1 00:00:00,-621 --> 00:00:19,900 قام بالترجمه فهمى محمد 2 00:00:23,695 --> 00:00:33,372 مراجعة و تدقيق : فراس - منتديات شباب الديرة 3 00:00:35,123 --> 00:00:37,501 http://sd-4u.com/vb 4 00:00:39,920 --> 00:00:46,009 ( اليد المعطلة ) 5 00:00:48,220 --> 00:01:38,270 ... 6 00:02:41,875 --> 00:02:42,793 نعم 7 00:02:45,170 --> 00:02:46,338 انظر إلى هذا 8 00:02:46,713 --> 00:02:50,050 فطيره مصنوعه من العظام 9 00:02:50,259 --> 00:02:52,344 فطيرة عظام؟ 10 00:02:52,594 --> 00:02:54,555 نعم 11 00:02:55,681 --> 00:02:57,266 عزيزتى الا يمكنه الأنتظار؟ 12 00:02:57,474 --> 00:03:00,018 لقد أنهينا زينة الهالوين للتو 13 00:03:04,064 --> 00:03:06,191 ـ حسناً تصبح على خير ـ تصبحين على خير 14 00:03:14,199 --> 00:03:17,661 أنا تحت السرير 15 00:03:26,545 --> 00:03:27,796 هيا أنظر 16 00:03:42,769 --> 00:03:45,522 إنها مجرد مزحه من أنتون 17 00:03:47,941 --> 00:03:51,069 صغيرنا لن يفعل شىء كذلك 18 00:03:51,486 --> 00:03:53,238 كفى عن منادته بالصغير 19 00:03:53,447 --> 00:03:57,868 أنتون لن يقوم من على الأريكه ولو كان المنزل يحترق 20 00:03:58,076 --> 00:04:01,663 يعلم الله أنه لم يساعدنى فى إعداد زينة الهالوين 21 00:04:05,250 --> 00:04:08,754 هل سمعت هذا؟ لقد سمعت صوت ما بالطابق السفلى 22 00:04:09,171 --> 00:04:11,298 حسناً الكلب فى الساحه بالخارج 23 00:04:11,590 --> 00:04:14,051 من المحتمل أن تكون القطه 24 00:04:17,679 --> 00:04:19,139 حسناً فلتذهب وترى 25 00:05:16,864 --> 00:05:18,824 اهلا بونس 26 00:05:28,208 --> 00:05:29,459 جارى؟ 27 00:05:57,779 --> 00:05:59,364 أنتون؟ 28 00:06:18,425 --> 00:06:20,427 ... جارى لقد قلت أنك 29 00:06:22,638 --> 00:06:24,848 يمكن أن يحترق البيت 30 00:06:45,577 --> 00:06:46,411 أستيقظ 31 00:06:47,454 --> 00:06:49,998 انتون هل هذا أنت؟ 32 00:07:19,611 --> 00:07:22,739 إذا كنت ترغب بإجراء إتصال أغلق الخط وحاول مره اخرى 33 00:07:22,948 --> 00:07:26,952 إذا كنت تحتاج مساعده إغلق الخط وأتصل بمزود الخدمه 34 00:08:30,182 --> 00:08:32,476 ماما لقد نفذ الحليب 35 00:08:38,440 --> 00:08:41,193 ماما لقد نفذ طعام الكلب 36 00:09:01,463 --> 00:09:03,423 جريمة قتل فى بولن تقرير خاص 37 00:09:03,674 --> 00:09:07,052 وجدت أربعة جثث ومازال القاتل طليقاً 38 00:09:07,594 --> 00:09:09,054 أنتشر الخوف فى بولن 39 00:09:09,304 --> 00:09:11,598 حالات القتل أنتشرت ...من طريق البريد 40 00:09:11,807 --> 00:09:15,227 وحتى ممشى البولينج والآن فى غابة البرجر 41 00:09:15,435 --> 00:09:17,437 ياله من هالوين ...