1
00:01:03,000 --> 00:01:04,843
"اليكس"

2
00:01:07,165 --> 00:01:09,897
ماذا ؟-
يجب أن أذهب -

3
00:01:09,963 --> 00:01:12,120
اذاً ؟-
هل يمكن أن آتي معك ؟-

4
00:01:12,187 --> 00:01:14,691
بسرعة

5
00:01:31,008 --> 00:01:33,955
أرجوك أبقى معي

6
00:01:43,247 --> 00:01:45,241
لا تعمل كالمعتاد ؟

7
00:01:51,289 --> 00:01:53,250
أنهم الآخرون كما تعرف

8
00:01:53,324 --> 00:01:56,207
يحبّون اللعب بالحنفيات

9
00:01:56,280 --> 00:01:58,653
من ؟-
الأطفال الآخرون -

10
00:01:58,728 --> 00:02:00,852
ماذا تعني؟
عن ماذا تتحدث ؟

11
00:02:00,922 --> 00:02:03,013
! أنت تعرف.. الأطفال المخيفين

12
00:02:03,083 --> 00:02:06,258
هذا غير حقيقي -
لا,, انه حقيقي -

13
00:02:06,326 --> 00:02:08,168
اذاً هل رائيتهم ؟

14
00:02:08,233 --> 00:02:10,487
اذاً هم هنا

15
00:02:39,832 --> 00:02:42,780
أنتظر أين تذهب ؟

16
00:02:42,852 --> 00:02:45,800
سأعود حالاً

17
00:04:10,465 --> 00:04:12,904
"اليكس"

18
00:04:21,972 --> 00:04:24,129
اليكس ؟

19
00:04:27,632 --> 00:04:29,756
اليكس ؟

20
00:04:38,344 --> 00:04:40,306
اليكس ؟

21
00:08:29,425 --> 00:08:32,471
هل كل شئ يسير بشكل جيد آنسة ؟-
نعم سيدتي -

22
00:08:32,540 --> 00:08:36,345
سيدة فرانكرد أريد التحدث معك

23
00:08:36,418 --> 00:08:38,737
منذ متى ؟

24
00:08:44,461 --> 00:08:48,653
الباب الثاني على اليمين
ستجدي كل ما تحتاجي أليه

25
00:09:31,351 --> 00:09:36,367
ليس من الضروري وضعه في الحال

26
00:09:37,389 --> 00:09:38,594
آنسة فرانكرد لا تتغيب عن المجيء

27
00:09:39,551 --> 00:09:42,380
اسمي سترينه على الدولاب

28
00:09:42,445 --> 00:09:45,144
أقوم بطبخ والتنظيف هنا

29
00:09:45,211 --> 00:09:48,062
لا تقلقي لن تكوني لوحدك

30
00:09:50,041 --> 00:09:51,310
أنتي جميلة أليس كذلك ؟

31
00:09:53,283 --> 00:09:55,277
هل تعملي هنا من فترة طويلة سيدتي؟

32
00:09:55,445 --> 00:09:57,129
لا تدعيني بسيدتي
لا أحب المجاملات

33
00:09:59,196 --> 00:10:00,653
هذا منزلي من 23 سنة

34
00:10:01,677 --> 00:10:02,567
ليست بالمهنة السهلة

35
00:10:02,631 --> 00:10:05,395
لكنها ليست آسوا من غيرها

36
00:10:06,413 --> 00:10:10,988
هواء الجبل الجميلة
هو علاوتي الإضافية

37
00:10:12,008 --> 00:10:16,421
وأنتي؟كيف لفتاة جميلة مثلك
أن ينتهي بها الأمر الى هنا

