1
00:01:02,723 --> 00:01:06,687
بعد الإستحواذ على معظم
شبه الجزيره العربيه

2
00:01:06,687 --> 00:01:10,754
بمساعدة المحاربين الوهابيين الإسلاميين
أسس ابن سعود

3
00:01:11,123 --> 00:01:13,997
المملكة العربية السعودية.

4
00:01:13,997 --> 00:01:18,294
الوهابيين كانوا ضد الغرب
وكانوا يريدون العوده بالزمن

5
00:01:18,294 --> 00:01:21,625
للوقت الذى لم يكن فيه الإسلام
مهدداً من قِـبل الغرب

6
00:01:21,625 --> 00:01:25,564
لقد إكتشفنا البترول بالمصادفه
فقد كنا نبحث عن الماء

7
00:01:26,228 --> 00:01:31,041
على الرغم من إنتقادات وجود الغربيين فى المملكه
سمح الملك ببدء الإنتاج التجارى للنفط

8
00:01:31,826 --> 00:01:36,691
النتيجة كَانتْ الإتحادَ الأولَ بين
السعودية والولايات المتّحدة.

9
00:01:37,144 --> 00:01:42,400
لتسكين القوه العامله, تم إنشاء
أول مجمع سكنى للعماله الغربيه

10
00:01:42,400 --> 00:01:45,990
الشريعه الإسلاميه الصارمه
تفرض بالإجبار خارج هذا المجمع

11
00:01:45,990 --> 00:01:47,825
ولا تطبق بداخله

12
00:01:47,825 --> 00:01:52,489
الغرب والشرق إجتمعا سوياً فى مصر
رؤوساء الغرب وإبن سعود ملك السعوديه

13
00:01:52,831 --> 00:01:58,364
يريدون وجود أمريكا فى المملكه
لأننا مصدر الحمايه لهم

14
00:01:58,797 --> 00:02:05,753
السعوديون أخذوا سمعه سيئه فى التبذير
وفقدوا الثقه والإحترام بين المحافظين الدينيين

15
00:02:06,143 --> 00:02:10,907
رداً على الدعم الأمريكى لإسرائيل
فى الحرب العربيه الإسرائيليه

16
00:02:10,907 --> 00:02:13,676
قام المسلمون المهابيون بالضغط على
النظام الملكى لوقف ضخ النفط

17
00:02:13,676 --> 00:02:17,969
هؤلاء من يتحكمون فى تدفق النفط
يتحكمون فى العالم الغربى

18
00:02:19,614 --> 00:02:21,590
أزمة النفط الخام

19
00:02:21,590 --> 00:02:25,030
النفط كان له أعلى أولويه
بالنسبه للأمن القومى الأمريكى

20
00:02:25,831 --> 00:02:30,524
حظر التصدير قام بإعادة توازن القوه
بين منتجى النفط ومستهلكيه

21
00:02:30,524 --> 00:02:34,110
العراق تحركت تجاه الحدود الكويتيه
مع أول ضوء للنهار

22
00:02:34,110 --> 00:02:37,949
أسامه بن لادن
عرض خدماته على المملكه

23
00:02:37,949 --> 00:02:42,371
أخبرهم أنه بإمكانه إستدعاء جيشه من أفغانستان
لردع الغزاه العراقيين من الكويت

24
00:02:42,371 --> 00:02:45,261
ولكن السعوديون كان لديهم عرض أفضل

25
00:02:45,721 --> 00:02:48,084
نصف مليون جندى من الولايات المتحده

26
00:02:50,678 --> 00:02:54,590
تم رفض عرضه, فخطب (أسامه) فى الشوارع
والمساجد ليدين العائله المالكه

27
00:02:54,590 --> 00:02:57,571
فى تحالفها الآثم
مع الولايات المتحده

28
00:02:57,571 --> 00:03:02,142
أسامه بن لادن يخادع مره أخرى
ويخرج عن العائله المالكه السعوديه

29
00:03:02,142 --> 00:03:06,797
كنا نقتفى أثر (بن لادن) منذ مطلع التسعينات
لقد جردناه من جنسيته

30
00:03:24,672 --> 00:03:28,902
إتضح أن 15 من الـ 16 كانوا سعوديون

31
00:03:28,902 --> 00:03:30,350
تلك كانت كارثه
كارثه حقيقيه

32
00:03:30,350 --> 00:03:34,874
لأن (بن لادن) فى رأى السعوديين والأمريكان
فى هذا الوقت قد صنع قوه

33
00:03:35,303 --> 00:03:38,812
نحن نريد أن نصل إليه

34
00:03:39,216 --> 00:03:42,014
كيف يجرؤون أن يقولوا|أنهم مسلمون؟

35
00:03:42,311 --> 00:03:47,483
هذه أمه تصطدم فيها العصريه مع التقاليد

36
00:03:47,483 --> 00:03:54,616
فى خرق للقانون, إستعد فريق من الحكومه الفدراليه
للتحقيق داخل السعوديه بعد التفجيرات

37
00:03:56,863 --> 00:04:03,357
الهجمات الإرهابيه الأخيره توضح
الإنقسام الكبير بين النظام الأمريكى

38
00:04:03,357 --> 00:04:07,176
والعسكريين الوهابيين المتطرفين
داخل المملكه

39
00:04:20,772 --> 00:04:22,603
إلعبْ!

40
00:04:26,346 --> 00:04:28,482
على ماذا تنظر؟

41
00:04:34,971 --> 00:04:36,665
إلى الأمام

42
00:04:36,665 --> 00:04:38,222
هيا

43
00:04:39,314 --> 00:04:40,691
ها نحن نبدأ

44
00:04:42,090 --> 00:04:43,805
هيا

45
00:05:01,274 --> 00:05:03,228
كيف الحال أيها الرقيب؟

46
00:05:03,228 --> 00:05:07,786
الشمس مشرقه مع الهواء
ما رأيك بالحال؟

47
00:05:08,367 --> 00:05:09,793
إنهضوا

48
00:05:19,071 --> 00:05:28,411
هذه لوحة التزلج التى أعطتنى إياها جدتى
هذا حوض السمك خاصتى وهذه سمكه حقيقيه جديدة

49
00:05:28,411 --> 00:05:33,348
وهذا هو اليوم الذى يقول عليه والدى
بأنه أسعد يوم فى حياته

50
00:05:33,348 --> 00:05:35,872
هل يمكن أن تحدثنا عن هذا اليوم سيدى؟

51
00:05:37,108 --> 00:05:39,439
نعم, أتريدون الإستماع يا رفاق؟

52
00:05:39,787 --> 00:05:41,069
نعم

53
00:05:41,069 --> 00:05:43,231
أتريدون أن تسمعوا قصة هذا اليوم؟

54
00:05:43,644 --> 00:05:48,788
كان هذا عندما ذهبنا للمستشفى, حيث قضينا النهار كله
ومعظم الليل فى إنتظار هذا الرجل الصغير كى يخرج

55
00:05:48,788 --> 00:05:53,465
وفجأه يظهر الطبيب ويقول أنه لن يخرج
ويجب علينا أن ندخل ونحضره

56
00:05:54,976 --> 00:05:58,766
كفريق بحثى, لذلك ما قامت به
أوثقه أنه يمكن أن أكمل القصه؟

57
00:05:58,766 --> 00:06:13,243
لذلك أنهم أخذو سكين صغير وقطعوا تحت البطن
وأخذوا يدى ودحسوها داخل البطن حتى إختفت

58
00:06:13,243 --> 00:06:17,043
وهى أخذت فى الدفع والدفع

59
00:06:17,043 --> 00:06:19,763
وفجأه توقفت

60
00:06:21,125 --> 00:06:26,012
ونظرت إلىَّ وقالت: هل أنت مستعد لتغيير حياتك؟

61
00:06:26,012 --> 00:06:31,380
قلت لها أعتقد ذلك, فاستمرت فى الدفع والدفع
وفجأه ظهرت الرأس, فنظرت إليه وقلت

62
00:06:31,380 --> 00:06:35,510
كيفين! , ونظر هو إلىَّ وقال: أبى

63
00:06:37,913 --> 00:06:40,246
وهذا كان ..

64
00:06:41,083 --> 00:06:43,821
كان هذا أسعد يوم فى حياتى

65
00:09:09,699 --> 00:09:14,972
لو سمحتم تعالوا معى, إتبعونى

66
00:09:16,453 --> 00:09:19,009
m.2a@hotmail.com

67
00:09:57,069 --> 00:09:59,749
(فليرى) -|هل وصلتك الأخبار؟

68
00:09:59,749 --> 00:10:02,632
إهدأ, أنا فى مدرسة كيفين -|ما الذى يحدث؟

69
00:10:02,632 --> 00:10:05,241
لدينا العديد من الجثث الملقاه هنا يا رونالد

70
00:10:05,760 --> 00:10:07,583
إنتظر, لا أسمعك|أين بالضبط؟

71
00:10:07,583 --> 00:10:09,677
مجمع الرحمن السكنى

72
00:10:10,567 --> 00:10:12,834
لقد هجموا على باحة
مجمع شركة النفط السكنى

73
00:10:13,135 --> 00:10:13,635
كيف؟

74
00:10:14,277 --> 00:10:19,979
فى وضح النهار, دمروا ملعب الكره اللعين بما فيه
حتى الأطفال وكل شئ

75
00:10:19,979 --> 00:10:22,147
متى؟
منذ ساعه. أبعد هذا من هناك

76
00:10:22,147 --> 00:10:27,354
منذ ساعه, إنتحارى ومجندين أمام الجامعه

77
00:10:29,265 --> 00:10:30,950
اللعنه

78
00:10:30,950 --> 00:10:32,403
فرانك, هل أنت بخير؟

79
00:10:32,403 --> 00:10:33,913
هيا إلى أعلى

80
00:10:35,830 --> 00:10:39,767
نعم, أنا بخير, إسمع
يجب أن تغادر حالا

81
00:10:39,767 --> 00:10:42,226
لن أتقبل منك الرفض

82
00:10:42,226 --> 00:10:45,002
أسمعك, لن أرفض

83
00:10:45,002 --> 00:10:46,433
جيد
حسناً

84
00:10:48,194 --> 00:10:51,049
هذا لن يصلح

85
00:10:51,770 --> 00:10:53,280
لكنى كنت سأقوم بأعمال الخزف

86
00:10:53,280 --> 00:10:55,765
سوف نعمل الخزفيات عندما نعود

87
00:10:55,765 --> 00:10:57,427
من كان هذا؟

88
00:10:57,427 --> 00:10:58,689
انه العمّ فرانك.

89
00:11:00,076 --> 00:11:01,414
ماذا حدث؟

90
00:11:01,414 --> 00:11:03,509
أشياء سيئه حدثت

91
00:11:03,988 --> 00:11:06,093
الكثير من الأشرار بالخارج؟

92
00:11:06,093 --> 00:11:09,443
نعم, لكنك لست واحد منهم

93
00:11:29,574 --> 00:11:31,355
سمعت هذا؟

94
00:11:31,968 --> 00:11:36,817
كم يستمر هذا؟

95
00:11:40,802 --> 00:11:44,818
هيا يا صديقى, عليك أن تنهض
لدينا عمل لنقوم به

96
00:11:52,294 --> 00:11:54,287
ماذا لدينا؟

97
00:11:54,680 --> 00:11:56,865
ماذا نفعل؟

98
00:11:57,817 --> 00:12:01,137
يجب أن يحمى أحد الأدله
ستيف, قم بالتغطيه

99
00:12:10,348 --> 00:12:15,203
الهجوم المبدئى نفذه إنتحارى
وإثنين من المسلحين على الأقل

100
00:12:15,203 --> 00:12:19,301
m.2a@hotmail.com

101
00:12:20,841 --> 00:12:23,248
حتى الآن مائة شخص قـُتِلوا

102
00:12:23,248 --> 00:12:26,169
الهدف كان ملعب كره

103
00:12:26,752 --> 00:12:29,205
القتله إستخدموا زى شرطه سعودى

104
00:12:29,205 --> 00:12:31,884
العميل. . .

