1
00:00:41,120 --> 00:00:45,960
هلا تخبريها إنى كنت مهتماً
بسماع المزيد عن القصة؟

2
00:01:17,240 --> 00:01:21,040
أخبريها إنها قصة جميلة

3
00:01:21,440 --> 00:01:26,960
هل يمكن..هل هناك
أى أجزاء من الجيد سماعها؟

4
00:01:47,320 --> 00:01:49,400
كيف حالها؟ -
الدواء يجعلها تتماثل للشفاء -

5
00:01:49,440 --> 00:01:52,240
أخبرتها أن تبقى تحت الدش
فهى تبلى بلاءاً حسناً مع المياه

6
00:01:52,400 --> 00:01:56,320
أحتاج إلى التكلم معها ويجب أن
يكون (فيك) معى أيضاً

7
00:01:56,760 --> 00:02:00,920
أخبرتهم أن ينتظروا بالخارج
وسأخبرهم بما يجب أن تقوليه

8
00:02:01,680 --> 00:02:05,120
أخبريها إنى أعرف إنها غير
مسموح لها بالتحدث عن عالمها

9
00:02:05,280 --> 00:02:10,000
لكن ربما يمكن أن أطرح بعض الأسئلة
وهى بدورها ستقول إن كانت صحيحة أم خاطئة

10
00:02:10,040 --> 00:02:14,040
أتعرفين ماذا فعلت عندما كنت صغيرة أنا
وصديقتى فى حال تعرضنا لمأزق كبير؟

11
00:02:14,080 --> 00:02:16,160
أرادت والدتى دائماً أن تعرف ماذا حدث

12
00:02:16,320 --> 00:02:18,440
ولكنى كنت أقول :لا أستطيع الوشاية بأصدقائى

13
00:02:18,600 --> 00:02:22,920
لذا إستطاعت إقناعى أن أخبرها بالأمور
بهذه الطريقة ، بدون كلام

14
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
وقالت :إلمسى أذنك أو ما
*شابه إذا كانت الإجابة *نعم

15
00:02:27,040 --> 00:02:29,480
ففعلت ذلك ، ومن ثم تمكَنت من معرفة أمور معينة

16
00:02:29,640 --> 00:02:33,520
ولكن فى الحقيقة لم أشعر
إنى أوشيت بأصدقائى

17
00:02:33,600 --> 00:02:37,040
صحيح أن ذلك يعد غشاً ، ولكنه
جعلنى أشعر بحال أفضل

18
00:02:37,600 --> 00:02:40,000
نحن مستعدون

19
00:02:41,640 --> 00:02:44,640
...إذن ، فى قصة قبل النوم

20
00:02:44,800 --> 00:02:47,960
حورية البحر) أتت إلى مكان مُقدّر)

21
00:02:48,000 --> 00:02:51,400
ويجب أن ترحل من نفس المكان

22
00:02:51,560 --> 00:02:54,200
(هذا النسر (الإيتلون العظيم
الذى سيأتى لإستعادتها

23
00:02:54,360 --> 00:02:56,000
يشكل فى الحقيقة أهمية بالغة

24
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
وهنا يأتى الأمر المفيد

25
00:02:58,080 --> 00:03:01,920
هناك بشر بجعبتهم قوى تستطيع مساعدتها

26
00:03:02,000 --> 00:03:04,440
..وهؤلاء الناس ساقتهم الظروف بدون قصد

27
00:03:04,600 --> 00:03:06,680
(للعيش بالقرب من (الشريان

28
00:03:06,840 --> 00:03:09,280
..والآن ، هؤلاء البشر لا يعرفون حقيقة هويتهم

29
00:03:09,440 --> 00:03:12,520
ودائماً يظهرون باكراً فى القصة

30
00:03:12,680 --> 00:03:15,360
..أهناك بشر بجعبتهم قوى تستطيع مساعدتك

31
00:03:15,520 --> 00:03:18,120
ولكنهم لا يعرفون حقيقة هويتهم؟

32
00:03:18,520 --> 00:03:20,120
*الإجابة *نعم

33
00:03:21,560 --> 00:03:26,040
: وأسمائهم غريبة
(الرمزى) ، (الحارس) و (الجماعة)

34
00:03:26,200 --> 00:03:29,320
إسأليها إن كان ذلك صحيحاً

35
00:03:30,440 --> 00:03:33,000
تريدين شيئاً

36
00:03:33,280 --> 00:03:35,880
(واحد منهم ، (فيك

37
00:03:36,040 --> 00:03:40,560
السيد (هييب)، السيد (هييب) أحدهم

38
00:03:41,760 --> 00:03:45,440
أيهما؟ (الجماعة) أم (الحارس)؟

39
00:03:46,520 --> 00:03:49,960
(إنها تعتقد أن السيد (هييب) هو (الحارس

40
00:03:50,200 --> 00:03:53,360
(تم إخبارى أن هناك (الرمزى
*أى البارع فى تفسير الرموز*

41
00:03:53,400 --> 00:03:56,640
مُفسر يستطيع قراءة علم الغيب وأشكال أخرى

42
00:03:56,800 --> 00:04:00,000
..سيفسر رسائل ودلالات

43
00:04:00,000 --> 00:04:02,680
من الكون لو طرأت مشاكل

44
00:04:02,840 --> 00:04:06,120
هل تعرفين من يكون (الرمزى) أو (المُفسِّر)؟

45
00:04:06,280 --> 00:04:08,960
*الإجابة *لا

46
00:04:09,720 --> 00:04:12,160
(وتم إخبارى أن هناك (جماعة

47
00:04:12,320 --> 00:04:15,080
والذين ستتوحد أيديهم العديدة لتقديم المساعدة

48
00:04:15,160 --> 00:04:17,080
هل تعرف من يكونوا؟

49
00:04:17,160 --> 00:04:19,280
هناك (جماعة) أو ما شابه

50
00:04:19,440 --> 00:04:22,120
من المفترض إنهم سيقدمون المساعدة بأيديهم

51
00:04:22,800 --> 00:04:25,120
*وهذه الإجابة أيضاً *لا

52
00:04:26,240 --> 00:04:27,600
حسناً ، يبقى هناك واحداً

53
00:04:27,680 --> 00:04:31,160
لا أعرف إن كان يستحق الذكر
فهو ليس فى القصص طوال الوقت

54
00:04:31,320 --> 00:04:34,680
إنه بشرى ، وفى العادة ، أنثى

55
00:04:34,840 --> 00:04:36,480
مليئة بالأمل

56
00:04:36,640 --> 00:04:41,280
لدرجة تجعلها تستطيع إيقاظ
قوة الحياة فى جميع الأشياء