38
00:10:17,445 --> 00:10:18,334
لو كانت لدي ابتسامة مثلك

39
00:10:18,399 --> 00:10:21,228
لكنت لعبة بورقتي بشكل صحيح

40
00:10:40,969 --> 00:10:43,342
هل ستبقي هنا لوحدك ؟

41
00:10:46,215 --> 00:10:49,519
لقد أرسلت البعض الى البيت الصغير
الذي لم اختاره

42
00:10:49,583 --> 00:10:50,852
ومن المفترض بي تسليمه مفاتيح هذا المكان ؟

43
00:10:50,920 --> 00:10:54,573
هذه الفتاة لديه مشكلة
مع الذين كانت تعمل معهم

44
00:10:55,592 --> 00:11:00,200
مشكلة حقيقة واخترت لها الكنسية
لكي تبدأ من جديد

45
00:11:00,266 --> 00:11:03,820
ماذا تعرف أنت عن أعمال المنازل ؟
أني أسألك

46
00:11:03,890 --> 00:11:07,184
الكنيسة قررت ذلك
شئتي أم آبيتي

47
00:11:07,260 --> 00:11:10,109
أو تفضلي أن يموت طفل آخر هنا ؟

48
00:11:10,184 --> 00:11:12,916
افضل حضور القديس أنجي الى هنا
والرجوع الى القاعدة الأساسية

49
00:11:13,935 --> 00:11:15,777
افضل تفادي البؤس

50
00:11:42,038 --> 00:11:44,985
جاءت لأخذك الى حافلة المدرسة ؟

51
00:11:45,058 --> 00:11:48,775
أصرت على ذلك
لتريه انه ما زالت المسيطرة

52
00:11:48,841 --> 00:11:50,900
يروق لها ذلك

53
00:11:50,970 --> 00:11:54,211
تعالي

54
00:11:54,754 --> 00:11:57,420
هذا مدخل الخدمة

55
00:11:57,488 --> 00:12:01,553
مساكن الأولاد على
الجانب الآخر للدرجات الرئيسية

56
00:12:01,620 --> 00:12:05,392
مسكن البنات في الطابق العلوي
الباقي تم غلقه

57
00:12:05,467 --> 00:12:07,592
تقريباً ؟

58
00:12:07,661 --> 00:12:11,021
بعض الأجزاء هنا رديء وليست آمنة

59
00:12:11,094 --> 00:12:15,852
الرطوبة،تسرّبات
وجروح الكنسية

60
00:12:23,269 --> 00:12:25,112
غرفتك

61
00:12:34,714 --> 00:12:36,968
أطفالي الأعزاء

62
00:12:37,034 --> 00:12:39,831
اليوم يجب ان يكون يوماً للاحتفال

63
00:12:41,580 --> 00:12:45,298
ستتركون هذا المنزل
... الذي رائكم تكبرون فيه

64
00:12:45,363 --> 00:12:50,317
بحبّ الإله
وباحترام كلماته المقدسة

65
00:12:50,386 --> 00:12:53,400
... أنتم رفعتم وعززتم

66
00:12:53,469 --> 00:12:56,483
وفقاً لقواعد
الإنجيل المقدّس

67
00:12:56,553 --> 00:12:59,187
... والتعليم الذي تعلمتموه هنا

68
00:12:59,255 --> 00:13:02,235
... سيرشدكم في العالم الخارجة

69
00:13:02,307 --> 00:13:04,778
خلال اكثر الحظات صعوبة

70
00:13:09,777 --> 00:13:13,972
لا تنسوا ابداً ،في حياتكم الجديدة
... التي تنتظركم

71
00:13:14,038 --> 00:13:16,986
الدروس التي تعلمتموها في الكنسية

72
00:13:18,011 --> 00:13:21,219
.. وارجوا من كل واحد ان يبقى

73
00:13:21,285 --> 00:13:24,082
... في زاوية من قلبه

74
00:13:24,147 --> 00:13:27,225
ذكري الأوقات السعيدة التي قضيناها سوياً

75
00:13:28,343 --> 00:13:30,717
.. أعلم بأنكم ستكافحون

76
00:13:30,791 --> 00:13:33,771
... بين عوائلكم المتبنّية الجديدة

77
00:13:33,843 --> 00:13:37,083
وأنكم تستحقون الحب الذي سيمنح إليكم

78
00:13:37,149 --> 00:13:39,468
... هذا في حياتكم كلها

79
00:13:39,533 --> 00:13:41,907
... كرجال ونساء

80
00:13:41,981 --> 00:13:45,850
دائماً ستشرفون الكنسية

81
00:15:34,231 --> 00:15:36,290
هيالنكا" ؟"

82
00:17:41,644 --> 00:17:43,898
هيالنكا" ؟"

