1
00:00:20,000 --> 00:00:29,000
تحذير هام:هذا الفيلم يحتوى على مشاهد غير مناسبه للأطفال
لذلك نرجوا  توخى الحذر ومشاهده ممتعه
CoOLKuwaiT@hotmail.com

2
00:00:30,000 --> 00:00:37,000
تم تعديل وقت الترجمه من قبل
_*_ CoOLKuwaiT _*_
coolkuwait@hotmail.com

3
00:00:54,300 --> 00:00:59,300
درجة الحرارة معتدلة فى هذا الصباح الجميل
والساعة السابعة الا دقيقة صباحا

4
00:00:59,342 --> 00:01:01,383
استمتعوا بشروق الشمس

5
00:01:01,425 --> 00:01:04,967
متنبؤا الطقس يتوقعون طقس عاصف غدا

6
00:01:05,008 --> 00:01:08,383
الان وقت الاستيقاظ
والاستمتاع باليوم

7
00:01:08,425 --> 00:01:11,258
استيقظ
استيقظ يا جوليان

8
00:01:11,550 --> 00:01:12,592
جوليان

9
00:01:13,550 --> 00:01:14,592
جوليان

10
00:01:15,133 --> 00:01:16,175
جوليان..........................ّ

11
00:02:47,427 --> 00:02:54,635
مصارع الثيران

12
00:04:28,221 --> 00:04:31,054
مرحبا
هل هذة سيارتك؟

13
00:04:31,804 --> 00:04:33,887
ماذا؟
السيارة البورش هناك

14
00:04:34,387 --> 00:04:37,679
انت تنظر اليها منذ مدة
اذهب من هنا؟

15
00:04:37,721 --> 00:04:39,471
انا لا اريد الذهاب

16
00:04:39,637 --> 00:04:42,137
الم تخبرك امك الا تتحدث مع الغرباء؟

17
00:04:42,179 --> 00:04:44,929
انها تجلس هناك
واخبرتنى ان اذهب و اكلمك

18
00:04:44,971 --> 00:04:47,221
اهى هنا؟
نعم

19
00:04:47,262 --> 00:04:49,304
انها تريد معرفة ما الذى تفعله
هنا؟

20
00:04:49,346 --> 00:04:53,429
انها ترى انك وسيم

21
00:04:53,804 --> 00:04:56,137
انا لا اعرف اى شئ عن هذة
السيارة

22
00:04:56,179 --> 00:04:59,304
وانا لن اعجب بأمك الا اذا انخفض وزنها
10ّكيلو جرمات و تكون فى الثلاثين من عمرها

23
00:04:59,346 --> 00:05:01,429
وسوف اكون سعيدا اذا ذهبت
من هنا

24
00:05:01,471 --> 00:05:02,763
شكرا جزيلا
كما تريد

25
00:05:02,805 --> 00:05:04,847
نعم كما اريد
مع السلامة

26
00:05:04,888 --> 00:05:11,555
اراك لاحقا يا احمق
اذهب بعيدا يا مقزز

27
00:05:48,180 --> 00:05:50,513
دينفر

28
00:06:29,264 --> 00:06:32,098
مرحبا
(بيين)

29
00:06:33,139 --> 00:06:37,098
لقد استيقظتى باكرا
صوت الرعد ايقظنى

30
00:06:37,139 --> 00:06:40,723
كنت اريد ان اراك قبل ان تذهب

31
00:06:41,389 --> 00:06:43,973
سوف افتقد هذا الحب
وانا ايضا

32
00:06:44,014 --> 00:06:46,098
سوف افتقد كل شئ

33
00:06:46,223 --> 00:06:47,889
انها فقط مجرد ليلتين

34
00:06:47,931 --> 00:06:50,931
هذا الطقس العنيف
يرعبنى

35
00:06:50,973 --> 00:06:54,015
حبيبتى تعرفين انه يجب ان اذهب
الى هذا العمل

36
00:06:54,015 --> 00:06:57,015
ولكننى سوف اعود بعد يومين

37
00:06:57,057 --> 00:07:00,724
بأخبار سعيدة
اعدك بهذا

38
00:07:09,140 --> 00:07:10,182
(دانى)

39
00:07:10,890 --> 00:07:12,182
هل عندك وقت لهذا؟

40
00:07:12,224 --> 00:07:15,849
نحن لن نشاهد فيلما و نتعشى
الامر يختلف ...ّ

41
00:07:24,224 --> 00:07:25,307
انتبهى

42
00:07:50,225 --> 00:07:52,433
هل مازلتى تريدين ممارسة الجنس؟

43
00:08:12,433 --> 00:08:14,016
دانى

44
00:08:17,558 --> 00:08:20,308
انا اسف جدا  يا (بيل)ّ
لا عليك

45
00:08:20,350 --> 00:08:21,641
هل (بيين) بخير؟
نعم

46
00:08:21,683 --> 00:08:27,183
ان رجال الاطفاء حضروا
و تجمع الجيران الحمقى

47
00:08:27,225 --> 00:08:30,725
انها بخير حقا

48
00:08:30,766 --> 00:08:32,766
انها تعرف اهمية هذا العمل؟

49
00:08:32,808 --> 00:08:35,183
بالتأكيد انها تريدنى ان
اشترى لها مطبخ جديد الان

50
00:08:35,266 --> 00:08:40,725
حسنا هيا نلحق بالطائرة
نعم هيا بنا

51
00:08:40,766 --> 00:08:42,475
اتمنى ان يكون الطقس افضل فى
المكسيك

52
00:08:42,558 --> 00:08:43,601
نعم

53
00:09:05,559 --> 00:09:08,309
سيد (نوبال)ّ
كيف حالك اليوم؟

54
00:09:08,351 --> 00:09:10,184
انا بحالة جيدة جدا

55
00:09:10,226 --> 00:09:12,476
ولكن المهم هو....ّ

56
00:09:12,517 --> 00:09:15,726
كيف حالك انت؟
يا (جانينيف)ّ

57
00:09:32,642 --> 00:09:36,601
المكسيك

58
00:10:18,352 --> 00:10:20,102
مساء الخير ( بالاسبانية)ّ

59
00:10:21,268 --> 00:10:23,893
من فضلك اريد كأس من الخمر
المخلوط (بالاسبانية)ّ

60
00:11:09,936 --> 00:11:15,603
لقد كنت اتسائل اين يمكن ان اشاهد مصارعة
ثيران من النوع العنيف؟
الا يوجد اى مبارة هذا الاحد

61
00:11:16,228 --> 00:11:20,519
يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد
سوف يصارع يوم الاحد

62
00:11:35,104 --> 00:11:39,104
هل انت هنا فى رحلة عمل
ام للاستمتاع؟

63
00:11:39,187 --> 00:11:41,645
ان عملى هو متعتى

64
00:12:08,312 --> 00:12:11,354
كيف حالك؟
بخير على ما اعتقد

65
00:12:11,395 --> 00:12:13,020
فلتكن ايجابيا الان

66
00:12:13,062 --> 00:12:16,770
اعتقد اننى اتصبب عرقا

67
00:13:02,646 --> 00:13:03,980
مرحبا جوليان

68
00:13:06,271 --> 00:13:09,605
هل تستمع بوقتك؟
بالتأكيد

69
00:13:09,646 --> 00:13:12,813
انهم ثلاثة
اليس هذا اكثر من قدرتك؟

70
00:13:12,855 --> 00:13:15,771
سوف اكسر القاعدة هذة المرة

71
00:13:15,896 --> 00:13:19,021
هل جهزت الامر بعد؟
لا لقد شاهد فقط

72
00:13:22,939 --> 00:13:26,147
من المفترض ان يموت

73
00:13:25,397 --> 00:13:26,439
مع السلامة (بالاسبانية)ّ

74
00:13:29,731 --> 00:13:32,189
انا اكرة هذة البلد ذات
الديانة الكاثوليكية

75
00:13:32,189 --> 00:13:35,606
اللعنة على هذة البلاد اكرهها

76
00:13:36,606 --> 00:13:41,231
اذن اعتقد انك تستطيع ايجاد
طريقك للذهاب من هنا سريعا

77
00:13:41,272 --> 00:13:43,522
يجب ان تغير خطتك

78
00:13:43,564 --> 00:13:47,397
بورتفليو) يجب ان يقتل سريعا)

79
00:13:47,439 --> 00:13:50,522
ماذا؟
غدا صباحا

80
00:13:50,564 --> 00:13:52,189
انا لست ساحر كما تعلم

81
00:13:52,272 --> 00:13:54,772
فلتنهى هذا الامر الليلة

82
00:14:02,689 --> 00:14:05,189
كد انسى ان اقول لك
ماذا؟

83
00:14:05,731 --> 00:14:07,397
عيد ميلاد سعيد

84
00:14:16,732 --> 00:14:18,440
عيد ميلاد سعيد؟

85
00:14:19,773 --> 00:14:20,815
اللعنة

86
00:14:42,857 --> 00:14:43,898
رائع

87
00:14:46,440 --> 00:14:49,607
لم يكن يجب ان نشغل بالنا
بهذا الامر حتى

88
00:14:49,648 --> 00:14:51,482
لقد كان رائعا
اليس كذلك؟

89
00:14:51,523 --> 00:14:52,982
نعم اعتقد هذا

90
00:14:56,190 --> 00:14:58,773
اعتقد اننا انهينا هذا الامر
نعم تقريبا

91
00:14:58,815 --> 00:15:01,440
لا اعرف ما الذى يشغلك؟
لقد كنت رائعا هناك

92
00:15:01,482 --> 00:15:04,315
لا انه انت
لا انت ...ّ

93
00:15:04,357 --> 00:15:07,607
سوف نربح هذا العمل بكل تأكيد
وكيف عرفت هذا؟

94
00:15:07,690 --> 00:15:08,690
انا اعرف

95
00:15:14,149 --> 00:15:16,149
فلنشرب المزيد

96
00:16:05,942 --> 00:16:06,942
مرحبا
(اندى)

97
00:16:06,984 --> 00:16:08,025
نعم

98
00:16:08,942 --> 00:16:11,942
اندى) أيها المجنون السادى اللعين)
انه انا

99
00:16:11,984 --> 00:16:13,984
من هناك؟
(جوليان)

100
00:16:13,984 --> 00:16:17,775
من؟
جوليان نوبال ) من البرتغال اتتذكر؟ )

101
00:16:17,775 --> 00:16:20,442
من؟
(جوليان نوبال)

102
00:16:20,734 --> 00:16:26,525
اردت ان اكلمك و اعرف
اخبارك... اليوم عيد ميلادى

103
00:16:27,775 --> 00:16:29,109
(اندى)
مرحبا

104
00:16:40,817 --> 00:16:43,109
مرحبا
هل (سيندى)موجودة؟

105
00:16:51,359 --> 00:16:52,359
اللعنة

106
00:17:27,193 --> 00:17:31,068
كأس من الخمر الخلوط من فضلك
(بالاسبانية)

107
00:17:33,735 --> 00:17:37,651
يبدوا انك تحتاج مشروب بحق

108
00:17:42,276 --> 00:17:44,818
ومن لا يحتاجه؟
وجهة نظر سليمة

109
00:17:46,568 --> 00:17:49,318
ربما 4 او 5 مليون شخص فى العالم فقط

110
00:17:49,360 --> 00:17:51,693
لا يشربوها

111
00:17:51,776 --> 00:17:54,276
ان الخمر المخلوط طعمه رائع هنا
فى المكسيك

112
00:17:54,318 --> 00:17:59,444
نعم بالفعل
الخمر المخلوط و الشهوة الجنسية

113
00:18:03,027 --> 00:18:06,361
كأس اخر لصديقى هنا
لا لا شكرا لقد اكتفيت

114
00:18:06,402 --> 00:18:08,611
لا تقلق
انها لا تسكر بهذا السهولة؟

115
00:18:08,652 --> 00:18:10,402
انا لست قلقا
لا يوجد بها صويا الشواذ

116
00:18:10,444 --> 00:18:12,986
لا لا شكر
لا اقصد ان اكون وقحا

117
00:18:13,027 --> 00:18:16,402
لا عليك
انا كنت امزح معك

118
00:18:26,652 --> 00:18:29,194
اسف على هذا التعليق الجنسى

119
00:18:29,194 --> 00:18:31,694
انه نوع من محادثات البار

120
00:18:31,861 --> 00:18:32,902
تقريبا

121
00:18:37,277 --> 00:18:40,569
ما الذى تفعله فى المكسيك؟

122
00:18:46,319 --> 00:18:47,569
اخبرنى يا....ّ

123
00:18:49,069 --> 00:18:50,945
(دانى رايت)

124
00:18:54,778 --> 00:18:57,237
اخبرنى يا
(دانى رايت)

125
00:18:58,570 --> 00:18:59,653
نعم يا سيدى

126
00:19:01,445 --> 00:19:04,987
لماذا بحق الجحيم
تريد معرفة سبب قدومى الى المكسيك؟