57
00:04:41,440 --> 00:04:43,520
(وهذا الشخص يسمى (الشافى

58
00:04:43,680 --> 00:04:45,840
..ويمكنك القول إنه موجود فى القصة لأن

59
00:04:45,920 --> 00:04:49,960
(الفراشات تنجذب تجاه (الشافى

60
00:04:50,600 --> 00:04:53,200
فراشات -
(الأخير يسمى (الشافى -

61
00:04:53,360 --> 00:04:57,840
أنتى لا تعرفين أياً من
هؤلاء الأشخاص ، أليس كذلك؟

62
00:05:01,280 --> 00:05:04,320
القراءة؟ كتاب؟

63
00:05:04,480 --> 00:05:07,320
التعلم

64
00:05:08,040 --> 00:05:10,160
تعتقد إنه يجب تعليمه

65
00:05:10,320 --> 00:05:13,520
هل سيأتى النسر لإستعادتها؟

66
00:05:15,760 --> 00:05:17,520
فقط مرة واحدة أخيرة

67
00:05:17,680 --> 00:05:19,720
سيد (هييب) أنت تعرف الناس
الموجودة بهذا المبنى

68
00:05:19,880 --> 00:05:22,440
عليك إيجادهم

69
00:05:28,600 --> 00:05:30,080
ما الأمر؟

70
00:05:30,240 --> 00:05:32,480
أتعرف أن سُمك هذه الجدران مثل الورق؟

71
00:05:32,520 --> 00:05:35,760
يمكننى سماع تلك الضوضاء اللعينة
بالأسفل وكأنها فى مطبخى

72
00:05:35,920 --> 00:05:39,000
هل تستطيع فعل أى شىء حيال ذلك؟

73
00:05:39,960 --> 00:05:41,920
بالطبع لا

74
00:05:42,240 --> 00:05:46,200
ماذا تريد على أى حال؟ -
حسناً ، كان يراودنى سؤالاً؟ -

75
00:05:46,360 --> 00:05:50,200
..أنت خبير فى حبكة الر..الر
الروايات ، أليس كذلك؟

76
00:05:50,360 --> 00:05:54,960
وتعرف مَن وماذا سيفعل المرء سواء فى
كتاب أو فيلم حتى فى البداية ، أليس كذلك؟

77
00:05:55,120 --> 00:05:58,360
لا يوجد إبداع وأصالة باقية
فى العالم يا سيد (هييب)؟

78
00:05:58,520 --> 00:06:00,600
وهذه هى الحقيقة الحزينة
التى يجب ان أتعايش معها

79
00:06:00,640 --> 00:06:05,000
حسناً ، إذا كان هناك غـ..غـ.. غموضاً

80
00:06:05,160 --> 00:06:08,400
وكان يجب على شخص أن
..يكتشف هوية بعض الناس

81
00:06:08,560 --> 00:06:11,680
..كأن يجد شخص بارع فى تفسير الرموز

82
00:06:11,840 --> 00:06:15,000
..شخصاً بإمكانه إكتشاف وتفسير الرسائل

83
00:06:15,040 --> 00:06:21,120
ومجموعة من الناس سيشكلون
أهمية فى نهاية الأمر كجماعة

84
00:06:21,200 --> 00:06:24,000
كيف ستكتشف ذلك؟

85
00:06:24,680 --> 00:06:27,800
الرمزى يجب أن يكون بسيطاً خالى من التعقيد

86
00:06:27,800 --> 00:06:31,160
إبحث عن أى شخصية تقوم بأمر دنيوى

87
00:06:31,320 --> 00:06:33,120
ولكن يتطلب تحليلاً

88
00:06:33,120 --> 00:06:36,360
شخصاً ماهر فى الألغاز

89
00:06:36,520 --> 00:06:38,800
لا يجب أن تتناول الحبوب
(فى الغداء يا (جوى

90
00:06:38,880 --> 00:06:43,160
من المفترض أن هذه الصورة الموجودة
على علبة الحبوب تجعلك تشعر بالسعادة

91
00:06:43,200 --> 00:06:47,040
أشعر بالحزن مثل تلك المرة التى
نسيت أن تُحضرنى من المدرسة

92
00:06:47,520 --> 00:06:53,040
جوى) ، تبدو على السيد (هييب) علامات)
الإنزعاج ، هلا تتركنا لحظة بمفردنا؟

93
00:06:53,280 --> 00:06:55,800
بالتأكيد يا أبى

94
00:06:56,640 --> 00:06:58,440
(بالنسبة إلى (الجماعة

95
00:06:58,600 --> 00:07:01,680
إبحث عن أى مجموعة من الشخصيات
تراهم دائماً معاً على نحو متصل

96
00:07:01,760 --> 00:07:04,520
وعلى ما يبدو يقومون
بمحادثة مملة وغير متصلة

97
00:07:04,680 --> 00:07:07,000
ويبدو إنها تعود إلى الخلف للأبد

98
00:07:07,040 --> 00:07:10,280
وتجلس حولهم فحسب ولا تتحدث فى أى شىء؟

99
00:07:10,440 --> 00:07:13,200
نحن نتكلم فى أمور جادة

100
00:07:13,360 --> 00:07:16,440
بين الفينة والفينة

101
00:07:18,440 --> 00:07:23,760
(لقد تحدثنا عن (مارتن لوثر كينج
فى (تكيلا هت) ليلة الثلاثاء

102
00:07:24,000 --> 00:07:25,320
أتحدثتم عن ذلك؟

103
00:07:25,480 --> 00:07:28,320
وهذا أسلوب المؤلف فى بناء الشخصيات

104
00:07:28,480 --> 00:07:31,240
والتى ستشكل أهمية فى القصة فيما بعد

105
00:07:31,600 --> 00:07:34,680
أهناك شىء أخر أستطيع تقديمه
لك أثناء ساعة القيلولة؟

106
00:07:34,760 --> 00:07:38,920
لا ، لا يا سيد (فاربر) ، شكراً لك

107
00:07:53,200 --> 00:07:56,280
(ستورى) ، هؤلاء الشباب هم (الجماعة)

108
00:07:56,320 --> 00:07:59,920
والسيد (ديورى)..سيد (ديورى)؟

109
00:08:00,520 --> 00:08:04,200
(والسيد (ديورى) هو (المُفسِّر

110
00:08:04,400 --> 00:08:08,600
ومازال هناك شخصاً أخر ، سيدة (بيل) هلا
تأتين إلى هنا من فضلك؟

111
00:08:08,800 --> 00:08:13,280
(وهذه السيدة (بيل) ، (الشافية

112
00:08:13,720 --> 00:08:16,760
ستورى) تريد الذهاب للمنزل)
ولكنها لا تستطيع

113
00:08:16,920 --> 00:08:20,000
وليلة الغد فرصتها الأخيرة

114
00:08:20,160 --> 00:08:22,280
(تقدم للأمام من فضلك يا سيد (ديورى

115
00:08:22,440 --> 00:08:28,680
(أنت لا تتمتم يا سيد (هييب -
أجل ، أعرف ، أعرف ، هذا يحدث أمامها فقط -

116
00:08:29,480 --> 00:08:33,440
والآن ، سيخبرنا (المُفسِّر) بما نفعله
لو سار شيئاً بشكل خاطىء