83
00:18:11,494 --> 00:18:13,619
أدخلي

84
00:18:23,431 --> 00:18:25,328
هل آتيتي لزيارتي ؟

85
00:18:26,292 --> 00:18:29,782
هذا جيد
الموسيقى كانت لكِ

86
00:18:33,286 --> 00:18:35,129
لقد وصلتي للجنة

87
00:18:35,194 --> 00:18:37,415
جنة كنيسة الأطفال

88
00:18:38,436 --> 00:18:40,658
حقاً ؟

89
00:18:40,725 --> 00:18:43,261
لقد راءتك مع الأطفال

90
00:18:43,332 --> 00:18:45,705
انهم يحبونك

91
00:18:45,779 --> 00:18:48,662
سنجعل المنزل يلمع حين يعودون

92
00:18:48,736 --> 00:18:51,022
سيعودون عاجلاً أم أجلاً

93
00:18:55,157 --> 00:18:57,119
لقد أغلقوا الماء

94
00:18:57,192 --> 00:18:59,284
يريدوني ان أغير الغرفة
ولكني لن أفعل

95
00:19:02,787 --> 00:19:04,944
منذ متى وأنتي هنا ؟

96
00:19:05,012 --> 00:19:06,855
دائماً أنا هنا

97
00:19:08,890 --> 00:19:10,733
كم عمرك ؟

98
00:19:11,974 --> 00:19:13,817
توقفي

99
00:19:13,881 --> 00:19:16,200
تسأليني وكأنكِ لا تهتمين
ولكنك تموتي شوقاً لمعرفة ذلك

100
00:19:16,266 --> 00:19:18,109
مثل الآخرون

101
00:19:18,174 --> 00:19:22,010
ولكن ليس الأطفال
لا يهتمون بعمري

102
00:19:22,084 --> 00:19:24,338
أذهبي

103
00:19:26,439 --> 00:19:28,281
أنا آسفة

104
00:19:30,158 --> 00:19:32,348
أنتي لا تفهم

105
00:19:32,415 --> 00:19:34,409
أنتي دائماً تحاكمين

106
00:19:37,883 --> 00:19:40,170
أنا آسفة جداً -
! ابتعدي عني -

107
00:19:48,310 --> 00:19:50,532
"قابلتِ للتو "جوبت

108
00:19:50,599 --> 00:19:53,135
لقد اعطتكِ ترحيباً خاصاً

109
00:19:53,206 --> 00:19:55,103
! أنها بالكامل -
بائسة -

110
00:19:55,176 --> 00:19:57,940
هل علمتي لماذا لا زالت هنا ؟

111
00:20:03,633 --> 00:20:05,475
أعتقد بأنها تراقبني

112
00:20:05,540 --> 00:20:08,239
جوبت ؟نموذجية

113
00:20:08,306 --> 00:20:11,384
فضولية كالجاسوس

114
00:20:11,453 --> 00:20:13,295
كم عمرها ؟

115
00:20:13,360 --> 00:20:15,257
ماذا تعتقدي ؟

116
00:20:15,331 --> 00:20:17,456
... تتلكم مثل الكبيرات

117
00:20:17,525 --> 00:20:21,427
وبعدها تدركِ
أنها تتحدث بكلام فارغ

118
00:20:21,498 --> 00:20:24,924
كم هي غريبة -
ستعتدين على ذلك -

119
00:20:24,995 --> 00:20:26,675
ماذا سيحصل لها ؟

120
00:20:26,743 --> 00:20:29,789
تعتقد أني سآخذها معي

121
00:20:29,859 --> 00:20:34,682
ممكن أكون عاطفية
ولكن من غير الممكن أن أخذها

122
00:20:34,755 --> 00:20:36,630
تخيّلي المشاكل ؟

123
00:20:38,601 --> 00:20:40,888
ولكن فرانكرد استخدمته مرة

124
00:20:40,953 --> 00:20:43,999
خذي جوبت

125
00:20:49,982 --> 00:20:53,374
الموسيقى،موسيقى،موسيقى
أوه،نعم،نعم،بالطبع. الموسيقى

