1
00:00:24,451 --> 00:00:47,550
ترجمة
م/ محمود عبد السلام

2
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
"عَرْضّْ غير مشروع"

3
00:01:33,193 --> 00:01:36,629
إنَّ فقد ديانا  كان مثل
فقد جزء منّي

4
00:01:38,231 --> 00:01:41,530
اعتقدتُ أنّ لا شيئ يمكن أن يتغيّر
الطّريقة الّتي بها شعرنا عن حب أحدنا للآخر

5
00:01:42,802 --> 00:01:44,895
اعتقدت أننا كنّا منيعين

6
00:01:47,440 --> 00:01:50,807
شخصٌ ما مرّة قال،" إذا
...أردتَ شيئ ما على نحو شديدٌ جدًّا

7
00:01:50,877 --> 00:01:52,811
إتركهُ حراً

8
00:01:52,879 --> 00:01:56,042
إذا عاد إليك،
فإنّه ملككٌ لك للأبد

9
00:01:57,217 --> 00:02:00,311
وإذا لم يعد،
"فهو لم يكن ملككٌ لك أبدًا لتبدأ معه

10
00:02:02,822 --> 00:02:05,791
...أعرف شيئًا واحدًا
...أنا كنتُ مِلْكٌ لديفيد ليبدأ معى

11
00:02:06,860 --> 00:02:08,794
وهو كان مِلْكي

12
00:02:15,001 --> 00:02:16,832
تقابلنا في المدرسة الثّانويّة

13
00:02:16,903 --> 00:02:19,497
كان ديفيد كبيرًا،
و كنت أنا مستجدًّه

14
00:02:19,572 --> 00:02:21,199
في أيّام الأربعاء
بعد فرقه الغناء الجماعى

15
00:02:21,274 --> 00:02:23,674
كان
يوصلنى أنا وأفضل صديقاتى من المدرسه للمنزل

16
00:02:23,743 --> 00:02:25,836
اعتدت مشاهدته
في مرآة الرّؤية الخلفيّة

17
00:02:27,547 --> 00:02:29,674
وقعت فى غرام عينيه

18
00:02:36,356 --> 00:02:39,086
عندما كنت فى 19، ديفيد تقدّم لي
على اللّسان في خليج الجنّة

19
00:02:40,627 --> 00:02:42,561
كان آباءنا ضدّ هذا الأرتباط

20
00:02:42,629 --> 00:02:45,598
قالوا أننا كنّا صغارًا جدًّا،
لم نعرف بعضنا البعض كما يجب

21
00:02:46,833 --> 00:02:49,700
لكنّ ديفيد قال أن حياةً
بلاخطر مثل لا حياةَ على الإطلاق

22
00:02:51,538 --> 00:02:53,005
لذا نحن قررنا الزّواج

23
00:03:11,491 --> 00:03:13,425
تخرّجتُ
...من مدرسة فنّ المعمار

24
00:03:13,493 --> 00:03:16,189
و حصلتُ على عمل
في شركة صغيرة

25
00:03:16,262 --> 00:03:19,561
ساعدت ديانا في مساندتنا
ببيع العقارات

26
00:03:20,433 --> 00:03:24,267
أمضيت كلّ وقت فراغي
على عمل تصميم خاص بى

27
00:03:24,337 --> 00:03:27,795
كان خُلاصة كلََّ شَىْء عن الهندسه المعماريه التى عَنَت لى

28
00:03:27,874 --> 00:03:29,808
كان بيت احلامى

29
00:04:03,509 --> 00:04:04,942
دي؟

30
00:04:07,780 --> 00:04:10,374
هل أخبرتك أبدا
أنَّني أحبك؟

31
00:04:12,118 --> 00:04:13,710
لا

32
00:04:13,786 --> 00:04:15,083
أحبك

33
00:04:15,154 --> 00:04:16,246
ما زلتي؟

34
00:04:17,323 --> 00:04:18,756
دائما

35
00:04:21,694 --> 00:04:23,924
كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا

36
00:04:23,997 --> 00:04:26,192
هُو كان دائما ما يَخْلَعُ ملابسه عنه
ويتركهم على الأرضيه

37
00:04:26,266 --> 00:04:28,894
مما يَجْعلُنى أَفْقِدُ عقلى

38
00:04:50,056 --> 00:04:51,580
ماذا تعتقد أن هذا يَعْنٍى؟

39
00:04:51,658 --> 00:04:53,387
تَتْرُكْ حٍذاءَكْ على الطاوله؟

40
00:04:53,459 --> 00:04:55,757
ما الذى يضايقك؟-
أنا لست بحاجه لتَنْظيفُكْ-

41
00:04:55,828 --> 00:04:57,762
عزيزتى , أنا سأجمعهم
ليس من الضرورى أن تصبحى شَرسَهْ

42
00:04:57,830 --> 00:04:59,764
ماذا عن هذا؟
سندويتش زبدة مخلوطة بالفستقِ؟

43
00:04:59,832 --> 00:05:02,562
ضِعْ ذلك أسفل ذلك جدّيُ
أنت سَتَآْذي شخص ما

44
00:05:02,635 --> 00:05:05,263
آذي شخص ما , هه؟-
أَنْتِ فَقَدِّتِ عَقْلُكِ-

45
00:05:06,539 --> 00:05:08,131
جميلٌ جداً

46
00:05:11,811 --> 00:05:13,779
اللعنه

47
00:05:13,846 --> 00:05:16,076
تعالى , دعينا فقط نرتاح

48
00:05:17,150 --> 00:05:20,119
هل آذيتك؟
أنا آسفه

49
00:05:20,186 --> 00:05:22,154
حقا؟-
نعم-

50
00:05:22,221 --> 00:05:23,483
لقد كنت تمزحيين؟

51
00:06:05,664 --> 00:06:08,394
دي , سروالك يحترق

52
00:06:09,768 --> 00:06:11,702
لست مدركه ما الذى يحترق

53
00:06:28,219 --> 00:06:30,187
لم نكن أبدا نملك مالٌ كافٍ
...ولذلك للترفيه

54
00:06:30,255 --> 00:06:32,883
دايفيد كان يرينى المبانى المعماريه
التى كانت تُلْهمُهْ

55
00:06:32,958 --> 00:06:35,085
...لكن أحيانا كان يجب أن أسأل

56
00:06:35,160 --> 00:06:37,253
لماذا ننظر إلى محطه غسيل سيارات غبيه"؟"

57
00:06:38,129 --> 00:06:41,394
,وهو فقط يقول
لا , ليست غبيه"

58
00:06:41,466 --> 00:06:44,094
"لا تستخدمى عيناك فقط

59
00:06:44,169 --> 00:06:47,263
لقد جَعلَني أَنْظرُ إلى الأشياءِ
بشكل مختلف

60
00:06:49,074 --> 00:06:53,010
ديفيد , هذه سرقه
لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن

61
00:06:53,078 --> 00:06:55,603
إنها جميله-
بإمكانك أن تَبْنى منزلاً هنا-

62
00:06:55,680 --> 00:06:57,739
تصنع إسماً لنفسك

63
00:06:57,816 --> 00:07:00,751
البيت سَيَكونْ رائع لأنه
سَيَكونْ بَيتْ دايفيد ميرفى

64
00:07:00,819 --> 00:07:04,380
وَجدتُ ملكيةَ مدهشةَ
في سانتا مونيكا على المحيطِ

65
00:07:05,457 --> 00:07:07,391
كان الموقع المثالى
لبيت ديفيد

66
00:07:07,459 --> 00:07:10,155
كيف يُفْتَرَضْ بِنا عمل هذا؟-
نستعير مالاً , مثل كل شخص آخر-

