1
00:00:23,080 --> 00:00:23,320
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

2
00:00:23,080 --> 00:00:23,320
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

3
00:00:23,320 --> 00:00:23,570
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

4
00:00:23,320 --> 00:00:23,570
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

5
00:00:23,570 --> 00:00:23,820
dragon200720010@yahoo.com
0186168900

6
00:00:23,570 --> 00:00:23,820
dragon200720010@yahoo.com
0186168900

7
00:00:23,820 --> 00:00:24,070
dragon200720010@yahoo.com
0186168900

8
00:00:23,820 --> 00:00:24,070
dragon200720010@yahoo.com
0186168900

9
00:00:24,070 --> 00:00:28,320
dragon200720010@yahoo.com
0186168900

10
00:00:24,070 --> 00:00:28,320
dragon200720010@yahoo.com
0186168900

11
00:00:30,120 --> 00:00:33,360
الترجمه اهداء من

12
00:00:30,120 --> 00:00:30,360
ا
0

13
00:00:30,120 --> 00:00:30,360
ا
0

14
00:00:30,360 --> 00:00:30,610
ال
01

15
00:00:30,360 --> 00:00:30,610
ال
01

16
00:00:30,610 --> 00:00:30,860
الت
018

17
00:00:30,610 --> 00:00:30,860
الت
018

18
00:00:30,860 --> 00:00:31,110
التن
0186

19
00:00:30,860 --> 00:00:31,110
التن
0186

20
00:00:31,110 --> 00:00:31,360
التني
01861

21
00:00:31,110 --> 00:00:31,360
التني
01861

22
00:00:31,360 --> 00:00:31,600
التنين
018616

23
00:00:31,360 --> 00:00:31,600
التنين
018616

24
00:00:31,600 --> 00:00:31,850
التنين ا
0186168

25
00:00:31,600 --> 00:00:31,850
التنين ا
0186168

26
00:00:31,850 --> 00:00:32,100
التنين ال
01861689

27
00:00:31,850 --> 00:00:32,100
التنين ال
01861689

28
00:00:32,100 --> 00:00:32,350
التنين الذ
018616890

29
00:00:32,100 --> 00:00:32,350
التنين الذ
018616890

30
00:00:32,350 --> 00:00:32,600
التنين الذه
0186168900

31
00:00:32,350 --> 00:00:32,600
التنين الذه
0186168900

32
00:00:32,600 --> 00:00:32,840
التنين الذهب
0186168900

33
00:00:32,600 --> 00:00:32,840
التنين الذهب
0186168900

34
00:00:32,840 --> 00:00:33,090
التنين الذهبى
0186168900

35
00:00:32,840 --> 00:00:33,090
التنين الذهبى
0186168900

36
00:00:33,090 --> 00:00:33,340
التنين الذهبى ا
0186168900

37
00:00:33,090 --> 00:00:33,340
التنين الذهبى ا
0186168900

38
00:00:33,340 --> 00:00:33,590
التنين الذهبى اب
0186168900

39
00:00:33,340 --> 00:00:33,590
التنين الذهبى اب
0186168900

40
00:00:33,590 --> 00:00:33,840
التنين الذهبى ابن
0186168900

41
00:00:33,590 --> 00:00:33,840
التنين الذهبى ابن
0186168900

42
00:00:33,840 --> 00:00:34,080
التنين الذهبى ابن م
0186168900

43
00:00:33,840 --> 00:00:34,080
التنين الذهبى ابن م
0186168900

44
00:00:34,080 --> 00:00:34,330
التنين الذهبى ابن مص
0186168900

45
00:00:34,080 --> 00:00:34,330
التنين الذهبى ابن مص
0186168900

46
00:00:34,330 --> 00:00:34,580
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

47
00:00:34,330 --> 00:00:34,580
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

48
00:00:34,580 --> 00:00:34,830
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

49
00:00:34,580 --> 00:00:34,830
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

50
00:00:34,830 --> 00:00:35,080
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

51
00:00:34,830 --> 00:00:35,080
التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

52
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
يمكنني القول ...
اننا لسنا بحاجة لأن نكون هنا

53
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
حسنا ، سأبدأ انا بالكلام

54
00:00:51,000 --> 00:00:52,701
نحن متزوجان منذ خمس سنوات

55
00:00:52,736 --> 00:00:54,317
ستة

56
00:00:54,352 --> 00:00:55,000
خمس أو ست سنوات

57
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
وهذه مجرد فرصة للراحة فقط

58
00:01:00,000 --> 00:01:07,000
فرصة لأن  نتفقد محرك علاقتنا
وتغيير الزيت والصمامات

59
00:01:10,000 --> 00:01:12,505
حسناً جدا اسمحوا لي
بفتح غطاء المحرك لنبدأ

60
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
في مقياس من واحد على عشرة
كم كنتم سعداء كزوجين

61
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
ثمانية

62
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
... انتظري

63
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
في هذا المقياس هل عشرة سعيد تماما
...؟  و واحد بائس تماماً أم

64
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
فقط أجب تلقائيا

65
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
حسناً

66
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
جاهزة -
نعم -

67
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
ثمانية

68
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
كم مرة كنتم تمارسون الجنس؟

69
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
لا أفهم السؤال

70
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
و أنا أيضا
هل نفس مقياس من واحد إلى عشرة؟

71
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
في هذا المقياس هل سيكون الواحد
قليلا جدا ام لا شيء

72
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
اذ يفترض تقنيا ان يكون الصفر هو اللا شيء

73
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
أخبروني عن هذا الأسبوع؟

74
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
شاملة عطلة نهاية الأسبوع-؟
طبعاً-

75
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
صفا لي كيف التقيتما؟

76
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
في كولومبيا -
في بوجوتا -

77
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
منذ خمس سنوات

78
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
ست

79
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
نعم خمس ست سنوات

80
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
بوجوتا كولومبيا

81
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
منذ خمس او ست سنوات

82
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
لقد أطلق أحدهم النار

83
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
الشرطة تبحث عن السياح
المسافرين بمفردهم

84
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
هل أنت بمفردك سيدي؟

85
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
هل أنت بمفردك؟

86
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
من فضلك جواز السفر يا انسة

87
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
أريني اوراقك يا انسة

88
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
هل انتي بمفردك؟

89
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
لا

90
00:03:11,000 --> 00:03:16,000
لا لا هون عليك
انها معي لا عليك

91
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
أنا جين

92
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
وأنا جون

93
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
سررت بلقائك

94
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
و أنا كذلك

95
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
نخب تفادي الرصاصات -
لتفادي الرصاصات -

96
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
من لا يرقص يظل يتحدث

97
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
مرحباً بالغريب

98
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
مرحباً

99
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
موظفو خدمة الغرف كلهم هربوا

100
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
فعلت ما بوسعي

101
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
شكراً

102
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
هذا جيد

103
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
أرجو ذلك
فقد اضطررت لحلب معزاة لإحضارها

104
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
سيداتي سادتي جربوا حظكم
الاستاذ والانسة هناك

105
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
جربي حظك؟

106
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
نعم -
هيا -

107
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
نعم ولدينا متسابقين هنا

108
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
أتجيدين التصويب

109
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
هكذا ؟ -
نعم -

110
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
عن إذنك دوري

111
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
هل سنحصل على جائزة؟

112
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
حظ المبتدئين

113
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
اريد أن أحاول ثانية

114
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
ومحاولة ثانية

115
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
أين تعلمت التصويب؟

116
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
حظ المبتدئين

117
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
توقف عن الهذيان
انت تعرفها فقط من 6 اسابيع

118
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
لا اعلم يا رجل لكنها
ذكية ... مثيرة

119
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
تلقائية .... معقدة

120
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
لقد واعدت ماريس لسنتين ونصف
قبل ان اطلب منها الزواج

121
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
لا بد من تأسيس صداقة متينة
قبل الاقدام على هذه الخطوة

122
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
ألا تعتقدين أن الموضوع
يتطور اسرع من اللازم

123
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
تعلمين أني لا أقدم
على شيء قبل تفكير طويل

124
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
ماذا يعمل؟

125
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
انها تعمل في بورصة وول ستريت

126
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
وهي غنية جدا

127
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
انها باتمان البورصة

128
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
ورغبته في الزواج بي قدر رغبتي
الموضوع متكامل

129
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
الموضوع لن يدوم لستة اشهر  على الاكثر

130
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
ايدي ، لقد طلبتها للزواج

131
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
ماذا؟

132
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
اننا سنتزوج

133
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
ماذا ؟ لا يمكنني سماعك

134
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
أنا سأتزوج

135
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
لا يمكنني أن أسمعك , هلا توقفت
عن ضربه لأنني أعتقد أنه قال شيئاً مجنوناً

136
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
سأتزوج

137
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
بعد خمس او ست سنوات

138
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
علينا تغيير هذه الفلترات

139
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
ما رأيك في جلسة الدكتور ويكستر؟

140
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
اسئلة كثيرة لا مبرر لها

141
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
نعم صحيح ، جلسة مملة

142
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
ومكتبه يقع في طرف المدينة تماما

