1
00:00:02,520 --> 00:00:07,000
... أريد معجون أسنان
و فرشاه أسنان, حسناً ؟

2
00:00:07,120 --> 00:00:08,120
حسناً

3
00:00:08,200 --> 00:00:09,880
زوجان من السراويل الرياضيه

4
00:00:09,880 --> 00:00:11,400
و قبعه جديدة

5
00:00:11,480 --> 00:00:14,400
... ريتشارد

6
00:00:14,480 --> 00:00:17,320
ْ100 قرص أسبرين
ْ100 قرص براسيتامول

7
00:00:17,400 --> 00:00:18,920
... ْ6 حزم من الكمادات

8
00:00:19,000 --> 00:00:22,400
ْ4 بطاريات "أ" مزدوجه
و 20 واقى ذكرى

9
00:00:22,400 --> 00:00:23,800
إجعلهم 40 واقى ذكرى

10
00:00:23,920 --> 00:00:25,400
و زجاجه فوديكا

11
00:00:25,400 --> 00:00:26,800
... ْ6 ألواح شيكولاته

12
00:00:26,920 --> 00:00:27,920
اللّعنه على هذا

13
00:00:28,000 --> 00:00:30,520
ْ4 علب من الكمادات
أحجام مختلفه

14
00:00:30,600 --> 00:00:33,280
شمّ
إنها جزء منى

15
00:00:33,400 --> 00:00:35,720
أنا أتحول إلى سمكه يا ريتشارد

16
00:00:35,800 --> 00:00:39,200
الصابون العادى للأناس العاديين
هو مضيعه للوقت

17
00:00:39,320 --> 00:00:42,600
أنا بحاجه لشىء سام
شىء صناعى, حسناً ؟

18
00:00:42,720 --> 00:00:43,600
حسناً

19
00:00:43,680 --> 00:00:45,880
علبه بلوبيف بالكارى
لذيذ

20
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
لذيذ

21
00:00:47,080 --> 00:00:49,880
الكثير من بطاريات "أ" الثلاثيه
التى بإمكانك أن تجدها, حسناً ؟

22
00:00:49,880 --> 00:00:52,480
... و نسخه من

23
00:00:52,600 --> 00:00:54,000
الديلى تيلغراف

24
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
من أجل الكروكيت فقط, تعلم ؟

25
00:00:57,920 --> 00:01:00,400
إملأ تلك الحقيبة رجاءً
بورق المراحيض الناعم

26
00:01:00,400 --> 00:01:02,120
ورق المراحيض الناعم ؟

27
00:01:02,120 --> 00:01:06,200
شاى الياسمين, بلسم النمر
... بلسم الشفاه, زيت شجر الشاى

28
00:01:06,280 --> 00:01:07,920
صندوق كبير من مسحوق التبييض

29
00:01:08,000 --> 00:01:10,720
منعم للشعر
... و منعم للبشره

30
00:01:10,720 --> 00:01:11,920
أى شىء به سكر

31
00:01:12,000 --> 00:01:13,200
... ْ12 قطعه ريزلا

32
00:01:13,200 --> 00:01:15,000
... كَمْون, زعفران, قرفه

33
00:01:15,080 --> 00:01:17,600
مزيل عرق
و مزيل مساحيق التبرج

34
00:01:23,800 --> 00:01:26,520
ماذا تريد ؟

35
00:01:30,320 --> 00:01:32,320
عندما تصل إلى كوبانيان

36
00:01:32,320 --> 00:01:34,800
أبق يداك لنفسك
و عضوك فى سروالك

37
00:01:46,400 --> 00:01:48,000
اللّعنه

38
00:01:48,120 --> 00:01:49,480
اللّعنه

39
00:01:49,560 --> 00:01:51,800
لقد كنت أتطلع حقاً

40
00:01:51,920 --> 00:01:53,600
إلى منعم شعر و بعض الجعه الباردة

41
00:01:53,720 --> 00:01:56,000
... لكن عندما وصلنا إلى كوبانيان

42
00:01:57,520 --> 00:01:59,280
أردت فقط أن أرحل ثانيهً

43
00:01:59,400 --> 00:02:02,800
و فى لحظه واحدة, فهمت
بوضوح أكثر من ذى قبل

44
00:02:02,880 --> 00:02:04,320
... لماذا كنا مميزين

45
00:02:04,400 --> 00:02:06,800
... لماذا إحتفظنا بسريتنا

46
00:02:06,880 --> 00:02:08,680
لأننا إن لم نفعل

47
00:02:08,800 --> 00:02:12,400
عاجلاً أم أجلاً
فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا

48
00:02:20,320 --> 00:02:21,480
... سرطانات

49
00:02:21,600 --> 00:02:24,120
... طفيليون

50
00:02:28,120 --> 00:02:32,200
يأكلون العالم بأكمله

51
00:02:41,720 --> 00:02:43,000
شهرين

52
00:02:43,080 --> 00:02:44,600
ربما عام حتى

53
00:02:45,880 --> 00:02:47,240
أجل, حقاً

54
00:02:51,000 --> 00:02:52,520
كلا, أنا أحب المكان هنا
تعلم ؟

55
00:02:52,600 --> 00:02:53,800
الأشياء مختلفه

56
00:02:53,880 --> 00:02:56,600
قلت الأشياء مختلفه

57
00:02:56,600 --> 00:02:58,480
أجل

58
00:02:58,600 --> 00:03:01,120
لا, سأتصل ثانيهً
سأتصل ثانيهً

59
00:03:01,200 --> 00:03:02,920
أعدك

60
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
حسناً

61
00:03:04,000 --> 00:03:05,280
حسناً, سأفتقدك أيضاً

62
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
حسناً

63
00:03:07,480 --> 00:03:08,680
حسناً

64
00:03:08,800 --> 00:03:09,920
حسناً, الوداع

65
00:03:18,200 --> 00:03:19,400
الوداع

66
00:03:20,720 --> 00:03:23,280
إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى
العالم الحقيقى ؟

