47,120
أنا أبقِ بعيداً عنهم

735
00:56:47,200 --> 00:56:50,000
كم عدد هؤلاء المجانين هناك؟

736
00:56:50,080 --> 00:56:54,600
من الصعب الجزم لكن من الأكيد أن عددهم أكثر من الذين صادفتهم

737
00:56:54,680 --> 00:56:56,840
ماذا يكونون؟

738
00:56:56,880 --> 00:57:00,400
مثلي و مثلك يا أخي و لكنهم أقبح

739
00:57:00,520 --> 00:57:02,440
.وأقوى بكثير

740
00:57:02,520 --> 00:57:06,120
لقد صدمت أحدهم مرة بشاحنتي

741
00:57:06,200 --> 00:57:09,320
!لقد وقف و أكمل مسيرته

742
00:57:09,400 --> 00:57:12,440
لقد غيرتهم الكيماويات

743
00:57:12,520 --> 00:57:16,560
..مصنع للب تم إغلاقه منذ ما يقارب الـ30 عاماً

744
00:57:16,640 --> 00:57:18,840
وترك فوضى

745
00:57:18,920 --> 00:57:21,560
ولقد قتل السم الكُل

746
00:57:21,640 --> 00:57:25,360
ورحل معظم الناس

747
00:57:25,440 --> 00:57:30,360
..هناك عائلة واحدة فقط بقيت في هذه الفوضى

748
00:57:30,440 --> 00:57:35,120
و بعد ذلك بقليل بدأت الأمهات يلدون أطفالهم

749
00:57:35,200 --> 00:57:38,800
بمثل قبح سمك السلمون الذي أصطاده هنا

751
00:57:41,520 --> 00:57:45,600
وكبروا و أصبح لديهم هم أيضاً أطفالهم

752
00:57:46,960 --> 00:57:49,120
وأصبح الأمر أسوأ

753
00:57:51,240 --> 00:57:53,680
هل ستبقى لتتناول الطعام؟

754
00:57:53,760 --> 00:57:57,160
السمك قبيح لكن بعد شوائه يصبح طعمه جيد

755
00:57:57,240 --> 00:58:01,080
لا ليس كثيراً  يجب علي الذهاب

756
00:58:03,840 --> 00:58:07,920
اذا كنت ذاهباً لإنقاذ أصدقائك

757
00:58:08,000 --> 00:58:10,880
الأفضل أن تذهب قبل حلول الظلام

758
00:58:10,960 --> 00:58:13,840
!أنت لا تريد أن تكون في الغابات ليلاً

759
00:58:13,920 --> 00:58:15,880
لماذا تبقى أيها العجوز؟

760
00:58:15,960 --> 00:58:19,640
حسناً لا يمكنني الذهاب أبداً

761
00:58:20,960 --> 00:58:24,280
يجب أن أظل بالقرب من صغاري

762
00:58:24,360 --> 00:58:27,080
!أيها اللعين سأقتلك أيها العجوز

763
00:58:27,120 --> 00:58:29,960
!لقد قتلت ولدي

764
00:58:30,040 --> 00:58:33,240
!سأقتلك

765
00:58:33,320 --> 00:58:36,080
!سأقتلك!سأقتلك أيها اللعين

766
00:58:36,200 --> 00:58:38,600
!سأقتلك

767
00:58:38,680 --> 00:58:42,160
!أيها اللعين أنا متأكد أنني سأقتلك

768
00:58:44,240 --> 00:58:48,560
!سأقتلك!سأعلمك أن تعبث مع أطفالي جيداً

769
00:58:57,920 --> 00:59:00,720
.قل مرحباً لزوجتك بالنيابة عني

773