143
00:09:58,000 --> 00:10:02,000
كما أن الساعة الرابعة ساعة الذروة

144
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
و أنا أكره هذا

145
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
إذاً اتفقنا

146
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
حسناً

147
00:10:12,000 --> 00:10:12,000
حسناً

148
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
العشاء في السابعة

149
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
حسناً سآتي في الموعد

150
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
إذا اتصل بي أحد أخبروه أني مع الرئيس

151
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
تلقيت مكالمة من الرئيس
وأنتي تعلمين كيف هي مهمات الرئيس

152
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
عزيزتي احضري لي قهوة
سكر زيادة ، شكراً

153
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
أين تظن نفسك ذاهبا؟

154
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
الرئيس يريد أن يراني

155
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
حسنا انه بالفعل يراك

156
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
اسمع يا بني هناك من يعمل
هنا منذ 25 سنة

157
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
ولم يروا حتى الآن شكل
المصعد من الداخل

158
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
تفضل

159
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
هذه المهمة

160
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
و الآن اخرج من هنا

161
00:12:23,000 --> 00:12:23,000
مرحباً

162
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
توقيت جيد

163
00:12:26,000 --> 00:12:26,000
انها تمطر بغزارة بالخارج

164
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
البستاني نسي الباب مفتوحا

165
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
كيف كان العمل؟

166
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
كالمعتاد

167
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
لقد اشتريت ستائر جديدة

168
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
حقاً؟

169
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
اذن ....؟

170
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
ماذا ؟

171
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
ما رأيك؟

172
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
لقد دارت معركة هناك مع رجل
آخر للفوز بها

173
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
هو رآها أولا ، ولكني ربحتها

174
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
بالطبع

175
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
إنها مخضرة قليلا لذا أعتقد أن
علينا تغيير بعض الأثاث ليتلاءم معها

176
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
ربما نشري اريكة جديدة

177
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
أو ممكن نبقي الستائر القديمة
فلا نضطر لتغيير شيء

178
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
لقد تحدثنا عن هذا
الا تذكر ؟

179
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
أذكر
أذكر أننا اتفقنا ان ننتظر

180
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
إذا لم تعجبك
يمكنني إرجاعها

181
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
حسناً , لا تعجبني

182
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
ستعتاد عليها

183
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
تم تاجيل الموعد حتى مارس

184
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
إذا ها نحن والجلسة الثانية

185
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
هذه المرة عدت وحيداً

186
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
لماذا عدت ؟

187
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
لست متأكداً في الحقيقة

188
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
دعني أوضح لك أني أحب زوجتي

189
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
و أريدها أن تكون سعيدة

190
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
وأعاملها جيدا

191
00:14:32,000 --> 00:14:37,000
و لكن هناك أوقات

192
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
...عزيزتي-
خمس دقائق أخرى-

193
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
بيننا فراغ هائل

194
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
وهو يزداد اتساعاً

195
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
بسب كل شيء لا نقوله لبعضنا

196
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
ماذا تسمي هذا ؟

197
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
الزواج

198
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
ما الذي لا تقولونه لبعضكم؟

199
00:15:25,000 --> 00:15:29,000
يبدو جيداً
هل أضفت شيئا ً جديداً

200
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
نعم ، بسلة

201
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
فعلاً ، بسلة

202
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
نعم الخضراء صح

203
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
حبيبتي هلا مررت لي الملح

204
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
انه في وسط الطاولة

205
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
ما الذي في وسط الطاولة؟

206
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
الملح إنه بيني و بينك

207
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
هل أنت صادقة معه؟

208
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
صادقة جداً

209
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
أنا لا أكذب عليه
و لكن هناك أسرار صغيرة

210
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
كل منا له اسراره

211
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
يا إلهي
لقد أخفتني

212
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
آسف حبيبتي

213
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
يبدو انك ستخرجين؟؟

214
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
أحدهم اتصل وابلغني
بعطل في الأجهزة و لذلك نعم

215
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
عديني أن تتصلي

216
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
نعم

217
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
حسناً

218
00:16:52,000 --> 00:16:55,000
سأعود .. بسرعة

219
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
ربما تعتقدون أنكم الزوجين الوحيدين
الذين يواجهون هذه المشاكل

220
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
و لكن علي أن أخبرك أن هناك ملايين
من الأزواج يواجهون نفس المشكلات

221
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
موعد الطائرة بعد ساعة

222
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
حسناً

223
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
مارثا ستيوارت

224
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
" للعاملين فقط "

225
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
آسف

226
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
أين الحمام في هذا المكان بالله عليكم

227
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
هل تلعبون البوكر يا رجال؟؟

228
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
لعبة خاصة
اغرب من هنا

229
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
هل يمكنني الجلوس هنا .... ؟

230
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
ألا تفهم معنى اغرب من هنا

231
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
يا شباب ما بالكم

232
00:19:04,000 --> 00:19:04,000
انا معي المال اللازم

233
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
هذا جميل يا رجل

234
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
انظر .. أترون ما أقصده؟

235
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
هل أنتم مهتمون؟

236
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
لأني سأهزمكم جميعا
لا عليكم أنا متفهم

237
00:19:22,000 --> 00:19:27,000
هذا حذاء جيد

238
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
هذا الكرسي خالي لم لا اجلس هنا

239
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
هذا كرسي لاكي

240
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
أين هو لاكي ؟ لا أرى أي لاكي هنا

241
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
لاكي لم يعد بعد

242
00:19:39,000 --> 00:19:44,000
إذن سآخذ مكانه
إلا إذا كنتم لا تستطيعون هزيمتي؟

243
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
ما هذا بحق الجحيم؟

244
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
عفوا يا لاكي

245
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
وقتك انتهى يا رفيق
شكرا على هذه الذكرى

246
00:21:11,000 --> 00:21:11,000
أنت لوكي؟

247
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
نعم

248
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
فعلاً ؟

249
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
من هو الفتى
هل يبحث عن عمل أم ماذا؟

250
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
أنت العمل

251
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
!! زوج ثلاثات

252
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
هل كنت فتى سيء؟

253
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
نعم

254
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
ستعاقب

255
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
نعم عاقبيني

256
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
هل كنت تتاجر في السلاح لصالح الأشرار

257
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
سيد راسين
هل أنت بخير؟

258
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
سيدي

259
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
تاكسي

260
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
مرحبا عزيزتي

261
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
مرحبا حبيبي
لم أسمعك في الأسفل

262
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
نعم ذهبت للبار وراهنت على المباراة

263
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
حقا؟ وماذا فعلت ؟

264
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
حالفني الحظ

265
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
مرحباً بالجيران

266
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
اهلا سوزان -
كم تسعدنا رؤيتكم -

267
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
تعالي لنرى الفتيات

268
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
لا تبتعدوا

269
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
أتريد سيجار كوبي

270
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
لا , لا أنا لا أدخن

271
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
كلهم يقولون كذلك في البداية

272
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
نعم بالتأكيد

273
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
أأحضر لك شراباً ؟

274
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
نعم شاردون من فضلك

275
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
يا بنات

276
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
بابا

277
00:24:08,000 --> 00:24:08,000
هيه ، شاردون من فضلك

278
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
أخبرنا يا جون كيف كان
العمل في الموسم الماضي؟

279
00:24:14,000 --> 00:24:17,000
في الحقيقة يمكنك تفقد المال
المدفون عندنا في الحديقة لتعرف

280
00:24:18,000 --> 00:24:22,000
لقد حصل تشاك على علاوة -
هذا رائع -

281
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
أخيرا يمكننا تجديد المطبخ

282
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
اللعنة ، ليس ثانية

283
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
سأرتدي معطف المطر لحملها ثانية

284
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
أيمكنك أن تحمليها للحظة؟

285
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
لا ,

286
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
رجاء -
لا أنا ....-

287
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
... أرجوك , فقط

288
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
إنها تحبك

289
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
لقد أعجبني فستانك الليلة

290
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
شكراً

291
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
صباح الخير سيد سميث

292
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
هناك مشاكل في أتلانتا
مرة أخرى

293
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
هذا ما سمعته
ماذا لديك؟

294
00:26:50,000 --> 00:26:54,000
معي التذاكر وجواز السفر
ارمي هذه اللبانة

295
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
أعطني منديلا

296
00:26:56,000 --> 00:27:01,000
و فاتورة الفندق
لا تضيعهم ضعهم في المغلف

297
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
هذه هي معلومات الصحف

298
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
جيد سألقي نظرة عليها

299
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
هل وصل إيدي؟

300
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
غرفته مفتوحة

301
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
صباح الخير

302
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
كيف الحال؟

303
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
كالمعتاد ، مزيد ممن يحتاجون القتل

304
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
آه جون ، سنجتمع في منزلي نهاية الاسبوع

305
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
حفل شواء , لا سيدات ,
فقط الشباب ، سيكون رائعا

306
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
حسن ، سأخبر زوجتي

307
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
اتريد استخدام هاتفي ؟

308
00:27:27,000 --> 00:27:32,000
ربما تريد أن تتصل بها لتستأذن
إذا كنت تريد أن تحك قدمك بدلا من الحفلة

309
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
أنك تعيش مع أمك

310
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
ما دخل أمي بالموضوع؟
إنها سيدة مجتمع من الطراز الأول

311
00:27:37,000 --> 00:27:41,000
كما أني لا أستاذن منها
كلما أردت الخروج مع أصحابي