يتبقى يوم واحد فقط 42 00:09:17,646 --> 00:09:21,400 ولقد اقر مسؤلو بولن حظر تجول لجميع المراهقين 43 00:09:45,299 --> 00:09:46,550 ما الأمر يا رجل؟ 44 00:09:46,884 --> 00:09:48,927 ما بك أنت؟ ـ انا عطشان 45 00:09:49,178 --> 00:09:52,389 ـ ثم؟ ـ لماذا لا تحضر لى دخان؟ 46 00:09:52,598 --> 00:09:55,851 هنا ليس محل توصيل الطلبات ايها الكسول الحقير تعال وخذ ما تريد 47 00:09:56,101 --> 00:09:58,395 هيا يارجل أنا استريح 48 00:10:00,189 --> 00:10:01,356 مرحباً؟ 49 00:10:19,875 --> 00:10:21,835 كيف حالك أنتون؟ 50 00:10:24,213 --> 00:10:26,089 جيد 51 00:10:35,599 --> 00:10:38,977 نعم؟لو كان لأمك اسنان ما كانت تسطيع المص جيداً 52 00:10:39,186 --> 00:10:40,562 ما هى وجهة نظرك؟ 53 00:10:42,523 --> 00:10:43,607 اهلا أنتون 54 00:10:44,650 --> 00:10:46,235 كيف الحال يا رفاق؟ 55 00:10:46,652 --> 00:10:48,320 ملاكمون جيدون 56 00:10:49,905 --> 00:10:51,323 اعطنى المخدرات 57 00:10:51,657 --> 00:10:54,117 آسف يارجل عليك الدفع نقداً 58 00:10:54,368 --> 00:10:56,453 لقد قلت انك تحمله 59 00:10:56,995 --> 00:10:59,289 لم اقل ما الذى احمله 60 00:11:06,213 --> 00:11:07,130 هذا فوضوى 61 00:11:07,381 --> 00:11:11,635 لقد سمعت انك إذا خلطت جوز الطيب مع المارجوان فستحصل على دماغ عاليه 62 00:11:12,219 --> 00:11:13,846 ... هل كل ما تفعله هو تدخين المخدرات 63 00:11:14,054 --> 00:11:15,430 ... ومشاهدة التلفاز طوال اليوم 64 00:11:15,681 --> 00:11:18,559 لا تفهمنى غلط فهذه ليست حياه 65 00:11:18,809 --> 00:11:22,104 الا تعتقد انه يجب أن يكون لديك بعض الطموح 66 00:11:22,563 --> 00:11:25,607 نعم ... اعنى ان حلمى هو 67 00:11:26,316 --> 00:11:30,737 أن اكذب دائماً واشاهد التلفاز بينما فتاه مثيره تحضر الطعام إلى 68 00:11:31,321 --> 00:11:33,699 حتى يطردك أبويك خارجاً 69 00:11:35,242 --> 00:11:37,369 لم ارى أبوى منذ بضعة ايام 70 00:11:37,786 --> 00:11:40,330 لربما هم موتى الآن 71 00:11:40,664 --> 00:11:41,915 ماذا تقول؟ 72 00:11:42,124 --> 00:11:44,877 مع وجود قاتل طليق لا تستبعد القتل 73 00:11:45,127 --> 00:11:46,128 أى قاتل؟ 74 00:11:46,461 --> 00:11:47,921 الا تشاهد الأخبار؟ 75 00:11:48,338 --> 00:11:49,840 اكره هذا العرض اللعين 76 00:11:50,132 --> 00:11:52,676 بلدتنا الصغيره تقع تحت أضواء الإعلام 77 00:11:52,968 --> 00:11:54,511 ساعى بريد محلى مقتول 78 00:11:54,761 --> 00:11:57,222 نادله فى محل البولينج مقتوله 79 00:11:57,472 --> 00:11:59,266 الم تسمع عن التوأم؟ 