127
00:19:05,028 --> 00:19:09,153
لماذ انت مهتم؟

128
00:19:09,403 --> 00:19:12,112
انها محادثات البار كما قلت

129
00:19:12,445 --> 00:19:14,570
هل انت من المخبارات؟
ماذا؟

130
00:19:14,612 --> 00:19:16,528
من الوكالة؟
ماذا؟

131
00:19:16,528 --> 00:19:18,653
هل تلاحقنى؟
لا .. ابدا انا .....ّ

132
00:19:18,737 --> 00:19:21,362
هل انت معجب بى؟
انا لا اعرف ما الذى تتكلم عنه

133
00:19:21,445 --> 00:19:23,320
هل انت معجب بى؟

134
00:19:24,778 --> 00:19:27,987
حسنا
سوف اذهب الان

135
00:19:28,028 --> 00:19:29,737
لا

136
00:19:29,778 --> 00:19:31,487
لا لا ارجوك

137
00:19:31,528 --> 00:19:33,737
يستحسن ان اذهب من هنا
لا .. انتظر ارجوك

138
00:19:33,778 --> 00:19:35,278
لم اكن اقصد
لا عليك

139
00:19:35,320 --> 00:19:40,278
احيانا اخطئ فى الكلام
ارجوك سامحنى

140
00:19:40,320 --> 00:19:41,903
انا سكران

141
00:19:42,278 --> 00:19:47,529
انا تعب و تكلمت فى الهاتف
لمدة طويلة

142
00:19:47,613 --> 00:19:49,863
وظروف عملى سيئة جدا

143
00:19:49,904 --> 00:19:51,446
ارجوك اجلس

144
00:19:51,488 --> 00:19:53,696
سوف اوقف النقاش السيئ
هيا نكمل مشروبنا

145
00:19:53,779 --> 00:19:54,779
هيا

146
00:19:56,404 --> 00:19:59,821
ها هو شرابك يا
(دانى)

147
00:20:00,404 --> 00:20:05,571
تبدوا شخصا ظريفا
شخص طبيعى

148
00:20:05,654 --> 00:20:06,779
انا اسف

149
00:20:09,821 --> 00:20:12,321
لحقا ... لاعليك

150
00:20:12,613 --> 00:20:13,654
حسنا

151
00:20:15,321 --> 00:20:17,279
هل انت هنا فى عمل؟

152
00:20:17,946 --> 00:20:22,446
هذا ما اعتقده يا دانى

153
00:20:26,488 --> 00:20:28,904
لماذا انت مهتم؟

154
00:20:38,488 --> 00:20:41,364
كيف حال عملك؟

155
00:20:41,405 --> 00:20:43,364
جيد جدا
اتمنى هذا

156
00:20:43,405 --> 00:20:49,864
انا و شريكى نجحنا فى العمل اليوم

157
00:20:49,905 --> 00:20:52,739
حقا
جيد جدا جدا

158
00:20:52,905 --> 00:20:55,530
رائع يا (دانى)ّ

159
00:20:55,572 --> 00:20:58,530
لقد كنت احتاج يوما كهذا

160
00:20:58,530 --> 00:21:01,864
لقد كانت السنوات الاخيرة صعبة

161
00:21:01,905 --> 00:21:06,072
لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات
متواصلة

162
00:21:06,572 --> 00:21:08,655
ولم يكن يسير بالنجاح المطلوب

163
00:21:10,114 --> 00:21:11,614
لقد فشلت تقريبا

164
00:21:12,280 --> 00:21:18,197
وكنت احارب بشدة لكى انجح
واعود الى بلادى

165
00:21:18,239 --> 00:21:20,030
واليوم سوف تعود

166
00:21:20,780 --> 00:21:22,530
اتمنى هذا

167
00:21:23,239 --> 00:21:25,989
اليوم انت نجم الليلة

168
00:21:27,697 --> 00:21:28,739
نعم

169
00:21:29,114 --> 00:21:32,739
انت رجلا بحق
بعد ان نكحوك بشدة

170
00:21:32,780 --> 00:21:36,030
و اهانوك

171
00:21:37,198 --> 00:21:39,448
هذا شئ رائع

172
00:21:40,615 --> 00:21:41,615
شكرا

173
00:21:49,156 --> 00:21:53,573
هل انت متزوج يا (دانى)؟
نعم منذ 14 سنة

174
00:21:53,656 --> 00:21:56,448
دعنى اخمن
تعرفها منذ المدرسة الثانوية؟

175
00:21:56,490 --> 00:21:57,615
هذا صحيح

176
00:21:58,948 --> 00:22:00,073
شئ رائع

177
00:22:00,490 --> 00:22:03,031
انت تحب الحياة الزوجية بشدة

178
00:22:03,073 --> 00:22:05,406
نعم
ماذا عنك؟

179
00:22:05,448 --> 00:22:07,740
ماذا تعمل؟

180
00:22:09,198 --> 00:22:10,240
اطفال؟

181
00:22:11,073 --> 00:22:13,115
هل عندك اطفال يا (دانى)؟

182
00:22:14,198 --> 00:22:17,365
انا اسف لقد تعديت حدودى
لا لا

183
00:22:17,365 --> 00:22:22,490
لقد فعلت
لا لا .. ّ

184
00:22:30,031 --> 00:22:33,657
لقد فقدت ابنى من 3سنوات

185
00:22:37,449 --> 00:22:40,991
فى حادث تصادم لاتوبيس المدرسة

186
00:22:41,032 --> 00:22:43,949
لقد نجا 14 طفل فى هذا اليوم

187
00:22:43,991 --> 00:22:45,116
ومات واحد

188
00:22:49,866 --> 00:22:50,991
كان اسمه (هنرى)ّ

189
00:22:54,824 --> 00:22:55,949
...........ّلقد

190
00:22:57,116 --> 00:22:59,491
احتجنا فترة لاجتياز هذة الازمة

191
00:22:59,532 --> 00:23:03,282
دخل رجلين مكسيكين بار مرة و...ّ

192
00:23:03,407 --> 00:23:06,574
ماذا؟
دخل رجلين مكسيكين بار مرة ّ

193
00:23:06,616 --> 00:23:10,074
واحد كان متوسط القامة
والاخر قصير

194
00:23:10,074 --> 00:23:13,199
ماذا؟...ما الذى تقوله؟
لا شئ انا احاول تغيير الموضوع

195
00:23:13,199 --> 00:23:15,282
قال متوسط القامة لعامل البار

196
00:23:15,324 --> 00:23:20,741
هل تعرف ما الذى يدعوننى به اصدقاء...ّ

197
00:23:20,782 --> 00:23:23,616
هذا رائع
ماذا؟

198
00:23:25,199 --> 00:23:28,825
انت وقح جدا
ّّّّّّ(دانى)ّ لقد كنت احاول تغيير الموضوع

199
00:23:28,867 --> 00:23:31,700
شكرا على الشراب

200
00:23:31,950 --> 00:23:34,908
مع السلامة
تصبح على خير

201
00:23:35,575 --> 00:23:39,742
الا تريد الاستماع لباقى النكتة؟

202
00:23:42,408 --> 00:23:45,200
انها نكتة مضحكة جدا ....ّ

203
00:23:45,200 --> 00:24:41,451
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

204
00:24:50,534 --> 00:24:53,659
انت متأكد هل تريدنى ان امكث؟
لا ..لآ

205
00:24:53,701 --> 00:24:56,868
انت عندك اطفال
وانت مطبخك مازال سليم

206
00:24:56,909 --> 00:24:58,576
هل تريد ان نتقارع بالعملة
مرة اخرى؟

207
00:24:58,618 --> 00:25:01,243
يجب ان يظل احدنا هنا
سوف اتصل بك بمجرد معرفة شئ

208
00:25:01,284 --> 00:25:02,951
اتصل بى فى اسرع وقت
بالتأكيد

209
00:25:02,993 --> 00:25:04,951
يالهى
ماذا؟

210
00:25:04,993 --> 00:25:07,493
انه هاتفى
اعتقد اننى نسيته عند موظف الاستقبال

211
00:25:07,534 --> 00:25:10,576
انتبة لاغراضى حتى اعود
حسنا

212
00:25:10,618 --> 00:25:14,159
اذا سوف تمكث بضع ايام
ماذا؟

213
00:25:14,201 --> 00:25:16,076
يبدوا ان الامر لم يسير جيدا
نعم

214
00:25:16,118 --> 00:25:19,327
اذا انت الان تتصنت على شئونى
الشخصية

215
00:25:19,410 --> 00:25:23,452
ذلك الكلام الذى قاله شريكك
غير مقنع

216
00:25:23,494 --> 00:25:26,702
مازالوا يتناقشون؟

217
00:25:27,119 --> 00:25:28,244
اسف على هذا

218
00:25:29,119 --> 00:25:32,077
لقد كنت اشعر بهذا
لقد كان حلم اجمل من ان يتحقق

219
00:25:32,119 --> 00:25:36,077
ان اسف عن الظروف التى حدثت لك
وانا سعيد انك مازلت بالمدينة

220
00:25:36,119 --> 00:25:39,660
لان هذا اعطانى الفرصة لاخبرك بمدى
حرجى مما فعلته

221
00:25:39,702 --> 00:25:42,494
الليلة الماضية

222
00:25:42,535 --> 00:25:45,202
اظن اننى

223
00:25:45,952 --> 00:25:47,452
معجب بك

224
00:25:47,577 --> 00:25:52,327
انى اسمتع عندما اتكلم مع الناس
فقط اتكلم

225
00:25:52,369 --> 00:25:54,285
حقا؟
نعم

226
00:25:56,285 --> 00:25:57,285
اذا

227
00:25:59,494 --> 00:26:04,785
لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى
وانت اخبرتنى نكتة

228
00:26:07,244 --> 00:26:09,494
لقد فقدت زوجتى

229
00:26:10,660 --> 00:26:13,453
لقد كنت فى 25 من عمرى
وكنت سكران

230
00:26:14,411 --> 00:26:19,411
لقد صدمت سيارتنا بالاشجار
يالهى

231
00:26:19,411 --> 00:26:21,703
ومنذ ذلك الوقت...ّ

232
00:26:21,995 --> 00:26:27,036
الذى قتلت فيه زوجتى
وانا اعيش الحياةعلى انى حمق كبير

233
00:26:27,036 --> 00:26:29,745
ابتعد عن كل الاحداث التى قد
تذكرنى بالامر

234
00:26:29,786 --> 00:26:32,245
لهذا عندما اخبرتنى عن ابنك
المتوفى

235
00:26:32,286 --> 00:26:38,245
اخبرتك تلك النكتة عن الرجل القصير

236
00:26:38,370 --> 00:26:39,620
هل تسامحنى؟

237
00:26:39,953 --> 00:26:40,953
لقد وجدته

238
00:26:41,703 --> 00:26:44,786
جيد اننى تذكرته الان

239
00:26:46,120 --> 00:26:48,995
اراك قريبا
بالتأكيد

240
00:26:49,036 --> 00:26:51,703
سوف تكون بخير
اعرف هذا

241
00:26:58,578 --> 00:27:01,203
ّ(دانى)..انتظر

242
00:27:02,578 --> 00:27:05,370
لقد حجزت تذاكر لمصارعة الثيران
هذا المساء

243
00:27:05,411 --> 00:27:06,995
قيل انه سوف تكون رائعة

244
00:27:07,036 --> 00:27:10,662
انة لمن دواعى سرورى
ان تصاحبنى

245
00:27:11,871 --> 00:27:15,037
شكر..شكرا جدا
هذا لطف منك

246
00:27:15,079 --> 00:27:18,246
ولكننى لا استطيع
عندى عمل

247
00:27:18,287 --> 00:27:23,746
عمل فى مساء الاحد؟؟!!ّ
هل رأيت من قبل مصارعة ثيران؟

248
00:27:23,787 --> 00:27:24,787
لا

249
00:27:25,037 --> 00:27:31,454
اذا لم ترى مصارعة الثيران فأنك لم ترى
المكسيك بحق

250
00:27:31,496 --> 00:27:32,537
هيا

251
00:28:19,747 --> 00:28:24,955
ّ(بيين)لن تصدقك هذا
اريد ان اخبرها بشدة

252
00:28:24,997 --> 00:28:28,788
اين يمكن ايجاد امرأة مثل زوجتك؟
امرأة يمكن ان تشاركها كل شئ

253
00:28:28,830 --> 00:28:31,955
انها مميزة جدا
بالتأكيد

254
00:28:31,997 --> 00:28:35,455
يمكن ان اتعلم منك
تتعلم ماذا؟

255
00:28:35,497 --> 00:28:39,288
تريد ضغط دمى المرتفع و مرضى الشريانى؟

256
00:28:44,705 --> 00:28:47,663
الا يوجد عندك بيت؟
لا

257
00:28:47,705 --> 00:28:50,663
لا شقة و عنوان

258
00:28:51,122 --> 00:28:53,872
هل تمزح؟
بالتأكيد لا

259
00:28:53,913 --> 00:28:57,788
هل تريد سيجار؟
نعم

260
00:28:58,289 --> 00:29:01,706
يجب ان يكون لك عنوان معروف
اين تعيش؟

261
00:29:01,748 --> 00:29:04,831
اعيش فى مكان عملى
وما هو عملك (جوليان)؟

262
00:29:04,914 --> 00:29:11,289
ما هو العمل الذى لا يتطلب شقة للمعيشة؟

263
00:29:13,289 --> 00:29:15,289
افضل الا اخبرك

264
00:29:16,539 --> 00:29:18,956
يالهى
هل رأيت هذا؟

265
00:29:18,998 --> 00:29:22,539
يالهى هذا عنيف و دموى جدا
نعم

266
00:29:22,623 --> 00:29:25,748
هذا المصارع جيد جدا
ياللاسف لا نستطيع مشاهدته مرة اخرى