117
00:08:33,560 --> 00:08:37,440
..سيستخدم أداة يتميز بالإجادة فيها

118
00:08:37,520 --> 00:08:40,320
لكى يقوم بالتفسير

119
00:08:40,800 --> 00:08:42,640
(حاول يا سيد (ديورى -
...أنا لا -

120
00:08:42,720 --> 00:08:45,120
لنرى ماذا سيحدث فحسب

121
00:08:45,680 --> 00:08:50,560
أعتقد إنه توجد هنا رسالة موجهة لنا

122
00:08:52,960 --> 00:08:58,200
حسناً ، كلمة أفقية مكونة من 9
*أحرف هى كلمة *أساسى

123
00:08:59,760 --> 00:09:02,600
..وتلمس

124
00:09:02,880 --> 00:09:07,280
*سبعة وعشرون رأسى والتى تعنى *خطة

125
00:09:07,440 --> 00:09:09,640
خطة أساسية -
أجل -

126
00:09:09,800 --> 00:09:13,040
أولئك كانتا أول كلمتان
إكتشفت معناهما فى هذا اللغز

127
00:09:13,120 --> 00:09:17,840
وقد إعتقدت أن..ذلك كان غريباً

128
00:09:20,880 --> 00:09:23,040
هناك كلمة تبدو غير مألوفة لى

129
00:09:23,120 --> 00:09:26,640
أجل -
إنها كلمة مكونة من 6 أحرف -
*وتعنى *التجمع

130
00:09:26,720 --> 00:09:29,040
*سهرة* -
سهرة -

131
00:09:29,240 --> 00:09:32,160
*سهرة من الممكن أن تعنى *حفلة
كيف يمكن...كيف تساعدنا حفلة؟

132
00:09:32,320 --> 00:09:35,080
...حسناً ، أعتقد أن

133
00:09:35,160 --> 00:09:40,120
الحفلة ممتعة لأن ذلك الشىء المرابض
..بالخارج عبارة عن حيوان

134
00:09:40,280 --> 00:09:42,760
ومن المحتمل إنه يتمتع بحاسة شم قوية للغاية

135
00:09:42,920 --> 00:09:46,600
لماذا يحدق الجميع بى؟ -
إستمر ، إستمر يا سيد (ديورى) ، إستمر -

136
00:09:46,760 --> 00:09:50,440
..ورائحة البشر لاذعة بالنسبة للحيوانات

137
00:09:50,520 --> 00:09:53,760
ولذا ، أعتقد أن إحتشاد الجميع
ربما يسبب له إرباكاً

138
00:09:53,920 --> 00:09:57,520
ولن يتمكن من تمييزها عن بقيتنا جميعاً

139
00:09:57,680 --> 00:09:58,800
هل يبدو ذلك صحيحاً؟

140
00:09:58,880 --> 00:10:01,480
إنه يسمع صوت الرب من خلال
أحجية الكلمات المتقاطعة

141
00:10:01,560 --> 00:10:05,480
نحن نلعب هنا فحسب ، حسناً؟ -
لا ، إنتظر ، إنتظر -

142
00:10:06,320 --> 00:10:09,040
...(لا أعتقد أن (الإيتلون العظيم

143
00:10:09,200 --> 00:10:12,920
سيهبط  فى وجود كائنات لا تنتمى إلى عالمه

144
00:10:13,160 --> 00:10:16,080
فهى لم تردنى أن أشاهدها
عندما أتى النسر فى أول وهلة

145
00:10:16,120 --> 00:10:18,240
ولكن ذلك قد حدث قبل أن
(تعرف إنى (الحارس

146
00:10:18,320 --> 00:10:21,000
هل سأكون قادراً الآن على المشاهدة؟

147
00:10:21,720 --> 00:10:24,960
...ولكن سيكون هناك
سيتواجد المئات من الناس فى الحفلة

148
00:10:25,120 --> 00:10:29,920
لن يفلح ذلك ، لن يفلح ذلك ، لنرى إذا كان
هناك أى شىء أخر يا سيد (ديورى)؟

149
00:10:30,120 --> 00:10:33,120
تلك الكلمة كانت تشكل صعوبة كبيرة لى
وبعد ذلك عرفتها

150
00:10:33,280 --> 00:10:36,640
*جَهورى* -
جهورى ، جهورى -

151
00:10:36,800 --> 00:10:39,640
ربما تعنى موسيقى ، فرقة

152
00:10:39,800 --> 00:10:44,120
ربما نحشد الجميع بالداخل
فى آخر دقيقة لسماع الفرقة

153
00:10:44,200 --> 00:10:47,520
ونحن ، المنوط إلينا تلك المهمة ، نبقى معها

154
00:10:47,680 --> 00:10:51,320
...لنساعدها فى مواجهة ذلك الشىء

155
00:10:51,480 --> 00:10:54,080
حتى يتم أخذها

156
00:10:54,200 --> 00:10:55,960
إنه قائد ملهم

157
00:10:56,000 --> 00:10:59,160
نحن جميعاً نرى ما نريد فعله
لقد إختلقت كل ذلك فحسب

158
00:10:59,200 --> 00:11:01,800
لا ، أعتقد إنه أفلح
أعتقد إنه أفلح

159
00:11:01,960 --> 00:11:04,640
(وهذا هو سبب كونهم (الجماعة

160
00:11:04,720 --> 00:11:08,720
أعتقد إنه من المفترض أن
يستخدموا أيديهم ليقيموا لنا حفلة

161
00:11:08,760 --> 00:11:11,120
هل هو جاد؟ -
سنقيم حفلة -

162
00:11:11,800 --> 00:11:15,200
حفلة ضخمة ، نحن جادون -
...أخبرهم -

163
00:11:15,360 --> 00:11:18,360
أى شىء يمكنكم فعله من أجلنا ، حسناً؟
...المناضد

164
00:11:18,520 --> 00:11:22,920
بالتأكيد نحتاج إلى فرقة
ويبدو إنها أهم شىء ، يا إلهى

165
00:11:28,480 --> 00:11:31,840
لا تعتقدين أن ذلك سيفلح ، أليس كذلك؟

166
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
أنا عصبى المزاج أيضاً

167
00:11:35,760 --> 00:11:38,440
ستكونين بالخارج ليلة الغد

168
00:11:38,760 --> 00:11:42,840
وأنا كـ (حارس) لا أعرف ماذا أفعل

169
00:11:44,040 --> 00:11:49,000
أتعتقدين إنه يمكننى الذهاب إلى هناك
الليلة وربما مواجهة ذلك الشىء بدونكِ؟

