1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
تم تعديل الترجمة وتظبيط التوقيت والاجزاء لملائمة هذه النسخة:
Mr.And.Mrs.Smith.2005.DVDRip.XviD.AC3-JUSTRiP

2
00:00:06,000 --> 00:00:16,000
تم التعديل عن طريق
MAS
goodmedo2003

3
00:00:17,003 --> 00:00:20,000
لمزيد من الترجمات
WWW.DVD4ARAB.COM

4
00:00:20,002 --> 00:00:26,500
Translated By
Hisham M. Behary
Mr~Yoppa~

5
00:00:27,002 --> 00:00:29,002
حسنا ، سأبدأ انا بالكلام

6
00:00:30,002 --> 00:00:33,002
يمكنني القول ...
اننا لسنا بحاجة لأن نكون هنا

7
00:00:34,002 --> 00:00:35,703
نحن متزوجان منذ خمس سنوات

8
00:00:35,738 --> 00:00:37,319
ستة

9
00:00:37,354 --> 00:00:38,002
خمس أو ست سنوات

10
00:00:40,002 --> 00:00:42,002
وهذه مجرد فرصة للراحة فقط

11
00:00:43,002 --> 00:00:50,002
فرصة لأن  نتفقد محرك علاقتنا
وتغيير الزيت والصمامات

12
00:00:53,002 --> 00:00:55,507
حسناً جدا اسمحوا لي
بفتح غطاء المحرك لنبدأ

13
00:00:57,002 --> 00:00:59,002
في مقياس من واحد على عشرة
كم كنتم سعداء كزوجين

14
00:00:59,002 --> 00:01:00,002
ثمانية

15
00:01:00,002 --> 00:01:01,002
... انتظري

16
00:01:01,002 --> 00:01:06,002
في هذا المقياس هل عشرة سعيد تماما
...؟  و واحد بائس تماماً أم

17
00:01:06,002 --> 00:01:07,002
فقط أجب تلقائيا

18
00:01:07,002 --> 00:01:08,002
حسناً

19
00:01:09,002 --> 00:01:10,002
جاهزة -
نعم -

20
00:01:11,002 --> 00:01:12,002
ثمانية

21
00:01:16,002 --> 00:01:17,002
كم مرة كنتم تمارسون الجنس؟

22
00:01:18,002 --> 00:01:19,002
لا أفهم السؤال

23
00:01:21,002 --> 00:01:25,002
و أنا أيضا
هل نفس مقياس من واحد إلى عشرة؟

24
00:01:25,002 --> 00:01:29,002
في هذا المقياس هل سيكون الواحد
قليلا جدا ام لا شيء

25
00:01:28,002 --> 00:01:32,002
اذ يفترض تقنيا ان يكون الصفر هو اللا شيء

26
00:01:35,002 --> 00:01:37,002
أخبروني عن هذا الأسبوع؟

27
00:01:41,002 --> 00:01:43,002
شاملة عطلة نهاية الأسبوع-؟
طبعاً-

28
00:01:49,002 --> 00:01:51,002
صفا لي كيف التقيتما؟

29
00:01:53,002 --> 00:01:54,002
في كولومبيا -
في بوجوتا -

30
00:01:56,002 --> 00:01:57,002
منذ خمس سنوات

31
00:01:58,002 --> 00:01:59,002
ست

32
00:02:00,002 --> 00:02:02,002
نعم خمس ست سنوات

33
00:02:05,002 --> 00:02:07,002
بوجوتا كولومبيا

34
00:02:08,002 --> 00:02:11,002
منذ خمس او ست سنوات

35
00:02:22,002 --> 00:02:23,002
لقد أطلق أحدهم النار

36
00:02:23,002 --> 00:02:26,002
الشرطة تبحث عن السياح
المسافرين بمفردهم

37
00:02:33,002 --> 00:02:35,002
هل أنت بمفردك سيدي؟

38
00:02:36,002 --> 00:02:37,002
هل أنت بمفردك؟

39
00:02:38,002 --> 00:02:41,002
من فضلك جواز السفر يا انسة

40
00:02:44,002 --> 00:02:45,002
أريني اوراقك يا انسة

41
00:02:48,002 --> 00:02:50,002
هل انتي بمفردك؟

42
00:02:50,002 --> 00:02:51,002
لا

43
00:02:54,002 --> 00:02:59,002
لا لا هون عليك
انها معي لا عليك

44
00:03:07,002 --> 00:03:08,002
أنا جين

45
00:03:11,002 --> 00:03:12,002
وأنا جون

46
00:03:12,002 --> 00:03:13,002
سررت بلقائك

47
00:03:13,002 --> 00:03:14,002
و أنا كذلك

48
00:03:19,002 --> 00:03:20,002
نخب تفادي الرصاصات -
لتفادي الرصاصات -

49
00:03:27,002 --> 00:03:30,002
من لا يرقص يظل يتحدث

50
00:05:16,002 --> 00:05:17,002
مرحباً بالغريب

51
00:05:17,002 --> 00:05:18,002
مرحباً

52
00:05:21,002 --> 00:05:22,002
موظفو خدمة الغرف كلهم هربوا

53
00:05:23,002 --> 00:05:24,002
فعلت ما بوسعي

54
00:05:26,002 --> 00:05:27,002
شكراً

55
00:05:31,002 --> 00:05:32,002
هذا جيد

56
00:05:33,002 --> 00:05:36,002
أرجو ذلك
فقد اضطررت لحلب معزاة لإحضارها

57
00:06:14,002 --> 00:06:17,002
سيداتي سادتي جربوا حظكم
الاستاذ والانسة هناك

58
00:06:17,002 --> 00:06:19,002
جربي حظك؟

59
00:06:19,002 --> 00:06:20,002
نعم -
هيا -

60
00:06:24,002 --> 00:06:26,002
نعم ولدينا متسابقين هنا

61
00:06:29,002 --> 00:06:30,002
أتجيدين التصويب

62
00:06:32,002 --> 00:06:34,002
هكذا ؟ -
نعم -

63
00:06:43,002 --> 00:06:44,002
عن إذنك دوري

64
00:06:52,002 --> 00:06:53,002
هل سنحصل على جائزة؟

65
00:06:55,002 --> 00:06:56,002
حظ المبتدئين

66
00:06:58,002 --> 00:07:00,002
اريد أن أحاول ثانية

67
00:07:00,002 --> 00:07:01,002
ومحاولة ثانية

68
00:07:12,002 --> 00:07:14,002
أين تعلمت التصويب؟

69
00:07:15,002 --> 00:07:16,002
حظ المبتدئين

70
00:07:20,002 --> 00:07:22,002
توقف عن الهذيان
انت تعرفها فقط من 6 اسابيع

71
00:07:24,002 --> 00:07:25,002
لا اعلم يا رجل لكنها
ذكية ... مثيرة

72
00:07:27,002 --> 00:07:29,002
تلقائية .... معقدة

73
00:07:31,002 --> 00:07:35,002
لقد واعدت ماريس لسنتين ونصف
قبل ان اطلب منها الزواج