67
00:07:10,228 --> 00:07:13,061
,أَخْبِرُكَ , بهذة الفعاليه
سمسار البورصة يشتري كل الأسهم

68
00:07:13,131 --> 00:07:14,689
يجب أن تعلم الحثاله يَشْتَرونْ

69
00:07:14,766 --> 00:07:17,735
إنهم يَفْقدونَ عُقولَهم
على بَيْتٌ مِثْلَ بَيْتِكْ

70
00:07:17,802 --> 00:07:21,533
لقد كان رائعاً , بالرغم من أَنِّى
لم أفهم أيَّ كلمة منها

71
00:07:22,807 --> 00:07:25,071
نحن كان لا بُدَّ أنْ نَشْدَّ أحزمتَنا
لتسديد دُفْعاتِ القرضْ

72
00:07:25,143 --> 00:07:28,203
,لَكنَّه كَانَ مستقبلَنا
وأنا وَصلتُ إلى تَشْييدُ بيتِي

73
00:07:32,984 --> 00:07:34,713
ثمّ ضَرْبَةُ الكساد

74
00:07:34,786 --> 00:07:37,050
سوق العقاراتَ هَبَطْ

75
00:07:37,122 --> 00:07:39,590
أنا لم أوقف البيع
لستة أشهر

76
00:07:41,059 --> 00:07:43,580
مجال المعمار هَبَطَ
إلى أدنى مستوى له فى سنوات

77
00:07:43,661 --> 00:07:47,153
الناس قد فصلوا من عملهم
في كل مكان , وأنا كنت واحده منهم

78
00:07:47,232 --> 00:07:51,100
أشعر بخطر فعلا حول هذا الموضوع-
لَسْتُ مُسْتَوعِبَه , ماذا حدث؟-

79
00:07:51,169 --> 00:07:54,161
البنك دَعَا إلى
مُذَكِرِةْ طَلَبْ بالقُوَّهْ

80
00:07:54,239 --> 00:07:55,934
هل يستطيعوا فعل ذلك؟

81
00:07:56,007 --> 00:07:57,941
أنتم لا تملكون أيَّ دَخْلْ
...فى الوقت الحالى

82
00:07:58,009 --> 00:08:00,443
لذا هم يُمْكِنُهُمْ حَجْزْ
أُصُولِكُمْ

83
00:08:02,347 --> 00:08:03,575
أَيََّتَ أُصُولْ؟

84
00:08:06,551 --> 00:08:08,280
منزلكم

85
00:08:09,287 --> 00:08:11,653
يجب أن تواصلوا دفع تلك الأقساط

86
00:08:13,024 --> 00:08:15,254
أنا آسف

87
00:08:27,572 --> 00:08:29,506
دايفيد , أنا خائفه

88
00:08:33,311 --> 00:08:35,245
نحن لا نملك أيَّ مال

89
00:08:37,048 --> 00:08:39,278
ماذا سوف نفعل؟

90
00:08:42,587 --> 00:08:45,920
أنا سأعمل نادلاً
أو أقود تاكسى أو أيَّ شىء

91
00:08:57,001 --> 00:08:58,730
أنا سأهتمُّ بك

92
00:09:01,539 --> 00:09:03,336
أجعل هذا الأمر ينتهى

93
00:09:10,448 --> 00:09:12,382
أنا كنت يائساً

94
00:09:12,450 --> 00:09:14,384
... خسرنا كل شَيْءْ

95
00:09:14,452 --> 00:09:16,647
البيت الذى بنيته
حتى منزلنا المقيمين فيه

96
00:09:18,022 --> 00:09:21,890
إِبْتَلَعْتُ كِبْرِيائي واسْتعرتُ
خمسه آلاف دولار مِنْ أبي

97
00:09:21,960 --> 00:09:23,222
لم تكُنْ كافيه

98
00:09:24,796 --> 00:09:26,889
نحتاج إلى خمسون ألف دولار

99
00:09:30,702 --> 00:09:32,135
...مال

100
00:09:38,977 --> 00:09:40,968
دي

101
00:09:41,045 --> 00:09:42,979
ماذا؟-
إنهض , إرتدي ملابسك-

102
00:09:43,047 --> 00:09:45,572
ماذا حدث؟-
أنا عندى فكرة , تعالى معى-

103
00:09:45,650 --> 00:09:47,584
كم الساعةُ الآن؟-
إخْتَصِرِى-

104
00:10:12,944 --> 00:10:16,402
مرحبا كيف حالُك؟ جيد
سيجار , سجائر

105
00:10:16,481 --> 00:10:17,607
اليويوات المضيئه

106
00:10:20,852 --> 00:10:22,786
أوه، نعم-
أوه , ياالله-

107
00:10:23,922 --> 00:10:25,890
أوه , عزيزتى
تلك هي الروح

108
00:10:25,957 --> 00:10:29,984
إستمري باحضار خمسون ألف دولار
ذلك الذي نُريدُ ,نحن فائزين

109
00:10:38,002 --> 00:10:40,994
إذهبى , يا نحيلة  يانحيلة
ضع بعض المال فى البسيسه

110
00:10:41,072 --> 00:10:43,063
إحدى عشر , إنه الرقم الفائز

111
00:10:44,709 --> 00:10:47,177
أصبحنا قناصين الآن , فوكس
أصبحنا قناصين

112
00:10:47,245 --> 00:10:49,213
سيده قناصه محظوظةٌ جدا
إستمري

113
00:10:49,280 --> 00:10:51,805
كدسيه , لا تجهديه-
سبعه , تعالى

114
00:10:54,686 --> 00:10:57,849
تسعة
دينزل واشنطن ليس لطيف

115
00:11:00,358 --> 00:11:03,691
ضعى كل المجموعه , فوكس-
من المنتصر؟-

116
00:11:22,547 --> 00:11:23,639
...وأنا عندى

117
00:12:50,768 --> 00:12:52,360
لماذا لا تُجَرِّبيه؟

118
00:12:53,871 --> 00:12:55,634
أنه مناسبٌ عليكى

119
00:12:57,642 --> 00:12:59,633
حسناً , أنا لا أستطيع تحمل ثمنه

120
00:13:01,145 --> 00:13:03,477
هذا سيءُ للغايه

121
00:13:03,548 --> 00:13:05,311
صَدَقْتْ

122
00:13:09,220 --> 00:13:11,518
أعتقد حقا
أنه يجب أن تحصلى على الفستان

123
00:13:12,824 --> 00:13:14,815
دعينى أشتريه لك

124
00:13:14,892 --> 00:13:17,861
تريد أن تشتري لي هذا الفستان؟

125
00:13:17,929 --> 00:13:19,362
نعم

126
00:13:20,665 --> 00:13:22,098
لماذا؟

127
00:13:22,166 --> 00:13:24,498
تمتعت بمراقبتك به

128
00:13:24,569 --> 00:13:25,934
لقد إسْتَحَقَيْتيهْ

129
00:13:28,673 --> 00:13:30,607
لا , لم أفعل

130
00:13:33,177 --> 00:13:36,112
الفستان للبيع
أمَّ أنا فلا

131
00:13:40,351 --> 00:13:42,251
إزدهري يانحيله يانحيله

132
00:13:46,758 --> 00:13:49,886
لقد حصلنا على لاعب جديد الآن
المطلوب سبعة

133
00:13:49,961 --> 00:13:51,451
دوري الآن , يا صديقتى

134
00:13:52,730 --> 00:13:53,856
سبعة

135
00:14:01,639 --> 00:14:03,573
تعالي  تعالى

136
00:14:03,641 --> 00:14:07,099
كيف حالك؟-
لا أستطيع الخساره , أنا كسبت أكثر من تسعة آلاف دولار