312
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
جون سميث

313
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
مرحباً جون

314
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
صباح الخير أتلانتا

315
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
عدد القتلى تزايد بشكل ملحوظ هذا الأسبوع

316
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
لدينا أولوية قصوى ونحتاج لخبراتك

317
00:28:17,000 --> 00:28:23,000
اسم الهدف هو بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

318
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
ويمثل تهديدا مباشرا للشركة

319
00:28:24,000 --> 00:28:29,000
إنه الآن محتجز مع مكافحة المخدرات
وستجري عملية نقل برية - جوية

320
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
لتسليمه شمالي الحدود المكسيكبة

321
00:28:31,000 --> 00:28:36,000
يجب ان تحرص
على عدم وصول أيدي أخرى للهدف

322
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
الدبابة

323
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
تم تأكيد الهوية
جين سميث

324
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
عذرا ولكن الأمر ضروري
لكننا في حالة طوارئ

325
00:29:06,000 --> 00:29:09,000
تعلمين ان المنافسة
احتدمت مع الشركات الأخرى

326
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
لذا أسندت هذه المهمة لك شخصيا

327
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
الهدف

328
00:29:12,000 --> 00:29:15,000
بنيامين دانز
التفاصيل ستصلك الآن

329
00:29:15,000 --> 00:29:18,324
نريد  تنفيذ المهمة بسرعة ودقة

330
00:29:20,359 --> 00:29:21,000
حاضر سيدي

331
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
صباح الخير يا بنات

332
00:29:34,000 --> 00:29:37,000
هذه معلومات اليوم عميل
قتل والآخر في الحجز

333
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
حسنا سنقوم بهذا غداً

334
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
لقد  جهزنا القنابل والقاذفات الجديدة وصلت

335
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
أطلبي عشر اسلحة اخرى

336
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
هيا يا جاز

337
00:29:44,000 --> 00:29:47,000
اسم الهدف بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

338
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
كوني جدية؟-
نعم-

339
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
سيتم نقل الهدف
عبر الحدود إلى مؤسسة فيدرالية

340
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
نقطة الضعف الوحيدة في
خط السير ستكون عند جنوب الحدود

341
00:29:55,000 --> 00:30:00,000
اريد نظام تحديد مواقع
و مسح جوي شامل للوادي

342
00:29:59,000 --> 00:30:02,000
والتقارير الجوية للثلاثة أيام الماضية

343
00:30:01,000 --> 00:30:05,000
سيتم نقل الهدف إلى مهبط  الهيلكوبتر هنا

344
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
حيث ستتاح أمامنا فرصة للهجوم

345
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
ياللعجب المزيد من الصحراء

346
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
كله تمام ؟

347
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
كل شيء جاهز وانا على أتم استعداد

348
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
هنا روبي جو للفريق الأحمر
نحن نقترب من المهبط

349
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
علم

350
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
يا ربي

351
00:31:56,000 --> 00:31:57,000
هل ترى هذا ؟

352
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
لحظة واحدة ، هل هناك خطر

353
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
" بدأ العد التنازلي "
العربات لم تصل للمنطقة بعد

354
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
شخص أحمق في المنطقة
سيفجر الشحنة

355
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
لا بد أنه يمزح

356
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
ياللمدنيين

357
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
لنرى إن كانت هذه الآلة تصنع ألحانا جميلة

358
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
إننا نرصد سلاحا

359
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
ليس مدنياً

360
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
يا ربي

361
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
ايها الأحمق

362
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
العربات دخلت النطاق
بدأ العد التنازلي

363
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
من الأحمق الذي يشتري
مثل هذا السلاح

364
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
توقف ، توقف

365
00:34:51,000 --> 00:34:55,000
أعتقد أنه تم تحديد هويتي في
العملية ، هل حدث هذا معك من قبل ؟

366
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
على حد علمي لا

367
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
هل تعرفت على من رآك؟

368
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
وزنه ضئيل حوالي 50 أو 55 كجم على الأكثر

369
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
ربما هو من الفلبين ؟

370
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
لا أظن أنه كان رجلاً

371
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
أتعني أنك أهنت من فتاة ؟

372
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
أعتقد ذلك
لكنها محترفة

373
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
سيسهل علينا معرفتها إذن
فعدد القاتلات محدود أليس كذلك ؟

374
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
أتريدان شيئا للتحلية يا شباب ؟

375
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
ماذا عندك؟

376
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
آيس كريم

377
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
يبدو لذيذا ُ
ما النكهة ؟

378
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
شوكولاتة و فستق

379
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
لا أحب أي منهما

380
00:35:31,000 --> 00:35:37,000
ولكن ربما إذا مزجناهما معا
سيشكلان مزيجا رائعا أليس كذلك ؟

381
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
يمكن تدبير ذلك -
رائع -

382
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
يمكن تدبير ذلك ، سمعت؟
أراهنك انها تغازلني بهذه الكلمة

383
00:35:45,000 --> 00:35:48,000
هل هناك تفاصيل أخرى عنها بخلاف الوزن

384
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
حاسب محمول

385
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
عذرا ؟، يبدو أنك تائه في عالم آخر

386
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
حاسب محمول

387
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
حسناً حاسب محمول

388
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
أريد  معرفة هذا القذر فورا ً ؟

389
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
احضري لي هذا الشريط

390
00:35:56,000 --> 00:35:56,000
جين ؟

391
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
ماذا

392
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
الأب على الهاتف ؟

393
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
المباحث الفدرالية أمنت الهدف
فشلت المهمة سيدي

394
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
أخبرتك أن المهمة لا تحتمل الخطأ

395
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
كان هناك لاعب آخر

396
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
نحن لا نترك خلفنا شهودا

397
00:36:18,000 --> 00:36:21,000
إذا كشف هذا الرجل هويتك
فأنت تعرفين القوانين

398
00:36:21,000 --> 00:36:24,000
أمامك 48 ساعة لتطهير الساحة

399
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
أتطلع لهذا سيدي

400
00:36:30,000 --> 00:36:33,000
حسنا ، لدينا الآن هدف جديد
فلنحاول معرفة من يكون

401
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
يا إلهي
ماذا فعلت به ؟

402
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
هل أطفأت نار مخيم به؟

403
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
اشتري واحد جديد أحسن

404
00:36:44,000 --> 00:36:47,000
ولكنه عزيز جدا على مالكه

405
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
و من مالكه؟

406
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
كنت آمل أن تخبريني أنتي

407
00:36:55,000 --> 00:36:59,000
لماذا تريد معرفة صاحبه على اي حال ؟

408
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
تعرفين أني أحب إعادة
الأشياء المفقودة لأصحابها

409
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
اهلا فيل -
اهلا جون -

410
00:37:06,000 --> 00:37:10,000
هل انت نباتية؟ -
لا صديقتي هي النباتية -

411
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
ها نحن ذا

412
00:37:15,000 --> 00:37:18,000
ذاكرات حديثة

413
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
ارقاقات صينية

414
00:37:22,000 --> 00:37:27,000
صنعت واسطة ديناميكس
.... بيعت عن طريق

415
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
ربما أستطيع أن أحصل لك
على عنوان المشتري

416
00:37:34,000 --> 00:37:37,000
حسنا لا يوجد اسم فقط عنوانه

417
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
شارع لنكسجتون رقم 570 جناح 5003
نيويورك ..

418
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
هل تعرف هذا المكان ؟

419
00:38:15,000 --> 00:38:21,000
جناح 5003 : جين سميث
شركة تيمب للتكنولوجيا

420
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
يا إلهي, يا الله

421
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
اذهبي واحضري لي بعض القهوة

422
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
جين , زوجك على الهاتف

423
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
لقد عاد من أتلانتا
و يسأل عن موعد العشاء

424
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
قولي له في السابعة

425
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
جون ، تقول أن العشاء في السابعة

426
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
كالمعتاد

427
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
جئت في الوقت المناسب

428
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
كعادتي

429
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
مفاجأة لطيفة -
أرجو ذلك -

430
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
لقد وصلت من السفر مبكرا ؟

431
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
اشتقت إليك -
وانا أيضا ً -

432
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
.. إذن -
نعم -

433
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
" مسحوق تنظيف "

434
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
لا تخرجين هذا الشمعدان
إلا في المناسبات الخاصة

435
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
هذه مناسبة خاصة

436
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
لحم مشوي ، طبقي المفضل

437
00:41:51,000 --> 00:41:55,000
اسمحي لي حبيبتي
أنت تعملين طوال اليوم

438
00:41:56,000 --> 00:41:57,000
شكراً

439
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
كيف كان العمل ؟

440
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
في الحقيقة حدثت مشكلة بسيطة بالعمولة

441
00:42:27,000 --> 00:42:29,000
فعلا ً؟

442
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
نعم ، شركة أخرى تدخلت بالموضوع

443
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
بعض الخضار ؟ -
لا شكرا -

444
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
تناول قليلا

445
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
ارجو أن الأمور جرت
على ما يرام

446
00:42:46,000 --> 00:42:50,000
ليس بعد
ولكنها ستصبح على ما يرام

447
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
المشوي ، المفضل لدي

448
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
حبيبتي ، أعطني الملح؟

449
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
هل أضفت شيئا ً جديداً

450
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
كيف كانت رحلة أتلانتا ؟

451
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
واجهت مشاكل أنا أيضاً
بعض الحسابات لم تكن مضبوطة

