1
00:00:50,000 --> 00:00:53,520
<i><u>موقع الديفيدي للعرب
www.dvd4arab.com</u></i>

2
00:00:53,800 --> 00:00:58,560
<i><u>:يقدم لكم ترجمة فيلم</u></i>

3
00:00:58,880 --> 00:01:03,000
<i>(الظاهـــرة)</i>

4
00:01:07,520 --> 00:01:13,560
<i><u>:قام بالترجمــــــة
abousenna    أحمد أبو سنــــة</u></i>

5
00:03:05,560 --> 00:03:09,240
أتيلا ", أين أنت؟" 
هل أمسكت بهذا الأرنب؟

6
00:03:09,360 --> 00:03:12,800
،هل أمسكته؟ أراهن أنك فعلت
يا صيـّادي القوي

7
00:03:12,920 --> 00:03:15,960
،أيها القاتل الشرس
هذا هو كلبي

8
00:03:16,080 --> 00:03:17,800
هذا هو وحشي

9
00:03:17,920 --> 00:03:19,640
تعال, أعطني قبلة

10
00:03:31,040 --> 00:03:35,080
! انتظر لحظة
! انتظر لحظة لعينة

11
00:03:35,200 --> 00:03:38,400
! " أتيلا" 
! وتسمـّي نفسك حراسة

12
00:03:43,120 --> 00:03:45,440
لا تغيـّر الموضوع

13
00:03:53,760 --> 00:03:56,720
"مرحباً "جورج

14
00:03:56,840 --> 00:03:59,000
،هل ستبقى واقفاً مكانك
أم ستساعدني بحمل هذه الصناديق؟

15
00:03:59,120 --> 00:04:01,920
ماذا أحضرت لي الآن؟

16
00:04:02,040 --> 00:04:04,520
لقد حصلت على صفقة للألواح
والبطاريات الشمسية

17
00:04:04,640 --> 00:04:07,600
لقد أخبرتك أنني لن أقوم
بتحسينات للمنزل

18
00:04:07,720 --> 00:04:09,400
سوف أبيع هذا المكان يوماً ما

19
00:04:09,520 --> 00:04:10,920
نعم, صحيح

20
00:04:11,040 --> 00:04:12,480
ولكنني أراك قد حسّـنت الحديقة
رغم ذلك

21
00:04:12,600 --> 00:04:14,800
نعم, والأرنب اللعين مازال هنا

22
00:04:16,960 --> 00:04:19,480
لقد أخبرتك, لقد خرج من تحت
"السياج يا "جورج

23
00:04:19,600 --> 00:04:20,920
لم يخرج -
لقد خرج -

24
00:04:21,040 --> 00:04:25,280
لقد وضعت السياج بعمق قدم ونصف
تحت الأرض

25
00:04:25,400 --> 00:04:27,600
"إنه لغز يا "جورج

26
00:04:27,720 --> 00:04:30,080
،على أية حال
....المعدات الشمسية

27
00:04:30,200 --> 00:04:32,240
،سوف توفـّر لك المال
ومجانية

28
00:04:34,160 --> 00:04:35,920
إذاً, عيد ميلاد سعيد

29
00:04:36,040 --> 00:04:38,680
"شكراً "نات

30
00:04:42,240 --> 00:04:44,640
من الذي سيركبها؟

31
00:04:44,760 --> 00:04:46,600
ليس أنا

32
00:04:46,720 --> 00:04:48,400
معها كتيـّب بثلاث لغات مختلفة

33
00:04:48,520 --> 00:04:51,560
،انسى ذلك
لو أنها سيارة فأستطيع تصليحها

34
00:04:51,680 --> 00:04:53,440
لو شيئاً بالحديقة فمن المحتمل
أن أزرعه

35
00:04:55,240 --> 00:04:57,840
هذا بعيد جداً عن تخصصي

36
00:04:57,960 --> 00:05:00,720
هل ستحضر رفيقة اليوم؟

37
00:05:00,840 --> 00:05:03,320
لا, وأنت؟

38
00:05:03,440 --> 00:05:05,360
أنا أفكر بسؤال شخص

39
00:05:05,480 --> 00:05:08,080
متى؟ اليوم؟

40
00:05:08,200 --> 00:05:09,480
،أنت لا تعطهم اهتمام كبير
أليس كذلك؟

41
00:05:09,600 --> 00:05:11,720
هل سألت يوماً أحداً؟

42
00:05:11,840 --> 00:05:15,520
"دائماً أطلب من "ديانا روس
ولكنها لا توافق أبداً

43
00:05:17,800 --> 00:05:19,720
أراك لاحقاً -
أراك لاحقاً -

44
00:05:39,080 --> 00:05:41,040
"مرحباً "بيل

45
00:05:44,240 --> 00:05:46,360
! يا "جورج", جورج
نسيت أن أخبرك يا رجل

46
00:05:48,160 --> 00:05:50,960
انتظر, انتظر

47
00:05:51,080 --> 00:05:52,800
الدكتور اتصل

48
00:05:52,920 --> 00:05:54,960
بينيس", هلاّ تركتني أفهم ذلك بنفسي؟"

49
00:05:57,720 --> 00:06:00,720
الساعة 10... الساعة 10

50
00:06:13,720 --> 00:06:16,080
يريدك أن تنظر إلى نافذته -
! يارجل -

51
00:06:25,160 --> 00:06:28,960
كيف حالك يا "ليس" ؟
تبدين رائعة

52
00:06:29,080 --> 00:06:31,600
نعم, ما أخبار بيع الكراسي؟

53
00:06:31,720 --> 00:06:33,560
بقي واحد, أريد أربعة آخرين

54
00:06:35,280 --> 00:06:38,440
إنها تسير أفضل بكثير
مما كنت أتوقع

55
00:06:38,560 --> 00:06:40,640
نعم, الناس تحب الجلوس كثيراً هنا

56
00:06:40,760 --> 00:06:41,800
نعم

57
00:06:41,920 --> 00:06:44,120
دعيني أحمل هذه -
لا, شكراً -

58
00:06:46,480 --> 00:06:47,520
سأساعدك

59
00:06:49,440 --> 00:06:52,080
 ليس", هناك حفلة اليوم في"
(مشرب (قرن الغزال

60
00:06:52,200 --> 00:06:54,440
لماذا يسمونه ذلك؟
لا يوجد غزلان بالمنطقة هنا

61
00:06:54,560 --> 00:06:56,480
لا أعرف, لقد اعتادوا تسميته
هكذا دائماً

62
00:06:56,600 --> 00:06:59,040
لماذا؟ هل لديهم قرون غزال
معلّقة فوق البار؟

63
00:06:59,160 --> 00:07:01,320
لا أعتقد ذلك

64
00:07:01,440 --> 00:07:03,440
،على أية حال
....إنه يوم ميلادي اليوم و

65
00:07:03,560 --> 00:07:05,600
هناك حفلة اليوم فيه

66
00:07:05,720 --> 00:07:07,080
لقد قلت ذلك مسبقاً, صحيح؟ -
نعم -

67
00:07:07,200 --> 00:07:08,680
! "جورج"

68
00:07:08,800 --> 00:07:11,800
يجب أن أنظر هناك الساعة 10 -
لماذا؟ -

69
00:07:11,920 --> 00:07:13,720
،"هذا مكتب الدكتور "براندر
هل قابلته من قبل؟

70
00:07:13,840 --> 00:07:17,520
لا, ماذا يريد؟ -
لا أعرف -

71
00:07:17,640 --> 00:07:19,760
إذاً, هل تستطيعي الحضور
للحفلة الليلة؟

72
00:07:19,880 --> 00:07:21,800
لا, لا أحب ترك أطفالي بالمنزل ليلاً

73
00:07:21,920 --> 00:07:23,600
"أعرف جليسة أطفال جيدة, زوجة "تيتو

74
00:07:23,720 --> 00:07:26,320
.....لا أستطيع -
! "تيتو" !, "تيتو- "

75
00:07:26,440 --> 00:07:28,360
"جورج"

76
00:07:33,160 --> 00:07:35,800
! يا إلهي

77
00:07:35,920 --> 00:07:39,280
إذاً, هذا هو الدكتور؟ -
نعم, هذا هو -

78
00:07:43,040 --> 00:07:45,240
هلاً حضرت الليلة لو سمحتِ؟ -
لا, ليس الليلة -

79
00:07:48,320 --> 00:07:50,440
هل السبب أنا؟

80
00:07:50,560 --> 00:07:52,400
لا, ليس أنت

81
00:07:52,520 --> 00:07:54,480
إذاً سأظل أسأل

82
00:07:57,760 --> 00:08:00,920
كم أحب أن أضح يدي على
شكمان) شاحنتك)

83
00:08:01,040 --> 00:08:03,040
أراهن على ذلك

84
00:08:10,120 --> 00:08:13,200
"قال, "لقد صدّتك بقوة -
نعم, عودوا للعمل يا رجال -

85
00:08:19,000 --> 00:08:22,000
<u>مرحباً بكم في حفلة عيد ميلاد جورج مالي
المشروب الاول مجاني</u>

86
00:08:29,320 --> 00:08:30,920
"يا "نات

87
00:08:31,040 --> 00:08:33,200
"أصبحت فضيحة, أنت و "ديانا روس

88
00:08:33,320 --> 00:08:34,840
أخبرت الصحف -
! يارجل -

89
00:08:34,960 --> 00:08:38,040
نعم -
سوف تكون سعيدة جداً في مزرعتي -

90
00:08:38,160 --> 00:08:39,800
بلا إجهاد -
هذا صحيح -

91
00:08:39,920 --> 00:08:43,680
لا صحافة ولا إعلان... مثل الجنة -
لا شيء -

92
00:08:43,800 --> 00:08:45,080
لا يفترض عليك أن تشتري الشراب الليلة

93
00:08:45,200 --> 00:08:46,080
نعم

94
00:08:46,200 --> 00:08:47,400
"جيمي" -
نعم -

95
00:08:47,520 --> 00:08:49,360
،جورج" يشتري الشراب اليوم"
إنه يوم ميلاده

96
00:08:49,480 --> 00:08:52,400
هذه لك -
مرحباً دكتور, لقد حضرت -

97
00:08:52,520 --> 00:08:54,440
مرحباً دكتور -
كيف حال الجميع؟ -

98
00:08:54,560 --> 00:08:56,360
أمازلت حياً ؟

99
00:08:56,480 --> 00:08:58,480
دكتور, يجب أن تجرب هذه الكعكة

100
00:08:58,600 --> 00:09:01,640
زوجة "تيتو" صنعتها, إنها رائعة -
كالعادة -

101
00:09:01,760 --> 00:09:03,400
"افتحها يا "جورج

102
00:09:03,520 --> 00:09:05,120
دكتور! شكراً لك

103
00:09:05,240 --> 00:09:07,120
العفو

104
00:09:07,240 --> 00:09:08,720
لقد تعلمت الحركات يا "جورج
.....ولكنك لم تلعب

105
00:09:08,840 --> 00:09:11,440
،في جو الحيرة والتشويش
لذا, هيا بنا

106
00:09:11,560 --> 00:09:14,000
،أتمنى أن نعود للقواعد الأولى
ربما سأربح

107
00:09:14,120 --> 00:09:16,480
لا, لا, لا, لا
"أنت تمتلك طاقة داخلية يا "جورج

108
00:09:16,600 --> 00:09:19,480
،أنا أقول دائماً
"جورج مالي لديه شيء سيضيفه للعالم"

109
00:09:19,600 --> 00:09:22,880
....قلت ذلك في اليوم الذي
ختنتك فيه

110
00:09:23,000 --> 00:09:26,240
إنه يقول ذلك كل عيد ميلاد -
إنها نكتة سيئة -

111
00:09:26,360 --> 00:09:27,760
أتعرف, لقد هدمت فرصي
للرومانسية اليوم

112
00:09:27,880 --> 00:09:29,360
بحركتك البهلوانية في النافذة

113
00:09:29,480 --> 00:09:31,760
كان هذا فظيعاً -
عمل إجرامي -

114
00:09:31,880 --> 00:09:33,720
كان هناك إمرأة جميلة هربت
وقتها مني

115
00:09:33,840 --> 00:09:34,960
كان موقفاً محرجاً جداً

116
00:09:35,080 --> 00:09:36,320
جورج", هل تعني المرأة صاحبة الكارسي؟"

117
00:09:36,440 --> 00:09:37,320
نعم

118
00:09:37,440 --> 00:09:39,160
هذه الكراسي ليست مريحة

119
00:09:39,280 --> 00:09:41,520
،أعتقد أنهم ممتازين
يجب أن تتعلم كيف تجلس عليهم

120
00:09:41,640 --> 00:09:44,120
تفضلوا, على حساب المحل

121
00:09:44,240 --> 00:09:45,400
حسناً

122
00:09:45,520 --> 00:09:46,920
لا يوجد مكان للمدخين بالجنة

123
00:09:47,040 --> 00:09:48,880
،لا تبدأ يا دكتور
لا تبدأ

124
00:09:49,000 --> 00:09:51,160
...."جورج", "جورج"

125
00:09:56,840 --> 00:09:57,680
نحن نحبك يا رجل

126
00:09:59,280 --> 00:10:02,520
رائع, هذا رائع

127
00:10:02,720 --> 00:10:06,200
تيتو", انتظر, انتظر"
! "تيتو"

128
00:10:06,320 --> 00:10:08,880
شكراً لحضورك حفلتي يا رجل

129
00:10:09,000 --> 00:10:11,920
عيد سعيد يا فتى -
نعم, عيد سعيد -

130
00:10:18,280 --> 00:10:19,600
نعم, عيد سعيد

131
00:10:29,600 --> 00:10:32,600
37

132
00:11:16,360 --> 00:11:18,640
هل رأى أحد ذلك؟
كان هناك ضوء

133
00:11:18,760 --> 00:11:22,080
ما نوع الضوء؟ -
كان هناك ضوضاء؟ هل سمعتموها؟ -

134
00:11:22,200 --> 00:11:26,320
لا -
هلاّ أكملنا الدور يا "جورج" ؟ -

135
00:11:26,440 --> 00:11:31,240
....لقد كان مثل
مثل الإنفجار وكان هناك وميض

136
00:11:31,360 --> 00:11:35,240
مثل الطائرة؟ -
لا, أكبر من ذلك وكان بعيداً جداً -

137
00:11:35,360 --> 00:11:38,080
هل تعني مثل النجمة يا "جورج" ؟

138
00:11:38,200 --> 00:11:40,240
لقد أطرحني أرضاً

139
00:11:40,360 --> 00:11:42,800
لقد وقعت؟ -
.... نعم لقد وقعت, أنا -

140
00:11:44,200 --> 00:11:46,360
الرجل سكران

141
00:11:46,480 --> 00:11:48,680
لقد حذرتك -
"أنا لست سكراناً يا "نات -

142
00:11:48,800 --> 00:11:51,920
،"أنا أقتل الملكة يا "جورج
الآن ركز

143
00:11:53,120 --> 00:11:55,040
أليس هذا (مات الملك) ؟

144
00:11:55,160 --> 00:11:58,320
مات الملك, صحيح؟

145
00:11:58,440 --> 00:12:00,200
هل تقصد أنه هزمك؟

146
00:12:00,320 --> 00:12:02,440
تركته يفوز يا دكتور؟
هدية عيد ميلاده؟

147
00:12:02,560 --> 00:12:04,240
لم أتركه يفوز بشيء

148
00:12:04,360 --> 00:12:06,720
أنت متضايق قليلاً من هذا, أليس كذلك؟

149
00:12:06,840 --> 00:12:10,080
تلعب دوراً آخر؟ -
تستطيع أخذ انتقامك مني غداً, حسناً؟

150
00:12:10,200 --> 00:12:12,000
هل أنت بخير؟ -
نعم -

151
00:12:12,120 --> 00:12:14,000
هل تستطيع القيادة يا "جورج" ؟ -
نعم, أنا بخير -

152
00:12:14,120 --> 00:12:16,960
شكراً لكم جميعاً

153
00:12:17,080 --> 00:12:19,440
عيد سعيد يا صديقي -
"عيد سعيد يا "جورج -

154
00:12:19,560 --> 00:12:21,280
كانت هذه حفلة جيدة

155
00:12:37,880 --> 00:12:40,280
لا أستطيع النوم

156
00:12:48,840 --> 00:12:49,960
! يكفي هذا

157
00:12:57,800 --> 00:12:59,960
ماذا؟ -
لقد حللت اللغز -

158
00:13:00,080 --> 00:13:03,040
يا إلهي, "جورج" لماذا تتصل بي؟
الوقت متأخر

159
00:13:03,160 --> 00:13:05,320
اعتقدت أن المزارعين ينهضون مبكراً
قبل الشروق

160
00:13:05,440 --> 00:13:10,600
،هذا إذا كنت تمتلك أبقار
"أنا لا أمتلك أي أبقار "جورج

161
00:13:10,720 --> 00:13:13,320
اسمع، هناك تفسيراً واحداً لهذا الأرنب

162
00:13:13,440 --> 00:13:14,680
ماذا؟

163
00:13:14,800 --> 00:13:16,680
عندمت بنيت هذا السياج أعلى وأعمق

164
00:13:16,800 --> 00:13:18,080
كان موجوداً بالفعل بالداخل

165
00:13:18,200 --> 00:13:22,040
،أترى، كان مختبئاً
لقد حبسته بالداخل

166
00:13:24,000 --> 00:13:25,800
"تصبح على خير، "جورج

167
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
تصبح على خير

168
00:14:24,400 --> 00:14:28,120
"ها هو "روجر -
جورج"، هل أستطيع استعادة سيارتي؟" -

169
00:14:28,240 --> 00:14:30,600
لا أملك مال حالياً، ولكني أحتاج سيارتي

170
00:14:30,720 --> 00:14:33,520
أنا أريد بعض الألواح الشمسية
لأركبها على السطح

171
00:14:33,640 --> 00:14:36,400
لا أعرف شيئاً عن الطاقة الشمسية -
شارلي شيبر" يعرف- "

172
00:14:36,520 --> 00:14:38,800
ويحتاج لحفر بئر في ملكيته

173
00:14:38,920 --> 00:14:42,000
ساعده بحفر البئر، وهو يساعدني في الألواح
وأنا سأصلح سيارتك

174
00:14:42,120 --> 00:14:44,600
اتفقنا؟

175
00:14:44,720 --> 00:14:46,400
نعم، اتفقنا

176
00:14:47,920 --> 00:14:50,840
"سوف اتصل بـ "شارلي

177
00:14:50,960 --> 00:14:53,640
مرحباً، لقد اتصلت منذ قليل لتصليح
الفرامل

178
00:14:53,760 --> 00:14:55,520
نعم، نعم
سأكون معك بعد قليل

179
00:15:08,000 --> 00:15:11,440
تعال -
تيتو"، إنه يتحدث الأسبانية أفضل مني- "