126
00:21:06,703 --> 00:21:10,507
إغفر لي. إغفر لي

127
00:23:35,448 --> 00:23:38,526
جيد ،تعالي

128
00:25:44,864 --> 00:25:47,693
نمتي جيداً ؟-
قليلاً -

129
00:25:47,757 --> 00:25:50,228
أحلام سيئة ؟-
كيف عرفتي ؟-

130
00:25:50,300 --> 00:25:53,096
انه بيت كبير ستتعودين على ذلك

131
00:25:53,161 --> 00:25:58,082
انه دانيل لقد أتي باكراً
هل تريدي أي شئ ؟

132
00:25:58,152 --> 00:26:00,114
ستتدبرين الأمر ؟

133
00:26:00,186 --> 00:26:02,408
لن نتأخر في الرجوع

134
00:26:02,476 --> 00:26:04,351
هذا الصباح سأعمل
في الطوابق والمداخل

135
00:26:04,415 --> 00:26:08,664
اعملي ما يحلو لكِ
مادمت غير موجودة

136
00:29:25,772 --> 00:29:28,091
انتبهي إلى الأطفال المخيفين

137
00:30:11,326 --> 00:30:14,469
امسكيها امسكيها
أوه،يا إلهي. امسكيها

138
00:30:14,537 --> 00:30:18,786
يا إلهي ،امسكيها جوبت
اهدئي ،،اهدئي

139
00:30:18,860 --> 00:30:21,840
امسكيها جويت امسكيها

140
00:30:21,912 --> 00:30:24,860
لا لا لا لا

141
00:30:24,932 --> 00:30:27,728
لا اهدئي
لا لا لا

142
00:30:27,793 --> 00:30:30,525
كلّ شيء على ما يرام
كلّ شيء على ما يرام

143
00:30:30,590 --> 00:30:34,969
كلّ شيء بخير
اهدئي عزيزتي

144
00:30:35,042 --> 00:30:37,870
أجل اهدئي

145
00:30:47,376 --> 00:30:51,690
ابقي ثابتة عزيزتي
تقريباً أنتهيت

146
00:30:51,762 --> 00:30:53,442
إبرة أخرى

147
00:30:55,864 --> 00:30:58,530
لا تتحرّكي ،لا تتحرّكي

148
00:30:58,597 --> 00:31:01,837
عندما يأتي
سنعمل احتفالاً موسيقيا

149
00:31:01,903 --> 00:31:04,093
توقفي

150
00:31:04,160 --> 00:31:06,696
ماذا ؟-
قلت توقفي -

151
00:31:11,599 --> 00:31:13,474
هاقد انتهيت

152
00:31:48,571 --> 00:31:52,440
يا إلهي ماذا فعلوا بك ؟

153
00:31:55,819 --> 00:31:59,309
من فعل بكِ هذا,, الأوغاد الذين
تعملين عندهم ؟

154
00:31:59,379 --> 00:32:01,698
لا تخبري احد

155
00:32:01,764 --> 00:32:03,606
أبداً

156
00:32:27,609 --> 00:32:30,405
أبكي صغيرتي

157
00:37:07,517 --> 00:37:10,791
ماذا تفعلي ؟-
لا شيء -

158
00:37:10,856 --> 00:37:12,568
استكشف فقط

159
00:37:14,162 --> 00:37:17,305
.. لن تجدي غير الجرذان هنا

160
00:37:17,373 --> 00:37:19,464
... وبعض الذكريات

161
00:37:19,534 --> 00:37:22,006
التي هي ليست من شأنك

162
00:37:23,922 --> 00:37:27,575
هل عدتي ليلة أمس ؟-
لا تقلقي لن أبقي -

163
00:37:27,641 --> 00:37:29,571
جئت اجمع بعض الأشياء الخاصة فقط

164
00:37:29,644 --> 00:37:31,519
أن كنتِ لا تمانعين

165
00:37:34,380 --> 00:37:36,374
البحث عن الماضي ؟

166
00:37:37,591 --> 00:37:40,419
جلبوا لنا الكثير من الأرض الملعونة

167
00:37:45,316 --> 00:37:49,001
الحملان السيّئة
العشرات كلّ أسبوع

168
00:37:51,991 --> 00:37:55,102
الأطفال ؟
بقوا في الخلف

169
00:37:55,171 --> 00:37:57,674
صامتون كالبكم

170
00:37:57,746 --> 00:38:00,824
حتى الأطفال
لم يجدوا لأنفسهم همسة للبكاء

171
00:38:00,893 --> 00:38:04,697