105
00:12:33,724 --> 00:12:36,136
العميل الفدرالى (فرانك مِدو) قـُتِل

106
00:13:00,003 --> 00:13:03,267
جرانت،  خذنا لمسرح العمليه

107
00:13:05,696 --> 00:13:14,778
من الحـُفـَر الناجمه, يبدو أنهم إستخدموا مواد عالية التفجير
من الدرجه المستخدمه فى الجيش, عشرون - ثلاثون رطل

108
00:13:14,778 --> 00:13:19,388
تكنولوجيا أشباه الموصلات, أو متفجرات سى فور
لا يمكنهم الحصول عليها

109
00:13:19,930 --> 00:13:26,141
هذه الحفره تبدو وكأن طائره ألقت بمتفجرات
زنة خمس مائة رطل

110
00:13:26,141 --> 00:13:30,227
سيدى, لدى تفسير لهذا
لو أتيحت الفرصه للذهاب هناك

111
00:13:30,227 --> 00:13:32,886
إذا كنت تعرف تفسيراً
فلماذا تسأل؟

112
00:13:32,886 --> 00:13:34,500
أردت السؤال فقط

113
00:13:34,500 --> 00:13:37,807
نحن لا نرى تخطيط للقتل مثل هذا
فى أى مكان آخر

114
00:13:38,084 --> 00:13:38,725
لا.

115
00:13:38,725 --> 00:13:42,437
الموضوع كان أشبه بعرض مدفعيه
فى إنتظار الدبابات أن تمر

116
00:13:42,906 --> 00:13:49,256
كل شئ مرتب, التخطيط
التوقيت, العمل فى وضح النهار

117
00:13:49,256 --> 00:13:50,641
هذا جنون .

118
00:13:50,641 --> 00:13:52,204
هل إستخدوا الزى العسكرى
فى الهجمتين الأخرتين؟

119
00:13:52,204 --> 00:13:54,327
لا, على حد علمى هذه المره الأولى

120
00:13:54,327 --> 00:13:59,415
تقصد أن بإمكانهم الوصول
للزى العسكرى السعودى؟

121
00:13:59,415 --> 00:14:01,929
هل رأى أحد أى شئ على الشبكه؟

122
00:14:01,929 --> 00:14:03,719
لا, هل لديك شئ يا (توم)؟

123
00:14:03,719 --> 00:14:05,031
لم نجد شئ بعد

124
00:14:05,031 --> 00:14:06,625
كيف لنا أن نعرف أنهم ليسوا
سعوديون ضد سعوديون؟

125
00:14:06,625 --> 00:14:10,606
إذا كانوا سعوديون فمن الممكن أن تكون
شبكة أبوحمزه

126
00:14:10,606 --> 00:14:13,886
أسامه كان ليفعلها فى أفغانستان أو العراق

127
00:14:13,886 --> 00:14:18,643
لا أريد التحدث فى موضوع مغلق
لكن هل هناك فرصه للذهاب للصحراء السعوديه؟

128
00:14:18,643 --> 00:14:21,987
هذا مستحيل, لن يسمحوا بهذا أبداً

129
00:14:21,987 --> 00:14:23,385
دعينا نطلب منهم وحسب

130
00:14:23,385 --> 00:14:26,112
العائله المالكه السعوديه لا يمكن أن تظهر
غير قادره على إحكام قبضتها

131
00:14:26,379 --> 00:14:30,485
إذا فقدت التحكم فى بلدها
فستفقد التحكم فى شعبها وتفقد التحكم فى النفط

132
00:14:30,485 --> 00:14:32,316
وهذا لن يحدث

133
00:14:32,765 --> 00:14:35,151
وزارة الخارجية.

134
00:14:35,631 --> 00:14:39,818
لدينا إتفاق مع الأمن السعودى
بأن أى تواجد إضافى للأمريكان فى المملكه

135
00:14:39,818 --> 00:14:42,211
يمثل مخاطره متهوره

136
00:14:42,786 --> 00:14:44,997
ما هذا؟

137
00:14:44,997 --> 00:14:47,201
هذه ليست مخاطره متهوره
اللعنه

138
00:14:48,453 --> 00:14:51,187
سوف أطلب إذن بالدخول

139
00:14:51,499 --> 00:14:56,057
حافظوا على الإتصال
فربما تكون هناك مكالمات

140
00:16:12,520 --> 00:16:15,281
أريد تغيير ملابسى خلال مناوبتى
كيف إذاً أصلى؟

141
00:16:15,281 --> 00:16:16,991
تنه ينظرُ إلى قمصانِي.

142
00:16:19,062 --> 00:16:20,489
كيف؟

143
00:16:20,489 --> 00:16:22,723
لا يهمنى

144
00:16:53,525 --> 00:16:55,733
الرقيب هيثم

145
00:16:55,733 --> 00:16:58,909
إصابتك هذه بسبب إستخدام سيارتك ..

146
00:16:58,909 --> 00:17:00,610
للدفاع عن المنطقه

147
00:17:00,610 --> 00:17:01,968
مفهوم؟

148
00:17:08,363 --> 00:17:09,950
عقيد غازى

149
00:17:09,950 --> 00:17:12,364
يبدو أن لديك مشاكل فى جسدك

150
00:17:12,974 --> 00:17:15,545
يبدو أن كلانا لديه مشاكل

151
00:17:20,071 --> 00:17:24,223
الكل خائف, لذلك لن يحدث شئ
أنت وفريقك لن تذهبوا لأى مكان

152
00:17:24,223 --> 00:17:31,156
وهذا الإجتماع مجرد شكليات, النائب العام (ينج) سيشترك
فقط لأن البروتوكول يوجب حصولنا على إستئناف

153
00:17:31,156 --> 00:17:34,059
بشكل غير رسمى, لا تنتظر المزيد

154
00:17:34,665 --> 00:17:38,699
لقد تقابلت مع الأمير (تامر) فى السفاره السعوديه
بعد ربع ساعه من سماع أخبار الصباح

155
00:17:38,699 --> 00:17:42,049
وبعد التحدث مع تامر

156
00:17:42,049 --> 00:17:48,051
لا أحب رفض الإرسال بمزيد من الأمريكان
بسبب الأسباب الدينيه

157
00:17:48,051 --> 00:17:52,105
القنابل وحدها هى سبب
الوجود الأمريكى الحالى

158
00:17:52,105 --> 00:17:56,875
المزيد من الجنود على الأراضى السعوديه
سيزيد من إشتعال الموقف المشتعل أساساً

159
00:17:56,875 --> 00:18:02,335
السعوديون لم يطلبوا مساعدة الحكومه الفدراليه
وفى المقابل هذا سوف يزيد التعقيدات

160
00:18:02,335 --> 00:18:07,075
فى الموقف المتدهور أساساً
مع واحده من حلفائنا القلائل الباقين فى الشرق الأوسط

161
00:18:07,601 --> 00:18:09,186
منطقى جداً

162
00:18:09,186 --> 00:18:13,357
نود أن نعلن ونقول أن الحكومه الفدراليه
تريد بدء عمل فريق تحقيق

163
00:18:13,357 --> 00:18:15,635
الآن في الرياض.

164
00:18:16,116 --> 00:18:21,625
ألا يمثل فريقك فى هذه البلد بالضبط

165
00:18:22,373 --> 00:18:25,394
هدفاً لهؤلاء المحترفين ليموتوا من أجله

166
00:18:25,394 --> 00:18:27,643
يمكنهم أن يضحوا بعشره منهم
مقابل واحد منكم

167
00:18:27,643 --> 00:18:32,825
عدم ملاحقة المجرمون خوفاً من أذاهم
ليس من سياسات الحكومه الفدراليه

168
00:18:32,825 --> 00:18:35,287
نحاول ألا نقول هذا .. نحاول

169
00:18:35,736 --> 00:18:41,067
اسمحوا لى بإعادة الصياغه, تنظيم القاعده
خسر الجوله الأولى من الحرب, هم يعرفون ذلك

170
00:18:41,067 --> 00:18:46,313
وعليه فهناك جوله جديده قد بدأت
فإذا لم ينضم الغرب والعرب إلينا

171
00:18:46,771 --> 00:18:49,415
فلن نخسر هؤلاء السفاحون الموهوبون

172
00:18:49,415 --> 00:18:54,580
رجال مثل أبو (حمزه) هؤلاء هم قادة العمليات
الذين يقومون بالتخطيط, التنظيم, التدريب

173
00:18:54,580 --> 00:18:58,237
غسيل المخ, وإيجاد التطرف والعنف

174
00:18:58,237 --> 00:19:00,653
هؤلاء هم من نحاربهم

175
00:19:00,653 --> 00:19:03,573
أ ُخِذ فى الإعتبار
هل من أحد آخر؟

176
00:19:06,719 --> 00:19:13,502
على قدر إهتمام الرأى العام, دعونا نضع هذا
أمام عملاء الحكومه الفدراليه. هل هذا واضح؟

177
00:19:16,774 --> 00:19:19,790
كيف من المفترض أن نضع هذا
أمام عملاء الحكومه الفدراليه؟

178
00:19:21,338 --> 00:19:22,643
عذراً؟

179
00:19:23,330 --> 00:19:29,419
أقصد أنه فى هذا الموقف
كيف تشعر أن الموضوع معروض علينا؟

180
00:19:31,374 --> 00:19:36,338
إنه الإنتقام, عندما يُقتل أحدكم
العملاء يحركون

181
00:19:36,338 --> 00:19:37,593
قدراتهم التحليلية، بالإضافة إلى. . .

182
00:19:37,881 --> 00:19:39,259
36 ساعة.

183
00:19:41,316 --> 00:19:44,101
إذا لم نفعلها فى سته وثلاثون ساعه
سوف ننسى الأمر

184
00:19:44,101 --> 00:19:52,745
عميل (فليرى), هذا مذهل, أقدر شعورك, شغف كبير
لكنك لو كنت تقود مكتب التحقيقات لحولته إلى جيش

185
00:19:53,961 --> 00:19:55,759
ربما تكون فكره جيده, لست متأكداً

186
00:20:04,505 --> 00:20:08,278
أبى يقود طائره هليكوبتر

187
00:20:08,723 --> 00:20:11,221
ماذا قال؟

188
00:20:11,562 --> 00:20:15,112
لقد قال أبى وهو هنا. أتريد أن أقول لك سراً؟

189
00:20:15,112 --> 00:20:15,874
ماذا؟

190
00:20:16,133 --> 00:20:20,348
سأجعل أبى يأخذنى معه

191
00:20:20,348 --> 00:20:25,048
نعم

192
00:20:25,558 --> 00:20:27,795
أتعرف أن أباك صديقى؟ -
نعم -

193
00:20:28,185 --> 00:20:30,649
إذاً هذا يعنى أننا أيضاً أصدقاء

194
00:20:30,649 --> 00:20:31,727
نعم

195
00:20:32,013 --> 00:20:37,467
حيث أننا أصدقاء
عدنى أنك سوف تأخذنى معك

196
00:20:37,467 --> 00:20:39,019
نعم -
رائع -

197
00:20:39,019 --> 00:20:41,571
كيف يبدو شكلها عندما تقلع؟

198
00:20:42,553 --> 00:20:43,924
هكذا؟

199
00:20:47,767 --> 00:20:48,767
نعم

200
00:20:50,952 --> 00:20:52,760
هكذا عندما تهبط

201
00:21:02,593 --> 00:21:04,412
هيثم

202
00:21:05,686 --> 00:21:07,747
أنظر إلىَّ يا هيثم

203
00:21:08,561 --> 00:21:10,683
لقد أنقذت أرواح اليوم

204
00:21:12,114 --> 00:21:14,439
وليس عندى شك فى هذا الموضوع

205
00:21:15,302 --> 00:21:16,870
أنا أحب بلدى

206
00:21:16,870 --> 00:21:18,419
أعرف

207
00:21:18,419 --> 00:21:20,014
ولم أظن أبداً

208
00:21:20,014 --> 00:21:21,745
أنى ممكن أن أخون وطنى

209
00:21:21,745 --> 00:21:24,309
أعرف يا هيثم

210
00:21:24,309 --> 00:21:27,235
وأريدك أن تحول طاقتك

211
00:21:27,235 --> 00:21:28,901
وغضبك

212
00:21:28,901 --> 00:21:31,112
فى أن نقبض على المجرمين

213
00:21:31,112 --> 00:21:33,023
ونقدمهم للعداله

214
00:21:40,402 --> 00:21:43,634
إلى أى مدى يجب أن نضغط العائله المالكه
للسماح لنا بالدخول؟

215
00:21:43,634 --> 00:21:45,602
يجب أن تضغط بمطرقه

216
00:21:45,602 --> 00:21:48,035
قنابل؟

217
00:21:48,668 --> 00:21:50,500
من الذى ذكر قنابل؟

218
00:21:50,500 --> 00:21:53,176
أعرف أنك تقومين بالتحقيق, أليس كذلك؟

219
00:21:53,176 --> 00:21:56,486
تبرعات العائله المالكه
تنتهى بتفجير

220
00:21:57,333 --> 00:21:59,297
المقعد محجوز

221
00:22:00,508 --> 00:22:02,206
أحتاج خدمه

222
00:22:02,206 --> 00:22:04,201
للا أخدم أحد

223
00:22:04,201 --> 00:22:07,104
عندما إنفجر الموضوع
أتيت إليكِ أولاً

224
00:22:07,104 --> 00:22:08,534
أنا أستمع

225
00:22:09,910 --> 00:22:13,376
أريدك أن تتصلى بالسفاره
وتخبريهم أن الحكومه الفدراليه

226
00:22:13,676 --> 00:22:18,345
سوف ترسل

227
00:22:18,765 --> 00:22:23,500
سوف نجمد الكثير من الأموال السعوديه
ولن يكون هذا مصدر إحراج

228
00:22:23,500 --> 00:22:27,078
أأخبريهم أنكِ أنتِ من سيقوم بالتحقيق
لن أخاطر بنفسى

229
00:22:27,078 --> 00:22:30,154
سوف أحتاج إلى خمسة عشر دقيقه الليله -
الليله؟

230
00:22:30,154 --> 00:22:33,226
فردياً, أعرف أنكِ تحبين الفرديه

231
00:22:35,041 --> 00:22:36,675
سأرى ما يمكننى عمله

232
00:22:44,343 --> 00:22:47,480
سيادتكم, العميل الفدرالى رونالد فليرى

233
00:22:47,480 --> 00:22:48,416
أَنا مشغولُ.