180
00:15:11,560 --> 00:15:14,240
نعم، أفضل مني أيضاً

181
00:15:48,360 --> 00:15:51,400
حسناً، أين مالك هذه السيارة؟

182
00:15:51,520 --> 00:15:54,560
أنت شرطي؟ -
أمنا في المتجر -

183
00:15:54,680 --> 00:15:58,160
هل تركت الفرامل مفتوحة يا فتى؟ -
"اسمه "آل -

184
00:15:58,280 --> 00:16:00,040
وما اسمك؟ -
"جلوري- "

185
00:16:02,000 --> 00:16:04,400
،"أنا "جورج
افتح غطاء المحرك

186
00:16:06,600 --> 00:16:08,080
لماذا؟

187
00:16:08,200 --> 00:16:09,680
هل تستطيع تشغيل السيارة؟

188
00:16:09,800 --> 00:16:10,960
! نعم

189
00:16:12,440 --> 00:16:14,760
مرحباً، خدمة طواريء الطرق يا سيدتي

190
00:16:14,880 --> 00:16:16,320
شاحنتك لا تستطيع التنفس
وأسطوانة المحرك سريعة جداً

191
00:16:16,440 --> 00:16:19,040
أسفة، يجب أن أذهب

192
00:16:19,160 --> 00:16:21,720
،أين؟ لن ترحلي عن المدينة
أليس كذلك؟

193
00:16:21,840 --> 00:16:23,800
سأذهب لـ( سان فرانسيسكو) لليوم

194
00:16:23,920 --> 00:16:26,720
،لقد كنت أعيش هناك
اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك

195
00:16:26,840 --> 00:16:28,880
في الحقيقة، اسأليني عن أي مكان فيها

196
00:16:29,000 --> 00:16:30,120
تستطيعين حتى سؤالي أن أذهب معكِ

197
00:16:30,240 --> 00:16:32,080
،سوف أريكِ المناطق الجميلة والخطرة
ما رأيك؟

198
00:16:32,200 --> 00:16:34,840
أعتقد أن أسطوانة محركك سريعة جداً

199
00:16:34,960 --> 00:16:37,200
سان فرانسيسكو)؟)
ولكنك ولدت هنا، صحيح؟

200
00:16:37,320 --> 00:16:40,560
كيف علمت أنني ولدت هنا؟ -
...الآن فقط، في المتجر شخص قال -

201
00:16:40,680 --> 00:16:42,480
أنا أعرف "جورج مالي" طوال حياتي)

202
00:16:42,600 --> 00:16:46,400
،ولو قال أنه رأى صحن فضائي
(فكلامه صحيح

203
00:16:46,520 --> 00:16:48,280
لم أقل ذلك

204
00:16:48,400 --> 00:16:51,480
أرأيت واحداً؟ -
ولكنني لم أقل ماذا رأيت -

205
00:16:51,600 --> 00:16:53,360
ماذا كان شكله؟

206
00:16:53,480 --> 00:16:55,240
احتمال أن يكون صحن فضائي

207
00:16:58,960 --> 00:17:00,240
مات الملك يا دكتور

208
00:17:00,360 --> 00:17:02,280
! انتظر، انتظر، انتظر
! "جورج"

209
00:17:02,400 --> 00:17:06,160
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
ماذا؟

210
00:17:06,280 --> 00:17:08,800
حسناً، لا أعرف يا دكتور
حقيقة لا أعرف

211
00:17:08,920 --> 00:17:12,080
فقط مؤخراً، بدأت أرى الأشياء
بوضوح، أتعرف؟

212
00:17:12,200 --> 00:17:15,680
أفهم بسرعة

213
00:17:15,800 --> 00:17:19,800
أركز، والكتب
لا أستطيع التوقف عن زيادة معلوماتي

214
00:17:19,920 --> 00:17:22,480
،أنا أقرأ كتابين أو ثلاثة يومياً
تخيل ذلك

215
00:17:22,600 --> 00:17:28,040
و لا أستطيع التوقف
.... ولا أستطيع النوم منذ ذلك

216
00:17:32,280 --> 00:17:34,960
،يجب أن أذهب
يجب أن أعود للعمل

217
00:17:35,080 --> 00:17:37,840
منذ تلك الرؤية؟

218
00:17:37,960 --> 00:17:42,080
روجر"، لقد كان ضوءاً" -
وانفجار -

219
00:17:42,200 --> 00:17:43,560
هل سمعته؟

220
00:17:43,680 --> 00:17:48,600
لا،... أسمعه أحد؟
منذ حوالي 9 أيام خارج المحل هنا؟

221
00:17:48,720 --> 00:17:52,680
أكان في الساعة 12 يا "جورج" ؟

222
00:17:52,800 --> 00:17:55,240
جورج"، اذهب لفيزيائي"

223
00:18:01,000 --> 00:18:05,040
! "جورج"
كتابين أو ثلاثة في اليوم؟

224
00:18:05,160 --> 00:18:07,240
على الأقل -
عن ماذا؟ -

225
00:18:07,360 --> 00:18:10,920
،كل شيء
كل الأشياء التي أردت أن أعرفها وأتعلمها

226
00:18:11,040 --> 00:18:12,680
مثل ماذا؟

227
00:18:12,800 --> 00:18:14,600
"أخبرني أنت يا "روج

228
00:18:14,720 --> 00:18:17,520
أعني، ما الأشياء التي أردت دائماً أن
تعرفها وتتعلمها؟

229
00:18:20,600 --> 00:18:22,640
فكر في ذلك

230
00:19:49,640 --> 00:19:53,120
(سي-كيو)، معكم (د-ب-6-ض-م-ب)
انتباه

231
00:19:53,240 --> 00:19:56,760
،باحث من (هارمن) بكاليفورنيا
هل هناك أحد على الموجة اليوم؟

232
00:19:56,880 --> 00:20:01,000
أبحث عن "ديانا روس"، ولكنني
أقبل أي صوت يتحدث الإنجليزية

233
00:20:02,760 --> 00:20:04,240
هل هذا أنت يا "ديانا" ؟

234
00:20:05,800 --> 00:20:08,200
"مرحبا "جورج -
"اسمع يا "نات -

235
00:20:08,320 --> 00:20:11,480
أنت لن تستريح إلا على هذا الكراسي
المصنوعة يدوياً، حسناً؟

236
00:20:11,600 --> 00:20:13,680
لقد أحضرت لك اثنين لكي ترفع قدمك

237
00:20:13,800 --> 00:20:18,160
أو لو أردت أن يجلس صديق بجانبك إذا
دعيت شخص يوماً ما

238
00:20:18,280 --> 00:20:19,520
ما رأيك؟

239
00:20:21,560 --> 00:20:23,960
"لا أعتقد أنهم جيدين يا "جورج -
وما أدراك؟ -

240
00:20:24,080 --> 00:20:26,280
الغرفة تبدو كأن قنبلة
انفجرت هنا

241
00:20:26,400 --> 00:20:29,680
،أنا أتحدث عن الحاجة للمسة المرأة
هذه حالة طارئة

242
00:20:29,800 --> 00:20:33,520
نات"، لقد كنت أعمل على الطقم"
الشمسي الذي أحضرته لي

243
00:20:33,640 --> 00:20:37,960
أقول لك، الحقل كله
أصبح رائعاً جداً

244
00:20:38,080 --> 00:20:41,160
أعني، فكرة النباتات التي تخزن

245
00:20:41,280 --> 00:20:44,520
وتستخدم طاقة الشمس منذ
بداية العالم

246
00:20:44,640 --> 00:20:47,120
أعني أن التمثيل الضوئي يشكل
نموذج لنا

247
00:20:47,240 --> 00:20:50,600
ونحن فقط ننبش السطح فيما نستطيع
أن نعمله بالخلايا السيليكونية

248
00:20:50,720 --> 00:20:53,120
أنا أخبرك،....ماذا؟

249
00:20:57,120 --> 00:20:58,520
ماذا؟

250
00:20:58,640 --> 00:21:01,640
، "أنت تتكلم بسرعة جداً "جورج
وتعرف أشياء كثيرة

251
00:21:01,760 --> 00:21:05,920
،أنا آسف
"ليس بيدي حيلة يا "نات

252
00:21:06,040 --> 00:21:07,920
لا بأس

253
00:21:09,800 --> 00:21:12,760
ما هذا؟ -
هذا فقط كمبيوتر يتكلم مع كمبيوتر -

254
00:21:12,880 --> 00:21:14,960
دعه، دعه، دعه

255
00:21:15,080 --> 00:21:17,400
شفرة (مورس) سريعة جداً عليك
لتفهمها

256
00:21:17,520 --> 00:21:19,880
،لا، لا، لا
أستطيع سماعها

257
00:21:20,000 --> 00:21:22,440
عشوائية؟ -
لا سأخبرك ما هي، إنها طقطقة متكررة -

258
00:21:22,560 --> 00:21:24,400
إنها رسالة معقدة

259
00:21:24,520 --> 00:21:29,280
(رش الذهب... الجمعة)

260
00:21:29,400 --> 00:21:32,520
من الذي يرسل رسالة مشفرة كهذه
بشفرة (مورس)؟

261
00:21:32,640 --> 00:21:35,360
يا رجل، أنا ألتقط إشارتين مختلفتين
لقاعدة عسكرية

262
00:21:35,480 --> 00:21:37,240
"أعتقد أننا يجب ترك هذه وشأنها يا "جورج

263
00:21:37,360 --> 00:21:39,840
لا، لا، هذه مختلفة
اسمع، اسمع

264
00:21:39,960 --> 00:21:43,240
،هذه مكثفة جداً ولكنها مازالت معقدة
مازالت تتكرر، اسمع

265
00:21:45,200 --> 00:21:46,840
..... بجد، أنا -
يجب أن أسجل هذا -

266
00:21:46,960 --> 00:21:48,640
أعتقد أن نترك هذه وشأنها

267
00:21:48,760 --> 00:21:50,600
لا، لا، لا -
ماذا تفعل؟ -

268
00:21:50,720 --> 00:21:53,520
أريد أخذه للمنزل لأحل الشفرة
وعندها نرد عليهم

269
00:21:53,640 --> 00:21:56,480
لماذا؟ -
"لأنها تعطيني أي شيء لأفعله يا "نات -

270
00:22:02,040 --> 00:22:04,520
لا أعرف إذا كنت أتحسن أم أزداد سوءاً
..... لكن

271
00:22:04,640 --> 00:22:07,520
.... لدي 12 ساعة بالليل أجهد نفسي فيها و

272
00:22:07,640 --> 00:22:12,080
عندما أتعب من القراءة أحل الكلمات المتقاطعة
ولكنها كلها سهلة جدا

273
00:22:12,200 --> 00:22:15,200
! سهلة جداً

274
00:22:15,320 --> 00:22:18,280
وكل شخص أعرفه نائم وأنا مستيقظ
طوال الليل

275
00:22:18,400 --> 00:22:20,840
هل هناك شيء أستطيع مساعدتك به؟

276
00:22:20,960 --> 00:22:24,360
لم لا نخرج ونتقاتل؟

277
00:22:24,480 --> 00:22:27,560
،أستطيع أن أشق شفتيك مجدداً
سوف تشعر بتحسن كبير

278
00:22:27,680 --> 00:22:28,920
! لا

279
00:22:30,680 --> 00:22:32,800
لو أرسلت رسالة فهل سيستقبلونها؟

280
00:22:32,920 --> 00:22:35,120
نعم، بالتأكيد

281
00:22:35,240 --> 00:22:36,920
أرسل هذا

282
00:22:37,040 --> 00:22:39,600
(أرسل : (لا ترش الذهب 
قل هذا

283
00:22:39,720 --> 00:22:42,640
حسناً، الذهب؟ -
اجعلها نبات القطيفه -

284
00:22:42,760 --> 00:22:46,280
: لا، لا، أرسل
(لا ترش نبات القطيفه يوم الجمعة)

285
00:22:46,400 --> 00:22:48,960
.... لا ترش)

286
00:22:49,080 --> 00:22:52,440
(نبات القطيفه يوم الجمعة

287
00:22:52,560 --> 00:22:54,760
(سوف نراقبكم) -
نعم نعم، سوف نراقبكم -

288
00:22:54,880 --> 00:22:57,080
يا إلهي، هذا ممتع

289
00:23:34,720 --> 00:23:38,000
لا بأس "أتيل"، هذا لا شيء
فقط كهرباء ساكنة

290
00:23:38,120 --> 00:23:40,400
هذا كل ما في الأمر

291
00:23:41,960 --> 00:23:44,040
أترى ؟

292
00:23:44,160 --> 00:23:47,320
! حسناً، حسناً

293
00:23:54,760 --> 00:23:56,240
! يا إلهي

294
00:23:56,360 --> 00:23:59,320
! يا إلهي ! يا إلهي

295
00:23:59,440 --> 00:24:03,960
هل يحاول شخص ما أن يخبرني شيئاً؟

296
00:24:06,800 --> 00:24:09,040
ماذا؟

297
00:24:19,560 --> 00:24:21,520
هل تبولت في الكوب؟ -
نعم -

298
00:24:21,640 --> 00:24:24,400
ما زال لديك مشاكل في النوم؟ -
نعم، ألديك فكرة؟ -

299
00:24:26,920 --> 00:24:28,320
منذ متى تشعر هكذا؟

300
00:24:28,440 --> 00:24:30,160
أنت تعرف منذ متى أشعر بذلك

301
00:24:30,280 --> 00:24:34,920
،كل شخص يعرف
حوالي شهر منذ عيد ميلادي

302
00:24:35,040 --> 00:24:37,520
ألاحظت شيئاً آخر؟

303
00:24:39,640 --> 00:24:42,680
نعم -
ماذا؟ -

304
00:24:44,960 --> 00:24:48,640
راقب قلمك هذا -
ماذا تعني؟ -

305
00:24:59,560 --> 00:25:01,440
إنها حركة إتحاد خفية -
نعم -

306
00:25:03,400 --> 00:25:04,800
أهذا عادي؟

307
00:25:06,640 --> 00:25:08,720
افعل ذلك مجدداً

308
00:25:23,080 --> 00:25:27,600
،أنت تعرف، أنا أعتبر نفسي رجلا عقلانياً
رجل علم

309
00:25:27,720 --> 00:25:33,320
،عقلي متفتح لأي شيء
"ولكني أشعر كأنني طفل يا "جورج

310
00:25:33,440 --> 00:25:36,000
أشعر بالخوف -
أنا أيضاً -

311
00:25:39,720 --> 00:25:42,840
مهما كان السبب فأنا أعدك باكتشافه، حسناً؟

312
00:25:44,560 --> 00:25:47,800
الآن، دعني أراك تفعل هذا مرة أخرى

313
00:25:56,160 --> 00:25:58,160
"إنها وحش يا "جورج

314
00:25:58,280 --> 00:26:02,960
نعم، هذه الشاحنة القديمة
تقطع 90 ميلاً بجالون واحد من الميثان

315
00:26:03,080 --> 00:26:06,680
ومصنوعة من قمامتي وسماد
"خنزير "نات

316
00:26:06,800 --> 00:26:09,880
خليط مميز -
بالتأكيد رائحتها كذلك -

317
00:26:14,480 --> 00:26:16,320
"انظر "جورجي

318
00:26:18,120 --> 00:26:20,840
"مرحبا "ليس -
مرحبا، هذه مختلفة قليلاً -

319
00:26:20,960 --> 00:26:24,560
واستخدمت جذوع أعرض قليلاً فيها -
نعم، تبدو رائعة -

320
00:26:24,680 --> 00:26:25,680
جورج"، هل هذه لك؟"

321
00:26:25,800 --> 00:26:27,760
...نعم، لقد كنت أعمل على

322
00:26:27,880 --> 00:26:29,520
سماد عضوي خاص

323
00:26:29,640 --> 00:26:31,520
هيا، تذوقيها

324
00:26:31,640 --> 00:26:34,360
لا، اقطميها مثل التفاحة

325
00:26:37,960 --> 00:26:39,920
،وقع القليل على ذقنك
آسف

326
00:26:42,800 --> 00:26:45,920
ربما الأولاد يريدون القليل منها؟

327
00:26:46,040 --> 00:26:48,240
عظيم، شكراً -
لا، لا، انتظري -

328
00:26:48,360 --> 00:26:49,680
دعيني ألتقط لكِ البعض

329
00:26:49,800 --> 00:26:51,040
.... إذا أحبها الأولاد

330
00:26:51,160 --> 00:26:53,600
تستطيعي عمل أي شيء

331
00:26:53,720 --> 00:26:55,600
تستطيعين عمل صلصة أو حساء

332
00:26:59,720 --> 00:27:01,200
جورج"، اعتقدت أنك ذكي"

333
00:27:01,320 --> 00:27:03,200
ماذا تمتلك على أية حال؟

334
00:27:03,320 --> 00:27:05,680
نعم، بجانب كراسيها الغير مريحة

335
00:27:08,240 --> 00:27:12,440
،قلبي يا رفاق
قلبي

336
00:27:43,880 --> 00:27:46,240
أذاهبون للمنزل يا أولاد؟

337
00:27:46,360 --> 00:27:47,680
هل تريدون توصيلة؟

338
00:27:47,800 --> 00:27:49,480
حسناً -
! "جلوري" -

339
00:27:49,600 --> 00:27:53,080
ماذا؟ -
! جلوري" ! تعالي" -

340
00:27:53,200 --> 00:27:56,160
هل ستأتي؟ -
حسناً -

341
00:27:56,280 --> 00:27:57,960
! "آل- "
حسناً -

342
00:27:58,080 --> 00:28:00,640
! أسرع

343
00:28:14,360 --> 00:28:16,880
هل هذه لأمنا؟ -
نعم -

344
00:28:18,680 --> 00:28:20,760
اعتقدت أن الأزهار للمواعيد

345
00:28:22,280 --> 00:28:25,360
"لا تغضب يا "آل -
هل دعتك؟ -

346
00:28:27,960 --> 00:28:29,600
! لحظة واحدة

347
00:28:29,720 --> 00:28:32,040
أزرق، أنا لا أملك الأزرق

348
00:28:41,440 --> 00:28:43,920
! عظيم

349
00:28:54,120 --> 00:28:57,360
هل تعرفون اسم هذه الزهرة؟ -
لا -

350
00:28:57,480 --> 00:28:59,560
(دولفينيوم بيلادونا)

351
00:28:59,680 --> 00:29:01,840
(من عائلة أزهار الـ (رانكيولانسيا

352
00:29:01,960 --> 00:29:03,400
أنا لم أكن أعرف أسماء الأزهار

353
00:29:03,520 --> 00:29:07,200
ولكن يبدو مؤخراً أنني أعرف أسماء
كل الأزهار التي أراها