452
00:44:06,000 --> 00:44:10,000
مشكلة مهمة ؟ -
حياة او موت ، نبيذ -

453
00:44:10,000 --> 00:44:11,000
لا

454
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
سأنظفها -
أنا سأنظفها -

455
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
جيني

456
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
حبيبتي

457
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
اللعنة

458
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
كيف كنت بهذا الغباء ؟

459
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
يا إلهي

460
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
انتظري لا لا
كان حادثاً

461
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
حبيبتي لم أكن أقصد

462
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
جين أوقفي السيارة الآن

463
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
انت تبالغين في ردة فعلك

464
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
أتريدينني ان أنام غاضبا ً ؟

465
00:46:25,000 --> 00:46:29,000
توقفي

466
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
يجب أن نتحدث

467
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
قادم  ، من بالباب

468
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
افتح

469
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
ما الذي حدث لك ؟

470
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
زوجتي

471
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
لقد حاولت قتلي

472
00:47:08,000 --> 00:47:11,000
أتعلم ماذا؟
زوجتي أيضا ً حاولت قتلي

473
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
ليس بسيارة طبعا لكن على الأقل
جين كانت شهمة في ذلك

474
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
وواجهتك بذلك لكنهن جميعا يريدون قتلنا

475
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
ببطء وبقسوة بأي صورة مؤلمة

476
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
أتذكر كيف كنت أعاني لفراقنا

477
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
وكيف كنت أوبخ نفسي

478
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
لكني الآن بأفضل حال

479
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
وأربح الكثير أتعلم لماذا ؟
لأنني أفقت مما كنت فيه

480
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
إنك تعيش مع أمك

481
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
أنا اخترت ذلك
لأنها المرأة الوحيدة التي أثق بها

482
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
هذا لا يعقل

483
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
أعرف بالضبط ما تفكر به

484
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
إذا كذبت بهذا الشأن
ماذا أيضا يمكن أن تكون كذبت بشأنه

485
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
و عملها هو جاسوسة
و عليها أن تستخرج المعلومات من الناس

486
00:47:45,000 --> 00:47:49,000
الريفييرا الفرنسية ، يخت ،
امير إيراني

487
00:47:50,000 --> 00:47:54,000
عليها أن تتقرب له
ليثق بها ، أمر  مقزز

488
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
ماذا ؟ ماذا تقول ؟

489
00:47:56,000 --> 00:47:57,000
ماذا ؟

490
00:47:57,000 --> 00:48:00,000
زوجك هو القناص ؟

491
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
هذا مستحيل

492
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
حقاً ؟

493
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
أغلب الظن أن الأمر مخطط من البداية
" عملية مراقبة جوني"

494
00:48:08,000 --> 00:48:11,000
عملية مراقبة لست سنوات
لنيل المعلومات منك

495
00:48:11,000 --> 00:48:14,000
ونجحت المهمة

496
00:48:16,000 --> 00:48:17,000
حسناً

497
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
إليك الجانب المشرق...

498
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
أنت لا تحبينه

499
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
لا

500
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
اقتليه

501
00:48:24,000 --> 00:48:27,000
و لا أحد يجيد ذلك أكثر منك

502
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
وعندها ينتهي الموضوع

503
00:48:37,000 --> 00:48:41,000
جوني أعرف أنك محرج
ولكنك تخاطب أعز أصدقائك

504
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
الرجال في العمل
لن يعرف أحد لن أخبرهم

505
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
صحيح أنها ربما
تكون قد مرحت مع بعضهم

506
00:48:44,000 --> 00:48:48,000
على مدار السنوات الست الماضية
ولكن لا يهم لا عليك

507
00:48:48,000 --> 00:48:54,000
يمكن القول أن 150 صفحة من
"القصة مكتوب فيها "جوني مغفل

508
00:48:55,000 --> 00:48:59,000
ورغم ذلك بيدك أنت ستكتب
الصفحات العشر الأخيرة

509
00:49:02,000 --> 00:49:04,000
حديث رائع
علينا أن نقوم بذلك أكثر

510
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
سأستعير هذا

511
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
تعجبني هذه الحماسة يا رجل

512
00:49:12,000 --> 00:49:14,000
سأفعلها في الصباح

513
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
هل أنت بخير ؟

514
00:49:17,000 --> 00:49:18,000
نعم

515
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
تصبحين على خير

516
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
أنت لا تحبينه

517
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
طابت ليلتك جوني

518
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
طابت ليلتك إيدي

519
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
طابت ليلتك أمي

520
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
هيا يا بنات لنبدأ

521
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
الملابس ، الخزانات الإيصالات
فتشوا كل شيء

522
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
ما هذا ؟

523
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
يبدو أنه زفافكما

524
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
وماذا تفعلون به ؟

525
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
نبحث عن معلومات عن الهدف

526
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
هذه الغرفة انتهت ، شكرا

527
00:51:19,000 --> 00:51:23,000
أنا جون أقبل بك كزوجة "
" لبقية حياني في السراء ....

528
00:51:33,000 --> 00:51:36,000
سيدة سميث ما الذي يحدث

529
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
حفلة حديقة يا بنات

530
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
مرحبا يا جاري

531
00:51:55,000 --> 00:51:59,000
لا أصدق أني لم أدخل منزلكم
من قبل إنه رائع

532
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
ابدأ بغرفة المعيشة

533
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
نعم

534
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
الأرضية رائعة ما هي؟
خشب الساج؟

535
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
بلوط أحمر يا مارتن

536
00:52:09,000 --> 00:52:12,000
و ربحت بطولة أساتذة الغولف
هذه السنة

537
00:52:14,000 --> 00:52:15,000
مرة أخرى

538
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
سأضعها في غرفة
معيشتك السنة القادمة

539
00:52:52,000 --> 00:52:55,000
جمع معلومات عن الهدف
هو هدفنا الأساسي

540
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
استخدموا كافة الوسائل الممكنة

541
00:52:58,000 --> 00:53:02,000
راقبوا الهاتف ، بطاقات الائتمان
فحص صوتي لترددات المواطنين

542
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
كيف يا جين ؟

543
00:53:11,000 --> 00:53:16,000
هنا منزل عائلة سميث "
" ... نحن لسنا بالمنزل الآن

544
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
و افحصوا قاعدة البيانات

545
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
عن ماذا ؟
جون سميث ؟

546
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
اعثروا عليه

547
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
جين -
ماذا ؟ -

548
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
أعتقد أني وجدته

549
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
أين

550
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
هنا

551
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
شغل أجهزة الفحص الحراري

552
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
" بدأ مسح كافة الطوابق "

553
00:53:45,000 --> 00:53:48,000
أهلا حبيبي ألم أخبرك
ألا تتصل بي في المكتب عزيزي

554
00:53:48,000 --> 00:53:50,000
لا تنسي أنك حرم السيد سميث

555
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
وكثير من الاخريات كذلك

556
00:53:53,000 --> 00:53:56,000
احذري جين سأضغط الزر
في أي وقت وأي مكان

557
00:53:56,000 --> 00:54:00,000
يا حبيبي لا يمكنك معرفة
مكان هذا الزر ولو حتى بخريطة

558
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
التحذير الأخير
يجب أن تختفي

559
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
لا -
الآن -

560
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
" طابق (د) آمن "

561
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
هل كنت فعلا تتوقع أن
أستسلم لك بهذه البساطة ؟

562
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
ظننت أنك اعتدت ذلك
بعد خمس سنوات زواج

563
00:54:11,000 --> 00:54:14,000
ستة ، و لن أغادر

564
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
" طابق (هـ) آمن "

565
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
حسناً

566
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
أي مكان ، أي وقت

567
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
" طابق (ج) اختراق أمني"

568
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
(أخلوا  الطابق (ج

569
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
" عملية الإخلاء بدأت "

570
00:55:50,000 --> 00:55:53,000
يا جبانة -
يا مخنث -

571
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
أأتيحت لك الفرصة ولم تقتلها ؟؟

572
00:56:04,000 --> 00:56:08,000
أتحاول القول أننا في كل هذه
المشاكل بسببها ولم تقتلها ؟

573
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
والآن ستقتلنا نحن الاثنين

574
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
إن منزلي هو أهم شيء عندي

575
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
تعال وساعدني يا رجل

576
00:56:17,000 --> 00:56:20,000
إنك تدفعني للجنون بهذا
الفرن أمامك ، تبدو كالمجانين

577
00:56:21,000 --> 00:56:25,000
حسناً ، لقد منحوك 48 ساعة
كم يتبقى لك الآن ؟ 23 ؟

578
00:56:27,000 --> 00:56:28,000
حوالي 18

579
00:56:28,000 --> 00:56:30,000
لديك 18 ساعة فقط
وإلا سيقضوا عليكما معا ؟

580
00:56:30,000 --> 00:56:31,000
إيدي

581
00:56:31,000 --> 00:56:37,000
أمي إننا في حالة طوارئ
لقد كدت اقتلك الآن دون أن تدركي

582
00:56:39,000 --> 00:56:39,000
لا عليك

583
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
لقد مللت من هذه الألعاب السخيفة

584
00:56:43,000 --> 00:56:44,000
لا بد أن تقضي على هذه القذرة فورا

585
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
راعي أنها زوجتي يا إيدي