267
00:29:25,789 --> 00:29:27,831
لماذا؟
هذا المصارع الجيد

268
00:29:27,873 --> 00:29:30,373
لقد قتل الثور من طعنه واحدة

269
00:29:30,414 --> 00:29:34,206
ان لم يستطع فعل هذا
سوف يضطرون ان طعن الثور مرات متعددة

270
00:29:34,248 --> 00:29:36,789
وهذا يجعل الجمهور غير سعيد

271
00:29:36,831 --> 00:29:41,998
لا احد يود رؤية الثور وهو يعانى
بالتأكيد لا

272
00:29:42,039 --> 00:29:44,914
يبدوا انك تهتم بتلك
الحيوانات

273
00:29:44,956 --> 00:29:46,998
انا احترمهم

274
00:29:47,039 --> 00:29:49,331
انهم يموتون بشرف

275
00:29:49,373 --> 00:29:54,499
هذا مضحك .... اين الشرف فى الموت
بسيف على يد رجل يرتدى زى احمق؟

276
00:29:54,499 --> 00:29:57,874
انت مخطئ

277
00:29:57,915 --> 00:30:01,749
يوجد شرف فى هذا الموت
كيف تعرف؟

278
00:30:03,207 --> 00:30:05,082
انا اعرف

279
00:30:07,582 --> 00:30:10,957
انت شخص غامض يا (جوليان)ّ

280
00:30:15,499 --> 00:30:18,999
الا تريد اخبارى ما هو عملك؟
انه....ّ

281
00:30:19,040 --> 00:30:20,540
عمل سر

282
00:30:20,957 --> 00:30:22,249
سرى...!!!!؟

283
00:30:22,290 --> 00:30:25,415
هل تعمل لدى الحكومة؟
الحكومة..!!!ّ

284
00:30:25,457 --> 00:30:28,415
ارجوك... هل تعلم كم يدفعون؟

285
00:30:28,915 --> 00:30:31,207
بنسات قليلة

286
00:30:31,249 --> 00:30:36,540
اانت جاسوس او شئ من هذا القبيل؟
يبدوا انك تقرأ قصص كثيرة يا (دانى)ّ

287
00:30:36,582 --> 00:30:37,790
هل انت جاسوس؟

288
00:30:42,624 --> 00:30:45,499
يبدوا انك لا تريد اخبارى؟
حسنا

289
00:30:45,540 --> 00:30:46,624
لا عليك

290
00:30:51,708 --> 00:30:52,750
لا عليك

291
00:30:53,708 --> 00:30:56,541
اذا اخبرتك هل سوف تظل صامتا؟
ماذا تعنى؟

292
00:30:56,625 --> 00:31:01,083
اعنى اننا فى مكان عام الان
ولا اريدك ان تفضحنى

293
00:31:01,125 --> 00:31:03,000
افضحك؟

294
00:31:03,750 --> 00:31:06,208
يالهى... ماذا ستخبرنى؟

295
00:31:06,250 --> 00:31:07,916
احيانا.........ّ

296
00:31:13,625 --> 00:31:17,500
احيانا ماذا؟
احيانا.......ّ

297
00:31:17,708 --> 00:31:21,250
يجب علينا التخلص من بعض الناس

298
00:31:23,041 --> 00:31:24,250
كفاك هذا

299
00:31:27,916 --> 00:31:30,500
ماذا؟ هل انت قاتل مأجور؟

300
00:31:30,541 --> 00:31:32,041
ارجوك لا تقل هذا

301
00:31:32,625 --> 00:31:34,125
ان رئيسى

302
00:31:34,875 --> 00:31:37,416
يسمنى المبيد

303
00:31:37,708 --> 00:31:39,958
مبيد الضحايا

304
00:31:40,000 --> 00:31:41,583
هذا جنون

305
00:31:41,875 --> 00:31:43,000
كما تحب

306
00:31:43,041 --> 00:31:44,376
اريد اخبارك بشئ يا (جوليان)ّ

307
00:31:44,417 --> 00:31:46,917
انت احسن ممثل قابلته فى حياتى

308
00:31:46,917 --> 00:31:49,626
انت على حق يا (دانى)ّ

309
00:31:56,834 --> 00:31:58,834
هل تقتل الناس حقا؟

310
00:31:58,876 --> 00:32:02,626
انا افعل ما على فعله
افعل الشئ الصحيح

311
00:32:02,667 --> 00:32:04,042
وهل تعرف امك هذا؟

312
00:32:04,084 --> 00:32:09,834
لقد حاولت قدر الامكان اخفاء حقيقتى
عن كل  الناس

313
00:32:09,876 --> 00:32:11,917
تظاهرت بأنى اعمل فى شركة مقرمشات

314
00:32:13,126 --> 00:32:15,209
شركة مقرمشات؟

315
00:32:15,292 --> 00:32:20,959
انها تساعدنى على التخفى
وانهاء الصفاقات

316
00:32:22,501 --> 00:32:23,751
انا لا اصدق هذا

317
00:32:24,292 --> 00:32:26,542
انا لا اصدقك
كما تحب

318
00:32:26,584 --> 00:32:29,876
انا لا اصدقك على الاطلاق

319
00:32:31,834 --> 00:32:33,542
هذة حماقة
نعم .. نعم

320
00:32:33,584 --> 00:32:36,876
شركة للمقرمشات؟
نعم .. يالهى

321
00:32:36,917 --> 00:32:42,127
هذا هو سبب عدم اخبارى لاى احد؟

322
00:32:42,168 --> 00:32:43,918
هل ترى هذا الرجل هناك؟

323
00:32:43,960 --> 00:32:46,210
هذا الرجل السمين هناك؟
نعم

324
00:32:46,252 --> 00:32:47,543
فلنقل انى اريد قتله

325
00:32:47,585 --> 00:32:51,127
ميت تماما هو وعائلته
الان و هنا

326
00:32:51,127 --> 00:32:52,918
الان
صعب

327
00:32:52,960 --> 00:32:55,460
انا اعرف ولكن فلنقل انى ساضاعف
لك المكافأة

328
00:32:55,502 --> 00:32:56,543
حسنا

329
00:32:57,793 --> 00:32:59,543
هل تريد معرفة كيف سأفعلها؟
نعم

330
00:32:59,585 --> 00:33:01,210
هل انت متأكد؟
نعم

331
00:33:01,252 --> 00:33:04,960
اريدك ان تبيده

332
00:33:05,043 --> 00:33:06,335
حسنا يا (دانى)ّ

333
00:33:06,377 --> 00:33:09,127
هيا تعال معى

334
00:33:22,918 --> 00:33:27,460
انا من اشد المعجبين بفيلم
سفاحى مدينة ستبول

335
00:33:27,502 --> 00:33:31,418
هل تريد التبول؟
لا هو سيريد التبول

336
00:33:31,460 --> 00:33:32,585
الان

337
00:33:33,585 --> 00:33:36,169
اطلب منى سيجارة
ماذا؟

338
00:33:36,211 --> 00:33:37,253
اطلب

339
00:33:38,003 --> 00:33:40,711
اريد سيجارة من فضلك؟
بالتأكيد

340
00:33:40,753 --> 00:33:44,294
يجب ان تعرف ان السجائر مضرة بالصحة

341
00:33:45,169 --> 00:33:47,794
الان انظر حولك

342
00:33:50,753 --> 00:33:53,378
هل انت خائف؟
نعم ّ

343
00:33:53,378 --> 00:33:54,419
لماذا؟

344
00:33:54,419 --> 00:33:58,586
يبدوا ان رجال الامن مهتمين
بالنساء الفاتنات الذاهبات الى الحمام

345
00:33:58,628 --> 00:33:59,961
وهذا رائع لنا

346
00:34:00,044 --> 00:34:03,294
بما انهم مشغولون
هذا يسهل الامر

347
00:34:07,628 --> 00:34:11,753
كما انهم لا يراقبون حمامات الرجال
كما فى فيلم سفاحى مدينة ستبول

348
00:34:11,794 --> 00:34:13,378
لقد بدأت تفهمنى

349
00:34:13,461 --> 00:34:15,836
الان طريق الهروب
طريق الهروب؟

350
00:34:15,878 --> 00:34:17,503
لا يجب ان يتم الامساك بنا
نعم بالتأكيد

351
00:34:17,544 --> 00:34:19,253
غير جيد ان يمسكوا بنا

352
00:34:19,294 --> 00:34:20,794
هل ترى الرجل الواقف
عند باب الخروج؟
نعم

353
00:34:20,836 --> 00:34:23,669
انه عميل سرى

354
00:34:26,169 --> 00:34:29,962
ذلك الباب الذى هناك
اعتقد انه مغلق

355
00:34:30,004 --> 00:34:32,879
اننا الان نشبة الفئران

356
00:34:32,920 --> 00:34:35,004
يجب ان نبحث عن حفرة للهروب

357
00:34:35,045 --> 00:34:37,170
ونحتفل بعد ذلك بشراب

358
00:34:39,420 --> 00:34:41,170
اى باب مغلق يمكن فتحه

359
00:34:41,212 --> 00:34:46,337
انها فقط مسألة وقت

360
00:34:46,337 --> 00:34:48,837
هذا يبدوا طريق هروب جيد

361
00:34:50,170 --> 00:34:52,629
علبة سجائر من فضلك (بالاسبانية)ّ

362
00:34:52,712 --> 00:34:56,254
لماذا تشترى سجائر
لانى اريد التدخين

363
00:34:57,712 --> 00:34:58,754
هيا بنا

364
00:35:01,129 --> 00:35:04,587
انزل الى اسفل

365
00:35:08,212 --> 00:35:12,754
متى رحلتنا الى فلوريدا
يا (سيمو)ّ

366
00:35:12,754 --> 00:35:16,462
اعتقد انها فى الساعة الثانية
يا (ديريك)ّ

367
00:35:19,920 --> 00:35:21,295
هيا نذهب يا (سيمو)ّ

368
00:36:32,297 --> 00:36:34,464
هل انت مستعد؟
مستعد لماذا؟

369
00:36:34,506 --> 00:36:37,964
تريد رؤية ما الذى افعله؟
نعم

370
00:36:40,256 --> 00:36:42,881
ولكن مازال هناك شئ لم
ينتهى بعد

371
00:36:42,922 --> 00:36:45,297
الاهم هو طريقة بدء الامر

372
00:36:45,339 --> 00:36:47,381
طريقة بدء الامر؟

373
00:36:49,464 --> 00:36:51,756
سوف تبدأ المتعة الحقيقية؟
ماذا؟

374
00:36:57,547 --> 00:36:59,339
هيا بنا
هذا لتشتيتهم

375
00:36:59,381 --> 00:37:03,422
الحريق يشتت معظم رجال الامن

376
00:37:03,422 --> 00:37:05,006
هل تريد انهاء الامر؟

377
00:37:05,047 --> 00:37:09,881
جوليان) هذا الامر كان خطير جدا)

378
00:37:09,922 --> 00:37:13,797
رجال الامن يذهبون ناحية الحريق
ولكن مازال هناك الحرس الخاص