234
00:22:48,416 --> 00:22:51,394
هل يمكن أن نتحدث على إنفراد؟
الكثير من الموجودين يعرفون كل منا

235
00:22:52,154 --> 00:22:55,036
أود أن يبقى هذا طى الكتمان
أقصى ما يمكن

236
00:22:56,657 --> 00:22:58,388
أعرف أن الجدول مشحون

237
00:22:59,722 --> 00:23:02,060
يمكننا التحدث

238
00:23:04,341 --> 00:23:08,769
عندى حديث مهم مع مراسل جريدة البوست

239
00:23:08,769 --> 00:23:12,814
إنها تبالغ فى الكثير من الأشياء
أنا أعتبر نفسى صديق

240
00:23:12,814 --> 00:23:17,301
صديق من السعوديه يريد التعاون
هذا كل ما فى الأمر

241
00:23:17,768 --> 00:23:19,862
أى نوع من التعاون؟

242
00:23:19,862 --> 00:23:23,150
إذن هبوط فى مطار الأمير سلطان غداً

243
00:23:23,150 --> 00:23:25,737
بعد شهر, وهذا أسرع ما يمكننا

244
00:23:26,308 --> 00:23:30,406
هذا سيترك لنا خيارين, الأول
هو أن الحكومه الفدراليه لديها دليل بأن العائله المالكه

245
00:23:30,690 --> 00:23:36,186
أعطت عشر ملايين دولار لثلاث مجرمين
من الأمريكان العرب خارج بوسطن

246
00:23:36,186 --> 00:23:41,141
وهذه الأموال وصلت عن طريق سيارتك
كان هناك آلاتَ تصوير في كُلّ الجوانبِ

247
00:23:41,141 --> 00:23:45,792
وبعدها نشاهد هؤلاء الأشخاص
يلعبون بالأسلحه فى الحديقه

248
00:23:46,415 --> 00:23:48,688
هذا غريب, ألا تعتقد هذا؟

249
00:23:48,688 --> 00:23:50,230
ليس لديك دليل على هذا

250
00:23:50,230 --> 00:23:52,847
إكيف تعرف هذا؟

251
00:23:55,306 --> 00:24:00,181
سوف تكون قصه كبيره
لن تكون فى الصحافه المحليه وحسب

252
00:24:00,181 --> 00:24:05,265
سوف تكون فى كل مكان
أتمنى أن تذهب إلى تكساس

253
00:24:06,493 --> 00:24:07,899
ما هدفك؟

254
00:24:08,440 --> 00:24:10,246
أريد هذا فوراً

255
00:24:10,915 --> 00:24:12,524
متى بالضبط؟

256
00:24:12,524 --> 00:24:14,654
فوراً, الآن

257
00:24:24,093 --> 00:24:26,198
ماذا كان يعنى (فرانك) بالنسبه لها؟

258
00:24:26,925 --> 00:24:29,176
كان يُعَلِمها التصويب

259
00:24:30,003 --> 00:24:34,887
أُقدمها إلى زوجته
وألحقها بالمكتب الفدرالى

260
00:24:34,887 --> 00:24:42,579
إحتفلا بالتخرج سوياً فى مطعم آى هوب
حتى تم إستدعائها بشئ, ربما لم يكن لطيفاً

261
00:24:42,579 --> 00:24:49,455
منذ ذلك لم يرجع فرانك من الجحيم

262
00:24:49,942 --> 00:24:52,107
ربما لم يرجع لهذا السبب

263
00:24:52,107 --> 00:24:54,749
فليرى تولى أمر الموضوع

264
00:24:54,749 --> 00:24:59,387
أنت لا تعرف, جزء من الإتفاقيه
أن يقوم (فليرى) بحماية عمل فرانك

265
00:24:59,387 --> 00:25:03,349
بماذا همس لك (فليرى) هذا الصباح؟

266
00:25:06,985 --> 00:25:09,008
مسألة ثقه

267
00:25:12,804 --> 00:25:15,215
مرحباً سيدى, شكراً لتطوعك -
فى الحقيقه لم أفعل -

268
00:25:15,485 --> 00:25:16,917
شكراً على أية حال

269
00:25:16,917 --> 00:25:19,102
هل سنذهب, هل هذا حقيقى؟ -
نعم -

270
00:25:19,102 --> 00:25:20,477
وزارة الخارجيه وافقت؟

271
00:25:20,477 --> 00:25:21,701
لا.
البيت الأبيض؟

272
00:25:21,701 --> 00:25:22,861
لا.

273
00:25:23,430 --> 00:25:25,517
الأمن القومي؟
لا.

274
00:25:26,355 --> 00:25:28,410
هذا جيدُ جداً.

275
00:25:29,047 --> 00:25:31,346
كلبه تلد

276
00:25:31,346 --> 00:25:34,955
كيف يتم إستهجائها؟

277
00:25:34,955 --> 00:25:37,643
كلبه تلد
الكلمه الثانيه

278
00:25:37,643 --> 00:25:39,643
كلبه تلد, الكلمه الثانيه -

279
00:25:39,643 --> 00:25:49,617
أنا أعرف ماذا تعنى -

280
00:25:49,617 --> 00:25:51,281
أنظروا

281
00:25:51,281 --> 00:25:56,983
ليس لدى الكثير لأقلق عليه -
ما المفترض بأربع أشخاص أن يفعلوا هناك...؟ -

282
00:25:56,983 --> 00:26:00,188
ألم تكن أنت من طلب أن نذهب هذا الصباح؟

283
00:26:00,508 --> 00:26:03,273
لم أقل أنا, قلت مكتب التحقيقات

284
00:26:03,273 --> 00:26:05,635
هيا -
فهمتها -

285
00:26:05,635 --> 00:26:06,960
ها هى

286
00:26:07,940 --> 00:26:09,584
إنذار كاذب

287
00:26:10,932 --> 00:26:13,102
كيف تبدو الحياه هناك على الأرض؟

288
00:26:13,102 --> 00:26:15,542
مثل المريخ

289
00:26:15,542 --> 00:26:16,984
المريخ؟ -
نعم -

290
00:26:16,984 --> 00:26:18,797
تبدو جافه بعض الشئ

291
00:26:19,850 --> 00:26:26,413
سأبدو سيئه فى هذه اللعبه
مثل مباراة  ساوث فيرجينيا

292
00:26:27,467 --> 00:26:30,035
على رسلك

293
00:26:48,364 --> 00:26:50,598
أربعه من الأمريكان سيصلون الليله

294
00:26:50,598 --> 00:26:53,621
فى قاعدة الأمير سلطان الجويه

295
00:26:53,621 --> 00:26:55,427
اللواء عبدالمالك

296
00:26:55,427 --> 00:26:57,735
رئيس البحث والتحرى
تم تكليفه بمسئولية

297
00:26:57,735 --> 00:26:59,515
التحقيق فى الجريمه

298
00:27:00,765 --> 00:27:02,683
سموهم.

299
00:27:03,340 --> 00:27:05,753
أنا أعرف اللواء عبدالمالك

300
00:27:05,753 --> 00:27:08,879
حضرت له تحقيق مع واحد من جنودى

301
00:27:08,879 --> 00:27:11,632
سيادة اللواء يفتقد للخبره فى التحقيق

302
00:27:11,632 --> 00:27:14,718
الإرهابيين كانوا متنكرين
فى زيكم العسكرى

303
00:27:14,718 --> 00:27:16,510
فى زيك أنت العسكرى

304
00:27:16,510 --> 00:27:18,496
ربما أحد رجالك له يد فى الموضوع

305
00:27:18,496 --> 00:27:19,784
ولا يزال

306
00:27:22,440 --> 00:27:23,695
يا غازى

307
00:27:23,695 --> 00:27:26,631
إعتبر نفسك محظوظ لأن لك دور فى الموضوع

308
00:27:26,631 --> 00:27:31,211
الأمريكان ضيوفنا لمدة خمسة أيام

309
00:27:31,211 --> 00:27:33,759
تهتم بهم

310
00:27:33,759 --> 00:27:35,436
ويخرجوا سالمين كما دخلوا, فهمت؟

311
00:27:35,436 --> 00:27:37,536
نعم, طال عمرك

312
00:27:40,310 --> 00:27:42,471
الإجتماع يَنتهي.

313
00:28:05,323 --> 00:28:09,243
ياإلهى, يبدو أن هناك وحش يدق داخلك

314
00:28:09,898 --> 00:28:12,238
ما الأمر, أتعتقد أنى بخير؟

315
00:28:12,238 --> 00:28:15,557
أعتقد أنك لست بخير تماماً الآن

316
00:28:19,624 --> 00:28:25,571
إسمع, لو تريد الذهاب نذهب معاً. فأنت معى
ولكن يجب أن تتأكد من نفسك

317
00:28:26,279 --> 00:28:27,405
تأكدت

318
00:28:28,773 --> 00:28:33,218
حسناً, لقد تأكدت أنك تأكدت

319
00:28:42,028 --> 00:28:48,200
لدى إثنى عشر رابطة عنق من فرانك
أعطانى إياها فى رأس السنه

320
00:28:48,824 --> 00:28:49,724
لقد أعطانى أيضاً
ثلاثة عشر على الأقل

321
00:28:54,388 --> 00:28:57,133
رابطات قبيحه
لقد كانت جميله -

322
00:28:57,133 --> 00:28:59,640
ماذا؟
مليئه بالألوان -

323
00:28:59,640 --> 00:29:03,295
كنا نصطاد ونحن نرتديها
سآخذك معى للصيد يوماً

324
00:29:03,295 --> 00:29:06,231
سوف أعلمك أسلوباُ
أنت تعلمنى أسلوباً؟ -

325
00:29:06,231 --> 00:29:08,370
يجب علبك أن تتعلم

326
00:29:08,370 --> 00:29:12,104
أنت تشترى طعامك وملابسك
من نفس المكان

327
00:29:12,607 --> 00:29:14,308
هذا جيد

328
00:29:19,045 --> 00:29:21,596
" عملية " مجمع الرحمن

329
00:29:21,596 --> 00:29:24,689
كانت غزوه مباركه

330
00:29:24,689 --> 00:29:26,554
وجهاد عظيم

331
00:29:26,554 --> 00:29:29,245
وهذه البدايه فقط

332
00:29:29,245 --> 00:29:32,949
وإن شاء الله سوف نطرد الكفار

333
00:29:33,720 --> 00:29:36,752
من أراضى الإسلام كلها

334
00:29:36,752 --> 00:29:39,071
بارك الله فيكم يا أولادى

335
00:29:40,031 --> 00:29:42,486
النصر من الله

336
00:29:42,486 --> 00:29:44,575
والله أكبر

337
00:29:48,204 --> 00:29:51,221
m.2a@hotmail.com

338
00:30:17,946 --> 00:30:20,403
العقيد غازى

339
00:30:20,403 --> 00:30:22,757
(رونالد فليرى), العميله (ميز)

340
00:30:22,757 --> 00:30:25,594
العميل سايكس

341
00:30:25,594 --> 00:30:27,239
هل لديكم قمصانكم؟
معذرة ً؟ -

342
00:30:27,239 --> 00:30:29,951
قمصان, قمصان الرصاص تلك

343
00:30:29,951 --> 00:30:32,112
نعم, لقد أحضرناهم

344
00:30:32,656 --> 00:30:35,957
أطلب منكم جوازات سفركم وأسلحتكم

345
00:30:44,441 --> 00:30:45,918
(سايكس)

346
00:30:47,628 --> 00:30:49,072
ماذا؟

347
00:30:51,944 --> 00:30:53,467
اللعنه

348
00:30:54,670 --> 00:30:57,015
يوجد ختم إسرائيلى فى جواز السفر

349
00:30:57,015 --> 00:30:59,650
يوجد ختم إسرائيلى, هل هذه مشكله؟

350
00:31:02,085 --> 00:31:04,208
لدى جده هناك, هل يصلح هذا؟

351
00:31:04,208 --> 00:31:05,995
تحرك, لا بأس

352
00:31:16,180 --> 00:31:19,878
أنا آسف لخسارتكم
إثنين من رفقائكم

353
00:31:25,453 --> 00:31:29,144
لو تفضلتم الذهاب إلى المركبه الثانيه

354
00:31:45,341 --> 00:31:49,232
مائه وخمسون ميل فى الساعه
أهذا سباق أو ما شابه؟

355
00:31:49,232 --> 00:31:51,084
هل يضايقك هذا؟

356
00:31:51,084 --> 00:31:53,177
أتمنى لو كنت هادئاً مثلك

357
00:31:53,443 --> 00:31:55,356
شخص ما كان يتعقبنا

358
00:31:57,085 --> 00:31:59,472
لنرى إذا خفض السرعه

359
00:32:02,696 --> 00:32:04,797
سوف أصاب بدوار

360
00:32:04,797 --> 00:32:05,949
أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هادئَ.