137
00:14:07,178 --> 00:14:08,941
لا أستطيع أن أصدق

138
00:14:15,753 --> 00:14:18,244
هذا عظيمٌ  جدا-
رفاق , هذه زوجتى , دي-

139
00:14:18,322 --> 00:14:21,723
هذه فتاتى
هنَّ سوف يواصلون اللعب

140
00:14:23,060 --> 00:14:24,493
قَبِّليهُمْ

141
00:14:29,033 --> 00:14:31,501
أنا أربح لأنه نحنُ رابحون

142
00:14:31,569 --> 00:14:33,901
يانحيله  يانحيله

143
00:14:42,079 --> 00:14:44,206
هل قلت لك سابقا , أنَّني أحبك؟-
لا-

144
00:14:44,282 --> 00:14:45,442
أحبك-
مازلت؟-

145
00:14:45,516 --> 00:14:46,949
دائماً

146
00:15:06,871 --> 00:15:08,566
خمسةُ آلاف

147
00:15:08,639 --> 00:15:10,903
هذه الكومةِ الصَغيرةِ هنا؟
خمِّنيها

148
00:15:10,975 --> 00:15:14,240
خمسةٌ أخرى , دي
ماذا تعتقدى أنَّ هذا يعنى؟

149
00:15:14,312 --> 00:15:15,279
خمسةٌ أخرى

150
00:15:15,346 --> 00:15:18,440
إلعبى معاهم , لفِّي حولهم
متِّعى نفسك

151
00:15:19,584 --> 00:15:21,017
أوه

152
00:15:23,387 --> 00:15:26,083
...والمجموع الكلى هو

153
00:15:28,993 --> 00:15:32,895
خمسة وعشرون ألف , وأربعين دولار

154
00:15:32,964 --> 00:15:36,229
لذا نحن فى منتصف الطريق
مثل , فى ساعه واحده

155
00:15:36,300 --> 00:15:38,234
...أنا أعتقد

156
00:15:39,403 --> 00:15:42,167
ساعتين غداً
سَنُحَرِّرْ بيتُنا

157
00:15:42,240 --> 00:15:43,707
تعالى هنا

158
00:15:59,957 --> 00:16:01,652
ماذا؟

159
00:16:06,130 --> 00:16:07,563
أنا أحبك

160
00:16:11,302 --> 00:16:12,735
أعلم ذلك

161
00:16:14,105 --> 00:16:16,801
لا , أعنى
حتى لو من غير الأموال

162
00:17:48,466 --> 00:17:50,434
آخر نداء للرهان
لا رهانات أكثر

163
00:17:55,006 --> 00:17:58,237
تعالى يا أسود
ها هو  ,  ها هو

164
00:18:00,077 --> 00:18:01,544
نعم

165
00:18:09,787 --> 00:18:12,085
حسنا , ضاعف الصفر

166
00:18:12,156 --> 00:18:13,748
لا رعانات أكثر , أرجوك

167
00:18:21,665 --> 00:18:23,030
نعم , نحن نربح

168
00:18:49,560 --> 00:18:50,993
أرْبَعُمئَه وواحد

169
00:18:51,062 --> 00:18:53,121
قلنا بأننا لن نْنْزِلْ عن
خمسه آلاف دولار

170
00:18:53,197 --> 00:18:56,166
هل ترغب بالمزيد من القهوه؟-
لا , شكرا لك-

171
00:19:13,684 --> 00:19:16,448
...الذيول , ننسحب
الرؤوس , نذهب لنواصل اللعب

172
00:19:35,873 --> 00:19:38,307
إثنان خارج ثلاثة

173
00:19:39,444 --> 00:19:41,378
آخر نداء للرهان

174
00:19:42,713 --> 00:19:44,374
لا رهانات أكثر

175
00:19:44,449 --> 00:19:47,714
حسنا أنا أشعر بالحظ
أقول لنضعهم فى الأحمر

176
00:19:48,786 --> 00:19:50,845
كلهم , فى الأحمر

177
00:19:51,989 --> 00:19:53,718
أنا أشعر بالأحمر
هل تشعرين بالأحمر , دي؟

178
00:19:55,326 --> 00:19:56,657
نحن نستطيع فعل ذلك , هه؟

179
00:19:59,997 --> 00:20:02,363
أنا سوف أضعهم كلهم
موافقه

180
00:20:03,835 --> 00:20:05,393
وضعتهم فى الأحمر

181
00:20:07,472 --> 00:20:08,905
حسنا

182
00:20:29,861 --> 00:20:31,488
لا , إنه الأسود

183
00:20:31,562 --> 00:20:33,086
ماذا تفعل؟-
إنه الأسود-

184
00:20:38,903 --> 00:20:40,894
لا , إنه الأحمر , إنه الأحمر

185
00:20:40,972 --> 00:20:43,099
إذهب مع غريزتك , أليس كذلك؟

186
00:20:43,174 --> 00:20:46,405
لا رهانات أكثر-
تعالى يا أحمر-

187
00:20:49,780 --> 00:20:51,338
يجب أن نحصل عليه

188
00:20:52,917 --> 00:20:55,511
تعالى يا أحمر
تعالى يا أحمر

189
00:21:04,595 --> 00:21:06,586
متأخره جدا
سيدتى الشابه

190
00:21:44,702 --> 00:21:46,101
...ضعوا رهاناتكم

191
00:21:46,170 --> 00:21:49,162
رهانات المصرف , رهانات الاعب
الكل يضع

192
00:21:49,240 --> 00:21:50,673
البطاقات , رجاء

193
00:21:53,477 --> 00:21:55,809
الدور على الاعبين

194
00:21:55,880 --> 00:21:57,973
مررها لليمين . رجاء

195
00:22:04,221 --> 00:22:05,518
الاعب لا يسحب شىء

196
00:22:08,726 --> 00:22:10,660
الاعب لا يحصل على شىء

197
00:22:14,732 --> 00:22:16,165
الكل يضع

198
00:22:17,902 --> 00:22:19,836
رهانات الاعب , رهانات البنك

199
00:22:20,938 --> 00:22:22,929
أيّْ رهانات أخرى؟-
من هذا الرجل؟-

200
00:22:23,007 --> 00:22:25,532
ذلك جون غايج

201
00:22:25,610 --> 00:22:28,272
هو بليونير ملعون
ذلك ابن العاهره الغنى هناك

202
00:22:29,413 --> 00:22:32,109
لقد خسر مليون دولار حتى الآن

203
00:22:32,183 --> 00:22:34,811
هل ترى الأشياء الذهبيه التى يلعبون بها؟

204
00:22:34,885 --> 00:22:37,285
عشره آلاف دولار للقطعه الواحده

205
00:22:37,355 --> 00:22:40,449
,فى كل مره يضع واحده
العشره آلاف هى أكبر واحده

206
00:22:40,524 --> 00:22:42,458
إنظر إليه , كم هو هادىء

207
00:22:42,526 --> 00:22:45,290
كلمه قَبيحَه
" مش لازم تترجم "