354
00:29:07,320 --> 00:29:11,360
نعم، مثل هذه اسمها
(لامونيوم سباتوم)

355
00:29:11,480 --> 00:29:13,080
.... وهذه هي

356
00:29:15,240 --> 00:29:17,960
لا تجعلهم أجمل رغم ذلك

357
00:29:19,040 --> 00:29:20,720
هل هذه عقدة حقيبة قديمة؟

358
00:29:20,840 --> 00:29:24,440
نعم، أنا أرتجل

359
00:29:27,560 --> 00:29:29,320
هذه فكرة جيدة

360
00:29:39,000 --> 00:29:41,280
هكذا أفضل بكثير

361
00:29:41,400 --> 00:29:42,480
نعم

362
00:29:42,600 --> 00:29:43,960
شكراً -
العفو -

363
00:29:56,800 --> 00:29:58,680
أمي بالخلف

364
00:30:03,520 --> 00:30:05,520
ليس" ؟"

365
00:30:06,720 --> 00:30:10,240
مرحباً -
مرحباً -

366
00:30:10,360 --> 00:30:12,280
أنتِ لم تأخذي طماطم كافية

367
00:30:12,400 --> 00:30:15,280
وأنا أفتخر بهم جداً

368
00:30:15,400 --> 00:30:19,000
تفضلي

369
00:30:19,120 --> 00:30:21,360
أحضرت لكِ هذه

370
00:30:21,480 --> 00:30:24,560
هذه كل زهرة برية من منزلي لمنزلك

371
00:30:24,680 --> 00:30:25,960
أبنائك ساعدوني

372
00:30:26,080 --> 00:30:28,240
شكراً

373
00:30:28,360 --> 00:30:31,520
ماذا تفعلين؟ -
لا شيء -

374
00:30:31,640 --> 00:30:33,600
لا شيء -

375
00:30:33,720 --> 00:30:37,000
هذا حقاً عمل جيد

376
00:30:37,120 --> 00:30:40,480
جميل -
هل ترغب في المشي؟ -

377
00:30:40,600 --> 00:30:42,600
أكيد

378
00:30:42,720 --> 00:30:46,000
يجب أن أخبرك أن لديك أطفالاً رائعين

379
00:30:46,120 --> 00:30:49,280
نعم إنهم أطفالاً رائعين، ولكنك لا
"تعرف هذا بعد يا "جورج

380
00:30:49,400 --> 00:30:52,440
،لأنك لا تعرفهم
ولا تعرفني أنا

381
00:30:52,560 --> 00:30:55,400
حسناً، انا أحاول التعرف عليكِ -
أعلم ذلك -

382
00:30:55,520 --> 00:30:57,880
أريد أن أبقي حياتي بسيطة جداً

383
00:30:58,000 --> 00:31:00,400
،ويمكن التنبؤ بها أيضاً
لهذا انتقلت هنا

384
00:31:02,280 --> 00:31:05,600
أنا لا أحب المفاجآت ولا أحب
التعقيدات

385
00:31:07,680 --> 00:31:09,200
ماذا حدث لكِ يا "ليس" ؟

386
00:31:11,360 --> 00:31:12,880
،أنا آسف
هذا ليس من شأني

387
00:31:13,000 --> 00:31:14,680
لا، لا بأس -
أنا غبي -

388
00:31:14,800 --> 00:31:18,840
آسف جداً -
"إذا، دعني أسألك شيئاً يا "جورج -

389
00:31:18,960 --> 00:31:22,240
،عندما يأتي رجلاً بسلة طماطم
ماذا ينتظر؟

390
00:31:22,360 --> 00:31:27,120
عشاء؟ -
لا، لا، أتمنى ذلك فقط -

391
00:31:28,880 --> 00:31:30,720
! (تريفوليوم)

392
00:31:30,840 --> 00:31:34,800
لا يوجد لديك الأورجواني في الأزهار التي
أحضرتها لكي، صحيح؟

393
00:31:34,920 --> 00:31:37,640
هل شعرتي بذلك؟

394
00:31:37,760 --> 00:31:39,440
شعرت بماذا؟

395
00:31:44,320 --> 00:31:46,160
تعالي هنا

396
00:31:46,280 --> 00:31:47,760
حسناً

397
00:31:47,880 --> 00:31:51,040
أتشعرين بهذا؟ هنا بالظبط -
أشعر بماذا؟ -

398
00:31:53,120 --> 00:31:56,280
يا إلهي، أعتقد أني
أعرف ما هذا

399
00:31:56,400 --> 00:31:57,880
ماذا؟ -
أيمكنني استخدام هاتفك؟ -

400
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
نعم

401
00:32:01,120 --> 00:32:03,320
! حسناً

402
00:32:03,440 --> 00:32:06,640
(فقط في شرق (هارمون
أتعرف المنطقة التي أتحدث عنها؟

403
00:32:06,760 --> 00:32:09,320
لا، لقد أخبروني أن اتصل بك
.... وأنا أخبرك الأن

404
00:32:09,440 --> 00:32:11,200
أنني إلتقطت بعض النشاط

405
00:32:12,520 --> 00:32:15,760
لا، لم نستخدم أي معدات

406
00:32:15,880 --> 00:32:19,120
لا، لا أحمل شهادة علمية ولم أدرس بأي كلية
..... ولكنني أحاول أن

407
00:32:19,240 --> 00:32:23,160
هل تحاول الإغلاق معي؟
هل هذا ما تحاول فعله؟

408
00:32:23,280 --> 00:32:26,320
اسمع، أنا فقط أحاول أن أخبرك
أنني شعرت بموجات الضغط، حسناً؟

409
00:32:26,440 --> 00:32:28,760
(ت.م.م)
ترددات موجية منخفضة

410
00:32:28,880 --> 00:32:31,160
لديها القدرة على إشعارك بالغثيان
والدوران، هل أنا محق؟

411
00:32:31,280 --> 00:32:33,040
حسناً، هذا ما شعرت به

412
00:32:33,160 --> 00:32:35,360
وأحاول أن أقول لك
..... أن هناك

413
00:32:37,160 --> 00:32:38,840
أن هناك زلزالاً قادماً.....

414
00:32:41,000 --> 00:32:44,720
اسمع يا "آل"، لم لا تربط شريطاً
على خزانة الملابس

415
00:32:44,840 --> 00:32:47,440
،"وأنت يا "جلوري
أنزلي الأواني والأطباق الصيني على الأرض

416
00:33:14,440 --> 00:33:15,960
"هذا جيد يا "ليس

417
00:33:17,720 --> 00:33:21,800
أعتقد أنك طباخة ماهرة -
لا، لست كذلك -

418
00:33:21,920 --> 00:33:26,320
،أنا أصنع صنفين فقط جيداً
ضلوع الخنزير والديك الرومي

419
00:33:29,120 --> 00:33:31,360
أيهم هذا؟

420
00:33:34,920 --> 00:33:36,880
.... أنا فقط

421
00:33:49,160 --> 00:33:51,600
! انظروا

422
00:33:57,960 --> 00:34:00,480
! "آل"

423
00:34:00,600 --> 00:34:02,360
كنت أمزح فقط

424
00:34:05,640 --> 00:34:07,720
لقد أخفتني

425
00:34:09,880 --> 00:34:11,600
ليس ظريفاً

426
00:34:19,680 --> 00:34:21,400
شكراً

427
00:34:27,520 --> 00:34:31,040
حسناً، هل أستطيع قولها الآن؟ -
تقول ماذا؟ -

428
00:34:31,160 --> 00:34:33,320
لديكِ أطفالاً رائعين -
شكراً -

429
00:34:33,440 --> 00:34:35,400
وأشكرك على العشاء -
العفو -

430
00:34:35,520 --> 00:34:38,360
تصبحين على خير -
تصبح على خير -

431
00:34:38,480 --> 00:34:40,280
تصبحين على خير

432
00:34:43,520 --> 00:34:46,520
اسكتي، إنها قادمة -
أخبرها -

433
00:34:46,640 --> 00:34:48,680
لا، أخبريها أنتِ

434
00:34:48,800 --> 00:34:50,520
تعالي

435
00:34:52,680 --> 00:34:54,960
إنه أنيق -
نعم ولطيف، أليس كذلك؟ -

436
00:34:55,080 --> 00:34:58,400
نعم، ولكنه يقول أنه رأى طبقاً فضائياً
ويمكنه التنبؤ بالزلازل

437
00:34:58,520 --> 00:35:00,280
احتمال أن يكون مجنوناً

438
00:35:00,400 --> 00:35:03,320
ولكنه لم يقل أنه رأى طبقاً فضائياً

439
00:35:05,440 --> 00:35:07,480
! يا إلهي
!إلى المدخل! إلى المدخل

440
00:35:14,840 --> 00:35:16,080
،لنذهب للشاحنة
اذهبوا للشاحنة

441
00:35:16,200 --> 00:35:18,520
لقد انتهى يا أمي -
أعرف أنه انتهى، هيا بنا الآن -

442
00:35:31,560 --> 00:35:33,600
هل شعرت به؟

443
00:35:33,720 --> 00:35:35,760
هل خفت؟

444
00:35:35,880 --> 00:35:38,520
هل تدرك احتمالية حدوث ذلك؟

445
00:35:38,640 --> 00:35:40,400
هل تعرف ماذا يعني ذلك؟

446
00:35:47,880 --> 00:35:51,080
لقد شعرتي به، صحيح؟

447
00:35:51,200 --> 00:35:52,800
أليس كذلك؟ -
ماذا يحدث يا "جورج" ؟-

448
00:35:52,920 --> 00:35:55,120
ألم يكن ذلك مذهلاً؟ -
أخبرني ماذا يحدث -

449
00:35:55,240 --> 00:35:57,800
لا أعرف، لا أعرف

450
00:35:57,920 --> 00:36:00,080
"أريد الحقيقة البسيطة يا "جورج

451
00:36:00,200 --> 00:36:03,600
،هذه هي الحقيقة
ما يحدث لي هو الحقيقة

452
00:36:15,960 --> 00:36:17,680
! كلا

453
00:36:23,440 --> 00:36:24,720
"ليس"

454
00:36:33,120 --> 00:36:36,960
،"أنا أحب هذه الكراسي يا "ليس
أحبهم

455
00:36:38,320 --> 00:36:42,040
أنتِ صنعتيهم، حسناً؟

456
00:36:44,560 --> 00:36:46,320
أردت أن أراكِ، حسناً؟

457
00:36:46,440 --> 00:36:48,560
أحضرهم للورشة غداً
سأرجع لك نقودك

458
00:36:48,680 --> 00:36:49,880
"لا أريد استرجاع نقودي يا "ليس

459
00:36:50,000 --> 00:36:51,840
"لقد سألتك شيئاً واحداً يا "جورج

460
00:36:51,960 --> 00:36:55,120
،الحقيقة
ولم تستطع تنفيذها

461
00:37:15,960 --> 00:37:19,280
جورج"، ألم تتصل بها بعد؟" -
لا تهتم بذلك -

462
00:37:19,400 --> 00:37:20,800
هذه هي الثانية
جلاديولوس)، تذكر ذلك)

463
00:37:20,920 --> 00:37:22,480
كيف تعرف أنها مازالت غاضبة منك؟

464
00:37:22,600 --> 00:37:24,080
أنا أعلم

465
00:37:24,200 --> 00:37:26,160
اكتب لها ملحوظة -
لا، لا. لقد وجدت هذه -

466
00:37:26,280 --> 00:37:28,120
نموذج حديقة بخمسة حقول

467
00:37:28,240 --> 00:37:30,720
أزهار! يجب أن ترسل لها أزهاراً
أو حلوى

468
00:37:30,840 --> 00:37:33,080
...ماريجولدز، جلاديوس وورود
إلى آخره

469
00:37:33,200 --> 00:37:35,000
ولقد ذهبت للمكتبة

470
00:37:35,120 --> 00:37:38,560
وبحثت عن النموذج الخشبي له
في القاعدة الجوية

471
00:37:38,680 --> 00:37:40,880
ووضعتهم على بعض

472
00:37:41,000 --> 00:37:43,840
وإليك النتيجة

473
00:37:43,960 --> 00:37:46,920
أترى، هذه هي حديقتهم

474
00:37:47,040 --> 00:37:48,800
أترى؟
هذه أشياء قديمة

475
00:37:48,920 --> 00:37:50,480
لا تعتبر أسراراً

476
00:37:50,600 --> 00:37:52,080
ولكن هذه تتطلب براعة

477
00:37:52,200 --> 00:37:55,280
هذه لغة شفرات على درجة
عالية

478
00:37:55,400 --> 00:37:56,480
 "جورج" -
نعم؟ -

479
00:37:56,600 --> 00:37:58,600
لم لا تخبرني فقط بالذي تريدني أن أرسله؟

480
00:37:58,720 --> 00:38:01,520
حسناً، أرسل هذا

481
00:38:01,640 --> 00:38:04,160
انتبه لحديقتك، الصقيع قادم)
( "بالتوفيق مع "موزوب

482
00:38:04,280 --> 00:38:05,880
هل تريد معرفة ما هو الـ "موزوب" ؟

483
00:38:06,000 --> 00:38:08,200
،لا بأس
"هذه لعبتك يا "جورج

484
00:38:08,320 --> 00:38:10,360
،نعم، نعم
هل جلست على هذه الكراسي؟

485
00:38:10,480 --> 00:38:11,760
إنها جيدة -
نعم -

486
00:38:11,880 --> 00:38:12,960
يجب أن تتصل بها الآن

487
00:38:13,080 --> 00:38:16,480
الآن! دعها تهدأ قليلاً

488
00:38:16,600 --> 00:38:18,960
لقد فكرت أن أعطها مهلة سنة

489
00:38:20,400 --> 00:38:21,840
"ارفع السماعة واتصل بها يا "جورج

490
00:38:21,960 --> 00:38:23,760
! انظر من يتكلم

491
00:38:23,880 --> 00:38:27,120
! "نادي المعجبين بـ "ديانا روس
هل قلت عشر كلمات لإمرأة هذا العام؟

492
00:38:32,760 --> 00:38:37,200
"أنا آسف يا "نات -
الإرسال تم -

493
00:38:37,320 --> 00:38:40,560
لقد مررت فقط بالكثير من الأحداث مؤخراً

494
00:38:40,680 --> 00:38:42,560
كل شخص يمر بأحداث

495
00:38:42,680 --> 00:38:46,480
أعلم ولكن هذا الشيء صعب عليّ
التعامل معه

496
00:38:48,360 --> 00:38:49,640
دعني أريك شيئاً

497
00:39:20,840 --> 00:39:22,800
هل تعتقد أنهم مغنطوك؟

498
00:39:22,920 --> 00:39:26,200
،لا أعرف يا صديقي
أتمنى لو أعرف

499
00:39:35,080 --> 00:39:38,280
ماذا هناك؟ -
...دكتور، نحن سعداء برؤيتك، أسرع -

500
00:39:41,760 --> 00:39:45,680
واحد منكم يذهب للقمامة ويحضر لي أي
علبة طعام يجدها

501
00:39:45,800 --> 00:39:50,440
وشخص آخر يذهب للمجلس، ويرى إذا كان هناك
أطعمة فاسدة أو مؤذية

502
00:39:50,560 --> 00:39:52,840
! تسمم طعام -
أعتقد ذلك -

503
00:39:52,960 --> 00:39:55,200
ما الذي يقوله؟
من يتحدث الأسبانية؟

504
00:39:55,320 --> 00:39:57,680
،إنها برتغالية
لقد حضروا بالأسبوع السابق

505
00:39:57,800 --> 00:39:59,360
برتغالية؟

506
00:40:00,880 --> 00:40:04,080
"إنه يحاول أن يخبرنا شيء عن "بيرتو

507
00:40:04,200 --> 00:40:05,840
،هذا هو الصغير فيهم
إنه ولد صغير

508
00:40:05,960 --> 00:40:07,760
حسناً، بعضكم يذهبوا للبحث عن هذا الولد

509
00:40:07,880 --> 00:40:10,360
أقول لكِ، ربما يكون
مريضاً جداً

510
00:40:10,480 --> 00:40:12,440
بوني"، انتظر"

511
00:40:12,560 --> 00:40:14,680
استخدم التليفون وأحضر
جورج مالي" هنا"

512
00:40:14,800 --> 00:40:18,200
أخبره بما يحدث وقل له أن يذهب للمكتبة
ويبحث في الكتب الإنجليزية\البرتغالية

513
00:40:18,320 --> 00:40:22,280
أخبره أن يعرف كيف تسأل
أين مكان الولد الضائع

514
00:40:22,400 --> 00:40:24,600
فهمت ذلك؟ -
جورج مالي"؟" -

515
00:40:24,720 --> 00:40:26,920
أكيد

516
00:40:27,040 --> 00:40:28,440
اذهب، افعل ذلك

517
00:40:35,400 --> 00:40:37,080
ألن تجيب على هذا؟

518
00:40:37,200 --> 00:40:39,200
ليس وأنا أعمل

519
00:40:39,320 --> 00:40:43,000
،لقد كنت مزارعاً طوال حياتي
"ولكن هذا النمو مذهلاً يا "جورج

520
00:40:46,440 --> 00:40:50,320
هذا محرج -
أريد تجربة هذا السماد على مزرعتك -

521
00:40:50,440 --> 00:40:52,440
أنت ترش على حذائي

522
00:40:52,560 --> 00:40:53,840
إنها أسوأ منطقة في البلاد

523
00:40:53,960 --> 00:40:56,080
لا تستطيع زرع عشب لينمو هناك

524
00:40:56,200 --> 00:40:57,800
لكنني أراهن أننا نستطيع زرع ذرة فيها

525
00:40:57,920 --> 00:41:01,040
تراهن؟
أنت لا تملك أي نقود لتراهن

526
00:41:01,160 --> 00:41:02,880
لقد أنفقت كل مالك على الكراسي، أتذكر؟

527
00:41:17,400 --> 00:41:18,840
جورج مالي" ؟"