361
00:32:05,949 --> 00:32:07,863
هل ذهبت إلى أمريكا أيها العقيد؟

362
00:32:08,326 --> 00:32:17,673
نعم, لقد قضيت أربع أيام فى كوانتيكو
ورأيت أيضاً مايكل جوردون

363
00:32:18,196 --> 00:32:21,659
كيف لديكم العديد من كشافات الإناره فى الموقع؟
كشافات إناره؟ -

364
00:32:21,659 --> 00:32:24,275
للرؤيه ليلاً وتحديد العمل

365
00:32:24,275 --> 00:32:27,414
لدينا كشافات إناره
لكن فريقك لن يعمل بالليل

366
00:32:27,414 --> 00:32:29,742
لدينا سبع أيام فقط

367
00:32:30,183 --> 00:32:33,191
سيدى لديكم خمس أيام فقط
وأنتم لستم بمأمن بالليل

368
00:32:33,191 --> 00:32:34,763
ولا حتى بالنهار

369
00:32:34,763 --> 00:32:38,144
المفجرون ذوو الزى العسكرى
كانوا جنوداً؟

370
00:32:38,459 --> 00:32:40,006
لا أعرف

371
00:32:40,819 --> 00:32:43,584
أيها العقيد, هل نحن متأخرون
عن شئ ما؟

372
00:32:43,584 --> 00:32:49,970
أبو حمزه كان مسئولاً
عن تلك الهجمات؟

373
00:32:54,797 --> 00:32:56,099
لا أعرف

374
00:32:56,099 --> 00:32:59,273
لا تعرف مصدر التفجيرات
لا تعرف هل كانوا ضباط

375
00:32:59,273 --> 00:33:04,466
إسمعنى أيها العميل فليرى
إثنين وأربعون من رجالى إنفجروا لآلاف القطع

376
00:33:04,466 --> 00:33:10,689
بحيث يتطلب شهراً لتجميع أشلاءهم
ثمانين ألف جندى فى أنحاء البلد

377
00:33:10,689 --> 00:33:13,912
وآلاف الأشخاص يستطيعون تزوير
بطاقات الهويه

378
00:33:13,912 --> 00:33:16,403
أعتذر, أنا آسف
ليس لدى إجابه محدده

379
00:33:18,809 --> 00:33:20,412
أمامنا سياره مشبوهه

380
00:33:20,412 --> 00:33:22,664
نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ.

381
00:33:27,845 --> 00:33:30,408
إنه جمل
هذا جيد للتدريب

382
00:33:30,408 --> 00:33:33,599
كل مره نهدئ فيها السرعه
نتعرف على شئ جديد

383
00:34:11,181 --> 00:34:14,880
حسناً, الحمّام عبر هذا الباب

384
00:34:15,610 --> 00:34:19,862
حاولنا أن نوفر لكِ بعض الخصوصيه

385
00:34:19,862 --> 00:34:24,914
أردت أن أسكنك فى الحمّام
لكن إذا كان هذا يوافقك

386
00:34:26,271 --> 00:34:32,105
وحاولنا أن نجد لكِ مكاناً مميزاً
لكن أعتقد أن هذا سيفى بالغرض

387
00:34:32,105 --> 00:34:37,570
حسناً, غداً سنبدأ بالعمل
سوف آتى فى الصباح

388
00:34:38,496 --> 00:34:39,907
غازى؟
نعم -

389
00:34:39,907 --> 00:34:41,442
متى ستأتى غداً بالضبط؟

390
00:34:41,442 --> 00:34:42,959
عند شروق الشمس

391
00:34:42,959 --> 00:34:47,118
حسناً, ومتى تشرق الشمس؟
لو سمحت, متى تشرق الشمس؟

392
00:34:47,118 --> 00:34:50,041
عندما أفتح هذا الباب
عمت مساءاً

393
00:34:52,699 --> 00:34:55,319
هذا ضد قواعد الحمايه من الحرائق

394
00:34:55,858 --> 00:34:59,820
ليس لديهم قواعد حمايه هنا يا سايكس
أنت فى الغابه الآن, يبدون فظين

395
00:34:59,820 --> 00:35:03,371
هل السعوديون لديهم حلوى الـ (لولى بوب)؟

396
00:35:04,576 --> 00:35:08,043
لا تعبر هذا الخط, إرجع

397
00:35:08,043 --> 00:35:10,220
تتبدين حاده بعد رحله طويله

398
00:35:10,220 --> 00:35:16,386
على عكس سياسة وزارة الخارجيه
ترسل الحكومه الفدراليه فريق تحقيق إلى السعوديه

399
00:35:16,386 --> 00:35:20,065
لذلك أتيت لهذه اللجنه بإعلان مؤسف

400
00:35:20,065 --> 00:35:23,211
لقد فقدت كامل الثقه بالحكومه الفدراليه

401
00:35:23,211 --> 00:35:28,102
خصوصاً أنت يا عزيزى

402
00:35:30,771 --> 00:35:35,109
القياده أظهرت مخاوف من الأفكار الجديده

403
00:35:35,109 --> 00:35:38,091
حاولت هذه اللجنه وأنا أن نتقبلها

404
00:35:38,091 --> 00:35:45,127
لذلك الوكاله لها حديث مغاير

405
00:35:46,344 --> 00:35:52,382
ووفقاً للجنه السياسيه, فأنا ضمن المراقبين
على نشاطات الحكومه ضد الإرهاب

406
00:35:52,820 --> 00:35:57,284
إذاً ستذهب إلى اللجنه السياسيه
وليس رئيس الدوله الذى عينك

407
00:35:57,284 --> 00:35:59,114
لما هذا؟

408
00:35:59,465 --> 00:36:02,345
أراهن أن الرئيس لم يكن ضمن المستمعين
الذين إعتقدوا أن هذا سيكون

409
00:36:02,345 --> 00:36:05,547
أراهن أن الرئيس أدرك
أن المنتخبين لن يسألوا

410
00:36:05,547 --> 00:36:10,814
لماذا تم فصل ثانى أقدم شخص فى الحكومه الفدراليه
لقيامه بعمله وإرسال عملاء للسعوديه

411
00:36:10,814 --> 00:36:13,347
قبل سبعة أشهر فقط
من الإنتخابات النصفيه للكونجرس

412
00:36:13,347 --> 00:36:14,528
أتراهن؟

413
00:36:15,091 --> 00:36:19,680
سيدى النائب العام, لقد راهنت بالفعل
راهنت بعملى

414
00:36:19,680 --> 00:36:21,604
سوف أسحقك

415
00:36:22,251 --> 00:36:27,304
تعرف, (ويست مورلاند) جعلت منا جميعاً ضباط
لتكتب قصة حياتنا بعدما نموت

416
00:36:27,304 --> 00:36:31,603
وبمجرد أن ندرك الحقيقه

417
00:36:31,603 --> 00:36:37,060
بأن الحياه محدوده, فإن التفكير فى فقدانها
لم يعد يخيفنا

418
00:36:37,521 --> 00:36:42,161
النهايه آتيه لا محاله, الشئ الوحيد الذى يهم
هو كيف تريد الخروج

419
00:36:42,161 --> 00:36:44,244
صامد أم منكسر

420
00:36:45,574 --> 00:36:48,143
أتذكر هذا الدرس فى هذا العمل

421
00:36:49,354 --> 00:36:54,019
أعمل وأنا أعرف أنا هذا العمل
سوف ينتهى يوماً ما لا محاله

422
00:36:56,346 --> 00:36:58,165
يحب أن تعمل بالمثل

423
00:38:00,284 --> 00:38:02,703
أيكم (رونالد فليرى)؟

424
00:38:05,370 --> 00:38:08,870
دايمون شميدت وزارة الخارجيه
أنا هنا للتأكد من خروجكم من هنا سالمين

425
00:38:09,993 --> 00:38:12,931
أهذا فريقك؟
نعم, ثلاثتهم -

426
00:38:12,931 --> 00:38:15,640
مرحباً جميعاً, سوف تحتاجون هذا
مصباح يعمل بالحراره. لتحديد أماكنكم

427
00:38:15,640 --> 00:38:20,363
مصباح لك, لا يجب أن يسقط منك
فى هذا الجو الحار

428
00:38:20,363 --> 00:38:23,318
ألديك أدنى فكره إلى أى مدى
قمت بتوريط نفسك؟

429
00:38:23,318 --> 00:38:28,052
رئيسى يكرهك, إنه غاضب بشده
عندما تعود سوف تكون نهايتك

430
00:38:28,052 --> 00:38:30,375
إذا نجحت أساساً فى أن تعود

431
00:38:30,375 --> 00:38:34,357
ها قد أتى الأمير, صافحه بشده
ولا تنهى المصافحه قبل أن ينهيها هو بنفسه

432
00:38:35,878 --> 00:38:39,949
يجب أن نخفى صدرها فى مثل هذه المواقف

433
00:38:43,124 --> 00:38:45,132
حهيا جميعاً, فلنذهب

434
00:38:45,132 --> 00:38:50,321
سيادتك, العميل الخاص فليرى
من مكتب التحقيقات الفدرالى, وزملاؤه

435
00:38:54,785 --> 00:38:57,113
هذا مدى حرصنا

436
00:38:57,113 --> 00:39:00,042
للقبض على الإرهابيين
وتقديمهم للعداله

437
00:39:00,042 --> 00:39:03,240
أحضرنا فرقة تحقيق أمريكيه إلى المملكه

438
00:39:03,240 --> 00:39:05,166
ليس من أجل القبض والإعتقال

439
00:39:06,336 --> 00:39:09,213
لكن لإفادتنا بالتقارير والنصائح

440
00:39:10,677 --> 00:39:13,797
سوف تشرفونى غداً فى بيتى

441
00:39:20,316 --> 00:39:23,490
هذا جيد, كل شئ موثق
ومازلتم أحياء

442
00:39:23,490 --> 00:39:28,177
لدى طائره مملوءه بالوقود
ومستعده للإقلاع, وإسمكم عليها

443
00:39:28,985 --> 00:39:30,189
أتريدون الذهاب؟
هيا بنا

444
00:39:32,841 --> 00:39:36,054
أترتدى واقى من الرصاص؟
أنت لا ترتدى شئ

445
00:39:37,005 --> 00:39:38,957
ليس لديك شئ, لم يكن لديك شئ فى السابق

446
00:39:39,854 --> 00:39:42,532
أبقوا هنا
أنا دائماً أغادر

447
00:39:55,188 --> 00:39:57,739
هناك قواعد أكثر من مجرد عدم العمل

448
00:39:57,739 --> 00:39:59,186
قواعد, أى قواعد؟

449
00:39:59,186 --> 00:40:04,414
قواعد البطء, سنكون مقيدين
مثل أسماق فلوريدا فى الأعماق

450
00:40:04,414 --> 00:40:07,370
نحتاج لمزيد من الحراسه قبل أن نغادر

451
00:40:07,370 --> 00:40:09,833
هل تمزح معى؟
نحن فى حراسة جيش لعين

452
00:40:09,833 --> 00:40:13,478
أنا لا أمزح معك
ولا تتحدث معى بهذا الأسلوب

453
00:40:13,478 --> 00:40:18,315
تدفع سبعين دولار فى كل مره وتأخذ كل الأدوات

454
00:40:18,315 --> 00:40:21,525
وتذهب للبحر والسمك من حولك ولا تصطاد شئ

455
00:40:21,525 --> 00:40:24,072
حسناً, فلنذهب للداخل الآن من فضلك

456
00:40:28,015 --> 00:40:31,932
هل مستعد أن تموت
وأنت تدافع عن عدوك؟

457
00:40:39,931 --> 00:40:46,024
هذا نوع من .. المواقف
الذى لا تستطيع عمل شئ فيه

458
00:40:46,024 --> 00:40:48,519
نأخذ الرجال

459
00:40:50,003 --> 00:40:51,553
أنظروا لهذا الموقع

460
00:40:51,553 --> 00:40:54,371
لا شئ سوى
الحبس داخل صالة ألعاب

461
00:40:57,362 --> 00:41:01,940
أعضاء فريق ليكرز مازالوا على وفاق
كوبى و شاك أصدقاء للأبد

462
00:41:02,581 --> 00:41:04,781
أنا لا أَحْبُّ كوبي

463
00:41:04,781 --> 00:41:06,669
فليرى تعال أنظر لهذا

464
00:41:06,669 --> 00:41:12,388
إنه موقع إنطلق منذ نصف ساعه
(الساحه دوت كوم)

465
00:41:21,720 --> 00:41:23,243
وقت الذهاب.