74
00:07:35,002 --> 00:07:38,002
لا بد من تأسيس صداقة متينة
قبل الاقدام على هذه الخطوة

75
00:07:47,002 --> 00:07:51,002
ألا تعتقدين أن الموضوع
يتطور اسرع من اللازم

76
00:07:51,002 --> 00:07:53,002
تعلمين أني لا أقدم
على شيء قبل تفكير طويل

77
00:07:54,002 --> 00:07:56,002
ماذا يعمل؟

78
00:07:59,002 --> 00:08:00,002
انها تعمل في بورصة وول ستريت

79
00:08:00,002 --> 00:08:01,002
وهي غنية جدا

80
00:08:07,002 --> 00:08:09,002
انها باتمان البورصة

81
00:08:09,002 --> 00:08:13,002
ورغبته في الزواج بي قدر رغبتي
الموضوع متكامل

82
00:08:14,002 --> 00:08:17,002
الموضوع لن يدوم لستة اشهر  على الاكثر

83
00:08:18,002 --> 00:08:20,002
ايدي ، لقد طلبتها للزواج

84
00:08:20,002 --> 00:08:22,002
ماذا؟

85
00:08:23,002 --> 00:08:24,002
اننا سنتزوج

86
00:08:24,002 --> 00:08:25,002
ماذا ؟ لا يمكنني سماعك

87
00:08:26,002 --> 00:08:28,002
أنا سأتزوج

88
00:08:28,002 --> 00:08:31,002
لا يمكنني أن أسمعك , هلا توقفت
عن ضربه لأنني أعتقد أنه قال شيئاً مجنوناً

89
00:08:31,002 --> 00:08:33,002
سأتزوج

90
00:08:41,002 --> 00:08:44,002
بعد خمس او ست سنوات

91
00:09:12,002 --> 00:09:13,002
علينا تغيير هذه الفلترات

92
00:09:14,002 --> 00:09:15,002
ما رأيك في جلسة الدكتور ويكستر؟

93
00:09:15,002 --> 00:09:17,002
اسئلة كثيرة لا مبرر لها

94
00:09:18,002 --> 00:09:21,002
نعم صحيح ، جلسة مملة

95
00:09:23,002 --> 00:09:24,002
ومكتبه يقع في طرف المدينة تماما

96
00:09:23,002 --> 00:09:27,002
كما أن الساعة الرابعة ساعة الذروة

97
00:09:27,002 --> 00:09:28,002
و أنا أكره هذا

98
00:09:30,002 --> 00:09:32,002
إذاً اتفقنا

99
00:09:32,002 --> 00:09:33,002
حسناً

100
00:09:37,002 --> 00:09:37,002
حسناً

101
00:09:39,002 --> 00:09:40,002
العشاء في السابعة

102
00:09:40,002 --> 00:09:42,002
حسناً سآتي في الموعد

103
00:10:05,002 --> 00:10:08,002
إذا اتصل بي أحد أخبروه أني مع الرئيس

104
00:10:08,002 --> 00:10:12,002
تلقيت مكالمة من الرئيس
وأنتي تعلمين كيف هي مهمات الرئيس

105
00:10:14,002 --> 00:10:18,002
عزيزتي احضري لي قهوة
سكر زيادة ، شكراً

106
00:10:24,002 --> 00:10:26,002
أين تظن نفسك ذاهبا؟

107
00:10:28,002 --> 00:10:30,002
الرئيس يريد أن يراني

108
00:10:30,002 --> 00:10:32,002
حسنا انه بالفعل يراك

109
00:10:33,002 --> 00:10:37,002
اسمع يا بني هناك من يعمل
هنا منذ 25 سنة

110
00:10:37,002 --> 00:10:40,002
ولم يروا حتى الآن شكل
المصعد من الداخل

111
00:10:40,002 --> 00:10:41,002
تفضل

112
00:10:45,002 --> 00:10:47,002
هذه المهمة

113
00:10:47,002 --> 00:10:48,002
و الآن اخرج من هنا

114
00:11:42,002 --> 00:11:42,002
مرحباً

115
00:11:42,002 --> 00:11:44,002
توقيت جيد

116
00:11:45,002 --> 00:11:45,002
انها تمطر بغزارة بالخارج

117
00:11:49,002 --> 00:11:50,002
البستاني نسي الباب مفتوحا

118
00:11:55,002 --> 00:11:56,002
كيف كان العمل؟

119
00:11:56,002 --> 00:11:57,002
كالمعتاد

120
00:11:58,002 --> 00:11:59,002
لقد اشتريت ستائر جديدة

121
00:11:59,002 --> 00:12:00,002
حقاً؟

122
00:12:03,002 --> 00:12:04,002
اذن ....؟

123
00:12:06,002 --> 00:12:07,002
ماذا ؟

124
00:12:06,002 --> 00:12:07,002
ما رأيك؟

125
00:12:13,002 --> 00:12:16,002
لقد دارت معركة هناك مع رجل
آخر للفوز بها

126
00:12:16,002 --> 00:12:19,002
هو رآها أولا ، ولكني ربحتها

127
00:12:19,002 --> 00:12:20,002
بالطبع

128
00:12:20,002 --> 00:12:24,002
إنها مخضرة قليلا لذا أعتقد أن
علينا تغيير بعض الأثاث ليتلاءم معها

129
00:12:24,002 --> 00:12:25,002
ربما نشري اريكة جديدة

130
00:12:25,002 --> 00:12:29,002
أو ممكن نبقي الستائر القديمة
فلا نضطر لتغيير شيء