379
00:37:13,839 --> 00:37:14,840
الحرس الخاص؟

380
00:37:14,882 --> 00:37:17,007
ان الاشخاص المهمين عندهم حرس خاص

381
00:37:19,423 --> 00:37:24,465
اجزبه و ادفعه ناحية الحمام

382
00:37:25,048 --> 00:37:27,632
والان استعد لساعة القتل

383
00:37:31,423 --> 00:37:34,048
من اين اخرجت تلك السكين؟
انه وحده الان

384
00:37:36,673 --> 00:37:39,840
هيا بنا نذهب يا (جوليان)ّ يكفى هذا
ليس بعد

385
00:37:39,882 --> 00:37:42,507
لا لا
هيا نذهب

386
00:37:42,548 --> 00:37:48,382
لا تفسد متعة الامر على

387
00:37:52,923 --> 00:37:54,840
حسنا يا (جوليان)ّ

388
00:38:02,882 --> 00:38:03,882
ها هو

389
00:38:03,923 --> 00:38:05,507
لقد وصلنا الية

390
00:38:05,548 --> 00:38:07,090
اهذا ما تريده؟
لا

391
00:38:07,132 --> 00:38:09,007
لقد ساعدتنى فى هذا الامر؟
لم اساعدك

392
00:38:09,048 --> 00:38:12,924
لقد فعلت
لا لا

393
00:38:14,758 --> 00:38:16,258
يالهى
لا

394
00:38:27,424 --> 00:38:28,883
امر ممتع اليس كذلك

395
00:38:31,049 --> 00:38:32,091
هيا بنا

396
00:38:34,841 --> 00:38:37,299
كان هذا رائع
لقد ارعبتنى بشدة

397
00:38:37,341 --> 00:38:39,466
هل اعجبك الامر؟
نعم

398
00:38:39,508 --> 00:38:44,258
لقد صدقت هذا الامر

399
00:38:44,299 --> 00:38:45,716
اهذا كل ما فى الامر؟

400
00:38:45,966 --> 00:38:48,133
النظرة التى كانت فى عينه؟
نعم نعم لقد رايتها

401
00:38:48,174 --> 00:38:50,341
انا لست مريض نفسى يا (دانى)ّ
لا انا اعرف هذا

402
00:38:50,383 --> 00:38:52,216
احب الاشياء المجنونة ممكن
ولكن لست مجنون

403
00:38:52,258 --> 00:38:55,299
انا اعرف انك لست مريض نفسى
انا اقتل الناس

404
00:38:55,341 --> 00:38:57,049
هذا لا يبدوا مرض نفسى بالنسبة لك

405
00:38:57,091 --> 00:39:00,966
حسنا ولكن لا تـاخذ
عنى انطباع خاطئ

406
00:39:01,133 --> 00:39:03,799
ليس معنى اننى اخبرتك
الكثير اننى اثق بك

407
00:39:03,841 --> 00:39:06,384
لا لا
الذى فعلته كان غير امن

408
00:39:31,342 --> 00:39:32,342
اخبرنى

409
00:39:34,675 --> 00:39:38,634
هل (بيين ) تقف بجانبك
عندما لا يسير عملك بالشكل المطلوب؟

410
00:39:38,675 --> 00:39:39,675
ماذا؟

411
00:39:39,717 --> 00:39:44,217
هل سوف تعيش معك (بيين)ّ
اذا فشل هذا العمل ايضا؟

412
00:39:44,259 --> 00:39:46,759
هذا الموضوع انه لم ....ّ

413
00:39:46,800 --> 00:39:49,467
انت لم تجب سؤالى بعد

414
00:39:51,384 --> 00:39:53,050
بصراحة

415
00:39:54,592 --> 00:39:57,759
لا اعرف فعلا ما الذى سيحدث

416
00:40:02,051 --> 00:40:03,093
دانى)ّ

417
00:40:04,760 --> 00:40:06,718
هل تثق بى؟

418
00:40:09,676 --> 00:40:12,260
فلنغير الموضوع من فضلك
حسنا

419
00:40:12,301 --> 00:40:15,593
- Algo mلs alegre.
- Mلs alegre.

420
00:40:15,635 --> 00:40:16,926
بالتأكيد

421
00:40:17,718 --> 00:40:20,885
فى الحقيقة هناك شئ اريد ان
اطلبه منك... معروف

422
00:40:20,926 --> 00:40:22,551
بالتأكيد
انه امر كبير

423
00:40:22,593 --> 00:40:24,551
انه معروف كبير فعلا
لا يهمك

424
00:40:24,593 --> 00:40:25,593
لا يهمك

425
00:40:26,218 --> 00:40:29,968
الامر هو
اننى اريد مساعدتك

426
00:40:30,010 --> 00:40:33,218
مساعدتى فى ماذا؟
فى انهاء عملى هنا

427
00:40:33,260 --> 00:40:35,676
لقد انهيت العمل الاول سريعا
لذلك لقد انذرونى

428
00:40:35,718 --> 00:40:38,426
انذروك؟
نعم اقد ارسل لى الرئيس انذار

429
00:40:38,468 --> 00:40:40,968
بأننى كان من السهل القبض على

430
00:40:41,385 --> 00:40:43,468
رئيسك؟
نعم

431
00:40:43,510 --> 00:40:47,718
لقد اخبرونى انه هناك
عمل اخر يجب ان انهيه اليوم

432
00:40:47,801 --> 00:40:49,218
عمل اخر؟

433
00:40:52,260 --> 00:40:56,636
الامر هو...اننى فعلا اريد مساعدتك

434
00:41:01,552 --> 00:41:06,219
انت تمزح اليس كذلك؟
انا فعلا فى مشكلة كبيرة

435
00:41:08,969 --> 00:41:11,761
انا لا استطيع مساعدتك يا (جوليان)ّ
بل تستطيع

436
00:41:11,802 --> 00:41:16,261
انا استطيع ولكننى لن افعل
لن اساعدك فى قتل رجل برئ

437
00:41:16,344 --> 00:41:18,136
وكيف تعرف انه برئ؟
هذة حماقة

438
00:41:18,177 --> 00:41:19,594
انت سوف تساعد فقط
لا

439
00:41:19,636 --> 00:41:22,011
عليك فقط ان تذهب الى...ّ
لا لا

440
00:41:22,052 --> 00:41:25,094
لا اريد سماعك
لا اريد سماعك

441
00:41:25,344 --> 00:41:27,594
هذة حركات طفولية

442
00:41:28,219 --> 00:41:30,386
هذة حركات طفولية

443
00:41:30,719 --> 00:41:33,802
هذة حركات طفولية
كل الذى اطلبه منك هو......ّ

444
00:41:33,844 --> 00:41:36,552
حسنا
انا لن اخبرك

445
00:41:37,719 --> 00:41:39,219
لن اخبرك اى شئ

446
00:41:39,261 --> 00:41:40,261
رائع

447
00:41:40,302 --> 00:41:42,719
الشئ الوحيد الذى اريدك ان تفعله
ان تنزع ملابسك فى وسط الشارع

448
00:41:42,802 --> 00:41:44,636
لا اصدق انك تقول هذا
فقط سوف تنزع ملابسك وهذا

449
00:41:44,677 --> 00:41:47,552
سوف يجعل الحرس الخاص
ينظرون ناحيتك

450
00:41:47,594 --> 00:41:49,344
لا لن افعل هذا

451
00:41:50,887 --> 00:41:53,178
سوف اعطيك 50 الف دولار

452
00:41:53,220 --> 00:41:55,178
لا
هذا مبلغ كبير فعلا

453
00:41:55,220 --> 00:41:57,845
لا لا اريد هذا

454
00:41:57,928 --> 00:42:01,178
انت لا تعرف من هو حقا
لا يهمنى هذا

455
00:42:01,220 --> 00:42:03,928
انا لا يهمنى ما الذى يفعله او ما هو

456
00:42:03,970 --> 00:42:08,095
انا لن اساعدك يا (جوليان)ّ
انا لن افعل هذا

457
00:42:08,137 --> 00:42:12,137
لو تكلمت مرة اخرى فى الموضوع ساذهب

458
00:42:17,512 --> 00:42:18,553
حسنا
حسنا

459
00:42:18,595 --> 00:42:22,428
فلنغير الموضوع
حسنا غيره

460
00:42:23,303 --> 00:42:25,220
فلتغيره
افعل انت

461
00:42:25,262 --> 00:42:27,345
حسنا
حسنا

462
00:42:29,637 --> 00:42:33,178
عندما كنت طفل اردت ان اكون
مشجع

463
00:42:35,595 --> 00:42:38,053
حقا...؟ مشجع...؟
نعم

464
00:42:38,095 --> 00:42:43,720
اردت ان اقفز فى الهواء
و امشى على الموسيقى

465
00:42:43,762 --> 00:42:44,803
حقا؟

466
00:42:48,971 --> 00:42:52,388
ان هذا يزيد من الرشاقة ان
اخى المتبنى كان ....ّ

467
00:42:52,429 --> 00:42:54,846
يالهى يا (دانى)ّ
انا امزح

468
00:42:54,929 --> 00:42:57,513
انا لم ارد ان اكون مشجع
ولا اريد الكلام عن المشجعيين

469
00:42:59,846 --> 00:43:02,804
انا اريد الكلام عن الامر
الذى لا تريد الكلام فيه

470
00:43:02,846 --> 00:43:06,096
لا يوجد شئ نتكلم فيه

471
00:43:08,929 --> 00:43:11,304
حسنا شكرا على وقتك

472
00:43:11,346 --> 00:43:12,804
يا (جوليان)ّ

473
00:43:13,554 --> 00:43:15,429
ماذا ستفعل؟
هل سترحل؟

474
00:43:15,471 --> 00:43:17,554
عندى عمل يجب ان انجزه

475
00:43:17,554 --> 00:43:19,513
انا فعلا اسف
لا يهمك

476
00:43:19,554 --> 00:43:20,888
هذا لا شئ

477
00:43:20,929 --> 00:43:25,763
انهم يقولنى اننى الافضل
قبل ان اقابلك حتى

478
00:43:25,804 --> 00:43:27,138
مع السلامة يا (دانى)ّ

479
00:43:30,888 --> 00:43:31,929
جوليان

480
00:43:41,054 --> 00:43:42,805
مع الاسف لقد كنت على حق

481
00:43:42,847 --> 00:43:45,389
لقد تكلمت مع مديرة
المبيعات

482
00:43:45,430 --> 00:43:49,222
ولقداخبرتنى ان مدير الشركة
عنده اجتماع مع (كورتينز) مجموعته

483
00:43:49,264 --> 00:43:51,389
ونحن خارج الصفقة

484
00:43:51,430 --> 00:43:53,055
الامر ليس بهذا السوء

485
00:43:53,097 --> 00:43:55,972
على الاقل فى البداية ارادوا
ان يتموا الصفقة معنا وهذا تقدم

486
00:43:56,014 --> 00:44:00,555
ولكن فى النهاية و تحت الضغط
قاموا بالتعاقد مع الشركة المكسيكية

487
00:44:00,597 --> 00:44:04,305
سوف اكلم (انتونى)ّ لكى يقابلنا
غدا

488
00:44:04,347 --> 00:44:06,722
او يكلمنا عندما يكون هناك
صفقة جديدة

489
00:44:06,764 --> 00:44:11,305
سوف اذهب الان
الامر لم ينتهى بعد

490
00:44:35,889 --> 00:44:36,931
دانى

491
00:44:38,515 --> 00:44:40,306
ّ(دانى) انا (جوليان)ّ

492
00:44:41,473 --> 00:44:44,265
هيا يا (دانى)ّ
اردت ان اقول انا اسف

493
00:44:44,306 --> 00:44:47,806
اعرف انى تأخرت قليلا
فى الاعتذار

494
00:44:47,848 --> 00:44:49,390
ولكننى اسف

495
00:44:49,890 --> 00:44:52,848
انا احمق و غبى

496
00:44:59,098 --> 00:45:02,640
لم يكن يجب ان اطلب
منك مساعدتى

497
00:45:02,681 --> 00:45:06,181
ارجوك

498
00:45:07,640 --> 00:45:09,515
انا اسف

499
00:45:10,181 --> 00:45:11,556
انا اعتذر لك

500
00:45:12,181 --> 00:45:15,723
الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟

501
00:45:16,765 --> 00:45:17,765
ّ(دانى)ّ

502
00:45:18,973 --> 00:45:20,015
ّ(دانى)ّ

503
00:45:24,765 --> 00:45:27,723
بعد ستة شهور

504
00:45:28,973 --> 00:46:45,975
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

505
00:47:00,517 --> 00:47:01,892
مرحبا (جوليان)ّ

506
00:47:03,683 --> 00:47:06,558
هل تستمتع بهذا العرض؟

507
00:47:06,975 --> 00:47:08,683
على قدر استطاعتى

508
00:47:09,558 --> 00:47:12,558
تبدوا مرهق
بالفعل

509
00:47:13,225 --> 00:47:16,475
احتاج الى راحة
ما الذى تقوله ؟

510
00:47:16,517 --> 00:47:20,600
موسكو ,لاس فيجاس , فيننا , الفلبين
والان هنا فى بودابيست

511
00:47:20,642 --> 00:47:22,059
انا مرهق جدا

512
00:47:22,059 --> 00:47:23,851
انت تعرف ما الذى سيحدث؟

513
00:47:23,893 --> 00:47:27,059
انت تأخذ راحة
يبحثون عن غيرك ثمنه ارخص

514
00:47:28,559 --> 00:47:31,476
وربما وقتها لا يحتاجون اليك
عندما تريد العودة مرة اخرى

515
00:47:31,476 --> 00:47:35,351
انهم دائما بحاجة الى
لا ليس دائما

516
00:47:35,476 --> 00:47:37,976
ليس اذا استطعنا توفير بعض المال

517
00:47:38,059 --> 00:47:41,434
اتمنى الا تفسد الامر مرة اخرى
كما حدث فى مانيلا

518
00:47:41,476 --> 00:47:45,018
لقد كانت مرة واحدة فقط
جعلتنا غاضبين جدا

519
00:47:45,018 --> 00:47:47,851
جعلتنى غاضبا
لهذا انا احتاج راحة؟

520
00:47:47,893 --> 00:47:50,351
انا لا اريد ان يحدث هذا
مرة اخرى

521
00:47:50,393 --> 00:47:52,518
لا يمكن ان يتكرر ما حدث ابدا
هذا ما احاول اخبارك