466
00:41:26,391 --> 00:41:29,115
لن تحتاجوا أغراضكم
ليس بعد

467
00:41:33,015 --> 00:41:37,190
تذكروا القواعد, لا يمكنكم لمس الأدله
فضلاً اتركى هذا

468
00:41:37,955 --> 00:41:43,768
لا يمكنكم إستجواب أى شخص دون وجودى
أو لمس جثة أى مسلم أو مغادرة موقعى فى أى وقت

469
00:41:44,650 --> 00:41:47,723
أمنكم هو مهمتى الأساسيه

470
00:41:47,723 --> 00:41:50,145
إعتقد أن مهمتك الأساسيه ستكون التحقيق

471
00:41:50,145 --> 00:41:52,269
أنت مخطئ

472
00:41:52,269 --> 00:41:57,645
أعتقد إذا حدث أحد هذه الأشياء
ستكون جليسة أطفال

473
00:41:59,631 --> 00:42:01,983
من يدير التحقيق؟

474
00:42:01,983 --> 00:42:06,083
اللواء (عبدالمالك), أعطانا تصريح|.بأن تجول فى مسرح العمليه

475
00:42:06,083 --> 00:42:08,327
أتمازحنا؟

476
00:42:08,327 --> 00:42:09,682
أين أنت ذاهب؟

477
00:42:09,682 --> 00:42:12,417
أنت لست المسئول, سأبحث عن شخص مسئول
أريد أن أحصل على توضيح

478
00:42:12,761 --> 00:42:14,803
لا يوجد شئ ليتم توضيحه

479
00:42:14,803 --> 00:42:18,359
أتعتقد أنه بعد 18 ساعه سفر فى الطائره
آتى لكى تخبرنى أنه لا يمكننى التجول فى مسرح العمليه؟

480
00:42:18,359 --> 00:42:20,600
لا بد أن هذه مسرحيه
أنا لست هذا الرجل

481
00:42:21,955 --> 00:42:23,858
إسمع, هذه ليست مسرحيه

482
00:42:23,858 --> 00:42:29,681
وبالتحديد لا يوجد إتفاقيه يا عزيزى.
انا أملى عليكم ما يمكنكم وما لا يمكنكم عمله. وتتبعون هذا

483
00:42:29,681 --> 00:42:31,770
هذا كل شئ

484
00:42:32,560 --> 00:42:37,382
سوف يُسمح لكم بالتجول فى موقع العمليه
عندما نحدد أن هذا آمن. إنتهى الموضوع

485
00:42:38,205 --> 00:42:39,789
أى أسئله؟

486
00:42:41,515 --> 00:42:44,736
بالمناسبه, لا تعجبنى مزحاتك

487
00:42:46,819 --> 00:42:49,037
لدينا شهود؟

488
00:42:51,854 --> 00:42:53,944
الشهود؟

489
00:42:54,829 --> 00:42:56,866
لم تقابل الشهود إذاً؟

490
00:42:57,281 --> 00:42:58,934
ليس بعد.

491
00:42:58,934 --> 00:43:00,602
هل يمكننا هذا؟

492
00:43:17,241 --> 00:43:23,150
لم نعرف أو نرى شئ
لقد كان غايه فى السرعه والضجيج

493
00:43:23,748 --> 00:43:25,507
لم يرى أى أحد أى شئ؟

494
00:43:25,507 --> 00:43:30,573
لقد ارتطمت بالدَرَج, تحول المكان
أسلحه, أسلحه, أسلحه

495
00:43:30,573 --> 00:43:32,270
لقد ذهبنا إلى الغرفه الآمنه

496
00:43:32,270 --> 00:43:34,310
الغرفه الآمنه, ما تلك؟
إنها هناك

497
00:43:34,789 --> 00:43:39,195
لقد تعين علينا توفير 15 ألف دولار
حتى يمكننا الإنتقال إلى هذا المبنى

498
00:43:41,056 --> 00:43:45,883
لقد جلسنا هنا, نسمع الصراخ

499
00:43:45,883 --> 00:43:50,523
نعم, هذا الطفل كان يبكى|مثل باقى الأطفال

500
00:43:50,523 --> 00:43:52,217
إبن من هذا الولد؟

501
00:43:52,217 --> 00:44:00,383
تريسى جاكسون, كانت تعيش بالجوار
لقد أغتيلت وهى تعتنى بأطفالها

502
00:44:01,460 --> 00:44:04,591
كان تمتلك غرفة الأمان

503
00:44:12,662 --> 00:44:14,874
سيد جاكسون

504
00:44:22,080 --> 00:44:23,667
السيد (جاكسون)؟ -
نعم -

505
00:44:24,445 --> 00:44:26,363
أنت من قتل زوجتى

506
00:44:26,363 --> 00:44:30,487
إنتظر, العميل الفدرالى رونالد فليرى

507
00:44:30,487 --> 00:44:35,210
أتعلم؟
هؤلاء من تهجموا علينا

508
00:44:35,611 --> 00:44:41,161
لا نعلم هذا بعد, لهذا نحن هنا
أريد فقط أن أسأل الولد بعض الأسئله ربما

509
00:44:41,161 --> 00:44:44,585
من المفروض أن يسأل هو عن هذا اليوم؟

510
00:44:46,348 --> 00:44:49,817
ماذا تريد أن تسأله؟
تريد أن تسأله عن كم الدم الذى نزفته أمه؟

511
00:44:52,845 --> 00:44:58,733
إبنى ذو الخمس أعوام عندما عدت إلى المنزل, كان معه
صندوق به لصق طبى كان يحاول لصق فم أمه مره أخرى

512
00:45:04,254 --> 00:45:07,498
هذا كان محمد النبى

513
00:45:07,878 --> 00:45:10,446
أهذا ما أراد؟

514
00:45:10,848 --> 00:45:16,743
ألا تحبون أولادكم أكثر من البترول؟

515
00:45:16,743 --> 00:45:19,910
أتركنى, وإياك أن تأتينى مره أخرى

516
00:45:19,910 --> 00:45:21,056
.سوف أتركك ولكن

517
00:45:21,056 --> 00:45:22,771
هذا وقت ذهابك

518
00:45:34,020 --> 00:45:40,268
هنا مكان الإنفجار الهائل
قبل الإنقاذ بحوالى ساعه

519
00:46:03,155 --> 00:46:06,088
من أين تأتى المياه؟

520
00:46:07,534 --> 00:46:09,109
من أين تأتى المياه؟

521
00:46:10,595 --> 00:46:16,064
من خزانات مركبات الإطفاء

522
00:46:16,459 --> 00:46:20,927
هذه هى المياه التى...كيف أقولها بالإنجليزيه؟
لم تتبخر جراء الإنفجار

523
00:46:20,927 --> 00:46:22,514
هذا المسار يجب أن يكون هنا

524
00:46:22,514 --> 00:46:24,033
نعتقد ذلك

525
00:46:24,737 --> 00:46:29,668
هذه الحفره هى حل القضيه
رجالك يضيعون معالمها

526
00:46:30,082 --> 00:46:34,360
هأتعرف ماذا يعنى الدليل؟
أشياء صغيره تسمى دلائل

527
00:46:34,360 --> 00:46:37,553
الدلائل ممكن أن تكون مفيده جداً
لحل لغز الجرائم

528
00:46:38,158 --> 00:46:40,006
تريد أن تنزل داخل الحفره؟

529
00:46:40,006 --> 00:46:41,270
نعم, تماماً

530
00:46:41,734 --> 00:46:42,595
لا.

531
00:46:43,796 --> 00:46:45,153
رائع

532
00:46:47,800 --> 00:46:49,664
حراسه كثيره

533
00:46:49,664 --> 00:46:53,976
الحراسه هنا هى مزيج من
الشرطه والحرس الوطنى

534
00:46:57,499 --> 00:47:01,188
سيد سايكس
تراجع من فضلك

535
00:47:09,191 --> 00:47:10,651
رجاءً.

536
00:47:20,041 --> 00:47:25,755
هذه السياره مسروقه ظهرت فى نطاق الإنفجار
ويُطلق منها النار على أى شئ

537
00:47:27,113 --> 00:47:29,624
العريف (هيثم) أنهى هذه السياره

538
00:47:37,182 --> 00:47:39,966
هل كان أحد القتله من رجالك؟

539
00:47:40,285 --> 00:47:41,555
لا

540
00:47:49,919 --> 00:47:51,343
عمل رائع

541
00:47:53,084 --> 00:47:55,278
كان هناك ضابطين فى السياره

542
00:47:55,278 --> 00:47:57,271
كلاهما تم قتله

543
00:48:00,898 --> 00:48:02,234
من رجالهم؟

544
00:48:03,804 --> 00:48:05,281
أسف

545
00:48:07,891 --> 00:48:10,890
توقفت السياره هناك؟
نعم -

546
00:48:11,566 --> 00:48:14,502
الهجوم كان من الأمام
لذلك كانوا فى الإتجاه المعاكس

547
00:48:14,502 --> 00:48:16,079
هل حددتم هويتهم؟
ليس بعد -

548
00:48:16,079 --> 00:48:18,397
على الأرجح أن الأربع رجال
صلوا فى جامع واحد

549
00:48:18,692 --> 00:48:20,195
ليس كافياً لتحديد هوياتهم؟

550
00:48:20,195 --> 00:48:22,001
ربما يكون السويدى

551
00:48:22,001 --> 00:48:23,213
سويدي

552
00:48:23,213 --> 00:48:26,229
السويدي هو معقل مشهور للمسلحين
مركز تجنيد للقاعده

553
00:48:26,229 --> 00:48:29,828
هل قام أحد بفحص تلك المبانى؟
خصوصاً هذا

554
00:48:29,828 --> 00:48:30,964
لماذا؟

555
00:48:30,964 --> 00:48:34,017
طبقاً للموقع الإلكترونى
تم تصوير الهجوم من مكان عالى

556
00:48:34,017 --> 00:48:36,757
وهذا المبنى يشرف
على موقع العمليه بأكمله

557
00:48:36,757 --> 00:48:38,652
إنه خارج حدودنا

558
00:48:38,652 --> 00:48:42,006
إرحمنى, هذا غير منطقى
لدينا حراسه تكفى لغزو كوريا الشماليه

559
00:48:42,006 --> 00:48:44,134
لأنت لا تعى الذى تتكلم عنه

560
00:48:44,134 --> 00:48:45,511
هل يمكننا السؤال فقط؟

561
00:48:48,231 --> 00:48:49,720
حَسناً.