67
00:03:23,400 --> 00:03:24,600
إنه ليس كما تذكرته

68
00:03:24,720 --> 00:03:27,000
إنها يزداد سوءاً فى كل مرة

69
00:03:29,520 --> 00:03:32,000
إنه ريتشارد
اللّعنه

70
00:03:32,000 --> 00:03:34,120
إلهى  كيف حالك يا رجل ؟

71
00:03:34,200 --> 00:03:35,120
من الجيد رؤيتك

72
00:03:35,200 --> 00:03:37,960
سامى, تعال يا رجل

73
00:03:38,120 --> 00:03:39,800
أنت يا ريكاردو
ما الأمر يا أخى ؟

74
00:03:39,880 --> 00:03:41,400
يا فتيات, أريدكن أن تقابلوا الرجل

75
00:03:41,480 --> 00:03:43,120
إنه الرجل

76
00:03:43,120 --> 00:03:44,680
هيل و إيفا
هذا ريتشارد

77
00:03:44,840 --> 00:03:46,760
الرجل صاحب الخريطه

78
00:03:48,600 --> 00:03:49,800
يا ريتش

79
00:03:49,920 --> 00:03:51,480
سوف يأتون معنا يا أخى

80
00:03:51,600 --> 00:03:52,480
سوف يأتون معنا

81
00:03:52,600 --> 00:03:54,000
آسفين, لقد تأخرنا

82
00:03:54,120 --> 00:03:55,560
لكن, تعلم
لقد كنا نستعد

83
00:03:55,720 --> 00:03:56,720
أنت تعلم كيف يبدو هذا, صحيح ؟

84
00:03:56,800 --> 00:03:58,920
إستمعوا يا فتيان
لقد قمت بخطأ

85
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
خطأ ؟ أى خطأ ؟

86
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
عن ماذا تتحدث ؟

87
00:04:01,000 --> 00:04:01,800
لا, إستمعوا إلىّ

88
00:04:01,920 --> 00:04:02,800
لا يوجد شاطىء

89
00:04:02,880 --> 00:04:04,600
لا أصدق رؤيتك يا رجل

90
00:04:04,720 --> 00:04:05,880
لا يوجد شاطىء ؟

91
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
أجل, لا. بجد
الخريطه ؟

92
00:04:08,000 --> 00:04:09,080
لقد كانت .. كانت مزيفة

93
00:04:09,200 --> 00:04:10,520
إنه فقط كما قلت

94
00:04:10,520 --> 00:04:11,800
مجرد قصه -
صحيح -

95
00:04:11,800 --> 00:04:13,520
كلا إنها ... إنها أسطورة
حقاً

96
00:04:13,600 --> 00:04:14,800
إنها غير موجودة

97
00:04:14,800 --> 00:04:16,120
بربك -
الخريطه -

98
00:04:16,200 --> 00:04:17,400
كانت مزيفة -
أجل, أجل -

99
00:04:17,520 --> 00:04:18,520
هل تفهم ما أقوله ؟

100
00:04:18,520 --> 00:04:19,800
لم تكن ستقدمها لنا

101
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
أليس كذلك ؟
دعنى أخمن

102
00:04:20,880 --> 00:04:22,680
إنها الجنه اللّعينه

103
00:04:22,800 --> 00:04:23,680
إنها غير موجوده

104
00:04:23,800 --> 00:04:24,800
... يا رجل

105
00:04:24,920 --> 00:04:26,000
عن ماذا تتحدث ؟

106
00:04:26,000 --> 00:04:27,120
أظن أنك تعلم يا زيف

107
00:04:27,200 --> 00:04:28,280
... إنه يحاول أن يعبث بـ

108
00:04:28,400 --> 00:04:29,680
أحاول أن أقول لك أن تنس الأمر

109
00:04:29,800 --> 00:04:30,800
حسناً أيها المغفل

110
00:04:34,280 --> 00:04:36,720
حسناً, هذه هى آخر مره
أبتاع لك فيها الجعه

111
00:04:39,720 --> 00:04:42,080
إذاً أخبرتهم إلى أين أنت
كنت ذاهب ؟

112
00:04:43,400 --> 00:04:44,280
أجل

113
00:04:45,520 --> 00:04:47,000
و رأوا الخريطه ؟

114
00:04:51,880 --> 00:04:53,160
هل لديهم نسخه ؟

115
00:04:53,160 --> 00:04:54,880
كلا

116
00:05:04,480 --> 00:05:05,400
حسناً

117
00:05:06,800 --> 00:05:09,920
حسناً, يمكننا الإرتياح قليلاً

118
00:05:10,000 --> 00:05:13,400
أشك إنهم مازالوا يحفظونها ليصلوا
إلى هناك على أى حال

119
00:05:13,480 --> 00:05:17,120
لكنى أظن أن علينا ألا نخبر
أحدهم بهذا الأمر يا ريتشارد

120
00:05:17,200 --> 00:05:18,280
حسناً ؟

121
00:05:18,400 --> 00:05:20,800
أظن أن علينا الإحتفاظ بهذا
بينك و بينى

122
00:05:20,920 --> 00:05:23,080
شكراً

123
00:05:24,400 --> 00:05:25,280
لا داع لهذا

124
00:05:32,200 --> 00:05:34,400
حسناً, أنا ذاهبه لألعب

125
00:05:34,520 --> 00:05:37,600
دورين بلياردو
مع سوميت

126
00:05:37,680 --> 00:05:40,520
سوميت ؟ سنوك ؟

127
00:05:40,520 --> 00:05:44,120
إذاً, لماذا لا تذهب و تدفىء السرير ؟

128
00:06:11,880 --> 00:06:13,080
تعال

129
00:06:27,320 --> 00:06:28,320
سال ؟

130
00:06:31,200 --> 00:06:32,320
سال ؟

131
00:06:36,680 --> 00:06:38,600
لدىّ سؤال

132
00:06:38,720 --> 00:06:41,400
لقد كانت مضاجعه جيده

133
00:06:41,480 --> 00:06:44,400
لا, ليس عن هذا الأمر

134
00:06:46,920 --> 00:06:48,280
إنه عن باجز

135
00:06:53,880 --> 00:06:55,200
حسناً

136
00:06:55,320 --> 00:06:57,800
هذا هو الأمر

137
00:06:57,880 --> 00:07:01,800
... باجز هو حبيبى

138
00:07:01,800 --> 00:07:03,200
شريكى

139
00:07:03,320 --> 00:07:04,320
حسناً ؟

140
00:07:04,320 --> 00:07:08,880
و أنت مجرد شخص مارست معه الجنس

141
00:07:09,000 --> 00:07:10,480
حسناً ؟

142
00:07:11,800 --> 00:07:13,400
هذا جيد

143
00:07:13,480 --> 00:07:15,280
هذا جيد بالتأكيد

144
00:07:15,400 --> 00:07:16,600
جيد

145
00:07:16,600 --> 00:07:17,920
خذ الآن قسطاً من النوم

146
00:07:18,000 --> 00:07:20,920
ربما قد أود بعض الجنس مجدداً
قبل طعام الإفطار

147
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
لقد كان إتفاقاً

148
00:07:47,000 --> 00:07:50,120
لن تخبر هى أحدهم عن موضوع الخريطه

149
00:07:50,200 --> 00:07:54,840
لقد دفعت ثمن سكوتها
و إشتريت تذكرتى ثانيه

150
00:07:54,840 --> 00:07:58,280
لكنى لم أرد حقاً أن أفكر
فى السعر الحقيقى

151
00:08:09,200 --> 00:08:10,920
حسناً يا ريتش
نحن جاهزون للرفع

152
00:08:13,520 --> 00:08:14,400
حسناً

153
00:08:19,000 --> 00:08:20,400
أمسكت بها يا كيتى ؟

154
00:08:20,520 --> 00:08:21,600
أجل
لا مشكله

155
00:08:40,000 --> 00:08:40,920
حُلت المشكله

156
00:08:41,000 --> 00:08:42,400
حسناً, ها هو مسحوق التبييض

157
00:08:42,400 --> 00:08:44,200
من يريد مزيل مسحوق التبرج ؟

158
00:08:44,280 --> 00:08:47,080
لدىّ إثنان منهم

159
00:08:47,200 --> 00:08:48,400
جريدة الإكسترا
جريدة الإكسترا

160
00:08:48,480 --> 00:08:52,080
يا ريتشارد
أنا أحبك

161
00:08:52,200 --> 00:08:53,920
حقيبة صغيرة زهرية اللون
من أجلكِ

162
00:08:54,000 --> 00:08:55,520
عظيم
لطيف

163
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
هل حصلت على البطاريات ؟

164
00:08:56,600 --> 00:08:57,600
هنا تماماً

165
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
أجل

166
00:08:58,720 --> 00:09:00,800
يمكننى رؤيه فتاتى الجميلة

167
00:09:00,880 --> 00:09:03,520
هذا كله من أجلك

168
00:09:03,600 --> 00:09:06,520
يا ريكاردو
شكراً

169
00:09:06,600 --> 00:09:08,120
علبه بلوبيف بالكارى

170
00:09:19,920 --> 00:09:21,400
... و

171
00:09:21,480 --> 00:09:24,280
كاميرا تصوير
غير قابله للإستخدام

172
00:09:24,400 --> 00:09:26,000
أعلم إنها ليست جيدة
كالتى تركتيها على الجزيرة السابقة