00:59:38,040 --> 00:59:40,760
إنه واحد منهم

774
00:59:45,760 --> 00:59:48,520
إنها إلينا-
نعم لماذا تعتقد هذا؟-

776
00:59:51,880 --> 00:59:53,720
!هاي

778
00:59:56,800 --> 00:59:59,160
!ابتعد عنها

779
01:00:01,480 --> 01:00:05,240
يا إلهي

780
01:00:05,320 --> 01:00:07,800
!انتظري يا نينا

781
01:00:10,240 --> 01:00:11,680
اللعنة

786
01:00:42,080 --> 01:00:44,320
!هيا! هيا

790
01:01:03,720 --> 01:01:07,080
!ساعدوني

793
01:01:16,240 --> 01:01:20,760
!ساعدوني

794
01:01:21,880 --> 01:01:24,680
أين نينا؟-
لقد تركتنا-

796
01:01:36,920 --> 01:01:39,680
اللعين-
استمر في الجري فقط-

797
01:01:41,600 --> 01:01:43,720
اسمع سننفصل أنا سأجد نينا

798
01:01:43,800 --> 01:01:45,760
وسنتقابل عند مصنع الطاحونه إذهب-
حسناً-

799
01:01:58,160 --> 01:02:01,200
!نينا-
!ساعدوني!ساعدوني-

800
01:02:01,240 --> 01:02:03,200
!نينا-
!ساعدوني!ساعدوني-

801
01:02:16,800 --> 01:02:20,040
نينا؟-
أنا..هنا بالأسفل-

802
01:02:20,080 --> 01:02:23,000
نينا؟هل أنتِ بخير؟

803
01:02:23,080 --> 01:02:25,320
يجب أن نخرجك من هنا
حسناً؟

804
01:02:25,360 --> 01:02:29,080
!هيا،هيا يا نينا

805
01:02:29,160 --> 01:02:31,280
لا يمكنني الوصول

806
01:02:31,360 --> 01:02:33,640
!هيا يا نينا

807
01:02:33,720 --> 01:02:35,640
لقد اقتربنا

808
01:02:35,720 --> 01:02:39,400
حسناً تمسكي

809
01:02:39,480 --> 01:02:42,240
لقد أمسكت بكِ
أمسكت بكِ

812
01:02:48,920 --> 01:02:50,320
حاولي إلى اليمين قليلاً

814
01:02:56,560 --> 01:02:59,400
ماذا حدث؟

815
01:02:59,480 --> 01:03:04,520
لقد انخلع كتفي ساعديني لإعادته لمكانه

816
01:03:04,560 --> 01:03:09,160
لا يا نينا بيسر
حسناً اسحبي ولفي حسناً؟

817
01:03:09,200 --> 01:03:12,440
هيا

818
01:03:12,520 --> 01:03:15,520
ساعديني على النهوض يا نينا

819
01:03:15,600 --> 01:03:17,520
الأمر مثل الذهاب للحرب

820
01:03:17,600 --> 01:03:21,360
هل أمبر و جونزي أحياء؟-
لقد نجونا جميعاً-

821
01:03:21,440 --> 01:03:24,400
سنقابلهم عند مصنع الطاحونه موافقة؟

822
01:03:24,480 --> 01:03:26,680
فلنذهب فلنذهب

823
01:03:31,600 --> 01:03:33,600
هيا يا نينا

826
01:03:56,200 --> 01:03:58,240
فلنذهب-
أين؟-

827
01:04:05,560 --> 01:04:08,960
!اللعنة!اللعنة!اللعنة

828
01:04:36,280 --> 01:04:40,280
لقد كنتِ قوية جداً هناك

829
01:04:40,400 --> 01:04:43,560
أنا جاد لقد كنت مثل زينا الأميرة المحاربة