131
00:12:30,002 --> 00:12:32,002
لقد تحدثنا عن هذا
الا تذكر ؟

132
00:12:36,002 --> 00:12:39,002
أذكر
أذكر أننا اتفقنا ان ننتظر

133
00:12:41,002 --> 00:12:43,002
إذا لم تعجبك
يمكنني إرجاعها

134
00:12:44,002 --> 00:12:46,002
حسناً , لا تعجبني

135
00:12:47,002 --> 00:12:49,002
ستعتاد عليها

136
00:13:24,002 --> 00:13:26,002
تم تاجيل الموعد حتى مارس

137
00:13:29,002 --> 00:13:31,002
إذا ها نحن والجلسة الثانية

138
00:13:32,002 --> 00:13:33,002
هذه المرة عدت وحيداً

139
00:13:33,002 --> 00:13:34,002
لماذا عدت ؟

140
00:13:35,002 --> 00:13:37,002
لست متأكداً في الحقيقة

141
00:13:38,002 --> 00:13:40,002
دعني أوضح لك أني أحب زوجتي

142
00:13:42,002 --> 00:13:44,002
و أريدها أن تكون سعيدة

143
00:13:44,002 --> 00:13:45,002
وأعاملها جيدا

144
00:13:47,002 --> 00:13:52,002
و لكن هناك أوقات

145
00:14:08,002 --> 00:14:11,002
...عزيزتي-
خمس دقائق أخرى-

146
00:14:14,002 --> 00:14:16,002
بيننا فراغ هائل

147
00:14:16,002 --> 00:14:18,002
وهو يزداد اتساعاً

148
00:14:18,002 --> 00:14:20,002
بسب كل شيء لا نقوله لبعضنا

149
00:14:21,002 --> 00:14:22,002
ماذا تسمي هذا ؟

150
00:14:22,002 --> 00:14:24,002
الزواج

151
00:14:25,002 --> 00:14:27,002
ما الذي لا تقولونه لبعضكم؟

152
00:14:37,002 --> 00:14:41,002
يبدو جيداً
هل أضفت شيئا ً جديداً

153
00:14:43,002 --> 00:14:44,002
نعم ، بسلة

154
00:14:45,002 --> 00:14:46,002
فعلاً ، بسلة

155
00:14:49,002 --> 00:14:51,002
نعم الخضراء صح

156
00:14:53,002 --> 00:14:55,002
حبيبتي هلا مررت لي الملح

157
00:14:55,002 --> 00:14:57,002
انه في وسط الطاولة

158
00:14:59,002 --> 00:15:00,002
ما الذي في وسط الطاولة؟

159
00:15:00,002 --> 00:15:03,002
الملح إنه بيني و بينك

160
00:15:06,002 --> 00:15:08,002
هل أنت صادقة معه؟

161
00:15:07,002 --> 00:15:08,002
صادقة جداً

162
00:15:10,002 --> 00:15:15,002
أنا لا أكذب عليه
و لكن هناك أسرار صغيرة

163
00:15:15,002 --> 00:15:17,002
كل منا له اسراره

164
00:15:39,002 --> 00:15:41,002
يا إلهي
لقد أخفتني

165
00:15:42,002 --> 00:15:43,002
آسف حبيبتي

166
00:15:43,002 --> 00:15:47,002
يبدو انك ستخرجين؟؟

167
00:15:49,002 --> 00:15:52,002
أحدهم اتصل وابلغني
بعطل في الأجهزة و لذلك نعم

168
00:15:56,002 --> 00:15:58,002
عديني أن تتصلي

169
00:15:58,002 --> 00:15:59,002
نعم

170
00:15:59,002 --> 00:16:00,002
حسناً

171
00:16:00,002 --> 00:16:03,002
سأعود .. بسرعة

172
00:16:13,002 --> 00:16:16,002
ربما تعتقدون أنكم الزوجين الوحيدين
الذين يواجهون هذه المشاكل

173
00:16:16,002 --> 00:16:21,002
و لكن علي أن أخبرك أن هناك ملايين
من الأزواج يواجهون نفس المشكلات

174
00:17:02,002 --> 00:17:04,002
موعد الطائرة بعد ساعة

175
00:17:05,002 --> 00:17:06,002
حسناً

176
00:17:14,002 --> 00:17:15,002
مارثا ستيوارت

177
00:17:42,002 --> 00:17:43,002
" للعاملين فقط "

178
00:17:52,002 --> 00:17:53,002
آسف

179
00:17:53,002 --> 00:17:56,002
أين الحمام في هذا المكان بالله عليكم

180
00:17:58,002 --> 00:17:59,002
هل تلعبون البوكر يا رجال؟؟

181
00:17:59,002 --> 00:18:01,002
لعبة خاصة
اغرب من هنا

182
00:18:01,002 --> 00:18:02,002
هل يمكنني الجلوس هنا .... ؟

183
00:18:02,002 --> 00:18:05,002
ألا تفهم معنى اغرب من هنا

184
00:18:05,002 --> 00:18:08,002
يا شباب ما بالكم

185
00:18:08,002 --> 00:18:08,002
انا معي المال اللازم

186
00:18:11,002 --> 00:18:13,002
هذا جميل يا رجل

187
00:18:15,002 --> 00:18:17,002
انظر .. أترون ما أقصده؟

188
00:18:17,002 --> 00:18:20,002
هل أنتم مهتمون؟

189
00:18:22,002 --> 00:18:24,002
لأني سأهزمكم جميعا
لا عليكم أنا متفهم

190
00:18:26,002 --> 00:18:31,002
هذا حذاء جيد

191
00:18:34,002 --> 00:18:36,002
هذا الكرسي خالي لم لا اجلس هنا

192
00:18:36,002 --> 00:18:37,002
هذا كرسي لاكي

193
00:18:37,002 --> 00:18:40,002
أين هو لاكي ؟ لا أرى أي لاكي هنا

194
00:18:40,002 --> 00:18:42,002
لاكي لم يعد بعد

195
00:18:43,002 --> 00:18:48,002
إذن سآخذ مكانه
إلا إذا كنتم لا تستطيعون هزيمتي؟