173
00:09:26,120 --> 00:09:27,640
و من المحتمل أن تنتظرى قليلاً
من أجل الصور

174
00:09:27,720 --> 00:09:29,400
لكن لا يهم, أليس كذلك ؟

175
00:09:29,400 --> 00:09:31,200
لا, لا يهم
أحببتها

176
00:09:34,080 --> 00:09:35,520
ما الخطب ؟

177
00:09:35,600 --> 00:09:37,080
كيف كان الحال ؟

178
00:09:37,200 --> 00:09:38,520
شراء الأرز ؟ بخير

179
00:09:38,600 --> 00:09:39,800
لا مشكله

180
00:09:39,880 --> 00:09:43,000
أعنى وجودك مع سال

181
00:09:43,080 --> 00:09:46,320
بخير. أعنى
كل شىء كان على مايرام

182
00:09:49,600 --> 00:09:53,320
يقول بعض الناس إنها منجذبه إليك

183
00:09:53,320 --> 00:09:55,120
... اللّعنه. أنا

184
00:09:55,120 --> 00:09:57,000
لم ألحظ هذا حقاً

185
00:09:57,120 --> 00:09:58,600
لم يحدث شىء ؟

186
00:09:58,680 --> 00:10:01,480
لا, بالطبع لا

187
00:10:01,600 --> 00:10:03,800
أتعدنى ؟

188
00:10:03,920 --> 00:10:06,400
كنت سعيداً لعودتى

189
00:10:06,480 --> 00:10:09,400
حتى إنى لا أتحمل
أن أفسد تلك اللحظه

190
00:10:09,480 --> 00:10:13,600
أجل. أجل
أعدك

191
00:10:28,880 --> 00:10:30,320
إشتقت إليكِ

192
00:10:32,600 --> 00:10:34,040
حسناً, ليجتمع الجميع

193
00:10:34,040 --> 00:10:36,320
تعالوا رجاءً

194
00:10:36,320 --> 00:10:38,400
تعالوا رجاءً

195
00:10:38,480 --> 00:10:41,800
ليقترب الجميع
من بعضهم البعض

196
00:10:41,920 --> 00:10:43,400
رجاءً

197
00:10:45,400 --> 00:10:46,800
حسناً, إقتربوا

198
00:10:46,920 --> 00:10:49,120
حسناً, قفوا بالخلف
رجاءً

199
00:10:49,120 --> 00:10:51,920
حسناً

200
00:10:52,000 --> 00:10:55,280
إذاً 1 .. 2 .. 3

201
00:10:57,600 --> 00:11:00,600
لذا بدأت من حيث قد توقفت

202
00:11:00,720 --> 00:11:03,000
كانت تقريباً مثل رحلتى إلى كوبانيان

203
00:11:03,080 --> 00:11:05,000
لم تحدث

204
00:11:05,080 --> 00:11:06,320
تقريباً

205
00:11:34,400 --> 00:11:36,720
قرش

206
00:12:07,280 --> 00:12:08,920
أصمت أيها الملعون

207
00:12:42,000 --> 00:12:46,600
قدمى

208
00:12:46,680 --> 00:12:47,600
قدمى

209
00:12:58,280 --> 00:13:01,000
يمكننا أخذك إلى المشفى, حسناً ؟

210
00:13:01,080 --> 00:13:02,200
يمكننا فعل ذلك

211
00:13:02,200 --> 00:13:03,720
لكن عندما تصل إلى هناك

212
00:13:03,800 --> 00:13:05,720
يجب عليك ألا تخبر أحدهم بأين حدث ذلك

213
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
حسنأً ؟ علينا أن نحتفظ بسرنا

