1
00:00:01,280 --> 00:00:03,320
أنت لا تكفر عن خطاياك فى الكنيسة

2
00:00:04,160 --> 00:00:06,880
أنت تكفر عنها فى الشوارع و فى منزلك

3
00:00:08,480 --> 00:00:10,480
الباقى ترهات و أنت تعرف هذا

4
00:01:27,421 --> 00:01:34,031
(شـــــوارع وضــــيعة)

5
00:01:38,340 --> 00:01:43,340
ترجمه للعربية
عـــــمرو

6
00:01:43,341 --> 00:01:46,341
BlazingAMR@yahoo.com

7
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
ما هذا بحق الجحيم ؟

8
00:03:16,120 --> 00:03:18,300
ليس فى حانتى

9
00:03:27,360 --> 00:03:29,880
لا تدخل هنا ثانية
أنا أعرفك جيداً

10
00:03:30,480 --> 00:03:32,800
و أنت أيها الحثالة

11
00:03:33,800 --> 00:03:36,080
لقد حذرتك من بيع هذه القذارة فى حانتى

12
00:03:36,160 --> 00:03:38,160
أنا لم أفعل شيئاً

13
00:03:39,360 --> 00:03:41,119
يفترض انك الساقى

14
00:03:41,120 --> 00:03:43,800
لم أفعل شيئاً -
صحيح , أنت لا تفعل شيئاً -

15
00:03:47,860 --> 00:03:50,731
(تــــونى)

16
00:04:03,680 --> 00:04:05,920
أسرِع فى نقل البضاعة

17
00:04:29,120 --> 00:04:30,719
ما هذا ؟ المزيد من البضاعة ؟

18
00:04:30,720 --> 00:04:33,440
هذه ليست بضاعة
هذه عدسات ألمانية

19
00:04:33,520 --> 00:04:35,800
لدى شحنتان من هذه
إنها بضاعة جيدة

20
00:04:35,880 --> 00:04:37,319
لا أستطيع أخذها

21
00:04:37,320 --> 00:04:39,320
ماذا تعنى لا تستطيع أخذها ؟

22
00:04:39,320 --> 00:04:41,920
إنها عدسات تليسكوبية
إنها الأفضل

23
00:04:42,240 --> 00:04:45,920
إنها ليست ألمانية , إنها يابانية
هذا محوّل و ليس عدسة

24
00:04:46,160 --> 00:04:48,960
لقد إشتريت شحنتان من محولات يابانية
و ليس عدسات

25
00:04:52,800 --> 00:04:54,800
محولات يابانية

26
00:04:55,095 --> 00:04:58,793
(مـــايكل)

27
00:05:18,519 --> 00:05:22,355
(جـــونى بــوى)

28
00:05:33,400 --> 00:05:36,700
(تشــــارلى)

29
00:05:37,400 --> 00:05:40,280
إلهى , أنا لست جديراً أن أُطعم لحمك

30
00:05:41,440 --> 00:05:43,039
لست جديراً بأن أسُقى دمائك

31
00:05:43,040 --> 00:05:45,120
لست جديراً بأن أسُقى دمائك

32
00:05:47,480 --> 00:05:49,480
لقد أنهيت الإعتراف لتوّى ,  صحيح ؟

33
00:05:49,480 --> 00:05:51,480
صحيح

34
00:05:52,000 --> 00:05:53,799
: و القس يثرثر لى بالكفارة المعتادة

35
00:05:53,800 --> 00:05:56,960
عشرة عبارات من (تقدست العذراء) أو (تقدس الآباء) أو
تقدس أى شيء

36
00:05:58,600 --> 00:06:01,640
الأسبوع القادم سأعود ليقول لى المزيد من (تقدست ....العذراء)ِ

37
00:06:01,720 --> 00:06:03,720
و المزيد من (تقدس الآباء)ِ

38
00:06:04,080 --> 00:06:06,200
أنت تعرف كيف أشعر حيال هذا الهراء

39
00:06:06,480 --> 00:06:09,880
هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء
إنها مجرد كلمات

40
00:06:11,520 --> 00:06:14,720
ربما يصلح هذا للآخرين و لكن ليس لى

41
00:06:15,000 --> 00:06:18,240
إذا أخطأت فأريد تحمل العواقب بطريقتى

42
00:06:18,600 --> 00:06:21,280
فأقوم بالتكفير عن خطاياى بنفسى

43
00:06:21,760 --> 00:06:23,439
ما رأيك ؟

44
00:06:23,440 --> 00:06:26,840
كل هذا هراء ما عدا العذاب
عذاب الجحيم

45
00:06:27,840 --> 00:06:30,760
ألم الإحتراق بعود ثقاب
و قد تضاعف ملايين المرات

46
00:06:31,040 --> 00:06:32,639
للأبد

47
00:06:32,640 --> 00:06:35,840
لا تعبث مع الأبدية أبداً
لا يمكنك

48
00:06:37,280 --> 00:06:39,280
العذاب فى الجحيم له وجهان

49
00:06:39,280 --> 00:06:41,600
عذاب تحسه بيديك

50
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
و عذاب تحسه فى قلبك

51
00:06:44,480 --> 00:06:46,720
فى روحك , فى جانبك النفسى

52
00:06:49,760 --> 00:06:51,639
...أسوأ الإثنبن

53
00:06:51,640 --> 00:06:53,640
هو العذاب النفسى

54
00:08:09,600 --> 00:08:11,399
تشارلى , أنت مجنون

55
00:08:11,400 --> 00:08:12,959
القس علمنى هذا

56
00:08:12,960 --> 00:08:14,639
رائع , هل تعرف حيل آخرى ؟

57
00:08:14,640 --> 00:08:16,960
نعم , سأريك إياهم عندما أتعلم هذه

58
00:08:29,200 --> 00:08:32,000
هل تعرف ؟
إنها حقاً جميلة

59
00:08:32,960 --> 00:08:35,480
يجب أن أقول هذا ثانيةً
إنها حقاً جميلة

60
00:08:37,160 --> 00:08:39,160
و لكنها زنجية

61
00:08:39,360 --> 00:08:41,360
يمكنك أن ترى هذا بوضوح

62
00:08:42,400 --> 00:08:45,080
ليس ثمة فارق كبير , صحيح ؟

63
00:08:45,120 --> 00:08:47,120
صحيح ؟

64
00:08:55,800 --> 00:08:57,800
عظيم

65
00:08:58,080 --> 00:08:59,359
سجائر مارلبورو

66
00:08:59,360 --> 00:09:01,840
لا يجب أن تشكو و أنت تدفع هذه الأسعار

67
00:09:02,760 --> 00:09:05,760
و لكن هذا أفضل ما أستطيع
ربما أفعل أفضل الأسبوع المقبل

68
00:09:06,720 --> 00:09:09,560
إذا لم تستطع تدخينهم
ربما تستطيع بيعهم

69
00:09:10,560 --> 00:09:12,519
لا , سأكون بخير لأسبوع

70
00:09:12,520 --> 00:09:14,079
بوركت

71
00:09:14,080 --> 00:09:16,080
هل رأيت (جونى بوى ) ؟

72
00:09:16,200 --> 00:09:17,479
لا

73
00:09:17,480 --> 00:09:19,439
يفترض به أن يكون هنا

74
00:09:19,440 --> 00:09:21,960
و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟

75
00:09:22,040 --> 00:09:24,960
أعتقد أن الفتى يحاول أن يخدعنى

76
00:09:26,520 --> 00:09:29,280
ألا تظن أنك يجب أن تهتم أكثر بديونه لى ؟

77
00:09:29,360 --> 00:09:31,159
أعتقد أن هذا يجب

78
00:09:31,160 --> 00:09:33,600
(مايكل)
لا أحد سيخدعك

79
00:09:34,520 --> 00:09:36,520
أضمن لك هذا

80
00:09:36,560 --> 00:09:39,760
أنت لا تنظر للأمور بنظرتى
لقد ضمنت لى الفتى

81
00:09:40,000 --> 00:09:42,720
ماذا سيحدث إذا لم يدفع ؟
سآخذ مالى منك

82
00:09:43,200 --> 00:09:45,200
لا أريد فعل هذا -
أنت محق -

83
00:09:46,240 --> 00:09:48,119
لقد عقدت معه إتفاقاً وليس معك

84
00:09:48,120 --> 00:09:50,360
صحيح , لن أدفع ديونه
صدقنى

85
00:09:50,400 --> 00:09:52,159
سأتحدث إليه
و أجعله يتنبه

86
00:09:52,160 --> 00:09:54,480
تجعله يتنبه ؟
هذا الأحمق مديون لكل الناس

87
00:09:54,560 --> 00:09:56,560
لا تقلق يا (مايكل)ِ

88
00:10:00,480 --> 00:10:02,480
إخرجوا من هنا

89
00:10:03,000 --> 00:10:04,879
إجلس -
هون عليك -

90
00:10:04,880 --> 00:10:08,080
ماذا بك ؟ -
الكل هنا أصدقاء -

91
00:10:08,720 --> 00:10:10,159
هيا إجلس

92
00:10:10,160 --> 00:10:12,200
اللعنة يا (تشارلى) , أنا لا أفهمك

93
00:10:13,040 --> 00:10:15,680
لا أفهم لماذا تتسكع مع فتى متشرد

94
00:10:15,840 --> 00:10:17,759
إنه أكبر أحمق فى المدينة

95
00:10:17,760 --> 00:10:19,800
لا تقل هذا و تزعجنى

96
00:10:19,880 --> 00:10:21,880
ما الأمر ؟

97
00:10:22,120 --> 00:10:24,880
أمور عائلية
بضعة أمور لا يمكننى تفسيرها

98
00:10:24,960 --> 00:10:26,919
إنه حقاً فتى جيد

99
00:10:26,920 --> 00:10:29,800
بالطبع , أراك لاحقاً

100
00:10:29,920 --> 00:10:31,920
أراك لاحقاً
إعتنى بنفسك

101
00:10:40,840 --> 00:10:43,480
هيا يا فتيات
إعطوه معاطفكم

102
00:10:46,560 --> 00:10:49,400
إذا لم تمانعى يا سيدتى
أود التحقق من هذه

103
00:10:51,520 --> 00:10:54,720
و لكنى سأحتفظ بملابسى الداخلية

104
00:10:56,720 --> 00:10:58,720
ها هو ذا

105
00:11:02,880 --> 00:11:04,920
هل هذه ملابسك الداخلية ذات القلوب عليها ؟

106
00:11:06,760 --> 00:11:08,479
بعدكم يا فتيات

107
00:11:08,480 --> 00:11:11,800
حسناً , أحمدك ربى كثيراً
لأنك فتحت عيناى

108
00:11:12,480 --> 00:11:15,200
تتكلم عن التكفير
ثم ترسله لى فى التو عبر الباب

109
00:11:16,000 --> 00:11:18,080
نحن نلعب بقواعدك , أليس كذلك ؟

110
00:11:18,160 --> 00:11:20,160
أليس كذلك ؟

111
00:12:14,400 --> 00:12:16,279
كيف حالك ؟ -
بخير , كيف حالك ؟ -

112
00:12:16,280 --> 00:12:18,960
أريدك أن تقابل شابتان جميلتان هنا

113
00:12:19,040 --> 00:12:20,679
هذا هو صديقى الصدوق (تشارلى)ِ

114
00:12:20,680 --> 00:12:22,880
و هذا صديقى العزيز (تونى) الذى يملك المكان

115
00:12:22,920 --> 00:12:24,479
و هذه ...., ما إسمك ؟

116
00:12:24,480 --> 00:12:26,520
(سارة) -
سارة كلاين , صحيح ؟ -

117
00:12:26,760 --> 00:12:29,280
سارا كلاين) , هذا هو (تونى)ِ)

118
00:12:29,360 --> 00:12:31,159
و هذه ... , ما إسمك ؟

119
00:12:31,160 --> 00:12:33,400
(هيثر)
هيثر وينتروب , صحيح ؟

120
00:12:37,600 --> 00:12:39,199
قابلتهم فى القرية

121
00:12:39,200 --> 00:12:40,159
يا همجى

122
00:12:40,160 --> 00:12:42,160
نعم , فى مقهى بيزار (=الغريب)ِ

123
00:12:44,000 --> 00:12:46,160
ماذا تريدون أن تشربوا ؟ -
(تاكيلا) -

124
00:12:46,760 --> 00:12:48,760
هل لديك (تاكيلا) ؟ -
لا -

125
00:12:49,640 --> 00:12:51,640
....لا عليك , إسمع

126
00:12:51,680 --> 00:12:54,240
سأطلب شيئاً مناسباً لكليكما

127
00:12:54,400 --> 00:12:57,880
هيا , تناول شراب
و أعطنى و (تشارلى) شراب (ب.ج)ِ

128
00:12:57,920 --> 00:12:59,359
ما هذا  ؟ -
ماذا ؟ -

129
00:12:59,360 --> 00:13:01,319
هذا -
ماذا ؟ -

130
00:13:01,320 --> 00:13:04,040
هذا , ماذا يبدو لك هذا ؟ -
ماذا ؟ -

131
00:13:04,160 --> 00:13:05,959
من أين أتيت بهذا ؟

132
00:13:05,960 --> 00:13:07,759
ماذا ؟ -
من أين أتيت بهذا ؟ -

133
00:13:07,760 --> 00:13:09,760
هذا -
ماذا ؟ -

134
00:13:09,760 --> 00:13:12,480
هذا ؟ -
هيا إلى الخلف  -

135
00:13:17,440 --> 00:13:19,440
أنت تجعل منظرى سيئاً

136
00:13:19,880 --> 00:13:21,039
امام الفتيات هنا

137
00:13:21,040 --> 00:13:23,720
المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات

138
00:13:23,800 --> 00:13:27,640
السيد (سيفيلو) , نرجو الحضور للخلف لدقيقة

139
00:13:28,040 --> 00:13:31,680
أتعنى أنك تريدنى معك لدقيقة أو إثنتان فى الغرفة الخلفية ؟

140
00:13:31,840 --> 00:13:33,039
بكل تأكيد

141
00:13:33,040 --> 00:13:34,599
حسناً , بعدك

142
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
لا , بعدك -
لا , بعدك -

143
00:13:36,680 --> 00:13:39,160
بعدك يا سيد (سيفيلو)ِ -
لا , بعدك -

144
00:13:39,280 --> 00:13:41,280
إلى الخلف

145
00:13:41,760 --> 00:13:44,000
أعطهم أى شيء يطلبوه

146
00:13:44,920 --> 00:13:47,120
المعذرة يا فتيات

147
00:13:47,200 --> 00:13:49,560
إعتنى يا (تونى) بهاته الفتيات اللطيفات

148
00:13:49,680 --> 00:13:52,000
لا تجعل أى من المتطفلين يضايقهم

149
00:13:52,160 --> 00:13:53,439
ماذا تفعل ؟

150
00:13:53,440 --> 00:13:55,480
ماذا تعنى ؟
ماذا تفعل بى ؟

151
00:13:55,520 --> 00:13:56,399
ماذا تعنى ؟

152
00:13:56,400 --> 00:13:58,840
مايكل إلتصق بى طيلة الليلة
إنه يزعجنى

153
00:13:58,880 --> 00:14:01,120
لماذا لم تدفع له قسطك الثلاثاء الفائت ؟

154
00:14:01,280 --> 00:14:03,800
دفعت قسطى الثلاثاء الفائت , عم تتحدث ؟

155
00:14:03,880 --> 00:14:05,960
دفعت له الأسبوع الفائت ؟ -
بلى , دفعت له الأسبوع الفائت -

156
00:14:06,040 --> 00:14:09,360
لماذا يقول اننى لم أدفع ؟
إنه كاذب لعين , أين هو ؟

157
00:14:09,440 --> 00:14:11,399
هل دفعت له ؟ -
بلى , دفعت له -

158
00:14:11,400 --> 00:14:13,400
الأسبوع الماضى ؟ -
بلى -

159
00:14:13,440 --> 00:14:15,440
الثلاثاء الماضى ؟ -
بلى -

160
00:14:16,160 --> 00:14:17,799
....تشارلى , أنت لا تعرف -
إنه هنا -

161
00:14:17,800 --> 00:14:19,479
أين ؟ -
بالخارج -

162
00:14:19,480 --> 00:14:20,799
هو هنا ؟ -
نعم -

163
00:14:20,800 --> 00:14:22,199
و بِمَ يهمنى هذا ؟

164
00:14:22,200 --> 00:14:25,120
دعنى أكلمه
سنوضح هذا الموضوع بالضبط

165
00:14:25,760 --> 00:14:27,319
إنتظر دقيقة

166
00:14:27,320 --> 00:14:29,320
ماذا ؟ -
حسناً , أنت محق -

167
00:14:29,360 --> 00:14:30,359
أنا محق ؟ -

168
00:14:30,360 --> 00:14:32,360
نعم , هل تتحدث عن الثلاثاء الماضى ؟

169
00:14:32,640 --> 00:14:36,040
أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى
ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم

170
00:14:36,120 --> 00:14:39,760
إنها غلطتى , أنا آسف
لقد كنت أتحدث عن الثلاثاء قبل الفائت

171
00:14:39,840 --> 00:14:41,840
حقاً ؟ -
صحيح -

172
00:14:42,280 --> 00:14:45,120
ماذا دهاك ؟
لا يمكنك خداع الناس هكذا

173
00:14:45,200 --> 00:14:47,119
عندما تعطى كلمة فيجب أن تلتزم بها

174
00:14:47,120 --> 00:14:49,760
أنت لا تعرف ماذا بى
هناك أشياء آخرى تشغلنى

175
00:14:49,840 --> 00:14:51,960
لا يمكننى أن أحمل هم الديون

176
00:14:52,000 --> 00:14:54,720
ذهبت لمنزلى يوم الثلاثاء و فى جيبى المال

177
00:14:55,640 --> 00:14:57,640
ثم ذهبت إلى (جيمى سباركس)ِ

178
00:14:57,680 --> 00:15:00,400
أنا مدين له ب700 دولار منذ أربعة أشهر
كان يجب أن أدفع

179
00:15:00,480 --> 00:15:03,080
إنه يعيش معى فى المبنى
و يتسكع عبر الشارع

180
00:15:03,160 --> 00:15:04,479
ثم ماذا حدث ؟

181
00:15:04,480 --> 00:15:06,199
كان يجب أن أعطى بعض المال لأمى

182
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
إنتهيت فى آخر الأسبوع ب25 دولار فى جيبى