196
00:20:02,002 --> 00:20:03,002
ما هذا بحق الجحيم؟

197
00:20:03,002 --> 00:20:04,002
عفوا يا لاكي

198
00:20:04,002 --> 00:20:08,002
وقتك انتهى يا رفيق
شكرا على هذه الذكرى

199
00:20:08,002 --> 00:20:08,002
أنت لوكي؟

200
00:20:08,002 --> 00:20:09,002
نعم

201
00:20:09,002 --> 00:20:10,002
فعلاً ؟

202
00:20:10,002 --> 00:20:12,002
من هو الفتى
هل يبحث عن عمل أم ماذا؟

203
00:20:12,002 --> 00:20:14,002
أنت العمل

204
00:20:29,002 --> 00:20:30,002
!! زوج ثلاثات

205
00:20:36,002 --> 00:20:37,002
هل كنت فتى سيء؟

206
00:20:37,002 --> 00:20:39,002
نعم

207
00:20:48,002 --> 00:20:49,002
ستعاقب

208
00:20:49,002 --> 00:20:51,002
نعم عاقبيني

209
00:20:56,002 --> 00:20:59,002
هل كنت تتاجر في السلاح لصالح الأشرار

210
00:21:09,002 --> 00:21:10,002
سيد راسين
هل أنت بخير؟

211
00:21:19,002 --> 00:21:20,002
سيدي

212
00:21:39,002 --> 00:21:40,002
تاكسي

213
00:22:00,002 --> 00:22:01,002
مرحبا عزيزتي

214
00:22:01,002 --> 00:22:04,002
مرحبا حبيبي
لم أسمعك في الأسفل

215
00:22:05,002 --> 00:22:08,002
نعم ذهبت للبار وراهنت على المباراة

216
00:22:08,002 --> 00:22:10,002
حقا؟ وماذا فعلت ؟

217
00:22:11,002 --> 00:22:13,002
حالفني الحظ

218
00:22:17,002 --> 00:22:19,002
مرحباً بالجيران

219
00:22:20,002 --> 00:22:22,002
اهلا سوزان -
كم تسعدنا رؤيتكم -

220
00:22:32,002 --> 00:22:34,002
تعالي لنرى الفتيات

221
00:22:34,002 --> 00:22:35,002
لا تبتعدوا

222
00:22:36,002 --> 00:22:38,002
أتريد سيجار كوبي

223
00:22:38,002 --> 00:22:41,002
لا , لا أنا لا أدخن

224
00:22:41,002 --> 00:22:42,002
كلهم يقولون كذلك في البداية

225
00:22:42,002 --> 00:22:43,002
نعم بالتأكيد

226
00:22:46,002 --> 00:22:47,002
أأحضر لك شراباً ؟

227
00:22:47,002 --> 00:22:49,002
نعم شاردون من فضلك

228
00:22:50,002 --> 00:22:52,002
يا بنات

229
00:22:52,002 --> 00:22:53,002
بابا

230
00:22:59,002 --> 00:22:59,002
هيه ، شاردون من فضلك

231
00:23:01,002 --> 00:23:04,002
أخبرنا يا جون كيف كان
العمل في الموسم الماضي؟

232
00:23:04,002 --> 00:23:07,002
في الحقيقة يمكنك تفقد المال
المدفون عندنا في الحديقة لتعرف

233
00:23:08,002 --> 00:23:12,002
لقد حصل تشاك على علاوة -
هذا رائع -

234
00:23:14,002 --> 00:23:16,002
أخيرا يمكننا تجديد المطبخ

235
00:23:17,002 --> 00:23:19,002
اللعنة ، ليس ثانية

236
00:23:19,002 --> 00:23:20,002
سأرتدي معطف المطر لحملها ثانية

237
00:23:22,002 --> 00:23:24,002
أيمكنك أن تحمليها للحظة؟

238
00:23:24,002 --> 00:23:26,002
لا ,

239
00:23:26,002 --> 00:23:27,002
رجاء -
لا أنا ....-

240
00:23:27,002 --> 00:23:30,002
... أرجوك , فقط

241
00:23:38,002 --> 00:23:40,002
إنها تحبك

242
00:23:53,002 --> 00:23:55,002
لقد أعجبني فستانك الليلة

243
00:23:58,002 --> 00:23:59,002
شكراً

244
00:25:27,002 --> 00:25:29,002
صباح الخير سيد سميث

245
00:25:29,002 --> 00:25:31,002
هناك مشاكل في أتلانتا
مرة أخرى

246
00:25:31,002 --> 00:25:32,002
هذا ما سمعته
ماذا لديك؟

247
00:25:32,002 --> 00:25:36,002
معي التذاكر وجواز السفر
ارمي هذه اللبانة

248
00:25:37,002 --> 00:25:38,002
أعطني منديلا

249
00:25:38,002 --> 00:25:43,002
و فاتورة الفندق
لا تضيعهم ضعهم في المغلف

250
00:25:43,002 --> 00:25:45,002
هذه هي معلومات الصحف

251
00:25:45,002 --> 00:25:47,002
جيد سألقي نظرة عليها

252
00:25:48,002 --> 00:25:49,002
هل وصل إيدي؟

253
00:25:49,002 --> 00:25:50,002
غرفته مفتوحة

254
00:25:51,002 --> 00:25:52,002
صباح الخير

255
00:25:52,002 --> 00:25:54,002
كيف الحال؟

256
00:25:54,002 --> 00:25:56,002
كالمعتاد ، مزيد ممن يحتاجون القتل

257
00:25:57,002 --> 00:26:01,002
آه جون ، سنجتمع في منزلي نهاية الاسبوع

258
00:26:01,002 --> 00:26:04,002
حفل شواء , لا سيدات ,
فقط الشباب ، سيكون رائعا

259
00:26:05,002 --> 00:26:06,002
حسن ، سأخبر زوجتي

260
00:26:07,002 --> 00:26:09,002
اتريد استخدام هاتفي ؟

261
00:26:09,002 --> 00:26:14,002
ربما تريد أن تتصل بها لتستأذن
إذا كنت تريد أن تحك قدمك بدلا من الحفلة

262
00:26:15,002 --> 00:26:17,002
أنك تعيش مع أمك

263
00:26:16,002 --> 00:26:19,002
ما دخل أمي بالموضوع؟
إنها سيدة مجتمع من الطراز الأول

264
00:26:19,002 --> 00:26:23,002
كما أني لا أستاذن منها
كلما أردت الخروج مع أصحابي