214
00:13:10,080 --> 00:13:11,080
ماذا يقول ؟

215
00:13:11,200 --> 00:13:14,000
يقول أن علينا أن نجلب المساعدة

216
00:13:14,080 --> 00:13:15,000
هنا من أجله

217
00:13:15,080 --> 00:13:17,000
لن يذهب بقرب الماء

218
00:13:17,080 --> 00:13:18,320
أجل, حسناً. أفهم هذا

219
00:13:18,400 --> 00:13:20,040
لن يجب علينا ألا نحضر أحداً هنا

220
00:13:20,120 --> 00:13:21,040
لا يمكننا فعل ذلك

221
00:13:21,120 --> 00:13:22,680
أحضروا المساعده
عليكم أن تحضروا المساعده

222
00:13:22,800 --> 00:13:24,200
لا يمكننا ذلك يا كريستو

223
00:13:24,320 --> 00:13:25,680
عليك أن تذهب

224
00:13:25,680 --> 00:13:28,120
أو تظل هنا و تأخذ فرصك

225
00:13:31,400 --> 00:13:32,920
هل يعترض أحدكم ؟

226
00:13:35,200 --> 00:13:37,920
ماذا يقول ؟

227
00:13:37,920 --> 00:13:42,080
يريد أن يعرف
ماذا حلّ بصديقه

228
00:13:47,280 --> 00:13:48,600
تجمعنا هنا اليوم

229
00:13:48,600 --> 00:13:52,880
لنقل كلماتنا الأخيرة لستان

230
00:13:53,000 --> 00:13:55,400
ربما يأخذ الرب روحك

231
00:13:55,520 --> 00:13:59,320
و ترتاح للأبد فى النعيم يا صديقى

232
00:14:03,600 --> 00:14:04,480
سنفتقدك

233
00:14:08,400 --> 00:14:10,600
هذه من كريستو و منى

234
00:14:14,280 --> 00:14:16,120
فلترقد بسلام

235
00:14:16,120 --> 00:14:18,120
من لورانزو

236
00:15:44,400 --> 00:15:45,800
بعد الجنازة

237
00:15:45,920 --> 00:15:48,200
... حاولنا جميعاً أن نعود إلى حالتنا الطبيعية

238
00:15:49,720 --> 00:15:53,000
لكن لم يبد هذا صحيحاً

239
00:15:53,080 --> 00:15:54,600
قريباً, أصبح الأمر واضحاً

240
00:15:54,600 --> 00:15:57,200
أن المشكله كانت كريستو

241
00:15:57,320 --> 00:15:58,400
أصمت

242
00:16:00,600 --> 00:16:02,520
فى هجوم قرش

243
00:16:02,600 --> 00:16:04,680
أو أى كارثه آخرى على ما أظن

244
00:16:04,680 --> 00:16:08,480
... أهم شىء هو أن تؤكل و تمت

245
00:16:08,600 --> 00:16:10,400
فى أى حاله
يوجد جنازة

246
00:16:10,400 --> 00:16:11,800
و أحدهم يلقى خطبه

247
00:16:11,800 --> 00:16:14,400
و يقول الجميع
... لقد كنت فتى طيباً

248
00:16:14,480 --> 00:16:17,800
أو تتحسن صحتك
و فى أى حاله

249
00:16:17,920 --> 00:16:19,280
سينس الجميع هذا الأمر

250
00:16:19,400 --> 00:16:20,480
لا يمكننى تحمل هذا

251
00:16:20,600 --> 00:16:22,720
رجاءً

252
00:16:29,920 --> 00:16:34,080
تحسن أو متّ

253
00:16:34,200 --> 00:16:35,800
هذا هو الأمر الذى يحوم

254
00:16:35,880 --> 00:16:37,880
الذى يغضب الناس حقاً

255
00:16:38,000 --> 00:16:38,880
إستمعوا إلىّ

256
00:16:39,000 --> 00:16:43,200
لا يمكنكم فعل هذا
هذا مريع

257
00:16:43,320 --> 00:16:47,200
إرجعوه ثانيهً

258
00:16:47,320 --> 00:16:48,600
أيها الحيوانات

259
00:16:51,120 --> 00:16:52,800
لماذا تفعلون ذلك ؟

260
00:16:52,800 --> 00:16:54,920
أخبرونى

261
00:16:56,920 --> 00:16:58,120
كيف تفعلون هذا ؟

262
00:17:02,720 --> 00:17:05,280
ريتشارد ؟

263
00:17:07,200 --> 00:17:09,800
أيها الملاعين

264
00:17:11,720 --> 00:17:13,520
ملاعين

265
00:17:13,600 --> 00:17:14,880
كان سيكون الأمر أسهل كثيراً

266
00:17:15,000 --> 00:17:16,400
أن نحكم على تصرفاتنا

267
00:17:16,520 --> 00:17:18,880
إن لم تكن فعاله للغايه

268
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
لكن بعيداً عن الأنظار

269
00:17:21,080 --> 00:17:23,600
كا هذا خارج عقلنا تماماً

270
00:17:23,680 --> 00:17:28,120
منذ أن ذهب
شعرنا بخير جميعاً

271
00:17:28,200 --> 00:17:32,120
على الشاطىء من السهل
أن تدير ظهرك

272
00:17:32,200 --> 00:17:35,000
لكن ليس من الدائم
أن تنس بسهوله

273
00:18:15,800 --> 00:18:18,400
أدفع لهم بالدولارات
و ضاجع بناتهم

274
00:18:18,480 --> 00:18:20,920
و حولها إلى أرض العجائب يا ريتشارد

275
00:18:23,120 --> 00:18:25,720
ريتشارد, تعال معى

276
00:18:37,400 --> 00:18:40,200
أتلك أم تلك ليست

277
00:18:40,280 --> 00:18:45,240
خريطه التى تحملها ؟

278
00:18:45,320 --> 00:18:50,200
و هل صنعت أنت
أم لم تصنع

279
00:18:50,320 --> 00:18:53,000
تلك النسخه ؟

280
00:18:53,120 --> 00:18:57,600
تعرف, الكذب لا يضايقنى

281
00:18:57,680 --> 00:19:00,920
لكن تلك الخريطه مشكله

282
00:19:01,000 --> 00:19:02,600
المزارعون, صحيح ؟

283
00:19:02,600 --> 00:19:04,680
تتذكر هؤلاء الرجال ذوى الأسلحه

284
00:19:04,800 --> 00:19:07,280
... قالوا لنا
... أخبرونا

285
00:19:07,280 --> 00:19:08,800
لا مزيد من الناس

286
00:19:08,920 --> 00:19:11,400
و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم

287
00:19:11,400 --> 00:19:14,720
كتيبات إرشاد سياحى

288
00:19:14,800 --> 00:19:17,920
... سال, أعنى

289
00:19:18,000 --> 00:19:19,440
يمكننا الشرح, صحيح ؟

290
00:19:19,440 --> 00:19:21,520
أعنى, يمكننا أن نخبرهم إنه دافى

291
00:19:21,600 --> 00:19:24,080
"يمكننا الشرح"

292
00:19:28,520 --> 00:19:31,000
أريدك هنا كل يوم

293
00:19:31,080 --> 00:19:32,520
حتى يأتى هؤلاء

294
00:19:32,600 --> 00:19:34,000
هنا ؟ -
أجل, هنا -

295
00:19:34,000 --> 00:19:35,320
و عندما يأتون

296
00:19:35,400 --> 00:19:36,480
أريدك أن تسترجع الخريطه

297
00:19:36,480 --> 00:19:39,320
حسناً ؟ مهما يحدث
عليك أن تسترجع الخريطه

298
00:19:39,320 --> 00:19:40,600
إنتظرى يا سال

299
00:19:40,680 --> 00:19:42,000
إنتظرى يا سال
إلق نظرة على هذا

300
00:19:42,000 --> 00:19:43,600
أعنى, بإمكانهم أن يبقوا هناك لأسابيع

301
00:19:43,680 --> 00:19:45,120
هذا صحيح, و أنت ستبق هنا
فى إنتظارهم

302
00:19:45,200 --> 00:19:48,120
ماذا علىّ أن أفعل بالضبط
عندما يصلون ؟

303
00:19:48,200 --> 00:19:49,800
إسترجع الخريطه

304
00:19:49,800 --> 00:19:51,800
أنت رسمتها
أنت سلمتها

305
00:19:51,920 --> 00:19:56,520
الآن إسترجعها و أبعدهم عن هنا

306
00:19:56,600 --> 00:19:58,600
سال  سال

307
00:20:02,600 --> 00:20:04,600
هل ستخبرى الجميع بما فعلته ؟

308
00:20:12,880 --> 00:20:15,520
كان هذا حقاً ألماً كبيراً

309
00:20:15,600 --> 00:20:17,400
أعنى, لم أرد لهؤلاء
أن يأتوا إلى هنا

310
00:20:17,520 --> 00:20:19,000
بعد الآن أكثر مما أرادت سال

311
00:20:19,000 --> 00:20:22,200
لكن ما الذى توقعت منى
أن أفعله ؟

312
00:20:22,320 --> 00:20:23,800
أطاردهم ؟

313
00:20:23,800 --> 00:20:25,920
أهددهم ؟
أعنى, بماذا ؟

314
00:20:26,000 --> 00:20:27,400
بمرور الوقت سيأتى هؤلاء إلى هنا

315
00:20:27,480 --> 00:20:28,920
من المحتمل أن أجوع حتى الموت

316
00:20:31,720 --> 00:20:32,600
سال ؟

317
00:20:32,720 --> 00:20:33,640
سال, أهذه أنتِ ؟

318
00:20:33,720 --> 00:20:34,560
... أبعدى هذا الضوء عن

319
00:20:34,720 --> 00:20:35,920
أنت حيوان

320
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
اللّعنه

321
00:20:37,000 --> 00:20:38,080
لماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