208
00:22:45,363 --> 00:22:47,126
أنا آسف
أنا لم أقصد الأهانه

209
00:22:47,198 --> 00:22:49,132
الاعب يفوز-
ماذا تفعلون هنا , تقامرون؟

210
00:22:49,200 --> 00:22:51,725
لقد حان الوقت

211
00:22:51,802 --> 00:22:54,532
هل أنتم متزوجون؟-
دعنا نذهب-

212
00:22:54,605 --> 00:22:56,835
لو سمحتم لى-

213
00:22:57,808 --> 00:22:59,173
أعذرنى

214
00:23:00,444 --> 00:23:02,639
هل تمانع أن
تعيرنى زوجتك؟

215
00:23:02,713 --> 00:23:04,738
هل هذه زوجتك؟

216
00:23:04,815 --> 00:23:06,214
معذره؟

217
00:23:07,985 --> 00:23:09,475
لجلب الحظ

218
00:23:10,488 --> 00:23:12,012
يجب أن تسألها أنت

219
00:23:13,724 --> 00:23:14,918
هل تسمحين لى؟

220
00:23:16,927 --> 00:23:18,861
إذهبى معه-
أنا لا أعتقد أن هذه فكره جيده-

221
00:23:18,929 --> 00:23:21,420
نحن يجب أن نذهب-
فقط للحظه؟-

222
00:23:21,499 --> 00:23:23,933
أنا سأذهب-
إذهبى , ربما تكونُ ممتعه

223
00:23:24,001 --> 00:23:25,696
ماذا سوف نخسر؟

224
00:23:25,770 --> 00:23:27,567
إذاً؟-
هو لن يعضك-

225
00:23:27,638 --> 00:23:30,106
إذهبى , وتابعى ماذا يحدث

226
00:23:30,174 --> 00:23:32,165
إذهبى-
نحن سنكون هنا نُشَجِعُكي-

227
00:23:33,077 --> 00:23:34,669
شكرا لك

228
00:23:34,745 --> 00:23:37,839
لنرى إن كانت تستطيع أن تكسب
بعض المال من أجله

229
00:23:37,915 --> 00:23:40,281
هل تعتقد
أنها ستعود يوما؟

230
00:23:41,519 --> 00:23:43,453
أنا فقط أمازحك

231
00:23:46,257 --> 00:23:47,690
تفضلى إجلسى

232
00:23:47,758 --> 00:23:51,091
أنا كنت أخسر من أوَّلَ الليل
أنت ظهرتِ , رَبِحْتُ من الضربه الأولى

233
00:23:51,162 --> 00:23:53,790
لقد أحضرتى ليَّ الحظ

234
00:23:53,864 --> 00:23:56,355
فَقُلْت هذه إشاره

235
00:23:56,434 --> 00:23:58,459
أليس كذلك؟

236
00:24:01,305 --> 00:24:03,739
هل تودى أن تشربى شيئاً؟-
لا , شكرا لك-

237
00:24:03,808 --> 00:24:05,241
كاندى؟

238
00:24:09,013 --> 00:24:10,139
ضعوا رهاناتكم

239
00:24:11,215 --> 00:24:13,649
رهانات الاعب , رهانات البنك-
مئه ألف-

240
00:24:13,718 --> 00:24:16,084
أيّ رهانات اخرى؟-
بهذه البساطه؟-

241
00:24:17,288 --> 00:24:19,222
بهذه البساطه-
كل الرهانات وُضِعَتْ-

242
00:24:19,290 --> 00:24:22,453
ربطة عشرون دولار

243
00:24:24,895 --> 00:24:25,987
ليست بهذه الطريقه

244
00:24:27,398 --> 00:24:29,764
آسفه

245
00:24:31,702 --> 00:24:34,899
كل الرهانات وضعت , البطاقات , رجاء

246
00:24:37,508 --> 00:24:39,942
الدور على الاعبين

247
00:24:40,010 --> 00:24:41,443
...ماذا نريد

248
00:24:42,413 --> 00:24:45,576
نحتاج للرقم
تسعه

249
00:24:52,857 --> 00:24:54,848
نحن لا نَحْبُّ ذلك

250
00:24:54,925 --> 00:24:57,689
الاعب لم يسحب شىء
البطاقات للبنك , من فضلك

251
00:24:57,762 --> 00:25:00,788
البنك ربح بثمانيه طبيعيه
إدفع للبنك

252
00:25:05,136 --> 00:25:07,570
أنا أعتقد أنى لست محظوظه جدا
بعد ما حدث

253
00:25:07,638 --> 00:25:09,333
هل تحبين الكوتشينه؟

254
00:25:10,207 --> 00:25:11,435
ليس بالتحديد

255
00:25:11,509 --> 00:25:13,977
تمنيت أن أكون سألتك قبل هذا

256
00:25:14,044 --> 00:25:15,170
النَّرْد؟

257
00:25:16,380 --> 00:25:18,541
نعم , أعتقد هذا

258
00:25:21,452 --> 00:25:23,511
سام

259
00:25:23,587 --> 00:25:25,145
"مستر  "جي

260
00:25:27,224 --> 00:25:28,452
واحد

261
00:25:29,193 --> 00:25:31,127
"إسمحلى , مستر "جي

262
00:25:40,938 --> 00:25:43,839
ربما يجب أن أذهب-
هذا لن يأخذ وقت-

263
00:25:43,908 --> 00:25:46,138
ماذا؟
هذا

264
00:25:53,017 --> 00:25:54,450
...الآن

265
00:25:55,553 --> 00:25:57,919
أتمنى أن تجدى هذا
ممتعاً

266
00:26:01,292 --> 00:26:02,884
نعم سيدى

267
00:26:02,960 --> 00:26:04,962
نعم يا سيدي ، إنه هنا الآن

268
00:26:05,095 --> 00:26:06,392
حاضر , سيدى

269
00:26:08,098 --> 00:26:11,590
أنا سآخذه-
أنا مدرك-

270
00:26:13,904 --> 00:26:16,065
حاضر يا سيدى , شكرا لك

271
00:26:16,139 --> 00:26:17,697
إصرف مليون دولار

272
00:26:17,774 --> 00:26:19,708
إنه رهان

273
00:26:21,044 --> 00:26:22,841
إنه مال كثير

274
00:26:22,913 --> 00:26:25,507
"ها هم  , مستر "جي
مليون دولار

275
00:26:28,785 --> 00:26:30,116
أوه , يا ولد

276
00:26:53,343 --> 00:26:54,640
راهنى به كله

277
00:26:57,681 --> 00:26:59,114
معذره

278
00:27:16,666 --> 00:27:18,759
المطلوب
فضلات 11 أَو أيّ 7

279
00:27:18,835 --> 00:27:22,168
هذا وقت  المطلوبُ رَمْيُه
كم سيذهب الآن؟ خذيهم من الأسفل