265
00:26:43,002 --> 00:26:45,002
جون سميث

266
00:26:49,002 --> 00:26:50,002
مرحباً جون

267
00:26:50,002 --> 00:26:52,002
صباح الخير أتلانتا

268
00:26:52,002 --> 00:26:54,002
عدد القتلى تزايد بشكل ملحوظ هذا الأسبوع

269
00:26:54,002 --> 00:26:57,002
لدينا أولوية قصوى ونحتاج لخبراتك

270
00:26:57,002 --> 00:27:03,002
اسم الهدف هو بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

271
00:27:02,002 --> 00:27:04,002
ويمثل تهديدا مباشرا للشركة

272
00:27:04,002 --> 00:27:09,002
إنه الآن محتجز مع مكافحة المخدرات
وستجري عملية نقل برية - جوية

273
00:27:09,002 --> 00:27:11,002
لتسليمه شمالي الحدود المكسيكبة

274
00:27:11,002 --> 00:27:16,002
يجب ان تحرص
على عدم وصول أيدي أخرى للهدف

275
00:27:15,002 --> 00:27:17,002
الدبابة

276
00:27:41,002 --> 00:27:43,002
تم تأكيد الهوية
جين سميث

277
00:27:44,002 --> 00:27:46,002
عذرا ولكن الأمر ضروري
لكننا في حالة طوارئ

278
00:27:46,002 --> 00:27:49,002
تعلمين ان المنافسة
احتدمت مع الشركات الأخرى

279
00:27:49,002 --> 00:27:51,002
لذا أسندت هذه المهمة لك شخصيا

280
00:27:51,002 --> 00:27:52,002
الهدف

281
00:27:52,002 --> 00:27:55,002
بنيامين دانز
التفاصيل ستصلك الآن

282
00:27:55,002 --> 00:27:58,326
نريد  تنفيذ المهمة بسرعة ودقة

283
00:27:58,361 --> 00:27:59,002
حاضر سيدي

284
00:28:08,002 --> 00:28:10,002
صباح الخير يا بنات

285
00:28:12,002 --> 00:28:15,002
هذه معلومات اليوم عميل
قتل والآخر في الحجز

286
00:28:16,002 --> 00:28:17,002
حسنا سنقوم بهذا غداً

287
00:28:17,002 --> 00:28:19,002
لقد  جهزنا القنابل والقاذفات الجديدة وصلت

288
00:28:19,002 --> 00:28:20,002
أطلبي عشر اسلحة اخرى

289
00:28:20,002 --> 00:28:21,002
هيا يا جاز

290
00:28:22,002 --> 00:28:25,002
اسم الهدف بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

291
00:28:25,002 --> 00:28:27,002
كوني جدية؟-
نعم-

292
00:28:27,002 --> 00:28:30,002
سيتم نقل الهدف
عبر الحدود إلى مؤسسة فيدرالية

293
00:28:30,002 --> 00:28:34,002
نقطة الضعف الوحيدة في
خط السير ستكون عند جنوب الحدود

294
00:28:33,002 --> 00:28:38,002
اريد نظام تحديد مواقع
و مسح جوي شامل للوادي

295
00:28:37,002 --> 00:28:40,002
والتقارير الجوية للثلاثة أيام الماضية

296
00:28:39,002 --> 00:28:43,002
سيتم نقل الهدف إلى مهبط  الهيلكوبتر هنا

297
00:28:43,002 --> 00:28:45,002
حيث ستتاح أمامنا فرصة للهجوم

298
00:28:48,002 --> 00:28:50,002
ياللعجب المزيد من الصحراء

299
00:29:21,002 --> 00:29:23,002
كله تمام ؟

300
00:29:23,002 --> 00:29:24,002
كل شيء جاهز وانا على أتم استعداد

301
00:29:39,002 --> 00:29:42,002
هنا روبي جو للفريق الأحمر
نحن نقترب من المهبط

302
00:29:42,002 --> 00:29:43,002
علم

303
00:30:19,002 --> 00:30:20,002
يا ربي

304
00:30:28,002 --> 00:30:29,002
هل ترى هذا ؟

305
00:30:30,002 --> 00:30:31,002
لحظة واحدة ، هل هناك خطر

306
00:30:35,002 --> 00:30:38,002
" بدأ العد التنازلي "
العربات لم تصل للمنطقة بعد

307
00:30:38,002 --> 00:30:40,002
شخص أحمق في المنطقة
سيفجر الشحنة

308
00:31:13,002 --> 00:31:14,002
لا بد أنه يمزح

309
00:31:18,002 --> 00:31:19,002
ياللمدنيين

310
00:31:32,002 --> 00:31:35,002
لنرى إن كانت هذه الآلة تصنع ألحانا جميلة

311
00:31:39,002 --> 00:31:40,002
إننا نرصد سلاحا

312
00:31:41,002 --> 00:31:43,002
ليس مدنياً

313
00:31:45,002 --> 00:31:46,002
يا ربي

314
00:31:48,002 --> 00:31:50,002
ايها الأحمق

315
00:31:59,002 --> 00:32:01,002
العربات دخلت النطاق
بدأ العد التنازلي

316
00:32:24,002 --> 00:32:26,002
من الأحمق الذي يشتري
مثل هذا السلاح

317
00:32:34,002 --> 00:32:35,002
توقف ، توقف

318
00:33:15,002 --> 00:33:19,002
أعتقد أنه تم تحديد هويتي في
العملية ، هل حدث هذا معك من قبل ؟

319
00:33:19,002 --> 00:33:20,002
على حد علمي لا

320
00:33:22,002 --> 00:33:23,002
هل تعرفت على من رآك؟

321
00:33:23,002 --> 00:33:26,002
وزنه ضئيل حوالي 50 أو 55 كجم على الأكثر

322
00:33:26,002 --> 00:33:28,002
ربما هو من الفلبين ؟

323
00:33:29,002 --> 00:33:31,002
لا أظن أنه كان رجلاً

324
00:33:33,002 --> 00:33:35,002
أتعني أنك أهنت من فتاة ؟

325
00:33:36,002 --> 00:33:39,002
أعتقد ذلك
لكنها محترفة

326
00:33:41,002 --> 00:33:45,002
سيسهل علينا معرفتها إذن
فعدد القاتلات محدود أليس كذلك ؟