322
00:20:38,200 --> 00:20:39,280
أنظرى, لا يوجد شىء
يمكننى فعله

323
00:20:39,400 --> 00:20:40,800
علىّ أن أظل هنا

324
00:20:40,920 --> 00:20:43,080
ليس بأمر هذا, حسناً ؟

325
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
ما الأمر إذاً ؟

326
00:20:44,200 --> 00:20:46,000
أنت و سال فى كوبانيان

327
00:20:49,200 --> 00:20:50,240
هذا

328
00:20:50,240 --> 00:20:51,680
أجل, هذا

329
00:20:51,680 --> 00:20:53,200
لقد أخبرت الجميع

330
00:20:53,320 --> 00:20:55,400
و أنا آخر من يعلم

331
00:20:55,520 --> 00:20:57,880
على الأقل هى تؤمن بالصدق
ليست مثلك

332
00:21:02,000 --> 00:21:04,400
... فرانسواز, أنا

333
00:21:04,480 --> 00:21:06,120
ما الذى يمكننى قوله ؟

334
00:21:06,200 --> 00:21:09,480
لا شىء
لا شىء يمكنك قوله

335
00:21:15,000 --> 00:21:17,280
شكراً

336
00:21:17,400 --> 00:21:21,800
شكراً على جعلك حياتى أكثر من مثالية

337
00:21:21,920 --> 00:21:23,400
ممتاز

338
00:21:23,520 --> 00:21:28,400
سحقاً

339
00:21:28,400 --> 00:21:29,400
تباً

340
00:21:32,400 --> 00:21:34,200
أنت مجرد غبى

341
00:21:37,520 --> 00:21:40,520
حتى أنا كنت أعرف أن هذا سيحدث

342
00:21:40,520 --> 00:21:41,600
كنت محطماً

343
00:21:41,680 --> 00:21:44,920
و أعتقد إنى أستحق ذلك

344
00:21:44,920 --> 00:21:46,400
أعنى, كان بإمكانى أن أعطيها

345
00:21:46,400 --> 00:21:48,320
كل الأعذار التى تريدها

346
00:21:48,400 --> 00:21:51,400
لكن لم يكن هذا
ليجعل أى إختلاف

347
00:21:51,400 --> 00:21:53,920
عظيم  عظيم

348
00:21:56,120 --> 00:21:59,080
فى البداية, ظننت إنى سأموت و أنا هنا

349
00:21:59,200 --> 00:22:03,000
أن عالمى بالكامل سينتهى

350
00:22:07,080 --> 00:22:09,000
لكنه لم ينته

351
00:22:19,880 --> 00:22:22,120
فى الواقع لقد وجدت

352
00:22:22,200 --> 00:22:23,800
أن كان هنالك وفره من الأشياء
الآخرى

353
00:22:23,800 --> 00:22:25,120
لتبقينى مشغولاً

354
00:22:25,120 --> 00:22:27,480
و قبل أن أعرفها

355
00:22:27,480 --> 00:22:31,600
... وجدت ذلك الحب
... يشبه الآسى

356
00:22:31,680 --> 00:22:33,480
يفضى إلى الإختفاء بعيداً

357
00:22:33,600 --> 00:22:36,720
و يُستبدل بشىء أكثر إثاره

358
00:22:42,280 --> 00:22:43,480
و المعيشه أعلى التله

359
00:22:43,600 --> 00:22:45,720
إتضح لىّ إنها تحسن كبير

360
00:22:45,800 --> 00:22:48,280
أعنى, بالأعلى هنا
يمكننى فعل ما أشاء

361
00:22:48,280 --> 00:22:50,720
لا يوجد واجب الصيد
و لا هراء الزراعه

362
00:22:50,800 --> 00:22:54,000
لا مضايقه من باجز
أو إيتيان أو فرانسواز

363
00:22:54,080 --> 00:22:57,000
كنت ألعب لعبتى الآن

364
00:22:57,080 --> 00:22:59,800
و ليس لدىّ أى سبب للعوده الآن

365
00:23:46,800 --> 00:23:50,320
... حسناً, لقد كنت أتحامق فقط

366
00:23:52,600 --> 00:23:55,680
لكن كلما زاد إبتعادى عن الجماعه

367
00:23:55,760 --> 00:23:57,120
كلما قل إشتياقى لهم

368
00:24:08,720 --> 00:24:10,800
و وجدت لاعبين جُدد

369
00:24:12,000 --> 00:24:14,200
حتى إن لم يكنوا يعلمون
بهذا بعد

370
00:25:06,200 --> 00:25:09,480
... الغابة كانت منطقتى

371
00:25:13,200 --> 00:25:16,480
إسترجاع الخريطه
... مهمتى

372
00:25:20,120 --> 00:25:23,600
و هؤلاء, مدافعينى

373
00:25:27,000 --> 00:25:29,800
كنت الوحيد الذى يرى كل شىء

374
00:25:29,920 --> 00:25:34,800
: كيف تلك الأشياء كلها تلاءم بعضها

375
00:25:34,880 --> 00:25:39,720
... الجزيرة

376
00:25:39,720 --> 00:25:43,600
... أنا

377
00:25:43,680 --> 00:25:47,520
... هم

378
00:25:47,600 --> 00:25:49,520
الغزاه

379
00:25:56,000 --> 00:25:58,600
كلنا مرتبطين

380
00:25:58,680 --> 00:26:02,400
كلنا نلعب نفس اللعبه

381
00:26:06,000 --> 00:26:08,600
و فى منتصف كل هذا

382
00:26:08,600 --> 00:26:09,600
رجل واحد

383
00:26:14,280 --> 00:26:15,200
دافى

384
00:26:34,880 --> 00:26:36,400
أدخل

385
00:26:40,400 --> 00:26:42,920
ألق نظره يا ريتشارد

386
00:26:43,000 --> 00:26:45,200
فيروسات يا ريتشارد

387
00:26:45,200 --> 00:26:46,600
سرطانات

388
00:26:46,720 --> 00:26:49,920
تشانكى تشارلى الكبير
يأكل العالم بأكمله

389
00:26:50,000 --> 00:26:52,080
هناك

390
00:26:52,200 --> 00:26:53,600
على الشاطىء

391
00:26:53,720 --> 00:26:55,200
فى الشارع

392
00:26:55,200 --> 00:26:58,880
أدفع لهم بالدولارات
و ضاجع بناتهم

393
00:27:00,000 --> 00:27:01,720
إنها تبدأ بأربعه يا ريتشارد

394
00:27:01,800 --> 00:27:03,520
أربعه, لكنهم يتضاعفون

395
00:27:03,600 --> 00:27:06,160
إنهم يتضاعفون
حان الوقت لنوقفهم

396
00:27:09,880 --> 00:27:12,600
عام الصفر يا فتى

397
00:27:12,680 --> 00:27:15,480
عام الصفر

398
00:27:15,480 --> 00:27:17,800
هل أنت معى أم ضدى ؟

399
00:27:17,800 --> 00:27:20,000
أنا معك طوال الوقت يا دافى

400
00:27:23,000 --> 00:27:26,720
أجل  أجل

401
00:27:42,880 --> 00:27:44,080
ريتشارد ؟

402
00:27:44,200 --> 00:27:45,720
أجل

403
00:27:45,800 --> 00:27:47,080
أين كنت يا رجل ؟

404
00:27:49,320 --> 00:27:52,800
ماذا تفعل هنا فى الظلام ؟

405
00:27:52,880 --> 00:27:55,000
أُحسن رؤيتى اللّيليه

406
00:27:55,120 --> 00:27:58,200
لماذا يا رجل ؟

407
00:27:58,320 --> 00:28:01,920
أتعرف بمن أفكر كثيراً ؟

408
00:28:02,000 --> 00:28:04,400
لا أعرف

409
00:28:08,280 --> 00:28:09,920
دافى

410
00:28:10,000 --> 00:28:12,800
دافى ؟

411
00:28:18,600 --> 00:28:20,440
أنا معجب به

412
00:28:20,440 --> 00:28:23,880
أنت بالكاد تعرفه

413
00:28:23,880 --> 00:28:25,880
... صحيح

414
00:28:28,600 --> 00:28:31,520
لكن لديه إسلوب محدد

415
00:28:36,200 --> 00:28:37,200
تعال هنا

416
00:28:37,320 --> 00:28:38,880
الآن

417
00:28:39,000 --> 00:28:40,880
تعال هنا

418
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
تعال هنا

419
00:28:43,000 --> 00:28:44,600
إنهم يتحدثون عنك

420
00:29:00,000 --> 00:29:01,080
إنه لا يعمل فى الحديقه

421
00:29:01,200 --> 00:29:02,280
لكنه يسرق من طعامنا

422
00:29:02,280 --> 00:29:03,400
أنا متأكده من هذا

423
00:29:03,400 --> 00:29:05,800
أسمعت هذا ؟
أسمعت ما يقولونه ؟

424
00:29:05,880 --> 00:29:10,200
تافه و
أحمق عديم الفائده

425
00:29:10,320 --> 00:29:12,400
الآن إجمع رباطه جأشك يا ريتشارد

426
00:29:12,400 --> 00:29:13,400
لا يمكنك فعل هذا

427
00:29:13,400 --> 00:29:14,520
لا يمكنك الجرى فى الظلام

428
00:29:14,600 --> 00:29:15,600
لا تتحدث لأحدهم

429
00:29:15,680 --> 00:29:17,880
ما الذى تظن أنك تلعب فيه يا رجل ؟

430
00:29:18,000 --> 00:29:19,320
ماذا حدث لك ؟

431
00:29:19,400 --> 00:29:20,600
لقد كنت بخير

432
00:29:20,680 --> 00:29:22,120
منذ أسبوعين كنت على مايرام

433
00:29:22,200 --> 00:29:24,920
... و الآن ماذا يحدث

434
00:29:25,000 --> 00:29:26,600
أنظر إلى نفسك

435
00:29:26,680 --> 00:29:28,680
و تتحدث عن دافى ؟

436
00:29:28,760 --> 00:29:30,400
دافى كان معتوهاً, أجل ؟

437
00:29:30,480 --> 00:29:31,600
لقد صعد بالأعلى
و فقد عقله

438
00:29:31,720 --> 00:29:32,920
لقد ذهب

439
00:29:33,000 --> 00:29:38,080
ريتشارد. ريتشارد

440
00:29:38,080 --> 00:29:39,920
هل تسمع ما الذى أقوله لك ؟

441
00:29:39,920 --> 00:29:42,400
لا تفقد عقلك مثله

442
00:29:42,520 --> 00:29:43,920
هل تفهم ما أقوله ؟

443
00:29:44,000 --> 00:29:45,600
لا تذهب هناك
إبق معنا

444
00:29:45,600 --> 00:29:47,280
عد يا ريتش

445
00:29:47,400 --> 00:29:48,720
هؤلاء ناس طيبين

446
00:29:48,800 --> 00:29:50,000
إنهم لا يتحدثون عن الناس طوال الوقت

447
00:29:50,080 --> 00:29:51,720
إنهم يتحدثون عنك لأنك جُننت

448
00:29:51,800 --> 00:29:53,600
حسناً ؟
لا تفعل هذا يا رجل

449
00:30:08,320 --> 00:30:09,680
هذا تحت سيطرتى

450
00:30:18,200 --> 00:30:22,520
و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم
كتيبات إرشاد سياحى