170
00:11:49,160 --> 00:11:51,480
هل أتدرب قليلاً على مواجهته؟

171
00:11:51,560 --> 00:11:53,440
أو أخيفه ، ربما؟

172
00:11:53,600 --> 00:11:57,520
أثبت له من يكون الرئيس؟

173
00:11:59,000 --> 00:12:03,200
أعرف إنكِ تريدين الذهاب للمنزل

174
00:12:10,200 --> 00:12:12,920
ستحتاج إلى مرآة

175
00:12:13,040 --> 00:12:15,400
أيمكنكِ سماعى؟ أنا هنا

176
00:12:15,840 --> 00:12:18,120
أنعم النظر فوق كتفيك بحذر

177
00:12:18,200 --> 00:12:22,720
فمن خلال المرآة فحسب يمكن للمرء رؤية
عيون (سكرانت) فى العشب

178
00:12:22,880 --> 00:12:28,360
سيظهر أمامك كبقعتين حمراواتين فى الظلام

179
00:12:29,120 --> 00:12:32,480
..أجل ، أنا..أنا لا ..أنا

180
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
إنتظرى

181
00:12:35,000 --> 00:12:37,840
أنا أراه

182
00:12:39,760 --> 00:12:42,440
يمتلك (الحارس) غرائز تمكنه من معرفة الوقت
الذى سيقوم فيه الـ (سكرانت) بالهجوم

183
00:12:42,480 --> 00:12:45,200
فهو يعد سلاح عظيم ضده

184
00:12:45,840 --> 00:12:49,920
يجب أن تسير للخلف تجاهه

185
00:12:50,000 --> 00:12:52,960
عندما تكون قريباً بدرجة كافية لتتأكد من موقعه

186
00:12:53,120 --> 00:12:57,600
إستدر وواجه الـ (سكرانت) المختبىء

187
00:13:00,000 --> 00:13:02,800
أنا أواجهه

188
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
أنا خائفة

189
00:13:05,280 --> 00:13:08,040
الأمر على وشك الدخول فى منعطف خطير للغاية

190
00:13:08,240 --> 00:13:10,680
حسناً

191
00:13:11,680 --> 00:13:14,120
أنا جاهز

192
00:13:14,320 --> 00:13:19,200
يجب أن تستحضر الكلمات القديمة
*نيف را مورا*

193
00:13:19,360 --> 00:13:25,440
إنه أمر للنهوض وتحدى للقتال

194
00:13:29,080 --> 00:13:31,920
*نيف را مورا*

195
00:13:33,160 --> 00:13:35,960
ما الذى يحدث؟

196
00:13:36,800 --> 00:13:39,960
إنه ينهض من العشب

197
00:13:40,280 --> 00:13:44,000
..ساقيه تنثنى وتلتف

198
00:13:44,320 --> 00:13:46,120
بأسفله

199
00:13:46,280 --> 00:13:50,280
أوه ، يا إلهى..أوه ، لا

200
00:13:50,960 --> 00:13:52,480
إنه يقف أمامى

201
00:13:52,520 --> 00:13:54,280
الحارس يستطيع تنويم
الـ (سكرانت) تنويماً مغناطيسياً

202
00:13:54,320 --> 00:13:56,880
لو قام (الحارس) بالنظر مباشرة
(إلى عيون الـ (سكرانت

203
00:13:56,960 --> 00:14:00,720
سيُجبر على التجمد فى مكانه أو الرجوع للخلف

204
00:14:00,960 --> 00:14:03,760
ما هى الإستجابة الحركية الـ (سكرانت)؟
هل هو خائف؟

205
00:14:03,840 --> 00:14:05,360
لست متأكداً

206
00:14:05,440 --> 00:14:07,480
أنظر إلى عيناه -
أنا أنظر بالفعل -

207
00:14:07,640 --> 00:14:10,200
هل يتحرك بعيداً؟ -
كلا -

208
00:14:10,280 --> 00:14:12,320
يستطيع (الحارس) السيطرة على عقله

209
00:14:12,480 --> 00:14:15,240
(الإستجابة الحركية لـ (سكرانت
لن تكون قادرة على الهجوم

210
00:14:15,520 --> 00:14:20,000
حسناً -
يجب أن تنظر إلى عيناه -

211
00:14:20,160 --> 00:14:21,920
أعتقد أن هناك شيئاً خاطئاً

212
00:14:22,000 --> 00:14:24,560
فهو يخطو للأمام

213
00:14:24,600 --> 00:14:26,120
هل يخطو للأمام؟

214
00:14:26,280 --> 00:14:29,200
! هناك شيئاً خاطئاً

215
00:14:30,520 --> 00:14:34,960
!(إركض يا (كلييف لاند

216
00:14:38,640 --> 00:14:42,160
ما الذى تفعله؟

217
00:14:43,360 --> 00:14:45,720
مرحباً

218
00:14:46,800 --> 00:14:51,840
أهناك شىء أستطيع
تقديمه لك يا سيد (فـ..(فـ..(فاربر)؟

219
00:14:52,080 --> 00:14:53,520
لا

220
00:15:00,200 --> 00:15:03,920
إذن ، كيف كان الفـ..الفيلم؟

221
00:15:04,000 --> 00:15:05,680
سخيفاً -
أوه ، يا للعار -

222
00:15:05,760 --> 00:15:09,280
الشخصيات كانت تسير معبرة
عن أفكارها بصوت عال

223
00:15:09,440 --> 00:15:10,960
مَن يفعل ذلك؟

224
00:15:11,120 --> 00:15:12,320
..والرومانسية المثالية

225
00:15:12,480 --> 00:15:17,080
حيث يقوم الزوجان فى النهاية بالتعبير
عن حبه للطرف الأخر فى المطر

226
00:15:17,200 --> 00:15:21,400
لماذا يحب الجميع الوقوف
والتحدث تحت المطر فى الأفلام؟

227
00:15:21,680 --> 00:15:24,040
...حسناً ، ربما

228
00:15:24,160 --> 00:15:29,200
ربما إستعارة تعبر عن الطهارة ، البداية من جديد

229
00:15:29,280 --> 00:15:32,000
لا ، ليست كذلك

230
00:15:32,480 --> 00:15:35,320
هل أنت بخير؟

231
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
سيختار فقط أن يتحرك عندما لا ينظر أحد

232
00:15:39,160 --> 00:15:41,280
فهم أسياد الإختباء

233
00:15:41,360 --> 00:15:45,120
سكرانت) سيختبىء إلا إذا)
لم يستطع الإختباء فى بيئته

234
00:15:45,280 --> 00:15:48,200
..لولا مرور ساكن فى ذلك الوقت

235
00:15:48,360 --> 00:15:51,960
لكان تم إلتهامى حياً

236
00:15:52,600 --> 00:15:55,080
لم أمتلك أى قوى لإخضاعه

237
00:15:55,240 --> 00:15:58,760
(أنت لست (الحارس

238
00:15:59,000 --> 00:16:03,360
أنا لا أفهم

239
00:16:07,360 --> 00:16:10,280
لا أستطيع حمايتك

240
00:16:10,640 --> 00:16:12,920
أين الـ (تارتوتيك)؟

241
00:16:13,080 --> 00:16:16,040
لماذا لا يتم عقابه؟

242
00:16:16,120 --> 00:16:19,920
أين العدالة؟

243
00:16:36,560 --> 00:16:39,720
كيف لم تعد تسأل عن قصة قبل النوم؟

244
00:16:39,960 --> 00:16:43,000
*مرحباً بالساكن الجديد فى الشقة 13بى*
*حفلة حمام السباحة ، طفل على حافة الهاوية*
*الليلة فى الثامنة مساء ، كل السكان مدعوين*