522
00:47:52,559 --> 00:47:55,559
انا اشعر بالتشتيت
انا اشعر بال....ّ

523
00:47:55,601 --> 00:47:57,018
بالارتعاش الشديد

524
00:47:58,268 --> 00:48:03,726
هل تصدق هذة الحماقة؟
هل تصدق ما قلته الان؟

525
00:48:04,309 --> 00:48:06,143
هل توقعت ان ترى هذا اليوم؟

526
00:48:06,184 --> 00:48:08,893
لم اكن اتوقع ان ترى انت هذا اليوم

527
00:48:08,934 --> 00:48:11,309
لا يوجد بيت تقاعد للقتلة السابقين
اليس كذلك؟

528
00:48:16,893 --> 00:48:18,935
لو تركت اللعبة يا (جوليان)ّ
لفترة قصيرة حتى

529
00:48:18,977 --> 00:48:20,852
لا اعرف اذا كنت استطيع
ان اعيدك مرة اخرى

530
00:48:20,894 --> 00:48:22,727
ما الذى ستفعله الان؟

531
00:48:22,769 --> 00:48:25,144
تقضى ايامك فى
مطاردة المراهقات

532
00:48:25,185 --> 00:48:28,019
ممارسة الجنس خلف مخزنك
الازرق

533
00:48:28,060 --> 00:48:31,144
يبدوا ممتعا بالنسبة لى
ّ(جوليان) اكمل هذا العمل

534
00:48:31,185 --> 00:48:34,685
لانك ان لم تفعل هذا الامر سوف تندم
وانا اؤكد لك هذا

535
00:48:34,727 --> 00:48:36,352
ولماذا انت متأكد؟

536
00:48:40,394 --> 00:48:43,185
فلتفعله يا (جوليان)ّ
ارجوك

537
00:48:43,227 --> 00:48:44,352
اتفقنا

538
00:51:10,897 --> 00:51:13,772
عندما مشكلة يا سيد (راندى)ّ

539
00:51:13,813 --> 00:51:15,980
المشكلة هى (جوليان نوبل)ّ

540
00:51:16,022 --> 00:51:19,522
يبدوا انه لم ينهى امر
ّ(بورتفوليو)ّ

541
00:51:20,272 --> 00:51:21,272
هل تعرف

542
00:51:22,147 --> 00:51:27,022
يقال انهم استغرقوا 53 عاما
لكى يدهنوا ذلك السقف

543
00:51:28,897 --> 00:51:32,313
الجماعة غاضبة يا سيد (راندى)ّ

544
00:51:32,313 --> 00:51:35,147
السيد (ستيك) نفسه غاضب

545
00:51:36,397 --> 00:51:40,188
السيد (ستيك) بنفسه؟
نعم

546
00:51:41,563 --> 00:51:44,647
اعتقد اننا نستطيع اصلاح اللامر

547
00:51:47,147 --> 00:51:51,438
انا مجرد رسول
ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر

548
00:51:51,480 --> 00:51:56,397
نحن نعالج كل المشاكل
اذا عالج مشكلة (نوبل)ّ

549
00:51:59,148 --> 00:52:01,314
حسنا سوف استبدله بشخص اخر

550
00:52:01,356 --> 00:52:02,356
لا

551
00:52:02,898 --> 00:52:05,356
نعم ستستبدله ولكن لا

552
00:52:08,106 --> 00:52:11,648
السيد (ستيك) طلب شئ اخر

553
00:52:11,731 --> 00:52:13,356
لا هذة حماقة

554
00:52:13,898 --> 00:52:16,231
ّ(جوليان)ّ يعمل معنا منذ 22 سنة

555
00:52:16,273 --> 00:52:22,231
لا يعنى انه اخطئ مرتان  انه ي ............ّ
السيد (نوبل)ّ سيكون ميت قريبا

556
00:53:15,440 --> 00:53:17,440
غدا ستكون الذكرى الرابعة

557
00:53:18,815 --> 00:53:19,815
اعرف هذا

558
00:53:23,565 --> 00:53:27,315
انها مدة طويلة يا (دانى)ّ

559
00:53:29,274 --> 00:53:32,065
كما لو انه لم يمر يوم واحد

560
00:53:33,440 --> 00:53:35,399
ّ(هنرى ) كان حيا

561
00:53:37,232 --> 00:53:38,315
وهنا

562
00:53:44,107 --> 00:53:47,649
عندما كنت فى المدرسة الثانوية
كانوا يستهزؤون بشكلى

563
00:53:56,275 --> 00:54:01,233
على الرغم من اننى كنت العب كرة السلة
واغنى فى فريق الغناء

564
00:54:01,275 --> 00:54:04,941
لقد كان لى بعض اصدقاء
واعتقدت اننى بأمان

565
00:54:04,983 --> 00:54:07,233
ولكننى لم اكن ابدا

566
00:54:09,150 --> 00:54:14,733
لاننى اصدقهم دائما
كل كلمة خبيثة يخبرونى بها

567
00:54:14,775 --> 00:54:17,941
ودائما كنت اصدقهم

568
00:54:20,400 --> 00:54:22,441
حتى قابلتك

569
00:54:26,066 --> 00:54:28,608
لقد كنت فى الصف 12

570
00:54:30,691 --> 00:54:32,275
ولقد اخبرتنى

571
00:54:33,025 --> 00:54:37,275
اننى جميلة
ولاول مرة صدقت هذا

572
00:54:37,316 --> 00:54:39,858
اخبرتنى اننى جذابة

573
00:54:40,691 --> 00:54:44,234
لقد كنتى فعلا جذابة

574
00:54:44,776 --> 00:54:47,067
وعندما مات (هنرى)ّ

575
00:54:47,901 --> 00:54:51,109
اخبرتنى ان اكون قوية

576
00:54:51,651 --> 00:54:54,151
واننا سنجتاز الامر

577
00:54:56,317 --> 00:54:57,692
ولقد اجتزناه بالفعل

578
00:54:59,651 --> 00:55:00,817
نعم لقد فعلنا

579
00:55:09,609 --> 00:55:11,734
هذا لانك لم تستسلمى ابدا

580
00:55:11,776 --> 00:55:12,901
لا لم يحدث

581
00:55:15,359 --> 00:55:17,109
ولن يحدث

582
00:55:29,442 --> 00:55:33,817
من هذا الذى يأتى فى
الساعة 11:30 مسائا

583
00:55:39,235 --> 00:55:40,277
نعم

584
00:55:40,818 --> 00:55:42,777
ّ(دانى) اليس كذلك؟

585
00:55:42,818 --> 00:55:44,277
نعم
من هناك؟

586
00:55:45,777 --> 00:55:47,110
ّ(دانى) (دانى)ّ

587
00:55:48,360 --> 00:55:51,860
ّ(دانى) صاحب الوجة المضحك

588
00:55:53,068 --> 00:55:54,068
ّ(جوليان)ّ

589
00:55:54,110 --> 00:55:56,777
هل يمكن ان تفتح لى؟
ان الجو بارد جدا هنا

590
00:55:56,818 --> 00:55:59,860
لقد تجمت خصيتى

591
00:56:03,777 --> 00:56:06,402
رائع انك مازلت تتذكرنى

592
00:56:06,402 --> 00:56:08,735
لقد مر وقت طويل

593
00:56:09,443 --> 00:56:12,360
من فضلك ادخل
شكرا لك

594
00:56:23,610 --> 00:56:26,735
كيف وجدت عنوانى؟
ارجوا انه عملى

595
00:56:26,777 --> 00:56:31,402
كما انه من السهل ايجاد
اسم (دانى رايت) فى دليل الهاتف

596
00:56:33,110 --> 00:56:37,861
اعذرنى لم اكن اعرف انكى
لا عليك

597
00:56:38,653 --> 00:56:40,153
اعتقد انك (بيين )ّ

598
00:56:41,111 --> 00:56:42,486
انها زوجتى

599
00:56:50,111 --> 00:56:52,778
لقد سمعت الكثر عنكى

600
00:56:52,819 --> 00:56:54,153
وانا كذلك

601
00:56:58,944 --> 00:57:03,236
انتى اكثر جمالا عما خبرنى
به (دانى)ّ

602
00:57:05,903 --> 00:57:11,028
لقد اخبرتك من قبل
انت اكثر الرجال حظا

603
00:57:11,069 --> 00:57:12,069
حسنا

604
00:57:17,528 --> 00:57:19,944
ما الذى تفعله هنا يا (جوليان)ّ؟

605
00:57:29,362 --> 00:57:31,445
انا حقا لا اعرف

606
00:57:32,820 --> 00:57:33,904
لا اعرف

607
00:57:35,904 --> 00:57:38,987
اتمنى الا اكون قد ازعجتكم

608
00:57:39,029 --> 00:57:41,487
اننا فى منتصف الليل

609
00:57:41,529 --> 00:57:43,029
حسنا

610
00:57:44,070 --> 00:57:46,737
اعتقد اننى اريد بعض من القهوة

611
00:57:46,779 --> 00:57:48,279
كوب واحد فقط

612
00:57:48,987 --> 00:57:51,070
حسنا
بالتأكيد

613
00:57:51,154 --> 00:57:53,820
سوف احضر القهوة
هذا سيكون رائع

614
00:57:53,862 --> 00:57:57,279
وممكن ان احضر خمر
هذا سيكون افضل

615
00:57:57,320 --> 00:58:02,029
الليلة هى ليلة الخمر
و الرقص و الغناء

616
00:58:02,154 --> 00:58:04,445
لا الخمر فقط

617
00:58:08,029 --> 00:58:11,945
هذا غريب جدا
فعلا غريب جدا

618
00:58:12,612 --> 00:58:16,362
يمكن ان اطلب منه الرحيل
لقد طلبنا منه البقاء

619
00:58:16,404 --> 00:58:18,987
يمكننا ان نغير رأينا
لماذا؟

620
00:58:19,029 --> 00:58:21,445
تعتقد انه خطير؟

621
00:58:22,445 --> 00:58:25,571
انه قاتل يا (بيين)ّ
بالتأكيد انه خطير

622
00:58:25,571 --> 00:58:29,155
انت لم تقل انه خطير جدا
لقد قلت انه شخص لطيف

623
00:58:29,196 --> 00:58:33,446
نعم انه حقا لطيف جدا

624
00:58:34,571 --> 00:58:35,613
اللعنة

625
00:58:36,071 --> 00:58:37,905
اللعنة اللعنة

626
00:58:38,655 --> 00:58:40,905
اعتقد اننا تعرضنا لاللعنة

627
00:58:40,946 --> 00:58:44,155
وخصوصا فى هذة الظروف

628
00:58:44,196 --> 00:58:45,155
انت على حق

629
00:58:45,446 --> 00:58:49,321
انه وقت غير مناسب لهذا الامر

630
00:58:49,363 --> 00:58:53,780
يوجد قاتل خطير يقف
فى غرفة معيشتنا

631
00:58:57,071 --> 00:59:00,530
هل تعتقد انه سيجعلنا ارى
سلاحه؟

632
00:59:05,655 --> 00:59:06,905
فلنفعل نخب

633
00:59:09,113 --> 00:59:12,446
نخب الغريب الذى جاء
فى منتصف الليل

634
00:59:12,488 --> 00:59:15,946
لا انت لست غريبا
لا انا فعلا غريب الاطوار

635
00:59:15,988 --> 00:59:20,822
ولكن هذا لا يعنى انك فعليا غريب يا (جوليان)ّ

636
00:59:20,864 --> 00:59:25,572
النخب فعلا يجب ان يكون لك يا (دانى)ّ
ولكى يا (بيين)ّ

637
00:59:25,614 --> 00:59:28,864
من اجل كرم الضيافة

638
00:59:38,739 --> 00:59:45,114
لم اكن اعتقد انك ستعود الى هنا يا (جوليان)ّ
ولا انا يا (دانى)ّ

639
00:59:45,156 --> 00:59:48,406
ولكن الامور تغيرت

640
00:59:48,906 --> 00:59:50,739
انها دائما تتغير

641
00:59:51,281 --> 00:59:52,531
هل هذا؟

642
00:59:55,031 --> 00:59:57,947
لقد احتفظت بها؟
نعم

643
00:59:58,364 --> 01:00:00,239
لقد احتفظت بها
لا اصدق هذا

644
01:00:00,239 --> 01:00:06,031
انه يتحدث عن هذا طوال الوقت
لم اكن اظن انك تتذكر هذا