183
00:15:08,240 --> 00:15:10,600
أما اليوم... لن تصدق حكايتى المدهشة

184
00:15:10,680 --> 00:15:12,559
لا أصدقها أنا نفسى -
ماذا ؟ -

185
00:15:12,560 --> 00:15:15,200
دخلت فى مقامرة
و كنت رابحاً بنحو 700 دولار

186
00:15:15,240 --> 00:15:16,599
هل تمزح ؟ -
هذه هى الحقيقة -

187
00:15:16,600 --> 00:15:18,039
هل تعرف (جوى كلامز) ؟

188
00:15:18,040 --> 00:15:19,399
(جوى سكالا)
نعم

189
00:15:19,400 --> 00:15:21,920
نعم أعرفه أيضاً -
لا , (جوى سكالا) هو (جوى كلامز)ِ -

190
00:15:22,040 --> 00:15:23,479
صحيح -
صحيح -

191
00:15:23,480 --> 00:15:25,480
هما نفس الشخص ؟ -
نعم -

192
00:15:26,800 --> 00:15:29,920
كنت عنده ألعب القمار و فجأة

193
00:15:30,240 --> 00:15:32,560
كنت متقدماً بنحو 700 دولار
كنت أربح حقاً

194
00:15:32,640 --> 00:15:36,440
ثم فجأة دخل فتى و صاح أن الثيران قادمون

195
00:15:36,560 --> 00:15:39,600
كانت الشرطة قادمة والكل جرى
لملمت مالى و جريت

196
00:15:39,680 --> 00:15:41,359
كأنه كان عذراً لأهرب

197
00:15:41,360 --> 00:15:44,440
كنت سأعطى الكل ماله لاحقاً
و هكذا خرجت

198
00:15:44,520 --> 00:15:47,000
لا يجب أن أستمر باللعب و أخسر

199
00:15:47,040 --> 00:15:49,520
عندما خرجت فى الباحة
لم أعرف أى مبنى هذا

200
00:15:49,600 --> 00:15:52,040
و لم أستطع الخروج كأننى فى صندوق

201
00:15:52,120 --> 00:15:54,120
لذا كان يجب أن أعود لهناك

202
00:15:54,240 --> 00:15:57,800
علاوة على أن الفتى قال أنه كان إنذاراً مزيفاً

203
00:15:58,160 --> 00:16:00,320
هل تصدق هذا ؟
أردت أن أقتل ذاك الفتى

204
00:16:02,400 --> 00:16:04,520
كنت ثائراً جداً
أردت أن أقتل ذاك الفتى

205
00:16:04,640 --> 00:16:08,120
كان يجب أن أعود إلى اللعب
ثم خسرت 400 دولار فجأة

206
00:16:09,280 --> 00:16:11,360
بينما كان (فرانكى بونز) هناك

207
00:16:11,440 --> 00:16:13,680
أنا مدين له ب1300 دولار منذ ثمانية أشهر

208
00:16:13,760 --> 00:16:16,560
إنه يلاحقنى
لا أستطيع أن أمشى فى الشارع بدون الهروب منه

209
00:16:16,640 --> 00:16:19,280
كان ينتظرنى هناك و لا أستطيع التحرك

210
00:16:19,360 --> 00:16:22,040
و يرى أننى أخسر لذا فهو ينتظرنى

211
00:16:22,080 --> 00:16:23,879
.... ! ثم نقر على كتفى و قال :(أنت)ِ

212
00:16:23,880 --> 00:16:26,040
ينقر على هكذا مثل صقر

213
00:16:26,120 --> 00:16:28,120
(أنت !  توقف عن اللعب , أنت تخسر)
(أعطنى بعض المال)

214
00:16:28,160 --> 00:16:31,880
قلت له (بربك يا فرانكى , أعطنى فرصة)ِ
(دعنى استعيد بعض مالى)

215
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
(لدى ديون و أنا فى ورطة عميقة)

216
00:16:34,080 --> 00:16:36,880
قال : (لايهمنى , أعطنى المال)ِ
قلت (حسناً يا فرانكى)ِ

217
00:16:36,960 --> 00:16:39,160
لذا أعطيته 200 دولار بينما خسرت فى اللعب

218
00:16:39,360 --> 00:16:40,799
....فخرجت و أنا محبط

219
00:16:40,800 --> 00:16:43,480
سأختصر لك القصة لأنك لا تود سماع كل هذا

220
00:16:43,520 --> 00:16:44,839
أعرف , أعرف

221
00:16:44,840 --> 00:16:46,079
سأجعلها قصيرة

222
00:16:46,080 --> 00:16:48,200
على أى حال , ذهبت للتسوق

223
00:16:48,280 --> 00:16:51,320
و إشتريت رابطة عنق جديدة و هذا القميص
هل يعجبك القميص ؟

224
00:16:51,400 --> 00:16:52,959
..إنه لطيف , و هذه الرابطة

225
00:16:52,960 --> 00:16:56,560
مايكل لا يهتم إن كنت محبطاً
هل تظنه قسيسك ؟

226
00:16:56,640 --> 00:16:59,680
لماذا تذهب للتسوق بينما أنت مدين ؟
هذا ليس صائباً

227
00:16:59,920 --> 00:17:01,199
كم من المال لديك ؟

228
00:17:01,200 --> 00:17:03,200
سأدفع له الأسبوع القادم

229
00:17:03,240 --> 00:17:05,039
أنت تتكلم ولا تفعل شيئاً

230
00:17:05,040 --> 00:17:06,399
كم من المال لديك ؟

231
00:17:06,400 --> 00:17:08,640
لا أعرف
لدى حوالى 40 دولار

232
00:17:09,320 --> 00:17:11,320
ماذا تفعل ؟

233
00:17:12,960 --> 00:17:14,960
لدى حوالى 40 دولار فقط

234
00:17:20,000 --> 00:17:21,159
ماذا تفعل ؟

235
00:17:21,160 --> 00:17:24,280
سأحتفظ لك بهم
حتى تسدد دينك الأسبوع القادم

236
00:17:24,320 --> 00:17:26,520
لماذا ؟ هل هناك أكثر من 40 دولار ؟

237
00:17:26,560 --> 00:17:28,199
إنها غلطة -
غلطة ؟ -

238
00:17:28,200 --> 00:17:31,840
أقسم لك بأمى
...تعال معى الثلاثاء القادم

239
00:17:32,160 --> 00:17:35,920
و سأوقع شيكاً لأجلك
أقسم لك بأمى وبالمسيح , حسناً ؟

240
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
إنها 110 دولار
أعطها أنت لمايكل

241
00:17:38,080 --> 00:17:41,000
أعطنى بعض المال
لدينا هاته الفتيات الجميلات هنا

242
00:17:41,080 --> 00:17:42,439
سنضاجعهن اليوم

243
00:17:42,440 --> 00:17:44,840
قابلت هاتان الجميلتان فى مقهى (بيزار)ِ

244
00:17:45,200 --> 00:17:47,720
كانا يعبثان مع شابين

245
00:17:47,840 --> 00:17:51,320
هذه الفتاة (واينتراوب) لطيفة للغاية
أريد معاشرتها بجنون

246
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
خذ

247
00:17:53,600 --> 00:17:56,480
هذا يكفى -
أعطنى خمسة دولارات آخرى -

248
00:17:56,560 --> 00:17:58,560
أى فتاة تريد ؟

249
00:18:00,040 --> 00:18:02,240
أنت تتركنى بلا مال
سنذهب لتناول الطعام

250
00:18:02,280 --> 00:18:04,520
من الأفضل أن تتصرف حتى الأسبوع القادم

251
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
أى فتاة تريد ؟

252
00:18:06,760 --> 00:18:09,040
أنا أريد (واينتراوب) , إنها لطيفة

253
00:18:09,120 --> 00:18:11,039
أهى الفتاة التى على اليسار ؟

254
00:18:11,040 --> 00:18:13,280
لا..إنها...يسارك أم يسارى ؟

255
00:18:13,960 --> 00:18:16,880
لقد كنا نقف فى نفس الناحية -
حسناً , لا يهم -

256
00:18:16,960 --> 00:18:20,560
كنا نناقش بعض الأعمال يا فتيات
كل شيء بخير ؟

257
00:18:22,400 --> 00:18:25,000
أريدك أن تضيف المشروبات على حسابى يا (تونى)ِ

258
00:18:25,080 --> 00:18:28,880
ستسدى لى معروفاً

259
00:18:30,480 --> 00:18:32,359
حسابك الكبير أم الصغير ؟

260
00:18:32,360 --> 00:18:35,640
...ألا تظن من الأفضل وضعه على حسابى الصغير

261
00:18:35,680 --> 00:18:38,080
حتى يتساوى مع حسابى الكبير؟

262
00:18:39,080 --> 00:18:41,160
حتى تتساوى الحسابات -
نعم -

263
00:18:44,640 --> 00:18:46,559
ماذا عنى ؟
ألن أنال شراباً ؟

264
00:18:46,560 --> 00:18:48,960
مرحباً يا مايكى -
لم ارك منذ مدة -

265
00:18:49,120 --> 00:18:50,719
كيف لن تنال شراباً ؟

266
00:18:50,720 --> 00:18:52,960
هل هناك دب يتغوط بالقرب من هنا ؟

267
00:18:58,080 --> 00:19:00,080
صب له كأساً مزدوجاً يا (تونى)ِ

268
00:19:00,160 --> 00:19:01,119
لم ارك منذ مدة

269
00:19:01,120 --> 00:19:03,160
أنا أعرف ماذا ستقول
و لكن لا تقوله

270
00:19:03,200 --> 00:19:05,680
لأننى لن أدفع ثمن المشروبات
إنها على الحساب

271
00:19:05,760 --> 00:19:08,480
و سأراك يوم الثلاثاء المقبل
أقسم لك بأمى

272
00:19:08,520 --> 00:19:11,960
ليس فقط بأمى
أقسم لك بالمسيح

273
00:19:12,640 --> 00:19:15,080
حسناً , أريدك أن تهتم بهذا

274
00:19:15,160 --> 00:19:17,200
سأفعل -
لا نريد أن تخرج الأمور عن السيطرة -

275
00:19:17,280 --> 00:19:20,480
لا تقلق , لن تخرج عن السيطرة -
أنا أفعل هذا لأجلك -

276
00:19:20,520 --> 00:19:22,520
هيا , خذ شراباً

277
00:19:23,840 --> 00:19:25,840
الملكة

278
00:19:29,960 --> 00:19:31,399
هل تعرف ماذا قالت الملكة ؟ -
ماذا ؟ -

279
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
لو كنت أملك خصيتان لأصبحت الملك

280
00:19:48,040 --> 00:19:50,120
أخبرونى أنك هنا
و ها أنت هنا

281
00:19:50,720 --> 00:19:52,960
كيف حالك ؟
كيف حال الدراسة ؟

282
00:19:53,120 --> 00:19:55,480
بخير يا (أوسكار), كيف حال كل شيء معك ؟

283
00:19:55,840 --> 00:19:59,040
كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة
هل تصدق هذا ؟

284
00:19:59,360 --> 00:20:02,520
تشارلى , أنت فتى صالح
هلا أخبرت عمك أننى لا أملك شيئاً ؟

285
00:20:02,760 --> 00:20:04,760
لا يمكننى السداد هذا الأسبوع

286
00:20:06,080 --> 00:20:08,120
إسمع , تحدث إلى (جيوفانى) و ليس لى

287
00:20:08,240 --> 00:20:10,240
يجب أن أسلم له هذا المكان
هل تعرف هذا ؟

288
00:20:10,240 --> 00:20:11,839
أنا فى غنى عن هذا التفاقم

289
00:20:11,840 --> 00:20:14,840
يجب أن تدفع له القسط
و أنت تعرف هذا يا (أوسكار)ِ

290
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
عمك رجل جيد
و أنا لن أخدعه

291
00:20:17,280 --> 00:20:19,400
إما أن ينال المال أو أن ينال المكان

292
00:20:19,480 --> 00:20:21,520
يبدو أنه سينال المكان

293
00:20:21,600 --> 00:20:22,919
قل لى لِمَ يجب أن أهتم ؟

294
00:20:22,920 --> 00:20:25,680
لدى شريك أحمق
إنه يختفى

295
00:20:25,880 --> 00:20:27,679
أنا لا أفهم هذا
أين (جروبى) ؟

296
00:20:27,680 --> 00:20:30,000
هل أعرف أنا ؟
زوجته نفسها لا تعرف

297
00:20:30,120 --> 00:20:32,600
إذا لم يهتم البتة
لِمَ يجب أن أقتل نفسى ؟

298
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
شكراً جزيلاً لكِ يا (ناتالى)ِ

299
00:21:21,419 --> 00:21:23,419
أين كنت ليلة أمس ؟

300
00:21:24,000 --> 00:21:26,960
بشأن إطلاق النار أمس
لقد كنت هناك يا عماه

301
00:21:27,040 --> 00:21:29,040
لا , لم تكن

302
00:21:30,200 --> 00:21:32,560
نعم , لابد أن الأمر إختلط على

303
00:21:32,640 --> 00:21:34,640
نعم , بالضبط -
نعم -

304
00:21:35,680 --> 00:21:37,680
إذن ؟

305
00:21:37,680 --> 00:21:39,680
بشأن (أوسكار)ِ

306
00:21:39,680 --> 00:21:41,559
...أعتقد أنه يقول بشأن مطعمه

307
00:21:41,560 --> 00:21:43,359
أنه فى حال سيئة و ما إلى ذلك

308
00:21:43,360 --> 00:21:44,799
يقول أنه لا يستطيع سداد الدين

309
00:21:44,800 --> 00:21:46,880
و يقول أن شريكه (جروبى) إختفى

310
00:21:48,520 --> 00:21:50,520
و ماذا يجب أن أفعل ؟

311
00:21:51,320 --> 00:21:53,039
لا تفعل شيئاً

312
00:21:53,040 --> 00:21:54,719
عمله سيء

313
00:21:54,720 --> 00:21:56,720
أيمكننى المساعدة ؟

314
00:21:57,440 --> 00:21:59,480
نعم , يمكنك المساعدة بالإنتظار

315
00:22:00,880 --> 00:22:02,880
لا تكن عجولاً

316
00:22:02,880 --> 00:22:04,880
هل تحب المطاعم ؟

317
00:22:04,960 --> 00:22:06,960
نعم , بالطبع

318
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
هل تعرف ماذا لدى ؟
لدى شحنة من ورق التواليت

319
00:22:15,880 --> 00:22:16,799
ماذا ؟

320
00:22:16,800 --> 00:22:18,319
لدى شحنة

321
00:22:18,320 --> 00:22:20,760
لدى شحنة ورق تواليت
من الجيش

322
00:22:20,800 --> 00:22:22,719
هل تسرق من الجيش؟

323
00:22:22,720 --> 00:22:25,720
يمكننى الحصول عليها رخيصة , أتريدها ؟ -
سأسرق من الجيش الأمريكى -

324
00:22:25,800 --> 00:22:28,880
هل تبيع مخدر (فايركراكرز) ؟

325
00:22:28,960 --> 00:22:30,960
ماذا ؟ تعال هنا

326
00:22:31,360 --> 00:22:32,959
ماذا تريد ؟ -
(فايركراكرز) -

327
00:22:32,960 --> 00:22:34,239
لا , هذا غير قانونى

328
00:22:34,240 --> 00:22:36,560
لقد أتينا للتو من الحىّ الصينى
ليس لديهم أى منه

329
00:22:36,640 --> 00:22:38,960
إبتعد عن هؤلاء النصابون
كل ما لديهم ردىء

330
00:22:39,040 --> 00:22:40,559
لدينا 40 دولار

331
00:22:40,560 --> 00:22:42,560
لماذا لم تقل هذا ؟

332
00:22:43,600 --> 00:22:45,760
نحن لن ننفق ال 40 دولار كلها

333
00:22:45,840 --> 00:22:48,280
هل تريد صنفاً جيداً أم حثالة ؟ -
نريد صنفاً جيداً -

334
00:22:48,320 --> 00:22:50,560
هل تعرف من يأتى الصنف الجيد ؟
من ميريلاند

335
00:22:50,600 --> 00:22:53,120
هل تعرف ماذا يعنى هذا ؟ -
هذا يعنى أنه جيد -

336
00:22:53,440 --> 00:22:55,199
هل يمكننا إستعارة سيارتك يا (تونى) ؟ -
بالطبع -

337
00:22:55,200 --> 00:22:56,879
هيا بنا , عبر الشارع

338
00:22:56,880 --> 00:22:58,159
هل لديك  الصنف (سباركلز)؟

339
00:22:58,160 --> 00:23:00,160
(شيرى بومبس)
(آش كانس)

340
00:23:00,320 --> 00:23:02,079
كونز ؟ -
نعم -

341
00:23:02,080 --> 00:23:03,919
نساء ؟

342
00:23:03,920 --> 00:23:06,720
ما أنت ؟ ممثل هزلى ؟

343
00:23:17,280 --> 00:23:19,280
سيارة لطيفة -
نعم -

344
00:23:20,160 --> 00:23:22,160
لابد أنها كلفتك كثيراً

345
00:23:22,720 --> 00:23:25,920
تحتاج سماعات مضخمة هنا

346
00:23:27,080 --> 00:23:29,120
هل أتيتم هنا يا رفاق للعيد ؟

347
00:23:30,720 --> 00:23:34,160
سنترككم الآن على هذه الزاوية

348
00:23:34,240 --> 00:23:35,839
و سنعود من أجلكم

349
00:23:35,840 --> 00:23:37,119
ألا يمكننا أن نأتى معكما ؟

350
00:23:37,120 --> 00:23:39,480
لا , لا يمكننى أن أدع أى شخص
يرى أين بضاعتى

351
00:23:39,520 --> 00:23:41,560
هذه صفقة جيدة

352
00:23:41,600 --> 00:23:42,399
نعم

353
00:23:42,400 --> 00:23:44,400
سنعود خلال نصف ساعة -
حسناً -

354
00:23:45,080 --> 00:23:47,840
إنتظر , ماذا بشأن المال ؟

355
00:23:48,320 --> 00:23:49,759
هل تقبل شيكاً ؟

356
00:23:49,760 --> 00:23:51,760
هل تقبل شيكاً ؟

357
00:23:51,760 --> 00:23:54,000
من أين أنتم يا رفاق ؟ -
(ريفرليد) -

358
00:23:54,080 --> 00:23:57,600
ربما هكذا يتعاملون هناك
و لكننا هنا نتعامل نقداً فقط