245
00:16:43,040 --> 00:16:46,640
لقد كنتُ مشغولاً

246
00:16:50,200 --> 00:16:53,120
هل..هل ستأتين إلى الحفلة الليلة؟

247
00:16:53,360 --> 00:16:55,120
يجب أن أستذكر دروسى

248
00:16:55,280 --> 00:16:58,440
(وداعاً يا سيد (هييب

249
00:17:03,320 --> 00:17:07,960
سيد (ليدز) هل سمعت عن الحفـ..الحفلة؟

250
00:17:10,760 --> 00:17:12,040
هل ستأتى؟

251
00:17:12,120 --> 00:17:13,920
...وهذه صورة للعدو ، إنهم*

252
00:17:14,080 --> 00:17:16,400
هل يستحق الإنسان أن
تُنقذ حياته يا سيد (هييب)؟

253
00:17:16,480 --> 00:17:19,840
ماذا؟ -
الإنسان -

254
00:17:21,880 --> 00:17:23,520
أجل

255
00:17:23,760 --> 00:17:25,480
هذه ليست الإجابة التى توقعتها

256
00:17:25,640 --> 00:17:29,120
لماذا تـ..تطرح علىّ هذا السؤال؟

257
00:17:29,440 --> 00:17:31,960
أنا أعرف أمور عن عائلتك

258
00:17:32,120 --> 00:17:35,280
فقد ذهبت لزيارتك عندما بدأت العمل هنا

259
00:17:35,600 --> 00:17:37,800
وأعرف أن شخصاً ما قتلهم

260
00:17:37,960 --> 00:17:42,960
ولكنك لا تستطيع الإستسلام
لا يمكنك الإختباء هنا يا بنى

261
00:17:43,760 --> 00:17:45,240
أعرف

262
00:17:45,400 --> 00:17:48,120
أنت لا تريد أن تصبح مثلى

263
00:17:48,920 --> 00:17:53,240
بالمناسبة ، دعوتك ستبدو أكثر واقعية
إذا كانت تحمل إسم الشخص صاحب الدعوة

264
00:17:53,320 --> 00:17:55,800
ثمة شيئاً غريباً يحدث فى هذا المبنى

265
00:17:55,960 --> 00:17:59,280
لا تعتقد إنى لم ألحظ ذلك

266
00:18:04,680 --> 00:18:07,280
هل إنتهيت منه؟

267
00:18:09,280 --> 00:18:11,720
أيمكنك رؤية أشياء فى المستقبل؟

268
00:18:11,880 --> 00:18:14,160
بعض الأشياء

269
00:18:14,280 --> 00:18:17,120
أريد أن أطرح عليكِ سؤالاً

270
00:18:17,440 --> 00:18:20,600
سأبذل قصارى جهدى لأجيب عليه

271
00:18:20,760 --> 00:18:23,880
ستخبرينى بالحقيقة ، حسناً؟

272
00:18:24,240 --> 00:18:26,440
أجل

273
00:18:26,720 --> 00:18:30,120
..التغيير لا يحدث بالطريقة التى ذكرتيها

274
00:18:30,280 --> 00:18:34,160
بدون أحداث درامية تُعجل بالتفكير

275
00:18:34,720 --> 00:18:36,040
لقد كتبت هذا الشىء

276
00:18:36,120 --> 00:18:39,920
وربما يستغرق عقود أو أكثر لخلق إستجابة

277
00:18:40,080 --> 00:18:43,480
قبل أن يستقر فى الشعور والوعى

278
00:18:43,640 --> 00:18:48,240
ذلك ليس نوع التغيير الذى تخبرينى
إنه سيحدث ، أليس كذلك؟

279
00:18:48,880 --> 00:18:52,160
..كنت أتساءل لماذا لم يقابلنى

280
00:18:52,840 --> 00:18:55,280
هذا القائد الذى يعد مجرد صبى

281
00:18:55,840 --> 00:19:01,120
إذا كانت كلماتى قد ألهمته بهذا الشكل
فلماذا لم يحاول لقائى؟

282
00:19:01,400 --> 00:19:07,080
*هناك الكثير من الأمور فى *كتاب الطهى
لن يرغب الناس فى سماعها

283
00:19:07,680 --> 00:19:12,760
أنا لستُ شيئاً
ولا أعتقد إنى فريداً من نوعى

284
00:19:12,920 --> 00:19:15,960
*لذا بدأت فى التفكير *كيف سيحدث هذا؟

285
00:19:16,120 --> 00:19:20,320
لماذا سيأخذنى الناس فجأة بمحمل الجدية؟

286
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
ولماذا لم يقابلنى؟

287
00:19:26,080 --> 00:19:28,720
وفكرت فى كيفية حدوثه

288
00:19:28,960 --> 00:19:34,120
، ستورى) كنت أريد أن أطرح عليكِ سؤالاً)
هل سيحدث شيئاً لى؟

289
00:19:34,880 --> 00:19:38,120
هل سيقتلنى أحد بسبب كتابتى لهذا؟

290
00:19:38,560 --> 00:19:40,440
أجل

291
00:19:40,640 --> 00:19:44,160
يعتقد الإنسان إنه بمفرده فى هذا العالم

292
00:19:44,320 --> 00:19:46,920
وهذا ليس صحيحاً

293
00:19:47,000 --> 00:19:49,520
فنحن مرتبطون جميعاً

294
00:19:49,760 --> 00:19:54,280
بإمكان عمل ما فى يوم ما التأثير فى الجميع

295
00:19:58,240 --> 00:20:01,520
فيما تتهامسون يا رفاق؟

296
00:20:01,680 --> 00:20:04,680
هل يحاول أن يجعلك تخبريه
بعدد الأطفال الذين سيُرزق بهم؟

297
00:20:04,760 --> 00:20:07,720
لقد أخبرته إنهم ثمانية ، وجميعهم أولاد مزعجون

298
00:20:07,880 --> 00:20:11,000
كنت أسألها إذا كانت تعرف إسم
..الشخص الأصم ، الأبكم والأعمى