645
01:00:06,072 --> 01:00:08,614
كيف انساه؟
لقد كان يوم مميز جدا

646
01:00:08,656 --> 01:00:09,739
نعم

647
01:00:09,781 --> 01:00:12,739
هل اخبركى (دانى)ّ عما فعلته هذا اليوم؟

648
01:00:12,739 --> 01:00:14,364
باحتراف شديد

649
01:00:16,365 --> 01:00:18,198
هل معك مسدسك؟

650
01:00:19,698 --> 01:00:20,740
نعم

651
01:00:21,532 --> 01:00:24,448
بالتأكيد
هل يمكن ان اره؟

652
01:00:24,490 --> 01:00:27,490
حقا؟
نعم من فضلك

653
01:00:27,615 --> 01:00:30,698
عزيزتى انه لن....ّ
امسك هذا من فضلك

654
01:00:38,740 --> 01:00:41,032
انه 38؟
نعم انه

655
01:00:42,448 --> 01:00:44,157
يبدوا انك تحبى المسدسات

656
01:00:44,907 --> 01:00:47,615
نعم انا
يالهى

657
01:00:48,573 --> 01:00:50,990
انتى امرأة رائعة

658
01:00:52,823 --> 01:00:55,157
ّ(بيين) تعرف الكثير من الاشياء
عن الكثير من الاشياء

659
01:00:56,323 --> 01:00:57,407
اخبرينى

660
01:00:58,532 --> 01:01:02,157
هل اخبرك (دانى) عن كل شئ حدث
فى المكسيك؟

661
01:01:02,198 --> 01:01:04,282
نعم بالتأكيد
لماذا؟

662
01:01:09,782 --> 01:01:12,783
يالهى تبدوا رائعا يا (دانى)ّ

663
01:01:12,824 --> 01:01:14,533
رائع بحق

664
01:01:14,574 --> 01:01:16,866
وانت ايضا
بالتأكيد لا

665
01:01:16,908 --> 01:01:21,241
ابدوا مثل الاشخاص الحمقى

666
01:01:21,283 --> 01:01:22,366
ولكن انت

667
01:01:23,158 --> 01:01:25,408
يبدوا فعلا انك بحال
جيد اليس كذلك؟

668
01:01:25,449 --> 01:01:27,699
نعم جيد جدا فعلا

669
01:01:27,741 --> 01:01:30,533
الان هم يحترموك

670
01:01:31,991 --> 01:01:34,408
هل حصلت على هذا العمل
الذى ذهبت الى المكسيك من اجله؟

671
01:01:34,408 --> 01:01:35,574
نعم

672
01:01:36,283 --> 01:01:38,449
شئ رائع فعلا

673
01:01:38,491 --> 01:01:41,658
لا يوجد الان اى اشجار بالمطبخ

674
01:01:43,741 --> 01:01:47,991
والان انت تحب (بيين ) اكثر من
اى وقت سابق

675
01:01:48,741 --> 01:01:51,783
وعندك كل ما تتمناه

676
01:01:52,158 --> 01:01:56,783
نخب الرجل الذى نال احترامه

677
01:01:56,824 --> 01:02:00,491
والى المرأة الاكثر جمالا لكى
يستحقها اى رجل فى العالم

678
01:02:00,533 --> 01:02:01,616
ونخبى

679
01:02:02,991 --> 01:02:05,242
ولمن كان نخبك؟

680
01:02:05,284 --> 01:02:08,659
نخب رجل ميت يا (بيين)ّ

681
01:02:08,867 --> 01:02:11,700
نخب رجل ميت

682
01:02:13,534 --> 01:02:16,992
منذ 3 شهور كان هناك عمل
لى فى مانيلا

683
01:02:17,034 --> 01:02:20,950
و فعليا هذا جعلنى سعيد
احب السفر الى كل انحاء العالم

684
01:02:20,992 --> 01:02:23,992
ويوجد هناك فتيات مثيرات
فعلا رائعات

685
01:02:24,034 --> 01:02:27,034
المشكلة هى اننى افسدت الامر

686
01:02:27,075 --> 01:02:31,492
لم اكن اتصور هذا
ولكنه حدث

687
01:02:41,909 --> 01:02:43,325
كان عندى فزع شديد

688
01:02:43,367 --> 01:02:45,659
لقد فقدت السيطرة على نفسى تماما

689
01:02:45,700 --> 01:02:47,992
لقد حاولت معالجة الامر بجميع الطرق

690
01:02:48,034 --> 01:02:49,825
ولكن لم استطيع

691
01:02:49,867 --> 01:02:51,492
لقد شربت خمر و شربت

692
01:02:53,575 --> 01:02:56,159
ولم يحدث شيئا
مازلت اشعر بالشلل

693
01:02:56,200 --> 01:02:59,200
شعرت و كأن رأسى ستنفجر

694
01:03:01,285 --> 01:03:04,576
لذا ذهبت الى بيت عاهرات

695
01:03:04,618 --> 01:03:09,993
واحدة منهم سوف تساعدنى على
تخفيف الضغوط التى اتعرض لها

696
01:03:10,326 --> 01:03:12,743
كان هذا هو العلاج الطبيعى و المعتاد لى

697
01:03:12,785 --> 01:03:14,951
ان امرس الجنس بعنف

698
01:03:14,993 --> 01:03:17,035
اسف على هذا الكلام القبيح

699
01:03:17,076 --> 01:03:19,201
استمر
كان عندى مهمه

700
01:03:19,243 --> 01:03:21,785
ليست مهمة خاصة
قتل رجل

701
01:03:21,785 --> 01:03:23,410
شخص يريدون التخلص منه سريعا

702
01:03:23,451 --> 01:03:25,493
انها عمليات انا معتاد عليها

703
01:03:25,535 --> 01:03:30,785
ذهبت الى السوق الذى..ّ

704
01:03:30,826 --> 01:03:34,326
يذهب اليه كل ثلاثاء
لكى يشترى الفاكهة

705
01:03:43,993 --> 01:03:45,826
كانت الخطة بسيطة

706
01:03:45,868 --> 01:03:49,201
بينما هو يسير وسط الناس
وينظر حوله

707
01:03:49,243 --> 01:03:51,285
اطعنه انا

708
01:04:00,869 --> 01:04:04,577
ولكن المشكلة هى اننى
بدأت اتوتر

709
01:04:06,327 --> 01:04:09,119
وفى كل مرة انظر الى الرجل
لم يكن هناك

710
01:04:09,161 --> 01:04:13,369
كنت ارى فتى صغير يقف مكانه

711
01:04:20,327 --> 01:04:22,869
ولم يكن فتى عادى يا (دانى)ّ

712
01:04:23,911 --> 01:04:24,911
لقد كان انا

713
01:04:25,244 --> 01:04:26,619
انا عندما كنت طفلا

714
01:04:30,452 --> 01:04:33,577
انه امر غريب اليس كذلك؟

715
01:04:35,077 --> 01:04:38,452
فقدت اعصابى وقتها

716
01:04:53,287 --> 01:04:55,245
لم استطع فعلها

717
01:04:55,245 --> 01:04:57,328
لم استطع فعلها ابدا

718
01:05:09,120 --> 01:05:11,078
ماذا حدث بعد ذلك؟

719
01:05:11,287 --> 01:05:13,953
وجدت نفسى وسط
غائط الحيوانات

720
01:05:13,995 --> 01:05:15,162
لقد فقدت الوعى

721
01:05:15,703 --> 01:05:21,870
لم يكن شيئا جيدا ان
اجد نفسى وسط غائط الحيوانات

722
01:05:23,412 --> 01:05:25,120
ومنذ هذا الوقت

723
01:05:25,162 --> 01:05:27,578
ولم يحدث هذا مرة اخرى

724
01:05:27,620 --> 01:05:32,203
وامرور العمل تسير بخير
و بعضها ليس بخير

725
01:05:33,787 --> 01:05:37,162
منذ 3 اسابيع
حدث نفس الامر مرة اخرى

726
01:05:37,203 --> 01:05:42,203
لقد تصلبت فى اللحظة
التى يجب ان اطلق بها النار

727
01:05:42,245 --> 01:05:44,287
لم استطع انهاء العمل

728
01:05:44,328 --> 01:05:45,537
هذا ما حدث

729
01:05:50,663 --> 01:05:54,288
الا يوجد من تستيطع التحدث اليه؟

730
01:05:54,329 --> 01:05:58,454
هل تعتقد انه هناك فى عملنا
طبيبة نفسية او شئ من هذا؟

731
01:05:58,496 --> 01:06:02,121
هذا جنون
هل سيقتلونك من اجل افساد عمل؟

732
01:06:02,163 --> 01:06:05,663
الا تستطيع فقط ان ... ان تخبرهم انك ....ّ

733
01:06:05,871 --> 01:06:07,079
انا اسف

734
01:06:07,746 --> 01:06:11,163
انك اسف على افساد الامر لقد كنت متوترا
و لم تكن تقصد

735
01:06:11,204 --> 01:06:13,329
الا يمكنك فعل هذا؟

736
01:06:14,538 --> 01:06:18,246
ولكن اذا كنت ترى صورة
طفل صغير حقا

737
01:06:18,288 --> 01:06:21,371
فهذا الامر ليس جيد
انا لا اعرف ما هو اساسا

738
01:06:27,621 --> 01:06:31,996
لقد كنت اخطط ان اعتزل الامر

739
01:06:32,038 --> 01:06:35,079
كنت اريد ان اعيش فى بودابست

740
01:06:35,121 --> 01:06:38,538
اذا ما الذى اتى بك الى هنا
فى دينفر؟

741
01:06:42,497 --> 01:06:43,747
ها مضحك

742
01:06:45,289 --> 01:06:49,955
الناس يعدون الى بلادهم عندما
يفشلون فى العمل

743
01:06:49,997 --> 01:06:54,789
المشكلة هى ... لقد اخبرتها لدانى
عندما كنا فى المكسيك

744
01:06:54,830 --> 01:06:56,955
لا يوجد عندى منزل

745
01:06:56,997 --> 01:06:58,039
ولهذا

746
01:06:59,955 --> 01:07:02,289
ولهذا انا هنا

747
01:07:03,789 --> 01:07:06,789
انك الصديق الوحيد لى

748
01:07:06,830 --> 01:07:09,997
هذة حماقة
بالتأكيد عندك اصدقاء

749
01:07:14,247 --> 01:07:15,247
لا

750
01:07:16,205 --> 01:07:18,580
حقا ليس لى اى اصدقاء

751
01:07:18,955 --> 01:07:20,164
هل انت بخير؟

752
01:07:21,830 --> 01:07:24,164
انه جنون؟ اعرف هذا

753
01:07:24,580 --> 01:07:28,747
انك صديقى الوحيد الذى اعرفه

754
01:07:29,205 --> 01:07:30,414
وهذا المنزل

755
01:07:33,289 --> 01:07:34,705
هذا المنزل هو

756
01:07:37,456 --> 01:07:40,748
انه المنزل الوحيد الذى اعرفه

757
01:07:42,331 --> 01:07:44,873
اليس هذا رائعا يا (دانى)؟

758
01:07:46,415 --> 01:07:47,873
انها جميلة

759
01:07:48,415 --> 01:07:53,081
انها كل شئ فى حياتى
لقد اخبرتنى بهذا فى المكسيك

760
01:07:53,373 --> 01:07:56,290
ولم اصدقك

761
01:07:56,623 --> 01:07:59,206
ولكننى الان ارى هذا

762
01:07:59,540 --> 01:08:00,831
ارى هذا

763
01:08:08,915 --> 01:08:13,040
هل اخبرتها بكل شئ
حدث فى المكسيك؟

764
01:08:14,373 --> 01:08:18,081
نعم اخبرتها بالوقت الذى قضيناه معا

765
01:08:19,623 --> 01:08:22,665
وكيف اخبرتها بنهاية قصتنا؟

766
01:08:25,915 --> 01:08:30,081
اخر ما سمعته منك وانت تطرق
باب غرفتى فى الفندق

767
01:08:30,123 --> 01:08:35,707
وتعتذر لى عن طلبك منى
ان اساعدك

768
01:08:35,707 --> 01:08:37,416
اهذا ما قلته لها؟

769
01:08:38,166 --> 01:08:42,666
ااخبرتها اننى طرقت الباب وانت
لم تفتح لى؟

770
01:08:44,874 --> 01:08:45,916
نعم

771
01:08:48,041 --> 01:08:49,124
يا سادة

772
01:08:51,666 --> 01:08:53,957
لقد سكرت الان

773
01:08:54,541 --> 01:08:56,499
ان هذا هو المكان المناسب لكى تسكرى

774
01:08:56,541 --> 01:08:59,624
سوف تبقى الليلة هنا يا (جوليان)ّ

775
01:09:00,791 --> 01:09:02,166
شكرا يا (بيين)ّ

776
01:09:02,332 --> 01:09:06,582
اعدك اننى سارحل من هنا غدا
دعنا لا نتكلم عن هذا

777
01:09:06,624 --> 01:09:09,874
لا يمكن ان يذهب ضيف من البيت
فى الساعة الثالثة فجرا