528
00:41:18,960 --> 00:41:22,160
"نعم، أنا "جورج مالي -
"أنا "جون رينجولد -

529
00:41:22,280 --> 00:41:24,120
لقد تحدثنا على الهاتف سابقاً

530
00:41:24,240 --> 00:41:25,360
جون رينجولد"؟" -
نعم -

531
00:41:25,480 --> 00:41:26,840
من (بيركلي)؟ -
نعم -

532
00:41:26,960 --> 00:41:30,160
،مرحباً
أنا سعيد أنك حضرت

533
00:41:30,280 --> 00:41:32,440
هل سيدعني كلبك أخرج؟ -
نعم، نعم -

534
00:41:32,560 --> 00:41:35,120
إنه فقط لديه عداوة مع علماء الزلازل

535
00:41:35,240 --> 00:41:37,200
تعالى -
شكراً -

536
00:41:37,320 --> 00:41:38,840
"هذا صديقي "نات بوب

537
00:41:38,960 --> 00:41:40,720
كيف حالك؟ -
كيف حالك؟ -

538
00:41:40,840 --> 00:41:42,520
،دعني أحضر لك شراب بارد
تعالى بالداخل

539
00:41:42,640 --> 00:41:44,360
من الجامعة، صحيح؟ -
نعم -

540
00:41:44,480 --> 00:41:46,360
ونحن مهتمون جداً بمقدرتك

541
00:41:46,480 --> 00:41:49,240
"على التنبؤ بهذا الزلزال يا سيد "مالي

542
00:41:49,360 --> 00:41:51,240
! هذا

543
00:41:51,360 --> 00:41:54,520
كما ترى، لقد التقطت بعض
موجات التردد

544
00:41:54,640 --> 00:41:57,200
وبالطبع كنت واقفاً على الذنب
لذا كان هذا أسهل

545
00:41:57,320 --> 00:42:00,720
ما الآلات التي استخدمتها -
أنا فقط -

546
00:42:00,840 --> 00:42:03,800
،لو اعتقدت أن هذا شيء
فيجب أن تراه وهو يحرك الأشياء بعقله

547
00:42:03,920 --> 00:42:07,880
نات"!، لا يهم"
لقد شعرت بالموجات الترددية

548
00:42:08,000 --> 00:42:10,360
وجعلتني أشعر بالغثيان والدوار

549
00:42:10,480 --> 00:42:11,760
وهكذا استنتجت كل هذا

550
00:42:11,880 --> 00:42:15,840
نحن ندرس التنبؤ بالزلازل منذ 10 سنين

551
00:42:15,960 --> 00:42:19,720
ليس هناك واقعة لأي شخص قد
شعر بنشاط زلزال أبداً

552
00:42:19,840 --> 00:42:21,720
الآن يوجد

553
00:42:23,560 --> 00:42:26,800
لدينا بعض المعدات في مختبراتنا

554
00:42:26,920 --> 00:42:28,520
هل تستطيع الحضور لأداء تجربة؟

555
00:42:28,640 --> 00:42:30,960
أحضر إلى (بيركلي)؟ -
نعم -

556
00:42:31,080 --> 00:42:33,000
نعم

557
00:42:33,120 --> 00:42:35,760
قسمي في الجامعة يريد أن يقابلك
ويوضح هذه المسألة

558
00:42:35,880 --> 00:42:38,840
سأكون سعيداً جداً بالحضور
(إلى (بيركلي

559
00:42:38,960 --> 00:42:41,800
هل تعتقد أنني بمكنني مقابلة بعض
الأقسام الأخرى أيضاً؟

560
00:42:41,920 --> 00:42:44,680
،لدي بعض التجارب
أرغب في أن أريك، تعالى معي

561
00:42:46,440 --> 00:42:48,720
إنها جيدة

562
00:42:50,160 --> 00:42:52,200
حسناً، دعنى نرى

563
00:42:52,320 --> 00:42:56,120
نعم
هنا، انظر

564
00:42:56,240 --> 00:42:59,240
،لقد أخذت الألواح الشمسية
وزرعت هذه البذور

565
00:42:59,360 --> 00:43:01,360
التي تجعل هذه النباتات تنمو

566
00:43:01,480 --> 00:43:03,200
أنا أحاول تغيير المجال الكهربائي

567
00:43:03,320 --> 00:43:06,280
سيد "مالي" ؟ -
استخدمت ضوء متوهج -

568
00:43:06,400 --> 00:43:07,680
سيد "مالي" ؟ -
وحولته إلى ضوء شمس -

569
00:43:07,800 --> 00:43:09,840
الذي يجعل هذه النباتات تنمو

570
00:43:09,960 --> 00:43:12,000
سيد "مالي" ؟ -
...انظر -

571
00:43:12,120 --> 00:43:15,600
أخذت سماد خنزير وحولته إلى وقود

572
00:43:15,720 --> 00:43:17,240
الذي أعتقد أنه يمكن تشغيله بالسيارة

573
00:43:17,360 --> 00:43:19,400
كل ما أهتم به هو الزلزال

574
00:43:19,520 --> 00:43:24,920
نريد أن نعرف ما إذا كانت خدعة أو صدفة

575
00:43:25,040 --> 00:43:27,560
خدعة؟

576
00:43:27,680 --> 00:43:30,160
جورج"، لم لا تحرك شيئاً بعقلك؟"

577
00:43:32,400 --> 00:43:34,800
.....(ربما تحرك (شعره المستعار
أو شيئاً آخر؟

578
00:43:34,920 --> 00:43:37,840
...."انظر، سيد "رينجولد -
دكتور -

579
00:43:37,960 --> 00:43:41,720
،"دكتور "رينجولد
....انظر

580
00:43:41,840 --> 00:43:44,600
لدي حديقتي بالخارج وهذه تشبه المختبر

581
00:43:44,720 --> 00:43:46,800
ولدي كل شيء تراه هنا

582
00:43:46,920 --> 00:43:49,040
ولكنني أريد أن أتحدث مع أشخاص مثلك -
! "يا "جورج -

583
00:43:49,160 --> 00:43:52,120
جورج"، هل أنت بالمنزل؟" -
أرجوك، لا ترحل -

584
00:43:52,240 --> 00:43:54,640
أرجوك، لا ترحل

585
00:43:54,760 --> 00:43:57,400
"يا "جورج

586
00:43:57,520 --> 00:43:59,720
جورج"، الدكتور يقول"
أنه من الأفضل أن تأتي حالاً

587
00:43:59,840 --> 00:44:00,880
ما الأمر؟

588
00:44:01,000 --> 00:44:03,040
،تعال يا رجل
إنها حالة طارئة

589
00:44:03,160 --> 00:44:05,160
يجب أن تتعلم البرتغالية وأنت في طريقك
إلى هناك

590
00:44:05,280 --> 00:44:07,640
يجب أن أذهب

591
00:44:07,760 --> 00:44:10,920
البرتغالية؟
يتعلم البرتغالية؟

592
00:44:12,160 --> 00:44:13,880
لما لا تذهب معهم يا بروفيسور؟

593
00:44:31,680 --> 00:44:34,880
جورج"، الدكتور بالداخل"
إنه يعتقد أنها حالة تسمم طعام

594
00:44:37,560 --> 00:44:41,680
دكتور، "جورج" هنا -
سوف يكون بخير يا "جورج" ولكن حفيده مفقود -

595
00:44:41,800 --> 00:44:44,040
لو أنهم أكلوا الطعام نفسه
فالولد يمكن أن يكون في حالة أسوأ بكثير

596
00:44:44,160 --> 00:44:45,320
هل أحضرت الكتاب؟

597
00:44:45,440 --> 00:44:46,720
نعم -
حسناً -

598
00:44:46,840 --> 00:44:48,840
اسأله أين الواد

599
00:44:53,640 --> 00:44:55,320
،إنه في البستان
يقول أنه في بستان الفاكهة

600
00:44:55,440 --> 00:44:56,600
حسناً

601
00:45:05,040 --> 00:45:07,920
يقول أنهم أكلوا شيئاً فاسداً
ويعتقد أن الولد مريض

602
00:45:25,800 --> 00:45:28,320
تيتو" قاد الشاحنة في حين قرأت الكتاب"

603
00:45:28,440 --> 00:45:33,200
جورج مالي"، هل تعلمت اللغة البرتغالية"
في 20 دقيقة؟

604
00:45:33,320 --> 00:45:36,000
ليس كلها

605
00:45:36,200 --> 00:45:38,960
عما نبحث، فتى؟ -
ما اسم الفتى؟ -

606
00:45:39,080 --> 00:45:43,880
"اسمه "ألبيرتو

607
00:45:44,000 --> 00:45:47,560
،دعونا نتفرق ونمشط هذه الأشجار
هيا بنا

608
00:45:47,680 --> 00:45:49,320
ابحثوا جيداً -
! "ألبيرتو- "

609
00:45:49,440 --> 00:45:50,920
نادوا اسمه

610
00:45:51,040 --> 00:45:53,880
! "ألبيرتو" -
! "ألبيرتو" -

611
00:45:54,000 --> 00:45:57,200
! "ألبيرتو" -
! "ألبيرتو" -

612
00:45:57,320 --> 00:45:59,960
! "ألبيرتو" -
! "ألبيرتو" -

613
00:46:02,280 --> 00:46:06,560
أين أنت يا فتى؟ -
ألبيرتو"، أين انت يا صغير؟" -

614
00:46:06,680 --> 00:46:08,560
! "ألبيرتو" -
! "ألبيرتو" -

615
00:46:51,960 --> 00:46:54,520
جورج"، ماذا لديك؟"

616
00:46:54,640 --> 00:46:56,760
ماذا؟

617
00:46:56,880 --> 00:46:58,680
إنه ليس في البستان

618
00:46:58,800 --> 00:47:00,560
إنه مريض يا دكتور

619
00:47:03,360 --> 00:47:06,280
إنه هناك -
أين هو يا "جورج"؟ -

620
00:47:06,400 --> 00:47:08,400
من هنا -
حسناً، هيا بنا -

621
00:47:11,440 --> 00:47:14,040
نحن معك. نحن معك

622
00:47:15,200 --> 00:47:16,880
ماذا يحدث؟

623
00:47:29,400 --> 00:47:31,520
أنت بخير يا "جورج"؟

624
00:47:31,640 --> 00:47:34,080
ليس أنا، إنه هو

625
00:47:34,200 --> 00:47:36,920
أخبرني أين هو

626
00:47:37,040 --> 00:47:40,560
لا أعرف. لا أعرف

627
00:47:59,800 --> 00:48:01,360
انظر، يوجد سلم هناك

628
00:48:02,880 --> 00:48:05,040
هيا

629
00:48:15,240 --> 00:48:17,680
لقد كان محقاً

630
00:48:17,800 --> 00:48:19,600
الفتى، إنه هنا

631
00:48:19,720 --> 00:48:22,800
دكتور، من الأفضل أن تأتي لهنا بسرعة

632
00:48:22,920 --> 00:48:24,720
"عمل جيد يا "جورج

633
00:48:37,200 --> 00:48:41,040
إذاً الأربعاء مناسب لك؟ الساعة 2؟ -
أكيد، الأربعاء جيد -

634
00:48:41,160 --> 00:48:43,600
هل أرسل لك سيارة؟ -
لا يا "جون"، سوف أحضر بسيارتي -

635
00:48:43,720 --> 00:48:46,000
وسوف أحضر شخصاً من الطاقة
الشمسية هناك

636
00:48:46,120 --> 00:48:49,280
أي شيء آخر؟

637
00:48:49,400 --> 00:48:52,760
،نعم، شركة السيارات
هل لديكم جامعة زراعة في (بيركلي)؟

638
00:48:52,880 --> 00:48:56,000
نعم -
ماذا عن سمادي؟ -

639
00:48:56,120 --> 00:48:57,840
سوف أهتم بذلك

640
00:49:03,960 --> 00:49:05,360
"يا "جورج

641
00:49:10,040 --> 00:49:12,200
هذه أم الفتى الصغير

642
00:49:12,320 --> 00:49:14,280
إنها الوحيدة التي تتكلم الإنجليزية

643
00:49:14,400 --> 00:49:16,600
من السيء أنها لم تكن هنا مبكراً

644
00:49:16,720 --> 00:49:20,400
نعم. ولكن أعتقد أنها كانت
تبحث عن عمل يا رجل

645
00:49:22,600 --> 00:49:24,400
أريدك أن تقابلي شخصاً مميزاً

646
00:49:24,520 --> 00:49:27,520
هذا هو الرجل الذي وجد ابنك، حسناً؟

647
00:49:27,640 --> 00:49:29,880
،مميز جدا
"هذا "جورج مالي

648
00:49:30,000 --> 00:49:33,200
"هذه "إلـّلا -
مرحباً -

649
00:49:38,680 --> 00:49:41,080
شكراً لك -
لا بأس -

650
00:49:41,200 --> 00:49:44,600
شكراً لك. شكراً لك

651
00:49:44,720 --> 00:49:46,880
سوف آخذك إلى المستشفى، حسناً؟

652
00:49:47,000 --> 00:49:48,560
"شكراً "جورج

653
00:49:51,680 --> 00:49:54,960
أحسنت يا صديقي -
هل تعرف أي نوع من العمل تبحث عنه؟ -

654
00:49:55,080 --> 00:49:57,800
الطبخ، أعتقد أنهم يقولون
أنها ربة منزل

655
00:49:59,520 --> 00:50:01,240
هل تعرف شخصاً يبحث عن واحدة؟

656
00:50:04,200 --> 00:50:06,720
"تفضل يا "نات -
"شكراً "جورج -

657
00:50:06,840 --> 00:50:09,240
،وجدت ربة منزل لك
امرأة برتغالية

658
00:50:09,360 --> 00:50:11,600
،إنها تطبخ أيضاً
أعتقد أنها مناسبة جداً لك

659
00:50:11,720 --> 00:50:13,520
لا أعرف إذا كنت أستطيع أكل
"الطعام البرتغالي يا "جورج

660
00:50:13,640 --> 00:50:15,640
"سوف تطبخ لك أي شيء تريده يا "نات

661
00:50:15,760 --> 00:50:19,040
وسوف ترجع الحياة لهذا المنزل
الذي تعيش فيه

662
00:50:19,160 --> 00:50:21,920
هل تتحدث الإنجليزية؟ -
....أعتقد ذلك ولكن -

663
00:50:22,040 --> 00:50:24,120
،إليك ما سنفعله
سوف ندربك على البرتغالية

664
00:50:24,240 --> 00:50:26,720
أنا؟ -
نعم، ألديك مشكلة في ذلك؟ -

665
00:50:26,840 --> 00:50:29,960
لا، لا، فقط... لا أعرف إذا كان
"هذا سينجح يا "جورج

666
00:50:30,080 --> 00:50:32,720
حسناً، لنحاول
ماذا تريد أن تقول؟

667
00:50:34,240 --> 00:50:37,320
....ماذا عن شيء مثل

668
00:50:37,440 --> 00:50:40,800
هل تستطيعين القدوم مرتين في الأسبوع؟ -
حسناً، هل تستطيعين القدوم مرتين في الأسبوع؟ -

669
00:50:40,920 --> 00:50:42,640
حسناً، هل تستطيعين القدوم مرتين في الأسبوع؟

670
00:50:44,200 --> 00:50:48,800
أنت أجمل من الموسيقى

671
00:50:49,200 --> 00:50:51,360
"هذا يبدو معقد يا "جورج

672
00:50:51,480 --> 00:50:55,400
لا، لديك التسجيل وستتعلم ذلك
لفظياً

673
00:50:55,520 --> 00:50:57,760
لا توجد مشكلة. ماذا أيضاً؟

674
00:50:57,880 --> 00:51:00,680
كم تريدين في اليوم؟

675
00:51:00,800 --> 00:51:03,560
،حسناً
كم تريدين في اليوم؟

676
00:51:03,600 --> 00:51:06,400
وجهك مثل قصيدة الشعر

677
00:51:07,800 --> 00:51:10,800
أنا أحب هذه الجملة -
نعم، نعم -

678
00:51:10,920 --> 00:51:14,920
هل تستطيعين البدء الأسبوع القادم؟

679
00:51:15,040 --> 00:51:17,960
ممتاز، حسناً -
نعم -

680
00:51:18,080 --> 00:51:19,560
هل تستطيعين البدء الأسبوع القادم؟

681
00:51:19,600 --> 00:51:21,600
وفي عيونك... الجنة

682
00:51:22,920 --> 00:51:24,160
لغة جميلة. صحيح؟

683
00:51:24,280 --> 00:51:26,320
هكذا فقط؟ -
نعم، احرص على تعلمها -

684
00:51:28,400 --> 00:51:31,520
،"هل تعلم يا "جورج
من الممكن أن أكون بارعاً في البرتغالية

685
00:51:39,160 --> 00:51:42,000
الأطباق الفضائية
بين الحقيقة والخيال

686
00:51:44,480 --> 00:51:49,360
،لا.... لا عليكِ
سوف نعتاد عليهم

687
00:51:49,480 --> 00:51:51,960
لو تركتهم وشأنهم فسوف يدعوك وشأنك

688
00:51:52,080 --> 00:51:53,960
وهذا شيء جيد

689
00:51:54,080 --> 00:51:56,640
ماذا تقرأين؟ -
هذا -

690
00:51:56,760 --> 00:51:58,560
ما هذا؟
من أين أحضرته؟

691
00:51:58,680 --> 00:52:03,320
منـّي -
هذا ليس خيار جيد لما قبل النوم -

692
00:52:03,440 --> 00:52:06,120
هل مازلتي غاضبة منه؟ -
وما الفرق؟ -

693
00:52:06,240 --> 00:52:08,800
....إنه أنيق، ويقولون

694
00:52:08,920 --> 00:52:11,360
أنه أنقذ حياة ولد في البستان

695
00:52:11,480 --> 00:52:12,760
إنه مرح

696
00:52:12,880 --> 00:52:15,440
،نحن مرحون بما يكفي
نحن نضحك طوال الوقت

697
00:52:18,560 --> 00:52:21,720
(اسمعوا، سوف نقرأ (الجمال الأسود
ولن نتكلم عن الرجال

698
00:52:21,840 --> 00:52:25,440
،لدي ما يكفيني لأقلق بشأنه
الكثير جداً

699
00:52:25,560 --> 00:52:28,200
ماذا؟ -
أنتم يا أولاد، كمثال -

700
00:52:28,320 --> 00:52:30,000
نحن لم نعد صغاراً

701
00:52:30,120 --> 00:52:31,920
أعلم أنك لم تعودي صغيرة يا عزيزتي

702
00:52:32,040 --> 00:52:35,760
ولكن هل تعتقدي أن "جورج مالي" آمن
بينما تخافين من الذئاب

703
00:52:35,880 --> 00:52:39,560
.لقد بعثرتي كل الكتب
خذي، ابحثي عن مكان

704
00:52:39,680 --> 00:52:42,080
،اذهبوا واغسلوا أسنانكم
سأعود بعد قليل

705
00:52:42,200 --> 00:52:44,240
أليس لديك تقرير تكتبه؟ -
لقد انهيته -

706
00:52:47,480 --> 00:52:50,920
...(إنهم في كل مكان)
آل"! هل تؤمن حقاً بهذا؟"