299
00:20:11,040 --> 00:20:12,760
الذى سيتزوجكِ

300
00:20:12,800 --> 00:20:16,840
(مضحك للغاية يا (هيرب

301
00:20:26,560 --> 00:20:29,000
حسناً

302
00:20:29,640 --> 00:20:32,120
لا تخبرى شقيقتى

303
00:21:01,760 --> 00:21:05,480
(مرحباً ، أنا السيد (فاربر

304
00:21:07,360 --> 00:21:09,920
كنت أريد أن أشكركم

305
00:21:10,160 --> 00:21:15,000
لقد فوجئت تماماً بكل هذا

306
00:21:15,440 --> 00:21:19,360
كنت أتوقع نوعاً من الترحيب ، بالطبع

307
00:21:20,720 --> 00:21:23,600
ولكن هذا فاق توقعاتى

308
00:21:25,920 --> 00:21:28,320
*أنا أقطن فى الشقة *13 بى

309
00:21:28,760 --> 00:21:32,920
صحيح ، كيف حالك؟ -
أجل ، هذا جيد لك -

310
00:21:33,400 --> 00:21:36,280
(أعرف أموراً عن مستقبلك يا (كلييف لاند

311
00:21:36,760 --> 00:21:38,760
هل ترغب فى سماعها؟

312
00:21:38,920 --> 00:21:40,320
لا

313
00:21:42,840 --> 00:21:46,400
أخبرينى بما سيحدث عنما يستعيدكِ النسر

314
00:21:46,800 --> 00:21:50,080
سأخبرك فقط بما أخبرنى به الأخرون

315
00:21:50,240 --> 00:21:55,360
فهم يخبرونا أن العالم سيحتشد ويعلن
إننا نسير على الطريق الصحيح

316
00:21:55,520 --> 00:21:58,200
حيث سيمنحنا الكون علامات ودلالات

317
00:21:58,600 --> 00:22:00,840
لم يتمكن الـ (تارتوتيك) من المجىء حتى الآن

318
00:22:00,920 --> 00:22:04,480
مازال بإمكانى الشعور بوجود
الـ (سكرانت) بالقرب منا

319
00:22:04,640 --> 00:22:10,840
يجب أن تؤمنى بمنطقية كل هذا بطريقة ما

320
00:22:12,800 --> 00:22:15,520
(لا أعرف سبب كونى السيدة (نارف

321
00:22:15,680 --> 00:22:20,560
فأنا لست مميزة ، بل خرقاء
إنهم يسخرون منى

322
00:22:20,720 --> 00:22:24,040
لا أعرف كيفية القيادة والإرشاد

323
00:22:24,680 --> 00:22:28,960
هل تمرضين فى كل مرة تخرقين فيها قانون؟

324
00:22:29,240 --> 00:22:34,160
فى كل مرة تخبرينى فيها
بشىء لا يجب أن تبوحى به؟

325
00:22:35,480 --> 00:22:38,360
هناك عاصفة قادمة

326
00:22:41,520 --> 00:22:45,520
أنا خائفة -
لا بأس من الخوف -

327
00:22:45,760 --> 00:22:48,240
لا أملك الشجاعة

328
00:22:48,880 --> 00:22:50,920
(لا أريد أن أكون السيدة (نارف

329
00:22:51,080 --> 00:22:53,320
إفعلى ما تعتقدينه صواباً

330
00:22:53,480 --> 00:22:56,240
أنتِ تتحلين بشجاعة كبيرة

331
00:22:56,680 --> 00:23:01,960
فأنتِ دائماً مُقدراً لكِ
(أن تتولى القيادة يا (ستورى

332
00:23:02,960 --> 00:23:05,200
...(كلييف لاند)

333
00:23:06,000 --> 00:23:10,560
الإيتلون العظيم) قادم)

334
00:24:18,200 --> 00:24:20,840
حسناً

335
00:24:23,080 --> 00:24:26,160
أنا سعيد لأنكِ قرأتى مذكراتى

336
00:24:26,360 --> 00:24:30,400
لا تقلقى ، فنحن نراقبك جميعاً

337
00:25:02,560 --> 00:25:06,920
هيا ، المفروض أن
الموسيقى قد بدأت بالفعل

338
00:25:07,160 --> 00:25:09,680
لا تتركا هذا المكان

339
00:25:12,240 --> 00:25:15,800
! أنت

340
00:25:22,560 --> 00:25:25,880
إعثروا على مرآة

341
00:26:16,480 --> 00:26:19,640
لماذا لم..تبدأ الموسيقى؟

342
00:26:19,720 --> 00:26:23,920
لقد كان يعمل بسلاسة
وكنا نستخدمه طوال الليل

343
00:26:24,320 --> 00:26:26,520
لقد إستنفذت البطارية

344
00:26:26,760 --> 00:26:29,880
لوّح إليه

345
00:26:37,720 --> 00:26:39,920
...لقد أخبروها أن البشر سيحتشدون

346
00:26:40,080 --> 00:26:44,120
ويعلنون إننا على الطـ..الطريق الصحيح

347
00:26:44,200 --> 00:26:47,120
لماذا لا يفلح هذا؟

348
00:27:12,960 --> 00:27:15,480
حسناً

349
00:27:27,280 --> 00:27:31,560
أحياناً تبدو الحيوانات ميتة

350
00:27:35,040 --> 00:27:39,920
حدث شىء خاطىء
لقد أخذوها بالداخل ، بجانب حوض السباحة

351
00:28:07,840 --> 00:28:11,280
لم يحن وقتك للذهاب

352
00:28:12,880 --> 00:28:17,960
لم يحن وقتك للذهاب

353
00:28:24,480 --> 00:28:29,000
أليس من المفترض أن يفلح هذا؟

354
00:28:31,520 --> 00:28:35,120
14رأسى

355
00:28:36,800 --> 00:28:39,960
لا ، لا

356
00:28:43,160 --> 00:28:45,920
لا أعرف

357
00:28:46,320 --> 00:28:49,840
لا أعرف

358
00:28:51,320 --> 00:28:55,680
كل ما يهم هؤلاء الناس هو العثور
على هدفك ، أليس كذلك؟

359
00:28:55,840 --> 00:29:00,000
والطريق الوحيد لفعل ذلك هو العثور
على صوتك ، لقد أخبرتنا بذلك

360
00:29:00,480 --> 00:29:04,000
(لا يراودنى إحساس بأنى (المُفسِّر

361
00:29:04,400 --> 00:29:08,440
هل من الممكن ألا يكون ذلك هدفى؟

362
00:29:08,800 --> 00:29:13,920
لا أرى أى شىء فى هذه
الكلمات كما أنى لم أره من قبل

363
00:29:15,600 --> 00:29:18,120
والعثور على هدف المرء عملية عسيرة

364
00:29:18,240 --> 00:29:22,120
فأحياناً ، الأمر ليس كما يبدو

365
00:29:24,480 --> 00:29:26,480
ماذا لو أن هؤلاء الشباب ليسوا (الجماعة)؟

366
00:29:26,520 --> 00:29:28,040
أنظر إلى ما حدث فى الحفلة

367
00:29:28,200 --> 00:29:30,520
فتلك الأمور لم تبدو صحيحة من البداية

368
00:29:30,680 --> 00:29:35,960
لماذا أنت متأكد لهذه الدرجة إنى
المُفسِّر) وإنهم (الجماعة)؟)