830
01:04:43,640 --> 01:04:46,240
أنتِ على حق لقد كنت أحمق بشدة من قبل

831
01:04:46,280 --> 01:04:49,360
لن أضايقك أبداً ولن أضايق أي أنثى أخرى

832
01:04:49,440 --> 01:04:52,520
عظيم-
جيد،لقد اتفقنا-

833
01:04:52,560 --> 01:04:54,520
- !اجرِ

834
01:04:59,360 --> 01:05:01,240
!أوه!أوه

835
01:05:01,320 --> 01:05:03,680
هيا

836
01:05:04,960 --> 01:05:07,480
اللعنة-
!هيا-

839
01:05:16,560 --> 01:05:19,240
هكذا

840
01:05:30,280 --> 01:05:32,840
!يا إلهي

841
01:05:32,920 --> 01:05:35,000
!جونزي-
!ساعديني!ساعديني-

842
01:05:35,040 --> 01:05:37,840
!آمبر!ساعديني يا آمبر

843
01:05:37,920 --> 01:05:41,920
!جونزي-
!..أنزليني!أنزليني! أوه لا-

844
01:05:41,960 --> 01:05:45,720
!آمبر!ساعديني يا آمبر

845
01:05:45,840 --> 01:05:49,320
!بحق المسيح!ياإلهي
!أسرعي يا آمبر

846
01:05:49,400 --> 01:05:52,120
..إنه قادم! إنه قا

847
01:05:54,400 --> 01:05:57,800
!آمبر؟ اذهبي يا آمبر-
!لا-

848
01:05:57,880 --> 01:06:00,200
!لا تفعلي هذا! ابتعدي-
!لن أتركك-

849
01:06:00,280 --> 01:06:03,440
!اذهبي!ا جري
!لا يا آمبر!لا

850
01:06:03,520 --> 01:06:06,360
!يا إلهي! يا إلهي

851
01:06:06,440 --> 01:06:09,600
آمبر؟

852
01:06:11,880 --> 01:06:14,440
!جونزي

854
01:06:17,920 --> 01:06:19,800
!جونزي

855
01:06:19,880 --> 01:06:21,920
!اعطني يدك

861
01:06:53,200 --> 01:06:55,400
!لا تنظر للأسفل

863
01:06:58,240 --> 01:07:00,200
.أنا هنا

864
01:07:00,280 --> 01:07:02,640
أنا خائف يا آمبر

865
01:07:02,720 --> 01:07:04,800
أنت لست وحدك

866
01:07:04,880 --> 01:07:08,400
حسناً،سأقوم بإخراجنا من هنا

867
01:07:08,480 --> 01:07:13,360
..لقد اعتادت أمي أن تقول أنني سأعيش للأَ

872
01:08:35,800 --> 01:08:39,400
ها هو-
لم يكن جونزي يمزح-

873
01:08:39,480 --> 01:08:42,720
هذا المكان مميت

874
01:08:53,360 --> 01:08:55,640
"عيوب خلقية" هذا واضح

875
01:09:06,840 --> 01:09:11,480
لا أستطيع الرؤية كيف سنجدهم هنا بحق الجحيم؟

876
01:09:11,560 --> 01:09:13,640
.دعي آمبر و جونزي يجدوننا

877
01:09:13,720 --> 01:09:17,080
من أين أتيت بهذا؟-
أحضرته معي من أجل اللعبة-

878
01:09:17,160 --> 01:09:19,480
اعتقدت أنه قد يفيد-
هذا غش-

879
01:09:19,560 --> 01:09:21,520
قاضيني

880
01:09:26,880 --> 01:09:31,200
أتعتقدين أنهم بالأعلى؟ربما وجدوا
.جهاز إرسال و طلبوا المساعدة