707
00:52:51,040 --> 00:52:54,080
نعم. هناك علماء كثيرين
...يأتون للبلدة

708
00:52:54,200 --> 00:52:58,280
منذ أن رأي "جورج"...  ما رآه

709
00:52:58,400 --> 00:53:01,040
لقد شاع الخبر يا أمي -
أنت تصدق فقط ما تريد تصديقه -

710
00:53:01,160 --> 00:53:03,360
،كثير من الناس كذلك
سوف تتخطى الأمر

711
00:53:07,360 --> 00:53:10,800
اعتقدت أننا سنقرأ قبل النوم -
لا -

712
00:53:14,560 --> 00:53:18,920
توقف عن الكلام عنه، حسناً؟ -
لماذا تكرهينه؟ -

713
00:53:19,040 --> 00:53:21,840
لأنني معجبه به -
لقد أخبرتك -

714
00:53:23,920 --> 00:53:27,600
،ولكن لو أنه كان جالساً معنا الآن
...ألم تكن ستنظر إليه

715
00:53:27,720 --> 00:53:30,480
وتتسائل بماذا يفكر

716
00:53:30,600 --> 00:53:32,720
متى سيرحل؟

717
00:53:32,840 --> 00:53:35,600
هل سيرحل؟

718
00:53:37,160 --> 00:53:38,920
نحن لا نريد ذلك

719
00:53:42,680 --> 00:53:44,400
لا بأس

720
00:53:45,720 --> 00:53:47,520
لقد سمعت أنه استغرق 20 دقيقة

721
00:53:47,640 --> 00:53:50,040
عشرين دقيقة في قراءة كتاب
وقد تعلم البرتغالية

722
00:53:52,920 --> 00:53:55,040
اصمتوا، إنه قادم

723
00:53:57,760 --> 00:53:58,960
"مرحباً "جورج -
مرحباً -

724
00:53:59,080 --> 00:54:03,040
مرحباً -
مرحباً -

725
00:54:03,160 --> 00:54:08,720
إذاً "جورج"، كيف شعرت بقدوم الزلزال؟ -
أصوات أخبرتك؟ -

726
00:54:08,840 --> 00:54:12,080
أصوات؟ بالتأكيد لأ -
ماذا تعرف أيضاً يا "جورج"؟ -

727
00:54:13,600 --> 00:54:16,440
أعرف أنك تخرج مع "ليسا" مجدداً

728
00:54:16,560 --> 00:54:18,560
كيف عرقت ذلك؟ -
...لأنها عندما تعيش معك -

729
00:54:18,680 --> 00:54:20,600
تجعل ملابسك متماثلة

730
00:54:20,720 --> 00:54:22,480
"أيها المسكين "بيني

731
00:54:22,600 --> 00:54:24,240
هل تتلقى رسائل يا "جورج"؟

732
00:54:24,360 --> 00:54:26,800
،نعم
عندما تحضر "بوليت" البريد

733
00:54:26,920 --> 00:54:29,120
ولكن اليوم، تأخرت ساعتين

734
00:54:29,240 --> 00:54:31,280
أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئاً
بخصوص هذا

735
00:54:31,400 --> 00:54:33,320
شكوى أو أي شيء

736
00:54:33,440 --> 00:54:34,960
...الزلزال، الزلزال

737
00:54:35,080 --> 00:54:36,760
،"كما تعرف يا "جيمي
...لقد شعرت فقط

738
00:54:36,880 --> 00:54:39,040
لقد كنت على الهضبة وشعرت ببعض الذبذبات
هذا كل ما في الأمر

739
00:54:39,160 --> 00:54:40,920
كيف عرفت أين تجد الولد في البستان؟

740
00:54:41,040 --> 00:54:42,640
"لا أعلم يا "بوني

741
00:54:42,760 --> 00:54:44,080
هل تعلم ما سيحدث؟

742
00:54:44,200 --> 00:54:45,120
روجر"، بالله عليك"

743
00:54:45,240 --> 00:54:47,120
...أنا آسف، أنا

744
00:54:47,240 --> 00:54:49,600
إنهم يقولون في المكتبة أنك تقرأ أربع كتب
في اليوم

745
00:54:49,720 --> 00:54:51,720
كان هذا في الأسبوع الماضي

746
00:54:56,200 --> 00:54:58,360
من الأفضل أن أذهب

747
00:54:58,480 --> 00:55:00,360
كم عدد اللغات التي تجيدها الآن؟

748
00:55:00,480 --> 00:55:02,000
"معذرة يا "جيمي

749
00:55:02,120 --> 00:55:05,680
إذا كان سيحدث شيء سيء
فهل ستخبرنا؟

750
00:55:07,080 --> 00:55:09,200
هل ستفعل؟

751
00:55:27,400 --> 00:55:29,120
"مرحباً يا "ليس -
مرحباً -

752
00:55:34,960 --> 00:55:37,640
آسف لأنني كذبت عليكِ بشأن الكراسي

753
00:55:39,680 --> 00:55:43,200
،كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي
لكي تتكلمي معي

754
00:55:45,600 --> 00:55:49,120
،بدلاً من
بدلاً من الإبتعاد دائماً عني

755
00:55:49,240 --> 00:55:51,520
ماذا تريد يا "جورج"؟

756
00:55:54,560 --> 00:55:56,360
(أرديك أن تأتي معي إلى (بروكلي

757
00:55:56,480 --> 00:55:59,360
...لقد دُعيت لأتحدث مع بعض العلماء

758
00:55:59,480 --> 00:56:02,440
عن موضوع الزلزال
وبعض من تجاربي

759
00:56:02,560 --> 00:56:05,480
مثل السماد والألواح الشمسية

760
00:56:05,600 --> 00:56:09,680
هذا جيد جداً -
...أنا متشوق، لكن -

761
00:56:09,800 --> 00:56:12,560
أعتقد أنني خائف أيضاً

762
00:56:12,680 --> 00:56:15,840
أرغب في قدومك معي -
لماذا؟ -

763
00:56:15,960 --> 00:56:20,640
للدعم، الثقة
كصديقة

764
00:56:20,760 --> 00:56:24,320
لديك أصدقاء
أنت تعرف كل شخص في المنطقة

765
00:56:24,440 --> 00:56:27,120
،لا أعرف
...منذ موضوع البستان

766
00:56:27,240 --> 00:56:30,040
،الناس مختلفة الآن
لا أحب ذلك

767
00:56:30,160 --> 00:56:33,120
أتعرفين، الأمر المضحك أنكِ
...الوحيدة التي

768
00:56:33,240 --> 00:56:36,320
غاضبة مني لسبب جيد

769
00:56:40,880 --> 00:56:43,560
أنت تحاول فقط تصحيح الوضع

770
00:56:43,680 --> 00:56:47,560
نعم، أنا أحاول تصحيح الوضع معكِ،
أحاول أخذ ميعاد معكِ

771
00:56:47,680 --> 00:56:52,640
وسأحب أن تقفي بجانبي والعلماء والأساتذة
يسألونني الأسئلة

772
00:56:52,760 --> 00:56:55,360
،أتعرفين
لقد قضيت نصف فترة المدرسة معاقب

773
00:56:58,240 --> 00:56:59,920
متى؟

774
00:57:00,040 --> 00:57:02,760
الأربعاء -
أي وقت؟ -

775
00:57:02,880 --> 00:57:08,000
سنرحل وقت الظهر -
سوف أكون في خارج محلك... إذا كنت قادمة -

776
00:57:08,120 --> 00:57:10,400
...وإذا لم أكن هناك

777
00:57:10,520 --> 00:57:12,920
حسناً

778
00:57:13,040 --> 00:57:14,800
"شكراً يا "ليس

779
00:57:35,200 --> 00:57:40,440
لحظة واحدة

780
00:57:40,560 --> 00:57:43,040
لحظة واحدة، أنا قادم

781
00:57:49,680 --> 00:57:52,440
أنت السيد "بوب"؟

782
00:57:52,560 --> 00:57:55,360
أنت السيد "بوب"؟

783
00:57:55,480 --> 00:57:57,480
"أنا "ميكايلا

784
00:57:57,600 --> 00:58:01,080
"ميك - إلّلا"

785
00:58:01,200 --> 00:58:03,160
أنت "إلّلا"؟ -
نعم -

786
00:58:05,080 --> 00:58:07,520
...أنا
آسف، تفضلي

787
00:58:07,640 --> 00:58:11,040
...ربما تحتاج إلى

788
00:58:11,160 --> 00:58:14,000
نعم، هذا هو المكان

789
00:58:14,120 --> 00:58:17,600
أنا أطبخ أيضاً، هل تحتاج للطبخ؟ -
الطبخ، نعم -

790
00:58:17,720 --> 00:58:20,960
جيد، عظيم
كم تدفع؟

791
00:58:23,880 --> 00:58:25,600
...انتظري

792
00:58:27,240 --> 00:58:29,080
أنا أتحدث القليل من البرتغالية

793
00:58:37,800 --> 00:58:41,040
لا أدري ما قلته للتو
ولكنه يبدو رائعاً

794
00:58:43,800 --> 00:58:48,760
حسناً, غداً سأعود
عند التاسعة, اتفقنا؟

795
00:58:48,880 --> 00:58:51,120
سأعمل، ونتكلم بشأن النقود

796
00:58:52,480 --> 00:58:54,240
لا، انتظري

797
00:59:00,160 --> 00:59:01,600
هذا كل ما أعرفه

798
00:59:01,720 --> 00:59:03,720
...هذا و

799
00:59:12,440 --> 00:59:13,640
هل هذا صحيح؟

800
00:59:15,920 --> 00:59:17,640
أنت ظريف

801
00:59:20,640 --> 00:59:22,520
غداً

802
00:59:24,520 --> 00:59:26,520
غداً إذاً

803
00:59:35,240 --> 00:59:36,960
سي-كيو)؟)

804
00:59:39,320 --> 00:59:41,960
(أنا (د-ب-6-ك-ل-ف

805
00:59:42,080 --> 00:59:45,880
...ديانا"، إذا كنت تسمعينني"

806
00:59:46,000 --> 00:59:49,720
أعرف أنك ستتفهمي

807
00:59:49,840 --> 00:59:51,080
...لقد قابلت للتو

808
00:59:52,440 --> 00:59:54,880
ملاكاً من البرتغال

809
00:59:56,920 --> 01:00:00,720
هنا. في منزلي

810
01:00:34,120 --> 01:00:36,560
أنت "جورج مالي"؟

811
01:00:36,680 --> 01:00:38,880
أنا "جاك هاتش" من المباحث الفيدرالية

812
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
نات بوب" أرسل رسالة مشفرة"
لقاعدة عسكرية

813
01:00:42,960 --> 01:00:46,400
لا، لا، "نات بوب" لم يرسل
رسالة مشفرة للقاعدة العسكرية

814
01:00:46,520 --> 01:00:49,840
أنا فعلت -
من علمك الشفرة يا سيد "مالي"؟ -

815
01:00:49,960 --> 01:00:52,480
لا أحد، أنا فقط
اخترقت الشفرة

816
01:00:52,600 --> 01:00:54,440
من دربك؟

817
01:00:54,560 --> 01:00:56,160
...كما قلت، لا أحد

818
01:00:57,400 --> 01:00:59,520
! يا إلهي

819
01:01:13,640 --> 01:01:14,720
حسناً؟

820
01:01:22,040 --> 01:01:23,560
لا أستطيع حلها

821
01:01:23,680 --> 01:01:27,720
"أنت تستطيع يا سيد "مالي -
معقدة جداً -

822
01:01:32,560 --> 01:01:34,280
"أطلقنا سراح "نيثان بوب

823
01:01:35,960 --> 01:01:39,160
،كانت مسألة وقت
هل أستطيع التكلم معه؟

824
01:01:39,280 --> 01:01:40,600
! لا

825
01:01:42,480 --> 01:01:44,360
جرب هذه

826
01:01:44,480 --> 01:01:47,720
أتعلم، لقد كانت فقط لعبة، حسناً؟
لعبة فقط

827
01:01:47,840 --> 01:01:51,440
لقد تسببت في إلغاء شفرة عالية
"السرية يا سيد "مالي

828
01:01:51,560 --> 01:01:54,320
للنظام الأمني كله

829
01:01:54,440 --> 01:01:57,640
لقد كلفت الحكومة مبالغ طائلة

830
01:01:57,760 --> 01:02:00,040
إذاً، قاضني

831
01:02:12,280 --> 01:02:15,360
،أعتقد أنه ما هو عليه
طفرة

832
01:02:15,480 --> 01:02:18,560
إنه مستقل، يلعب بعض
ألعاب الذكاء

833
01:02:18,680 --> 01:02:20,960
أريد إختباره

834
01:02:21,080 --> 01:02:23,200
لا نستطيع إبقاؤه محتجزاً -
نعم، نستطيع -

835
01:02:23,320 --> 01:02:25,920
لقد قاوم الإعتقال -
لا، لم يفعل -

836
01:02:26,040 --> 01:02:27,600
نعم، لقد فعل

837
01:02:29,640 --> 01:02:31,040
إختبريه

838
01:02:31,160 --> 01:02:34,320
حسناً، سأبدأ بالأسئلة

839
01:02:34,440 --> 01:02:38,240
وسأحسب سرعة إجابتك

840
01:02:38,360 --> 01:02:41,120
،وسنسجل ذلك
لديك أي أسئلة؟

841
01:02:41,240 --> 01:02:43,080
ما إسمك؟

842
01:02:43,200 --> 01:02:44,960
"إسمي هو "بوب

843
01:02:47,080 --> 01:02:49,480
مرحباً -
"اسأل يا "بوب -

844
01:02:49,600 --> 01:02:51,200
حسناً

845
01:02:51,320 --> 01:02:54,920
سمـّي عدد الثديات التي تستطيع ذكره
خلال 60 ثانية

846
01:02:55,040 --> 01:02:56,840
جاهز، انطلق

847
01:02:56,960 --> 01:03:01,640
ستون ثانية... كيف تريد ذلك؟
ما رأيك بترتيب الحروف؟

848
01:03:01,760 --> 01:03:03,440
أردفارك، قرد، أيل

849
01:03:03,560 --> 01:03:06,320
دولفين، ثعلب، غوريللا
ضبع، وعل، ابن آوي

850
01:03:06,440 --> 01:03:09,120
كنغر، أسد، نسناس
نيوفاوندلاند، أسيلوت، باندا

851
01:03:09,240 --> 01:03:13,720
فأر، الكسلان، نمر، وحيد القرن
فارمنت، حوت، الياك، حمار وحشي

852
01:03:13,840 --> 01:03:17,480
فارمنت حيوان ممطوط، وكذلك نيوفاوندلاند
هذه سلالة كلاب

853
01:03:17,600 --> 01:03:19,560
فرس وحيد القرن حيوان أسطوري
و إيهوبوس حيوان من قبل التاريخ

854
01:03:19,680 --> 01:03:21,760
ولكنك لم تكن دقيقاً, صحيح يا "بوب"؟

855
01:03:29,440 --> 01:03:32,840
سوف... سأحاول أن أكون أكثر دقة

856
01:03:34,360 --> 01:03:36,200
مستعد للسؤال التالي؟ -
اسأل -

857
01:03:36,320 --> 01:03:41,600
،جاوب بأسرع ما يمكنك
ما عمر شخص ولد عام 1928؟

858
01:03:41,720 --> 01:03:43,680
رجل أم إمرأة؟

859
01:03:45,720 --> 01:03:48,320
لماذا؟- - 
"دقة يا "بوب -

860
01:03:48,440 --> 01:03:51,200
حسناً، مرة أخرى

861
01:03:51,320 --> 01:03:54,400
ما عمر رجل ولد عام 1928؟

862
01:03:54,520 --> 01:03:55,640
ما زال حيـّاً؟

863
01:04:00,000 --> 01:04:03,680
لو أن هناك رجل ولد عام 1928

864
01:04:03,800 --> 01:04:06,080
ومازال حياً، فكم يكون عمره؟

865
01:04:06,200 --> 01:04:07,360
بأي شهر؟

866
01:04:09,280 --> 01:04:14,240
لو أن رجل ولد في 3 أكتوبر عام 1928

867
01:04:14,360 --> 01:04:16,320
وما زال حياً، فكم عمره؟

868
01:04:16,440 --> 01:04:19,920
ما الساعة؟ -
الساعة 10 -

869
01:04:20,040 --> 01:04:21,400
ليلاً -
أين؟ -

870
01:04:21,520 --> 01:04:24,280
! أي مكان -
"دعنا نكن دقيقين يا "بوب -

871
01:04:24,400 --> 01:04:25,600
أعني، لو أن الرجل مازال حياً

872
01:04:25,720 --> 01:04:28,720
ولد في (كاليفورنيا) في 3 أكتوبر عام 1928
الساعة 10 ليلاً

873
01:04:28,840 --> 01:04:31,360
فعمره 67 سنة و 9 شهور و 22 يوماً

874
01:04:31,480 --> 01:04:34,080
و 14 ساعة و... 12 دقيقة

875
01:04:34,200 --> 01:04:37,120
،(لو ولد في (نيويورك
فهو أكبر بثلاث ساعات، أليس كذلك؟

876
01:04:53,320 --> 01:04:54,720
كيف تفعل ذلك؟

877
01:04:57,400 --> 01:05:00,840
كيف تجعل هذا القلم يتحرك؟

878
01:05:00,960 --> 01:05:03,120
هل هذه خدعة سحرية؟

879
01:05:03,240 --> 01:05:06,160
لا، أنا أسأله أن يتحرك

880
01:05:06,280 --> 01:05:11,400
،أعني، يمكنني أن أقول أنني أرغمه
ولكن ذلك سيصبح كأنني آمره

881
01:05:11,520 --> 01:05:15,560
،هذا مثل التعاون
شراكة

882
01:05:15,680 --> 01:05:18,200
شراكة؟ -
أجل -

883
01:05:18,320 --> 01:05:20,880
مع قلم رصاص؟ -
لم لا؟ -

884
01:05:21,000 --> 01:05:23,680
نحن مصنوعون من المادة نفسها، ألس كذلك؟

885
01:05:25,560 --> 01:05:29,520
الخشب؟ -
"الطاقة يا "بوب -

886
01:05:29,640 --> 01:05:31,800
كما تعرف، تلك الأشياء الدقيقة -
صحيح -

887
01:05:31,920 --> 01:05:35,920
،أريد الذهاب للمنزل
كيف أستطيع الذهاب للمنزل يا "بوب"؟