451
00:30:40,320 --> 00:30:43,960
عش غراب يا ريتشارد ؟

452
00:30:44,120 --> 00:30:46,800
لا شكراً لك يا دافى

453
00:30:46,920 --> 00:30:48,320
لست بحاجه للمساعده

454
00:30:48,400 --> 00:30:50,120
لأرى الكتابه على الحائط

455
00:30:50,200 --> 00:30:52,000
أنا سعيد لسماع هذا يا ريتشارد

456
00:30:52,120 --> 00:30:53,000
علىّ أن أبق ذهنى صافياً

457
00:30:53,120 --> 00:30:54,000
أتعرف ما أعنيه ؟

458
00:30:54,120 --> 00:30:55,600
أنت تقترب
فى أى يوم الآن

459
00:30:55,720 --> 00:30:56,600
عام الصفر ؟

460
00:30:56,720 --> 00:30:59,200
هذه هى الروح يا فتى

461
00:30:59,280 --> 00:31:01,800
أتعلم شىء ؟

462
00:31:01,800 --> 00:31:04,800
أنت القائد يا دافى

463
00:31:04,920 --> 00:31:07,200
أرتنى الحقيقه

464
00:31:10,880 --> 00:31:13,400
لكن لا يهم بما أفكر به بعد الآن

465
00:31:13,400 --> 00:31:15,400
الأمر يرجع إليك الآن

466
00:31:15,520 --> 00:31:18,320
لن أخذلك

467
00:31:18,400 --> 00:31:20,120
يا ريتشارد

468
00:31:20,200 --> 00:31:22,200
... بدون إساءه, لكن

469
00:31:22,200 --> 00:31:24,200
أنت مجنون, أليس كذلك ؟

470
00:31:32,320 --> 00:31:35,200
من الجيد معرفتك يا دافى

471
00:31:45,600 --> 00:31:48,520
نحن فى دوريه فى الدلتا

472
00:31:48,600 --> 00:31:50,600
إبحث و دمر

473
00:31:50,720 --> 00:31:54,200
نحن لا نجرى أى إتصال

474
00:32:02,680 --> 00:32:04,200
لذا الملازم
:يقول لىّ

475
00:32:04,200 --> 00:32:06,480
أخرج إلى هناك و أطلق عليهم النيران

476
00:32:06,480 --> 00:32:09,680
لن يحدث هذا أبداً يا سيدى

477
00:32:09,800 --> 00:32:12,320
هل ترفض أمراً يا بُنى ؟

478
00:32:12,400 --> 00:32:14,320
إنه يبدو هكذا يا سيدى

479
00:32:14,320 --> 00:32:19,800
أجل إنه يبدو هكذا يا سيدى

480
00:32:19,800 --> 00:32:23,800
M-16 سلاح الـ
إنفجره لتوه يا رجل

481
00:32:23,920 --> 00:32:25,200
لقد إنفجر لتوه

482
00:34:36,280 --> 00:34:38,880
ماذا تنتظر ؟
هيا نذهب

483
00:35:00,480 --> 00:35:01,920
لا يوجد تفسير آخر يا رجل

484
00:35:01,920 --> 00:35:03,400
نحن فى جنه الحشيش

485
00:35:08,200 --> 00:35:09,400
أدخن سيجارتين فى الصباح

486
00:35:09,480 --> 00:35:11,720
أدخن سيجارتين فى المساء

487
00:35:11,720 --> 00:35:13,600
أدخن سيجارتين بعد الظهر

488
00:35:13,720 --> 00:35:15,800
و من ثم أشعر بخير

489
00:35:15,800 --> 00:35:18,200
أدخن سيجارتين فى أوقات السلام

490
00:35:18,280 --> 00:35:19,720
و إثنتان فى أوقات الحرب

491
00:35:19,720 --> 00:35:22,600
أدخن سيجارتين قبل أن أدخن سيجارتين

492
00:35:22,720 --> 00:35:23,880
و من ثم أدخن سيجارتين

493
00:35:38,000 --> 00:35:38,920
مرحباً

494
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
تباً

495
00:35:42,200 --> 00:35:43,280
نحن أمريكيين

496
00:35:43,400 --> 00:35:46,200
سيّاح

497
00:35:46,280 --> 00:35:47,280
أمريكيين

498
00:35:47,280 --> 00:35:49,480
لدينا خريطه

499
00:35:49,600 --> 00:35:52,400
و جئنا إلى هنا

500
00:35:52,480 --> 00:35:53,400
قمنا بخطأ

501
00:35:53,480 --> 00:35:54,400
قمنا بخطأ

502
00:35:54,480 --> 00:35:55,920
و نحن آسفون

503
00:35:55,920 --> 00:35:57,720
سنذهب الآن

504
00:36:04,800 --> 00:36:05,800
هيا

505
00:36:12,000 --> 00:36:15,520
... نحن نريد فقط
نريد الذهاب فقط

506
00:36:15,520 --> 00:36:16,680
أعطهم شىء يا رجل

507
00:36:16,800 --> 00:36:18,680
أعطهم بعض المال

508
00:36:18,800 --> 00:36:20,400
أنظر
دولارات أمريكية

509
00:36:20,480 --> 00:36:21,480
لدىّ دولارات أمريكية

510
00:36:21,600 --> 00:36:24,000
أتريد مالاً أمريكياً ؟

511
00:36:24,120 --> 00:36:28,280
خذ. يمكنك الإحتفاظ بهم

512
00:36:31,720 --> 00:36:33,720
... لدىّ
لدىّ ساعتى

513
00:36:33,800 --> 00:36:34,720
إنها تشغل نغمه

514
00:39:13,280 --> 00:39:15,400
هذا هو عامنا السادس

515
00:39:15,480 --> 00:39:17,720
أجل

516
00:39:21,000 --> 00:39:22,920
... أريد أن أنظر إلى الأمام

517
00:39:25,000 --> 00:39:28,080
لأنى أرى خلف أى مشاكل

518
00:39:28,080 --> 00:39:31,280
قد قابلناها

519
00:39:31,400 --> 00:39:36,160
خلف أى مشاكل
... قد قابلناها

520
00:39:36,320 --> 00:39:40,120
أن لدينا الكثير هنا ليلهمنا

521
00:39:40,200 --> 00:39:45,800
و أنا لا أتحدث عن الجزيرة فقط

522
00:39:45,880 --> 00:39:49,400
أنا أتحدث عنكم

523
00:39:49,480 --> 00:39:53,200
أنتم من جعل هذا المكان جيد

524
00:39:53,280 --> 00:39:56,000
و هذا بالفعل

525
00:39:58,800 --> 00:40:02,800
حاولت أن أتذكر
الشخص الذى كنت عليه دوماً

526
00:40:02,920 --> 00:40:04,200