562
00:48:49,720 --> 00:48:51,113
سنعود بعد لحظات

563
00:49:09,838 --> 00:49:16,455
كم عدد الحور العين التى سوف تحظى بهن

564
00:49:16,455 --> 00:49:21,330
عد الحياة الدنيا, إذا إتبعت أوامر الله؟

565
00:49:22,536 --> 00:49:23,695
سبعون

566
00:49:24,951 --> 00:49:26,570
غير صحيح

567
00:50:03,046 --> 00:50:04,978
السلام عليكم يا أبى

568
00:50:04,978 --> 00:50:07,637
وعليكم السلام ورحمة الله

569
00:50:09,409 --> 00:50:10,921
كيف حالك؟

570
00:50:10,921 --> 00:50:14,531
بخير.
نِمتُ جيدا

571
00:50:24,087 --> 00:50:26,595
مرحباً يا صديقى, كيف حالك؟

572
00:50:27,002 --> 00:50:30,295
أنا فى السعوديه
أتذكر ما عرضته عليك فى الخريطه؟

573
00:50:31,978 --> 00:50:35,478
احالياً أنا أسكن فى صالة ألعاب

574
00:50:37,901 --> 00:50:39,225
ماذا؟

575
00:50:40,355 --> 00:50:43,799
نعم (فرانك) .. (فرانك) هنا

576
00:50:45,165 --> 00:50:46,992
نعم, قابلته

577
00:50:48,025 --> 00:50:51,157
يُرسل لُك تحياتَه.

578
00:50:52,497 --> 00:50:54,269
نعم

579
00:50:56,087 --> 00:51:00,429
سأحظى ببعض النوم, نعم سأذهب للفراش

580
00:51:00,429 --> 00:51:01,851
مع السّلامة.

581
00:51:25,781 --> 00:51:28,455
حصلنا على تصريح
حقاً؟ -

582
00:51:28,455 --> 00:51:29,607
نعم

583
00:52:11,905 --> 00:52:14,287
ذلك المبنى, سنصعد لقمته -
نعم -

584
00:52:20,637 --> 00:52:22,253
لدينا مشكله
ما هى المشكله؟ -

585
00:52:28,172 --> 00:52:30,274
لوسمحت, ممنوع

586
00:52:32,605 --> 00:52:36,129
لماذا ممنوع؟ مُصَرَّح لنا بخمس دقائق
من اللواء عبدالمالك

587
00:52:36,931 --> 00:52:39,548
لدينا أوامر بوجوب بقائهم في السيارات

588
00:52:40,135 --> 00:52:41,846
ذلك غير صحيح

589
00:52:42,229 --> 00:52:44,709
عندنا أوامر بأن الأمريكان
يجب أن يبقوا فى السيارات

590
00:52:44,993 --> 00:52:47,956
سندخل لخمس دقائق
تحدث مع اللواء (عبدالمالك) وهو يعلمك

591
00:53:02,072 --> 00:53:04,117
لقد أصبت فى سمعى

592
00:53:07,601 --> 00:53:08,867
مَنْ يَضْربُ؟

593
00:53:09,185 --> 00:53:10,310
أنت تحت!

594
00:53:11,040 --> 00:53:12,507
هيا, أنت بخير
هيا بنا

595
00:53:14,208 --> 00:53:15,377
فلتنهضى

596
00:53:16,019 --> 00:53:17,091
هتعطينا الخمس دقائق أم لا؟

597
00:53:17,844 --> 00:53:19,215
تعطينا الخمس دقائق أم لا؟

598
00:53:19,546 --> 00:53:20,710
لديك الخمس دقائق إذاً

599
00:53:22,283 --> 00:53:24,023
هل أنت بخير؟
أنا بخير -

600
00:53:24,457 --> 00:53:26,172
هل أنت بخير؟
لقد تأذيت أيضا

601
00:53:28,519 --> 00:53:29,818
حسناً

602
00:53:39,925 --> 00:53:45,517
فليرى أنظر لهذا
هذه البوابه الأماميه, سيارة شرطه. أنظر

603
00:53:49,892 --> 00:53:50,981
هَلْ فيديو ألينا رَأى؟

604
00:53:51,633 --> 00:53:54,695
غازى, هل رأيت الفيلم على موقع الساحه؟
أنظر, نفس الشئ بالضبط

605
00:53:55,284 --> 00:53:57,683
الفيلم أصعب من أن يحضروا لتصويره
فى يوم واحد

606
00:53:58,003 --> 00:53:59,309
لا بد وأنهم أتوا لعدة مرات

607
00:54:01,075 --> 00:54:02,759
هذا الرجل سعودى

608
00:54:03,082 --> 00:54:07,665
إذا رأوا أجانب معه
لن ينطق أحد

609
00:54:08,031 --> 00:54:09,133
ربما هوأبو حمزه

610
00:54:09,501 --> 00:54:10,282
ربما

611
00:54:10,830 --> 00:54:12,128
أألا يجب أن نسألهم؟

612
00:54:12,801 --> 00:54:13,918
لن يخبروك بأى شئ

613
00:54:14,371 --> 00:54:15,026
لما لا؟

614
00:54:15,365 --> 00:54:17,421
انه بمثابة روبين هود بالنسبه لهم
شخصيه محبوبه تسرق الأغنياء وتعطى الفقراء

615
00:54:18,309 --> 00:54:19,791
الناس تتعاطف معه

616
00:54:20,348 --> 00:54:22,987
حسناً, نعرف معلومتين, إنه سعودى
وأنه كان هنا

617
00:54:23,512 --> 00:54:26,631
هاتان إجابتان هامتان فى يومان

618
00:54:27,028 --> 00:54:31,254
عموماً نحن فى المكان الصحيح
يجب أن نبدأ التحقيق

619
00:54:32,886 --> 00:54:36,903
إسمع, دعنى أساعدك
هذا مُـفـَجـِر

620
00:54:37,476 --> 00:54:40,538
من أين...؟
إنه هديه منا إليك, وجدناه فى موقع الإنفجار

621
00:54:44,189 --> 00:54:45,739
(ليفيت)
نعم -

622
00:54:46,375 --> 00:54:47,999
إلى أين أنت ذاهب؟

623
00:54:48,456 --> 00:54:50,186
لدينا الكثير من الأدله هنا نود أن

624
00:54:50,893 --> 00:54:52,240
لدينا خمس دقائق

625
00:54:52,547 --> 00:54:55,950
اللعنه, هذا هراء, نحن فى حاجه
لتجميع أدله, لسنا فى غابة محميه لعينه

626
00:54:56,399 --> 00:54:57,904
لماذا تتفوه بهذا الكلام البذئ؟

627
00:54:58,508 --> 00:54:59,394
فليرى, تحدث مع هذا الرجل

628
00:54:59,695 --> 00:55:01,391
يجب أن تحضر صابونه
وتغسل بها فمك

629
00:55:04,667 --> 00:55:05,879
ليفيات؟

630
00:55:06,366 --> 00:55:10,033
إسمى (ليفيت) وليس ليفيات
إنه إسم كندى-فرنسى لعين

631
00:55:12,836 --> 00:55:16,105
الليله سنتناول العشاء فى القصر

632
00:55:18,018 --> 00:55:23,343
السيده لن يمكنها الحضور

633
00:55:23,661 --> 00:55:24,387
رجال فقط؟

634
00:55:24,725 --> 00:55:25,891
أنت تعرف كيف هى الأمور

635
00:55:26,387 --> 00:55:27,437
أفهم

636
00:55:29,913 --> 00:55:31,620
رجال فقط
حسناً -

637
00:55:32,037 --> 00:55:33,005
إنتظر

638
00:55:33,415 --> 00:55:35,866
لا, (جانيت), يريد إخبارك شئ

639
00:55:39,234 --> 00:55:39,980
ماذا؟

640
00:55:40,909 --> 00:55:42,153
كيف حال أذنك, بخير؟

641
00:55:43,326 --> 00:55:45,107
أكانت اليمنى أم اليسرى؟

642
00:57:06,661 --> 00:57:07,510
كم عدد الأمراء هناك؟

643
00:57:07,873 --> 00:57:10,184
على أية حال، أكثر من خمس آلاف

644
00:57:10,717 --> 00:57:12,000
أحياناً يزيدون
ومن يدفع مقابل هذا؟

645
00:57:12,425 --> 00:57:16,436
شكرا لكل هذا

646
00:57:16,899 --> 00:57:19,982
الأمير سوف يتحدث معكم

647
00:57:20,422 --> 00:57:24,798
فى أمور خفيفه
إذا أعطاكم الصقر فلا تشمئزوا

648
00:57:25,100 --> 00:57:26,380
إنها مجامله
نمسك صقره؟ -

649
00:57:30,013 --> 00:57:31,672
موهبته توصله للعظام

650
00:57:32,873 --> 00:57:33,941
أهذا صحيح؟

651
00:57:34,600 --> 00:57:36,235
هذا أقل ما يقال

652
00:57:37,391 --> 00:57:38,850
يَكُونُ حول تعليم إلى صديقِهم

653
00:57:39,444 --> 00:57:41,370
حاولت تعليم الآخر
لكن خشيت أن يؤذى العظام

654
00:57:42,648 --> 00:57:43,729
أتوافقنى يا سيد (رونالد)؟

655
00:57:44,378 --> 00:57:45,698
أم لا توافقنى على الإطلاق؟

656
00:57:46,114 --> 00:57:47,235
أوافقك

657
00:57:47,679 --> 00:57:49,101
ماذا رأيت فى مملكتنا حتى الآن؟

658
00:57:49,489 --> 00:57:52,401
يمكننى توفير رحلة سفارى لك ولزملائك

659
00:57:54,198 --> 00:57:54,948
سفارى؟

660
00:58:07,647 --> 00:58:09,297
سأخبرك ماذا رأيت
لقد رأيت..

661
00:58:14,457 --> 00:58:18,793
لقد رأيت أفظع جريمه
فى تاريخ المملكه بدون شك

662
00:58:25,417 --> 00:58:30,647
إذا تحركت ثلاث كيلومترات من المجمع السكنى
سوف تجد سقف المبنى الذى تم تخطيط الهجمات من فوقه

663
00:58:31,548 --> 00:58:33,773
رَأيتُه شخصياً.
العقيد غازى

664
00:58:34,596 --> 00:58:38,276
كل ما أخبرتك به, أخبرنا به السيد غازى

665
00:58:39,048 --> 00:58:43,037
أثناء فحص موقع العمليه وهو يحرسنا

666
00:58:43,331 --> 00:58:44,466
ولم يكن حتى فى نوبة الخدمه

667
00:58:45,033 --> 00:58:47,753
فأنا أوافقك أن أشياء كهذه

668
00:58:48,072 --> 00:58:50,636
لا يمكن إكتسابها بالتعليم

669
00:58:51,225 --> 00:58:54,735
هذا الصقر لا يستطيع الجنرالات
التعامل معه

670
00:58:55,528 --> 00:58:56,724
لذا دعنا نساعدكم

671
00:58:57,392 --> 00:59:02,073
أمريكا ليست كامله, لا على الإطلاق
ربما أنا أول من يقول هذا

672
00:59:03,878 --> 00:59:05,369
ولكننا بارعين فى هذا العمل
إسمح لنا بمساعدة رجالك

673
00:59:06,058 --> 00:59:07,765
لنمسك بالمجرمين

674
00:59:20,078 --> 00:59:22,273
يلقواعد بالنسبه لليله مازالت ساريه
لكن غداً يوم جديد

675
00:59:22,597 --> 00:59:24,365
أنظر لحالك

676
00:59:25,157 --> 00:59:27,811
السيد (غازى), أتشعر بقدراتك؟

677
00:59:28,274 --> 00:59:32,561
لقد حققنا نجاحاً الليله, نعم أم لا؟
يجب أن تحتفل

678
00:59:53,284 --> 00:59:56,650
قم بتوزيعهم على كل سكان المجمع
لنرى إذا تعرفوا عليه

679
01:00:00,015 --> 01:00:00,976
هيا بنا

680
01:00:16,920 --> 01:00:18,188
أتريد التفتيش؟

681
01:00:21,275 --> 01:00:22,632
لا عليك

682
01:00:25,134 --> 01:00:27,141
ربما تتسخون قليلاً

683
01:00:28,111 --> 01:00:30,509
يجب أن تتسخوا, وتصبكم القذاره

684
01:00:33,826 --> 01:00:37,449
يا رفاق, ما نريد عمله
هو إخراج المياه من هنا

685
01:00:37,916 --> 01:00:40,812
حتى نرى ماذا يوجد هنا

686
01:00:41,591 --> 01:00:43,226
أتفهمون؟

687
01:00:45,966 --> 01:00:48,863
شئ يمكن التحكم فيه .. للرفع

688
01:00:56,032 --> 01:01:00,425
فلنجفف الحفره لنعرف ماهيتها

689
01:01:01,075 --> 01:01:02,032
حسناً ؟

690
01:01:05,236 --> 01:01:06,775
من لديه مضخه؟

691
01:01:07,999 --> 01:01:08,853
مضخه؟

692
01:01:09,269 --> 01:01:11,071
نعم, مضخه
لضخ المياه للخارج

693
01:01:34,218 --> 01:01:37,708
ألا يمكنك لمس أى شخص
لذا أخبرينى بما تريدين وأنا أفعله

694
01:01:37,957 --> 01:01:38,664
حسناً

695
01:01:39,169 --> 01:01:40,298
تعال هنا, وأمسك هذا

696
01:01:44,481 --> 01:01:45,666
إنه نظيف جداً

697
01:01:49,857 --> 01:01:52,510
حسنأً, رائع
أين الجثث الأخرى؟

698
01:01:54,445 --> 01:01:56,491
فى الخيمه الثانيه

699
01:01:56,873 --> 01:01:57,989
أأريد أن أراهم

700
01:02:00,957 --> 01:02:02,957
أنظرى إلى تلك الصور
هل يمكنك التعرف على أحدها؟

701
01:02:03,672 --> 01:02:04,568
هذا فظيع

702
01:02:05,410 --> 01:02:07,118
لا, أنا آسف|.لا يمكننى التعرف على أحدهم

703
01:02:12,170 --> 01:02:15,041
لديكم كرسى بالخارج, يبدو مريحاً

704
01:02:15,363 --> 01:02:16,489
نعم, إنه كرسى أمى

705
01:02:16,983 --> 01:02:18,673
أيبقى بالخارج طوال اليوم؟

706
01:02:19,098 --> 01:02:20,173
نعم, طوال اليوم

707
01:02:21,941 --> 01:02:23,008
أين هى؟

708
01:02:23,510 --> 01:02:24,516
إنها نائمه الآن

709
01:02:25,088 --> 01:02:26,408
هذا غريب!