881
01:09:33,160 --> 01:09:35,760
أحزر سأذهب أنا أولاً

882
01:09:37,760 --> 01:09:39,680
.احترسي

883
01:09:52,880 --> 01:09:57,320
يجدر بهم أن يكونوا في مكان ما هنا

884
01:09:57,400 --> 01:10:00,320
هذا إذا كانوا وصلوا هنا من الأساس

885
01:10:04,840 --> 01:10:07,360
هيا يا شباب أين أنتم؟

886
01:10:10,320 --> 01:10:14,320
يا إلهي

887
01:10:14,400 --> 01:10:17,160
إنها فتاه صغيرة-
يبدو أنها هنا منذ زمن-

888
01:10:17,200 --> 01:10:19,200
لقد كانت تختبيء-
نعم،لكن من ماذا؟-

889
01:10:19,320 --> 01:10:22,200
هذا ليس صحيح

890
01:10:22,280 --> 01:10:24,440
!لا يا نينا!نينا! لا يا نينا

891
01:10:24,520 --> 01:10:27,440
!لقد تأخرنا يجب أن نخرج الآن-
!لا يا نينا! لا-

892
01:10:27,520 --> 01:10:30,880
لا يمكننا تركهم أتفهمين؟
هيا بنا

893
01:10:35,680 --> 01:10:39,480
انظري ها هي المقطورة
.أنا لا أراهم

894
01:10:39,560 --> 01:10:43,040
بحق المسيح هذه العائلة تفعل هذا منذ عقود

896
01:10:47,800 --> 01:10:50,600
يا إلهي!هذا صوت إم يصرخ

897
01:10:50,680 --> 01:10:53,800
حسناً أنا ذاهب للأسفل

899
01:10:59,160 --> 01:11:03,520
لا لا لا
.أحمل هذا معك

900
01:11:06,160 --> 01:11:10,600
.اللعنة! قومي بحمايتي

902
01:11:15,000 --> 01:11:18,600
!هل من أحد؟أرجوكم-
إم؟-

903
01:11:18,640 --> 01:11:22,040
!بربك!بربك! اللعنة اللعنة

904
01:11:22,120 --> 01:11:24,040
!يا ذو الوجه المشوه-
!إم-

905
01:11:24,120 --> 01:11:26,680
!اخرجني من هنا

906
01:11:28,280 --> 01:11:30,960
..اللعنة!اخرجني من

910
01:11:40,120 --> 01:11:43,960
إم؟-
!اخرجني-

911
01:11:45,320 --> 01:11:48,200
!ساعدني أرجوك
!ساعدني يارب! لا تفعل

912
01:11:48,280 --> 01:11:49,800
إم؟-
!أرجوك-

915
01:12:04,360 --> 01:12:08,640
!إنه فخ يا نينا

917
01:12:13,040 --> 01:12:15,440
!اللعنة

918
01:12:15,520 --> 01:12:17,440
!اللعنة

921
01:12:55,160 --> 01:12:58,400
"هل لديك فساد أخلاقي؟"

923
01:13:02,040 --> 01:13:05,200
...الأخوة والأخوات يجب أن تعلموا

924
01:13:05,240 --> 01:13:07,880
أننا نعيش في عصر التكنولوجيا

926
01:13:13,720 --> 01:13:16,840
الإنجذاب إلى الجنس الغير روتيني...

927
01:13:16,880 --> 01:13:19,240
"الشذوذ الجنسي"

929
01:13:22,640 --> 01:13:26,000
!لا

930
01:13:33,240 --> 01:13:36,040
هل ستقرر دخول الجنة أم النار؟

931
01:13:36,120 --> 01:13:39,120
"إنه مفترق طرق"

932
01:13:39,200 --> 01:13:42,480
...هل ستأخذ المنعطف المؤدي إلى الجنة

933
01:13:42,560 --> 01:13:44,480
أم ستأخذ المنعطف الخاطىء المؤدي للجحيم؟

936
01:13:53,440 --> 01:13:56,400
"إنه ما تحتاجه لتجد طريقك"

937
01:13:56,480 --> 01:13:59,880
"ما تحتاجه لتجد الضوء"

938
01:13:59,920 --> 01:14:03,880
ابتعد عن الظلمات
..لا تأخذ منعطف خاطىء

939
01:14:06,000 --> 01:14:10,920
لحياة الخطيئة و دمار النفس..