80 00:11:59,933 --> 00:12:02,477 هل كانوا يخفقون الحليب مع البوظه مره اخرى؟ 81 00:12:02,811 --> 00:12:07,024 الاثنان قتلوا بالأمس عندما كانوا يعملون فى غابة البرجر 82 00:12:07,524 --> 00:12:08,984 اللعنه 83 00:12:11,820 --> 00:12:13,488 أنتون ها هى قد جائت فتاتك 84 00:12:15,282 --> 00:12:17,409 هو فى مشكله عويصه 85 00:12:27,044 --> 00:12:30,547 مولى تعبر الطريق إلى متى ولماذا؟ 86 00:12:30,756 --> 00:12:33,217 اذهب واخبرها أنك مهوس بها 87 00:12:33,467 --> 00:12:37,387 ـ ابدأ باخبراها عن أسمك ـ نعم يا رجل فهى تنتظرك 88 00:12:37,638 --> 00:12:39,223 هى لا تنتظرنى 89 00:12:39,473 --> 00:12:43,477 الا تتوقف عن كونك جبان وتذهب مثلاً وتدعوها للرقص؟ 90 00:12:43,852 --> 00:12:44,853 اية رقصه؟ 91 00:12:45,103 --> 00:12:47,814 لو كنت تذهب للمدرسه مؤخراً لكنت عرفت 92 00:12:48,065 --> 00:12:49,733 اشياء الهالوين فى الجيمانزيم 93 00:12:49,942 --> 00:12:52,486 حظر تجول فى ال9؟ لا يسمح بالخدع 94 00:12:52,778 --> 00:12:54,905 رقصة المؤخره الغبيه هى الخيار الوحيد 95 00:12:55,155 --> 00:12:56,156 هل أنتم ذاهبون؟ 96 00:12:56,406 --> 00:12:59,326 ياللجحيم لا هل ترانا نرقص رقصة المؤخره الغبيه 97 00:12:59,576 --> 00:13:01,078 98 00:13:01,328 --> 00:13:03,872 كيف نبدو لك فاشلين تمامً؟ 99 00:13:06,625 --> 00:13:08,168 فهمتك 100 00:13:10,963 --> 00:13:12,422 لقد اسقطت كتاب قصائدها الغنائيه 101 00:13:12,631 --> 00:13:16,134 ستقبض عليك وأنت تقرا هذا الكلام 102 00:13:16,385 --> 00:13:19,346 أغانيها غبيه فهى تحب الشعر واشياء من ذلك القبيل 103 00:13:19,847 --> 00:13:24,017 إذهب وارجعه لها وكن كالفارس الشهم 104 00:13:24,268 --> 00:13:28,438 ستكون ممتنه وستدعونى لتناول شراب وسأقبل 105 00:13:28,730 --> 00:13:30,232 ... وستنزع عنك ملابسك 106 00:13:30,482 --> 00:13:33,485 ... وستمارس الحب معك 107 00:13:34,987 --> 00:13:37,030 ـ صحيح ـ يمكن أن يحدث 108 00:13:37,614 --> 00:13:39,741 فقط أذهب وتحدث معها يا رجل 109 00:13:40,242 --> 00:13:43,078 لربما تعتقد أنك مرح أو شىء ما 110 00:13:43,996 --> 00:13:45,163 أتعرف؟ 111 00:13:45,706 --> 00:13:47,040 أنا ذاهب 112 00:13:47,332 --> 00:13:49,543 أتريد استعارة بعض الملابس الداخليه؟ 113 00:13:50,169 --> 00:13:51,545 الانطباعة الأولىّ 114 00:13:52,129 --> 00:13:53,046 أنت على حق 115 00:13:56,300 --> 00:13:57,718 اتعتقد أنه سيفعلها؟ 