586
00:56:46,000 --> 00:56:49,000
الآن لم تعد زوجتك
إنها العدو ، ولعلها في الخارج الآن

587
00:56:49,000 --> 00:56:52,000
إيدي ، وجدتها

588
00:56:54,000 --> 00:56:58,000
هو دة الكلام ،  بقي أن نعرف
إلام ستقودنا هذه القصاصة

589
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
" بلاك برو  للسمسرة "

590
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
أنا مندوب شركة تيمب للتكنولوجيا

591
00:57:07,000 --> 00:57:09,000
" عظيم ما أخبار
ملحق المبنى الجديد؟ "

592
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
جيد جدا شكرا لسؤالك

593
00:57:29,000 --> 00:57:39,000
ترجمة التنين الذهبى
dragon200720010@yahoo.com

594
00:57:46,000 --> 00:57:49,000
هنا أمن المصعد "
" نعتذر يا سيدي عن هذا العطل

595
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
خذ وقتك أنا مرتاح جدا

596
00:57:52,000 --> 00:57:53,000
" هل أنت مرتاح فعلاً "

597
00:57:55,000 --> 00:57:59,000
جين هل هذا أنت حبيبتي؟

598
00:58:00,000 --> 00:58:03,000
الإنذار الأول والأخير جون
غادر المدينة

599
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
تعلمين أني لن أفعل ذلك

600
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
... ما أسهل القول

601
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
و لكنك الآن داخل صندوق حديدي

602
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
معلق على ارتفاع 70 طابقاً
ولا شيء تحتك سوى الهواء

603
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
إذا هذا فخ

604
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
إنه بالمصعد الثالث

605
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
لن ينجح الأمر

606
00:58:18,000 --> 00:58:21,000
لن تنجحين لأنك دوما
تقللين من قدراتي

607
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
حقاً ؟

608
00:58:24,000 --> 00:58:28,000
ليس لديك فكرة من أنا
وما يمكنني فعله

609
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
وأنت أيضاً يا حبيبي

610
00:58:31,000 --> 00:58:35,000
دعيني أخمن ، شحنة متفجرة
على عمود الاتزان العكسي

611
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
شحنتان اخريتان على مكابح الطوارئ

612
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
احتمال

613
00:58:40,000 --> 00:58:42,000
وجدناه -
شكرا ً -

614
00:58:44,000 --> 00:58:49,000
هل لاحظت المتفجرات
الموجودة على الحامل الرئيسي

615
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
عدني بارحيل من المدينة
وإلا سأفجرها

616
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
حسناً , استسلم

617
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
فجريها

618
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
ماذا ؟

619
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
هيا فجريها

620
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
أتعتقد أني لن أفعل ذلك ؟

621
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
أعلم أنك لن تفجريها

622
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
حسناً

623
00:59:15,000 --> 00:59:18,000
خمسة , أربعة

624
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
أي كلمات أخيرة ؟

625
00:59:20,000 --> 00:59:21,000
ستائرك الجديدة بشعة

626
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
وداعا جون

627
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
ماذا كان هذا ؟

628
00:59:37,000 --> 00:59:38,000
ماذا ؟، لقد قلتي وداعاً

629
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
" انقطع الإرسال "

630
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
سيدتي

631
01:01:32,000 --> 01:01:36,000
كنت أفكر في ما سأقوله
لكي عندما أراكي

632
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
مرحبا حبيبتي "
" شكرا على المقلب الظريف

633
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
أريد الطلاق

634
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
يعجبني هذا

635
01:01:48,000 --> 01:01:51,000
لقد طلبت مني الزواج هنا
لا يوجد فارق كبير بين الموقفين

636
01:01:56,000 --> 01:01:58,000
أيمكنني الجلوس؟ -
لا -

637
01:02:13,000 --> 01:02:14,000
شامبانيا يا سيدي

638
01:02:14,000 --> 01:02:16,000
لا  فالشامبانيا للاحتفالات
أعطني مارتيني

639
01:02:25,000 --> 01:02:26,000
إذن ماذا تريد جون ؟

640
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
إننا نواجه مشكلة
غير عادية  يا جين

641
01:02:31,000 --> 01:02:34,000
واضح أنك تريدين قتلي

642
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
و أنا شخصيا ًلم أعد أبالي بحياتك

643
01:02:36,000 --> 01:02:42,000
إذن ماذا نفعل ؟ نبدأ بإطلاق
النار هنا وليعيش الأفضل

644
01:02:43,000 --> 01:02:48,000
هذا سيكون محرجاً لأنهم
غالباً سيطردونني عندما أقتلك

645
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
ارقصي معي

646
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
أنت لا تجيد الرقص

647
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
كان هذا جزءا من التخفي حبيبتي

648
01:03:00,000 --> 01:03:03,000
والكسل كان من التخفي أيضاً ؟

649
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
اتظنين أن قصتنا
ستنتهي نهاية سعيدة

650
01:03:12,000 --> 01:03:15,000
النهاية السعيدة هي نهاية
القصص التي لم تنته بعد

651
01:03:38,000 --> 01:03:39,000
أنت راض الآن؟

652
01:03:40,000 --> 01:03:42,000
ولا لسنوات

653
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
ليس معي شيء إلاي حبيبتي

654
01:04:10,000 --> 01:04:14,000
لماذا تظن أننا أخفقنا ؟
لأن حياتنا كانت منفصلة ؟

655
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
أم بسبب الكذب المتواصل بيننا

656
01:04:16,000 --> 01:04:19,000
لدي نظرية ألفتها حديثا

657
01:04:19,000 --> 01:04:22,000
أنا متشوقة لسماعها -
انت قتلتينا -

658
01:04:22,000 --> 01:04:23,000
ياللنظرية !!

659
01:04:25,000 --> 01:04:27,000
لقد تعاملت مع زواجنا
على انه عمل

660
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
مجرد شيء يمكن تدبيره
وتخطيطه ثم تنفيذه

661
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
و أنت تجنبت تنفيذه

662
01:04:32,000 --> 01:04:35,000
ما الذي يهمك
إذا كنت مجرد غطاء

663
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
من قال أنك نجحت في التخفي

664
01:04:38,000 --> 01:04:42,000
ألم أنجح ؟ -
ألم أنجح أنا كذلك ؟ -

665
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
... معذرة ، يجب أن

666
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
لا مخرج من هناك جين

667
01:04:56,000 --> 01:05:00,000
اهدأ يا جون إنها كاذبة

668
01:05:03,000 --> 01:05:05,000
كن بارداً جداً

669
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
أصوات تكتكة تخرج منك

670
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
تراجعوا ، ابتعدوا

671
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
ليموزين سيدي ؟

672
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
جين سميث

673
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
هذه المرة الثانية التي
تحاولين فيها قتلي

674
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
بالله عليك ،
لقد كانت قنبلة صغيرة

675
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
سأذهب للبيت وأحرق
كل شي اشتريتيه لي

676
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
سأسابقك إلى هناك حبيبي

677
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
وصلت ؟

678
01:06:40,000 --> 01:06:43,000
عندما التقينا للمرة الأولى
ما الذي دار في بالك ؟

679
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
قل أنت أولا

680
01:06:52,000 --> 01:06:55,000
فكرت بأنك جميلة
كصباح عيد الميلاد

681
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
لا أعرف كيف أعبر
عن ذلك بطريقة أخرى

682
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
لماذا تخبرني هذا الآن؟

683
01:07:02,000 --> 01:07:05,000
لأنه دوما عند النهاية
يبدأ المرء بالتفكير في البداية

684
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
ها قد اخبرتك , اعتقدت
أنه يهمك معرفة ذلك

685
01:07:13,000 --> 01:07:15,000
ماذا عنك جين ؟

686
01:07:17,000 --> 01:07:18,000
...  فكرت

687
01:07:27,000 --> 01:07:32,000
أنك أوسم الأهداف الذين
عملت عليهم في حياتي

688
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
إذاً , كل تفكيرك بالعمل

689
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
بالعمل نعم

690
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
منذ البداية -
حسابات باردة جامدة -

691
01:07:41,000 --> 01:07:43,000
شكراً ، هذا ما أردت معرفته

692
01:07:46,000 --> 01:07:49,000
حسناً -
حسناً -

693
01:08:40,000 --> 01:08:43,000
أهلاً جون -
أهلاً بيل -

694
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
أنت بخير ؟ -
نعم -

695
01:08:46,000 --> 01:08:47,000
حسناً

696
01:08:50,000 --> 01:08:55,000
بالمناسبة جون , سيارتك
معلقة على حافة الرصيف

697
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
شكراً بيل

698
01:08:56,000 --> 01:08:59,000
حسناً , تصبح على خير -
تصبح على خير -

699
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
ألا زلت حياً حبيبي؟

700
01:12:57,000 --> 01:13:01,000
أنت سيئة في التصويب
بقدر سوء طبخك حبيبتي

701
01:13:38,000 --> 01:13:39,000
هيا حبيبتي

702
01:13:41,000 --> 01:13:42,000
تعالي لبابا

703
01:13:51,000 --> 01:13:52,000
من منا بابا الآن؟

704
01:15:24,000 --> 01:15:26,000
لا يمكنني ذلك

705
01:15:29,000 --> 01:15:33,000
هيا , هيا

706
01:15:35,000 --> 01:15:40,000
تفضلي أنت إن كنت تريدين

707
01:16:53,000 --> 01:16:55,000
أهلاً بالغريب

708
01:16:56,000 --> 01:16:57,000
أهلاً

709
01:17:08,000 --> 01:17:08,000
نعم

710
01:17:09,000 --> 01:17:10,000
كل شيء على ما يرام؟

711
01:17:10,000 --> 01:17:12,000
سمعنا تحطمات غريبة

712
01:17:12,000 --> 01:17:14,000
لا كل شيء على ما يرام
هنا كل شيء تمام

713
01:17:14,000 --> 01:17:16,000
إذن أنتم بخير يا جماعة؟

714
01:17:16,000 --> 01:17:18,000
نعم ، بأفضل حال

715
01:17:22,000 --> 01:17:23,000
سوزي ، مارتن

716
01:17:23,000 --> 01:17:25,000
ليلة لطيفة -
حضرة الضابط -

717
01:17:25,000 --> 01:17:29,000
يبدو أنكم تجددون الديكور -
نعم خسارة البلوط الأحمر-