327
00:33:45,002 --> 00:33:46,002
أتريدان شيئا للتحلية يا شباب ؟

328
00:33:46,002 --> 00:33:47,002
ماذا عندك؟

329
00:33:47,002 --> 00:33:49,002
آيس كريم

330
00:33:49,002 --> 00:33:50,002
يبدو لذيذا ُ
ما النكهة ؟

331
00:33:50,002 --> 00:33:52,002
شوكولاتة و فستق

332
00:33:52,002 --> 00:33:54,002
لا أحب أي منهما

333
00:33:53,002 --> 00:33:59,002
ولكن ربما إذا مزجناهما معا
سيشكلان مزيجا رائعا أليس كذلك ؟

334
00:34:01,002 --> 00:34:02,002
يمكن تدبير ذلك -
رائع -

335
00:34:02,002 --> 00:34:05,002
يمكن تدبير ذلك ، سمعت؟
أراهنك انها تغازلني بهذه الكلمة

336
00:34:07,002 --> 00:34:10,002
هل هناك تفاصيل أخرى عنها بخلاف الوزن

337
00:34:10,002 --> 00:34:11,002
حاسب محمول

338
00:34:11,002 --> 00:34:13,002
عذرا ؟، يبدو أنك تائه في عالم آخر

339
00:34:13,002 --> 00:34:14,002
حاسب محمول

340
00:34:14,002 --> 00:34:15,002
حسناً حاسب محمول

341
00:34:16,002 --> 00:34:18,002
أريد  معرفة هذا القذر فورا ً ؟

342
00:34:18,002 --> 00:34:18,002
جين ؟

343
00:34:17,002 --> 00:34:19,002
احضري لي هذا الشريط

344
00:34:21,002 --> 00:34:22,002
ماذا

345
00:34:22,002 --> 00:34:23,002
الأب على الهاتف ؟

346
00:34:29,002 --> 00:34:32,002
المباحث الفدرالية أمنت الهدف
فشلت المهمة سيدي

347
00:34:33,002 --> 00:34:35,002
أخبرتك أن المهمة لا تحتمل الخطأ

348
00:34:35,002 --> 00:34:36,002
كان هناك لاعب آخر

349
00:34:36,002 --> 00:34:39,002
نحن لا نترك خلفنا شهودا

350
00:34:39,002 --> 00:34:42,002
إذا كشف هذا الرجل هويتك
فأنت تعرفين القوانين

351
00:34:42,002 --> 00:34:45,002
أمامك 48 ساعة لتطهير الساحة

352
00:34:46,002 --> 00:34:47,002
أتطلع لهذا سيدي

353
00:34:51,002 --> 00:34:54,002
حسنا ، لدينا الآن هدف جديد
فلنحاول معرفة من يكون

354
00:34:57,002 --> 00:35:00,002
يا إلهي
ماذا فعلت به ؟

355
00:35:00,002 --> 00:35:02,002
هل أطفأت نار مخيم به؟

356
00:35:03,002 --> 00:35:04,002
اشتري واحد جديد أحسن

357
00:35:05,002 --> 00:35:08,002
ولكنه عزيز جدا على مالكه

358
00:35:08,002 --> 00:35:10,002
و من مالكه؟

359
00:35:10,002 --> 00:35:12,002
كنت آمل أن تخبريني أنتي

360
00:35:14,002 --> 00:35:18,002
لماذا تريد معرفة صاحبه على اي حال ؟

361
00:35:19,002 --> 00:35:22,002
تعرفين أني أحب إعادة
الأشياء المفقودة لأصحابها

362
00:35:21,002 --> 00:35:22,002
اهلا فيل -
اهلا جون -

363
00:35:25,002 --> 00:35:29,002
هل انت نباتية؟ -
لا صديقتي هي النباتية -

364
00:35:31,002 --> 00:35:33,002
ها نحن ذا

365
00:35:34,002 --> 00:35:37,002
ذاكرات حديثة

366
00:35:40,002 --> 00:35:41,002
ارقاقات صينية

367
00:35:41,002 --> 00:35:46,002
صنعت واسطة ديناميكس
.... بيعت عن طريق

368
00:35:48,002 --> 00:35:51,002
ربما أستطيع أن أحصل لك
على عنوان المشتري

369
00:35:53,002 --> 00:35:56,002
حسنا لا يوجد اسم فقط عنوانه

370
00:36:00,002 --> 00:36:02,002
شارع لنكسجتون رقم 570 جناح 5003
نيويورك ..

371
00:36:02,002 --> 00:36:03,002
هل تعرف هذا المكان ؟

372
00:36:32,002 --> 00:36:38,002
جناح 5003 : جين سميث
شركة تيمب للتكنولوجيا

373
00:36:39,002 --> 00:36:41,002
يا إلهي, يا الله

374
00:36:59,002 --> 00:37:02,002
اذهبي واحضري لي بعض القهوة

375
00:37:21,002 --> 00:37:23,002
جين , زوجك على الهاتف

376
00:37:25,002 --> 00:37:28,002
لقد عاد من أتلانتا
و يسأل عن موعد العشاء

377
00:37:30,002 --> 00:37:34,002
قولي له في السابعة

378
00:37:33,002 --> 00:37:36,002
جون ، تقول أن العشاء في السابعة

379
00:37:37,002 --> 00:37:39,002
كالمعتاد

380
00:38:46,002 --> 00:38:48,002
جئت في الوقت المناسب

381
00:38:48,002 --> 00:38:50,002
كعادتي

382
00:38:55,002 --> 00:38:57,002
مفاجأة لطيفة -
أرجو ذلك -

383
00:38:57,002 --> 00:38:59,002
لقد وصلت من السفر مبكرا ؟

384
00:39:00,002 --> 00:39:03,002
اشتقت إليك -
وانا أيضا ً -

385
00:39:04,002 --> 00:39:05,002
.. إذن -
نعم -

386
00:39:07,002 --> 00:39:08,002
" مسحوق تنظيف "