116 00:13:59,761 --> 00:14:00,929 إذاً التقط 117 00:14:03,932 --> 00:14:06,018 أنت تلقى الشيبس فى انحاء المكان 118 00:14:06,226 --> 00:14:08,312 عليك فتح فمك 119 00:14:09,897 --> 00:14:11,607 انظر ماذا وجدت 120 00:14:12,107 --> 00:14:13,275 إعتقدت أنك مفلس 121 00:14:13,567 --> 00:14:14,484 لا أعتقد ذلك 122 00:14:17,112 --> 00:14:18,280 اعطنى 123 00:14:53,982 --> 00:14:55,609 رائع 124 00:15:11,375 --> 00:15:12,918 كتابى 125 00:15:13,919 --> 00:15:15,087 ... شكراً جزيلاً 126 00:15:15,629 --> 00:15:17,089 . . . لإرجاعه. 127 00:15:41,113 --> 00:15:43,407 هل أنت متأكد أنه الرجل الصحيح؟ 128 00:15:43,699 --> 00:15:46,451 حسناًَ ساخبرك اخت لايكور 129 00:15:47,327 --> 00:15:48,996 أنه لكيور 130 00:15:49,496 --> 00:15:52,416 ـ ديبى أفضل ـ حسناً اخت ديبى 131 00:15:52,666 --> 00:15:54,418 هو هنا 132 00:16:01,508 --> 00:16:02,676 لقد ذهب 133 00:16:03,468 --> 00:16:04,553 اللعنه 134 00:16:05,220 --> 00:16:06,847 فقدته ثانيه 135 00:16:10,309 --> 00:16:11,894 أين ذهب؟ 136 00:16:28,577 --> 00:16:30,078 بيفر 137 00:16:34,791 --> 00:16:37,461 جريمة قتل فى بولن 138 00:16:38,420 --> 00:16:39,838 بولن 139 00:16:45,677 --> 00:16:47,304 إنتظر إنتظر 140 00:17:00,150 --> 00:17:01,735 اللعنه 141 00:17:45,654 --> 00:17:46,655 لا تتحرك 142 00:17:47,114 --> 00:17:48,448 استدير 143 00:17:48,866 --> 00:17:50,200 استدير 144 00:17:53,954 --> 00:17:54,955 أنتون توبياس. 145 00:17:55,831 --> 00:17:58,208 الديك سبب للتسكع حول المكان؟ 146 00:17:58,458 --> 00:17:59,376 نعم أنا اعيش هنا 147 00:17:59,626 --> 00:18:01,920 منذ متى والذهاب للتسوق غير قانونى؟ 148 00:18:02,337 --> 00:18:04,006 هاى أنا اعرفكم يا رجال 149 00:18:04,798 --> 00:18:07,718 أنتم كنتم كبار عندما كنت فى اول سنه بالمدرسه العليا 150 00:18:08,010 --> 00:18:09,761 دعنا نتحدث عن المدرسه العليا 151 00:18:09,970 --> 00:18:13,098 أنت وأصدقائك كنتم تحدثون صوت كالرصاص على لوح التزلج 152 00:18:13,348 --> 00:18:15,058 أعتقدت بأنك مرح لنا 153 00:18:15,559 --> 00:18:18,729 هل دعوتنا مره للحصول على مستوى أعلى فى الجيمانزيم 154 00:18:19,563 --> 00:18:20,564 أنت كنت احمق 155 00:18:27,362 --> 00:18:28,739 ماذا تحمل؟ 156 00:18:29,031 --> 00:18:30,032 ماذا؟ 157 00:18:30,240 --> 00:18:33,327 انا أعرف أنه يمكنكم اصطحابى لغرفة الأدله .. 158 00:18:33,619 --> 00:18:37,039 أنت حقير أتحاول خداع شرطى 159 00:18:37,331 --> 00:18:40,584 هذه هى تفتيش كامل 160 00:18:43,378 --> 00:18:44,296 ما هذا؟ 