280
00:27:22,239 --> 00:27:23,672
إلتقطى إثنان

281
00:27:31,148 --> 00:27:32,809
الآن فقط أرمى الرقم سبعه

282
00:27:33,717 --> 00:27:36,242
لو تريدى ان ترمى الرقم 11
ذلك جيدٌ أيضا

283
00:27:42,492 --> 00:27:44,426
ألست ناسيةً شَيْءٌ ما

284
00:28:05,749 --> 00:28:07,341
رابح

285
00:28:14,791 --> 00:28:16,884
سبعةٌ رابحه

286
00:28:16,960 --> 00:28:18,484
الجميع

287
00:28:21,131 --> 00:28:23,224
تعتقدى أن أخرج الآن؟

288
00:28:23,300 --> 00:28:25,461
أعتقد أنا التى يجب أن تخرج

289
00:28:27,504 --> 00:28:29,802
أضفهم إلى حسابى

290
00:28:29,873 --> 00:28:31,966
أعذرونى , أعذرونى

291
00:28:32,042 --> 00:28:34,875
حلوتى , هذا كانَ مدهشاً
لقد كان رائعا

292
00:28:34,945 --> 00:28:36,879
أوه , ياالله
لا يصدق

293
00:28:36,947 --> 00:28:38,972
مرحباً , جون غايج

294
00:28:39,049 --> 00:28:41,017
أوه, مرحبا, ديفيد ميرفي

295
00:28:41,084 --> 00:28:43,245
مرحباً، ديفيد-
تهانيَّ-

296
00:28:43,320 --> 00:28:45,254
هذه زوجتى ديانا
أعتقد أنك قابلتها

297
00:28:45,322 --> 00:28:46,653
مرحباً, دايانا؟

298
00:28:46,723 --> 00:28:49,749
ديانا-
مرحباً, شكراً لكما-

299
00:28:50,694 --> 00:28:52,889
كريم جداً منك، ديفيد
هَلْ تنزل في الفندقِ؟

300
00:28:52,963 --> 00:28:55,591
فى الحقيقه , نحن على وشك الرحيل-
أنتم راحلون؟-

301
00:28:55,665 --> 00:28:58,099
نحن فى طريقنا للخروج-
لا , لا ترحلوا-

302
00:28:58,168 --> 00:29:00,659
يجب أن نحتفل
دعنى أحجز لك غرفه فى الفندق

303
00:29:00,737 --> 00:29:03,865
...هذا جميل جدا , لكن-
أنا مُصِّرْ-

304
00:29:03,940 --> 00:29:06,807
رجاء , هذا أقل ما أستطيع عمله
حسنا؟

305
00:29:06,877 --> 00:29:09,141
حقا ,فقط وقَّع على الفاتوره
أيََّ شىء تريده

306
00:29:10,213 --> 00:29:12,943
أوه , هناك بعض المحلات الرائعه
فى نهاية الردهه

307
00:29:13,016 --> 00:29:14,847
هل رَأَيْتِهِمْ؟

308
00:29:17,120 --> 00:29:18,553
هيا بنا

309
00:29:30,100 --> 00:29:32,034
ماذا عن هذا؟

310
00:29:35,705 --> 00:29:37,832
واو

311
00:29:37,908 --> 00:29:39,933
هاي , دي , ماذا تعتقدين؟

312
00:29:40,911 --> 00:29:43,106
الأب الروحى؟

313
00:29:47,984 --> 00:29:50,384
أَنْتِ رَبِحْتِ مِلْيونْ دولار اليوم

314
00:29:50,453 --> 00:29:51,920
هو ربحهم

315
00:29:52,989 --> 00:29:54,923
أنت ربحتيهم من أجله

316
00:30:02,165 --> 00:30:04,099
هذا يبدو لطيفا

317
00:30:06,670 --> 00:30:08,661
لا تفتح لهم
فقط أبقى كما أنت

318
00:30:08,738 --> 00:30:10,171
حسنا

319
00:30:19,216 --> 00:30:21,707
مرحباً , وليام شاكلفورد

320
00:30:21,785 --> 00:30:23,218
مرحباً, ديفيد ميرفي

321
00:30:25,622 --> 00:30:28,455
للسّيدةِ ميرفي
مِنْ جون غايج

322
00:30:29,826 --> 00:30:32,556
أوه , حسنا , إشكرهُ لنا-
سأفعل ذلك-

323
00:30:32,629 --> 00:30:36,190
السّيد غايج يَستضيفُ حفله
اللّيلة في جناحِه في 9:00

324
00:30:36,266 --> 00:30:39,201
إذا أمْكِنُك أَنْ تَجدَ الوقتَ في جدولك للحضور
هو سَيَكُونُ مسروراً جداً

325
00:30:42,606 --> 00:30:44,597
أنظرى على ماذا حصلتى-
ماذا؟

326
00:30:45,675 --> 00:30:47,302
هديه من غايج

327
00:30:49,012 --> 00:30:50,445
حقا؟

328
00:30:51,615 --> 00:30:52,809
إفتحها

329
00:31:04,928 --> 00:31:06,623
إنه بخمسه آلف دولار

330
00:31:07,864 --> 00:31:09,126
كيف عرفتى ذلك؟

331
00:31:10,600 --> 00:31:13,068
رَأيتُه في  مخزن في الطابق السفلي

332
00:31:14,738 --> 00:31:17,298
أوه , هو محظوظ لأنك
تُحبِّى الأسود

333
00:31:18,375 --> 00:31:20,468
صحيح

334
00:32:53,136 --> 00:32:57,436
فى المستقبل , فقط إذهب إلى فندق
وكل شىء يبدأ من جديد

335
00:32:59,376 --> 00:33:01,571
ألصقهم تحت المِلايات

336
00:33:03,313 --> 00:33:04,803
هذا غريب , أليس كذلك؟

337
00:33:11,488 --> 00:33:13,581
عمت مساءاً-
شكرا-

338
00:33:27,537 --> 00:33:29,198
من هذا الرجل , شاكلفورد

339
00:33:30,807 --> 00:33:33,435
شخصٌ ما يعمل عندى

340
00:33:33,510 --> 00:33:35,808
شخص ما أثق به

341
00:33:38,882 --> 00:33:40,816
لقد قتل شخص ما من قبل

342
00:33:45,355 --> 00:33:46,379
...أخبرنى

343
00:33:46,456 --> 00:33:50,290
ماذا تتوقع أن تكون
تقريبا فى عشره سنوات

344
00:33:52,362 --> 00:33:55,559
أنا لا أمانع أن أكون بليونير
مثلك

345
00:33:56,933 --> 00:33:58,958
ضربه موفقه
أَعْني، ما بعد المالِ

346
00:33:59,035 --> 00:34:01,663
ماذا يَرضيك بالكامل
يدعْك تَنَامُ بسلام في الليل؟

347
00:34:02,973 --> 00:34:05,237
ماذا , أتقول أنك لست
راضياُ

348
00:34:06,042 --> 00:34:07,566
من فى الدنيا
راضياُ

349
00:34:08,478 --> 00:34:10,639
أنا

350
00:34:12,916 --> 00:34:14,645
متأكده هي من ذلك؟

351
00:34:15,719 --> 00:34:17,084
آمل ذلك

352
00:34:17,821 --> 00:34:21,188
حسنا , أنت ربما لم تربح فى فيجاس
لكنك رجل محظوظ

353
00:34:21,258 --> 00:34:23,522
لأنه أنا أملك المال الكافى
...عندى الأعمال التجاريه

354
00:34:23,593 --> 00:34:27,188
لكن أنت تمتلك شيئاً
أنا لا أملكه

355
00:34:27,264 --> 00:34:30,256
أعتقد أن هناك حدود لما يستطيع المال
أن يشتريه

356
00:34:31,334 --> 00:34:32,528
ليس المال

357
00:34:34,237 --> 00:34:36,171
هناك أشياء ليست للبيع

358
00:34:37,574 --> 00:34:39,166
مثل ماذا؟

359
00:34:40,143 --> 00:34:41,838
لا تستطيع أن تشترى الناس

360
00:34:43,914 --> 00:34:46,678
ذلك ساذجُ، دايانا
أَشتري الناسَ كُلّ يوم

361
00:34:46,750 --> 00:34:50,117
في العملِ ، رُبَّمَا، لكن لَيسَ
عندما تكونَ مُتَضَمِّنَه عواطف حقيقية معقّدة

362
00:34:51,188 --> 00:34:54,555
أنتِ تقولى أنه لايمكن شراء الحب
هذه مقوله كِليشِيِّةْ