359
00:23:57,760 --> 00:23:59,760
هل لديكما المال أم لا ؟

360
00:24:01,200 --> 00:24:03,200
حسناً , هاك

361
00:24:04,160 --> 00:24:07,240
و الآن إنتظرا هنا و إلتزما الصمت

362
00:24:13,760 --> 00:24:16,120
أنت تقبل شيكات يا (تونى) , صحيح ؟

363
00:24:16,320 --> 00:24:18,880
بالطبع أقبل شيكات
على كم حصلنا ؟

364
00:24:19,040 --> 00:24:22,240
لا أعرف
دعنى أرى ماذا لدينا

365
00:24:22,320 --> 00:24:24,320
ماذا لدينا هنا ؟

366
00:24:28,440 --> 00:24:31,120
لقد خدعنى هؤلاء الأطفال

367
00:24:31,360 --> 00:24:33,360
لقد أعطيانى 20 دولار فقط

368
00:24:34,560 --> 00:24:36,560
خذ

369
00:24:36,840 --> 00:24:39,040
خذ خمسة دولارات
سأكتب لك شيكاً

370
00:24:39,080 --> 00:24:40,799
سأقول لك شيئاً
إخرج من سيارتى

371
00:24:40,800 --> 00:24:42,800
خذ خمسة دولارات

372
00:24:42,800 --> 00:24:44,800
أعطنى الخمسة دولارات

373
00:24:44,800 --> 00:24:46,079
لنذهب إلى السينما

374
00:24:46,080 --> 00:24:47,679
و ثمن التذكرة عليك

375
00:24:47,680 --> 00:24:50,200
أوقف السيارة هنا
هاهو ذا

376
00:24:52,160 --> 00:24:54,079
تشارلى , إركب فى السيارة

377
00:24:54,080 --> 00:24:54,999
هل ستأتيان ؟

378
00:24:55,000 --> 00:24:56,639
لا , تعال هنا

379
00:24:56,640 --> 00:24:59,040
أراك غداً يا فرانكى

380
00:25:01,440 --> 00:25:03,960
ما الأمر ؟ -
لقد خدعنا شابين -

381
00:25:04,040 --> 00:25:05,759
فى كم ؟ -
عشرون دولاراً -

382
00:25:05,760 --> 00:25:08,640
كل هذا على عشرون دولار ؟
لنذهب للسينما

383
00:25:09,440 --> 00:25:12,000
صحيح , و أنت ستدفع -
عم تتحدث ؟ -

384
00:25:12,080 --> 00:25:14,080
هذا شأنى

385
00:25:27,840 --> 00:25:29,840
إستمتعا بوقتكما يا رفاق

386
00:25:29,880 --> 00:25:31,599
فقد كلفنى الكثير من المال

387
00:25:31,600 --> 00:25:34,120
إليك عنى
دعنى لشأنى

388
00:25:36,120 --> 00:25:38,440
إخرس أنت
أنا أحاول مشاهدة الفيلم

389
00:25:38,520 --> 00:25:42,080
سأحضر المدير ليرميك خارجاً

390
00:25:44,320 --> 00:25:45,759
إنه شاذ -
أنت الشاذ -

391
00:25:45,760 --> 00:25:47,760
أنا ؟ أنا لست شاذاً

392
00:25:55,720 --> 00:25:59,840
شعور جيد يا (تشارلى)ِ
الشوارع خالية و لطيفة , حمداً لله

393
00:25:59,880 --> 00:26:02,640
فى العيد , لايمكنك أن تتحرك
حتى فى منطقتك

394
00:26:02,720 --> 00:26:04,479
أنا أكره العيد بعنف

395
00:26:04,480 --> 00:26:05,839
دعك من العيد

396
00:26:05,840 --> 00:26:07,599
تذكر
أنا الذى سأتحدث

397
00:26:07,600 --> 00:26:09,600
هذه هى المشكلة

398
00:26:09,600 --> 00:26:12,120
لا تعبث معى يا (جونى)ِ
جـيمى طلب منى تسوية هذا

399
00:26:12,200 --> 00:26:13,599
كم تدين له من المال ؟

400
00:26:13,600 --> 00:26:15,199
ربما مائتى دولار

401
00:26:15,200 --> 00:26:18,200
أنظر لهذه الشخصية

402
00:26:18,400 --> 00:26:20,400
ربما سيصبح القاضى القادم

403
00:26:20,800 --> 00:26:22,079
إنه مساعد العمدة

404
00:26:22,080 --> 00:26:24,400
أين سيلقى بنا ؟ -
فى غرفة البلياردو -

405
00:26:24,480 --> 00:26:26,079
فى شارع سوليفان ؟

406
00:26:26,080 --> 00:26:28,440
لا , فى شارع كينج
ماذا تفعل ؟

407
00:26:28,520 --> 00:26:30,239
أرنى أين سأذهب
أنا لا أعرف شيئاً

408
00:26:30,240 --> 00:26:33,640
إنعطف يميناً هنا
عندما تخضر الإشارة

409
00:26:36,000 --> 00:26:37,879
المرة القادمة لا تراهن خارج منطقتنا

410
00:26:37,880 --> 00:26:41,320
بربك إفتح الإشارة

411
00:26:42,280 --> 00:26:44,760
لم لا نبعد أبتاه هذا عن السيارة ؟

412
00:26:49,600 --> 00:26:52,560
أنا أعرف هؤلاء الرفاق
إنهم لن يخدعونا

413
00:26:52,880 --> 00:26:54,079
و كيف تعرف ؟

414
00:26:54,080 --> 00:26:56,080
أبق فمك مغلقاً
سأعتنى بالأمر

415
00:26:56,120 --> 00:26:59,000
لا تقل أى شيء -
لن أقول شيء -

416
00:27:00,000 --> 00:27:02,040
أين هو بحق الجحيم ؟ -
ها هو -

417
00:27:03,040 --> 00:27:05,040
(تشارلى)

418
00:27:05,720 --> 00:27:07,599
رقم رهانى كان 235

419
00:27:07,600 --> 00:27:09,760
راهنت على مجموعة
لأننى حلمت بجدتى

420
00:27:09,840 --> 00:27:12,320
بكم راهنت على هذا ؟ -
ماذا قلت ؟ -

421
00:27:15,280 --> 00:27:17,199
كلارك , هل رأيت (جوى جاتوشى) بالجوار ؟

422
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
نعم , إنه بالغرفة الخلفية

423
00:27:19,920 --> 00:27:22,600
عندما مات
رقم الجنازة كان 235

424
00:27:22,680 --> 00:27:25,720
فقلت أنه رقم رهان جيد

425
00:27:27,200 --> 00:27:30,680
مرحى , القديس (تشارلز) هنا
بورك الجميع

426
00:27:31,200 --> 00:27:33,280
يمكنك النهوض من فضلك

427
00:27:33,440 --> 00:27:35,680
و هاهو صديقى (توتى) هناك

428
00:27:39,760 --> 00:27:42,360
و ماذا عن (موشى) ؟

429
00:27:42,560 --> 00:27:44,560
(موشى)
إنتخب رمز المصباح

430
00:27:45,280 --> 00:27:47,720
هذا سيأخذك لهوليوود

431
00:27:51,680 --> 00:27:54,560
ماذا عن الخصيتان ؟
بارك خصيتاى

432
00:27:54,720 --> 00:27:56,720
بارك خصيتاه

433
00:27:57,800 --> 00:27:59,920
كيف حالك يا (جوى) ؟ -
لا بأس -

434
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
يبدو أنك أصبحت تأكل كثيراً

435
00:28:02,880 --> 00:28:04,880
ماذا أحضرك لهنا يا (تشارلى) ؟

436
00:28:06,320 --> 00:28:09,600
يوم الجمعة , تراهنت مع (سالى)ِ

437
00:28:09,680 --> 00:28:11,239
لم أسمع به قط -
لم تسمع به ؟ -

438
00:28:11,240 --> 00:28:13,920
لم أسمع قط بـ (سالى)ِ
من يكون (سالى) ؟

439
00:28:14,080 --> 00:28:15,999
بربك يا (جوى)ِ

440
00:28:16,000 --> 00:28:19,080
نحن جميعاً أصدقاء هنا
لنكف عن الهراء الآن

441
00:28:24,000 --> 00:28:25,919
لديك صديق جيد يا (جيمى)ِ

442
00:28:25,920 --> 00:28:26,879
صديق رائع

443
00:28:26,880 --> 00:28:28,799
أعتقد أننى أتذكر الآن

444
00:28:28,800 --> 00:28:31,040
هذا الرجل وغد حقيقى

445
00:28:31,080 --> 00:28:32,359
هلا خرست ؟

446
00:28:32,360 --> 00:28:36,040
يوم الجمعة يكون مزدحماً
الخطأ فيه وارد جداً

447
00:28:36,160 --> 00:28:38,119
حسناً , لا مشكلة -
حسناً -

448
00:28:38,120 --> 00:28:39,999
أنا نفسى أنسى فى بعض الأحيان

449
00:28:40,000 --> 00:28:41,959
لنحتسى شراباً -
جيد -

450
00:28:41,960 --> 00:28:45,000
لنحتسى شراباً الآن
جيمى , تونى , أنهيا هذا الجدل

451
00:28:45,080 --> 00:28:47,080
من سيدفع ؟ -
أنا -

452
00:29:01,760 --> 00:29:03,679
هلا أعطيتنى بيرة يا جوى ؟

453
00:29:03,680 --> 00:29:05,680
هاك -
لدى سكوتش -

454
00:29:05,800 --> 00:29:07,439
حلقى جاف

455
00:29:07,440 --> 00:29:09,359
من أين أتيت بهذه القبعة ؟

456
00:29:09,360 --> 00:29:12,920
هل تعجبك ؟
إنها بخمسة و عشرين دولار

457
00:29:13,320 --> 00:29:15,320
من أتيت بالواشين ؟

458
00:29:15,320 --> 00:29:17,320
إنهم واشون بإثنين دولار

459
00:29:18,960 --> 00:29:21,160
لِمَ لا تخفض صوت الموسيقى ؟
لا أسمع شيئاً

460
00:29:21,240 --> 00:29:23,640
الفتيات يحببن الموسيقى العالية

461
00:29:24,240 --> 00:29:26,680
أتطلق على هذه الكائنات فتيات ؟

462
00:29:28,160 --> 00:29:30,200
ماذا ألم بهذا الفتى ؟

463
00:29:30,280 --> 00:29:32,720
ليس بى شيء
أنا بخير

464
00:29:32,800 --> 00:29:35,600
أبق فمك مغلقاً -
أتأمرنى بهذا أمام هذا الحقير ؟

465
00:29:35,680 --> 00:29:38,280
حسناً , لن ندفع

466
00:29:39,040 --> 00:29:40,999
أنت قلت اننا سنحتسى شراباً

467
00:29:41,000 --> 00:29:43,200
لن ندفع لأن هذا الشخص

468
00:29:43,840 --> 00:29:45,799
هذا الشخص (ساذج) حقيقى

469
00:29:45,800 --> 00:29:47,159
ولكنى لم أقل شيء

470
00:29:47,160 --> 00:29:49,160
و نحن لا ندفع للسذج

471
00:29:50,120 --> 00:29:51,999
ساذج ؟ أنا ساذج ؟

472
00:29:52,000 --> 00:29:53,599
بلى

473
00:29:53,600 --> 00:29:54,719
ما هو (الساذج) ؟

474
00:29:54,720 --> 00:29:55,839
ما هو (الساذج) ؟

475
00:29:55,840 --> 00:29:57,840
لا أعرف -
ما هو (الساذج) ؟ -

476
00:29:58,400 --> 00:29:59,679
لا يمكنك أن تطلق علىّ ساذج

477
00:29:59,680 --> 00:30:00,759
لا يمكنننى ؟

478
00:30:00,760 --> 00:30:02,760
لا

479
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
سأريك أيها الساذج

480
00:30:17,440 --> 00:30:19,440
يدى مصابة

481
00:31:43,040 --> 00:31:45,040
ماذا دهاك يا (جوى) ؟

482
00:32:01,320 --> 00:32:03,320
أيمكننى إلتقاط قبعتى أيها الضابط ؟ -
لا -

483
00:32:03,480 --> 00:32:05,760
أيمكننى الإتصال بزوجتى ؟ -
لا -

484
00:32:12,560 --> 00:32:14,239
ماذا لديك هنا ؟

485
00:32:14,240 --> 00:32:15,599
إنها قلامة أظافر

486
00:32:15,600 --> 00:32:17,519
هذه سكين -
لا -

487
00:32:17,520 --> 00:32:19,680
هذه سكين -
كلا , إن بها خِلّة أسنان -

488
00:32:19,760 --> 00:32:22,680
ديفيز , هذا محرج جداً

489
00:32:23,200 --> 00:32:25,600
منذ متى و أنا أعرفك ؟

490
00:32:25,680 --> 00:32:28,560
هل رأيت مشاجرات كهذه من قبل ؟
إنهم أصدقائى

491
00:32:28,640 --> 00:32:31,280
هذا إبن عمى تشارلى , نحن أصدقاء -
أصدقاء -

492
00:32:31,360 --> 00:32:32,359
إبن عمك ؟

493
00:32:32,360 --> 00:32:33,759
من أين أنت ؟ -
الحى الشرقى -

494
00:32:33,760 --> 00:32:35,719
و ما هذه ؟ سكين ؟

495
00:32:35,720 --> 00:32:39,240
لا , إنها خِلّة أسنان
هل تراها ؟

496
00:32:39,320 --> 00:32:41,320
تعال هنا يا ديفيز , أريد التحدث لك

497
00:32:43,520 --> 00:32:47,200
دعنى أنحدث معك لدقيقة -
ماذا ستخبرنى عن السكين ؟ -

498
00:32:47,280 --> 00:32:49,159
إنها سكين صغيرة غير مؤذية -
غير مؤذية ؟ -

499
00:32:49,160 --> 00:32:51,440
هذا سلاح خطير
هل تعرف عقوبة حيازته ؟

500
00:32:51,520 --> 00:32:54,240
أنا واثق أننا سنسوّى الأمر -
و كيف سنسوّى الأمر ؟ -

501
00:32:54,640 --> 00:32:57,240
دعنى أعطيك بعض تكاليف سيارتك -
حسناً -

502
00:32:57,280 --> 00:32:59,680
إلى أين تذهب ؟

503
00:32:59,880 --> 00:33:01,719
نيو جيرسى

504
00:33:01,720 --> 00:33:03,599
هاك
هذا لك و لشريكك

505
00:33:03,600 --> 00:33:05,600
إنه ذاهب لفيلادلفيا

506
00:33:06,880 --> 00:33:08,039
هاك

507
00:33:08,040 --> 00:33:09,759
شكراً -
لا عليك -

508
00:33:09,760 --> 00:33:11,800
شكراً جزيلاً يا (ديفيز)ِ

509
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
خذ

510
00:33:14,200 --> 00:33:16,200
هيا يا (جونى)ِ

511
00:33:19,200 --> 00:33:22,680
إسمعوا يا رفاق
لامزيد من هذا الشغب

512
00:33:22,760 --> 00:33:25,080
سيضايقنى هذا

513
00:33:26,760 --> 00:33:28,760
وداعاً يا (ديفيز)ِ

514
00:33:29,320 --> 00:33:32,560
هيا , لنحتسى شراباً

515
00:33:33,120 --> 00:33:34,719
من هؤلاء (السذج) الذين هبطوا علينا ؟

516
00:33:34,720 --> 00:33:36,960
مع رجال الشرطة
كل يوم هو الكريسماس

517
00:33:39,240 --> 00:33:42,400
كنا سندفع لك
فقط لا نحب أن يتم إستفزازنا

518
00:33:42,880 --> 00:33:45,680
نحن كنا نستفزك ؟ -
نعم -

519
00:33:46,280 --> 00:33:48,119
لنحتسى شراباً و ننسى الأمر

520
00:33:48,120 --> 00:33:49,919
هذا شراب لم نحتسيه من قبل

521
00:33:49,920 --> 00:33:51,359
نخبك

522
00:33:51,360 --> 00:33:53,360
نخبك

523
00:33:58,240 --> 00:34:00,280
حسناً , هاك مالك

524
00:34:02,680 --> 00:34:04,439
لا تحتاج أن تعده
إنه كامل

525
00:34:04,440 --> 00:34:06,359
لا , هيا قم بعدّه

526
00:34:06,360 --> 00:34:08,800
لا مزيد من الهراء يا رفاق

527
00:34:09,280 --> 00:34:11,640
لا تلمسنى يا حثالة

528
00:34:17,800 --> 00:34:19,800
تباً لكم جميعاً

529
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
هذا لكم

530
00:34:26,960 --> 00:34:28,960
فى مؤخراتكم

531
00:34:28,960 --> 00:34:32,240
عودوا إلى هنا ثانية
لتروا ماذا سيحدث لكم

532
00:34:32,320 --> 00:34:34,320
أيها الأوغاد

533
00:34:34,920 --> 00:34:36,920
أنت (ساذج) يا جونى

534
00:34:37,480 --> 00:34:39,480
أوقفوا هذا الساذج

535
00:34:39,640 --> 00:34:41,640
أنظر لهذا

536
00:34:42,240 --> 00:34:43,999
لا تلمسها
إنها مؤلمة

537
00:34:44,000 --> 00:34:46,640
ألديك شيء أضعه عليها ؟ -
نعم , لدى شيء -

538
00:34:46,880 --> 00:34:49,440
أريد أن أريك شيئاً أولاً -
ماذا تعنى (ساذج) ؟ -

539
00:34:49,520 --> 00:34:51,520
(جيمى الساذج)