161 00:18:44,546 --> 00:18:47,007 غبى ذلك جهاز للمصابين بالربو 162 00:18:49,927 --> 00:18:51,428 افرغ جيوبك يا فتى 163 00:18:51,678 --> 00:18:52,763 هم ليسوا فى ملابسى الداخليه 164 00:18:53,180 --> 00:18:54,181 هيا بنا 165 00:19:00,854 --> 00:19:02,356 وجد جورد منزل جديد 166 00:19:04,775 --> 00:19:06,485 ماذا لدينا هنا؟ 167 00:19:07,277 --> 00:19:08,529 ايها الضابط؟ 168 00:19:10,072 --> 00:19:12,074 رائحته مثل المارجوان/الحشيش 169 00:19:12,324 --> 00:19:13,325 سجله عندك 170 00:19:13,617 --> 00:19:14,701 ماذا؟ إنه فارغ 171 00:19:15,285 --> 00:19:17,913 لا يمكنك أتهامى لمجرد امتلاك كيس فارغ 172 00:19:20,916 --> 00:19:22,292 مليان 173 00:19:22,543 --> 00:19:24,211 غرامه قصوى 174 00:19:26,255 --> 00:19:28,048 مئتان دولار. 175 00:19:29,967 --> 00:19:30,968 حسناً 176 00:19:41,019 --> 00:19:41,895 جوز الطيب 177 00:19:42,646 --> 00:19:43,355 حشيش 178 00:20:21,351 --> 00:20:23,270 إغلاق الصوت 179 00:21:58,407 --> 00:22:00,617 اللعنه القاتل هنا 180 00:22:01,326 --> 00:22:03,161 القاتل فى بيتى 181 00:22:34,359 --> 00:22:35,694 حسناً دوكى 182 00:22:36,904 --> 00:22:39,865 كل شىء سيكون على ما يرام تعال تعال 183 00:22:42,993 --> 00:22:45,037 كل شى سيصبح بخير 184 00:22:45,412 --> 00:22:46,955 نعم هذه هى 185 00:23:09,144 --> 00:23:10,562 حسناً يا فتى 186 00:23:15,651 --> 00:23:17,152 هو لم يمت 187 00:23:28,288 --> 00:23:30,290 دوك تعال ونام هنا 188 00:23:30,541 --> 00:23:31,708 ادخل دوكى 189 00:23:33,627 --> 00:23:34,795 حسناً 190 00:23:43,220 --> 00:23:45,430 تماسك دوك تماسك 191 00:23:47,057 --> 00:23:49,101 أين الهاتف؟ 192 00:23:53,564 --> 00:23:56,400 أنا تحت السرير 193 00:23:57,442 --> 00:23:59,027 اهرب يا دوك اهرب 194 00:24:00,445 --> 00:24:01,280 أنه أسفل السرير 195 00:24:14,960 --> 00:24:16,128 أمى؟ 196 00:24:20,632 --> 00:24:21,717 أبى؟ 197 00:24:40,611 --> 00:24:42,321 ما الأمر؟ اخبار سيئه؟ 198 00:24:42,529 --> 00:24:44,907 هل عندك حمى خذ 199 00:24:45,449 --> 00:24:47,034 ساريكم 200 00:24:55,542 --> 00:24:57,085 يا رجل 201 00:24:59,004 --> 00:25:02,424 أنا احب هذا الفيديو لم أكن أعتقد أنه يمكنهم اظهار المزيد 202 00:25:03,717 --> 00:25:04,551 يا رفاق 203 00:25:06,470 --> 00:25:08,055 شخص ما قتل والدىَ 204 00:25:08,305 --> 00:25:09,473 هذا أفضل جزء 205 00:25:13,352 --> 00:25:14,520 هزيهم يا حبيبتى 206 00:25:18,190 --> 00:25:19,107 أنظر أنظر 207 00:25:21,109 --> 00:25:22,528 اللعنه نعم ارأيت؟. 208 00:25:27,491 --> 00:25:28,575 سيد توبياس؟ 