363
00:34:55,825 --> 00:34:57,588
إنها حقيقه مطلقه

364
00:34:57,661 --> 00:34:59,094
من الممكن ذلك؟

365
00:34:59,162 --> 00:35:01,153
ماذا تعتقد؟

366
00:35:01,231 --> 00:35:03,961
أنا أُؤَيِّدْ رِأْيَّ ديانا-
تُأَيِّدُها؟-

367
00:35:05,969 --> 00:35:07,561
دعونا نختبر مقوله كِليشِيِّةْ

368
00:35:11,808 --> 00:35:13,241
...نفترض

369
00:35:14,711 --> 00:35:17,111
...أني أعرض عليك مليون دولار

370
00:35:20,317 --> 00:35:22,251
من أجل ليلة واحده مع زوجتك

371
00:35:28,258 --> 00:35:30,385
أُحبُ أنْ أفترض أنك تمزح

372
00:35:30,460 --> 00:35:32,394
دعنا نتظاهر أنى جديِّ

373
00:35:33,463 --> 00:35:36,091
ماذا سوف تقول؟

374
00:35:38,134 --> 00:35:40,329
سيقول لك أن تذهب للجحيم

375
00:35:42,138 --> 00:35:44,470
أنا لم أسمعه هو

376
00:35:45,342 --> 00:35:47,833
سأقول لك أن تذهب للجحيم

377
00:36:00,023 --> 00:36:03,288
ذلك جوابٌ منعكس نتيجة
أنك تنظر له على أنه أمر إفتراضى

378
00:36:03,360 --> 00:36:06,158
لكن , لنقول أن هناك مال حقيقى
خلف هذا العرض

379
00:36:08,431 --> 00:36:10,490
أنا لا أمزح

380
00:36:10,567 --> 00:36:12,728
مليون دولار

381
00:36:12,802 --> 00:36:16,135
الليل يأتى ويذهب
لكن المال يمكن أن يدوم العمر

382
00:36:16,206 --> 00:36:18,140
فكر فى ذلك

383
00:36:19,209 --> 00:36:21,143
مليون دولار

384
00:36:23,113 --> 00:36:25,581
...عمر كامل من الآمان

385
00:36:25,649 --> 00:36:27,480
من أجل ليله واحده

386
00:36:28,551 --> 00:36:31,418
لا تجيب الآن

387
00:36:31,488 --> 00:36:32,978
لكن إعتبره

388
00:36:34,057 --> 00:36:35,888
أمرٌ جَدِّي

389
00:36:37,327 --> 00:36:39,557
نحن إيجابيين , حسنا؟

390
00:36:43,266 --> 00:36:46,099
إذا أنت أجبت سؤالى
وأثبتَّ صحتَ رأيك

391
00:36:46,169 --> 00:36:49,502
هناك حدود لما
يستطيع المال أن يشتريه

392
00:36:49,572 --> 00:36:52,769
الوقت تأخر , وأكره أن أعترف بذلك
ولكن أنا عندى إجتماع

393
00:36:54,277 --> 00:36:56,541
هل تسمحينَ برقصه واحده معك؟

394
00:36:56,613 --> 00:36:59,446
بالطبع , إذا آذنت لى

395
00:36:59,516 --> 00:37:01,882
أتعلم شيئاً؟ أنا أعتقد أنه من الأفضل
أنْ تذهب إلى الإجتماع

396
00:37:01,951 --> 00:37:04,044
أنت لا تريد أن تفقد
المليون القادم

397
00:37:05,689 --> 00:37:08,522
مفهوم
ما كنتُ لأتخلى عنها أيضاً

398
00:37:11,261 --> 00:37:12,694
عمتم مساءاً

399
00:38:09,618 --> 00:38:11,085
لا تستطيع النوم؟

400
00:38:14,123 --> 00:38:15,556
لا

401
00:38:17,460 --> 00:38:18,893
أنا أيضاً

402
00:38:25,701 --> 00:38:28,226
أنا فقط ما زلت أفكر فى الموضوع

403
00:38:31,040 --> 00:38:33,065
أمرٌ غريب , أليس كذلك؟

404
00:38:35,778 --> 00:38:37,211
صحيح

405
00:38:43,285 --> 00:38:45,913
دايفيد , أنا أعتقد أنك
تريدنى أن أفعل ذلك

406
00:38:50,659 --> 00:38:52,593
ما الذي تتكلمين عنه؟

407
00:38:53,662 --> 00:38:55,755
لا تكونى سخيفه

408
00:38:57,967 --> 00:39:00,265
حسنا , ربما يجب
فقط أن نتكلم فى الموضوع

409
00:39:00,336 --> 00:39:02,861
أنا لا أريدك أن تفعلى ذلك

410
00:39:09,011 --> 00:39:11,377
لكن تريد أن تتركنى أنا أفعل ذلك؟-
لا-

411
00:39:17,353 --> 00:39:20,015
لماذا؟ هل تريدين القيام بذلك؟

412
00:39:21,924 --> 00:39:23,357
لا

413
00:39:26,028 --> 00:39:27,461
لكنى أريد

414
00:39:28,898 --> 00:39:30,388
أريد أن أفعل ذلك من أجلك

415
00:39:33,135 --> 00:39:34,568
من أجلى؟

416
00:39:44,480 --> 00:39:47,244
لآ أصدق أننا نتكلم
عن هذا

417
00:39:49,485 --> 00:39:51,851
فكِّر ماذا يمكن أن يفعل هذا المال لنا

418
00:39:51,921 --> 00:39:54,082
ماذا ممكن أن يفعل فى مستقبلنا

419
00:39:56,725 --> 00:39:59,558
أنت يُمْكنكْ إنهاء منزلك

420
00:39:59,628 --> 00:40:01,755
...يمكنك أن ترُدَّ المال لأبيك

421
00:40:02,898 --> 00:40:04,832
يمكننا أن نسدد ديوننا

422
00:40:06,602 --> 00:40:09,093
مع ذلك
هو لا يَعْنى أيَّ شَيءٍ لنا

423
00:40:09,171 --> 00:40:11,401
إنه فقط جسدي

424
00:40:11,474 --> 00:40:13,408
ليس عقلى

425
00:40:13,476 --> 00:40:15,103
ليس قلبى

426
00:40:17,746 --> 00:40:21,113
تعتقدى انه يمكننا فعل شيء مثل ذلك؟

427
00:40:28,190 --> 00:40:31,455
نحن الإثنان عاشرنا اُناس آخرين
قبل أن نتزوج , أليس كذلك؟

428
00:40:31,527 --> 00:40:32,960
صحيح

429
00:40:34,196 --> 00:40:36,960
لذا سوف نَنْظُرُ للأمر
بنفس تلك النظرة

430
00:40:41,370 --> 00:40:43,463
,لقد عاشرت بوبا روزيو
من أجل الله

431
00:40:43,539 --> 00:40:45,473
لو إستطعت أن أُعاشر بوبا
أستطيع أن أعاشر أيِّ أحد آخر

432
00:40:45,541 --> 00:40:48,476
عاشرت بوبا ؟-
أنت تعلم ذلك-

433
00:40:48,544 --> 00:40:51,206
لا , لم أكن أعلم ذلك
متى عاشرتيه؟

434
00:40:52,715 --> 00:40:55,912
عندما كنت تقوم بمعاشرة تلك الساقطه
أوليفيا داجل