941
01:14:16,680 --> 01:14:19,960
معي الكتاب الذي سينقذ حياتك

945
01:14:34,840 --> 01:14:37,800
...إنَّ حياة الخطيئة تؤدي فقط إلى

948
01:14:42,880 --> 01:14:44,400
!عليك اللعنة

950
01:14:55,960 --> 01:14:59,160
!لا تفعل هذا! اتركها لحالها

955
01:15:29,360 --> 01:15:33,160
!اتركها لحالها
!اتركها لحالها

958
01:15:40,560 --> 01:15:43,640
!توقف عن العبث معها

960
01:15:49,640 --> 01:15:51,760
.توقف

965
01:16:20,600 --> 01:16:23,640
ما خَطبَكُم أيها الناس بحق الجحيم؟

966
01:16:23,720 --> 01:16:25,640
آمين

967
01:16:25,720 --> 01:16:27,640
آمين

970
01:16:53,040 --> 01:16:56,440
!أتمنى أن تختنق

971
01:16:58,640 --> 01:17:02,440
!اتركها لحالها

979
01:19:11,160 --> 01:19:13,480
!أرجوكم،اطلقوا سراحنا

981
01:19:15,920 --> 01:19:20,120
!بربك يارجل ساعدني-
.ساعدني-

982
01:19:20,200 --> 01:19:24,120
.ساعدني ساعدني-

984
01:19:28,800 --> 01:19:31,920
!أرجوكم اطلقوا سراحنا-
.اطلقوا سراحنا-

985
01:19:35,360 --> 01:19:40,160
!اطلقوا سراحنا
!نينا

988
01:19:48,520 --> 01:19:52,160
.ساعدني ساعدني-

989
01:19:53,920 --> 01:19:58,320
!ساعدونا! أرجوكم! نحن هنا مُحتَجَزُون

990
01:19:58,400 --> 01:20:01,840
!فليساعدنا أحد! أرجوكم
!ساعدونا

991
01:20:01,920 --> 01:20:03,880
!اللعنة

992
01:20:03,960 --> 01:20:07,360
!أرجوكم ساعدونا
!نحن هنا بالداخل

993
01:20:07,440 --> 01:20:11,840
!اللعنة! لا تتركونا

994
01:20:11,920 --> 01:20:15,320
!ساعدونا! أرجوكم ساعدونا

995
01:20:15,400 --> 01:20:19,560
!أرجوكم ساعدونا
!أرجوكم ساعدونا

998
01:21:26,240 --> 01:21:28,440
.من هنا

1003
01:22:34,040 --> 01:22:38,680
!يا نينا! يا نينا

1004
01:22:38,760 --> 01:22:41,480
!أفيقي يا نينا

1005
01:22:41,560 --> 01:22:45,800
!أفيقي يا نينا

1006
01:22:45,880 --> 01:22:48,080
هل يمكنك أن تسحبي يديكِ؟

1007
01:22:50,280 --> 01:22:53,120
أحتاج منكِ أن تسحبي يديكِ و تحرريهما

1009
01:23:02,760 --> 01:23:04,680
لا أستطيع

1010
01:23:04,760 --> 01:23:07,680
!يجب أن تحاولي يا نينا
!نينا

1011
01:23:07,760 --> 01:23:11,400
!أفيقي يا نينا-
صه-

1012
01:23:11,480 --> 01:23:13,920
!ديل-
اخفض صوتك-

1013
01:23:20,520 --> 01:23:24,000
يجب أن أفعل هذا
.تنفسي بعمق

1014
01:23:26,280 --> 01:23:29,720
جاهزة؟ حسناً سأبدأ

1015
01:23:29,800 --> 01:23:33,120
- صه صه.

1016
01:23:33,200 --> 01:23:36,480
.مرة أخرى

1017
01:23:40,360 --> 01:23:42,400
اذهب

1019
01:23:46,360 --> 01:23:48,080
انهضي

1020
01:23:48,160 --> 01:23:51,120
هناك مخرج واحد من هنا

1021
01:23:51,200 --> 01:23:53,240
سنكون خلفك تماماً

1022
01:23:53,320 --> 01:23:55,240
!اذهبي

1023
01:23:55,320 --> 01:23:57,920
ديل

1026
01:24:04,160 --> 01:24:07,960
أريدك أن تذهب لتجد نينا

1027
01:24:08,040 --> 01:24:11,160
.ديل-

1028
01:24:11,240 --> 01:24:15,640
!ابحث عن نينا! اذهب
!سأتولى الأمر اذهب

1030
01:24:26,360 --> 01:24:28,560
هل هذا كل ما لديك أيتها العاهرة؟

1034
01:24:49,560 --> 01:24:53,400
!عليك اللعنة

1036
01:25:00,640 --> 01:25:04,600
!لا! لا

1043
01:25:47,760 --> 01:25:50,840
!اتركني يا ابن الساقطة
!اتركني

1045
01:25:55,160 --> 01:25:59,560
!اتركني! اتركني

1046
01:25:59,680 --> 01:26:02,360
!اتركني-
!اللعنة-

1047
01:26:02,440 --> 01:26:04,960
!اتركني يا ابن الساقطة

1048
01:26:08,120 --> 01:26:11,320
!لا! لا

1059
01:26:55,440 --> 01:26:58,400
!هيا

1063
01:28:08,680 --> 01:28:11,880
تعلمين أنه لم يكن عليك العودة من أجلي أليس كذلك؟

1064
01:28:11,920 --> 01:28:13,840
.قاضيني

1065
01:28:19,560 --> 01:28:21,400
ياللروعة

1066
01:28:22,360 --> 01:28:24,160
جولة رائعة

1067
01:28:24,280 --> 01:28:27,080
هل تريدين أخذها في جولة؟

1068
01:28:27,160 --> 01:28:31,880
لمَ لا؟
على الأقل هذه العائلة اللعينة تدين لنا بالكثير

769
01:29:00,000 --> 01:33:00,000
ترجمة أسماء فوزى
تعديل الوقت وبعض المصطلحات بواسطة * الأسطورة *
FS8881@HoTMaiL.CoM