خمس سنوات من الحرب اجتزناها

172
00:38:18,409 --> 00:38:21,866
... عندما كانت هذه الملفات في مكتبي

173
00:38:21,938 --> 00:38:25,591
يجدون الأطفال طريقهم لتلصص

174
00:38:25,657 --> 00:38:27,912
انه غير مجدي ،أليس كذلك ؟

175
00:38:29,663 --> 00:38:31,754
وأنتي تستمتعي بدس انفك في كل شيء؟

176
00:38:31,825 --> 00:38:34,079
لا

177
00:38:36,911 --> 00:38:39,610
لا تخبري هارلينكا

178
00:38:39,676 --> 00:38:43,101
انها تحاول النسيان
هل تفهمي ؟

179
00:38:55,985 --> 00:38:57,730
... عرفت فتيات مثلك من قبل

180
00:38:57,796 --> 00:39:01,763
لا يستطيعون البقاء في مكان
دائماً يتجولون

181
00:39:01,834 --> 00:39:03,796
... يتلصصون خلف الأبواب

182
00:39:03,868 --> 00:39:05,743
يتدخلون في كل شيء

183
00:39:05,808 --> 00:39:08,723
في النهاية يحصلون على ما يستحقون

184
00:39:49,455 --> 00:39:51,959
أنتي اخبرتيها

185
00:39:53,874 --> 00:39:56,247
أنتي اخبرتيها -
ماذا ؟-

186
00:39:56,321 --> 00:39:57,968
فرانكرد تعلم -
بالطبع تعلم -

187
00:39:58,038 --> 00:40:01,084
هل نظرتي الى نفسك ؟-
لا أصدقك -

188
00:40:03,061 --> 00:40:04,990
ماذا اخبرتيها ؟-
الذي تحتاج أليه -

189
00:40:06,081 --> 00:40:10,720
يمكنك أن تري ذلك بعيونك
عرفنا ذلك من أول لحظة لكِ هنا

190
00:40:10,786 --> 00:40:15,707
ماذا تعتقدي ؟
الأهم انكِ تتقبلينه هنا

191
00:40:16,858 --> 00:40:18,852
أوه،شيء سخيف.

192
00:40:18,924 --> 00:40:21,243
تعتقد أنها يمكن أن تخدع العالم

193
00:40:23,852 --> 00:40:27,569
نحن نعرف يا فتاة

194
00:40:58,153 --> 00:40:59,996
مع السلامة آنسة فرانكرد

195
00:41:00,060 --> 00:41:04,667
لا تقلقي سأهتم بكل شيء

196
00:42:54,662 --> 00:42:56,504
جوبت

197
00:43:04,645 --> 00:43:07,376
أرجوكِ يجب أن تحاولي -
ماذا ؟-

198
00:43:07,442 --> 00:43:09,978
يجب أن تخبريني

199
00:43:10,049 --> 00:43:12,996
! رأيت الأطفال الآخرون في الكنسية

200
00:43:14,372 --> 00:43:18,275
الأطفال المخيفين -
الأطفال -

201
00:43:18,346 --> 00:43:20,947
! رأيت صورهم في الكنسية

202
00:43:23,496 --> 00:43:28,286
أني أتحدث عنهم دائماً
الأطفال المخيفين

203
00:43:36,434 --> 00:43:40,661
يأتون لرؤيتي في الليل عندما أنام

204
00:43:40,726 --> 00:43:43,045
! يمكنني سماعهم

205
00:43:50,358 --> 00:43:52,764
جويت ،أنا اسمعهم ايضاً لهذا أتيت

206
00:48:57,574 --> 00:48:59,417
تذكري ما قلتي يوم أمس ؟

207
00:48:59,482 --> 00:49:01,768
أرجوكِ تذكري
أني قلت سأحتفظ بالقطط

208
00:49:01,834 --> 00:49:05,389
ليست فكرة جيدة -
ولكنك قلت لي ذلك يوم أمس -

209
00:49:05,458 --> 00:49:09,111
سنتحدث عنه غداَ -
لا سنتحدث عنه اليوم -

210
00:49:20,781 --> 00:49:23,957
! يجب أن أنهي عملي

211
00:49:24,023 --> 00:49:27,741
هيا ساعديني

212
00:49:27,807 --> 00:49:30,093
لدي الكثير من الأعمال كما تري

213
00:49:30,159 --> 00:49:33,714
لا يهمني سأذهب واختبئ
وإذا لم تجديني سأحتفظ بالقطط