435
00:40:55,985 --> 00:40:58,146
أوليفيا ديجل
وهي لم تكن ساقطه

436
00:40:58,220 --> 00:41:00,780
أوليفيا بيجل

437
00:41:00,856 --> 00:41:02,517
دعينى أدخل

438
00:41:02,591 --> 00:41:04,422
هي لم تكن ساقطه-
نعم هي كانت ساقطه-

439
00:41:04,493 --> 00:41:05,926
لم تكن-
لقد كانت-

440
00:41:05,995 --> 00:41:07,758
لم تكن

441
00:41:07,830 --> 00:41:09,263
لسوء الحظ

442
00:41:13,502 --> 00:41:15,834
شكرا يا إلاهى
أننا نستطيع الضحك من هذا الموضوع

443
00:41:16,906 --> 00:41:18,669
صحيح

444
00:41:18,741 --> 00:41:21,335
سهل قول هذا الآن
...بَعدهُ

445
00:41:26,815 --> 00:41:29,283
نحن فقط يجب أن ننسى
كَأَنَّهُ ما حدث

446
00:41:32,855 --> 00:41:35,790
و أبدا لا نناقشه
ولا حتى مره واحده

447
00:41:39,261 --> 00:41:41,627
أَعْني، لأن لا شَيءَ
كَانَ سيَحْدثُ

448
00:41:44,300 --> 00:41:46,359
ليس بهذه الأهميه , على أية حال

449
00:41:55,644 --> 00:41:58,636
عِنْدَنا  نص سينمائي رائع
حقا خاصَّ جدا

450
00:41:58,714 --> 00:42:00,648
أيها الرائد-
إنها عربه-

451
00:42:00,716 --> 00:42:02,581
عربه العوده
لديانا روس

452
00:42:02,651 --> 00:42:04,915
مَع بيلي راي سيروس
"إنها من نوع " ولاده نجم

453
00:42:04,987 --> 00:42:06,113
...إذا

454
00:42:06,188 --> 00:42:08,554
نصُّك السنيمائى الأول بيعَ
بنصف مليون دولار

455
00:42:08,624 --> 00:42:11,559
كان يجب أن نحصل على إثنان-
لولا أن محامينا إنقلب علينا-

456
00:42:11,627 --> 00:42:13,060
هذا لن يحدث ثانياً

457
00:42:13,128 --> 00:42:15,323
سوف نحصل على محامى
محامى قاسى , محامى شاطر

458
00:42:15,397 --> 00:42:18,059
شخص ما سوف يدهس على جدته
من أجلنا

459
00:42:19,969 --> 00:42:22,062
مستر جرين , دايفيد ميرفى
يود أن يكلمك

460
00:42:22,137 --> 00:42:24,071
يقول إنه أمرٌ عاجل

461
00:42:24,139 --> 00:42:26,266
ضعيه على مكبر الصوت
هذا شخص قديم من الكليه

462
00:42:26,342 --> 00:42:28,572
سيأخذ ثانيةً فقط-
جيرمى؟-

463
00:42:28,644 --> 00:42:31,272
دايفي , أنا فى وسط إجتماع
ما الأمر؟

464
00:42:31,347 --> 00:42:33,872
حسنا , إسمع
نحتاجك للتوصل إلى عقد إتفاق

465
00:42:33,949 --> 00:42:36,417
أيَّ نوع من الأتفاق؟-
إتفاق من النوع الكبير-

466
00:42:36,485 --> 00:42:38,419
أووه , إتفاق كبير , إستمر

467
00:42:38,487 --> 00:42:40,978
نحن فى فيجاس
فى فندق الهيلتون

468
00:42:41,056 --> 00:42:43,650
قابلنَا جون غايج
أتَعْرفُ مَنْ هو؟

469
00:42:43,726 --> 00:42:48,095
طبعا ,  أعرف من هو
بليونير وكلب صيد رئيسى

470
00:42:49,431 --> 00:42:50,591
هو ذلك؟

471
00:42:50,666 --> 00:42:52,133
إستمر

472
00:42:52,201 --> 00:42:54,533
لقد عرض علينا مليون دولار

473
00:42:54,603 --> 00:42:57,766
مليون دولار؟
من أجل ماذا , كِلْيَتَكْ؟

474
00:42:59,975 --> 00:43:02,239
من أجل ليله واحده مع دَيانا

475
00:43:05,547 --> 00:43:07,481
ماذا تعنى؟

476
00:43:07,549 --> 00:43:10,347
...ليله واحده , مثل-
نعم-

477
00:43:13,489 --> 00:43:15,855
هل تسمحون لى ثوانى؟

478
00:43:20,829 --> 00:43:22,763
دعنى أفهم ذلك بشكل صحيح

479
00:43:24,266 --> 00:43:26,530
لقد عرض عليك مليون دولار
من أجل ليله مع زوجتك؟

480
00:43:26,602 --> 00:43:28,536
كما تكونُ مع زوجتك؟

481
00:43:29,605 --> 00:43:31,869
وأنت وافقت على هذا؟
أنا لا أعلم ماذا أقول

482
00:43:31,940 --> 00:43:34,408
كيف تستطيع أن تفعل
شيءٌ مثل هذا؟

483
00:43:34,476 --> 00:43:36,410
كيف إستطعت أن تتفاوض
بدونى؟

484
00:43:36,478 --> 00:43:39,276
لا تتفاوض أبدا بدون محاميك
أبدا

485
00:43:39,348 --> 00:43:41,646
من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن
أن أحصل لك على إثنى مليون دولار

486
00:43:43,719 --> 00:43:47,120
بوضوح , أنت لاتريد أن تتلاعب معي
وبعد ذلك تتلاعب

487
00:43:47,189 --> 00:43:49,885
هاي , إبقوا , رجاء
هذا خطأ فى السيطره

488
00:43:49,958 --> 00:43:51,949
ثانيتين , كلوا كعك
هناك كعك قادم

489
00:43:52,027 --> 00:43:53,619
أنت لا تفهم
لقد سمعنا ما يكفينا

490
00:43:53,696 --> 00:43:55,926
أنت فى الوظيفه-
نحن نحب إسلوبك-

491
00:43:55,998 --> 00:43:58,626
عظيم ,غلاديس ,راجعى
جدول السيدان المحترمان

492
00:43:58,701 --> 00:44:01,169
هاتفونى الأسبوع المقبل-
الأربعاء؟
عظيم-

493
00:44:01,236 --> 00:44:02,635
آراكم لاحقا
شكراً لقدومكم

494
00:44:02,705 --> 00:44:05,071
لا , شكرا لك أنت-
لا , شكرا لك أنت-

495
00:44:06,208 --> 00:44:08,733
حسنا , دايفيد
...قبل أن نذهب أبعد من ذلك

496
00:44:08,811 --> 00:44:12,907
دعنا نبعد المبادىء الأخلاقيه بعيدا

497
00:44:12,981 --> 00:44:15,575
إترك هذا لنا؟-
لا, أنا كنت أُشيرُ إلى عمولتى

498
00:44:15,651 --> 00:44:17,278
أنا أحصل على خمسه بالمئه

499
00:44:18,921 --> 00:44:21,253
هل تمانع فى التوضيح على
بِنُودْ إثبات الحدوث؟

500
00:44:21,323 --> 00:44:23,257
إثبات الحدوث

501
00:44:23,325 --> 00:44:27,596
هذا يعنى أنك سوف تدفع المال حتى لو
لم تتمَّ العلاقه