718
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
خمس دقائق أخرى يا أمي

719
01:17:41,000 --> 01:17:44,000
جين سميث "
" مطلوب قتلها مقابل 400 ألف

720
01:17:50,000 --> 01:17:54,000
لن أنهض من النوم
لأقل من نصف مليون دولار

721
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
جون سميث "
" مطلوب قتله مقابل 400 ألف

722
01:19:00,793 --> 01:19:03,568
يسراك قوية ، تحسنين توجيهها -
وأنت تحسن استقبالها -

723
01:19:04,171 --> 01:19:05,529
أشكرك -

724
01:19:08,000 --> 01:19:12,856
لماذا غادرت فجأة
في أجازة أسبن ؟

725
01:19:14,938 --> 01:19:15,931
جان لوك جاسبار

726
01:19:15,932 --> 01:19:19,169
يا إلهي ، كنت أريد أنا قتله

727
01:19:23,000 --> 01:19:26,985
ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما
هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟

728
01:19:27,000 --> 01:19:28,000
لا -
حقاً ؟ -

729
01:19:31,000 --> 01:19:35,000
بسبب انفجار قنبلة يدوية
ليلتها أصبت بصمم جزئي

730
01:19:40,272 --> 01:19:43,818
أنا عندي عمى  ألوان
جزئي وندبة بالشبكية

731
01:19:43,853 --> 01:19:46,730
أنا لا أحس بهذه الأصابع الثلاثة

732
01:19:57,627 --> 01:20:01,238
ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام
العين وثقب بالطبلة

733
01:20:06,009 --> 01:20:08,423
ألم تعاني من الأرق
بعد إحدى المهمات ؟

734
01:20:10,000 --> 01:20:13,001
لا -
ولا أنا -

735
01:21:00,000 --> 01:21:03,413
أمهلوني 48 ساعة لأقتلك -
وأنا أيضاً -

736
01:21:04,000 --> 01:21:05,000
يا الله ، أين الثقة ؟

737
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
ما الذي تتوقعه منهم ؟

738
01:21:13,579 --> 01:21:15,305
لماذا تعطيني مسدس الفتيات ؟

739
01:21:18,000 --> 01:21:20,000
هل تمزحين؟-
لا-

740
01:22:56,700 --> 01:22:57,700
نحتاج سيارة

741
01:23:03,636 --> 01:23:05,706
سيارة عائلة كولمان

742
01:23:08,285 --> 01:23:10,504
إنه يحتفظ بعدة الشواء
الخاصة بي منذ شهور

743
01:23:11,659 --> 01:23:13,631
أنا لم أنضم أبدا
لمعسكرات السلام

744
01:23:15,000 --> 01:23:16,000
لقد أحببت هذا بك

745
01:23:17,444 --> 01:23:19,553
إني حتى لم أعتقد
أنها كذبة جيدة

746
01:23:21,002 --> 01:23:23,339
لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج -
حقا -

747
01:23:25,000 --> 01:23:26,746
جامعة نوتردام
ماجستير تاريخ الفن

748
01:23:27,233 --> 01:23:27,988
! فن

749
01:23:29,000 --> 01:23:31,765
تاريخ الفن ، إنه شيء جيد

750
01:23:52,273 --> 01:23:55,069
الملاعين يصغرون عاما بعد عام

751
01:24:02,000 --> 01:24:06,287
علي أن أخبرك أن
طبخك لم يعجبني ولا مرة

752
01:24:06,312 --> 01:24:08,000
ليست لديك الموهبة

753
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
أنا لم أطبخ يوماً في حياتي

754
01:24:12,429 --> 01:24:15,215
تيمب لللتكنولوجيا تولت موضوع الطبخ

755
01:24:16,836 --> 01:24:18,000
! ياللأكاذيب

756
01:24:40,000 --> 01:24:44,436
لدينا صحبة -
ماذا ، اللعنة -

757
01:24:55,000 --> 01:24:58,339
حبيبي قد على استقامة -
لا بد من المناورة للهرب عزيزتي -

758
01:25:11,000 --> 01:25:14,000
السيارة مليئة بالأغراض
كيف تقودين هذا الشيء؟

759
01:25:17,033 --> 01:25:18,881
وذراع النقل سيء للغاية

760
01:25:21,000 --> 01:25:23,744
حبيبي دعني أتولى القيادة -
أنا مسيطر على الموقف -

761
01:25:23,000 --> 01:25:26,298
تحرك ، هيا

762
01:25:27,347 --> 01:25:30,318
أنا ربة المنزل أنا
أضع القواعد هيا تحرك

763
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
إنها مضادة للرصاص

764
01:25:47,000 --> 01:25:48,000
إنها مضادة للرصاص

765
01:26:01,000 --> 01:26:03,795
حبيبتي يجب أن
أخبرك أمرا آخر

766
01:26:04,000 --> 01:26:06,828
لقد تزوجت مرة قبلك

767
01:26:13,584 --> 01:26:15,000
هل جننتي ، ما مشكلتك ؟

768
01:26:15,000 --> 01:26:16,000
أنت مشكلتي

769
01:26:16,001 --> 01:26:20,002
لقد كنا سكارى وغير مدركين -
فعلاً هذا يحسن موقفك -

770
01:26:20,003 --> 01:26:21,003
توقفي كفى توقفي

771
01:26:29,557 --> 01:26:31,380
اذهبي بسرعة

772
01:26:39,000 --> 01:26:40,000
ما رقم ضمانها الاجتماعي؟

773
01:26:41,000 --> 01:26:42,000
لا , لن تقتليها

774
01:27:12,917 --> 01:27:14,482
هذه الأبواب سهلة التعامل

775
01:27:22,804 --> 01:27:25,948
حبيبتي لا أريد أن أفلسف
كلامي لكنك لم تكوني صريحة معي

776
01:27:33,000 --> 01:27:36,000
أبواي ماتا عندما كنت في الخامسة
أنا يتيمة

777
01:27:36,000 --> 01:27:38,899
إذن فمن ذلك الرجل الذي
رافقك في زفافك ؟

778
01:27:39,000 --> 01:27:40,000
ممثل مأجور

779
01:27:43,235 --> 01:27:46,131
كنت أعلم أني رأيته
من قبل في التلفاز

780
01:27:46,156 --> 01:27:46,400
أعرف

781
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
لا أريد التحدث بالأمر

782
01:28:06,603 --> 01:28:08,502
أتتبعه ؟ -
أتبعه -

783
01:28:09,000 --> 01:28:11,214
استعد -
حسنا -

784
01:28:54,000 --> 01:28:58,010
علينا أن نعيد كل المواضيع
التي تحادثنا فيها طول عمرنا

785
01:28:58,035 --> 01:29:00,000
أنا يهودية

786
01:29:03,000 --> 01:29:05,000
لا أصدق أني أحضرت
أهلي الحقيقيين إلى الزفاف

787
01:29:05,964 --> 01:29:08,196
هذامقزز لا بد أن
أكلم أحدا ما هنا

788
01:29:08,231 --> 01:29:11,603
آنسة لو سمحتي هذا يحتاج للتسخين
آنسة أنا أتحدث إليك

789
01:29:14,000 --> 01:29:17,670
يا إلهي جوني -
صباح الخير إيدي -

790
01:29:19,380 --> 01:29:21,295
صباح الخير من الجيد أن اراك بخير

791
01:29:23,000 --> 01:29:25,000
قل لي أنك فعلت الصواب
و قتلت تلك العاهرة الكاذبة

792
01:29:25,000 --> 01:29:27,000
أتعني هذه العاهرة الكاذبة

793
01:29:29,000 --> 01:29:33,520
أظن أنها أضغاث أحلام أنا آسف
جين سعدت لرؤيتك

794
01:29:33,555 --> 01:29:35,000
إيدي , ركز رجاء

795
01:29:35,000 --> 01:29:36,000
لدينا مشاكل

796
01:29:36,000 --> 01:29:40,209
لديك مشاكل , مدمني المخدرات
لديهم مشاكل أما أنتم هالكون

797
01:29:40,210 --> 01:29:41,210
ربما

798
01:29:40,244 --> 01:29:45,963
ربما ! إن الشركة كلها تسعى خلفكما
وربما شركتها هي أيضاً