209 00:25:28,951 --> 00:25:29,952 السيده تى؟ 210 00:25:33,872 --> 00:25:38,210 هل هذه دعابه من دعابات الهالوين 211 00:25:41,296 --> 00:25:44,174 ماذا تفعل بحق الحجيم؟ هذا والدى 212 00:25:44,424 --> 00:25:47,302 تدليك القلب لقد رأيته فى التلفاز 213 00:25:56,311 --> 00:25:57,771 تفقد ذلك 214 00:26:01,567 --> 00:26:02,985 قطعة قماش 215 00:26:25,883 --> 00:26:29,011 أنتو = نمل 216 00:26:42,524 --> 00:26:44,902 نمل هل قتلوا بواسطة النمل" 217 00:26:45,152 --> 00:26:47,154 لا تكن غبياً 218 00:26:47,404 --> 00:26:48,989 هل عندك عمه شريره؟ 219 00:26:50,824 --> 00:26:51,992 اللعنه 220 00:26:56,538 --> 00:26:57,623 هل تلك اذان؟ 221 00:26:58,540 --> 00:26:59,791 أقراط؟ 222 00:27:00,375 --> 00:27:01,376 كلتاهما يسار 223 00:27:03,295 --> 00:27:05,005 أتعرف ماذا يعنى ذلك 224 00:27:06,131 --> 00:27:07,883 توأم فلديستين 225 00:27:25,776 --> 00:27:27,986 القاتل كان يرتدى قميصك 226 00:27:32,282 --> 00:27:34,117 القاتل كان يرتدينى 227 00:27:38,413 --> 00:27:39,873 أنا القاتل 228 00:27:42,793 --> 00:27:45,504 سأتصل ب 911 229 00:27:46,421 --> 00:27:47,673 كم الرقم؟ 230 00:27:53,929 --> 00:27:56,139 هنا خطب ما بصديقى 231 00:27:56,390 --> 00:27:59,101 أعتقد أنه اخذ بعض جوز الطيب أو شىء ما 232 00:28:03,063 --> 00:28:04,898 ميك صديقى 233 00:28:05,649 --> 00:28:08,318 ـ كنت سأتذكر شىء كذلك ـ كنت ستفعل 234 00:28:08,652 --> 00:28:10,487 أنا لست القاتل وأنت تعرف؟ 235 00:28:10,737 --> 00:28:14,408 نعم أعرف ولكن البوليس يمكن أن يتأكد 236 00:28:16,076 --> 00:28:17,452 أتريد بعض البيره؟ 237 00:28:17,703 --> 00:28:19,079 ـ لا شكراً ـ أأنت متأكد؟ 238 00:28:37,764 --> 00:28:39,016 تكلم معى 239 00:28:42,978 --> 00:28:45,022 ما الذى يحدث لى؟ 240 00:28:52,196 --> 00:28:53,530 بنوب 241 00:28:54,364 --> 00:28:55,866 أنا لم أفعلها 242 00:28:57,701 --> 00:29:00,829 حسناً لقد فعلتها ولكنه كان حادثً 243 00:29:01,038 --> 00:29:03,332 لا أصدق أنك دعوتنى لشرب هذه القذاره 244 00:29:03,749 --> 00:29:07,503 حسناًَ يا أنتون على الرحيل الآن 245 00:29:08,170 --> 00:29:10,255 نعم من المحتمل أنها فكره جيده 246 00:29:28,273 --> 00:29:30,984 أنه القبو لا يمكنك الخروج من هذا الطريق 247 00:29:43,914 --> 00:29:45,541 لماذا تفعل ذلك؟ 