540
00:34:54,720 --> 00:34:57,240
إسترخى يا صغيرتى و إستمتعى

541
00:35:01,440 --> 00:35:03,279
يفترض أنك تعمل

542
00:35:03,280 --> 00:35:05,280
أعطنى فسحة يا تونى
معى فتاة

543
00:35:05,440 --> 00:35:07,440
إذهب و أعمل

544
00:35:08,000 --> 00:35:09,679
تشارلى , أعطه فسحة

545
00:35:09,680 --> 00:35:11,680
أغلق الباب يا جورج

546
00:35:15,240 --> 00:35:17,720
هناك شيء أود أن أريه لكم

547
00:35:24,280 --> 00:35:25,519
من أين أتيت بهذا ؟

548
00:35:25,520 --> 00:35:27,199
أنظروا لحجمه يا رفاق

549
00:35:27,200 --> 00:35:29,200
لابد أنك تمزح يا (تونى)ِ

550
00:35:29,680 --> 00:35:33,160
أنظر لجمال هذا الفهد
من أين أتيت به ؟

551
00:35:33,240 --> 00:35:35,280
كم رطلاً من اللحم تطعمه ؟

552
00:35:35,520 --> 00:35:38,000
لا تخبروا أحداً عنه
ليست لدى رخصة له بعد

553
00:35:38,080 --> 00:35:39,039
من أين أتيت به ؟

554
00:35:39,040 --> 00:35:42,360
لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى
أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه

555
00:35:42,560 --> 00:35:43,559
حذار

556
00:35:43,560 --> 00:35:46,480
هل قلمت أظافره أم ماذا ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

557
00:35:49,360 --> 00:35:51,360
هل جننت ؟ -
إحذر -

558
00:35:53,520 --> 00:35:56,680
ماذا تفعلون يا جبناء ؟
لا عجب أن إيطاليا خسرت الحرب

559
00:35:56,760 --> 00:35:58,319
ها قد جاء بابا

560
00:35:58,320 --> 00:36:00,159
إحذر يا تونى

561
00:36:00,160 --> 00:36:03,960
أردت حقاً الحصول على النمر يا (تشارلى)ِ

562
00:37:08,040 --> 00:37:10,200
أنت تصدق أى شيء

563
00:37:10,280 --> 00:37:13,120
هذا صحيح
و هذا هو سحرى

564
00:37:13,520 --> 00:37:15,520
بعض السحر يا صديقى

565
00:37:17,960 --> 00:37:21,000
ماذا عن المرة التى ذهبت فيها للكنيسة ؟ -
ماذا عنها -

566
00:37:22,880 --> 00:37:24,880
تشارلى ذهب للكنيسة

567
00:37:25,000 --> 00:37:28,200
....و حكى له ذاك القس قصة

568
00:37:28,480 --> 00:37:31,240
أنه إعتاد إقراض سيارته لشاب و فتاة

569
00:37:32,200 --> 00:37:34,560
لم يتضاجعا
لأنهما لم يكونا متزوجان

570
00:37:34,600 --> 00:37:37,760
و لكن قبل الزواج بأسبوعين
قررا أن يفعلاها

571
00:37:38,080 --> 00:37:41,520
ركنا إلى جانب الطريق فى سيارة القس

572
00:37:42,560 --> 00:37:45,280
فصدمتهما شاحنة عملاقة
و قُتل كلاهما

573
00:37:52,240 --> 00:37:55,000
عظيم , أحدث هذا بالفعل ؟

574
00:37:55,080 --> 00:37:57,080
لا , إنتظر

575
00:37:57,600 --> 00:37:59,600
تشارلى يصدقها

576
00:37:59,880 --> 00:38:02,520
قلت له منذ عامين

577
00:38:02,720 --> 00:38:05,920
أننى ذهبت للكنيسة
و القس قال لى نفس القصة

578
00:38:06,240 --> 00:38:08,760
لقد كان قس مختلف
و لكنها ذات القصة

579
00:38:09,120 --> 00:38:10,559
إذن ؟ -
هل فهمت ؟ -

580
00:38:10,560 --> 00:38:12,760
تعنى أن القصة ليست حقيقية , أليس كذلك ؟

581
00:38:15,520 --> 00:38:18,880
نعم , و لكن النقطة أن تشارلى منزعج حقاً

582
00:38:19,840 --> 00:38:21,840
.....و هو  لا يفهم

583
00:38:21,920 --> 00:38:25,600
يشعر أن الكنيسة  عمل
أنها منظمة

584
00:38:25,760 --> 00:38:28,480
لديك طريقة فى التحدث عن شيء
....ثم القفز لشيء آخر

585
00:38:28,560 --> 00:38:32,240
لا يلاحظه اى شخص

586
00:38:32,320 --> 00:38:34,239
كنت ثائراً لأنهم كذبوا على

587
00:38:34,240 --> 00:38:37,160
:سأخبرك بشيء
لن أذهب للكنيسة أبداً

588
00:38:37,240 --> 00:38:38,679
أبداً

589
00:38:38,680 --> 00:38:41,200
لماذا تجعل هؤلاء الرجال يتصلون لك ؟

590
00:38:41,640 --> 00:38:43,760
لأنه يُفترض أنهم رجال

591
00:38:43,840 --> 00:38:46,840
هذا هو الفارق بينى و بينك

592
00:38:47,920 --> 00:38:49,920
هل تريدنى أن أقولها لك ؟

593
00:38:50,120 --> 00:38:52,120
يجب أن تصبح مثلى

594
00:38:55,120 --> 00:38:57,120
إذا  تريد أن تنجو

595
00:39:07,920 --> 00:39:09,920
الحانة مغلقة يا فتى

596
00:39:10,080 --> 00:39:12,080
إننى أنتظر (جوى)ِ

597
00:39:12,800 --> 00:39:14,800
حسناً , إجلس

598
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
يجب أن أذهب للحمّام

599
00:39:41,720 --> 00:39:44,480
أتريد شخصاً ليمسك لك أشيائك ؟

600
00:39:44,560 --> 00:39:46,560
ياله من أحمق

601
00:39:49,120 --> 00:39:51,120
! تشارلى , إحمل أشيائى

602
00:39:53,400 --> 00:39:55,400
(جورج)

603
00:39:56,640 --> 00:39:58,640
هل تريد فعل شيء ؟

604
00:40:08,280 --> 00:40:09,839
يا لهذا الفتى

605
00:40:09,840 --> 00:40:11,840
هذا المكان يصبح كئيباً حقاً

606
00:40:11,880 --> 00:40:13,399
هذا غير حقيقى

607
00:40:13,400 --> 00:40:14,999
...كل ليلة

608
00:40:15,000 --> 00:40:17,760
أصطدم بحمقى من هذا النوع

609
00:40:17,840 --> 00:40:20,120
يمكنك تسميه موسم الحمقى
هل تفهم ؟

610
00:40:20,160 --> 00:40:21,359
أفهم

611
00:40:21,360 --> 00:40:23,039
كاذب

612
00:40:23,040 --> 00:40:27,080
من يتحدث عن الكذب ؟ الفتى ذات النمور و الفهود ؟

613
00:40:27,560 --> 00:40:31,240
هلا خرستما بشأن النمور و الساحرات الآن ؟

614
00:40:31,320 --> 00:40:32,959
لنخرج من هنا

615
00:40:32,960 --> 00:40:34,239
هيا أغلق المكان

616
00:40:34,240 --> 00:40:36,480
سأخرج عندما يغلق المكان

617
00:40:36,560 --> 00:40:39,360
لِمَ لا تغلقه الآن ؟
لنخرج و نأكل

618
00:40:39,440 --> 00:40:41,440
أغلق عندما يغادر الجميع

619
00:40:41,760 --> 00:40:44,560
لا تنسى الذى بالحمّام

620
00:40:46,160 --> 00:40:49,040
أنظر لهذه الصورة يا تشارلى

621
00:40:51,560 --> 00:40:54,280
ليست مضبوطة تماما , إستمر بالمحاولة

622
00:40:57,480 --> 00:40:59,640
هل تريد لعب الورق بعد أن نغلق ؟ -
لا -

623
00:40:59,720 --> 00:41:01,720
نعم , على كم ؟

624
00:41:01,920 --> 00:41:03,319
أيها الحثالة

625
00:41:03,320 --> 00:41:04,959
لا تنعتنى بالحثالة

626
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
.لا يمكنك دفع ديونك
...و بمجرد أن يبدأ دور لعب

627
00:41:07,040 --> 00:41:08,759
تريد القفز فيه ؟

628
00:41:08,760 --> 00:41:10,559
على كم ؟

629
00:41:10,560 --> 00:41:12,560
لِمَ لا تستخدم رأسك ؟

630
00:41:14,160 --> 00:41:17,520
ماذا بكم يا أصحاب ؟
أنتم أصدقاء

631
00:41:20,320 --> 00:41:22,079
ماذا بك بحق الجحيم ؟

632
00:41:22,080 --> 00:41:24,920
إنه ينعتنى بالحثالة -
و أنت أيضاً -

633
00:41:25,000 --> 00:41:27,120
كفى -
وغد لعين -

634
00:41:32,560 --> 00:41:35,640
لِمَ لا تضربا بعضكما بالمقاعد ؟

635
00:41:38,440 --> 00:41:40,760
أسنأكل الآن ؟ -
حسناً , كفى -

636
00:41:40,800 --> 00:41:42,479
يجب أن تعرف أكثر من هذا

637
00:41:42,480 --> 00:41:44,480
أنا آسف

638
00:41:44,480 --> 00:41:46,359
آسف

639
00:41:46,360 --> 00:41:48,440
أنا آسف يا (تونى)ِ

640
00:41:50,680 --> 00:41:53,240
هل تريد لعب الورق قليلاً ؟ -
لا -

641
00:41:59,200 --> 00:42:01,320
هل يريد أى شخص اللعب ؟

642
00:42:04,320 --> 00:42:07,600
لا يمكنك الرفض يا مايكل

643
00:42:08,040 --> 00:42:09,519
لا

644
00:42:09,520 --> 00:42:11,520
تقول لا

645
00:42:11,840 --> 00:42:13,840
رياضات عديدة هنا

646
00:42:17,840 --> 00:42:19,840
دور (بلاك جاك) ؟

647
00:43:21,400 --> 00:43:23,400
فليحضر أحدهم مسدسى

648
00:43:30,520 --> 00:43:32,079
الكل للخارج

649
00:43:32,080 --> 00:43:34,080
أطفأ الأنوار يا (جورج)ِ

650
00:43:46,080 --> 00:43:48,120
لا تجرى

651
00:43:48,200 --> 00:43:50,200
لا تجرى

652
00:44:02,560 --> 00:44:04,960
إلى أين نذهب يا (جورج) ؟
أين سيارتك ؟

653
00:44:07,360 --> 00:44:09,360
مايكى

654
00:44:10,280 --> 00:44:12,119
مايكل , دعنا نذهب معك

655
00:44:12,120 --> 00:44:14,120
أيها السائق

656
00:44:14,440 --> 00:44:16,440
هلا خرست ؟

657
00:44:16,800 --> 00:44:18,559
إخرس , سأسأله

658
00:44:18,560 --> 00:44:21,440
بسرعة يا رفاق
إلى أين سنذهب ؟

659
00:44:21,520 --> 00:44:22,799
أقلنا معك يا مايكل

660
00:44:22,800 --> 00:44:25,640
أخرجا من هنا بحق الجحيم

661
00:44:31,200 --> 00:44:33,440
دعنى أدخل
إننى أقف بالخراج فى المطر

662
00:44:33,520 --> 00:44:35,039
ماذا دهاكم يا رفاق ؟

663
00:44:35,040 --> 00:44:38,560
تحرك جانباً
تعال هنا

664
00:44:41,040 --> 00:44:43,440
أين نحن ؟

665
00:44:44,680 --> 00:44:46,639
هلا تصرفت بأدب يا (سامى) ؟

666
00:44:46,640 --> 00:44:49,160
أنا آسف للغاية
إنه فقط خائف للغاية

667
00:44:49,240 --> 00:44:51,240
فقط دعه يصمت

668
00:44:51,960 --> 00:44:53,399
هل هؤلاء أصدقائك ؟

669
00:44:53,400 --> 00:44:55,400
ما أنت ؟ كوميديان ؟

670
00:44:55,840 --> 00:44:57,920
لن أنسى كيف هجم عليه

671
00:44:58,000 --> 00:45:00,560
أنا واثق أنه أثر الشراب

672
00:45:01,440 --> 00:45:02,639
شيتارسى

673
00:45:02,640 --> 00:45:05,200
هل تعلم ما معنى شيتارسى يا (سامى) ؟

674
00:45:05,520 --> 00:45:07,520
يبدو شيئاً قذراً

675
00:45:07,680 --> 00:45:09,639
إلام تنظر ؟

676
00:45:09,640 --> 00:45:11,840
ماذا نفعل مع هؤلاء الشواذ ؟
إرموهم خارجاً

677
00:45:11,880 --> 00:45:12,799
هل جننت ؟

678
00:45:12,800 --> 00:45:16,000
ماذا تريدنى أن أفعل ؟
أتركهم أمام حانة (تونى)ِ

679
00:45:16,360 --> 00:45:18,880
انظر لهذا الرقم

680
00:45:19,040 --> 00:45:20,839
أنت أيها الجميل -
إخرس -

681
00:45:20,840 --> 00:45:22,319
أخفض صوتك

682
00:45:22,320 --> 00:45:24,320
صه -
ما الأمر ؟ -

683
00:45:28,240 --> 00:45:29,639
تصرف بإحترام

684
00:45:29,640 --> 00:45:32,520
و لماذا أفعل ؟

685
00:45:33,080 --> 00:45:35,080
دعونى أخرج من هنا

686
00:45:36,160 --> 00:45:38,160
أنظر لهذا

687
00:45:38,880 --> 00:45:40,920
ألديك بعض اللحم يا صغيرى ؟

688
00:45:41,200 --> 00:45:45,720
أريد أن ألعقه يا صغيرى

689
00:45:47,320 --> 00:45:49,320
أريده كله

690
00:45:50,920 --> 00:45:53,040
إنتهى الأمر
إطردوهما

691
00:45:53,520 --> 00:45:55,520
أخرجا

692
00:45:56,320 --> 00:45:58,079
لا تدفع

693
00:45:58,080 --> 00:46:00,080
ماذا تعنى أن أخرج ؟

694
00:46:00,920 --> 00:46:02,920
لقد دخلت لتوّى

695
00:46:04,440 --> 00:46:06,440
حيوانات -
هون عليك -

696
00:46:10,600 --> 00:46:12,479
شكراً للتوصيلة يا مايك -
أراكم لاحقاً -

697
00:46:12,480 --> 00:46:14,480
أنتظر لحظة
ما هذا ؟

698
00:46:15,080 --> 00:46:17,080
هل أنتما ذاهبان فى طريقى ؟

699
00:46:17,160 --> 00:46:19,160
إذهب للجحيم

700
00:46:21,280 --> 00:46:23,280
هذان الوغدان

701
00:46:26,120 --> 00:46:28,120
أنظر لهذا المسدس

702
00:46:29,160 --> 00:46:31,520
إنه من النوع الذى تحمله الشرطة

703
00:46:31,600 --> 00:46:34,000
نعم , ضربنى مرة شرطى بكعب هذا المسدس

704
00:46:34,080 --> 00:46:36,640
هل تذكر تلك المرة ؟

705
00:46:36,800 --> 00:46:39,120
لقد إلتئم هذا الجرح صحيح ؟

706
00:46:39,280 --> 00:46:41,199
لم يلتئم قط

707
00:46:41,200 --> 00:46:43,720
لقد تلقيت الضرب من أجلك

708
00:46:43,800 --> 00:46:45,800
لتهرب انت سريعاً

709
00:46:45,800 --> 00:46:49,600
لأنك غبى
كان يفترض أن تهرب بأمان معى

710
00:46:49,920 --> 00:46:52,320
معك ؟
أنا غبى لأننى ضربت على رأسى ؟

711
00:46:52,400 --> 00:46:54,400
أيها الكلب الجاحد

712
00:46:57,120 --> 00:46:59,120
يدى المصابة

713
00:46:59,520 --> 00:47:00,839
تمهل

714
00:47:00,840 --> 00:47:01,919
ماذا تفعل ؟

715
00:47:01,920 --> 00:47:03,599
(جوى باركر)

716
00:47:03,600 --> 00:47:06,280
أنا مدين له بمال

717
00:47:08,720 --> 00:47:11,000
لا أعتقد أن هذا هو -
إنه هو -

718
00:47:11,520 --> 00:47:12,759
أين هو ؟

719
00:47:12,760 --> 00:47:14,760
إستدار على الناصية

720
00:47:14,920 --> 00:47:16,079
هل ذهب ؟

721
00:47:16,080 --> 00:47:17,239
لقد إستدار على الناصية

722
00:47:17,240 --> 00:47:18,679
هذا لا يعنى أنه ذهب

723
00:47:18,680 --> 00:47:22,240
لقد إستدار على الناصية
ماذا بك ؟

724
00:47:37,720 --> 00:47:39,720
ماذا بك ؟

725
00:47:42,160 --> 00:47:44,160
لا يمكنك الذهاب للمنزل هكذا
تعال معى

726
00:47:44,240 --> 00:47:45,519
هل أمك هناك ؟

727
00:47:45,520 --> 00:47:47,760
لا , إنها على الجزيرة تعتنى بجدتى

728
00:47:47,840 --> 00:47:50,160
لننل بعض الخبز من متجر عمى

729
00:47:52,040 --> 00:47:54,040
أشعر بالحزن على قبعتى -
هاك -

730
00:47:57,480 --> 00:47:59,480
جدتك ستموت , صحيح ؟

731
00:48:00,160 --> 00:48:02,160
نعم

732
00:48:02,480 --> 00:48:04,399
هل تحبها ؟

733
00:48:04,400 --> 00:48:06,400
ماذا تعنى ؟
إنها جدتى

734
00:48:06,480 --> 00:48:08,199
ماذا إذن ؟
هذا لا يعنى شيئاً

735
00:48:08,200 --> 00:48:09,599
ماذا إذن ؟

736
00:48:09,600 --> 00:48:12,400
ماذا دهاك ؟ -
ماذا دهاك ؟ -

737
00:48:13,680 --> 00:48:16,560
إنها لم تمت بعد على أى حال
فإخرس

738
00:48:18,080 --> 00:48:20,080
(تشارلى)