778
01:09:09,957 --> 01:09:11,374
انه وقت جميل

779
01:09:11,416 --> 01:09:14,332
انه وقت جميل فعلا
انه جميل جدا

780
01:09:14,374 --> 01:09:16,749
هل يمكن ان اشغل الموسيقى؟

781
01:09:17,291 --> 01:09:18,791
الان
نعم

782
01:09:18,874 --> 01:09:23,332
سوف ارى ان كنت هذا ما اريد
سماعه فى الصباح

783
01:09:23,957 --> 01:09:28,333
سوف نشغل الموسيقى ونرى
هل سيذهب الليل بسرعة؟

784
01:09:45,708 --> 01:09:46,750
ّ(دانى)؟

785
01:09:47,542 --> 01:09:49,875
اتمنى ان توافق على....ّ

786
01:09:50,375 --> 01:09:55,458
ان ارقص مع زوجتك

787
01:09:56,625 --> 01:09:59,458
ّ(جوليان) يبدوا انك شربت كثيرا

788
01:10:02,542 --> 01:10:05,292
هيا بنا نرقص

789
01:11:06,168 --> 01:11:10,084
ممتاز

790
01:11:11,751 --> 01:11:15,043
لقد اخبرتك اننى لا احب الرقص

791
01:11:15,084 --> 01:11:18,294
ولكنها قصة طويلة
ساحكيها فى وقت لاحق

792
01:11:19,627 --> 01:11:21,919
عزيزتى اعتقد اننا يجب
ان نصحو باكرا

793
01:11:21,960 --> 01:11:26,752
لا تقلق سوف اذهب سريعا
قبل حتى ان تستيقظوا من النوم

794
01:11:26,794 --> 01:11:32,085
من اين لك بهذة العبارة؟
من كتاب القتلة المحترفين

795
01:11:35,502 --> 01:11:38,044
الى المرأة التى لم احب غيرها

796
01:11:38,085 --> 01:11:40,210
امى

797
01:11:40,419 --> 01:11:41,835
ماذا عن زوجتك؟

798
01:11:43,460 --> 01:11:46,127
زوجتى؟
لقد اخبرنى (دانى) انك تزوجت منها

799
01:11:46,169 --> 01:11:51,419
وماتت فى حادثة سيارة
وكنت تحبها

800
01:12:02,294 --> 01:12:03,752
يالهى

801
01:12:04,127 --> 01:12:07,419
لا اصدق هذا
لم اتزوج ابدا

802
01:12:07,460 --> 01:12:10,460
لا اصدق هذا
لم يكن هناك حادثة سيارة

803
01:12:10,502 --> 01:12:14,836
لقد كان حساس جدا بشأن ابنكما
ولم اعرف ما اخبره

804
01:12:14,878 --> 01:12:16,920
لقد كنت احمق

805
01:12:16,961 --> 01:12:21,336
لا يا (جوليان)ّ انا الاحمق
لا لا لا انت لست احمق

806
01:12:21,378 --> 01:12:22,586
انه انا

807
01:12:23,253 --> 01:12:26,795
الامر انه كنت استطيع ان استمر بالكذب عليك

808
01:12:26,836 --> 01:12:29,378
اردت ان اتوقف و يكون بيننا احترام

809
01:12:29,378 --> 01:12:31,586
لاننا اصدقاء

810
01:12:33,045 --> 01:12:34,461
نحن اصدقاء اليس كذلك؟

811
01:12:34,503 --> 01:12:37,586
اذا ما الاكاذيب الاخرى التى اخبرتنى بها
يا (جوليان)ّ؟

812
01:12:39,670 --> 01:12:44,253
المبيد و المسهل ايا كان ما تدعو
به نفسك

813
01:12:44,295 --> 01:12:47,503
نعم
اهذا يجب عن اسئلتك يا (دانى)ّ؟

814
01:12:47,545 --> 01:12:50,795
اعيش الحياة عندما احتاجها
و اخبر الحقيقة عندما استطيع

815
01:12:50,836 --> 01:12:51,836
معك

816
01:12:53,878 --> 01:12:56,378
كانت دائما الحقيقة

817
01:13:05,086 --> 01:13:06,253
هل اذهب؟

818
01:13:12,421 --> 01:13:13,712
لا

819
01:13:21,587 --> 01:13:25,087
لن يذهب من اجل كذبة بسيطة

820
01:13:25,129 --> 01:13:28,379
لقد قضينا ليلتنا مع قاتل محترف

821
01:13:28,629 --> 01:13:33,087
وكل شئ سوف ينتهى سريعا
كما يذيب الصيف الثلوج

822
01:13:33,796 --> 01:13:38,504
عندما اتى فى المرة القادمة
يمكننا ان نلعب لعبة تبادل الازواج

823
01:13:38,629 --> 01:13:41,629
لا يوجد عند زوجة
الا تتذكر هذا؟

824
01:13:49,379 --> 01:13:50,546
انت على حق

825
01:14:07,047 --> 01:14:08,047
ّ(دانى)ّ

826
01:14:09,672 --> 01:14:10,672
ّ(دانى)ّ

827
01:14:17,297 --> 01:14:18,838
ّ(دانى)ّ
لا

828
01:14:18,880 --> 01:14:20,172
لا اريد اكل الدجاج

829
01:14:20,672 --> 01:14:23,630
هيا اريد ان اتحدث معك

830
01:14:26,547 --> 01:14:28,297
ما هناك يا(جوليان)؟
ما الذى تريده؟

831
01:14:28,338 --> 01:14:30,713
افضل ان نتكلم خارج المنزل

832
01:14:31,005 --> 01:14:32,713
ماذا؟
هيا بنا

833
01:14:36,672 --> 01:14:39,755
حسنا الان يا (جوليان)ّ
ونحن فى السيارة

834
01:14:39,797 --> 01:14:42,588
ما الامر؟
مشكلة يا (دانى)ّ

835
01:14:42,630 --> 01:14:44,963
المشكلة التى لم اخبرك عنها

836
01:14:45,005 --> 01:14:48,422
المشكلة التى اخيتها لان (بيين ) كانت
موجودة

837
01:14:48,463 --> 01:14:53,588
لقد عرض على ان اترك
هذة المهنة تماما

838
01:14:53,630 --> 01:14:55,172
هذا رائع؟
اعرف هذا

839
01:14:55,213 --> 01:14:58,298
هذا فعلا رائع
ما الامر اذا؟

840
01:14:58,756 --> 01:15:01,923
مديرى السيد (راندى)ّ طلبنى
كما يفعل دائما

841
01:15:12,506 --> 01:15:14,881
انا متعب جدا يا (جوليان)ّ

842
01:15:14,923 --> 01:15:20,089
لقد اتصل بى فعليا منذ 4 ايام

843
01:15:20,131 --> 01:15:23,714
وسيتركنى اذهب لحالى
هذة فعلا....ّ

844
01:15:23,756 --> 01:15:27,256
اخبار عظيمة جدا
المشكلة الكبيرة هى

845
01:15:27,256 --> 01:15:29,298
لقد طلب منى تنفيذ عملية اخيرة

846
01:15:29,339 --> 01:15:31,881
لا يوجد امامى اى خيار اخر

847
01:15:31,923 --> 01:15:33,048
رائع

848
01:15:33,173 --> 01:15:36,131
وهذا يجعلنا نفكر بالمشكلة
الصغيرة الاخرى

849
01:15:38,048 --> 01:15:39,089
حسنا

850
01:15:41,173 --> 01:15:44,256
ما هى المشكلة؟
حقا انها مشكلة كبيرة

851
01:15:44,298 --> 01:15:46,339
ولن تحبها

852
01:15:46,423 --> 01:15:49,048
لن احبها؟
على الاطلاق

853
01:15:49,089 --> 01:15:51,173
لان العملية

854
01:15:52,423 --> 01:15:54,090
انت بداخلها

855
01:15:58,132 --> 01:16:01,132
لا تقل ما اظن انك تفكر به؟

856
01:16:01,174 --> 01:16:04,090
ماذا تظنى سوف اقول؟

857
01:16:04,132 --> 01:16:06,215
انت تعرف ما الذى اظنه؟

858
01:16:06,257 --> 01:16:07,299
لا

859
01:16:07,632 --> 01:16:11,632
لا اعرف اطلاقا ما الذى تظننى
سوف اقوله؟

860
01:16:11,674 --> 01:16:13,590
انت تريد قتلى

861
01:16:24,549 --> 01:16:26,007
لا

862
01:16:28,174 --> 01:16:29,882
ّ(دانى) بالتأكيد لا

863
01:16:29,924 --> 01:16:31,590
شكرا يا صديقى

864
01:16:35,799 --> 01:16:39,340
ولكننى احتاج مساعدك جدا
هذة المرة

865
01:16:39,382 --> 01:16:40,924
ماذا؟
احتاج مساعدتك

866
01:16:40,965 --> 01:16:43,632
لا لا مساعدتى هى
اخر شئ تحتاجه

867
01:16:43,674 --> 01:16:45,840
انا مشوش انت تعرف هذا

868
01:16:45,882 --> 01:16:49,175
و مشتت الذهن تمام ولا اعرف
ان كنت استطيع اتمام الامر وحدى

869
01:16:49,216 --> 01:16:51,966
اذا عليك التكلم مع شخص اخر
زميل مهنة مثلا

870
01:16:52,008 --> 01:16:53,550
لا اعرف اى قاتل اخر
يجب ان تكون

871
01:16:53,591 --> 01:16:56,050
لا اعرف حقا
وانا لا استطيع مساعدتك

872
01:16:56,091 --> 01:16:59,966
ّ(دانى)ّ
انا اعرف ان هذا ليس ما تحبه

873
01:17:00,008 --> 01:17:02,341
بعيد تماما عما احبه يا (جوليان)ّ

874
01:17:02,383 --> 01:17:06,008
الا تذكر اخر مرة عرضت فيها
على شئ مماثل؟

875
01:17:06,050 --> 01:17:08,508
لقد كنا وقتها بالمكسيك
لم يكن الوقت مناسب وقتها

876
01:17:08,550 --> 01:17:11,716
والان الوقت مناسب لقتل الناس

877
01:17:11,758 --> 01:17:14,591
تقريبا نعم

878
01:17:14,633 --> 01:17:17,883
انت لا تحتاج شخص ليساعدك

879
01:17:17,925 --> 01:17:19,966
لقد فعلت تلك الامور
وحدك كثير من قبل

880
01:17:20,008 --> 01:17:21,883
العملية تكون افضل عندما
يكون هناك رجلين

881
01:17:21,925 --> 01:17:25,175
ليس عندما يكون الرجل الثانى جبان و غير كفء

882
01:17:25,216 --> 01:17:27,133
وغير مجهز لهذا

883
01:17:27,175 --> 01:17:30,633
و غير مهتم بالامر كله
سوف اذهب الى الفراش

884
01:17:30,633 --> 01:17:33,050
انا فعلا فى موقف خطير يا (دانى)ّ

885
01:17:33,091 --> 01:17:35,300
لم اكن لاقول هذا لاى احد

886
01:17:35,341 --> 01:17:38,675
ان اقوم بقتل احد وانا غير
واثق بنفسى شئ فظيع

887
01:17:38,716 --> 01:17:42,883
انه مثل الشهيد الذى
يموت من غير سبب

888
01:17:42,925 --> 01:17:46,426
ارجوك اخبرنى انك لا تحتاج الى
مساعدتى بالامر

889
01:17:46,467 --> 01:17:48,217
لا استطيع فعل هذا

890
01:17:50,467 --> 01:17:52,967
ّ(دانى)ّ
ارجوك

891
01:17:53,342 --> 01:17:56,259
شخص ما سيموت
اتحب ان يكون انا ام شخص اخر غريب؟

892
01:17:56,301 --> 01:17:58,134
من تفضل ان يموت؟

893
01:17:59,217 --> 01:18:00,259
اسمع

894
01:18:00,759 --> 01:18:03,467
اذا استطعت ان انجز هذا العمل
فسوف اكون حرا و نظيفا

895
01:18:03,509 --> 01:18:04,759
سوف اكون شخص صالح يا (دانى)ّ

896
01:18:04,801 --> 01:18:07,592
ومعى من الاموال ما يكفى
للتقاعد و العيش فى اليونان

897
01:18:07,634 --> 01:18:09,301
مع الفتيات اليونانيات المثيرات

898
01:18:09,342 --> 01:18:12,217
هذا لن يحدث يا (دانى)ّ اذا لم
انجز هذا العمل

899
01:18:12,259 --> 01:18:14,884
لا استطيع
اللعنة

900
01:18:14,926 --> 01:18:16,884
انت صديقى الوحيد

901
01:18:16,926 --> 01:18:18,467
هذة الحقيقة و ........ّ

902
01:18:21,092 --> 01:18:22,842
و ماذا؟
و............ّ

903
01:18:26,301 --> 01:18:28,009
انت تدين لى بمعروف

904
01:18:32,176 --> 01:18:34,926
متى سوف نفعل الامر؟

905
01:18:34,967 --> 01:18:38,134
اليوم فى سباق الخيل

906
01:18:38,718 --> 01:18:40,427
نعم فى اريزونا

907
01:18:40,468 --> 01:18:42,843
لا .. لا يمكن هذا يا (جوليان)ّ

908
01:18:42,885 --> 01:18:44,468
لا يوجد امامى حل اخر

909
01:18:44,510 --> 01:18:48,677
لا يمكن اليوم الذكرى
الرابعة لموت ابنى (هنرى)ّ

910
01:18:48,718 --> 01:18:50,677
سوف نذهب الى المقابر كما
نفعل دائما

911
01:18:50,677 --> 01:18:53,760
متى تغلق المقابر يا (دانى)ّ؟

912
01:18:53,802 --> 01:18:54,802
لا اعرف

913
01:18:55,385 --> 01:18:59,385
سوف تكون هنا قبل الساعة الرابعة و النصف
اعدك بهذا