799
01:29:48,000 --> 01:29:49,000
و ماذا عنك ؟ -
أنا؟ -

800
01:29:49,000 --> 01:29:51,000
أين أنت ؟-
أين أنا ؟ -

801
01:29:52,730 --> 01:29:55,195
لقد وجدت نفسي اليوم أقود
قدماي بدلا من سيارتي

802
01:29:56,000 --> 01:29:58,000
أعتقد أنكما تدينان لي بثمنها

803
01:30:02,000 --> 01:30:06,971
قد نكون لا نفهم بعضنا و أنا أتفهم
هذا لكن لا داع لهذه النظرات

804
01:30:06,972 --> 01:30:09,649
لقد عانيت كثيرا في هذه الحياة ، مفهوم ؟

805
01:30:09,684 --> 01:30:11,413
إيدي ركز معي
لقد فجروا منزلي

806
01:30:11,414 --> 01:30:13,714
وأطلقوا النار على
زوجتي ، شركتي أنا

807
01:30:15,422 --> 01:30:19,000
إذا كانت تعمل لمن تقول
... أنها تعمل لديهم

808
01:30:20,411 --> 01:30:27,684
إذا فأنتم أعداء .. هي قناة الأفلام
وأنت ... القناة المنافسة لقناة الأفلام

809
01:30:28,000 --> 01:30:29,000
أتفهمني ؟

810
01:30:29,000 --> 01:30:31,000
جوني قصدي واضح

811
01:30:31,001 --> 01:30:34,644
مجرد أن تقرروا الخروج من اللعبة
تخرجون فعلاً من اللعبة

812
01:30:34,679 --> 01:30:36,000
ما مدى سوء وضعنا ؟

813
01:30:38,000 --> 01:30:41,122
تذكر أيام كندا ؟ -
أف -

814
01:30:41,805 --> 01:30:43,445
ذلك كان لعب عيال
مقارنة بما أنتم فيه الآن

815
01:30:43,130 --> 01:30:45,655
أنت فعلت ذلك؟ -
هل هذا يعنيكي في شيء ؟ -

816
01:30:46,362 --> 01:30:48,352
حسن حسن الصديق الجيد
يبقي نفسه خارج الموضوع

817
01:30:48,387 --> 01:30:49,000
إليكما الحقائق

818
01:30:49,000 --> 01:30:52,000
إذا افترقتما عن بعضكما
فلديكما فرصة

819
01:30:52,000 --> 01:30:55,031
صحيح أنها ليست فرصة كبيرة
و لكنها أفضل من لا شيء

820
01:30:55,066 --> 01:30:59,000
إذا بقيتما معاً تموتان

821
01:30:59,000 --> 01:31:02,000
إلا إذا وجدتما شيء
يريدونه أكثر مما يريدانكما

822
01:31:11,000 --> 01:31:15,300
وجدته
إنه محتجز بقبو المحكمة الفيدرالية

823
01:31:15,335 --> 01:31:19,032
حراسة مشددة قصوى
مجسات حركة وحرارة

824
01:31:21,338 --> 01:31:23,458
هذا أقصى ما يمكنني عمله جين

825
01:31:24,000 --> 01:31:26,000
حسن ، شكراً على كل شيء

826
01:31:26,000 --> 01:31:28,000
وداعاً يا فتاة

827
01:31:29,001 --> 01:31:36,001
قام بتعديل الترجمه
التنين الذهبى ابن مصر
dragon200720010@yahoo.com

828
01:31:37,000 --> 01:31:39,450
هلا غيرتم القناة من فضلكم ؟

829
01:31:42,000 --> 01:31:47,239
هلا حركت مؤخرتك السمينة
وقمت لتغيير المحطة؟

830
01:31:47,240 --> 01:31:50,015
أنا أعلم مدى صعوبة ذلك
شكراً

831
01:32:19,000 --> 01:32:22,936
ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء
و أنت تحضر  الفتى واضح؟

832
01:32:23,000 --> 01:32:24,000
فهمت

833
01:32:26,000 --> 01:32:28,000
أخبريني , كم واحداً ؟

834
01:32:30,000 --> 01:32:31,000
هل هذا مهم ؟

835
01:32:32,000 --> 01:32:33,000
هل أقول أنا أولاً؟

836
01:32:33,000 --> 01:32:34,000
لا بأس

837
01:32:35,000 --> 01:32:39,000
أنا لا أعد بدقة
و لكن يمكنني أن أقول

838
01:32:40,000 --> 01:32:42,000
خمسين ستين

839
01:32:45,000 --> 01:32:48,000
لقد زرت مناطق عدة ،
.... ولكن المهم أني

840
01:32:51,000 --> 01:32:53,000
ثلاثمائة واثني عشر ؟

841
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
كيف ؟

842
01:32:57,001 --> 01:32:58,723
أحيانا اثنين في مرة واحدة

843
01:33:04,000 --> 01:33:08,876
عزيزي -
أنا ....أنا  -

844
01:33:16,999 --> 01:33:19,928
المجال خالي ؟ -
تحققت من المجال -

845
01:33:21,000 --> 01:33:23,386
ماذا عن موجة الشرطة ؟ -
أنا على موجة الشرطة -

846
01:33:24,000 --> 01:33:25,000
هذه ليست المرة الأولى لي

847
01:33:27,199 --> 01:33:29,382
سبق وأخبرتني هذا أعتقد

848
01:33:35,669 --> 01:33:37,000
استدر يسارا

849
01:33:38,198 --> 01:33:41,797
يسارك جون

850
01:33:43,000 --> 01:33:46,000
لا تتحدثي إلي بهذا الأسلوب
كوني لطيفة

851
01:33:46,000 --> 01:33:48,000
إلى اليسار  من فضلك

852
01:33:48,000 --> 01:33:51,000
لا يمكنني الذهاب يساراً
أرأيت ، لا يوجد يسار

853
01:33:53,000 --> 01:33:57,481
لدي أمام , و لدي خلف من
حيث أتيت لا يسار ، أين أذهب ؟

854
01:33:57,516 --> 01:34:02,696
ابق مكانك وانتظر إشارتي -
أترين قصدي ، لا يسار -

855
01:34:04,234 --> 01:34:08,434
حسناً فهمت ، ابق عندك
وانتظر إشارتي سأجدها

856
01:34:10,587 --> 01:34:11,817
انتظر إشارتي

857
01:34:17,000 --> 01:34:20,000
كدت أصل
سأعرف ما الذي حدث

858
01:34:29,000 --> 01:34:31,000
جون ماذا تفعل ؟

859
01:34:33,869 --> 01:34:35,988
أطفئي الضوء عندما أخبرك

860
01:34:37,000 --> 01:34:39,000
الآن اطفئي الضوء

861
01:34:41,000 --> 01:34:42,950
جين اقطعي التيار

862
01:34:42,941 --> 01:34:45,541
من هناك ماذا يحدث

863
01:34:49,992 --> 01:34:51,716
يا صاح ، حررني

864
01:34:52,357 --> 01:34:54,119
اقتله اقتله

865
01:35:01,000 --> 01:35:02,000
اخرس ، اخرس

866
01:35:04,153 --> 01:35:05,387
" الدخول مسموح "

867
01:35:06,763 --> 01:35:07,946
اخرس

868
01:35:12,007 --> 01:35:15,256
أحتاج للمساعدة فك وثاقي

869
01:35:49,000 --> 01:35:51,576
لقد أمرتك أن تنتظر إشارتي؟
لم لم تفعل

870
01:35:52,081 --> 01:35:54,269
لقد ارتجلت -
لقد خرجت عن الخطة -

871
01:35:54,270 --> 01:35:57,065
ما حدث خرج عن نطاق الخطة -
لا لم يخرج -

872
01:35:57,066 --> 01:35:59,207
أعلم هذا ، مهووسة -
بل منظمة -

873
01:35:59,242 --> 01:36:01,000
جين 90% من النجاح
في عملنا يعتمد على الحدس

874
01:36:01,001 --> 01:36:04,370
حدسك أيقظ كل مواطني الحي -
حدسي هو الذي أنقذ المهمة -

875
01:36:04,371 --> 01:36:05,800
ما يغضبك أنه ليس عرض جين

876
01:36:05,980 --> 01:36:09,757
لا إنه  عرض جون المتواضع
مثل عيد الميلاد و ذكرى زواجنا

877
01:36:10,058 --> 01:36:12,000
مثل المرة التي نسيت أن
تحضر لأمي هدية عيد ميلادها

878
01:36:12,416 --> 01:36:14,302
عيد ميلاد أمك المزيفة

879
01:36:14,337 --> 01:36:17,087
ما أعنيه أنك دوما تتخلى عن الفريق

880
01:36:17,088 --> 01:36:19,900
أنت لا تريدين فريقاً بل خادمة

881
01:36:19,901 --> 01:36:22,023
أريد شخصاً يعتمد عليه

882
01:36:22,058 --> 01:36:24,000
جين لم يعد هناك
نسمة هواء حولك

883
01:36:25,000 --> 01:36:27,000
ماذا يعني هذا؟

884
01:36:27,000 --> 01:36:29,683
أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء

885
01:36:30,246 --> 01:36:33,428
اي خطأ من أي نوع ، لا تلقائية
ولا عفوية ، من يمكنه تنفيذ هذا ؟

886
01:36:33,463 --> 01:36:37,341
ليس عليك تنفيذه
فحتى زواجنا ليس حقيقياً

887
01:36:38,000 --> 01:36:39,625
من أنتم  يا بشر ؟

888
01:36:39,640 --> 01:36:42,452
اخرس

889
01:36:47,047 --> 01:36:53,000
حسناً , الآن أدركت أن على
السيد وحرمه حل قضاياهم العائلية

890
01:36:53,326 --> 01:36:58,319
هذا مؤسف ، لكن لا تأخذ هذا
على أنه ضعف منا

891
01:36:58,756 --> 01:37:01,000
هذه غلطة فادحة منك

892
01:37:00,000 --> 01:37:02,000
إذن اخبرنا بما تعرفه

893
01:37:02,000 --> 01:37:05,000
لماذا يريد رئيسينا قتلك ؟

894
01:37:07,077 --> 01:37:11,145
هل تفهمني
حبيبتي أرجوك

895
01:37:13,164 --> 01:37:14,828
ها قد سكت

896
01:37:17,853 --> 01:37:21,000
لا يصح أن تقللي
من قدري أمام الرهينة

897
01:37:21,000 --> 01:37:23,000
فهذا يوصل له صورة خاطئة

898
01:37:23,000 --> 01:37:24,000
آسفة

899
01:37:28,000 --> 01:37:33,144
حسناً ماذا كنت أقول ؟ -
لماذا رئيسيكما .... ؟ -

900
01:37:33,169 --> 01:37:36,628
أخرس ، اختيارات
سأضع أمامك الاختيار المتاحة

901
01:37:36,653 --> 01:37:38,000
الخيار الأول  ... اخرس

902
01:37:39,000 --> 01:37:42,000
الخيار الأول :  أنت تتكلم
نحن نسمع ، لا ألم

903
01:37:43,714 --> 01:37:47,525
الخيار الثاني :لا تتكلم
أفصل إبهامك عن يدك

904
01:37:47,550 --> 01:37:49,998
سوف تتألم

905
01:37:50,456 --> 01:37:55,000
الخيار الثالث : أود أن أوغل
في التفاصيل قليلا ولكن الخلاصة

906
01:37:54,624 --> 01:37:55,598
تموت

907
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
بينيامين , نحن صبورون

908
01:38:08,000 --> 01:38:11,543
أيمكنني أن أحصل على صودا
.... أو على عصير

909
01:38:13,000 --> 01:38:16,670
الخيار الأول ، هذا مؤلم

910
01:38:20,695 --> 01:38:22,000
ضربة موفقة

911
01:38:28,110 --> 01:38:31,525
ما هذا ، تشنج ام ... ؟ -
أنا مقيد -

912
01:38:31,560 --> 01:38:33,000
أحاول الوصول إلى جيبي

913
01:38:42,000 --> 01:38:45,000
أنا لست الهدف بل أنتما
كلاكما

914
01:38:46,000 --> 01:38:49,000
علموا بزواجكما فاتفقوا وأرسلوكما
لنفس الهدف كي تقتلا بعضكما

915
01:38:50,774 --> 01:38:53,669
شكلوا لجنة من كلا الشركتين
وقررا أن عميلان متنافسان

916
01:38:53,704 --> 01:38:56,491
تحت سقف واحد سيضر أعمالهم

917
01:38:57,282 --> 01:38:59,000
فخططوا لأن تقتلوا بعضكم البعض

918
01:38:58,000 --> 01:39:01,000
وكنت أنت الطعم؟

919
01:39:01,001 --> 01:39:06,156
ليس سيئا بالنسبة لمبتدئ
عملتي قتل وسأتسلم مكتبي المستقل

920
01:39:08,000 --> 01:39:11,305
وتركت الصورة في جيبك؟ -
ماذا يفترض بي ؟ أبروزها ؟ -

921
01:39:11,340 --> 01:39:14,312
تتخلص منها ، تحرقها
إنها ألف باء هذا العمل

922
01:39:14,347 --> 01:39:15,983
أعذرني يبدو أني
لم أحضر هذه الحصة

923
01:39:16,452 --> 01:39:18,489
مثلما ضيعت أنت حصة
" لا تتزوج من عدوتك "

924
01:39:19,441 --> 01:39:22,253
هل كان أم ما زال طعما ً ؟

925
01:39:27,655 --> 01:39:29,749
الحزام
مهلك يا صاح

926
01:39:38,000 --> 01:39:39,000
دقيقتان

927
01:39:40,000 --> 01:39:41,000
دقيقة  واحدة

928
01:40:06,500 --> 01:40:08,500
أريد مساعدة؟

929
01:40:08,395 --> 01:40:10,207
الطريق خال ؟ -
خال -

930
01:40:31,278 --> 01:40:34,433
وسيلة هربي قارب
ينتظر في ميناء باز

931
01:40:37,431 --> 01:40:40,391
مركب شحن جبال أطلس
ماذا تلمحين ؟

932
01:40:40,426 --> 01:40:44,154
إذن نفترق الآن ونحن
نعلم فرص النجاة

933
01:40:45,459 --> 01:40:49,194
لنضع الأمور في نصابها الآن

934
01:40:55,000 --> 01:41:01,657
كان زواجاً  مفككاً
كارثة محققة ، كلانا كاذب

935
01:41:06,000 --> 01:41:09,000
و لكنك إذا هربنا
سنظل دوماً هاربين

936
01:41:11,000 --> 01:41:15,009
علينا الصمود والقتال
و ننهي الموضوع

937
01:41:16,000 --> 01:41:19,000
ولكن إن كنت تريدين الرحيل ارحلي

938
01:41:19,000 --> 01:41:20,000
شكراً

939
01:41:22,000 --> 01:41:25,128
أي أمور وأي نصاب يا ربي

940
01:42:21,000 --> 01:42:22,000
هذا متجر جيد جداً

941
01:43:35,000 --> 01:43:38,187
أراك في حياة أخرى جين -
وأنت أيضاً جون -

942
01:45:21,802 --> 01:45:23,000
آسفة

943
01:45:27,000 --> 01:45:28,000
سنتحدث عن هذا لاحقاً

944
01:45:47,000 --> 01:45:48,802
لم ألمس شيئاً -
بل فعلت -

945
01:46:31,000 --> 01:46:34,444
آسفة بشأن السكين -
لا تتحدثي عن ذلك -

946
01:46:40,187 --> 01:46:42,703
سأصعد فوق -
وأنا للقبو -

947
01:46:43,801 --> 01:46:45,824
سأتحرك لليمين احمي ظهري

948
01:48:52,002 --> 01:48:53,641
كيف يبدو ؟

949
01:48:57,278 --> 01:48:59,090
في غاية السهولة

950
01:49:08,391 --> 01:49:11,454
احذري هذه المرة جين احذري

951
01:49:14,179 --> 01:49:16,765
تولي أنت الجانب الأيسر
وأنا الجانب الأيمن

952
01:49:30,168 --> 01:49:33,534
اللعنة ، أين قارب باز الآن

953
01:49:37,000 --> 01:49:40,158
إنها تمطر كثيراً
في هذا الوقت من السنة

954
01:49:47,003 --> 01:49:51,897
لا يوجد هنا
أي شيء سواك حبيبي

955
01:51:27,588 --> 01:51:30,999
أخبروني بالتفصيل كيف
حالكم في الأسابيع الثلاثة الماضية

956
01:51:31,000 --> 01:51:32,000
نحن نبلي حسناً ، أليس كذلك ؟

957
01:51:32,000 --> 01:51:37,000
لن أنكر أنه مر علي وقت
أردت أن .... أقتلها

958
01:51:37,000 --> 01:51:38,000
...لكن -
وأنا أيضاً -

959
01:51:39,000 --> 01:51:40,000
لم أحسن التصويب

960
01:51:40,000 --> 01:51:43,000
هذه إشارة جيدة
أحياناً يتوجب عليكم أن تحاربوا

961
01:51:43,954 --> 01:51:46,000
هذا الزواج ، صح

962
01:51:49,000 --> 01:51:52,059
آه و أعدنا تجديد المنزل -
نعم بالفعل -

963
01:51:52,928 --> 01:51:56,441
ستواجهكم دوماً تحديات
تهديدات بالأحرى

964
01:51:57,000 --> 01:52:00,000
لكن يمكنكما مواجهتها معاً

965
01:52:00,000 --> 01:52:01,000
لحد الآن

966
01:52:02,000 --> 01:52:04,000
!!لحد الآن ؟

967
01:52:04,929 --> 01:52:08,788
ماذا تعني ؟ -
الله أعلم بالغيب -

968
01:52:08,823 --> 01:52:10,000
!لحد الآن ؟

969
01:52:13,000 --> 01:52:16,000
... هل تشعران الآن أن علاقتكما

970
01:52:16,000 --> 01:52:19,000
اسأل سؤال الجنس

971
01:52:23,000 --> 01:52:23,657
... هذا

972
01:52:23,658 --> 01:52:24,658
عشر مرات

973
01:52:24,659 --> 01:52:37,659
أرجو أن تكونوا استمعتم بالفيلم
مع تحيات التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