739
00:48:20,200 --> 00:48:22,560
ليس لديك شيء نأكله هناك

740
00:48:22,600 --> 00:48:24,319
كان يجب أخبرك هذا من قبل

741
00:48:24,320 --> 00:48:26,920
ليس لديك أى شيء

742
00:48:27,240 --> 00:48:29,240
ماذا تريد ؟ -
سأخبرك بما نفعل -

743
00:48:30,600 --> 00:48:32,600
سأذهب إلى عمتى
لديها الكثير من الطعام

744
00:48:32,600 --> 00:48:35,320
سأذهب عبر سلم الحريق

745
00:48:35,360 --> 00:48:36,279
لا تفعل هذا

746
00:48:36,280 --> 00:48:39,120
ستخيف إبنة عمك (تيريسا) هكذا

747
00:48:39,920 --> 00:48:42,960
أتعلم مذا يمكننا أن نفعل ؟

748
00:48:43,280 --> 00:48:45,400
عندما تصيبها النوبة
يمكننا أن نشاهد

749
00:48:45,440 --> 00:48:48,560
هذا ليس طريفاً
هل ستكون غبياً طيلة حياتك؟

750
00:48:49,680 --> 00:48:51,680
إنضج

751
00:48:51,720 --> 00:48:54,800
هل تريد طعاماً من عمتك
إذهب و أطرق الباب

752
00:48:54,880 --> 00:48:56,399
نعم , أعلم

753
00:48:56,400 --> 00:48:57,599
إذهب للنوم

754
00:48:57,600 --> 00:49:00,000
و أيضاً أين ستذهب فى السادسة صباحاً ؟

755
00:49:01,320 --> 00:49:03,320
لا أعرف

756
00:49:38,160 --> 00:49:40,160
هل تلوت صلواتك ؟

757
00:49:40,400 --> 00:49:43,280
ظريف جداً
لِمَ لا تضمنى لحضنك أيضاً ؟

758
00:49:57,000 --> 00:49:59,720
تيريسا , راودنى حلم ليلة أمس عنى و عنك

759
00:50:00,040 --> 00:50:03,840
كنا فى هذه الغرفة و كنا عاريين

760
00:50:04,000 --> 00:50:07,960
و هناك فراش أبيض كبير تنامين عليه
و أنا أقف فوقك

761
00:50:08,400 --> 00:50:11,360
و نحن على وشك ممارسة الحب
ثم قذفت أنا

762
00:50:12,400 --> 00:50:14,640
الغريب هو أننى قذفت دماً

763
00:50:16,080 --> 00:50:18,160
و إنتثر الدم فى كل مكان

764
00:50:18,360 --> 00:50:22,560
قذفت عليكِ و على المكان و على نفسى و يداى
و على كل شيء

765
00:50:22,640 --> 00:50:24,640
لا أظن هذا طريفاً

766
00:50:25,200 --> 00:50:27,520
الفتيات يزعجننى
لا يمتلكن حس دعابة

767
00:50:27,560 --> 00:50:28,679
حسناً , انا فتاة

768
00:50:28,680 --> 00:50:30,680
هل أعجبك ؟

769
00:50:31,080 --> 00:50:32,679
نعم , تعجبيننى

770
00:50:32,680 --> 00:50:34,680
أنا أحبك

771
00:50:35,560 --> 00:50:37,479
حسناً , أنا لا أحبك

772
00:50:37,480 --> 00:50:39,319
سنرى

773
00:50:39,320 --> 00:50:41,360
إنس الأمر

774
00:50:41,760 --> 00:50:45,320
إذا كانت هناك فرصة لوقوعى فى حبك
لما كنت هنا اليوم

775
00:50:45,400 --> 00:50:47,279
بسبب ؟

776
00:50:47,280 --> 00:50:49,159
بسبب أننى لا أستطيع التورط معك

777
00:50:49,160 --> 00:50:51,480
بسبب ؟ -
بسبب أنكِ حقيرة -

778
00:50:52,160 --> 00:50:54,680
لقد كانت مزحة -
متى ستتوقف عن الحديث هكذا ؟ -

779
00:50:54,760 --> 00:50:57,120
إنها مزحة بحق المسيح
تعالِ هنا

780
00:50:59,520 --> 00:51:02,200
لماذا تقفين أمام المرآة هكذا ؟

781
00:51:02,240 --> 00:51:05,120
قد يراكِ أحد

782
00:51:06,760 --> 00:51:09,480
هيا , إقفزى من النافذة

783
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
لا تنظر

784
00:51:14,760 --> 00:51:16,760
لا تنظر

785
00:51:16,960 --> 00:51:20,640
لا تريديننى حقاً أن أنظر ؟ -
نعم , أريدك حقاً ألا تنظر -

786
00:51:39,840 --> 00:51:41,840
أنا أرى ما تفعله

787
00:51:43,280 --> 00:51:44,559
رأيتك

788
00:51:44,560 --> 00:51:46,560
أنا لم أكن أفعل شيئاً

789
00:51:56,000 --> 00:51:58,120
أيتها المرأة المتوحشة

790
00:51:58,680 --> 00:52:00,079
دعنى وحدى

791
00:52:00,080 --> 00:52:02,880
أفلتنى
دع يديك عنى

792
00:52:06,280 --> 00:52:08,280
أنت تقتليننى

793
00:52:09,720 --> 00:52:11,720
كان يجب أن تري هذا
شيء لا يصدق

794
00:52:14,280 --> 00:52:16,280
الفتى ذهب للحمّام
و أطلق عليه النار

795
00:52:16,360 --> 00:52:18,360
و الرجل هجم عليه مثل (راسبوتين)ِ

796
00:52:18,400 --> 00:52:20,239
و ذاك الفتى كان خائفاً

797
00:52:20,240 --> 00:52:21,679
و نحن كنا خائفين أكثر

798
00:52:21,680 --> 00:52:25,120
هذا لا يعقل
قتله لأنه أهان (ماريو) فقط ؟

799
00:52:25,360 --> 00:52:27,360
لم يكن شيئاً شخصياً ؟

800
00:52:28,240 --> 00:52:30,240
.الفتى مجرد مبتدىء
ليس ذكياً بالضبط

801
00:52:30,480 --> 00:52:33,920
.يقتل الرجل الذى سب رجلاً مهماً
و يظن أنه نال سمعة مهيبة

802
00:52:34,000 --> 00:52:35,359
ما يزال أمراً مقززاً

803
00:52:35,360 --> 00:52:37,360
ليس مقززاً و لكنه غبى

804
00:52:37,640 --> 00:52:40,000
هذا يذكرنى بــ(جونى) ليلة أمس

805
00:52:40,040 --> 00:52:42,680
فكر فى إقتحام منزل أمك
لينال بعض الطعام

806
00:52:44,840 --> 00:52:47,400
و لماذا لم تتركه ؟ -
هذا طريف -

807
00:52:48,880 --> 00:52:51,120
ضعى هذا جانباً
ماذا تفعلين ؟

808
00:52:51,600 --> 00:52:53,199
ماذا بكِ ؟

809
00:52:53,200 --> 00:52:55,200
إنه لا يعرف بأمرنا , أليس كذلك ؟

810
00:52:55,640 --> 00:52:56,719
حقاً ؟ -
لا -

811
00:52:56,720 --> 00:52:58,720
لا أريده ان يعرف

812
00:52:59,120 --> 00:53:01,240
لا أحد يعرف أى شيء
سمعتك بأمان

813
00:53:01,320 --> 00:53:03,840
بربك , إبتسمى
ما الامر ؟

814
00:53:03,920 --> 00:53:07,920
تبدو كأنك تريد قتلى
هل تريد قتلى ؟ هيا أقتلنى

815
00:53:14,320 --> 00:53:16,039
يمكنكِ تنظيف الحجرة الآن

816
00:53:16,040 --> 00:53:18,400
لدىّ يدان فقط -
حسناً , إستخدميهما -

817
00:53:18,600 --> 00:53:20,600
هلا كففت عن هذا ؟ -
أكره هذا الهراء -

818
00:53:20,680 --> 00:53:22,680
المعذرة سيدتى

819
00:53:23,440 --> 00:53:25,760
لديكِ فم جرىء حقاً , أتعرفين هذا ؟ -
قبلنى -

820
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
لا , سأهاجمك

821
00:53:51,920 --> 00:53:53,920
هاش , كيف حالك ؟ -
بخير حال -

822
00:53:54,000 --> 00:53:55,119
هل عاد عمى ؟

823
00:53:55,120 --> 00:53:57,120
نعم , و لكن اظنه مشغولاً الآن

824
00:53:57,360 --> 00:54:00,480
مرحباً تشارلى
هل ستراهن على الرقم 463 اليوم ؟

825
00:54:01,440 --> 00:54:03,440
نعم , شكراً

826
00:54:22,966 --> 00:54:28,098
ما أقوله هو أن الفتى فعلها لشرف (ماريو)ِ

827
00:54:28,100 --> 00:54:31,000
إهانة (ماريو) هى إهانة لك

828
00:54:31,018 --> 00:54:33,018
عم تتحدثون ؟

829
00:54:33,040 --> 00:54:35,280
لا توجد إهانات
أنا أعرف الفتى , لقد كان ثملاً

830
00:54:35,360 --> 00:54:37,360
, لقد جعل من نفسه أحمقاً
لم يجعلنى أنا

831
00:54:39,584 --> 00:54:42,170
إبنى فعل ما هو صحيح

832
00:54:42,226 --> 00:54:45,610
لدينا ما يكفينا هنا بدون شيء كهذا

833
00:54:46,969 --> 00:54:50,406
أحميه ؟ لماذا ؟
أنا لم اخبره ان يفعل لى أى شيء

834
00:54:54,754 --> 00:54:57,020
أرسله لـ(ميامى) لستة أشهر أو سنة

835
00:54:57,559 --> 00:55:01,976
و بعد أن يُنسى كل شيء , سأرى ما أستطيع فعله
و لكن الآن , أخرجه من هنا

836
00:55:26,720 --> 00:55:28,800
أنا أكره الشمس
لنذهب للداخل

837
00:55:28,880 --> 00:55:30,399
و ماذا تكره أيضاً ؟

838
00:55:30,400 --> 00:55:34,160
أكره المحيط , أكره الشاطىء
و أكره الشمس

839
00:55:34,960 --> 00:55:38,640
و أكره الحشائش و الأشجار
أكره الحرارة

840
00:55:39,040 --> 00:55:41,040
(تشارلى) -
ماذا ؟ -

841
00:55:41,080 --> 00:55:42,479
ماذا تحب ؟

842
00:55:42,480 --> 00:55:46,160
أحب المعكرونة بالصلصة
و الجبال

843
00:55:48,680 --> 00:55:50,960
و القديس (فرانسيس)ِ

844
00:55:51,040 --> 00:55:53,040
و الدجاج بالليمون و الثوم

845
00:55:54,440 --> 00:55:55,719
الممثل (جون وين)ِ

846
00:55:55,720 --> 00:55:57,960
لا توجد أى جبال فى (مانهاتن)ِ

847
00:55:58,120 --> 00:56:00,560
هناك مبانى طويلة , نفس الشيء
و أحبك

848
00:56:12,280 --> 00:56:14,280
أحب وجودى هنا

849
00:56:17,200 --> 00:56:20,800
سأشترى حقاً تلك الشقة شمال المدينة

850
00:56:20,920 --> 00:56:22,920
حقاً ؟ -
نعم , سأشتريها حقاً -

851
00:56:23,200 --> 00:56:24,199
لم لا تفعلينها هذه المرة ؟

852
00:56:24,200 --> 00:56:27,720
تباً لأبواى
لا أستطيع التحمل أكثر

853
00:56:28,520 --> 00:56:30,239
أعتقد هذه ستكون خطوة جيدة

854
00:56:30,240 --> 00:56:32,039
و سأفعلها

855
00:56:32,040 --> 00:56:33,759
ماذا تنتظرين إذن ؟

856
00:56:33,760 --> 00:56:35,439
أنتظرك

857
00:56:35,440 --> 00:56:38,720
لا يمكنكِ إنتظارى يا (تيريسا)ِ

858
00:56:38,800 --> 00:56:41,440
إننى على وشك تحقيق شيء فى الحى
يجب أن أبقى

859
00:56:41,520 --> 00:56:43,039
مم تخاف ؟

860
00:56:43,040 --> 00:56:46,800
عم تتحدثين ؟
ماذا يوقفكِ أنتِ ؟

861
00:56:47,120 --> 00:56:50,160
.تقولين لستِ خائفة من والديك
هيا , إنتقلى

862
00:56:50,760 --> 00:56:52,359
كل ما لدى هو ذلك الحىّ

863
00:56:52,360 --> 00:56:53,799
و ماذا عنى ؟

864
00:56:53,800 --> 00:56:57,120
الحىّ و الرفاق
هذا هو أهم شيء لى الآن

865
00:56:57,200 --> 00:56:59,200
صحيح , رفاق مثل إبن عمى (جونى)ِ

866
00:56:59,240 --> 00:57:01,159
لا , ليس بالضبط (جونى)ِ

867
00:57:01,160 --> 00:57:03,320
أتمنى ذلك
فهو مجنون

868
00:57:03,520 --> 00:57:06,480
إنه يثير جنونى
كيف يمكنك البقاء معه طوال الوقت ؟

869
00:57:06,560 --> 00:57:07,919
إنه كما لو كان معتوهاً

870
00:57:07,920 --> 00:57:08,959
ماذا بك ؟

871
00:57:08,960 --> 00:57:11,240
كيف تتحدثين بهذاالشكل عن إبن عمك ؟

872
00:57:12,280 --> 00:57:14,280
هذا فظيع

873
00:57:15,120 --> 00:57:17,160
من سيساعده إن لم أفعل أنا ؟

874
00:57:17,240 --> 00:57:19,360
لا أحد أصبح يبالى

875
00:57:19,480 --> 00:57:20,479
يبالى بماذا ؟

876
00:57:20,480 --> 00:57:24,040
بالمساعدة , بمساعدة الناس

877
00:57:24,280 --> 00:57:25,599
أنت تساعد نفسك أولاً

878
00:57:25,600 --> 00:57:27,880
هراء يا تيريسا
هذا هو خطأكم جميعاً

879
00:57:27,960 --> 00:57:29,960
القديس (فرانسيس) خطّأ كل هذا

880
00:57:30,000 --> 00:57:32,160
كان يعرف -
عم تتحدث ؟ -

881
00:57:32,240 --> 00:57:35,040
كان يعرف -
عم تتحدث ؟ -

882
00:57:35,080 --> 00:57:37,080
القديس (فرانسيس) لم يكن يقامر

883
00:57:38,960 --> 00:57:40,960
و أنا أيضاً لا أقامر

884
00:58:01,280 --> 00:58:02,999
كيف تشعرين يا (ديان) ؟

885
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
بخير , المعذرة من فضلك

886
00:58:05,120 --> 00:58:09,080
أتعرفين يا (ديان) , لقد أردت التحدث معكِ منذ فترة

887
00:58:09,600 --> 00:58:11,600
آسف

888
00:58:13,120 --> 00:58:15,440
بجانب كل هذا المزاح الذى نمزحه معاً

889
00:58:15,520 --> 00:58:17,840
.....عندما ترقصين على الـ -
بعد إذنك -

890
00:58:18,400 --> 00:58:21,120
أعتقد حقاً أنكِ راقصة بارعة

891
00:58:21,760 --> 00:58:23,039
جميل

892
00:58:23,040 --> 00:58:25,440
لا , أنا جاد تماماً
أنتى حقاً جيدة جداً

893
00:58:25,760 --> 00:58:27,719
أعرف

894
00:58:27,720 --> 00:58:29,720
عميقة

895
00:58:29,760 --> 00:58:33,200
بعد فترة ساتمكن من فتح مكان خاص بى

896
00:58:33,280 --> 00:58:35,039
ألطف كثيراً

897
00:58:35,040 --> 00:58:37,040
ألطف كثيراً من هنا

898
00:58:37,440 --> 00:58:41,560
شمال المدينة , مطعم و نادى ليلى و هكذا

899
00:58:44,000 --> 00:58:47,320
و كنت أفكر أنكِ ستكونين شيئاً لطيفاً بالمكان

900
00:58:47,360 --> 00:58:49,360
كراقصة ؟

901
00:58:49,440 --> 00:58:52,320
لا , كمضيفة , هذا ألطف

902
00:58:52,600 --> 00:58:53,759
مضيفة ؟

903
00:58:53,760 --> 00:58:58,040
عندما يدخل الناس تحييهم
و تريهم موائدهم

904
00:58:58,120 --> 00:59:02,080
لِمَ لا نتقابل فيما بعد ؟
لنتحدث عن هذا قليلاً

905
00:59:03,600 --> 00:59:06,680
نتناول طعام صينى ؟ -
بالطبع طعام صينى -

906
00:59:10,080 --> 00:59:12,080
أين تريدنى أن أقف ؟

907
00:59:12,320 --> 00:59:14,880
لا تقف
فقط مر من هنا بطيئاً

908
00:59:20,960 --> 00:59:22,279
مهلاً , توقف هنا

909
00:59:22,280 --> 00:59:24,280
ماذا , هل أنا مجنون ؟

910
00:59:25,480 --> 00:59:27,960
هلا أعدتنى إلى المكان الذى أخذتنى منه ؟

911
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
آسف -
لا بأس -

912
00:59:41,280 --> 00:59:43,280
هل أنت مجنون ؟

913
00:59:43,520 --> 00:59:46,480
:هذا هو ما أحتاجه الآن
...أن يروننى بالقرية مع

914
00:59:51,360 --> 00:59:53,360
مرحباً يا (لو)ِ

915
00:59:53,720 --> 00:59:56,120
كيف الحال ؟ -
بخير , اشكرك -

916
00:59:56,560 --> 00:59:58,560
جيد أن أراك -
جيد أن أراك -

917
01:00:30,400 --> 01:00:32,400
كيف حالك يا فتى ؟ -
لطيف أن أراك -

918
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
هل يمكننى الجلوس يا (جيوفانّى) ؟ -
بالطبع -

919
01:00:44,480 --> 01:00:46,119
هل يمكننى التحدث ؟

920
01:00:46,120 --> 01:00:47,199
ما الأمر ؟

921
01:00:47,200 --> 01:00:48,959
الأمر بشأن (جروبّى)ِ

922
01:00:48,960 --> 01:00:51,520
أعرف كل شيء
سنناقش هذا لاحقاً

923
01:00:51,840 --> 01:00:55,200
بالطبع
هل أقدم لك طبق الكرش الآن ؟

924
01:00:55,360 --> 01:00:57,640
فى أى وقت , شكراً يا أوسكار  -
على الرحب و السعة -