214
00:49:33,783 --> 00:49:36,070
هيا اعثري على سأذهب وأختبئ الان

215
00:49:36,135 --> 00:49:38,509
دعي هذه الكاذبة لوحدها
حيث تنتمي

216
00:49:42,970 --> 00:49:44,997
جوبت هنا

217
00:49:55,782 --> 00:49:59,109
امسكيني

218
00:50:33,866 --> 00:50:35,827
ماذا تريد ؟

219
00:52:06,692 --> 00:52:09,771
ما الأمر ؟

220
00:52:09,839 --> 00:52:11,866
آنا ،ما الأمر ؟

221
00:52:16,674 --> 00:52:18,603
آنا ،اهدئي

222
00:52:23,222 --> 00:52:26,549
اهدئي وسنتحدث عن الأمر ؟

223
00:52:42,614 --> 00:52:46,039
من المفترض بي أني صنعت هذا

224
00:52:48,463 --> 00:52:50,555
هل عندك آي فكرة عن العالم ؟

225
00:52:50,625 --> 00:52:54,689
أو أنتي من نفس عالم جوبت ؟
استمعي آنا ؟

226
00:52:54,758 --> 00:52:56,915
إذا كنتِ تبحثي عن المشاكل

227
00:52:56,984 --> 00:53:00,538
كل ما عليك فعله
هو أخبارها بكل شيء

228
00:53:00,607 --> 00:53:03,782
أن لم تكن منزعج بما فيه الكفاية
كما هي الان

229
00:53:09,572 --> 00:53:13,507
وصلت الى هنا في 46
في سيارة إسعاف مع الآخرين

230
00:53:13,578 --> 00:53:16,970
الآخرون
أين هم ؟

231
00:53:17,043 --> 00:53:21,866
تعتقدي كم عدد الذين نجوا ؟
كم عددهم ؟

232
00:53:21,939 --> 00:53:24,312
طبيبان فقط الى 300 طفل

233
00:53:24,386 --> 00:53:26,673
كم عدد الذين أنقذناهم في رائيك

234
00:53:33,637 --> 00:53:35,479
عن ماذا تبحثي بعد ؟

235
00:54:16,807 --> 00:54:18,704
وصلت هنا في ' 46

236
00:54:21,639 --> 00:54:23,569
في سيارة الإسعاف
مع الآخرين

237
00:54:29,714 --> 00:54:32,033
الآخرون،أين هم ؟

238
00:54:32,099 --> 00:54:34,982
تعتقدي كم عدد الذين نجوا ؟

239
00:54:41,858 --> 00:54:44,079
! القطط لقد هربت

240
00:54:44,147 --> 00:54:49,068
أين ذهبوا ؟

241
00:54:49,137 --> 00:54:51,012
لا أعلم أين هم ؟

242
00:54:51,077 --> 00:54:55,044
اهدئي ،لم آرائهم

243
00:54:55,114 --> 00:54:57,271
جوبت لا

244
00:55:15,746 --> 00:55:18,065
القطط هربت

245
00:55:23,375 --> 00:55:25,434
أين أنتم ؟

246
00:55:29,193 --> 00:55:32,650
أرجوكم عودوا لي

247
00:55:47,695 --> 00:55:49,537
جوبت تعالي انظري

248
00:56:29,879 --> 00:56:31,841
لم تفعلي صح ؟-
لا -

249
00:56:31,914 --> 00:56:35,372
لماذا لا تريديني أن احتفظ بهم ؟-
جوبت -

250
00:56:35,442 --> 00:56:39,279
قلتي أنهم ولدوا في المكان الخطأ -
لا -

251
00:56:39,353 --> 00:56:42,627
لا تريديني الاحتفاظ بهم

252
00:56:53,976 --> 00:56:56,349
ذهبت الى سقيفة الغسيل وكأنها تعلم

253
00:56:56,424 --> 00:57:01,605
عرفت لأنها هي عملت ذلك
إنها كاذبة مثل الآخرين

254
00:57:01,669 --> 00:57:04,021
لقد حذروا لإخفاء الحقيقة
عن ما حدث هنا

255
00:57:04,086 --> 00:57:06,525
الأطفال يريدوها أن تعرف

256
00:57:57,778 --> 00:58:01,875
لسنوات ارادوكِ أن تبقي نائمة لقد كذبوا

257
00:58:05,281 --> 00:58:09,183
ستستقظي الان وتتذكري
ما شاهدته هنا

258
00:58:09,254 --> 00:58:12,462
ماذا ؟

259
00:58:12,529 --> 00:58:15,032
الأطفال
أخواتك وإخوانك

260
00:58:15,199 --> 00:58:19,168
لقد عملوا لهم أشياء بشعة
أسوا من الذي عملوه معك