387
00:39:20,002 --> 00:39:22,002
لا تخرجين هذا الشمعدان
إلا في المناسبات الخاصة

388
00:39:22,002 --> 00:39:24,002
هذه مناسبة خاصة

389
00:39:55,002 --> 00:39:57,002
لحم مشوي ، طبقي المفضل

390
00:40:01,002 --> 00:40:05,002
اسمحي لي حبيبتي
أنت تعملين طوال اليوم

391
00:40:06,002 --> 00:40:07,002
شكراً

392
00:40:25,002 --> 00:40:27,002
كيف كان العمل ؟

393
00:40:31,002 --> 00:40:33,002
في الحقيقة حدثت مشكلة بسيطة بالعمولة

394
00:40:33,002 --> 00:40:35,002
فعلا ً؟

395
00:40:36,002 --> 00:40:38,002
نعم ، شركة أخرى تدخلت بالموضوع

396
00:40:39,002 --> 00:40:41,002
بعض الخضار ؟ -
لا شكرا -

397
00:40:42,002 --> 00:40:44,002
تناول قليلا

398
00:40:48,002 --> 00:40:50,002
ارجو أن الأمور جرت
على ما يرام

399
00:40:50,002 --> 00:40:54,002
ليس بعد
ولكنها ستصبح على ما يرام

400
00:41:02,002 --> 00:41:04,002
المشوي ، المفضل لدي

401
00:41:05,002 --> 00:41:07,002
حبيبتي ، أعطني الملح؟

402
00:41:42,002 --> 00:41:44,002
هل أضفت شيئا ً جديداً

403
00:42:02,002 --> 00:42:04,002
كيف كانت رحلة أتلانتا ؟

404
00:42:04,002 --> 00:42:07,002
واجهت مشاكل أنا أيضاً
بعض الحسابات لم تكن مضبوطة

405
00:42:08,002 --> 00:42:12,002
مشكلة مهمة ؟ -
حياة او موت ، نبيذ -

406
00:42:12,002 --> 00:42:13,002
لا

407
00:42:35,002 --> 00:42:36,002
سأنظفها -
أنا سأنظفها -

408
00:42:48,002 --> 00:42:50,002
جيني

409
00:42:54,002 --> 00:42:55,002
حبيبتي

410
00:43:03,002 --> 00:43:04,002
اللعنة

411
00:43:17,002 --> 00:43:19,002
كيف كنت بهذا الغباء ؟

412
00:43:50,002 --> 00:43:52,002
يا إلهي

413
00:44:00,002 --> 00:44:02,002
انتظري لا لا
كان حادثاً

414
00:44:03,002 --> 00:44:05,002
حبيبتي لم أكن أقصد

415
00:44:05,002 --> 00:44:07,002
جين أوقفي السيارة الآن

416
00:44:11,002 --> 00:44:12,002
انت تبالغين في ردة فعلك

417
00:44:16,002 --> 00:44:18,002
أتريدينني ان أنام غاضبا ً ؟

418
00:44:21,002 --> 00:44:25,002
توقفي

419
00:44:33,002 --> 00:44:34,002
يجب أن نتحدث

420
00:44:45,002 --> 00:44:47,002
قادم  ، من بالباب

421
00:44:47,002 --> 00:44:49,002
افتح

422
00:44:52,002 --> 00:44:53,002
ما الذي حدث لك ؟

423
00:44:53,002 --> 00:44:54,002
زوجتي

424
00:45:01,002 --> 00:45:02,002
لقد حاولت قتلي

425
00:45:02,002 --> 00:45:05,002
أتعلم ماذا؟
زوجتي أيضا ً حاولت قتلي

426
00:45:04,002 --> 00:45:08,002
ليس بسيارة طبعا لكن على الأقل
جين كانت شهمة في ذلك

427
00:45:08,002 --> 00:45:11,002
وواجهتك بذلك لكنهن جميعا يريدون قتلنا

428
00:45:11,002 --> 00:45:12,002
ببطء وبقسوة بأي صورة مؤلمة

429
00:45:12,002 --> 00:45:14,002
أتذكر كيف كنت أعاني لفراقنا

430
00:45:14,002 --> 00:45:16,002
وكيف كنت أوبخ نفسي

431
00:45:16,002 --> 00:45:18,002
لكني الآن بأفضل حال

432
00:45:18,002 --> 00:45:19,002
وأربح الكثير أتعلم لماذا ؟
لأنني أفقت مما كنت فيه

433
00:45:20,002 --> 00:45:21,002
إنك تعيش مع أمك

434
00:45:21,002 --> 00:45:24,002
أنا اخترت ذلك
لأنها المرأة الوحيدة التي أثق بها

435
00:45:27,002 --> 00:45:28,002
هذا لا يعقل

436
00:45:29,002 --> 00:45:31,002
أعرف بالضبط ما تفكر به

437
00:45:31,002 --> 00:45:34,002
إذا كذبت بهذا الشأن
ماذا أيضا يمكن أن تكون كذبت بشأنه

438
00:45:34,002 --> 00:45:37,002
و عملها هو جاسوسة
و عليها أن تستخرج المعلومات من الناس

439
00:45:37,002 --> 00:45:41,002
الريفييرا الفرنسية ، يخت ،
امير إيراني

440
00:45:42,002 --> 00:45:46,002
عليها أن تتقرب له
ليثق بها ، أمر  مقزز

441
00:45:47,002 --> 00:45:48,002
ماذا ؟ ماذا تقول ؟

442
00:45:48,002 --> 00:45:49,002
ماذا ؟

443
00:45:49,002 --> 00:45:52,002
زوجك هو القناص ؟

444
00:45:52,002 --> 00:45:54,002
هذا مستحيل

445
00:45:55,002 --> 00:45:57,002
حقاً ؟

446
00:45:57,002 --> 00:46:00,002
أغلب الظن أن الأمر مخطط من البداية
" عملية مراقبة جوني"

447
00:46:00,002 --> 00:46:03,002
عملية مراقبة لست سنوات
لنيل المعلومات منك

448
00:46:03,002 --> 00:46:06,002
ونجحت المهمة

449
00:46:08,002 --> 00:46:09,002
حسناً

450
00:46:10,002 --> 00:46:12,002
إليك الجانب المشرق...