925
01:01:03,209 --> 01:01:06,433
هؤلاء السياسيين الحقراء

926
01:01:06,434 --> 01:01:12,193
كلهم مبتزون , إن كانوا شرفاء لكانوا قد ماتوا من الجوع

927
01:01:12,600 --> 01:01:14,279
إنهم ليسوا مثلنا

928
01:01:14,280 --> 01:01:16,480
يعرفون كيف أين يذهبون حين يحتاجوننا

929
01:01:16,680 --> 01:01:19,320
أدركت هذا منذ وقت طويل
خلال الحرب العالمية الثانية

930
01:01:19,840 --> 01:01:23,200
تشارلى لاكى كان يعمل لحساب الحكومة
متولياً منطقة الميناء

931
01:01:23,960 --> 01:01:25,919
ماذا كان يفعل ؟

932
01:01:25,920 --> 01:01:27,920
كان هناك
هذا هو كان ما كان يفعله

933
01:01:29,760 --> 01:01:32,160
قلت نفس الشيء لأباك منذ 20 عاماً

934
01:01:33,440 --> 01:01:35,440
لم يستمع لى

935
01:01:39,720 --> 01:01:41,920
ما زلت تعبث مع ذاك الفتى
(جونى بوى)

936
01:01:43,360 --> 01:01:45,400
هذا الولد (جونى بوى)سُمى على إسمى

937
01:01:45,480 --> 01:01:47,480
لطيف , بالطبع

938
01:01:47,920 --> 01:01:51,680
و لكن هذا الفتى (جونى) يشبه صديقك (جروبى) قليلاً

939
01:01:52,960 --> 01:01:56,440
أنا أتفهم أنك تحاول مساعدته بسبب عائلتنا و عائلته

940
01:01:56,520 --> 01:01:58,520
هذا لطيف و اتفهمه

941
01:01:58,640 --> 01:02:01,120
و لكن راقب نفسك
لا تفسد أى شيء

942
01:02:01,440 --> 01:02:03,680
الرجال الشرفاء يرافقون الرجال الشرفاء

943
01:02:06,240 --> 01:02:08,240
لا تنس هذا

944
01:02:09,280 --> 01:02:11,199
عائلته كلها لديها مشاكل

945
01:02:11,200 --> 01:02:14,600
إبنة عمه , الفتاة التى تقطن أمامك

946
01:02:14,760 --> 01:02:17,440
تيريسا , الفتاة المريضة فى رأسها

947
01:02:17,760 --> 01:02:19,840
لا , إنها مصابة بالصرع

948
01:02:20,160 --> 01:02:22,360
هذا هو ما قلته
المريضة فى رأسها

949
01:02:23,040 --> 01:02:25,080
أمها و أبيها جاءا لى طلباً للنصيحة

950
01:02:25,600 --> 01:02:28,960
إنها تريد شراء شقة لها
ماذا عساى أقول لهما ؟ أن يحبساها ؟

951
01:02:29,760 --> 01:02:31,760
لقد لجئا لى

952
01:02:32,000 --> 01:02:33,759
لذا على أن أستمع

953
01:02:33,760 --> 01:02:35,760
و يجب أن أهتم

954
01:02:36,320 --> 01:02:37,919
أنت تعيش فى الشقة المجاورة لها
أبق عينك مفتوحة

955
01:02:37,920 --> 01:02:39,920
و لكن لا تتورط

956
01:02:40,120 --> 01:02:43,360
لم لا تلقى نظرة على المكان إن أردت يا (تشارلى) ؟

957
01:02:44,320 --> 01:02:47,160
لقد دخلت و خرجت من هذا المكان حوالى 50 مرة بالفعل

958
01:02:47,200 --> 01:02:49,360
ربما فاتك شيء

959
01:02:49,440 --> 01:02:51,440
يجب أن تعرف المكان جيداً

960
01:02:51,440 --> 01:02:53,440
نعم

961
01:03:04,600 --> 01:03:06,600
يا للمسيح
أنت مقزز

962
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
تشارلى , كيف حالك ؟

963
01:03:14,040 --> 01:03:16,040
كيف حالك يا طاهينا ؟

964
01:03:34,720 --> 01:03:36,720
النار

965
01:03:48,440 --> 01:03:50,440
تيريسا

966
01:03:52,560 --> 01:03:54,560
بأسفل

967
01:03:54,720 --> 01:03:57,200
قابلينى بأسفل

968
01:04:02,360 --> 01:04:04,360
ما الأمر ؟

969
01:04:07,520 --> 01:04:09,520
هيا

970
01:04:19,320 --> 01:04:21,320
لن يمكننى المجىء الليلة

971
01:04:24,000 --> 01:04:26,720
أهذا هو كل شيء ؟
هل سأراك يوم الجمعة ؟

972
01:04:28,960 --> 01:04:30,960
لن أستطيع المجىء الجمعة أيضاً

973
01:04:32,960 --> 01:04:34,960
ماذا تعنى ؟

974
01:04:35,440 --> 01:04:37,440
لن أستطيع رؤيتك لفترة

975
01:04:38,080 --> 01:04:39,599
لا تقل لى هذا

976
01:04:39,600 --> 01:04:41,439
(تيريسا) -
لماذا ؟ -

977
01:04:41,440 --> 01:04:43,960
....لأنكِ تفسدين كل شيء بينكِ و بين (جونى)ِ

978
01:04:44,040 --> 01:04:46,200
ستدمرين لى كل شيء .....-
ماذا ؟ -

979
01:04:46,400 --> 01:04:48,400
أدمر ماذا ؟

980
01:04:50,360 --> 01:04:52,760
أنا آسف يا سيدة (روكو)ِ
تعالِ بالداخل

981
01:04:54,280 --> 01:04:55,839
لماذا أدمر لك كل شيء ؟

982
01:04:55,840 --> 01:04:59,280
أصمتى و إلا سأصفعكِ على فمك
صه

983
01:05:00,080 --> 01:05:02,080
إستمعى لى للحظة

984
01:05:02,080 --> 01:05:05,840
عمى يريدنى ان ادير مطعماً
.و لكن يجب أن أبتعد عنكِ و عن (جونى)ِ

985
01:05:05,920 --> 01:05:08,280
هل يعلم عن علاقتنا ؟ -
لا -

986
01:05:08,360 --> 01:05:10,360
هل يعلم بأمر (جونى) و هذه الديون ؟

987
01:05:10,400 --> 01:05:13,120
لا , هل تمزحين ؟
بالطبع لا

988
01:05:14,240 --> 01:05:17,760
...إنه لا يفهم (جونى) , إنه مجرد فتى يحتاج لـ

989
01:05:17,920 --> 01:05:19,039
أجبنى

990
01:05:19,040 --> 01:05:20,799
ماذا تريدين منى ؟

991
01:05:20,800 --> 01:05:23,480
قلت : هل تشعر بنفس الشعور عنى ؟

992
01:05:23,520 --> 01:05:25,520
لا

993
01:05:26,080 --> 01:05:28,760
لا أشعر بذات الشعور
لا أريد التوقف عن مقابلتك

994
01:05:28,800 --> 01:05:30,800
مم أنت خائف ؟

995
01:05:32,160 --> 01:05:34,160
أنا أحبك

996
01:05:34,400 --> 01:05:36,159
لا تقل هذا أبداً -
ماذا ؟ -

997
01:05:36,160 --> 01:05:38,400
هذا -
ماذا ؟ أنك تحبنى ؟ -

998
01:05:48,320 --> 01:05:50,320
دعنا فقط نخرج من هنا

999
01:05:55,680 --> 01:05:59,520
دعينى احصل على المطعم أولاً , إتفقنا ؟
بعدها ستصبح الأمور أسهل

1000
01:05:59,600 --> 01:06:01,600
حسناً

1001
01:06:29,280 --> 01:06:31,280
حسناً , أين كنت ؟

1002
01:06:32,040 --> 01:06:33,879
بالجوار

1003
01:06:33,880 --> 01:06:35,880
أسمعت ماذا حدث لـ(جروبى) ؟

1004
01:06:36,080 --> 01:06:38,080
لا , ماذا ؟

1005
01:06:38,240 --> 01:06:41,160
أوسكار إكتشف أين مكان شريكه

1006
01:06:41,880 --> 01:06:44,000
يبدو أن (جروبى) ذهب لزيارة أمه

1007
01:06:44,200 --> 01:06:46,840
ذهب لحجرتها بينما كانت تشاهد التلفاز

1008
01:06:47,040 --> 01:06:49,120
و قال لها إنه آسف

1009
01:06:49,520 --> 01:06:51,840
هذا فقط , إنه آسف

1010
01:06:52,800 --> 01:06:55,840
ذهب للحمام , سحب مسدساً
...وضعه فى فمه

1011
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
و قضى الأمر

1012
01:06:59,040 --> 01:07:02,360
كيف تجد هذا ؟
أخبرتك دائماً أن (جروبى) نصف مجنون

1013
01:07:02,560 --> 01:07:04,560
على الأقل نصف مجنون

1014
01:07:09,280 --> 01:07:11,280
ما هذا ؟

1015
01:07:11,360 --> 01:07:12,959
ليس الآن

1016
01:07:12,960 --> 01:07:14,960
ألا يرى أننا نتحدث ؟

1017
01:07:15,200 --> 01:07:17,200
دقيقتان بالخارج من فضلك

1018
01:07:21,160 --> 01:07:22,159
ماذا يريد ؟

1019
01:07:22,160 --> 01:07:24,160
يريد أن يتحدث لى بشأن شيء ما

1020
01:07:25,200 --> 01:07:27,200
لا تبصق على حذائى

1021
01:07:29,520 --> 01:07:32,120
حسناً يا تشارلى
هناك العديد من التفاقمات هنا

1022
01:07:32,760 --> 01:07:34,760
مثل (جونى بوى)ِ

1023
01:07:36,080 --> 01:07:38,320
أعتقد أننى أعطيته كل الأعذار الممكن إعطاؤها

1024
01:07:38,560 --> 01:07:40,119
أنظر يا (مايكل)ِ -
لا -

1025
01:07:40,120 --> 01:07:43,480
لا يا (تشارلى) , لا فائدة
إنه وغد مستهتر

1026
01:07:44,160 --> 01:07:46,680
ذهبت لمكان عمله و سالتهم عنه

1027
01:07:46,720 --> 01:07:49,440
إنه حتى أصبح لا يظهر

1028
01:07:49,800 --> 01:07:51,800
أخبروك هذا فى مكان عمله ؟ -
نعم -

1029
01:07:52,000 --> 01:07:53,759
كيف سيدفع لى يا (تشارلى) ؟ -

1030
01:07:53,760 --> 01:07:56,160
لقد تحدثت إليه

1031
01:07:59,240 --> 01:08:01,600
ماذا يمكننى أن أفعل أكثر ؟ -
لا أعرف -

1032
01:08:03,840 --> 01:08:06,360
اليوم فى الحفل
...سيجتمع ثلاثتنا

1033
01:08:06,400 --> 01:08:09,000
و سنضخ بعض التعقل فى رأسه , إتفقنا ؟

1034
01:08:09,120 --> 01:08:13,440
حسناً , أنت تعرف جيداً أننى لا أحب أن يتم إستغلالى

1035
01:08:14,080 --> 01:08:16,680
أعنى أنك كنت تجلس مع عمك و هكذا

1036
01:08:16,960 --> 01:08:18,839
الأمر محرج لى نوعاً ما

1037
01:08:18,840 --> 01:08:20,880
أعتذر لك يا مايكل
كانت لدينا بعض الأعمال

1038
01:08:20,960 --> 01:08:22,960
أعمال خاصة

1039
01:08:23,720 --> 01:08:24,919
لقد تأخرت
يجب أن أقابل حدهم

1040
01:08:24,920 --> 01:08:26,759
حسناً , سنسوى الأمر الليلة

1041
01:08:26,760 --> 01:08:28,159
حسناً -
وداعاً -

1042
01:08:28,160 --> 01:08:30,680
مايكل , أنا أقدر ما تفعله لى

1043
01:08:30,720 --> 01:08:32,720
حسناً

1044
01:09:37,760 --> 01:09:39,719
ذكى جداً , صحيح ؟ -
نعم -

1045
01:09:39,720 --> 01:09:41,760
إنها ذاهبة للجامعة
ستصبح مُعلّمة

1046
01:09:44,720 --> 01:09:46,519
خرجت معها بضعة مرات

1047
01:09:46,520 --> 01:09:48,520
حقاً ؟ -
نعم -

1048
01:09:49,120 --> 01:09:51,840
دعنى أرى الصورة -
ستكوم مُعلّمة -

1049
01:09:52,960 --> 01:09:55,680
أنا أعرف هذه الفتاة -
حقاً ؟ -

1050
01:09:56,640 --> 01:09:59,040
رايتها تُقِّبل زنجى تحت الكوبرى فى جيرسى

1051
01:09:59,200 --> 01:10:01,200
عم تتحدث ؟

1052
01:10:01,400 --> 01:10:04,000
زنجى , رجل أسود

1053
01:10:04,440 --> 01:10:06,440
ماذا تعنى بتقبله ؟

1054
01:10:06,880 --> 01:10:10,720
أعنى تقبله , شفتيها على شفتيه
تقبله

1055
01:10:11,120 --> 01:10:13,120
هل أنت متأكد ؟ -
أنا متأكد -

1056
01:10:17,120 --> 01:10:19,200
لقد قبلتها

1057
01:10:19,680 --> 01:10:21,680
لا تحمل هماً للأمر يا أخى

1058
01:10:41,120 --> 01:10:45,560
تقدس الرب , جئت أطلب شيئاً
كأس شراب مع الصودا من فضلك

1059
01:10:45,920 --> 01:10:48,000
فليكن الرب معك بروحه القدس

1060
01:10:53,760 --> 01:10:55,119
دعنى أسألك شيئاً -
ماذا -

1061
01:10:55,120 --> 01:10:57,120
هل أنت ملك اليهود "المسيح" ؟

1062
01:10:57,760 --> 01:11:00,640
هل تقول هذا من نفسك
أن أنهم أخبروك عنى ؟

1063
01:11:01,040 --> 01:11:02,559
و هل أنا يهودى ؟

1064
01:11:02,560 --> 01:11:04,079
مملكتى ليست فى هذا العالم

1065
01:11:04,080 --> 01:11:07,440
جيرى , كيف حالك ؟

1066
01:11:13,600 --> 01:11:15,600
إلى (جيرى)ِ

1067
01:11:16,480 --> 01:11:18,480
الذى حارب فى فيتنام

1068
01:11:18,560 --> 01:11:20,359
: الكلمات الخالدة لـ(جون جارفيلد)ِ

1069
01:11:20,360 --> 01:11:22,720
"إضربه فى عينه تماماً"

1070
01:11:23,360 --> 01:11:25,880
و الذى عاد بالنجمة الفضية من هناك

1071
01:11:28,360 --> 01:11:30,360
شراب للجميع

1072
01:11:37,120 --> 01:11:39,120
شراب للجميع

1073
01:11:41,920 --> 01:11:44,000
يمكنك تفصيل قميص من هذا

1074
01:11:52,000 --> 01:11:54,400
نحن نشرب ثم نتكلم بالتخريف -
نحن نخرف -

1075
01:11:58,720 --> 01:11:59,599
جورج , رجلى

1076
01:11:59,600 --> 01:12:01,600
شاهد هذا

1077
01:12:02,040 --> 01:12:04,040
ضع فمك هنا

1078
01:12:30,280 --> 01:12:31,319
(مايكل) -
ماذا ؟ -

1079
01:12:31,320 --> 01:12:33,320
مارس فقط خدعك القديمة الليلة

1080
01:12:35,160 --> 01:12:37,160
فقط خدعك القديمة

1081
01:13:17,760 --> 01:13:19,599
"هل سمعت أبداً عن شطيرة الأمانى ؟ "

1082
01:13:19,600 --> 01:13:21,600
"....إنها ذلك النوع الذى يفترض فيه "

1083
01:13:21,640 --> 01:13:23,880
"أن تضع  قطعتى خبز و تتمنى لو كان بينهما لحم"

1084
01:13:41,400 --> 01:13:43,400
"أمس أكلت بسكويت ريكوشيت"

1085
01:13:43,640 --> 01:13:47,200
"إنه ذلك النوع الذى يرتد من الحائط إلى فمك"

1086
01:13:47,520 --> 01:13:50,280
" و إذا لم ترتد فانت تجوع "

1087
01:14:11,680 --> 01:14:13,680
تشارلى , الفتى لم يظهر بعد

1088
01:14:15,520 --> 01:14:16,919
قال أنه سيحضر

1089
01:14:16,920 --> 01:14:19,880
لم يحضر
لطيف , لطيف جداً

1090
01:14:23,920 --> 01:14:25,920
سيكون هنا

1091
01:14:29,200 --> 01:14:31,119
انظر

1092
01:14:31,120 --> 01:14:33,120
سأعطيك 20 دولار لأسكتك الآن

1093
01:14:33,280 --> 01:14:37,120
هل تمازحنى ؟
عشرين دولار لا تفى بفائدة ساعتين

1094
01:14:38,080 --> 01:14:41,560
بهذا الأسبوع , المبلغ بلغ 3000 دولار -
ثلاثة آلاف -

1095
01:14:42,760 --> 01:14:45,760
اللعنة , تُحمِّل فتى من أبناء الحى بـ 1800 دولار فائدة ؟