261
00:58:19,237 --> 00:58:22,001
لكنّهم ما زالوا هنا
في مكان ما في البيت

262
00:58:22,065 --> 00:58:25,046
يمكنكِ أن تشعري بهم ؟-
اعتقد ذلك -

263
00:58:25,117 --> 00:58:27,523
أين هم ؟

264
00:58:33,057 --> 00:58:34,769
سوف تستيقظي

265
01:01:07,111 --> 01:01:10,536
الى متى سوف تتفادينني

266
01:01:10,607 --> 01:01:13,111
ثلاث أيام لم أنظر اليكِ

267
01:01:13,182 --> 01:01:16,640
كل هذا لاني لم اسمح لك
بالاحتفاظ بالقطط

268
01:01:16,710 --> 01:01:19,951
أنا لم المس حتى شعره منهم

269
01:01:20,017 --> 01:01:23,605
هل تعرفي ،وكيف لي أن أعرف ؟

270
01:01:23,673 --> 01:01:26,947
تغلقيه ياله من جنون

271
01:01:36,230 --> 01:01:39,470
غبية ،،غبية

272
01:02:15,903 --> 01:02:21,463
أتذكر المكان من مدة طويلة
الذي وضعوا فيه الأطفال

273
01:02:21,530 --> 01:02:25,659
أي نوع من الأطفال ؟

274
01:02:25,726 --> 01:02:28,077
مختلفين

275
01:02:28,142 --> 01:02:31,285
كيف مختلفين ؟

276
01:02:31,353 --> 01:02:33,379
كل شيء كان مختلف

277
01:02:33,452 --> 01:02:37,105
حاولي أن تتذكري جوبت
أنهم يحتاجونني مثلك

278
01:02:37,170 --> 01:02:41,420
كان المكان جميل مثل الجنة
ملئ بالأطفال

279
01:02:41,494 --> 01:02:43,585
أين كنتِ أنتي ؟

280
01:02:44,896 --> 01:02:47,910
لعبت معم كان رائعاً

281
01:02:47,979 --> 01:02:49,822
غرفة الطعام ؟

282
01:02:49,887 --> 01:02:52,900
لا

283
01:02:52,971 --> 01:02:57,252
القاعة الرئيسية ؟-
لا -

284
01:02:57,326 --> 01:02:59,612
حاولي التذكر جوبت

285
01:02:59,678 --> 01:03:04,534
اعتقد انه كان ممر هناك
ربما لا

286
01:03:05,973 --> 01:03:09,267
في الحمّام الكبير؟

287
01:03:09,343 --> 01:03:11,846
في الحمّام الكبير ؟

288
01:03:12,934 --> 01:03:14,777
الحمّام

289
01:03:43,460 --> 01:03:45,519
هل هم هنا ؟

290
01:03:45,590 --> 01:03:47,433
في مكان ما وراء الجدران

291
01:03:48,928 --> 01:03:50,857
اعرف فقط بأنهم يردون اللعب

292
01:04:21,290 --> 01:04:23,187
أعطيني المصباح

293
01:04:26,217 --> 01:04:28,114
جوبت المصباح

294
01:06:10,933 --> 01:06:12,776
هل رايتيهم ؟

295
01:06:15,606 --> 01:06:17,665
أخبرتك بأنهم يردون اللعب

296
01:06:53,055 --> 01:06:54,897
هل هم هنا ؟

297
01:06:57,759 --> 01:06:59,602
هل أنتم هنا ؟

298
01:07:29,390 --> 01:07:31,926
هؤلاء هم ؟

299
01:08:12,433 --> 01:08:16,975
تعالي الى هنا
الزجاج المتكسر في كل مكان

300
01:08:19,713 --> 01:08:22,314
إذا ذهبتي هناك لا يمكنكِ الرجوع

301
01:08:22,384 --> 01:08:25,331
الكل يتعفن هناك

302
01:08:25,404 --> 01:08:27,398
سوف تري

303
01:08:32,303 --> 01:08:34,460
توقفي

304
01:08:37,738 --> 01:08:40,621
يا إلهي