502
00:44:28,496 --> 00:44:31,124
أنت تعنى , لو أنى عاجز

503
00:44:31,933 --> 00:44:34,595
إنه مهم للمحامى
تفادي حالات الطوارىء

504
00:44:35,737 --> 00:44:36,999
أستطيع العيش مع هذا

505
00:44:37,072 --> 00:44:39,006
بند جون غارفيلد؟

506
00:44:39,074 --> 00:44:42,043
هذا إذا متَّ أثناء العلاقه

507
00:44:45,246 --> 00:44:48,272
لست أعترضُ على هذا أيضاً
هل أستطيع أن آخذ قلمك؟

508
00:44:56,191 --> 00:44:59,058
أنت جيدٌ جداً , أتعرف ذلك؟
شكرا لك-

509
00:44:59,127 --> 00:45:01,891
يجب أن تأتي لتعمل عندى

510
00:45:12,807 --> 00:45:14,741
تمَّ الإتفاق

511
00:45:18,913 --> 00:45:21,507
المليون دولار سوف تودع
فى حسابك فى الكازينو

512
00:45:21,583 --> 00:45:23,346
فى الصباح

513
00:45:28,823 --> 00:45:29,915
لذا

514
00:45:32,260 --> 00:45:33,921
لذا

515
00:45:34,696 --> 00:45:36,425
لذا

516
00:45:38,833 --> 00:45:40,858
تستطيعُ أن تذهب

517
00:45:40,935 --> 00:45:42,232
...أيها الساده

518
00:45:42,303 --> 00:45:44,999
أعتقد أنه حان الوقت
...لرجال النيه الحسنه إلى

519
00:45:45,073 --> 00:45:47,405
خذوا أجازه من بعضكما

520
00:46:13,635 --> 00:46:15,899
كل شىء بخير

521
00:46:15,970 --> 00:46:18,063
أنا لا أعضُ

522
00:46:20,475 --> 00:46:21,908
...إذا

523
00:46:23,378 --> 00:46:25,312
ماذا الآن , يجب أن أخلع ملابسى؟

524
00:46:30,652 --> 00:46:34,053
إبتهج , سوف تجد طرق إيجابيه
أكثر للتفكير فى الموضوع

525
00:46:34,122 --> 00:46:38,616
إنظر إليه مثل حادثة لعبة التاريخ
الذى يَنْحَرِفْ أو شىء مثل ذلك

526
00:46:38,693 --> 00:46:41,491
...سيداتى سادتى

527
00:46:41,563 --> 00:46:44,589
نتمنى أن نرحب بكم
فى مهرجاننا

528
00:46:44,666 --> 00:46:47,499
اللكمه الأولى ,  حتى لما ذَهَبََ.
لاأستطيع أن أصدق

529
00:46:47,569 --> 00:46:50,732
أنا أعلم أنه كان فى إستطاعتنا الحصول على
إثنان مليون دولار

530
00:46:50,805 --> 00:46:52,238
هاهي البوذا خاصتكم

531
00:46:52,307 --> 00:46:54,935
دايفى , لا فائده من خروج منديل البكاء

532
00:46:55,009 --> 00:46:56,806
لقد حصلت على مليون دولار , يا صديقى

533
00:46:56,878 --> 00:46:59,039
مليون دولار

534
00:46:59,114 --> 00:47:01,844
خُذْ الشريطَ مِنْ شَعرِكَ

535
00:47:01,916 --> 00:47:04,976
إنها إمرأةٌ مدهشة
إنها حقا كذلك

536
00:47:05,053 --> 00:47:07,021
لا أستطيع أن أجلب خمسُمئة ألف
مقابل صديقتى

537
00:47:07,088 --> 00:47:09,022
ليس معنى ذلك , أنى أريد فعل ذلك

538
00:47:09,090 --> 00:47:11,820
لكنه جيد
أنك فعلت

539
00:47:11,893 --> 00:47:14,123
هذه مواقف مختلفه

540
00:47:14,195 --> 00:47:16,425
وهي وافقت على ذلك
يجب أن تتذكر ذلك

541
00:47:16,498 --> 00:47:19,262
إنه ليس مثل جُهْدٍ شاق

542
00:47:19,334 --> 00:47:20,801
أنه رجلٌ جذاب

543
00:47:20,869 --> 00:47:23,963
من أجل مليون دولار
أنا أوافق أن يعاشرنى

544
00:47:25,140 --> 00:47:27,438
ربما لا

545
00:47:27,509 --> 00:47:29,841
هاي , صديقي

546
00:47:41,756 --> 00:47:43,621
هيَّا

547
00:47:51,800 --> 00:47:53,233
هيَّا

548
00:47:56,604 --> 00:47:58,868
ماذا فَعَلْت؟

549
00:48:12,787 --> 00:48:14,379
دي

550
00:48:14,455 --> 00:48:16,685
إنَّه أنا

551
00:48:23,231 --> 00:48:26,098
أين هي؟
أين زوجتى؟

552
00:48:27,769 --> 00:48:29,532
أين هي؟

553
00:48:32,407 --> 00:48:33,499
ديانا

554
00:48:34,976 --> 00:48:36,443
أرجوك

555
00:48:36,511 --> 00:48:38,445
إلى أين ذهبت؟
ماذا حدث لها؟

556
00:48:38,513 --> 00:48:40,845
إلى أين ذهبا؟-
بالأعلى , بالأعلى-

557
00:48:40,915 --> 00:48:42,542
أين بالأعلى ؟

558
00:49:03,438 --> 00:49:04,871
دي

559
00:53:37,177 --> 00:53:39,338
لقد أرسلوا فى طلبى

560
00:53:39,412 --> 00:53:41,346
لقد قالوا أنك مستعد

561
00:53:54,828 --> 00:53:56,489
تعالى هنا

562
00:54:18,985 --> 00:54:21,078
لقد نسيتى زِرًّا

563
00:54:28,662 --> 00:54:30,857
شكراً لك

564
00:54:32,332 --> 00:54:35,233
أريدُ أن أريكي شيئاً

565
00:54:50,517 --> 00:54:51,779
ماذا حدث؟

566
00:54:52,852 --> 00:54:55,377
الأضواءُ إنطفئت

567
00:54:57,357 --> 00:54:59,825
لقد رأيت ذلك , لماذا؟

568
00:55:03,463 --> 00:55:04,896
إنظرى

569
00:55:10,570 --> 00:55:13,300
هل تستطيع أن تُطفىء هؤلاء أيضا؟

570
00:55:16,476 --> 00:55:18,410
أنا أعمل على ذلك

571
00:55:23,984 --> 00:55:25,645
من الذى أخَذَ القرار؟

572
00:55:29,256 --> 00:55:31,087
نحن الإثنان

573
00:55:31,157 --> 00:55:32,624
لا

574
00:55:33,960 --> 00:55:36,190
إفعلى ذلك من أجل أسبابك الخاصه
أو لا تفعليها

575
00:55:38,398 --> 00:55:41,265
أنت لاتعرفه؟-
أنا أعلم أنه لم يوقفك-

576
00:55:43,103 --> 00:55:44,593
...إذا كنت لي

577
00:55:47,941 --> 00:55:50,102
أنا لم أكن لأشاركك مع
أيَّ شخص

578
00:55:56,349 --> 00:55:59,318
أنت لا تملك الحق
لكي تحكم على دايفيد

579
00:56:01,888 --> 00:56:04,482
أنت هو الشخص
الذى عرض أن يشتري إمرأه

580
00:56:04,557 --> 00:56:06,491
هل تعتقدى أني أحتاج
لأن أشترى إمرأه؟

581
00:56:11,464 --> 00:56:13,398
لماذا أنا , إذا؟

582
00:56:13,466 --> 00:56:14,500
أنا إشتريتك لأنك قلتِ
أنه لايمكن أنْ أشتريكى