914
01:18:59,427 --> 01:19:01,802
حسنا
و كيف ستفعل هذا؟

915
01:19:01,802 --> 01:19:06,135
معى تذاكر سفر بطائرة الساعة السابعة

916
01:19:06,218 --> 01:19:09,635
وسوف نلحق بطائرة الثانية فى العودة
حقا؟

917
01:19:09,635 --> 01:19:13,260
بالدرجة الاولى سوف نستمتع

918
01:19:13,260 --> 01:19:17,885
هيا اذهب الى اعلى و ارتدى
ملابسك و استعد

919
01:19:17,927 --> 01:19:20,718
سوف يبدأ العرض الكبير

920
01:20:58,512 --> 01:21:00,637
انا اسف ..... انا اسف

921
01:21:02,054 --> 01:21:03,429
لم اقصد هذا

922
01:21:03,470 --> 01:21:09,137
لقد كنت اسير هنا ولم الحظ علامة ممنوع الدخول
والباب كان مفتوح

923
01:21:09,179 --> 01:21:10,470
اغلقوا هذا الانظار

924
01:21:10,595 --> 01:21:11,762
اسف

925
01:23:40,598 --> 01:23:43,557
انا متأسف جدا
اسف

926
01:24:05,432 --> 01:24:06,473
ّ(جوليان)ّ

927
01:24:09,265 --> 01:24:10,308
ّ(جوليان)ّ

928
01:24:20,349 --> 01:24:21,391
ّ(جوليان)ّ

929
01:24:24,724 --> 01:24:25,766
ّ(جوليان)ّ

930
01:24:33,933 --> 01:24:34,974
ّ(جوليان)ّ

931
01:24:39,349 --> 01:24:41,183
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

932
01:24:42,349 --> 01:24:43,349
ّ(جوليان)ّ

933
01:24:47,558 --> 01:24:50,183
لقد احضرتنى هنا الى اريزونا

934
01:24:50,224 --> 01:24:53,683
الى سباق الخيول اللعين هذا

935
01:24:53,766 --> 01:24:55,683
لكى تنهى هذا العمل
اليس كذلك؟

936
01:24:55,724 --> 01:24:59,266
لتنهى هذة المهمة
المهمة الاخيرة

937
01:24:59,308 --> 01:25:03,308
لتقتل شخصا ما لا اعرفه
ولا اعرف كيف تريدالاعتزال وتكملة بقية حياتك

938
01:25:03,349 --> 01:25:08,059
مع اليونانيات المثيرات

939
01:25:11,934 --> 01:25:14,934
وانا متأكد انه كان امامك
الفرصة لاطلاق النار عليه

940
01:25:14,975 --> 01:25:16,267
ما الذى حدث؟

941
01:25:16,559 --> 01:25:18,600
لقد اضعت الفرصة يا (دانى)ّ

942
01:25:18,600 --> 01:25:20,892
حقا
سوف يقتلونك يا (جوليان)ّ

943
01:25:20,934 --> 01:25:24,725
لقد اضعت الفرصة
هذا امر غير مقبول

944
01:25:24,767 --> 01:25:27,600
ولكنه ما حدث
يالهى

945
01:25:27,642 --> 01:25:32,100
اسمع فلتركز
احتاجك ان تركز جيدا الان

946
01:25:33,309 --> 01:25:35,225
انظر الى يا (دانى)ّ

947
01:25:35,267 --> 01:25:37,684
لقد تدمرت تماما

948
01:25:37,725 --> 01:25:41,725
ّ(جوليان) يجب ان تذهب الى اعلى و تكمل,.....ّ
لا لا

949
01:25:41,767 --> 01:25:44,517
اتركنى وشأنى من فضلك

950
01:25:44,559 --> 01:25:46,350
لا اصدق هذا

951
01:25:46,892 --> 01:25:51,100
انا الذى اقف هنا واحاول اقناعك
بالذهاب لقتل شخصا ما

952
01:25:51,142 --> 01:25:52,850
اذهب من هنا يا (دانى)ّ

953
01:26:07,060 --> 01:26:08,101
لا

954
01:26:08,935 --> 01:26:10,935
لن افعل هذا

955
01:26:12,060 --> 01:26:14,768
يالهى
ّ(جوليان) يجب ان تنهى الامر

956
01:26:14,810 --> 01:26:17,685
اذا لم تفعل هذا
سوف يقتلوك

957
01:26:17,726 --> 01:26:19,935
هل تفهمنى؟
نعم

958
01:26:20,851 --> 01:26:23,810
وانا لن اسمح لهذا بالحدوث

959
01:26:23,851 --> 01:26:27,060
سوف امنع حدوث هذا

960
01:26:27,726 --> 01:26:30,726
سوف نذهب معا الى الاعلى الان
وسوف اكون معك

961
01:26:30,768 --> 01:26:35,143
وسوف اظل معك حتى تنجز المهمة
التى جئت من اجلها

962
01:26:35,143 --> 01:26:36,310
اتفقنا؟

963
01:26:37,143 --> 01:26:38,310
موافق؟

964
01:26:39,976 --> 01:26:40,976
نعم

965
01:26:46,226 --> 01:26:47,560
ها نحن نذهب

966
01:26:47,810 --> 01:26:49,018
حسنا

967
01:26:49,060 --> 01:26:52,018
هل سوف تكون بجوارى؟
نعم نعم بالتأكيد

968
01:26:52,060 --> 01:26:55,393
وسوف تظل معى حتى انتهى؟
نعم

969
01:26:55,436 --> 01:26:56,477
شكرا لك

970
01:26:56,894 --> 01:27:00,894
انت على حق هيا نقتل هذا اللعين
ونذهب من هنا

971
01:27:00,936 --> 01:27:02,019
حسنا

972
01:27:23,686 --> 01:27:24,686
شكرا

973
01:27:26,686 --> 01:27:28,519
انا فعلا اعنى هذا

974
01:27:29,602 --> 01:27:31,811
لقد كنت فى حالة يرثى لها هناك

975
01:27:32,186 --> 01:27:33,727
وانت ساعدتنى

976
01:27:34,477 --> 01:27:36,352
لقد ساعدتنى بشدة

977
01:27:40,144 --> 01:27:43,311
اعتقد اننى استطعت معالجة هذا
الامر يا (جوليان)ّ.

978
01:27:43,352 --> 01:27:47,977
استطيع معالجته بالكذب او الخداع
او حتى القتل يا (جوليان)ّ

979
01:27:48,061 --> 01:27:53,395
الشئ الوحيد الذى لا استطيع معالجته
ما قلته عن الشهيد الذى بلا سبب مات

980
01:27:53,687 --> 01:27:56,353
لقد استمتعت بالامر
انه الاخير

981
01:27:56,728 --> 01:27:58,687
لست متأكدا

982
01:28:02,395 --> 01:28:05,020
حقا هذة لم تكن مشكلة

983
01:28:07,520 --> 01:28:08,978
لقد قلتها من قبل

984
01:28:10,478 --> 01:28:11,812
انا ادين لك بمعروف

985
01:28:14,062 --> 01:28:17,353
هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى
ذلك اليوم فى المكسيك

986
01:28:17,395 --> 01:28:20,770
هل كنا سوف نكون جالسين هنا
فى الطائرة الان؟

987
01:28:23,520 --> 01:28:25,228
بالتأكيد لا

988
01:28:29,187 --> 01:28:31,978
هيا يا (دانى)ّ
انا اسف

989
01:28:32,020 --> 01:28:35,187
اعرف ان الاعتذار فات اوانه
وانى فقت الحدود

990
01:28:35,228 --> 01:28:36,728
ولكن انا اسف

991
01:28:36,895 --> 01:28:40,728
الا ترى اننى اشعر بالذنب الشديد هنا؟

992
01:28:40,770 --> 01:28:41,770
ّ(دانى)ّ

993
01:28:42,645 --> 01:28:44,937
ّ(دانى)ّ
لحظة واحدة ي (جوليان)ّ

994
01:28:44,978 --> 01:28:45,979
انا قادم

995
01:28:50,896 --> 01:28:54,229
لا اعرف ما الذى افعله لنحصل
على هذا العمل؟

996
01:28:56,104 --> 01:29:00,813
وهل انت متأكد اننى اذا قتلت المنافسين
الاخرين سوف تحصلون انتم على العمل؟

997
01:29:00,854 --> 01:29:02,688
هكذا تسير المنافسات

998
01:29:02,729 --> 01:29:04,938
وهل تستطيع العيش بعد هذا الامر؟

999
01:29:06,313 --> 01:29:10,771
نعم
تستطيع ان تعيش و الدماء تلوث يدك؟

1000
01:29:11,188 --> 01:29:14,188
هذا ما يفعله الناس

1001
01:29:14,188 --> 01:29:16,021
هؤلاء الناس

1002
01:29:16,813 --> 01:29:19,021
الاشخاص الناجحون

1003
01:29:19,063 --> 01:29:23,521
هل يعشون دائما
والدماء تلوث يدهم؟

1004
01:29:25,563 --> 01:29:29,021
لقد اصبحت صديقى فى هذة الليلة
يا (جوليان)ّ

1005
01:29:29,063 --> 01:29:33,688
لقد اصبحت صديقى الى الابد

1006
01:29:50,730 --> 01:29:53,689
لن افعل لك هذا

1007
01:29:53,980 --> 01:29:56,314
هذا القرار الذى تريده متسرع جدا

1008
01:29:56,355 --> 01:30:00,272
قرار شخص منهك و محبط
واذا قمت بتنفيذه

1009
01:30:00,314 --> 01:30:02,189
سوف تندم عليه باقى عمرك

1010
01:30:02,230 --> 01:30:08,272
ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية
عمرك

1011
01:30:08,272 --> 01:30:10,939
انا خائف جدا يا (جوليان)ّ

1012
01:30:11,939 --> 01:30:13,564
الناس امثالك

1013
01:30:14,230 --> 01:30:16,522
يعتقدون انهم ليسوا لهم حظا فى الحياة

1014
01:30:16,564 --> 01:30:20,189
ولكنك عندك حظ الدنيا كلها

1015
01:30:20,230 --> 01:30:23,022
تحتاج فقط ان تنظر اليه

1016
01:30:23,064 --> 01:30:25,772
انها بالمنزل تنتظرك

1017
01:30:27,439 --> 01:30:29,314
واذا فعلت لك ما تريده الان

1018
01:30:29,355 --> 01:30:34,522
سوف ينتهى حظك عند هذة النقطة

1019
01:30:35,480 --> 01:30:38,190
وانت لا تريد ان تفعل هذا اساسا

1020
01:30:38,273 --> 01:30:41,148
انت لست من هذة النوعية من الناس

1021
01:30:46,731 --> 01:30:48,690
ولهذا انا معجب بك

1022
01:30:50,065 --> 01:30:53,398
انت الشخصية المعاكسة تماما لشخصيتى

1023
01:30:56,481 --> 01:30:59,106
لقد فاجأتنى فى تلك الليلة

1024
01:30:59,356 --> 01:31:01,898
لقد فاجأت نفسى ايضا

1025
01:31:03,773 --> 01:31:04,690
حسنا

1026
01:31:05,898 --> 01:31:08,981
اعتقد ان رئيسك مسرور الان

1027
01:31:09,023 --> 01:31:11,190
قتل ممتاز

1028
01:31:11,648 --> 01:31:14,815
لا يريدون قتلك الان

1029
01:31:15,148 --> 01:31:21,190
حقا انهم الان لا يريدون قتلى
ولكننى لم انفذ اى مهمة

1030
01:31:21,231 --> 01:31:22,731
لا افهم شيئا

1031
01:31:23,815 --> 01:31:28,856
اعتقدت ان رئيسك يريدك ان
تنفذ هذة المهمة

1032
01:31:29,440 --> 01:31:32,107
رئيسى السد (ستيك)ّ

1033
01:31:34,024 --> 01:31:36,232
لقد كان هو المهمة

1034
01:31:38,649 --> 01:31:43,357
لقد قمت بقتل الرجل الذى يريد قتلى

1035
01:31:43,441 --> 01:31:45,149
انتهت المشكلة

1036
01:31:50,107 --> 01:31:51,191
ايها...................ّ

1037
01:31:53,982 --> 01:31:55,649
ايها اللعين

1038
01:31:56,191 --> 01:31:58,566
يجب عليك ان تعرف شيئا

1039
01:31:59,024 --> 01:32:02,816
لا تضربنى ابدا
اسف

1040
01:32:05,000 --> 01:32:40,000
تم تعديل وقت الترجمه من قبل
_*_ CoOLKuwaiT _*_
coolkuwait@hotmail.com