369
00:29:38,680 --> 00:29:41,120
لقد كان واثقاً للغاية

370
00:29:41,280 --> 00:29:42,920
ماذا؟

371
00:29:43,080 --> 00:29:45,880
...أنا

372
00:29:46,000 --> 00:29:48,200
سألت شخصاً ما

373
00:29:48,360 --> 00:29:50,520
وتصرف كأنه يعلم الأمر

374
00:29:50,680 --> 00:29:52,560
من يكون ذلك الشخص
...المتغطرس لدرجة تجعله

375
00:29:52,720 --> 00:29:55,440
يفترض معرفة نية أو غرض إنسان أخر؟

376
00:29:55,520 --> 00:29:58,920
من عرّض حياة تلك الفتاة للخطر؟

377
00:30:04,360 --> 00:30:06,920
مرحباً؟

378
00:30:13,120 --> 00:30:17,320
هل الحمّام فى هذا الدور صالح للإستعمال؟

379
00:30:18,560 --> 00:30:20,760
كلب داخل المبنى

380
00:30:20,920 --> 00:30:24,240
! هيا ، إبتعد

381
00:30:28,880 --> 00:30:31,840
حسناً ، أنت لست بكلب على الإطلاق

382
00:30:34,120 --> 00:30:35,720
يا إلهى

383
00:30:36,320 --> 00:30:40,080
هذا يبدو مثل لحظة من لحظات أفلام الرعب

384
00:30:40,960 --> 00:30:44,040
وبالتحديد اللحظة
..التى سيحاول فيها المخلوق أو الوحش

385
00:30:44,200 --> 00:30:47,720
بقتل شخصية كريهة

386
00:30:47,880 --> 00:30:51,960
ولكن فى القصص التى تخلو من
..لعنة رئيس الرهبان ، التعرى

387
00:30:52,040 --> 00:30:55,120
القتل أو الموت
كما هو الحال فى الأفلام العائلية

388
00:30:55,280 --> 00:30:59,040
ستتجنب الشخصية الكريهة
مواجهته بصعوبة بالغة

389
00:30:59,200 --> 00:31:01,520
وسيتم الإشارة إليها
مرة أخرى فى القصة فيما بعد

390
00:31:01,640 --> 00:31:05,080
وقد تعلمت دروس قيّمة

391
00:31:05,240 --> 00:31:07,120
وربما يقدم لحظة هزلية

392
00:31:07,200 --> 00:31:11,800
لكى يسمح للجمهور أن
يشعروا شعور طيب تجاهه

393
00:31:12,200 --> 00:31:15,120
وهذه لحظة إستدارى لكى أركض

394
00:31:15,280 --> 00:31:17,600
ستقفز لتنال منى

395
00:31:17,760 --> 00:31:19,680
سأغلق الباب

396
00:31:19,840 --> 00:31:24,640
وأنت ستهبط متأخراً بكسر من الثانية

397
00:31:27,280 --> 00:31:29,120
لماذا كذبوا عليها بشأن الـ (تارتوتيك)؟

398
00:31:29,200 --> 00:31:32,560
لا يمكن أن تكون حكاية من حكايات الجن
إنها تقول أن (حوريات البحر) يعرّضن حياتهن للخطر

399
00:31:32,720 --> 00:31:34,120
لابد أن هذه مسألة إيمان

400
00:31:34,280 --> 00:31:37,360
عالمها يعمل وفقاً لقوانين مختلفة عن
القوانين التى نتبعها ، ربما لا تكون ميتة

401
00:31:37,360 --> 00:31:40,200
لابد أن نعرف ماذا نفعل -
(يجب أن نجد (المفُسِّر -

402
00:31:40,360 --> 00:31:42,880
كيف سنعرف فجأة غرض أو هدف شخصاً ما؟

403
00:31:42,960 --> 00:31:46,320
هذا شخص يقوم بشىء عتيق
شىء عتيق فى العصر الحديث

404
00:31:46,400 --> 00:31:49,240
من المحتمل أن يكون شخصاً يرى
الطهارة والنقاء فيما نراه نحن كشىء دنيوى

405
00:31:49,280 --> 00:31:51,200
يسمع صوت الله فى الشىء العادى

406
00:31:51,360 --> 00:31:53,520
إنه شخصاً يرى المعنى فى الشىء العادى

407
00:31:53,600 --> 00:31:57,960
هل لدى أحد أى فكرة عمن يكون هذا؟

408
00:31:59,040 --> 00:32:01,640
يا إلهى

409
00:32:02,560 --> 00:32:04,960
أنا أعرف

410
00:32:05,000 --> 00:32:08,120
هناك رسالة

411
00:32:09,680 --> 00:32:12,080
هناك طقوس لابد من إجرائها

412
00:32:12,160 --> 00:32:15,360
أنت تبلى بلاءاً حسناً يا (جوى)؟

413
00:32:16,240 --> 00:32:20,640
(ستكون هناك الحاجة إلى أيدى (الجماعة
بالإضافة إلى إثنين أخرين

414
00:32:20,720 --> 00:32:24,440
من تكون  (الجماعة) يا (جوى)؟

415
00:32:25,720 --> 00:32:29,040
إنه طقس مكون من سبعة أخوات

416
00:32:29,120 --> 00:32:32,040
أخوات؟ هل (الجماعة) إناث

417
00:32:32,800 --> 00:32:35,680
سيتصلون معاً على قلب إمرأة واحدة

418
00:32:35,840 --> 00:32:38,200
لجلب القوة فى نفس اللحظة

419
00:32:38,360 --> 00:32:41,000
(رائع يا (جوى

420
00:32:42,560 --> 00:32:45,400
ستحتاجون إلى رجل ليس لديه أسرار

421
00:32:45,440 --> 00:32:50,080
وإلى شخص يحظى رأيه
بإحترام كبير كشاهدين

422
00:32:50,440 --> 00:32:56,840
على الجميع الإسراع
سينتهى كل هذا فى لحظات

423
00:33:23,480 --> 00:33:26,080
(سيد (بيريز دى لا تورا

424
00:33:26,520 --> 00:33:32,680
يجب أن أتحدث مع
بناتك الخمـ..الخمـ..الخمسة

425
00:33:36,080 --> 00:33:40,000
عزيزى؟ عزيزى ، هناك أشخاص يريدون رؤيتك

426
00:33:46,760 --> 00:33:49,000
حبيبى؟

427
00:33:49,760 --> 00:33:52,120
من المحتمل إنه يغسل فمه

428
00:33:52,240 --> 00:33:54,160
حيث أن نَفسه رائحته كريهة

429
00:33:54,240 --> 00:33:57,680
لا تخبروه بأنى قلت لكم ذلك

430
00:34:10,480 --> 00:34:14,360
*إنفجارات ضخمة فى قلب العاصمة*

431
00:34:14,440 --> 00:34:21,480
إنفجارات عديدة ، لقد شعرت على الأقل بأربعة*
*إنفجارات قريبة جداً من مركز المدينة