888
01:05:43,600 --> 01:05:45,760
لا أعلم مكانه، آسف

889
01:06:00,200 --> 01:06:01,280
مرحباً

890
01:06:03,520 --> 01:06:06,760
يقولون أنك لم تنم

891
01:06:06,880 --> 01:06:11,200
من يقول؟ حرّاسي؟
أنا بخير

892
01:06:13,000 --> 01:06:15,240
أتعلم، أنت رجل موهوب جداً
"يا سيد "مالي

893
01:06:15,360 --> 01:06:19,320
لا، بحق
...نحن نتمنى

894
01:06:19,440 --> 01:06:20,960
في الواقع، أنا أتمنى

895
01:06:21,080 --> 01:06:24,040
أنك من الممكن أن تجد شيئاً
تتمتع بفعله

896
01:06:24,160 --> 01:06:26,760
شيء مفيد في عالمنا

897
01:06:26,880 --> 01:06:29,480
عالمكم؟ -
الذكاء العلمي -

898
01:06:29,600 --> 01:06:33,720
لا، لا، لا
"مكاني هو المنزل يا "جاك

899
01:06:33,840 --> 01:06:36,280
أنا أفقد عقلي هنا

900
01:06:36,400 --> 01:06:39,680
أعني، أنا أريد حياتي
أريد حياتي

901
01:06:43,320 --> 01:06:46,400
ماذا تريد؟ -
ليس الأمر بما أريد -

902
01:06:46,520 --> 01:06:49,120
ماذا يريدون؟

903
01:06:49,240 --> 01:06:53,440
يريدون الشعور بالأمان
إنهم لا يشعرون بالأمان وأنت بالخارج

904
01:06:53,560 --> 01:06:58,720
لم لا؟ لقد جعلوني أفك لهم شفرات طوال الليل
شفرات سرية

905
01:06:58,840 --> 01:07:02,240
أعني... لا يفترض بي أن أستمع لشفرات
بريطانيا والسعودية

906
01:07:02,360 --> 01:07:05,920
هؤلاء هم حلفاؤنا
لو وجهتم لي تهمة جريمة

907
01:07:06,040 --> 01:07:09,440
أو أبقيتموني هنا، سوف أخبر الصحافة

908
01:07:09,560 --> 01:07:12,680
(أو أتصل بـ(لندن) أو (الرياض

909
01:07:12,800 --> 01:07:15,800
بالمناسبة، أنا أعرف كل عواصم العالم

910
01:07:15,920 --> 01:07:18,400
يمكنك أن تختبرني

911
01:07:18,520 --> 01:07:22,720
إهتمامي بالسيد "مالي" يتعلق بعلم
الزلازل والجيولوجيا

912
01:07:22,840 --> 01:07:25,520
لم أفعل شيئاً يمس بالمسائل الأمنية

913
01:07:25,640 --> 01:07:27,360
أعلم، ولكن هذا ليس المغزى

914
01:07:27,480 --> 01:07:32,320
سيد "مالي" أطلق سراحه بدون توجيه تهم
ولكنه يعتبر خطر على الأمن

915
01:07:32,440 --> 01:07:34,880
سأكون صريحاً معك
إنه مجهول النوع

916
01:07:34,520 --> 01:07:39,520
ومن الأفضل وهو هنا
...ألا يمنح أي تصريح بدخول المؤسسات

917
01:07:40,280 --> 01:07:42,560
التي بها مشروعات حساسة للدولة

918
01:07:42,680 --> 01:07:45,920
تصريح؟ -
حتى لشئون الموظفين -

919
01:07:50,280 --> 01:07:52,080
ليس" ؟"

920
01:07:52,200 --> 01:07:53,920
هذا أنا

921
01:08:03,120 --> 01:08:04,800
مرحباً -
...آسف لأنني -

922
01:08:04,920 --> 01:08:07,480
لم أحضر من الباب الأمامي
ولكنني خشيت أن أوقظ الأولاد

923
01:08:07,600 --> 01:08:09,760
لا بأس، لا بأس

924
01:08:09,880 --> 01:08:11,920
هل أنت بخير؟ -
نعم -

925
01:08:12,040 --> 01:08:14,440
أردت أن أراكي

926
01:08:14,560 --> 01:08:18,000
نات" أخبرني بموضوع المباحث الفدرالية"
أنا سعيدة أنهم تركوك

927
01:08:18,120 --> 01:08:22,720
لم يكن لديهم خيار
ولكنهم يراقبونني عن قرب

928
01:08:22,840 --> 01:08:24,640
أعتقد أنني أخيفهم

929
01:08:27,800 --> 01:08:30,880
أنت تخيفني أيضاً

930
01:08:31,000 --> 01:08:34,080
حقاً؟

931
01:08:39,320 --> 01:08:41,680
"استمع يا "جورج
لقد أصبح هذا معقداً جداً

932
01:08:41,800 --> 01:08:45,080
أنا فقط... لا أعلم
إلى أين سيؤدي تالياً

933
01:08:50,480 --> 01:08:53,000
من الأفضل أن أدعك وشأنك، صحيح؟

934
01:08:57,920 --> 01:08:59,440
أعتقد ذلك

935
01:09:08,720 --> 01:09:10,080
أراكي لاحقاً

936
01:09:11,320 --> 01:09:12,600
وداعاً

937
01:09:27,360 --> 01:09:28,640
مرحباً

938
01:09:28,760 --> 01:09:31,040
أتريد جعة يا "جورج"؟ -
نعم -

939
01:09:32,760 --> 01:09:35,800
..."اسمع يا "نات

940
01:09:35,920 --> 01:09:39,080
أنا آسف جداً على ما حدث

941
01:09:39,200 --> 01:09:42,400
"أخبرتهم بكل شيء يا "جورج

942
01:09:42,520 --> 01:09:45,240
أخبرتهم كل شيء عنك

943
01:09:45,360 --> 01:09:46,680
كل شيء

944
01:09:46,800 --> 01:09:49,280
أتعلم، من المفترض أن يحدث ذلك

945
01:09:49,400 --> 01:09:52,480
...أعني -
تعتقد أنك لن تكون خائفاً جداً -

946
01:09:52,520 --> 01:09:58,520
وتجلس هناك ولا تعلم ما سيحدث
وفجأة كل الأشياء المفزعة تتخيلها بداخلك

947
01:09:59,480 --> 01:10:01,400
...ولا تعلم ما هذا، ولكن

948
01:10:01,520 --> 01:10:04,200
لا بأس، لقد كانت لعبتي أنا

949
01:10:10,440 --> 01:10:12,160
ماذا فعلوا بك يا "جورج"؟

950
01:10:13,720 --> 01:10:16,600
لقد إختبروني

951
01:10:16,720 --> 01:10:19,000
ماذا اكتشفوا؟

952
01:10:20,680 --> 01:10:25,240
أنني حامل!... هكذا أشعر -
ما يشعرك بذلك؟ -

953
01:10:25,360 --> 01:10:28,560
أتعلم، أن تكون مليئاً بالأفكار
ولا تستطيع توصيلها

954
01:10:28,680 --> 01:10:31,440
أن تكون ستتفجر بالأفكار ولا تستطيع توصيلها

955
01:10:31,560 --> 01:10:33,280
هذا البروفيسور، لم يتكلم معي حتـّى

956
01:10:33,400 --> 01:10:35,760
! لم يتكلم معي حتـّى

957
01:10:35,880 --> 01:10:38,360
ألن تذهب لـ(بيركلي) يا "جورج"؟
! (بالله عليك، أذهب لـ(بيركلي

958
01:10:38,480 --> 01:10:42,440
آسف يا صديقي

959
01:10:42,560 --> 01:10:44,360
أتعني اختراعات؟ هل لديك اختراعات؟

960
01:10:44,480 --> 01:10:48,320
لا أفكار، لدي آلاف الأفكار في اليوم
كل دقيقة لعينة

961
01:10:48,440 --> 01:10:52,640
لدي أفكار كبيرة مثل الأبقار
وبعض أفكار مثل (ماذا لو...)، حسناً؟

962
01:10:52,760 --> 01:10:54,760
"لدي أفكار لك يا "جيمي
أنظر إلى هذا

963
01:10:54,880 --> 01:10:56,680
موقفك للسيارات مصمم خطأ

964
01:10:56,800 --> 01:10:58,720
لو أنك اتبعت هذا

965
01:10:58,840 --> 01:11:01,880
فستستطيع أن تضع 6 سيارات زيادة
ولن يصطدم أحد بالآخر، حسناً؟

966
01:11:02,000 --> 01:11:06,240
أين "بوليت"؟ أين هي؟
بوني"، خذي هذا... هذا طريق جديد للبريد"

967
01:11:06,360 --> 01:11:08,360
لو فعلت هذا، ستوفر ساعة في اليوم

968
01:11:08,480 --> 01:11:10,840
وسنتسلم بريدنا بقرب الساعة 3
! تخيلي الساعة 3

969
01:11:10,960 --> 01:11:13,480
ولديّ فكرة لعينة أخرى
انظر لهذا

970
01:11:13,600 --> 01:11:16,840
من المحتمل أن تكون هذه أفضل طريقة لتخزين
الطاقة الشمسية، حسناً؟.. خذها

971
01:11:16,960 --> 01:11:20,480
ماذا سأفعل بها؟ -
وما المفترض أن أفعل بها أنا؟ -

972
01:11:20,600 --> 01:11:22,560
هل تعرف ماذا كان هذا الضوء؟
هل تعرف ماذا كان هذا الصوت؟

973
01:11:22,680 --> 01:11:24,440
أخبرنا -
سأخبركم ماذا كان -

974
01:11:24,560 --> 01:11:26,880
لقد كان فضائياً -
لا تقل هذا، أنت لا تعرف ما هو -

975
01:11:27,000 --> 01:11:29,400
"أنا أعرف ما هو يا "نات -
أنت لا تعرف ماذا كان، لا تقل هذا -

976
01:11:29,520 --> 01:11:31,880
أخبرنا إذاً -
! إنها غلطة كبيرة -

977
01:11:32,000 --> 01:11:36,920
حسناً؟ كان من المفترض أن تحدث لشخص ذكي
شخص عالم أو شخص قائد

978
01:11:37,040 --> 01:11:39,520
ولكنها حدثت لي
لـ "جورج مالي" الغبي

979
01:11:39,640 --> 01:11:41,760
! انظروا إليه، انظروا إليه
! انظروا

980
01:11:48,080 --> 01:11:49,160
جيمي"؟"

981
01:11:51,200 --> 01:11:53,040
هل أنت بخير؟ -
نعم -

982
01:11:54,920 --> 01:11:57,400
أنا آسف -
لا، لا بأس -

983
01:11:57,520 --> 01:12:01,120
سأدفع ثمنه -
حسناً -

984
01:12:01,240 --> 01:12:05,120
"بوني"، "بوني"
...أرجوكِ، لا تقلــ

985
01:12:06,680 --> 01:12:07,920
! يا إلهي

986
01:12:22,560 --> 01:12:23,960
حسناً

987
01:12:24,080 --> 01:12:25,840
من كان هذا؟ زبون؟

988
01:12:28,120 --> 01:12:31,240
إنه "بينيس"، يقول أنه لن يعمل هنا
بعد الآن

989
01:12:31,360 --> 01:12:33,520
آسف

990
01:12:33,640 --> 01:12:35,840
لمَ لم يتكلم معي؟

991
01:12:35,960 --> 01:12:37,960
أعتقد أنه خائف قليلاً -
! يا إلهي -

992
01:12:38,080 --> 01:12:40,600
جورج"، سوف تزول المشكلة"

993
01:12:40,720 --> 01:12:43,240
سوف ينسون
...وسياراتهم ستتعطل و

994
01:12:43,360 --> 01:12:45,120
مرحباً -
مرحباً دكتور -

995
01:12:49,760 --> 01:12:51,600
طاقة حركية، ما هي؟ -
لا أدري -

996
01:12:51,720 --> 01:12:54,400
إتحاد جزيئات خفية؟ ماذا؟ -
نعم، ربما -

997
01:12:54,520 --> 01:12:55,760
هل تعتقد أن الأمور تخرج عن سيطرتك؟

998
01:12:55,880 --> 01:12:57,480
لقد... لقد كنت غاضباً، حسناً؟

999
01:12:57,600 --> 01:12:59,640
كنت متضايقاً
ولست غضباناً الآن، حسناً؟

1000
01:12:59,760 --> 01:13:03,720
جيد، سوف ألغي قوات المظلات إذاً

1001
01:13:03,840 --> 01:13:06,560
يا إلهي يا "جورج"، استمع الآن

1002
01:13:06,680 --> 01:13:09,640
أريد منك أشعة على المخ
وأريد المزيد من عينات الدم

1003
01:13:09,760 --> 01:13:12,800
كما أنك تبدو في حالة رهيبة -
أنا بخير -

1004
01:13:12,920 --> 01:13:14,720
دكتور، ما خطب الجميع؟

1005
01:13:14,840 --> 01:13:16,600
إنهم لا يعطوني أي فرصة لتفسير مايحدث

1006
01:13:16,720 --> 01:13:18,000
...أنا أنظر إليهم، أنظر إليهم

1007
01:13:18,120 --> 01:13:20,680
وينظرون إليّ كأنني حشرة خضراء
أو شيئاً ما

1008
01:13:20,800 --> 01:13:22,920
"أمهلهم بعض الوقت يا "جورج -
أنا لديّ فكرة -

1009
01:13:23,040 --> 01:13:24,840
انظر لهذا، انظر لهذا

1010
01:13:24,960 --> 01:13:28,040
انظر، عقدت اتفاقاً مع مكتبة هارمون

1011
01:13:28,160 --> 01:13:30,880
أستطيع أن أبيع 30 كتاباً في اليوم
وأخبرتهم أنني سأكون جزءاً من ذلك

1012
01:13:31,000 --> 01:13:32,960
...قلت أنني سأخرج طاولة

1013
01:13:33,080 --> 01:13:35,040
ضغطك عالي جداً الآن -
وسأجلس هناك، والناس يمكنها أن تسألني أسئلة -

1014
01:13:35,160 --> 01:13:37,280
(بمعنى، (تعرف على جورج مالي
ما رأيك؟

1015
01:13:37,400 --> 01:13:39,200
مثل حفلات السيرك

1016
01:13:39,320 --> 01:13:40,760
! يا إلهي، أرجوك يا دكتور

1017
01:13:40,880 --> 01:13:42,560
...أتعلم

1018
01:13:42,680 --> 01:13:44,600
أستطيع أن أوضح لهم كلهم مرة واحدة

1019
01:13:44,720 --> 01:13:46,400
يمكنني أن أشاركهم أفكاري

1020
01:13:46,520 --> 01:13:48,320
يمكنني أن أسترجع حياتي مرة أخرى

1021
01:13:48,440 --> 01:13:51,360
تعال لرؤيتي من أجل الفحص
لا تسرف في السكر والملح

1022
01:13:51,480 --> 01:13:56,160
...حسناً؟ وافعل كما أقول لك طوال حياتك
خذ شهيق وزفير، حسناً يا "جورج"؟

1023
01:13:56,280 --> 01:13:58,160
نعم

1024
01:15:18,240 --> 01:15:20,080
أعطني إياها -
! كلا -

1025
01:15:22,960 --> 01:15:25,240
آل"، ماذا لديك هناك؟"

1026
01:15:31,200 --> 01:15:33,880
هذا خطر يا عزيزتي

1027
01:15:34,000 --> 01:15:36,640
لقد اشتراها -
ماذا؟ -

1028
01:15:36,760 --> 01:15:38,240
"إنها قطعة من المرآة التي كسرها "جورج

1029
01:15:38,360 --> 01:15:39,680
ريتشارد سميك" يبيعها في المدرسة"

1030
01:15:39,800 --> 01:15:41,960
لا بد أنك تمزح -
إنها ساخنة، تحسسيها -

1031
01:15:42,080 --> 01:15:43,960
ليست ساخنة

1032
01:15:44,080 --> 01:15:47,040
..."ريتشارد" يقول أن الفضائيين أخذوا "جورج مالي"

1033
01:15:47,160 --> 01:15:49,520
ووضعوا هذا الرجل مكانه

1034
01:15:49,640 --> 01:15:52,440
هذا الرجل؟ -
! كأنه ليس بشرياً -

1035
01:15:52,560 --> 01:15:54,960
هذا غباء جداً، ووضيع أيضاً

1036
01:15:57,080 --> 01:16:01,520
ألا يستطيعون فقط النظر إلى عينه ويرون
من هو؟ ألا تستطيعون؟

1037
01:16:01,640 --> 01:16:05,200
أتتذكر عندما غادر والدك
كيف عاملنا الناس باختلاف؟

1038
01:16:05,320 --> 01:16:07,800
حتـّى أصدقاؤنا المقربين

1039
01:16:09,680 --> 01:16:12,680
أتذكر كم جرحنا هذا؟
لا تفعل هذا بالناس

1040
01:16:16,120 --> 01:16:17,600
كم دفعت مقابل هذه؟

1041
01:16:17,720 --> 01:16:21,200
ربع دولار -
! دولار -

1042
01:16:21,320 --> 01:16:25,640
ما الحقيقة يا "آل"؟ -
دفعت دولاراً، لقد كنت سأتفحصها بمغناطيسي -

1043
01:16:25,760 --> 01:16:26,880
لحظة، لحظة

1044
01:16:27,000 --> 01:16:29,520
هل ترى شيئاً غريباً جداً بداخلها؟

1045
01:16:29,640 --> 01:16:31,560
ماذا؟ -
ماذا؟ -

1046
01:16:31,680 --> 01:16:33,440
مغفل

1047
01:16:35,320 --> 01:16:37,600
! كلا -
دفعت دولاراً من أجل لاشيء -

1048
01:16:37,720 --> 01:16:39,840
! سأقتلك

1049
01:17:06,720 --> 01:17:09,480
"ليس"