710
01:02:27,311 --> 01:02:29,549
لقد رأيته
متى؟ -

711
01:02:30,650 --> 01:02:32,323
منذ أسبوع تقريباً

712
01:02:33,202 --> 01:02:36,006
رأيته مرتين, يقوم برى الحديقه

713
01:02:36,355 --> 01:02:37,733
وقلت لنفسى هذا غريب

714
01:02:38,049 --> 01:02:38,906
كيف؟

715
01:02:39,225 --> 01:02:41,717
لقد كان سعودياً, أنا متأكده تماماً

716
01:02:41,982 --> 01:02:42,958
البستاني.

717
01:02:43,719 --> 01:02:44,469
إذا؟

718
01:02:45,551 --> 01:02:51,098
السعوديون مثل الأمريكان
لا يمتهنون الأعمال اليدويه

719
01:03:29,645 --> 01:03:32,318
البستانى, نحن نعرف من يكون

720
01:03:32,897 --> 01:03:34,219
أريد أن آخذك إلى مكان ما -
أين؟ -

721
01:03:34,929 --> 01:03:37,987
شخص ما يمكن أن يقودنا
لاصطياد الكلب الكبير

722
01:03:38,444 --> 01:03:39,478
تقصد السمكه الكبيره

723
01:03:39,920 --> 01:03:41,516
السمكه الكبيره؟
نعم, السمكه الكبيره -

724
01:03:46,362 --> 01:03:49,038
الكلب أكبر حجماً من السمكه

725
01:03:49,504 --> 01:03:51,029
إذا، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو.

726
01:04:08,441 --> 01:04:09,481
ما الذى أدخلك فى هذا يا (غازى)؟

727
01:04:09,963 --> 01:04:10,700
فى ماذا؟

728
01:04:10,995 --> 01:04:13,761
فى أن تكون شرطياً
ما الذى جعلك شرطياً؟

729
01:04:14,220 --> 01:04:15,741
وتدخل فى هذه الفوضى
تبدو شجاعه

730
01:04:16,333 --> 01:04:17,537
بسبب ..

731
01:04:19,495 --> 01:04:21,020
العملاق الأخضر
ماذا؟ -

732
01:04:21,286 --> 01:04:22,159
العملاق الأخضر

733
01:04:22,497 --> 01:04:23,766
بأنّه a وحش أخضر.

734
01:04:24,053 --> 01:04:30,248
ماذا يكون العملاق الأخضر هذا؟

735
01:04:30,769 --> 01:04:32,168
إنه مسلسل تليفزيونى,

736
01:04:32,511 --> 01:04:37,287
عندما كنت صبياً
الرجل الذى يتحول للون الأخضر عندما يغضب

737
01:04:37,600 --> 01:04:39,690
نعم, تقصد اذا هلك
تعرف, كان يقتل الأشرار فقط لأنهم كلاب

738
01:04:41,473 --> 01:04:42,855
نعم, أتعرف أيضاً (ستيف أوستين)؟

739
01:04:43,620 --> 01:04:47,263
نعم, رجل الست ملايين دولار
هذا هراء

740
01:04:47,577 --> 01:04:49,143
ماذا, أتحتاج لمرحاض؟

741
01:05:49,383 --> 01:05:50,704
شكراً لك

742
01:05:55,313 --> 01:05:57,305
وَجدتُ هذا.

743
01:06:40,065 --> 01:06:43,485
سيارة إسعاف|!إبن الساقطه

744
01:06:45,688 --> 01:06:47,265
أتريد قتل إبن اللعينه هذا؟

745
01:06:48,528 --> 01:06:49,842
لقد فجروا سيارة إسعاف

746
01:06:51,342 --> 01:06:53,564
هذا شر

747
01:06:54,694 --> 01:06:56,037
إنحطاط

748
01:06:57,249 --> 01:06:58,719
لدى إثنان وأربعون سنه

749
01:07:01,470 --> 01:07:04,278
علدى بنتين وولد

750
01:07:06,197 --> 01:07:07,438
إبن جميل

751
01:07:08,042 --> 01:07:11,678
وأجد نفسى فى مكان
حيث لا أفكر فيه لماذا هوجمنا

752
01:07:12,883 --> 01:07:17,285
أفكر فقط بمائة شخص إستيقظو
منذ بضعة أيام

753
01:07:17,752 --> 01:07:20,014
ولم يكن لديهم أى فكره عن مدى خسارتهم

754
01:07:22,034 --> 01:07:27,396
إذا لم نمسك بالشخص الذه قتل هؤلاء الناس
لن أهتم حتى بأن أسأل سؤال واحد

755
01:07:27,958 --> 01:07:29,605
أريد أن أقتله

756
01:07:31,947 --> 01:07:33,591
هل تفهم؟

757
01:07:37,163 --> 01:07:38,998
نعم, أفهم

758
01:07:46,410 --> 01:07:48,005
ما هو إسمك الشخصى أيها العقيد؟

759
01:07:49,700 --> 01:07:50,676
ماذا؟

760
01:07:50,957 --> 01:07:52,169
إسمك الشخصى, ما هو؟

761
01:07:52,783 --> 01:07:53,679
فارس

762
01:07:54,703 --> 01:07:57,139
الضابط فارس.

763
01:08:06,787 --> 01:08:08,603
إنتظرْ!

764
01:08:18,008 --> 01:08:19,390
اللعنة.

765
01:08:20,079 --> 01:08:21,167
أعطِني تلك المجرفةِ.

766
01:08:24,729 --> 01:08:25,970
علدينا شئ جيد

767
01:08:27,337 --> 01:08:28,291
صخره؟

768
01:08:29,681 --> 01:08:30,518
m.2a@hotmail.com

769
01:08:31,013 --> 01:08:32,535
أحضر المفاتيح, أحتاجها هنا

770
01:09:12,104 --> 01:09:14,748
أترى هذا الرجل عبر النافذه؟

771
01:09:15,139 --> 01:09:16,128
نعم

772
01:09:16,453 --> 01:09:20,014
(عز الدين), لقد إنضم إلى (بن لادن)
فى تنظيم القاعده لمحاربة العائله المالكه

773
01:09:20,889 --> 01:09:22,083
هل يعرف أى أحد أين (بن لادن)؟

774
01:09:22,724 --> 01:09:24,793
لأن هذا سوف يكون بمثابة
ترقيه كبيره لى فى الحكومه

775
01:09:25,866 --> 01:09:28,976
وجد نفسه يقوم بالمؤامرات والظلم

776
01:09:29,346 --> 01:09:32,727
والآن يقوم بدور جديد فى الحكومه
لموازنة الخبرات السعوديه

777
01:09:32,727 --> 01:09:35,091
إذاً يـعاقـَب بخدمة المجتمع؟
نعم -

778
01:10:22,802 --> 01:10:25,554
الرجل الذى قام بالهجوم
على مركز الرحمن فى عمرى

779
01:10:33,984 --> 01:10:39,299
الرجل الذى يستطيع أن يخطط لقتل جماعى
للنساء والأطفال ثم يعود للبيت وينام بعمق

780
01:10:39,692 --> 01:10:42,403
هذا النوع من الرجال
من الصعب الإمساك به

781
01:10:43,101 --> 01:10:44,203
كيف عرف أنه ينام بعمق؟

782
01:10:50,174 --> 01:10:51,236
لأنه لم يتوقف

783
01:10:56,075 --> 01:10:59,959
تتوقف فقط عندما تمنعك وجوه الموتى
من النوم

784
01:11:00,388 --> 01:11:01,334
ألهذا توقفت؟

785
01:11:08,709 --> 01:11:12,140
سبعة عشر يوم بدون نوم
تجعلك تتوقف عن كل شئ

786
01:11:21,911 --> 01:11:24,214
الجيش الأمريكى لم يفعل ذلك

787
01:11:25,614 --> 01:11:27,138
من فعلها؟

788
01:11:35,096 --> 01:11:38,199
توجد طرق عديده
للحصول على تلك المعدات العسكريه

789
01:11:38,719 --> 01:11:40,198
ولكن ليس أى شخص
يستطيع الحصول عليها

790
01:11:40,514 --> 01:11:41,494
هل يستطيع (أبو حمزه) الحصول عليها؟

791
01:11:54,214 --> 01:11:55,774
بالتأكيد نعم.

792
01:11:56,641 --> 01:11:58,957
إسأله إذاً أين نجد أبوحمزه؟

793
01:12:01,913 --> 01:12:04,419
هل قلت شئ مضحك؟
لأنى لم أقل شيئاً مضحك

794
01:12:05,130 --> 01:12:07,589
أبوحمزه مثل الأشباح

795
01:12:08,604 --> 01:12:10,988
أبو حمزه مثل الشبح
نعم, فهمت هذا -

796
01:12:15,430 --> 01:12:16,516
هيا

797
01:12:16,884 --> 01:12:17,788
أين؟

798
01:12:18,666 --> 01:12:20,043
المصافحه

799
01:12:28,112 --> 01:12:32,725
كل صانع قنابل فى وقت ما
يصاب من عمله

800
01:12:57,890 --> 01:12:59,131
إمسك هذا

801
01:13:07,451 --> 01:13:08,125
أتعرف هذا؟

802
01:13:08,472 --> 01:13:09,381
نعم

803
01:13:10,369 --> 01:13:11,194
بلغ عنه

804
01:13:12,135 --> 01:13:13,623
يبدو أنك وجدت دليلاً هاماً

805
01:13:14,242 --> 01:13:16,207
يالك من ماهر جداً, وفى ريعان شبابك

806
01:13:17,162 --> 01:13:19,662
بالله عليك, هذا قميصى الوحيد

807
01:13:23,088 --> 01:13:27,323
سيارة الإسعاف تم سرقتها
من مستشفى (الملك فهد) قبل الإنفجار بثلاث أيام

808
01:13:28,275 --> 01:13:32,809
لدى عشرون رجلاً كانوا
يتناوبون على السياره المسروقه

809
01:13:33,198 --> 01:13:38,523
واحد منهم مهم جداً وفى إعتبارنا
إسمه معاذ العبدالله

810
01:13:38,774 --> 01:13:42,704
هذا (فهد العبدالله), أخوه
وهو الذى قنصه هيثم

811
01:13:42,922 --> 01:13:43,743
وأين يكون (معاذ) إذاً؟

812
01:13:44,072 --> 01:13:45,987
نحن ذاهبون الآن هناك

813
01:13:46,748 --> 01:13:47,537
أحضروا قمصانكم الواقيه من الرصاص

814
01:15:19,567 --> 01:15:21,162
البصمات على الجانب الآخر

815
01:15:22,005 --> 01:15:24,052
لست واثقاً من البصمات

816
01:15:24,730 --> 01:15:25,627
ماذا تفعل؟
أصابع -

817
01:16:06,985 --> 01:16:08,287
ما هذا؟

818
01:16:09,076 --> 01:16:09,901
الأمير

819
01:16:25,640 --> 01:16:26,385
هل أصيب أحد؟

820
01:16:26,741 --> 01:16:28,597
كل شئ تحت السيطره

821
01:16:28,857 --> 01:16:30,205
هل أ ُخِذت أى صور؟

822
01:16:30,581 --> 01:16:34,497
لا صور, لا شى
والفريق آمن

823
01:16:34,737 --> 01:16:37,509
سأخرجهم لهنا, الملك على وشك المغادره

824
01:16:37,865 --> 01:16:38,540
أين هم الآن؟
بالداخل -

825
01:16:41,859 --> 01:16:42,651
مرحباً؟

826
01:16:43,264 --> 01:16:44,822
نعم سيدى, الكل آمن

827
01:16:45,667 --> 01:16:47,992
أنا بجوار الجثث الآن
لكنى لا أعتقد أن تلك نهاية الموضوع

828
01:16:48,485 --> 01:16:52,141
بالنسبه لى, هذا ليس له علاقه
بالقياده الواعيه

829
01:16:52,690 --> 01:16:55,404
حسناً سيدى, سأفعل

830
01:17:07,505 --> 01:17:08,543
رأيت بعينك؟
نعم -

831
01:17:08,971 --> 01:17:09,846
أمتأكد؟

832
01:17:11,655 --> 01:17:12,904
سوف تتقيأ؟

833
01:17:14,766 --> 01:17:16,430
أتريد بعض الماء؟
لا, أنا بخير -

834
01:17:16,740 --> 01:17:18,135
أمتأكد؟
نعم -

835
01:17:19,019 --> 01:17:22,999
يالك من وغد محظوظ يا فليرى
تهانئى, لقد فزت بواحده

836
01:17:23,468 --> 01:17:25,340
اللعنه. لم نفوز بأى شئ
إنهم مجرد مراهقين, صغار

837
01:17:25,787 --> 01:17:27,165
غير ذى جدوى

838
01:17:27,492 --> 01:17:31,047
واحد, إثنين, ثلاثه, أربع أشرار|وأسلحه كثيره

839
01:17:31,674 --> 01:17:32,837
هذا جيدُ.