432
00:35:24,240 --> 00:35:28,680
أعتقد أن الجميع بحوزتنا

433
00:35:29,440 --> 00:35:33,320
..شخص ليس لديه أسرار

434
00:35:33,480 --> 00:35:38,720
ورجلاً يحظى رأيه بإحترام كبير بالنسبة لى

435
00:35:38,880 --> 00:35:43,000
سيكونوا شا..شا..شاهدين

436
00:35:43,040 --> 00:35:49,240
هل تتقدم (الجماعة) للأمام من فضلكن؟

437
00:35:51,680 --> 00:35:54,080
أجل

438
00:35:54,360 --> 00:35:56,680
تُشكلن الآن سبعة

439
00:35:56,960 --> 00:35:59,880
سبعة أخوات

440
00:36:01,280 --> 00:36:04,120
هيا ، هيا

441
00:36:05,360 --> 00:36:07,200
أجل

442
00:36:07,520 --> 00:36:11,720
كل شىء جاهز الآن

443
00:36:14,280 --> 00:36:17,120
إرجعى إلينا الآن

444
00:36:17,520 --> 00:36:22,920
إرجعى إلينا الآن يا حبيبتى
إرجعى إلينا

445
00:36:28,160 --> 00:36:29,320
لا أستطيع تصديق ذلك

446
00:36:29,480 --> 00:36:33,320
هذا جنون ،تلك المرأة ربما تكون على
مشارف الموت بينما نحن نتكلم

447
00:36:33,320 --> 00:36:35,040
يجب أن تذهب للمستشفى

448
00:36:35,040 --> 00:36:39,200
هذا ليس صحيحاً ، لايمكننا الوقوف
هنا فحسب لنقوم بالتظاهر

449
00:36:39,240 --> 00:36:41,920
لقد أردت الإيمان أكثر من الأغلبية

450
00:36:42,480 --> 00:36:45,200
أريد أن أكون كالطفل مرة أخرى

451
00:36:45,280 --> 00:36:48,240
أريد الإيمان بوجود ما هو
أكثر من تلك الفظائع الحادثة حولنا

452
00:36:48,320 --> 00:36:50,080
ولكن فى نقطة ما يجب أن نتوقف

453
00:36:50,120 --> 00:36:55,080
سيد (ليدز) حان الوقت لإثبات
أن بعض القصص حقيقية

454
00:36:56,120 --> 00:36:59,080
لقد قرأتها بشكل خاطىء

455
00:37:02,800 --> 00:37:04,560
لقد كانت أول مرة أفعل فيها ذلك

456
00:37:04,640 --> 00:37:07,520
لقد إعتقدت إنها تقول *إنها ستقود طقس
..مكون من سبعة أخوات

457
00:37:07,680 --> 00:37:10,120
*لجلب القوة فى نفس اللحظة

458
00:37:10,560 --> 00:37:14,160
*لقد نظرت إليها مرة ثانية ، ووجدتها تقول *إنه

459
00:37:14,280 --> 00:37:19,840
إنه سيقود طقس مكون من سبعة أخوات*
*لجلب القوة فى نفس اللحظة

460
00:37:20,000 --> 00:37:23,240
(السيدة (بيل) ليست (الشافية

461
00:37:23,320 --> 00:37:25,520
لقد قالت أن (الشافى) ربما يكون رجلاً

462
00:37:25,600 --> 00:37:28,120
..ولكنى..ولكنى
رأيت فراشة تهبط عليها مباشرة

463
00:37:28,200 --> 00:37:29,360
فراشات؟

464
00:37:29,440 --> 00:37:32,760
أجل ، قصة قبل النوم تقول أن
(الفراشات تنجذب نحو (الشافى

465
00:37:32,920 --> 00:37:35,360
(سيد (هييب
أنت من جلب تلك الفراشة لى

466
00:37:35,440 --> 00:37:40,960
تلك الفراشة جذبت إنتباهى عندما
كنت تسير بالقرب منى

467
00:37:41,120 --> 00:37:45,480
أنا من فعل ذلك؟

468
00:37:48,880 --> 00:37:50,720
إنتظروا ، لا

469
00:37:50,800 --> 00:37:52,520
يجب أن تحاول

470
00:37:52,680 --> 00:37:55,760
ليس لدينا وقتاً -
لا أستطيع ، لا أستطيع -

471
00:37:55,920 --> 00:37:57,440
أصمت

472
00:37:58,400 --> 00:38:01,000
وحاول

473
00:38:39,360 --> 00:38:43,480
قل شيئاً لإخراج طاقتك

474
00:38:46,320 --> 00:38:50,200
آسف لأنى لم أستطع حمايتك

475
00:38:54,920 --> 00:38:56,680
كان يجب أن أكون هناك

476
00:38:56,840 --> 00:38:59,880
سأشعر دائماً بالندم

477
00:39:01,120 --> 00:39:04,720
لعدم كونى هناك فحسب

478
00:39:08,960 --> 00:39:12,360
سأفتقد وجوهكم

479
00:39:14,080 --> 00:39:18,640
إنها تذكرنى بالله

480
00:39:22,560 --> 00:39:26,880
أشعر بالضياع تماماً بدونكم يا رفاق

481
00:39:30,720 --> 00:39:36,040
إلتقيت بهذه السيدة الرقيقة للغاية
(وإسمها (ستورى

482
00:39:37,320 --> 00:39:40,920
وأعتقد إنكم أحببتوها

483
00:39:42,400 --> 00:39:45,520
...أعتقد إنها ربما تكون

484
00:39:46,200 --> 00:39:49,120
ملاكاً

485
00:39:50,240 --> 00:39:52,800
لأنها يجب أن تذهب للمنزل

486
00:39:57,480 --> 00:39:59,560
أحبكم جميعاً

487
00:40:01,040 --> 00:40:04,800
أحبكم جميعاً حباً جماً

488
00:40:47,520 --> 00:40:51,800
أشكركم على كل ما فعلتوه

489
00:41:01,520 --> 00:41:04,720
ستنجب شقيقتك 7 أطفال

490
00:41:04,880 --> 00:41:08,000
سترى أول إثنين

491
00:43:16,960 --> 00:43:20,680
(أوه ، يا إلهى ، إنه (الحارس

492
00:43:21,200 --> 00:43:22,480
!(ريجى)

493
00:43:22,560 --> 00:43:24,760
(ريجى)! (ريجى)
! إستمر فى النظر إلى عيناه فحسب

494
00:43:24,920 --> 00:43:28,240
! إستمر فى النظر إلى عيناه

495
00:45:09,080 --> 00:45:13,680
أشكرك على إنقاذ حياتى

496
00:45:58,120 --> 00:46:16,320
Translated By:Something Kinda Funny

497
00:46:16,720 --> 00:46:36,320
Edited By:MHMD2005