1050
01:17:09,600 --> 01:17:10,880
مرحباً

1051
01:17:12,440 --> 01:17:13,640
مرحباً

1052
01:17:14,840 --> 01:17:16,440
لقد... اتصلت بكِ للتو

1053
01:17:16,560 --> 01:17:20,520
حقاً؟ -
نعم،... أدخلي، أدخلي -

1054
01:17:26,960 --> 01:17:29,560
أنا سعيد جداً بقدومك

1055
01:17:29,680 --> 01:17:31,680
...لقد كنت فقط

1056
01:17:31,800 --> 01:17:34,400
لماذا كنت تتصل بي؟

1057
01:17:34,520 --> 01:17:37,280
"لقد اكتشفت شيئاً يا "ليس

1058
01:17:37,400 --> 01:17:40,400
الأشياء... تتضح لي

1059
01:17:40,520 --> 01:17:43,240
على الأقل، بدأت تتضح

1060
01:17:43,360 --> 01:17:46,080
أشياء؟ -
نعم -

1061
01:17:46,200 --> 01:17:48,320
"أريد التحدث مع الناس يا "ليس

1062
01:17:48,440 --> 01:17:50,560
لا أريدهم أن يخافوا مني

1063
01:17:50,680 --> 01:17:55,520
أريد أن أخبرهم بما أعرف

1064
01:17:55,640 --> 01:17:58,360
لذا، قررت أن أتحدث في معرض المكتبة

1065
01:18:00,080 --> 01:18:02,760
هل تعتقدي أنهم سيستمعوا لي؟

1066
01:18:04,800 --> 01:18:08,000
! ماذا سيفعلون؟ يرموني بالحجارة

1067
01:18:10,240 --> 01:18:13,200
يا إلهي، أرجوكِ اجلسي
لا أصدق هذا

1068
01:18:13,320 --> 01:18:15,560
هل تريدين شرب شيء؟ بيرة

1069
01:18:15,680 --> 01:18:18,600
لا -
ماذا أحضر لكِ؟ -

1070
01:18:21,080 --> 01:18:22,840
مقصات

1071
01:20:06,400 --> 01:20:08,640
هل فعلتي ذلك من قبل؟ -
كلا -

1072
01:20:18,120 --> 01:20:21,880
للأعلى أم للأسفل؟ -
للأسفل -

1073
01:20:59,400 --> 01:21:01,760
أهذا جيد بما يكفي؟

1074
01:21:03,080 --> 01:21:04,320
أخبريني أنتِ

1075
01:21:10,040 --> 01:21:12,960
جيد جداً

1076
01:21:29,600 --> 01:21:31,600
هل تهربين بعيداً؟

1077
01:21:35,120 --> 01:21:36,840
هل ستعودين مجدداً؟

1078
01:21:48,040 --> 01:21:49,760
أتمنى ذلك

1079
01:22:16,640 --> 01:22:18,400
أنت بخير "جورج"؟ -
نعم -

1080
01:22:27,520 --> 01:22:29,560
مرحباً يا دكتور

1081
01:22:29,680 --> 01:22:32,600
أهلاً بكم -
هل طورت عقلك بكل هذه القراءة؟ -

1082
01:22:32,720 --> 01:22:34,520
نعم يا دكتور

1083
01:22:34,640 --> 01:22:36,600
!عشيق السيدة "شارليتي"؟

1084
01:22:38,680 --> 01:22:41,760
...حسناً، هذا شبيه بـ

1085
01:22:41,880 --> 01:22:44,800
...كتاب ألغاز للذي يريد أن يفهم

1086
01:22:44,920 --> 01:22:46,720
عقل وقلب المرأة

1087
01:22:46,840 --> 01:22:50,720
قرأته مرتين -
...هل تستطيع -

1088
01:22:50,840 --> 01:22:53,920
هل تستطيع تسمية الرؤساء تصاعدياً وتنازلياً
لهؤلاء الناس؟

1089
01:22:54,040 --> 01:22:57,440
لا, ولكني أستطيع تسمية بعض الرؤساء
الجيدين وبعض السيئين

1090
01:22:59,560 --> 01:23:02,080
أتعلمون، أستطيع فقط أن أخبركم ماذا
قرأت بهذه الكتب

1091
01:23:02,200 --> 01:23:06,800
يبدو أفضل -
نعم، هو كذلك -

1092
01:23:06,920 --> 01:23:09,680
يبدو أنني زادت لدي قدرة
تلقي العلم حالياً

1093
01:23:09,800 --> 01:23:14,400
كيف نعرف أنك قرأت كل هذه الكتب؟ -
اسألني شيئاً -

1094
01:23:14,520 --> 01:23:17,920
يسعدني أن أجيب عن أي سؤال
...لديك أو

1095
01:23:18,040 --> 01:23:22,520
"كيف كسرت المرآة يا "جورج
بدون أن تلمسها؟

1096
01:23:22,640 --> 01:23:24,800
"الآن... أريد أن أتحدث معك عن ذلك يا "بينيس

1097
01:23:24,920 --> 01:23:28,440
...لأنني أعلم أنك كنت قلق بهذا، و

1098
01:23:28,560 --> 01:23:31,280
حسناً، تعالى هنا
ليقترب الجميع

1099
01:23:31,400 --> 01:23:33,280
هل أستطيع استخدام نظارتك؟

1100
01:23:35,960 --> 01:23:37,520
ما سترونه بعد قليل، ليس خدعة

1101
01:23:37,640 --> 01:23:41,160
...حسناً؟ إنه
دعونا نطلق عليه اختبار طاقة

1102
01:23:41,280 --> 01:23:43,160
! رائع

1103
01:23:43,280 --> 01:23:44,960
هل تصور هذا؟

1104
01:23:45,080 --> 01:23:47,400
كل شيء مصنوع من طاقة حية، حسناً؟

1105
01:23:47,520 --> 01:23:52,120
كل هذا... عبارة عن تآلف
...أو شراكة بين

1106
01:23:52,240 --> 01:23:55,840
الطاقة المنبعثة مني
وطاقة البلاستيك

1107
01:23:55,960 --> 01:23:58,880
هذا كل ما في الأمر -
لما لا نستطيع نحن عمل ذلك؟ -

1108
01:23:59,000 --> 01:24:03,480
التركيز... صفاء الذهن
لا أعلم

1109
01:24:03,600 --> 01:24:04,840
"ربما أنت تستطيع يا "بينيس

1110
01:24:04,960 --> 01:24:06,800
ماذا عن الفضائيين؟ ما شكلهم؟

1111
01:24:06,920 --> 01:24:10,480
لا أعلم ذلك أيضاً -
! بلى تعرف، بلى تعرف -

1112
01:24:10,600 --> 01:24:14,520
هذه القدرة بدأت في الليلة التي شاهدت فيها
هذا الشيء في السماء؟

1113
01:24:14,640 --> 01:24:15,880
كان ذلك ضوءاً

1114
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
دعني فقط أنهي هذا السؤال أولاً

1115
01:24:18,120 --> 01:24:20,120
كنا نتحدث عن الشراكة

1116
01:24:20,240 --> 01:24:24,960
هل تعرف أكبر خلية حية في العالم؟

1117
01:24:25,080 --> 01:24:29,320
(إنه بستان من الأشجار في (كولورادو
فدان من الشجر

1118
01:24:29,440 --> 01:24:31,840
حسناً، كانوا يعتقدون أنهم ليسوا متصلين
أي متفرقين

1119
01:24:31,960 --> 01:24:33,600
ولكنهم اكتشفوا أنهم مخطئين

1120
01:24:33,720 --> 01:24:37,080
وأن هناك خلية واحدة ضخمة متصلة بنفس الجذور

1121
01:24:37,200 --> 01:24:40,120
ما نوع هذا الضوء؟

1122
01:24:40,240 --> 01:24:42,400
هذا لا يختلف عنا -
! أجب عن السؤال -

1123
01:24:42,520 --> 01:24:44,640
لم لا تخبرنا بما تعرفه عن الفضائيين؟

1124
01:24:44,760 --> 01:24:47,520
أتستطيع تحريك طاولة؟ -
بماذا شعرت عندما شاهدت هذا الضوء؟ -

1125
01:24:47,640 --> 01:24:50,760
أعتقد أنك تعرف أكثر مما تخبرنا به

1126
01:24:50,880 --> 01:24:54,040
هل شاهدت الضوء مرة أخرى؟

1127
01:24:54,160 --> 01:24:56,640
هل تخفي شيئاً؟ -
! أنت! ، بالله عليك -

1128
01:24:56,760 --> 01:24:59,040
ضع يديك فقط على ولدي

1129
01:24:59,160 --> 01:25:01,240
حرك النظارة مرة أخرى -
أتستطيع لوي ملعقة؟ -

1130
01:25:01,360 --> 01:25:03,520
نحن نعلم جميعاً ما تستطيع فعله -
! دعوا "جورج" وشأنه -

1131
01:25:03,640 --> 01:25:07,520
لماذا لا تلمس الولد؟ -
أرجوك، إنه يحتضر -

1132
01:25:07,640 --> 01:25:09,240
! "جورج" !، "جورج"

1133
01:25:15,200 --> 01:25:18,480
جورج"، هل تستطيع رؤيتي؟"

1134
01:25:18,600 --> 01:25:21,240
جورج"، هل أنت بخير؟"

1135
01:25:36,240 --> 01:25:38,200
سيد "مالي"، هل أنت بخير؟

1136
01:26:11,640 --> 01:26:15,200
تبدو حزيناً -
كلا -

1137
01:26:15,320 --> 01:26:19,240
ما الأمر؟
هل تفكر بعمل المزيد من الفحوصات علي؟

1138
01:26:19,360 --> 01:26:23,200
كيف جعلت ضغط دمك ينخفض هكذا؟

1139
01:26:23,320 --> 01:26:26,040
لقد وجدت مكان هدوئي

1140
01:26:26,160 --> 01:26:27,960
شيء بسيط

1141
01:26:28,080 --> 01:26:31,360
ولكن من الصعب شرحه -
هل تعتقد أنني غبي؟ -

1142
01:26:31,480 --> 01:26:34,080
...ما أعتقده فيك

1143
01:26:34,200 --> 01:26:36,840
هو أنك تماطل

1144
01:26:36,960 --> 01:26:40,920
أنا لا أماطل، أنا أنتظر

1145
01:26:41,040 --> 01:26:44,400
ماذا؟ -
التعزيزات -

1146
01:26:51,680 --> 01:26:55,560
لقد اخترك أناساً جيدين

1147
01:26:55,680 --> 01:26:57,440
بالتأكيد

1148
01:27:03,800 --> 01:27:05,520
..."جورج"

1149
01:27:07,720 --> 01:27:10,840
هناك ورم في مخك

1150
01:27:10,960 --> 01:27:12,840
انتشر انتشاراً واسعاً

1151
01:27:12,960 --> 01:27:15,040
انتشر... في كل مكان

1152
01:27:15,160 --> 01:27:18,040
...لكن بدلا من الإختلال الوظيفي
"إليك اللغز يا "جورج

1153
01:27:18,160 --> 01:27:22,040
بدلا من تلف وظائف المخ

1154
01:27:22,160 --> 01:27:26,520
،فإنه ينشط خلايا المخ
لا نستطيع فهم ذلك

1155
01:27:26,640 --> 01:27:31,200
لديك نشاط واسع في خلايا المخ أكثر من أي
شخص آخر، مطلقاً

1156
01:27:31,320 --> 01:27:33,440
...بسبب هذا الورم

1157
01:27:33,560 --> 01:27:35,360
أعني، لقد رأينا أورام كهذا من قبل

1158
01:27:35,480 --> 01:27:43,080
(إنه يسمى (أستروسينتوما
...هذا يفسر الدوار و

1159
01:27:43,200 --> 01:27:45,600
تخيل الضوء...

1160
01:27:45,720 --> 01:27:48,960
ولكنه بالداخل، ينشط مناطق في المخ

1161
01:27:49,080 --> 01:27:50,800
...إنه

1162
01:27:53,400 --> 01:27:55,960
لغز كبير

1163
01:27:57,160 --> 01:27:59,280
وهو يقتلني

1164
01:27:59,400 --> 01:28:00,720
...حسناً -
متأكد؟ -

1165
01:28:04,840 --> 01:28:06,720
لقد تلقينا اتصالاً من أفضل طبيب
مخ في البلاد

1166
01:28:06,840 --> 01:28:09,120
هو في الحقيقة من أفضلهم على العالم

1167
01:28:09,240 --> 01:28:12,960
سوف يدرس إختباراتك، ويتحدث معك

1168
01:28:13,080 --> 01:28:17,440
لكن... تدفق الدم خطير لك الآن

1169
01:28:17,560 --> 01:28:20,400
...وستبدأ تشعر بالضعف، وربما

1170
01:28:22,200 --> 01:28:24,640
فقدان للذاكرة

1171
01:28:24,760 --> 01:28:30,320
...نحن لا نعم
ولكن هذه هي آثار المرض اللعبن

1172
01:28:34,760 --> 01:28:37,440
دعني أجلس هنا

1173
01:28:42,040 --> 01:28:44,160
! اللعنة

1174
01:28:45,840 --> 01:28:47,840
حدث شيء منذ حوالي 25 سنة

1175
01:28:47,960 --> 01:28:50,400
"عندما كسرت قدمك و جبستها لك يا "جورج

1176
01:28:50,520 --> 01:28:53,200
...لا أعلم ماذا أسمي هذا، لكن

1177
01:28:53,320 --> 01:28:57,640
بطريقة ما، دخلت قلبي أكثر من ذي قبل

1178
01:28:57,760 --> 01:28:59,520
...وبالنسبة

1179
01:29:03,040 --> 01:29:05,400
بالنسبة لرجل لم يكن أباً من قبل

1180
01:29:05,520 --> 01:29:07,520
أشعر كأنني أفقد إبناً

1181
01:29:12,640 --> 01:29:15,000
"جورجي"

1182
01:29:15,120 --> 01:29:16,480
نعم

1183
01:29:22,040 --> 01:29:25,320
أيمكنني فعل شيء لك يا "جورج"؟
أي شيء؟

1184
01:29:25,440 --> 01:29:30,560
نعم، في الربيع المقبل
عندما تزرع أرضك

1185
01:29:30,680 --> 01:29:33,480
أريدك أن تستخدم السماد الجديد

1186
01:29:33,600 --> 01:29:35,840
أريدك أن تزرع ذرة فيه
أعلم فيما تفكر

1187
01:29:35,960 --> 01:29:39,280
تعتقد أنها لا تصلح بتاتاً للذرة
ولكن هذا خطأ

1188
01:29:39,400 --> 01:29:43,520
أؤكد لك
سوف تنتج لمدة 4 أو 5 سنوات متتابعة

1189
01:29:43,640 --> 01:29:45,640
ثق بي في هذا

1190
01:29:45,760 --> 01:29:47,520
حسناً

1191
01:29:49,680 --> 01:29:52,960
سأنتظر بالخارج -
حسناً -

1192
01:29:53,080 --> 01:29:55,240
دكتور، هل ستخرج معي؟

1193
01:29:55,360 --> 01:29:57,120
نعم

1194
01:30:00,000 --> 01:30:01,760
وداعاً دكتور

1195
01:30:10,400 --> 01:30:15,040
لم يقل المدة الباقية

1196
01:30:18,720 --> 01:30:22,920
أيام أو أسابيع
هم لا يعرفون

1197
01:30:24,080 --> 01:30:25,800
"آسف جداً يا "ليس

1198
01:30:29,160 --> 01:30:30,760
أعرف كم تكرهين المفاجأت

1199
01:30:32,240 --> 01:30:34,760
لقد حاولت جاهدة ألا أحبك

1200
01:30:34,880 --> 01:30:36,760
وماذا كانت النتيجة؟ -
رهيبة -

1201
01:30:41,200 --> 01:30:45,360
هل ستحبيني لبقية حياتي؟

1202
01:30:45,480 --> 01:30:49,280
لا، سأحبك لبقية حياتي أنا

1203
01:31:13,080 --> 01:31:16,360
"جورج مالي"؟... أنا الدكتور "والين"

1204
01:31:18,120 --> 01:31:19,680
...جورج"، سأسجل هذا لأنني"

1205
01:31:19,800 --> 01:31:23,600
سأسألك بعض الأسئلة الهامة جداً

1206
01:31:23,720 --> 01:31:26,400
مستعد؟ -
! ليس اختباراً آخر -

1207
01:31:26,520 --> 01:31:29,560
لا، لا، ليس اختباراً

1208
01:31:30,920 --> 01:31:33,320
محادثة

1209
01:31:33,440 --> 01:31:38,280
سأطلب منك التصريح لفريقي بأداء
عملية مخ مفتوح

1210
01:31:38,400 --> 01:31:42,000
ولكنني لا أريدك أن تجيب حتى ننهي حديثنا

1211
01:31:42,120 --> 01:31:44,720
ولكنهم قالوا أن الورم ميئوس منه

1212
01:31:44,840 --> 01:31:49,000
أعتقد أن الفرص ضئيلة جداً
لنقل 1-500

1213
01:31:49,120 --> 01:31:52,280
سوف نزيل كمية مناسبة من الورم
لنطيل من عمرك

1214
01:31:52,400 --> 01:31:55,520
لكن، ما أريد أن أوضحه

1215
01:31:55,640 --> 01:31:59,840
أن هذه لن تكون عملية إنقاذ حياة

1216
01:31:59,960 --> 01:32:01,720
...سوف تكون

1217
01:32:02,960 --> 01:32:04,880
سمها عملية استطلاعية

1218
01:32:06,560 --> 01:32:10,080
سوف تكون رحلة اكتشاف

1219
01:32:10,200 --> 01:32:13,200
أنت في مكان يؤهلك لتتعرف على كل
كل ما تريده عن علمنا

1220
01:32:13,320 --> 01:32:15,640
كأي رجل أو شخص جاؤوا قبلك

1221
01:32:18,320 --> 01:32:20,320
...ولو انتظرت و

1222
01:32:20,440 --> 01:32:23,880
أجريت العملية بعد أن أموت

1223
01:32:24,000 --> 01:32:27,760
لو أن هذا ما تريد
تشريح للجثة، هذا كل ما نفعله

1224
01:32:27,880 --> 01:32:29,160
ولكنه لن يكون مثله في الفائدة

1225
01:32:29,280 --> 01:32:33,600
دراسة مخ حي ستكون مفيدة أكثر

1226
01:32:33,720 --> 01:32:35,120
حسناً، إذا أردت أن تجري هذه العملية

1227
01:32:35,240 --> 01:32:38,480
ألن تقتلني أو على الأقل ستقلل عمري؟

1228
01:32:38,600 --> 01:32:44,000
جورج"، أنا أطلب منك أن ترى الفائدة العظمى"

1229
01:32:44,120 --> 01:32:48,960
أن تدرك ما لديك لتقدمه لنا
والذي ستخلفه من بعدك

1230
01:32:49,080 --> 01:32:53,480
"قد تكون معلمنا الأكبر يا "جورج

1231
01:32:53,600 --> 01:32:57,040
أستطيع توصيل شعورك

1232
01:32:57,160 --> 01:32:59,720
أستطيع تقديمك للعالم

1233
01:32:59,840 --> 01:33:04,040
ولكن هذا ليس أنا، هذا عقلي فقط
هل تفهم؟

1234
01:33:04,160 --> 01:33:08,240
اسمع يا دكتور
قد يكون لدي شيء أريد قوله في ساعاتي الأخيرة

1235
01:33:08,360 --> 01:33:10,800
ربما يكون لدي شيء أقوله

1236
01:33:10,920 --> 01:33:13,480
ما تقوله هو أن لدي شيء لأعلمه

1237
01:33:13,600 --> 01:33:16,880
وأنت مستعد أن تنهي حياتي لتدرس
مخي تحت الميكرسكوب