451
00:46:12,002 --> 00:46:14,002
أنت لا تحبينه

452
00:46:14,002 --> 00:46:15,002
لا

453
00:46:15,002 --> 00:46:16,002
اقتليه

454
00:46:16,002 --> 00:46:19,002
و لا أحد يجيد ذلك أكثر منك

455
00:46:21,002 --> 00:46:23,002
وعندها ينتهي الموضوع

456
00:46:29,002 --> 00:46:33,002
جوني أعرف أنك محرج
ولكنك تخاطب أعز أصدقائك

457
00:46:33,002 --> 00:46:35,002
الرجال في العمل
لن يعرف أحد لن أخبرهم

458
00:46:35,002 --> 00:46:36,002
صحيح أنها ربما
تكون قد مرحت مع بعضهم

459
00:46:36,002 --> 00:46:40,002
على مدار السنوات الست الماضية
ولكن لا يهم لا عليك

460
00:46:40,002 --> 00:46:46,002
يمكن القول أن 150 صفحة من
"القصة مكتوب فيها "جوني مغفل

461
00:46:47,002 --> 00:46:51,002
ورغم ذلك بيدك أنت ستكتب
الصفحات العشر الأخيرة

462
00:46:54,002 --> 00:46:56,002
حديث رائع
علينا أن نقوم بذلك أكثر

463
00:46:57,002 --> 00:46:59,002
سأستعير هذا

464
00:46:59,002 --> 00:47:00,002
تعجبني هذه الحماسة يا رجل

465
00:47:00,002 --> 00:47:02,002
سأفعلها في الصباح

466
00:47:04,002 --> 00:47:05,002
هل أنت بخير ؟

467
00:47:05,002 --> 00:47:06,002
نعم

468
00:47:06,002 --> 00:47:07,002
تصبحين على خير

469
00:47:23,002 --> 00:47:24,002
أنت لا تحبينه

470
00:47:25,002 --> 00:47:26,002
طابت ليلتك جوني

471
00:47:26,002 --> 00:47:28,002
طابت ليلتك إيدي

472
00:47:28,002 --> 00:47:29,002
طابت ليلتك أمي

473
00:48:16,002 --> 00:48:18,002
هيا يا بنات لنبدأ

474
00:48:18,002 --> 00:48:21,002
الملابس ، الخزانات الإيصالات
فتشوا كل شيء

475
00:48:45,002 --> 00:48:47,002
ما هذا ؟

476
00:48:47,002 --> 00:48:48,002
يبدو أنه زفافكما

477
00:48:48,002 --> 00:48:49,002
وماذا تفعلون به ؟

478
00:48:50,002 --> 00:48:52,002
نبحث عن معلومات عن الهدف

479
00:48:51,002 --> 00:48:53,002
هذه الغرفة انتهت ، شكرا

480
00:49:04,002 --> 00:49:08,002
أنا جون أقبل بك كزوجة "
" لبقية حياني في السراء ....

481
00:49:16,002 --> 00:49:19,002
سيدة سميث ما الذي يحدث

482
00:49:19,002 --> 00:49:21,002
حفلة حديقة يا بنات

483
00:49:29,002 --> 00:49:31,002
مرحبا يا جاري

484
00:49:38,002 --> 00:49:42,002
لا أصدق أني لم أدخل منزلكم
من قبل إنه رائع

485
00:49:42,002 --> 00:49:44,002
ابدأ بغرفة المعيشة

486
00:49:44,002 --> 00:49:46,002
نعم

487
00:49:46,002 --> 00:49:48,002
الأرضية رائعة ما هي؟
خشب الساج؟

488
00:49:48,002 --> 00:49:50,002
بلوط أحمر يا مارتن

489
00:49:52,002 --> 00:49:55,002
و ربحت بطولة أساتذة الغولف
هذه السنة

490
00:49:57,002 --> 00:49:58,002
مرة أخرى

491
00:49:58,002 --> 00:49:59,002
سأضعها في غرفة
معيشتك السنة القادمة

492
00:50:35,002 --> 00:50:38,002
جمع معلومات عن الهدف
هو هدفنا الأساسي

493
00:50:39,002 --> 00:50:41,002
استخدموا كافة الوسائل الممكنة

494
00:50:41,002 --> 00:50:45,002
راقبوا الهاتف ، بطاقات الائتمان
فحص صوتي لترددات المواطنين

495
00:50:45,002 --> 00:50:46,002
كيف يا جين ؟

496
00:50:50,002 --> 00:50:55,002
هنا منزل عائلة سميث "
" ... نحن لسنا بالمنزل الآن

497
00:50:55,002 --> 00:50:57,002
و افحصوا قاعدة البيانات

498
00:50:58,002 --> 00:50:59,002
عن ماذا ؟
جون سميث ؟

499
00:51:02,002 --> 00:51:03,002
اعثروا عليه

500
00:51:05,002 --> 00:51:07,002
جين -
ماذا ؟ -

501
00:51:08,002 --> 00:51:09,002
أعتقد أني وجدته

502
00:51:09,002 --> 00:51:10,002
أين

503
00:51:10,002 --> 00:51:12,002
هنا

504
00:51:15,002 --> 00:51:16,002
شغل أجهزة الفحص الحراري

505
00:51:18,002 --> 00:51:20,002
" بدأ مسح كافة الطوابق "

506
00:51:23,002 --> 00:51:26,002
أهلا حبيبي ألم أخبرك
ألا تتصل بي في المكتب عزيزي

507
00:51:26,002 --> 00:51:28,002
لا تنسي أنك حرم السيد سميث

508
00:51:28,002 --> 00:51:29,002
وكثير من الاخريات كذلك

509
00:51:31,002 --> 00:51:34,002
احذري جين سأضغط الزر
في أي وقت وأي مكان

510
00:51:34,002 --> 00:51:38,002
يا حبيبي لا يمكنك معرفة
مكان هذا الزر ولو حتى بخريطة

511
00:51:40,002 --> 00:51:42,002
التحذير الأخير
يجب أن تختفي

512
00:51:42,002 --> 00:51:44,002
لا -
الآن -

513
00:51:44,002 --> 00:51:45,002
" طابق (د) آمن "

514
00:51:45,002 --> 00:51:47,002
هل كنت فعلا تتوقع أن
أستسلم لك بهذه البساطة ؟

515
00:51:47,002 --> 00:51:49,002
ظننت أنك اعتدت ذلك
بعد خمس سنوات زواج

516
00:51:49,002 --> 00:51:52,002
ستة ، و لن أغادر

517
00:51:52,002 --> 00:51:53,002
" طابق (هـ) آمن "

518
00:51:54,002 --> 00:51:56,002
حسناً

519
00:51:56,002 --> 00:51:58,002
أي مكان ، أي وقت

520
00:51:58,002 --> 00:52:00,002
" طابق (ج) اختراق أمني"

521
00:52:01,002 --> 00:52:03,002
(أخلوا  الطابق (ج

522
00:52:03,002 --> 00:52:05,002
" عملية الإخلاء بدأت "