1096
01:14:47,520 --> 01:14:49,279
لا عجب أنه يتأخر عن الدفع

1097
01:14:49,280 --> 01:14:50,879
هل أنا أبوه ؟

1098
01:14:50,880 --> 01:14:53,400
ألا تظن أنه كان يفترض أن تأتى مبكراً قليلاً ؟

1099
01:14:53,480 --> 01:14:55,480
تشارلى , هذا عمل

1100
01:14:55,520 --> 01:14:56,639
كن واقعياً

1101
01:14:56,640 --> 01:14:59,040
من أين سياتى بـ 3000 دولار ؟

1102
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
دعنا نفكر فى شيء الآن

1103
01:15:03,360 --> 01:15:04,879
إجعلها 1800 دولار

1104
01:15:04,880 --> 01:15:06,119
لا تحتال على

1105
01:15:06,120 --> 01:15:08,120
أنا لا أحتال عليك

1106
01:15:12,800 --> 01:15:14,800
لنجعلها ألفىّ دولار

1107
01:15:17,760 --> 01:15:19,960
حسناً , أنت الآن معقول فى  هذا

1108
01:15:20,000 --> 01:15:22,400
أقسم بعيسى المسيح
على الصليب اللعين

1109
01:15:22,680 --> 01:15:25,720
إن كان يظن أنه  يجعل منى أحمقاً
سأكسر قدميه

1110
01:15:28,720 --> 01:15:30,720
يجب أن تتذاكى كفاية ولا تتورط فى الأمر

1111
01:15:30,720 --> 01:15:32,319
لا تُملِ على ما أفعل

1112
01:15:32,320 --> 01:15:33,439
أنا أخبرك بالحقيقة

1113
01:15:33,440 --> 01:15:35,840
الحقيقة أنك متورط  أكثر من أى شخص

1114
01:15:35,880 --> 01:15:37,880
هل أبدو لك كأحمق ؟

1115
01:15:39,040 --> 01:15:41,040
يوم الدفع القادم سآتى هنا لحانة (تونى)ِ

1116
01:15:41,520 --> 01:15:43,880
....من الأفضل أن يظهر (جونى)و إلا سأجده و

1117
01:15:43,960 --> 01:15:45,960
سأكسر ساقيه

1118
01:15:46,240 --> 01:15:48,240
هل نفهم بعضنا ؟

1119
01:15:48,880 --> 01:15:50,880
سمعتك

1120
01:15:53,040 --> 01:15:55,160
جيد

1121
01:15:56,800 --> 01:15:58,800
آمين

1122
01:15:59,680 --> 01:16:03,040
و أنت لن تخرج من هذا إلا و قد دفعت آخر بنس عليك

1123
01:16:06,240 --> 01:16:07,839
مايكل , تبدو مرهقاً

1124
01:16:07,840 --> 01:16:09,840
لقد قلتها

1125
01:16:35,400 --> 01:16:38,080
جيرى , هون عليك
نحن فى أمريكا

1126
01:17:17,720 --> 01:17:19,720
هل ترقصين ؟

1127
01:17:42,560 --> 01:17:44,560
هل تحبين هذه الأغنية ؟

1128
01:18:18,240 --> 01:18:20,240
تشارلى , هناك فتاة هان تريد رؤيتك

1129
01:18:24,800 --> 01:18:27,440
(تشارلى) -
ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟ -

1130
01:18:28,040 --> 01:18:30,360
جونى بوى فى أعلى المبنى الذى على الناصية

1131
01:18:30,400 --> 01:18:32,359
إنه هناك منذ نصف ساعة

1132
01:18:32,360 --> 01:18:34,600
حسناً , لا تهتاجى كثيراً -
معه مسدس -

1133
01:18:34,960 --> 01:18:36,960
لا تهتاجى

1134
01:18:37,120 --> 01:18:39,079
إبقِ هنا -
أنا آتية معك -

1135
01:18:39,080 --> 01:18:40,759
تيريسا , إبقِ هنا -

1136
01:18:40,760 --> 01:18:42,279
إبقِ مع (تونى)ِ

1137
01:18:42,280 --> 01:18:44,280
إبق هنا يا (تيريسا)ِ

1138
01:18:44,560 --> 01:18:46,560
هيا , خذى شراباً -
لا أريد شراباً -

1139
01:18:46,640 --> 01:18:48,479
كارل , أعطها شراباً -
لا أريد شراباً -

1140
01:18:48,480 --> 01:18:49,679
خذى شراباً

1141
01:18:49,680 --> 01:18:51,680
سآخذ مشروب(سبعة و سبعة)ِ

1142
01:18:55,040 --> 01:18:56,999
إحذر يا (تشارلى)ِ

1143
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
الوغد المعتوه على السطح

1144
01:19:02,480 --> 01:19:04,960
جونى , إنه أنا (تشارلى)ِ

1145
01:19:05,080 --> 01:19:05,919
شاهد هذا

1146
01:19:05,920 --> 01:19:08,040
سأطفأ النور فى مبنى (الإمباير ستيت)ِ

1147
01:19:08,360 --> 01:19:10,360
كف عن هذا يا غبى
إنه أنا

1148
01:19:20,880 --> 01:19:22,479
ماذا لديك هنا ؟

1149
01:19:22,480 --> 01:19:24,079
مسدس A38

1150
01:19:24,080 --> 01:19:26,080
هذا ليس حقيقى , صحيح ؟ -
نعم -

1151
01:19:27,280 --> 01:19:29,800
ماذا جرى له ؟
سأرمى هذا اللعين من فوق السطح

1152
01:19:35,840 --> 01:19:40,400
اللعنة , أنا آسف يا سيدتى , لم أعنى هذا
أقسم بالله

1153
01:19:40,640 --> 01:19:42,640
أنا آسف جداً

1154
01:19:42,760 --> 01:19:44,760
هل أنت مجنون ؟ ماذا تفعل ؟

1155
01:19:44,800 --> 01:19:46,599
أخفتهم جميعاً

1156
01:19:46,600 --> 01:19:48,199
طريف جداً
أعطنى هذا

1157
01:19:48,200 --> 01:19:50,640
لقد أصبت تلك السيدة
حاولت أن أصيب طرف ملابسها

1158
01:19:51,200 --> 01:19:52,119
ماذا جرى لك ؟

1159
01:19:52,120 --> 01:19:53,359
ماذا تعنى ؟

1160
01:19:53,360 --> 01:19:55,279
لقد كدت تصيب (تيريسا) بالجنون بسبب هذا

1161
01:19:55,280 --> 01:19:57,600
لماذا ؟ لم أكن أطلق على اى أحد
فقط فى الهواء

1162
01:19:57,640 --> 01:19:59,760
أريد أن أوقظ الحى
إنه ميت

1163
01:20:00,240 --> 01:20:03,240
أنا أكره تلك المرأة بعنف

1164
01:20:05,640 --> 01:20:07,239
أنت و مقامراتك

1165
01:20:07,240 --> 01:20:09,240
الجبناء اللعينون

1166
01:20:13,440 --> 01:20:15,440
الآن سأجعلهم يدخلون الجحور

1167
01:20:15,880 --> 01:20:18,080
هذه القنبلة الذرية ستوقظ الحى

1168
01:20:18,320 --> 01:20:20,480
بحق الجحيم , إرمى هذا -
أرمى ماذا ؟ -

1169
01:20:20,560 --> 01:20:23,120
جونى , إرمى هذا -
هل تريد رؤية المفاجأة ؟ -

1170
01:20:44,080 --> 01:20:46,080
دعنا نختبىء هنا قليلاً

1171
01:20:47,200 --> 01:20:48,759
ماذا حدث للباب ؟

1172
01:20:48,760 --> 01:20:51,560
ماذا تركل يا غبى ؟ إدخل هنا -
فى الوقت تماماً -

1173
01:20:54,960 --> 01:20:56,719
هل تذكر عندما كنا نلعب لعبة الإختباء ؟

1174
01:20:56,720 --> 01:20:59,280
لا عليك من هذا
ما هذا الهراء بشأن الأسبوع الماضى ؟

1175
01:21:00,080 --> 01:21:01,999
ماذا ؟

1176
01:21:02,000 --> 01:21:04,480
لديك جرأة حقاً ألا تظهر فى عملك الأسبوع الماضى

1177
01:21:04,560 --> 01:21:07,080
أعتقد أن كل ما علينا أن نجعلك تهرب من هنا أيها الغبى؟

1178
01:21:07,160 --> 01:21:08,559
ماذا دهاك ؟

1179
01:21:08,560 --> 01:21:10,680
بربّك يا تشارلى
يدى كانت تؤلمنى

1180
01:21:10,760 --> 01:21:13,520
والآن فمك سيؤلمك من هذه الضربة

1181
01:21:13,600 --> 01:21:16,440
أقسم لك لا أعرف عم تتحدث

1182
01:21:16,880 --> 01:21:18,880
أيضاً لا أحب تحميل الأقفاص

1183
01:21:18,880 --> 01:21:21,200
لا يفترض بك أن تحبه

1184
01:21:22,080 --> 01:21:23,359
ما يغضبنى هو موقفك

1185
01:21:23,360 --> 01:21:25,560
موقفى ؟

1186
01:21:26,080 --> 01:21:29,320
هل عملت أبداً فى تحميل الأقفاص ؟
أنت لا تعمل

1187
01:21:29,920 --> 01:21:32,400
تخبرنى أنك ذاهب للعمل ثم تتكلم فقط

1188
01:21:32,480 --> 01:21:33,679
و ماذا تفعل ؟
تفعل لا شيء

1189
01:21:33,680 --> 01:21:37,160
سأخبرك بشيء لا أفعله
أنا لاأدين لأحد بألفى دولار

1190
01:21:40,480 --> 01:21:43,240
أقنعت (مايكل) أن يجعلها 2000 دولار
و أعطاك مهلة لهذا

1191
01:21:43,320 --> 01:21:44,879
حقاً ؟

1192
01:21:44,880 --> 01:21:47,280
إذهب للعمل غداً و إلا سأكسر كلتا ذراعيك

1193
01:21:47,360 --> 01:21:49,079
هل نفهم بعضنا ؟ -
نعم -

1194
01:21:49,080 --> 01:21:51,080
أنا آسف حقاً , أعنى

1195
01:21:51,960 --> 01:21:55,360
أنا حقاً أقدر كل شيء تفعله لأجلى

1196
01:21:57,440 --> 01:22:00,640
....ففكرت أن أول شيء منطقى أفعله...لا تثور الان

1197
01:22:00,760 --> 01:22:02,239
كيف ؟

1198
01:22:02,240 --> 01:22:04,039
تعرف طريقة للخروج من هذا -
نعم -

1199
01:22:04,040 --> 01:22:06,040
حسناً , دعنى أسمعها

1200
01:22:06,320 --> 01:22:08,320
تحدث إلى عمك

1201
01:22:09,400 --> 01:22:12,560
هذا سيكون عظيماً لك , أليس كذلك ؟

1202
01:22:13,120 --> 01:22:14,759
و لكن ليس لى

1203
01:22:14,760 --> 01:22:18,280
جونى , إذا سمع عمى منك كلمة واحدة عن هذا

1204
01:22:20,280 --> 01:22:22,039
حسناً

1205
01:22:22,040 --> 01:22:24,040
كنت فقط أسأل

1206
01:22:24,520 --> 01:22:26,600
هذا هو ما أناله نظير التورط

1207
01:22:27,320 --> 01:22:28,799
أنظر

1208
01:22:28,800 --> 01:22:32,320
فى يوم الدفع
إظهر فى حانة (تونى) على الأقل

1209
01:22:32,400 --> 01:22:35,360
بهذه الطريقة لن يظن أنك تحاول خداعه

1210
01:22:35,440 --> 01:22:38,480
حسناً -
أنا لا أسألك هذا , أنا أخبرك -

1211
01:23:31,240 --> 01:23:33,240
هيا يا (جونى)ِ -
ماذا ؟ -

1212
01:23:34,320 --> 01:23:36,320
هل سنذهب الآن ؟

1213
01:23:57,360 --> 01:24:00,080
ايهاالقصير -
تباً لك يا تشارلى -

1214
01:24:00,840 --> 01:24:03,240
أيها القصير , لابد أن أحلام الضخامة تراودك

1215
01:24:03,320 --> 01:24:05,320
ماذا تريد منى ؟ -
تحدث إليه

1216
01:24:05,800 --> 01:24:08,320
هل ساراك أنت و (جونى بوى) الليلة ؟

1217
01:24:08,400 --> 01:24:09,839
نعم , سنكون هناك

1218
01:24:09,840 --> 01:24:13,240
أنا أخبرك يا (تشارلى)ِ
إن لم يظهر هذا الفتى الليلة , سأجده

1219
01:24:13,320 --> 01:24:15,320
و سأجره هنا

1220
01:24:15,520 --> 01:24:17,840
و سأربط إحدى ساقيه لهذه السيارة الكاديلاك

1221
01:24:17,920 --> 01:24:20,360
و الآخرى للسيارة الفورد
و سأسحقه

1222
01:24:22,560 --> 01:24:23,839
سنكون هناك

1223
01:24:23,840 --> 01:24:25,519
من الأفضل ذلك

1224
01:24:25,520 --> 01:24:27,560
مايكل ,بحق الجحيم لا تهددنى

1225
01:24:32,040 --> 01:24:34,600
المعذرة يا آنسة ؟

1226
01:24:35,440 --> 01:24:36,839
ماذا تريد ؟

1227
01:24:36,840 --> 01:24:40,160
أريد فقط أن أذكر إبن عمك أنه يجب أن يرى (مايكل)ِ اليوم

1228
01:24:40,240 --> 01:24:41,439
قل له بنفسك

1229
01:24:41,440 --> 01:24:43,039
سأسعد بهذا
أين هو ؟

1230
01:24:43,040 --> 01:24:44,359
لا أعرف , إنه ليس هنا

1231
01:24:44,360 --> 01:24:45,679
إنه هنا طوال الوقت

1232
01:24:45,680 --> 01:24:47,680
تباً لك -
تباً لى ؟ -

1233
01:24:48,160 --> 01:24:50,160
لماذا أقبل هذا ؟

1234
01:24:50,720 --> 01:24:52,720
....أنظر لما فعلت أيها ال

1235
01:24:54,640 --> 01:24:56,640
هاك

1236
01:24:58,240 --> 01:24:59,199
ماذا أفعل ؟

1237
01:24:59,200 --> 01:25:01,880
هلا أعطيتنى الباذنجان من فضلك ؟

1238
01:25:05,920 --> 01:25:07,359
لديكِ فم جرىء حقاً , أتعرفين هذا ؟

1239
01:25:07,360 --> 01:25:09,360
أخرج من هنا

1240
01:25:12,680 --> 01:25:15,920
فقط تأكدى من أن تخبريه بالحضور الليلة

1241
01:25:54,280 --> 01:25:56,440
هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟

1242
01:25:56,520 --> 01:25:58,520
قلت لك من قبل , لا شيء

1243
01:25:59,320 --> 01:26:03,240
هلا إستمعت لى ؟
لا يمكننى البقاء هنا طويلاً فى هذا الوقت

1244
01:26:03,320 --> 01:26:06,040
و الآن (مايكل) كان يبحث عنه

1245
01:26:06,880 --> 01:26:08,880
ماذا يحدث ؟ -
لا شيء -

1246
01:26:10,400 --> 01:26:12,400
لا أصدقك

1247
01:26:14,520 --> 01:26:15,599
ياإبن الساقطة

1248
01:26:15,600 --> 01:26:18,240
ماذا قلت لتوك ؟

1249
01:26:18,320 --> 01:26:20,320
دعى يداكى عنى

1250
01:27:01,560 --> 01:27:03,560
ماذا تظن يا (تشارلى) ؟

1251
01:27:05,800 --> 01:27:08,200
ألا تدرك ماذا تعنى هذه الشقة ؟

1252
01:27:10,960 --> 01:27:13,400
ربما ستنتقل بنفسك بعد فترة

1253
01:27:13,480 --> 01:27:16,520
كفى كلاماً عن هذه الشقة
لا أريد سماع المزيد

1254
01:27:17,120 --> 01:27:19,120
لدى ما يكفينى من إبن عمك الوغد

1255
01:27:19,200 --> 01:27:22,000
إذا أردتى الإنتقال فأفعلى
و لكن دعينى خارج هذا

1256
01:28:46,760 --> 01:28:50,480
لم أعنى هذا يا تيريسا
و لكن لدينا موقف خطير

1257
01:28:50,640 --> 01:28:52,359
موقف خطير -
هيا -

1258
01:28:52,360 --> 01:28:55,600
إذهب و مارس ألاعيبك مع هؤلاء المتشردين
أنا لا أهتم

1259
01:28:56,720 --> 01:28:58,720
تيريسا , هذه ليست ألاعيب

1260
01:29:07,680 --> 01:29:10,640
مرحباً -
أين كنت ؟ -

1261
01:29:10,720 --> 01:29:12,199
أين كنت ؟
كنت بالجوار

1262
01:29:12,200 --> 01:29:15,040
إخرس و أجبنى يا ابن الساقطة
أين كنت ؟

1263
01:29:15,120 --> 01:29:18,360
إخرسى يا تيريسا
لا نريد لأن نورط تشارلى فى مشاكل هنا

1264
01:29:18,440 --> 01:29:20,840
لا تصطنع الظُرف
كدت أجن هنا

1265
01:29:22,120 --> 01:29:24,120
ماذا دهاك ؟

1266
01:29:25,160 --> 01:29:26,799
أنت متأخر ساعة و نصف

1267
01:29:26,800 --> 01:29:28,800
هذا سيء جداً

1268
01:29:29,520 --> 01:29:32,040
مايكل ينتظرنا
هل نسيت ؟

1269
01:29:34,040 --> 01:29:36,520
إبنة عمك كادت تمرض لقلقها

1270
01:29:36,600 --> 01:29:38,600
و بدأنا فى الإتصال بالجميع

1271
01:29:40,040 --> 01:29:42,920
حقاً ؟ هذا سيء جداً
أليس هذا سيئاً ؟

1272
01:29:43,840 --> 01:29:45,880
صحيح يا (تيريسا) ؟

1273
01:29:45,960 --> 01:29:48,520
إذن , هل خططتم لشيء بعد أم ماذا ؟

1274
01:29:48,600 --> 01:29:49,959
متى ستتزوجان ؟

1275
01:29:49,960 --> 01:29:51,519
هل ستخطبان ؟ -
لا تتذاكى -

1276
01:29:51,520 --> 01:29:53,479
ماذا تعنى ؟
أنا غبى , هل نسيت ؟

1277
01:29:53,480 --> 01:29:55,079
لقد سمعتنى -
أنا قليل الذكاء -

1278
01:29:55,080 --> 01:29:57,360
أنا غبى جداً و يجب أن تعتنى بى , صحيح ؟

1279
01:30:00,720 --> 01:30:02,760
ما الأمر يا تيريسا ؟

1280
01:30:03,600 --> 01:30:05,840
إنها منزعجة
ماذا يزعجكِ حقاً ؟

1281
01:30:06,320 --> 01:30:07,719
أنت لا تفهمين (تشارلى)ِ

1282
01:30:07,720 --> 01:30:10,440
تشارلى يحب الجميع
و الجميع يحب تشارلى

1283
01:30:10,560 --> 01:30:12,680
كفى -
إنه سياسى قح هنا -

1284
01:30:12,760 --> 01:30:14,559
راقب ألفاظك -
أنا ذاهب للمنزل -

1285
01:30:14,560 --> 01:30:16,800
لا , إنتظرى يا تيريسا

1286
01:30:16,880 --> 01:30:18,719
إبقى هنا يا تيريسا

1287
01:30:18,720 --> 01:30:21,920
لا أريد إفساد بيت سعيد

1288
01:30:22,000 --> 01:30:24,240
توقف عن العبث

1289
01:30:24,320 --> 01:30:26,920
أقسم بالله , إذا فتحت فمك عن هذا

1290
01:30:27,000 --> 01:30:28,479
عن ماذا ؟

1291
01:30:28,480 --> 01:30:29,999
أنت تعرف عم أتحدث

1292
01:30:30,000 --> 01:30:31,399
عن ماذا ؟ عنكما ؟

1293
01:30:31,400 --> 01:30:34,920
من يهتم ؟
لن أقول حتى لعمتى و زوجها

1294
01:30:35,000 --> 01:30:36,879
الرجال لا يهتمون البتة
و لِمَ يفعلون ؟

1295
01:30:36,880 --> 01:30:39,280
لن أقول حتى لعمك (جيوفانى)ِ

1296
01:30:47,040 --> 01:30:49,040
أردت أن أسألك شيئاً يا (تشارلى)ِ

1297
01:30:49,200 --> 01:30:52,360
لقد تسائلت دوماً عنها
هذه هى الحقيقة الصادقة

1298
01:30:52,440 --> 01:30:55,640
تسائلت دوماً عما يحدث عندما تأتى شهوتها
هل تتهيأ لهذا ؟