1238
01:33:17,000 --> 01:33:19,080
ألهذا أنا جالس هنا؟ -
ماذا غير ذلك؟ -

1239
01:33:19,200 --> 01:33:21,200
...أنت لست موهوب أو -
سأقول لك ما أكون -

1240
01:33:21,320 --> 01:33:22,800
سأقول لك ما أعتقد أنني أكون

1241
01:33:22,920 --> 01:33:24,240
أعتقد أنني كل ما يستطيع المرء أن يكونه

1242
01:33:24,360 --> 01:33:26,080
...أي شخص بمرض وورم

1243
01:33:26,200 --> 01:33:30,360
لا، لا، لا
هذا فقط ساعدني بالقدوم إلى هنا

1244
01:33:30,480 --> 01:33:31,760
أي شخص يمكنه القدوم هنا

1245
01:33:31,880 --> 01:33:36,520
أنا الإحتمالات، حسناً؟

1246
01:33:36,640 --> 01:33:39,280
أعتقد أنك متمسك بالتكنولوجيا بهذه اليد

1247
01:33:39,400 --> 01:33:43,480
وبهذه العلم، وليس لديك يد فارغة
لتتمسك بما هو أهم

1248
01:33:43,600 --> 01:33:45,400
..."جورج- "
...لو استطعت الإختيار بين الورم الذي أحضرني إلى هنا -

1249
01:33:45,520 --> 01:33:48,800
وبين بعض الوميض من مركبة فضائية
لاخترت الورم

1250
01:33:48,920 --> 01:33:51,040
لأنه هنا، بالداخل

1251
01:33:51,160 --> 01:33:53,680
ما أتكلم عنه هو الروح البشرية

1252
01:33:53,800 --> 01:33:58,320
هذا هو التحدي، هذه هي الرحلة
هذه هي الإنطلاقة

1253
01:34:01,760 --> 01:34:04,120
يجب أن ترحل الآن

1254
01:34:04,240 --> 01:34:08,280
أريد أن أستريح، وأريد الذهاب للمنزل

1255
01:34:26,840 --> 01:34:30,280
أنت، أنت.. أنا أحاول إخراج مريضي
ما الذي يحدث؟

1256
01:34:30,400 --> 01:34:31,760
انتهى الأمر -
ما الذي انتهى؟ -

1257
01:34:31,880 --> 01:34:34,200
"نحن لا نشعر أن "جورج مالي
مؤهل لإتخاذ القرارات

1258
01:34:34,320 --> 01:34:36,120
إنه يحتاع للمراقبة الآن

1259
01:34:36,240 --> 01:34:38,600
ماذا قلت للقاضي؟
أنك ممكن أن تنقذه؟

1260
01:34:38,720 --> 01:34:40,640
أنني يمكن أن أطيل عمره، نعم

1261
01:34:40,760 --> 01:34:42,000
هراء

1262
01:34:42,120 --> 01:34:44,080
لو كان عقلاني، لوافق

1263
01:34:44,200 --> 01:34:45,800
أنت تعلم ذلك

1264
01:34:45,920 --> 01:34:47,960
! أعلم الآن لماذا تردون أقنعة

1265
01:34:53,640 --> 01:34:56,040
نعم، لو كان تعرض لضوء أكثر
لأخرج نار من فمه

1266
01:34:56,160 --> 01:34:57,880
من الممكن أنه استخدم خيطاً خفياً

1267
01:34:58,000 --> 01:35:01,280
شيء شبيه... بالحبال الدقيقة

1268
01:35:01,400 --> 01:35:04,400
أعني، ربما كانت في مرتبطة بأصابعه والنظارة
فاستطاع تحريكها

1269
01:35:04,520 --> 01:35:08,360
أتعتقد أنه رمى أشياء صغيرة على المرآة
بطريقة ما؟

1270
01:35:08,480 --> 01:35:10,640
ولم نراها؟ -
مستحيل -

1271
01:35:10,760 --> 01:35:12,960
هذا الزلزال يمكن أن يكون صدفة

1272
01:35:13,080 --> 01:35:16,640
لقد تخيل له أنه يعرف أشياء
أعني، أنه درس الأسبانية بجد

1273
01:35:16,760 --> 01:35:19,080
هذا كل ما في الأمر
هذا لا يعني أنه يعرف أشياء حقاً

1274
01:35:19,200 --> 01:35:22,880
تعلم الشطرنج بجد وجعلنا نعتقد
أنه يتحول

1275
01:35:23,000 --> 01:35:24,760
ولكنه لم يتغير على الإطلاق

1276
01:35:24,880 --> 01:35:26,360
ألست محقاً يا دكتور؟

1277
01:35:26,480 --> 01:35:29,640
أعني أنه لم يزداد ذكاء أبداً

1278
01:35:29,760 --> 01:35:31,120
دكتور؟

1279
01:35:31,240 --> 01:35:33,280
بينيس"؟"

1280
01:35:34,440 --> 01:35:35,800
كيف حال حبيبتك؟

1281
01:35:37,840 --> 01:35:40,160
لقد انفصلنا

1282
01:35:40,280 --> 01:35:43,360
حقاً؟ هذا سيء جداً

1283
01:35:43,480 --> 01:35:47,480
الآن "جورج" لديه حبيبة
ولقد بقيت معه

1284
01:35:47,600 --> 01:35:51,160
أتعرف لماذا؟
لأنه اشترى كراسيها

1285
01:35:51,280 --> 01:35:54,240
ذلك ذكاء جداً

1286
01:35:54,360 --> 01:35:56,880
هل اشتريت يوماً كراسي "ليسا"؟

1287
01:35:57,000 --> 01:35:59,640
يا إلهي ! الدكتور سكران جداً الليلة

1288
01:35:59,760 --> 01:36:05,640
،كل امرأة لديها كراسي
"مكانة تريد وضع نفسها فيه يا "بينيس

1289
01:36:05,760 --> 01:36:08,880
"هل فكرت يوماً ما هي كراسي "ليسا
واشتريتها؟

1290
01:36:11,040 --> 01:36:13,680
كلا

1291
01:36:13,800 --> 01:36:15,320
ولكنك محق في شيء واحد

1292
01:36:15,440 --> 01:36:19,440
جورج" لم يتغير أبداً"
أبداً

1293
01:36:23,000 --> 01:36:25,040
الدكتور يهزي اليوم

1294
01:36:25,160 --> 01:36:27,120
"نعم، ربما إلتقط العدوى من "جورج

1295
01:36:29,800 --> 01:36:31,880
! اللعنة يا دكتور -
لماذا يجب أن تمزقونه إرباً؟ -

1296
01:36:32,000 --> 01:36:34,440
ما الذي يخيفكم جداً؟
ماذا لديكم لتخسروه؟

1297
01:36:34,560 --> 01:36:37,640
لم يكن يبيع شيئاً
! لم يحتاج لأي شيء من أي شخص

1298
01:36:37,760 --> 01:36:41,880
! لم يحتاج لأي شيء من أي شخص
! أي شيء ! أي شيء

1299
01:36:45,640 --> 01:36:48,960
وأنتم أيها الناس تمزقونه إرباً لكي تتمكنوا
من النوم أفضل بالليل؟

1300
01:36:49,080 --> 01:36:54,040
لتثبتوا أن الأرض مسطحة وتناموا أفضل بالليل؟
هل أنا محق؟

1301
01:37:01,160 --> 01:37:02,480
أنا محق

1302
01:37:07,560 --> 01:37:09,840
لتذهبوا للجحيم، كل فرد منكم

1303
01:37:20,080 --> 01:37:23,160
مرحباً يا "جورج"، كيف حالك؟
تفضل

1304
01:37:23,280 --> 01:37:24,880
ابلعه -
حسناً -

1305
01:37:28,680 --> 01:37:31,200
أحسنت

1306
01:37:31,320 --> 01:37:34,720
انتظري، لا تأخذي الحلوى
إنها أفضل شيء

1307
01:37:34,840 --> 01:37:35,920
هل "كال" موجود؟

1308
01:37:36,040 --> 01:37:37,440
نعم، هل تريد رؤيته؟

1309
01:37:37,560 --> 01:37:39,760
نعم، شكراً -
حسناً -

1310
01:38:05,360 --> 01:38:06,360
مرحباً يا صديقي -
مرحباً يا رجل -

1311
01:38:06,480 --> 01:38:07,480
كيف حالك؟ -
بخير -

1312
01:38:07,600 --> 01:38:08,800
هل تستطيع البقاء قليلاً؟

1313
01:38:08,920 --> 01:38:10,640
بالتأكيد

1314
01:38:10,760 --> 01:38:13,480
لقد تركت لك بعض الحلوى مجدداً -
! يا لك من صديق -

1315
01:38:13,600 --> 01:38:15,320
أنا أحب هذه الحلوى

1316
01:38:21,000 --> 01:38:22,240
تصبح على خير يا صديقي

1317
01:38:36,680 --> 01:38:38,480
يا دكتور، هل رأيته؟

1318
01:38:38,600 --> 01:38:40,040
رأيت من؟ -
جورج مالي"، لقد هرب" -

1319
01:38:40,160 --> 01:38:42,480
لقد تسلل خارجاً
نحن نبحث عنه في كل مكان

1320
01:38:42,600 --> 01:38:44,560
لقد خرج؟ -
نعم، لقد تسلل من الحجز -

1321
01:38:44,680 --> 01:38:46,800
لا أحد يعرف مكانه، سمعت ذلك في الراديو

1322
01:38:46,920 --> 01:38:50,080
رجال المباحث الفدرالية سيجعلونني
أسوق السيارة طوال الليل

1323
01:39:00,280 --> 01:39:02,800
أريدك أن تأخذ هذه وتعطيها للدكتور

1324
01:39:02,920 --> 01:39:05,640
هذه سآخذها معي لأنني لم أنهها بعد

1325
01:39:05,760 --> 01:39:07,480
"تلك للدكتور "رينجولد

1326
01:39:09,120 --> 01:39:10,240
"كتبت هذه لك يا "نات

1327
01:39:09,520 --> 01:39:13,520
إنها عن التربة... وبعض أفكاري

1328
01:39:14,120 --> 01:39:15,840
أفكارك؟ -
نعم -

1329
01:39:17,480 --> 01:39:20,400
"أستطيع توصيلك يا "جورج -
لا يا "نات، ذلك غير آمن -

1330
01:39:22,520 --> 01:39:24,360
يمكنك تحقيق ذلك يا رجل

1331
01:40:32,000 --> 01:40:33,240
هل أحكمت ربطها؟

1332
01:40:33,360 --> 01:40:35,560
لم لا تقوم بلفها مرة أخرى؟

1333
01:40:37,480 --> 01:40:38,920
هيا -
حسناً -

1334
01:40:45,400 --> 01:40:46,520
أحسنت

1335
01:40:46,640 --> 01:40:48,680
عظيم، لقد أصلحتها

1336
01:40:54,120 --> 01:40:55,320
ماذا؟

1337
01:40:57,600 --> 01:41:00,600
لقد قدمت هنا لتموت، صحيح؟

1338
01:41:05,600 --> 01:41:09,800
ولكني أحب هذا المكان، وأحب الناس هنا

1339
01:41:36,600 --> 01:41:42,080
أتعرفون، لو وضعنا هذه التفاحة على الأرض

1340
01:41:42,200 --> 01:41:47,080
وتركناها، سوف تفسد
وتختفي خلال بضعة أيام

1341
01:41:47,200 --> 01:41:52,240
ولكننا لو أخذنا قطمة منها هكذا

1342
01:41:52,360 --> 01:41:55,080
فستصبح جزءاً منا

1343
01:41:55,200 --> 01:41:57,080
ونستطيع حملها معنا للأبد

1344
01:42:16,800 --> 01:42:20,440
..آل"...كل شيء"

1345
01:42:20,560 --> 01:42:24,600
في طريقة لمكان ما

1346
01:42:24,720 --> 01:42:26,600
كل شيء

1347
01:42:45,560 --> 01:42:47,440
هذه قطمة جيدة

1348
01:43:09,040 --> 01:43:10,800
راقب المكان

1349
01:43:20,080 --> 01:43:22,960
"هل رأيتي "جورج مالي
يا آنسة "بينمين"؟

1350
01:43:23,080 --> 01:43:24,600
وما الفائدة؟

1351
01:43:26,760 --> 01:43:29,040
اسمعي، ليس الأمر بيدي

1352
01:43:30,800 --> 01:43:33,360
لم أره

1353
01:43:52,320 --> 01:43:54,920
هل تمانعين إذا ركبت شاحنتك؟ -
لماذا؟ -

1354
01:44:08,560 --> 01:44:10,160
ما إسمك الأول؟

1355
01:44:13,480 --> 01:44:15,280
"جاك"

1356
01:44:15,400 --> 01:44:17,800
كيف تريد أن تموت يا "جاك"؟

1357
01:44:28,520 --> 01:44:31,160
هيا بنا

1358
01:44:45,200 --> 01:44:46,960
ها أنت ذا

1359
01:44:50,000 --> 01:44:51,160
كنت أعلم أنني سأجدك هنا

1360
01:44:53,800 --> 01:44:56,040
ما الذي تعمل عليه؟

1361
01:44:56,160 --> 01:45:00,720
الدكتور "رينجولد" قادم غداً، وأردت أن
أنهي هذه

1362
01:45:00,840 --> 01:45:04,720
تنهي ماذا؟ -
فقط بعض الإحتمالات -

1363
01:45:06,000 --> 01:45:07,600
اجلسي بقربي

1364
01:45:12,640 --> 01:45:14,000
هل أنت خائف؟

1365
01:45:14,120 --> 01:45:17,320
كلا

1366
01:45:17,440 --> 01:45:19,280
أتمنى أن أعرف بماذا تشعر

1367
01:45:19,400 --> 01:45:24,200
،أنت تعرفين
"أنت تعرفين دائماً يا "ليس

1368
01:45:24,320 --> 01:45:28,600
سأريكِ، عندما كان أطفالك صغاراً
كيف كنت تحملينهم؟

1369
01:45:33,200 --> 01:45:36,000
ولو واجهتهم مشاكل في النوم

1370
01:45:36,120 --> 01:45:39,000
ويجب أن تؤرجحيهم ليناموا
كيف كنت تفعلين ذلك؟

1371
01:46:00,560 --> 01:46:02,160
أترين؟

1372
01:46:05,680 --> 01:46:08,600
أنظري ماذا وضعت بالخلف هناك

1373
01:46:10,520 --> 01:46:13,360
هذا يشبه السرير

1374
01:46:13,480 --> 01:46:15,320
هل تتوقع أن تكون حظوظاً؟

1375
01:46:15,440 --> 01:46:18,600
كلا، أتمنى فقط

1376
01:47:48,080 --> 01:47:51,280
لم أقبلك هنا من قبل -
لا -

1377
01:47:51,400 --> 01:47:53,960
واصل طريقك

1378
01:47:59,280 --> 01:48:01,080
هل ستنام؟

1379
01:48:01,200 --> 01:48:04,120
ماذا عنكِ؟

1380
01:48:04,240 --> 01:48:08,800
لا، لا أريد أن أنام
إلا إذا نمت أنت

1381
01:48:08,920 --> 01:48:10,920
...ولا أريد

1382
01:48:17,240 --> 01:48:19,680
ليس"؟" -
ماذا؟ -

1383
01:48:19,800 --> 01:48:21,880
عزيزتي؟ -
ماذا؟ -

1384
01:48:26,040 --> 01:48:29,040
يجب أن تستمعي إليّ الآن -
ماذا؟ -

1385
01:48:34,680 --> 01:48:38,000
إنه يحدث -
! كلا -

1386
01:48:38,120 --> 01:48:42,680
لا، انتظر "جورج"، انتظر

1387
01:48:42,800 --> 01:48:45,280
! كلا -
ستكون الأمور بخير -

1388
01:48:47,760 --> 01:48:50,480
..."جورج" -
لا بأس -

1389
01:48:50,600 --> 01:48:52,320
ستكون الأمور بخير

1390
01:48:54,280 --> 01:48:55,560
حسناً

1391
01:48:58,280 --> 01:48:59,840
الوداع يا حبيبتي

1392
01:49:01,120 --> 01:49:03,040
! كلا

1393
01:49:46,120 --> 01:49:48,200
"مرحباً، أنا "جون رينجولد

1394
01:49:48,320 --> 01:49:49,520
"أنا هنا لرؤية "جورج مالي

1395
01:49:51,880 --> 01:49:56,400
"أنا آسفة يا "جون
توفي "جورج مالي" البارحة

1396
01:50:01,080 --> 01:50:02,360
! أنا آسف

1397
01:50:08,800 --> 01:50:10,320
لقد ترك هذه لك

1398
01:50:14,760 --> 01:50:16,400
قال أنها لم تنتهي

1399
01:50:18,200 --> 01:50:20,240
يجب أن تكملها بنفسك

1400
01:50:23,800 --> 01:50:25,800
سأفعل ما بوسعي

1401
01:50:27,880 --> 01:50:29,600
شكراً لكِ -
العفو -

1402
01:50:33,720 --> 01:50:35,120
مع السلامة -
مع السلامة -

1403
01:51:58,320 --> 01:52:00,080
شكراً لك يا عزيزي

1404
01:52:47,880 --> 01:52:50,760
نات"، إنهم ينتظرونك" -
نحن قادمون -

1405
01:53:20,320 --> 01:53:20,520
تبدين جميلة

1406
01:53:27,520 --> 01:53:30,520
لا بأس، لا بأس

1407
01:53:33,520 --> 01:53:35,560
"مرحباً "نات"، مرحباً "فيولا

1408
01:53:35,680 --> 01:53:38,000
كيف حالك؟ -
تبدين جميلة -

1409
01:53:38,120 --> 01:53:41,280
ماذا سأفعل بكل هذا؟

1410
01:53:51,040 --> 01:53:52,720
ليست هنا, ولا هنا

1411
01:53:54,480 --> 01:53:56,120
ها هي

1412
01:53:56,240 --> 01:53:59,760
كيف فعلت ذلك؟ -
إنه سحر -

1413
01:53:59,880 --> 01:54:02,200
هل تستطيعين سماعها؟
لقد ركلت للتو

1414
01:54:04,320 --> 01:54:06,080
خذ شراب بارد -
شكراً -

1415
01:54:06,200 --> 01:54:08,840
هل ترتاح؟ -
ليس كثيراً -

1416
01:54:08,960 --> 01:54:11,520
ارتاح الآن، لأنك لن ترتاح فور قدوم المولود

1417
01:54:14,360 --> 01:54:17,520
كش ملك

1418
01:54:21,120 --> 01:54:23,680
هيا، فكر في مخرج

1419
01:54:31,520 --> 01:54:37,520
<i><u>:قام بالترجمـــــــــــــة
Abousenna      أحمد أبو سنـــــــة</u></i>