840
01:17:33,262 --> 01:17:34,295
لقد أبليت حسناً

841
01:17:34,590 --> 01:17:37,077
حضر متاعك, واستمتع

842
01:17:37,630 --> 01:17:39,305
لأنه عندما ترجع للوطن لبضع أسابيع
عملك لن يتعفن

843
01:17:42,709 --> 01:17:48,035
سوف نغير الطاقم
سوف يكون شيئاً مذهلاً

844
01:17:48,734 --> 01:17:52,242
السعوديون قتلوا المسئولين
عن عملية مجمع الرحمه

845
01:17:52,761 --> 01:17:56,166
ققناة الجزيره سوف تؤكد أن
هناك تواجد للحكومه الفدراليه هنا

846
01:17:56,827 --> 01:17:58,449
أترك هذا, دعه
نعم -

847
01:17:58,901 --> 01:17:59,743
لك هذا

848
01:18:00,334 --> 01:18:02,360
وقت العوده للوطن
إلى الطائره الآن أنتم الأربعه

849
01:18:02,988 --> 01:18:07,055
أربع سيارات ستبقى عندما يغادر الأمير موكبكم|لتأخذكم إلى القصر

850
01:18:07,858 --> 01:18:12,412
عندما تأتى أخر لحظه
سيفحصون كل شئ

851
01:18:13,497 --> 01:18:15,150
يا رفاق أنتم أبطال

852
01:18:40,540 --> 01:18:42,384
يا (غازى), ما رأيك؟
ما الذى يدور فى رأسك؟

853
01:18:42,878 --> 01:18:45,072
أرجل الجمل, مفيده

854
01:18:45,072 --> 01:18:49,517
أتذكر عام ثلاثه وتسعون

855
01:18:50,034 --> 01:18:51,611
أتذكر كيف أمسكت بالخليه؟

856
01:18:52,095 --> 01:18:56,183
قنبلة سياره, لقد عادوا ليحصلوا
على وديعتهم من السياره المأجوره

857
01:18:56,503 --> 01:18:58,134
400 ربعمائة دولار, غباء

858
01:18:58,568 --> 01:19:00,215
بعد تسع سنوات يعودون

859
01:19:00,799 --> 01:19:02,020
لدى شعور بأنى سأعود أيضاً

860
01:19:02,304 --> 01:19:03,583
نعم, سوف تعود

861
01:19:04,085 --> 01:19:05,591
نعم, سوف تعود

862
01:19:06,525 --> 01:19:07,822
أريد جعه -|لا أعرف كيف تشترون شئ كهذا -

863
01:19:08,211 --> 01:19:09,587
بالتأكيد

864
01:19:09,984 --> 01:19:11,604
جيده جداً

865
01:19:12,366 --> 01:19:16,134
لم يكن مجرد إسم جميل

866
01:20:32,922 --> 01:20:35,653
سوف ينجون

867
01:20:36,632 --> 01:20:38,805
أمسكت بك

868
01:20:39,380 --> 01:20:40,578
إنتظرْ!

869
01:21:31,497 --> 01:21:32,528
يجب أن نتحرك

870
01:21:58,012 --> 01:22:00,081
ضع  قدمك على هذا

871
01:22:00,475 --> 01:22:01,363
تلك الطرازاتِ.

872
01:22:01,846 --> 01:22:02,968
عجّلْ!

873
01:22:04,052 --> 01:22:06,457
لا يمكن أن نفقده
إذا فقدناه سوف يموت

874
01:22:12,415 --> 01:22:13,707
إبن اللعينه

875
01:22:17,802 --> 01:22:18,613
إنه ينزف

876
01:22:18,959 --> 01:22:19,964
إنه ينزف بشده

877
01:22:20,469 --> 01:22:22,070
إنه ينزف بشده

878
01:22:26,213 --> 01:22:27,776
إتبعه, هيا

879
01:22:28,873 --> 01:22:30,249
إلى اليسار, اليسار

880
01:22:43,431 --> 01:22:44,190
لقد فقدته

881
01:22:44,830 --> 01:22:46,069
أنت لا تراه

882
01:22:46,668 --> 01:22:48,231
أراه, ها هو ذا

883
01:22:48,959 --> 01:22:50,308
إمسكْه!

884
01:23:01,472 --> 01:23:02,784
لا يمكن أن نفقده

885
01:23:05,656 --> 01:23:06,825
إنتبه, إنتبه

886
01:23:37,503 --> 01:23:39,003
لقد إتجه لليسار
إلى اليسار

887
01:23:39,315 --> 01:23:40,671
لا يمكن أن نفقده
نحن فى منطقة السويدى

888
01:24:04,167 --> 01:24:06,267
هذا لَيسَ جيّدَ.

889
01:24:06,720 --> 01:24:08,200
هذا ليس جيد, لا يجب أن نكون هنا

890
01:24:11,121 --> 01:24:12,446
السياره على اليمين

891
01:24:25,216 --> 01:24:27,220
انهم يدققون في المدخلِ.

892
01:24:29,232 --> 01:24:32,835
نحن بالداخل

893
01:24:55,601 --> 01:24:57,057
إرجعوا, إرجعوا

894
01:25:15,536 --> 01:25:16,244
قنبله

895
01:25:17,059 --> 01:25:18,097
إحتموا

896
01:25:30,714 --> 01:25:31,599
الجاسوس

897
01:25:32,194 --> 01:25:33,308
لماذا أحضرتوه هنا؟

898
01:25:34,266 --> 01:25:35,687
لماذا أحضرتوه هنا؟ -أنا آسف, ماذا سنفعل؟ -

899
01:26:38,201 --> 01:26:39,967
كنت جيدا -
رائع

900
01:26:40,673 --> 01:26:41,722
هيا بنا

901
01:27:10,861 --> 01:27:11,817
غطى ظهرى

902
01:27:44,815 --> 01:27:47,016
مسدوده بإحكام
إذهبوا إلى المبنى

903
01:28:11,559 --> 01:28:12,976
يشغل الكاميرا, هيا.

904
01:28:53,110 --> 01:28:54,514
هل أنت بخير؟
نعم -

905
01:28:54,891 --> 01:28:55,633
يجب أن نحصل على مدد

906
01:28:55,975 --> 01:28:56,747
لا, ليس لدينا وقت

907
01:28:58,252 --> 01:28:59,687
إثنين يقفون هنا, والآخرون إلى الداخل

908
01:29:00,413 --> 01:29:01,254
بخير يا سيدى؟

909
01:29:01,654 --> 01:29:02,581
نعم, لدى دعم

910
01:29:03,054 --> 01:29:03,959
هيا

911
01:29:04,532 --> 01:29:05,488
هيا, هيا, هيا

912
01:29:06,088 --> 01:29:07,096
هذا سئ جداً للجميع

913
01:29:08,181 --> 01:29:10,235
إنعم, بدون هراء

914
01:30:06,584 --> 01:30:08,127
ماذا سنفعل لو كانت الأنوار مضاءه؟

915
01:30:09,029 --> 01:30:11,450
نحن فى طريقنا لأن نكتشف

916
01:32:00,243 --> 01:32:02,004
اللعنه

917
01:32:14,515 --> 01:32:15,422
لا بأس

918
01:32:17,311 --> 01:32:18,763
إبقوا هنا

919
01:33:48,758 --> 01:33:50,498
أنت بخير؟

920
01:33:51,011 --> 01:33:52,231
نعم

921
01:35:08,184 --> 01:35:09,090
أنتم بخير؟

922
01:35:14,692 --> 01:35:16,506
عندى شئ لكم

923
01:36:10,048 --> 01:36:11,405
دعنى أساعدك

924
01:36:12,122 --> 01:36:13,423
دعنى أرى يدك

925
01:36:31,296 --> 01:36:32,221
أخرج

926
01:36:35,090 --> 01:36:36,421
ضع السلاح

927
01:36:36,886 --> 01:36:39,339
ضع السلاح أرضاً

928
01:36:47,040 --> 01:36:47,935
اللعنه

929
01:36:54,071 --> 01:36:55,303
هيا, هيا, هيا

930
01:37:03,980 --> 01:37:05,669
لابأس, إنه فقط طفل

931
01:37:27,125 --> 01:37:28,969
أحضروا الإسعاف اللعين

932
01:37:39,456 --> 01:37:40,933
لقد نلنا منه

933
01:37:41,864 --> 01:37:43,948
إسترخى فقط

934
01:37:45,133 --> 01:37:48,925
يمكنك الصمود, يمكنك الصمود

935
01:37:50,377 --> 01:37:51,811
(فارس)

936
01:38:14,223 --> 01:38:16,415
لقد نلنا منه يا رجل

937
01:40:05,577 --> 01:40:07,367
هذا إبن العقيد

938
01:40:08,283 --> 01:40:09,621
مرحباً.

939
01:40:14,100 --> 01:40:17,736
أخبره أن أباه كان رجل بمعنى الكلمه

940
01:40:28,151 --> 01:40:29,786
يسألك إذا كنت تعرف أبوه

941
01:40:32,554 --> 01:40:33,482
نعم

942
01:40:37,227 --> 01:40:42,278
أباك كان صديق مخلص لى

943
01:41:35,611 --> 01:41:37,268
شكراً لك أيها الرقيب

944
01:41:43,046 --> 01:41:45,348
هذا ليبعد عنك أعداءك

945
01:41:48,222 --> 01:41:49,087
شكراً لك

946
01:42:17,243 --> 01:42:18,571
سوف ندلى بالشهاده الثلاثاء القادم

947
01:42:19,215 --> 01:42:22,184
فليرى كان الأول, لكنى ذاهب
لمقابله شخصيه مقدماً

948
01:42:22,869 --> 01:42:24,389
لأتأكد فقط أننا فى نفس المسار

949
01:42:25,972 --> 01:42:27,817
إذا سألوكم هل تحدثنا عن أى من هذا

950
01:42:28,294 --> 01:42:30,085
ستكون الإجابه لا

951
01:42:32,504 --> 01:42:33,983
لقد قمتم بعمل رائع هناك

952
01:42:35,707 --> 01:42:37,678
كونوا مرفوعى الرأس

953
01:42:49,802 --> 01:42:54,627
أخبرنى, عندما همست فى أذن (جانيت) بأن
تتوقف عن البكاء على فرانك

954
01:42:55,271 --> 01:42:58,281
قبل أن يحدث كل ما حدث
ماذا قلت لها؟

955
01:43:03,146 --> 01:43:08,260
ماذا قال لك جدك قبل أن يقتلوه؟

956
01:43:10,254 --> 01:43:11,211
أتتذكر؟

957
01:43:18,961 --> 01:43:20,963
قلت لها سوف نقتلهم جميعاً

958
01:43:23,401 --> 01:43:27,612
قالى لا تخف يا ولدى, سوف نقتلهم جميعاً

959
01:43:27,613 --> 01:44:29,613
مع تحيات
محمد البراهيمي - m.2a@hotmail.com