1299
01:30:56,480 --> 01:30:58,480
....ماذا يحدث عندما تأتى شهوتها , أعنى

1300
01:30:59,840 --> 01:31:02,840
أيها الوغد اللعين , لا تضربنى ثانيةً

1301
01:31:06,440 --> 01:31:07,519
سأخبر عمك

1302
01:31:07,520 --> 01:31:10,880
هيا إذهب الآن -
لا تفعل -

1303
01:31:11,080 --> 01:31:13,280
سأقتلع عينيك من محجريهما

1304
01:31:13,440 --> 01:31:16,360
سأقتلك يا حقير

1305
01:31:19,680 --> 01:31:21,960
تيريسا , ماذا فعلت ؟
هل تعرف عن هذا ؟

1306
01:31:25,000 --> 01:31:27,240
و كيف أعرف أنا ؟
إنها فتاتك

1307
01:31:32,120 --> 01:31:34,120
تيريسا ؟

1308
01:31:34,720 --> 01:31:36,760
تعالِ هنا بسرعة

1309
01:31:38,280 --> 01:31:40,280
هل تعرفين ماذا يجب فعله ؟

1310
01:31:42,440 --> 01:31:44,760
لا أعرف , لقد أصيبت بنوبة

1311
01:32:07,920 --> 01:32:11,680
ماذا تعنى بما فعلت لى ؟
أنت لم تفعل لى شيئاً أيها الحثالة

1312
01:32:11,760 --> 01:32:13,880
وغد حقير
أنت وغد حقير

1313
01:32:15,800 --> 01:32:17,639
ماذا تفعل ؟

1314
01:32:17,640 --> 01:32:19,640
ماذا تفعل لى ؟

1315
01:32:19,880 --> 01:32:22,440
لا تظهر الليلة و سنرى ماذا سيحدث لك

1316
01:32:27,720 --> 01:32:29,800
كم من المال لديك لتدفع الليلة ؟

1317
01:32:30,920 --> 01:32:32,199
ليس لدى شيء

1318
01:32:32,200 --> 01:32:33,439
ليس لديك أى شيء ؟

1319
01:32:33,440 --> 01:32:35,440
معى 8 دولارات

1320
01:32:38,800 --> 01:32:43,240
حسناً هاك 20 دولار
...هكذا سوف

1321
01:32:43,360 --> 01:32:46,480
سنجمع ثلاثين دولار نعطيها لمايكل
و نبقي 11 حتى نهاية الأسبوع

1322
01:32:47,360 --> 01:32:49,360
و ربما سنتناول بعض الطعام الصينى

1323
01:32:50,280 --> 01:32:52,560
خذها أيها الغبى
أنا أفعل هذا لأجلك

1324
01:32:56,160 --> 01:32:58,520
بربك يا تشارلى
ثلاثون دولاراً لا تعنى شيئاً و أنت تعرف

1325
01:32:58,600 --> 01:33:01,240
الشيء الوحيد الذى يمكننا فعله هو التحدث لعمك

1326
01:33:01,280 --> 01:33:02,439
إذهب بعيداً

1327
01:33:02,440 --> 01:33:05,000
لم لا ؟ -
لن أفعل هذا , إنس هذا -

1328
01:33:06,080 --> 01:33:08,080
هل آلمتك ؟

1329
01:33:20,080 --> 01:33:23,880
لقد تأخرت أكثر من ساعة
و لكن (مايكل) قال إنه سيعود

1330
01:33:28,600 --> 01:33:30,600
خذ شراباً -
لا أريد -

1331
01:33:36,040 --> 01:33:38,040
توقف عن هذا , إتفقنا ؟

1332
01:33:42,480 --> 01:33:44,480
أين ستذهب ؟ -
إلى الحمّام -

1333
01:33:45,520 --> 01:33:47,920
حسناً , هون عليك

1334
01:33:50,560 --> 01:33:52,560
لا

1335
01:33:56,360 --> 01:33:57,959
من الفتاة ؟

1336
01:33:57,960 --> 01:33:59,079
يهودية

1337
01:33:59,080 --> 01:34:01,080
هل تعرفها ؟ -
أنظر لها -

1338
01:34:02,120 --> 01:34:03,399
لا تبدو يهودية

1339
01:34:03,400 --> 01:34:06,760
إنها تأتى كل ليلة مع رجل مختلف
أنت تعرف طباعهم

1340
01:34:12,200 --> 01:34:14,200
أنا أحبك

1341
01:34:15,120 --> 01:34:18,800
منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات

1342
01:34:19,440 --> 01:34:21,440
لم أتمالك نفسى

1343
01:34:22,960 --> 01:34:24,679
هيا نذهب -
أغرب عن هنا -

1344
01:34:24,680 --> 01:34:26,760
هيا نذهب -
إذهب أنت , أنا سابقي -

1345
01:34:27,720 --> 01:34:30,960
من الواضح الفتاة لاتريد الخروج معك
ماذا تظن ؟

1346
01:34:31,040 --> 01:34:32,679
أنظر يا رفيق
هذا شأن خاص

1347
01:34:32,680 --> 01:34:34,119
لا شيء خاص

1348
01:34:34,120 --> 01:34:36,120
أريد الذهاب

1349
01:34:36,360 --> 01:34:38,520
سواء أرادت الذهاب أم لا  فلن تذهب

1350
01:34:38,600 --> 01:34:39,879
دعها

1351
01:34:39,880 --> 01:34:41,599
خذها بعيداً -
أنت تؤلمنى -

1352
01:34:41,600 --> 01:34:43,880
أنت تأخذها بعيداً عنى-
هيا-

1353
01:34:45,640 --> 01:34:47,640
ايها الوغد

1354
01:34:47,840 --> 01:34:49,840
(جويس)

1355
01:34:56,880 --> 01:34:58,880
ربما سنتقابل يوماً ما

1356
01:35:11,000 --> 01:35:13,000
(مايك)

1357
01:35:15,000 --> 01:35:17,000
ما القصة يا (جون) ؟

1358
01:35:17,800 --> 01:35:21,200
جئت الليلة من قبل
لقد جعلتنى أنتظر أكثر من ساعة

1359
01:35:21,600 --> 01:35:23,600
أنا آسف يا (مايك)ِ
....و لكنك تعرف

1360
01:35:23,600 --> 01:35:25,119
كان لدى شيء أفعله

1361
01:35:25,120 --> 01:35:26,639
و لكن لدى شيء لك

1362
01:35:26,640 --> 01:35:28,640
ليس الكثير و لكن لدى شيء لك

1363
01:35:30,520 --> 01:35:33,800
لديه حوالى ثلاثين دولار
هذا هو كل ما معه يا مايكل

1364
01:35:36,520 --> 01:35:38,640
أين الباقى ؟ -
نعم , أين الباقى ؟ -

1365
01:35:39,360 --> 01:35:41,560
لقد إشتريت بعض الشراب بينما إنتظرتك

1366
01:35:44,480 --> 01:35:46,600
تونى يقول أنه لن يسمح لى بالتعامل الآجل

1367
01:35:51,440 --> 01:35:53,680
ثلاثون دولاراً كافية لسبّة

1368
01:35:55,120 --> 01:35:57,120
و لكنى كنت سآقبلها من أجل (تشارلى)ِ

1369
01:36:01,160 --> 01:36:03,160
!عشرة دولارات ؟

1370
01:36:15,720 --> 01:36:17,439
أنت حقاً خطير , أتعرف هذا ؟

1371
01:36:17,440 --> 01:36:20,040
أنت كبير على أن تأخذ عشرة دولارات ؟

1372
01:36:20,120 --> 01:36:22,120
إنها عشرة دولارات جيدة

1373
01:36:22,880 --> 01:36:24,799
أتعرف شيئاً ؟

1374
01:36:24,800 --> 01:36:26,800
أنت تضحكنى

1375
01:36:26,960 --> 01:36:28,960
أنا أقترض مالاً من هذا الحى كله

1376
01:36:28,960 --> 01:36:31,840
يميناً و يساراً , من الجميع
و لا أرد ديونى أبداً

1377
01:36:31,880 --> 01:36:34,600
لذا فلم أعد أستطع الإقتراض من أى شخص

1378
01:36:34,920 --> 01:36:37,480
و أين كنت سأقترض ثانيةً من سواك ؟

1379
01:36:37,760 --> 01:36:40,800
...إقترضت منك المال لأنك الأحمق الوحيد الموجود

1380
01:36:40,880 --> 01:36:43,920
الذى يمكننى الإقتراض منه بدون إرجاع المال

1381
01:36:45,040 --> 01:36:46,359
لأن هذه هى حقيقتك

1382
01:36:46,360 --> 01:36:48,520
و هذا هو ما أظنك إياه
أحــمـق

1383
01:36:49,480 --> 01:36:52,520
إنه يبتسم لأنك أحمق
أنت أحمق لعين

1384
01:36:55,520 --> 01:36:57,520
و سأخبرك شيئاً آخر

1385
01:36:58,000 --> 01:37:00,160
لقد ضحكت عليك فى منطقة نفوذك

1386
01:37:00,240 --> 01:37:03,120
لأنى لا أحترمك البتة , لا أنت ولا أى شخص

1387
01:37:07,080 --> 01:37:09,080
إهدأ

1388
01:37:11,560 --> 01:37:13,560
هيا يا وجه الحثالة

1389
01:37:15,960 --> 01:37:18,400
لدى شيء لك يا إبن الساقطة

1390
01:37:21,000 --> 01:37:23,000
أنا فتى مهم

1391
01:37:24,680 --> 01:37:26,840
هيا أيها المحبط الأبله

1392
01:37:27,480 --> 01:37:29,720
هيا أيها القمامة

1393
01:37:31,680 --> 01:37:34,600
ليست لديك الشجاعة لتستعمله -
صحيح ؟ -

1394
01:37:34,800 --> 01:37:37,400
ليست لدى الشجاعة أيها الحثالة
تعال هنا

1395
01:37:37,480 --> 01:37:39,480
سأضع هذا فى مؤخرتك

1396
01:37:43,880 --> 01:37:46,280
أيها الحثالة
هذا لمؤخرتك

1397
01:37:49,520 --> 01:37:51,880
أيها الغبى اللعين
أين ستستعمل هذا ؟

1398
01:37:52,320 --> 01:37:53,559
أين ستستعمل هذا ؟

1399
01:37:53,560 --> 01:37:55,920
سأقتلك يا (جونى)ِ

1400
01:38:00,320 --> 01:38:02,320
ايها المهم اللعين

1401
01:38:11,400 --> 01:38:13,400
حسناً

1402
01:38:14,320 --> 01:38:16,320
و الآن , لقد فعلتها

1403
01:38:19,560 --> 01:38:21,560
إنه فارغ من الرصاص

1404
01:38:23,200 --> 01:38:24,919
والآن لقد فعلتها

1405
01:38:24,920 --> 01:38:26,920
أخرجه من هنا قبل أن أضربه بهذا

1406
01:38:27,000 --> 01:38:29,000
خبأ المسدس يا تونى
إرمه بعيداً

1407
01:38:30,840 --> 01:38:33,280
يجب أن أستعير سيارتك يا تونى

1408
01:38:33,480 --> 01:38:35,800
يجب أن نقوم بجولة
لا يجب أن نكون هنا الآن

1409
01:38:40,320 --> 01:38:42,320
لا تَقُدها بالجوار
إذهبوا لفيلم أو أى شيء

1410
01:38:42,400 --> 01:38:44,920
لا فائدة من هذا , أتفهمنى ؟

1411
01:38:46,200 --> 01:38:48,200
هل تفهم ؟ -
ربما -

1412
01:38:53,280 --> 01:38:55,280
لقد نلت ما أردته

1413
01:39:35,560 --> 01:39:37,560
إركب فى السيارة يا (جون)ِ

1414
01:40:09,760 --> 01:40:11,760
قاتل

1415
01:40:12,240 --> 01:40:14,240
قاتل

1416
01:40:29,720 --> 01:40:31,319
تيريسا , هل أنتى بخير ؟

1417
01:40:31,320 --> 01:40:33,199
نعم

1418
01:40:33,200 --> 01:40:35,200
أنا آسف

1419
01:40:36,120 --> 01:40:38,120
أخبرتك أننى آسف

1420
01:40:40,120 --> 01:40:40,919
إنه فى مشكلة

1421
01:40:40,920 --> 01:40:42,639
ماذا تعنى ؟ ماذا يحدث ؟

1422
01:40:42,640 --> 01:40:44,640
بعض المشاكل يا (تيريسا)ِ

1423
01:40:44,640 --> 01:40:47,840
يجب أن نرحل لبضعة أيام
حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس

1424
01:40:47,920 --> 01:40:50,240
أحتاج 2000 دولار لأصل لبحيرة جرينوود

1425
01:40:50,320 --> 01:40:52,159
أين ستذهب ؟ -
بحيرة جرينوود -

1426
01:40:52,160 --> 01:40:54,160
أنا آتية معك -
لا , لن تأتى -

1427
01:40:54,640 --> 01:40:56,800
هل تريد مشاكل أكثر ؟
أنا آتية معك

1428
01:40:56,880 --> 01:40:58,880
ليس لدى وقت لهذا يا تيريسا

1429
01:40:58,960 --> 01:41:01,080
ماذا حدث ؟ -
إنسى الأمر -

1430
01:41:01,720 --> 01:41:04,840
أعتقد حقاً أننا يجب أن نكلم عمك
هذه هى الطريقة الوحيدة

1431
01:41:04,920 --> 01:41:06,839
لا

1432
01:41:06,840 --> 01:41:09,640
ماذا حدث ؟ -
هلا صمتى يا (تيريسا) ؟ -

1433
01:41:09,720 --> 01:41:11,800
ماذا ستفعل ؟
ستختبىء أم ماذا ؟

1434
01:41:11,960 --> 01:41:13,960
هذا صحيح

1435
01:41:18,160 --> 01:41:21,520
أعتقد أنه يمكن القول
أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة

1436
01:41:22,480 --> 01:41:24,560
و لكنى أحاول يا ربى
أنا أحاول

1437
01:41:27,760 --> 01:41:29,760
ما هذا ؟
هل تتحدث إلى نفسك ؟

1438
01:41:43,840 --> 01:41:45,679
أعلى

1439
01:41:45,680 --> 01:41:47,800
إرفع صوت المذياع يا (جون)ِ

1440
01:41:48,440 --> 01:41:50,399
سنحتفل
مذا عن بعض المرح ؟

1441
01:41:50,400 --> 01:41:52,159
إلى أين ستذهب ؟ (بروكلين) ؟

1442
01:41:52,160 --> 01:41:54,079
لِمَ لا ترفع الصوت ؟

1443
01:41:54,080 --> 01:41:56,240
إلى أين سنذهب ؟ -
و هل نعلم ؟ -

1444
01:41:56,320 --> 01:41:59,000
لا تعرف إلى أين سنذهب ؟

1445
01:41:59,080 --> 01:42:00,759
نحن لا نعرف (بروكلين) , ما هذا ؟

1446
01:42:00,760 --> 01:42:02,760
هذا صحيح

1447
01:42:07,040 --> 01:42:08,079
هل هذا هو الطريق الصحيح

1448
01:42:08,080 --> 01:42:10,440
هل أعرف (بروكلين) ؟
هل أعرف الغابة ؟

1449
01:42:25,360 --> 01:42:27,360
نعم , أنت تعرف (بروكلين)ِ

1450
01:42:27,520 --> 01:42:29,960
أنظر أين تذهب -
أنا مجنون -

1451
01:42:30,040 --> 01:42:32,560
لقد جننت
الم ترى هذه الإشارة ؟

1452
01:42:32,640 --> 01:42:34,640
الإشارة كانت حمراء

1453
01:42:35,360 --> 01:42:37,880
أخفض السرعة -
ماذا تعنى حمراء ؟

1454
01:42:37,920 --> 01:42:40,040
أتمنى لو خفضت سرعة كلامك قليلاً

1455
01:42:45,240 --> 01:42:46,279
ما هذا الرجل ؟ مجنون ؟

1456
01:42:46,280 --> 01:42:48,079
أيها الأحمق

1457
01:42:48,080 --> 01:42:50,080
الآن حان الوقت

1458
01:42:58,280 --> 01:43:00,280
إنخفضوا

1459
01:43:05,480 --> 01:43:06,719
(جون)

1460
01:43:06,720 --> 01:43:08,720
(جونى)

1461
01:43:17,160 --> 01:43:18,239
إنخفض

1462
01:43:18,240 --> 01:43:20,640
إنخفض يا (جونى)ِ

1463
01:45:37,400 --> 01:45:39,400
حظ سعيد و بارككم الرب