... لكنى لم أستطع تذكره

527
00:40:04,280 --> 00:40:07,080
نخب الجزيرة

528
00:40:07,200 --> 00:40:08,280
و نخبكم

529
00:40:08,280 --> 00:40:10,200
... و كلما زادت إقامتى هنا

530
00:40:10,280 --> 00:40:13,320
نخب المستقبل

531
00:40:13,400 --> 00:40:15,400
هذا يقلل من فرص إيجاده ثانيهً

532
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
تعالى معى

533
00:40:34,000 --> 00:40:35,120
علىّ أن اتحدث معكِ

534
00:40:35,200 --> 00:40:36,680
إستمعى, علىّ أن أتحدث معكِ

535
00:40:36,800 --> 00:40:37,680
توقفِ

536
00:40:38,800 --> 00:40:40,120
إستمعى إلىّ
... علىّ

537
00:40:40,200 --> 00:40:41,720
علىّ أن أتحدث معكِ
توقفِ

538
00:40:41,800 --> 00:40:44,000
فرانسواز, إستمعى
... علىّ أن أتحدث

539
00:40:44,000 --> 00:40:46,920
توقفِ
تباً  توقفِ

540
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
توقفِ

541
00:40:48,080 --> 00:40:50,280
توقفِ  توقفِ
توقفِ

542
00:40:50,440 --> 00:40:52,800
لن أؤذيكِ
حسناً ؟

543
00:40:52,880 --> 00:40:56,520
إنه أنا
إنه أنا ... ريتشارد

544
00:40:56,600 --> 00:40:58,080
أتذكرينه ؟

545
00:40:58,200 --> 00:41:01,520
الفتى الذى لا يستطيع
لعب الكرة

546
00:41:01,600 --> 00:41:03,400
الفتى الذى ليس لديه حبيبه

547
00:41:06,120 --> 00:41:07,800
أتذكره

548
00:41:07,880 --> 00:41:10,320
لقد كنت بعيداً لفتره

549
00:41:11,880 --> 00:41:16,760
هذا كل شىء
هذا كل شىء

550
00:41:26,000 --> 00:41:28,600
إستمع يا إيتيان
لقد تحامقت حقاً

551
00:41:28,720 --> 00:41:31,080
ْ4 أشخاص ماتوا
لا أعرف ماذا سيحدث أيضاً

552
00:41:31,200 --> 00:41:32,600
لكن علينا أن نرحل الآن

553
00:41:32,720 --> 00:41:34,600
هذه هى
ثلاثتنا فقط

554
00:41:34,720 --> 00:41:36,600
كما بالسابق

555
00:41:36,600 --> 00:41:37,600
... ريتشارد

556
00:41:40,080 --> 00:41:42,080
لا يمكننى تركه

557
00:41:42,200 --> 00:41:44,600
إذاً, سنأخذه معنا

558
00:41:44,680 --> 00:41:46,200
لكن أنظر إليه

559
00:41:46,200 --> 00:41:47,600
أنظر إليه يا ريتشارد

560
00:41:47,680 --> 00:41:50,880
لا يمكننا تحريكه
إنها الغنغرينا

561
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
إنها تنتشر

562
00:41:54,120 --> 00:41:55,600
سوف يموت

563
00:42:06,200 --> 00:42:08,200
إنتظرونى فى القارب

564
00:42:54,080 --> 00:42:55,520
عانى كريستو

565
00:42:55,600 --> 00:42:57,800
لأننا لم نكن لنترك شىء
ليفسد متعتنا

566
00:43:01,200 --> 00:43:02,880
فى مصيف الشاطىء المثالى

567
00:43:02,880 --> 00:43:05,320
ليس مسموح لشىء ليقاطع

568
00:43:05,400 --> 00:43:07,000
السعى وراء السعادة

569
00:43:08,800 --> 00:43:10,400
ولا حتى الموت

570
00:44:21,800 --> 00:44:26,720
هل تظنوا إنى أريد أن أؤذيكم ؟

571
00:44:26,800 --> 00:44:31,600
أنا مزارع
هذا كل شىء. فهمتم ؟

572
00:44:31,680 --> 00:44:33,880
أنا أعمل

573
00:44:35,200 --> 00:44:37,480
أرسل المال لعائلتى

574
00:44:40,200 --> 00:44:44,480
إن جاء الكثيرون لتلك الجزيرة

575
00:44:44,480 --> 00:44:46,280
إنها مشكله لىّ

576
00:44:46,400 --> 00:44:49,800
لا يمكننى العمل

577
00:44:49,920 --> 00:44:51,720
لا يمكننى إرسال المال

578
00:44:51,720 --> 00:44:54,480
و لن تأكل عائلتى

579
00:44:57,000 --> 00:45:00,520
قلت لا مزيد من الأشخاص

580
00:45:00,600 --> 00:45:02,720
لكن المزيد جائوا

581
00:45:05,520 --> 00:45:07,080
و أنتِ

582
00:45:08,880 --> 00:45:11,400
أعطيتيهم الخريطه

583
00:45:16,000 --> 00:45:19,600
الآن, كلكم إلى أوطانكم

584
00:45:19,680 --> 00:45:23,600
إنسوا تلك الجزيرة
إنسوا تايلاند

585
00:45:23,680 --> 00:45:25,840
أفهمتم ؟

586
00:45:25,920 --> 00:45:26,760
أجل -
أجل -

587
00:45:26,920 --> 00:45:29,200
أجل -
أجل -

588
00:45:29,200 --> 00:45:31,200
كلا

589
00:45:31,280 --> 00:45:32,600
ماذا ؟

590
00:45:32,720 --> 00:45:34,720
كلا

591
00:45:34,720 --> 00:45:38,200
لن نرحل

592
00:45:38,280 --> 00:45:41,720
هذا وطننا أيضاً

593
00:45:41,720 --> 00:45:43,600
هذا منزلنا

594
00:45:43,720 --> 00:45:45,880
نحن بنيناه بأيدينا

595
00:45:46,000 --> 00:45:47,720
و لن نرحل

596
00:45:49,520 --> 00:45:51,680
سال. سال

597
00:45:51,800 --> 00:45:53,000
... أعتقد
أعتقد إنكِ تقومين

598
00:45:53,080 --> 00:45:56,200
بخطأ كبير هنا. حقاً

599
00:45:56,320 --> 00:45:59,480
إن قال
... أن علينا أن نرحل

600
00:45:59,600 --> 00:46:01,200
أصمت يا ريتشارد

601
00:46:03,400 --> 00:46:05,920
هذا كله خطؤك على أى حال

602
00:46:07,600 --> 00:46:10,480
أنت من نسخ الخريطه يا ريتشارد