305
01:09:20,114 --> 01:09:22,585
هل رايتيهم ؟-
اهدئي -

306
01:09:23,484 --> 01:09:28,209
اهدئي -
ماذا فعلت بهم ؟-

307
01:09:28,284 --> 01:09:31,774
لقد اختفوا ودفنوا من 15 سنة

308
01:09:33,593 --> 01:09:36,390
كان هناك الكثير منهم -
اتركيها وشأنها -

309
01:09:39,792 --> 01:09:42,458
! مزيد من الأكاذيب
! أنتي كاذبة

310
01:09:44,147 --> 01:09:46,076
تريدي أن تحبسيني

311
01:10:09,834 --> 01:10:11,860
هل هم هنا ؟
هل رايتيهم ؟

312
01:10:34,248 --> 01:10:35,700
اهاكذا تلعبي ؟

313
01:12:16,738 --> 01:12:18,895
! "آنا"

314
01:12:21,539 --> 01:12:25,093
لا تذهبي الى هناك
انها النهاية

315
01:12:30,757 --> 01:12:34,409
انه يعمل بالمفتاح -
أرجوكِ أخبريني بأنكِ لن تدخلي هناك -

316
01:12:35,145 --> 01:12:38,385
دعيني أذهب -
أرجوكِ لا -

317
01:12:38,451 --> 01:12:40,066
! دعيني أذهب

318
01:12:46,557 --> 01:12:50,806
انه لا يعمل

319
01:12:54,536 --> 01:12:56,378
لم يعد هنا احد

320
01:12:56,443 --> 01:12:58,253
دعينا نذهب

321
01:12:59,591 --> 01:13:01,682
تعالي

322
01:13:08,682 --> 01:13:10,872
! لا

323
01:13:23,751 --> 01:13:28,509
! لا! لا

324
01:13:28,583 --> 01:13:31,857
! لا

325
01:13:34,973 --> 01:13:38,051
يجب أن يغلق الباب لكي يعمل

326
01:13:38,120 --> 01:13:40,591
! لا

327
01:13:42,061 --> 01:13:44,056
ابقي هنا
أرجوكِ لا ترحلي

328
01:13:44,128 --> 01:13:47,781
أن لم أرجع
أذهبي واحضري المساعدة

329
01:13:47,847 --> 01:13:50,102
من ؟

330
01:13:50,168 --> 01:13:53,973
ستعرفِ ،أنتي فتاة ذكية

331
01:25:13,421 --> 01:25:16,846
ماذا كانت تعمل هنا ؟-
سيدة فرانكورد -

332
01:25:18,665 --> 01:25:20,345
انه هناك

333
01:25:44,733 --> 01:25:47,433
ماذا نفعل ؟-
لا نلمس آي شيء -

334
01:26:52,414 --> 01:26:55,557
لا نستطيع عمل شيء
غير الاتصال بالشرطة

335
01:26:55,625 --> 01:26:57,468
نحن راحلون

336
01:26:59,312 --> 01:27:02,108
ما كان يجب أن اتركها لوحدها

337
01:27:02,173 --> 01:27:04,546
ما الذي تستطيعي عمله أكثر من ذلك ؟

338
01:27:04,621 --> 01:27:08,338
أكثر من جلبك لي الى هنا
لقد أحسنت التصرف

339
01:27:10,661 --> 01:27:13,544
!! كان يجب أن تأتي باكراً

340
01:27:13,617 --> 01:27:16,154
عندما أغرقت القطط

341
01:27:16,224 --> 01:27:19,498
عندها انقلبت جوبت على

342
01:27:19,563 --> 01:27:22,262
هل تأخذ حبوبها من جديد ؟

343
01:27:22,328 --> 01:27:25,374
أضعه بنفسي لها
يمكنك المراهنة على ذلك

344
01:27:34,885 --> 01:27:37,931
هل أنتي مستعدة ؟

345
01:27:38,000 --> 01:27:39,843
تعالي

346
01:28:13,290 --> 01:28:39,224
جوبت ؟-
سآخذ شيء للذكري فقط -

347
01:30:28,794 --> 01:30:35,126
"جوبت"