603
00:46:23,080 --> 00:46:28,720
أنت فتى ماهر
الفتى الذى كان يتسلل

604
00:46:28,800 --> 00:46:29,880
أنت تسرق منّا

605
00:46:30,000 --> 00:46:31,320
دعه

606
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
تلعب بالأسلحه

607
00:46:32,520 --> 00:46:37,000
و تحضر أناساً هنا

608
00:47:01,480 --> 00:47:02,920
إن أردتِ البقاء

609
00:47:09,520 --> 00:47:12,400
إن أردتِ البقاء

610
00:47:28,320 --> 00:47:31,000
سال. سال

611
00:47:34,600 --> 00:47:35,720
تباً, سال. لا

612
00:47:35,720 --> 00:47:37,480
سال, إستمعى

613
00:47:37,480 --> 00:47:39,120
لا تكونى مجنونه ؟

614
00:47:39,200 --> 00:47:40,200
لا يمكنك

615
00:47:40,200 --> 00:47:42,280
لا تكونى مجنونه يا سال
ضعى المسدس للأسفل

616
00:47:42,400 --> 00:47:44,000
لقد خذلتنا يا ريتشارد

617
00:47:44,080 --> 00:47:45,280
أنت من أحضر لنا المشاكل

618
00:47:47,080 --> 00:47:48,280
لا يمكنك يا سال

619
00:47:48,280 --> 00:47:50,400
إجعلها تتوقف
إجعلها تتوقف

620
00:47:53,520 --> 00:47:54,400
عليك أن تساعدنى

621
00:47:54,520 --> 00:47:56,160
عليك أن تساعدنى

622
00:48:01,400 --> 00:48:04,320
أيها الملاعين

623
00:48:06,880 --> 00:48:09,320
بربك يا سال
رجاءً يا سال

624
00:48:11,000 --> 00:48:14,480
لا يمكنك فعلها
لا يمكنك فعلها يا سال

625
00:48:14,600 --> 00:48:15,680
تباً

626
00:48:15,680 --> 00:48:17,400
... لأنك إن سحبتى الزناد يا سال

627
00:48:17,480 --> 00:48:18,480
إن سحبتى الزناد

628
00:48:18,480 --> 00:48:20,480
فسينته الأمر و أنتِ تعلمين هذا

629
00:48:20,600 --> 00:48:21,720
هيا

630
00:48:21,800 --> 00:48:23,800
... لأن تلك المرة

631
00:48:23,800 --> 00:48:25,000
تلك المرة
ليست كحادث كريستو

632
00:48:25,080 --> 00:48:27,200
الذى تعفن فى الغابه
حيث لا يراه أحدهم

633
00:48:27,280 --> 00:48:28,600
ليس مثل الأربعه أشخاص

634
00:48:28,600 --> 00:48:30,600
الذين رأيتهم يقتلون اليوم

635
00:48:30,720 --> 00:48:35,600
هذه المره, على الجميع أن يرى
يا سال

636
00:48:35,720 --> 00:48:38,400
على الجميع أن يرى
ما الذى يتطلبه

637
00:48:38,520 --> 00:48:41,200
لنبق جنتنا الصغيرة سراً

638
00:48:42,520 --> 00:48:43,800
فلتشاهدوا جميعاً

639
00:48:43,880 --> 00:48:44,800
أصمت

640
00:48:44,880 --> 00:48:46,120
فليشاهد الجميع سال و هى تفعلها

641
00:48:46,200 --> 00:48:47,600
أجل, هيا يا سال
إفعليها

642
00:48:47,600 --> 00:48:48,680
هيا -
إفعليها -

643
00:48:48,800 --> 00:48:49,800
هيا, إفعليها
أجل

644
00:48:49,880 --> 00:48:52,680
دعيهم يروا الدماء تلك المرة

645
00:48:52,800 --> 00:48:54,000
دعينا نرى إن كانوا سيتحملونها

646
00:48:54,120 --> 00:48:55,200
إلهى

647
00:49:00,120 --> 00:49:01,480
يمكنهم تحملها

648
00:49:35,320 --> 00:49:40,120
لا, لا, لا, لا

649
00:49:40,120 --> 00:49:42,920
لا, لا, لا

650
00:49:47,080 --> 00:49:48,600
هيا
إستند علىّ

651
00:50:03,080 --> 00:50:05,800
إنتهت اللّعبه

652
00:50:05,880 --> 00:50:09,960
لكنها لن ترحل أبداً

653
00:50:10,120 --> 00:50:13,320
لقد آمنت بكل هذا كثيراً
حتى تتغير أبداً

654
00:50:13,320 --> 00:50:16,400
لذا هنا بالضبط حيث تركناها

655
00:50:47,400 --> 00:50:49,600
... و بالنسه لبقيتنا

656
00:50:49,680 --> 00:50:52,120
حملنا معنا خطايانا
و ذهبنا فى طريقنا للعوده

657
00:50:52,200 --> 00:50:55,320
... إلى أى كان ما سميناه بالوطن

658
00:50:55,400 --> 00:50:58,400
لنحمل بقايا أى كان ما كان ينتظرنا

659
00:51:07,400 --> 00:51:10,480
بالطبع لا يمكنك نسيان
ما فعلته

660
00:51:10,480 --> 00:51:13,000
لكننا تكيفنا

661
00:51:13,000 --> 00:51:14,720
و إستمرينا

662
00:51:55,720 --> 00:51:57,400
أتريدنى أن أجلب لك شيئاً ؟

663
00:51:57,400 --> 00:51:58,360
لا, شكراً

664
00:51:59,600 --> 00:52:01,000
و بالنسبه لىّ ؟

665
00:52:01,080 --> 00:52:04,400
مازلت أؤمن بالجنه

666
00:52:04,520 --> 00:52:07,520
لكن الآن على الأقل أعرف
إنه ليس مجرد مكان يمكنك البحث عنه

667
00:52:10,000 --> 00:52:12,320
لأن الجنه لن تكون
حيث أنت ذاهب

668
00:52:12,400 --> 00:52:14,480
إنه كيف تشعر للحظه فى حياتك

669
00:52:14,600 --> 00:52:16,320
عندما تكون جزءاً من شىء

670
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
... و إن وجدت تلك اللحظه

671
00:52:28,400 --> 00:52:29,800
فهى تدوم للأبد

672
00:52:36,040 --> 00:52:42,840
"كون متماثل"

673
00:52:44,800 --> 00:52:48,000
"مع حبى, فرانسواز"

674
00:52:48,000 --> 00:52:53,160
s0uL-R1pp3r :تـرجمـة

675
00:52:53,160 --> 00:53:01,320
s0uL_R1pp3r@Hotmail.Com