248 00:29:45,749 --> 00:29:47,084 لا أعرف 249 00:29:48,085 --> 00:29:49,586 أنه أنا رفيقك بنوب 250 00:29:50,963 --> 00:29:53,590 أنا أعرف من أنت ولا أريد ايذائك 251 00:29:53,841 --> 00:29:54,925 إذن لا تفعل 252 00:29:57,636 --> 00:29:58,887 ليس أنا 253 00:29:59,137 --> 00:30:00,305 أنها يدى 254 00:30:00,597 --> 00:30:02,975 كأنه لا سيطره لى على يدى 255 00:30:09,231 --> 00:30:11,608 لا أعرف إلى متى يمكننى إيقافها 256 00:30:11,817 --> 00:30:12,985 إبتعد عن طريقى 257 00:30:13,277 --> 00:30:14,111 إذهب فقط 258 00:30:17,322 --> 00:30:20,075 سيصبح الأمر على ما يرآم لن أخبر أحد 259 00:30:20,367 --> 00:30:21,451 اقسم لك 260 00:30:22,035 --> 00:30:23,412 سيكون كل شىء على خير ما يرآم 261 00:30:23,662 --> 00:30:24,663 ... سيكون كل شىء 262 00:30:37,593 --> 00:30:39,136 على ما يرآم ... 263 00:31:19,593 --> 00:31:21,094 ما الذى فعلته؟ 264 00:31:22,971 --> 00:31:24,640 ما الذى فعلته؟ 265 00:32:18,068 --> 00:32:19,736 اخرجى من هنا بونس 266 00:32:21,363 --> 00:32:22,531 اللعنه 267 00:32:40,340 --> 00:32:41,425 بونس؟ 268 00:32:51,351 --> 00:32:52,769 تعالى هنا يا قطتى 269 00:33:23,717 --> 00:33:25,928 ألست كبير على فعل ذلك؟ 270 00:33:28,597 --> 00:33:30,390 أسف بشأن أشجارك 271 00:33:34,728 --> 00:33:36,355 لا توجد مشكله 272 00:33:40,025 --> 00:33:42,402 ما الذى تفعله هنا على اية حال؟ 273 00:33:47,699 --> 00:33:49,993 يا آلهى انظر اليك 274 00:33:54,081 --> 00:33:55,749 كنت أبحث عن قطتى 275 00:33:55,999 --> 00:33:57,251 لقد كنا نتقاتل 276 00:33:58,252 --> 00:33:59,920 أنا متأكده أنها هزمتك 277 00:34:00,504 --> 00:34:02,172 أنا بخير 278 00:34:04,007 --> 00:34:07,344 لهذا ركضت وأختبأت فى حديقتى 279 00:34:11,223 --> 00:34:12,850 أنا يجب الا أكون هنا 280 00:34:13,350 --> 00:34:14,977 أنا لست أنا اليوم 281 00:34:15,894 --> 00:34:17,855 أنا شخص مختلف تماماً 282 00:34:18,981 --> 00:34:20,732 أنت خجول جداً 283 00:34:20,983 --> 00:34:22,150 الأمر على مايرآم أنا أفهمك 284 00:34:22,776 --> 00:34:25,988 لذا دعنا ننهى مرحلة اللف والدوران تلك 285 00:34:26,238 --> 00:34:29,283 ... لا أنتِ لا تفهمى أنا 286 00:34:33,829 --> 00:34:36,290 هل تود الدخول والتحدث؟ 287 00:34:45,799 --> 00:34:49,720 أنت لم تعطنى الفرصه لكى أشكرك فهذا الكتاب هام بالنسبة لى 288 00:34:54,516 --> 00:34:55,684 ... إذن 289 00:34:56,435 --> 00:34:59,605 لا يوجد أفضل من عزف الجيتار 290 00:35:00,898 --> 00:35:02,983 خصوصاً لواحده تكتب قصائدها الخاصه 291 00:35:03,233 --> 00:35:04,776 هل قرأتهم؟ 292 00:35:06,612 --> 00:35:09,823 لم أستطع منع نفسى من النظر فى الكتاب أنهم مذهلون 293 00:35:10,073 --> 00:35:12,743 لقد وجدت أغانى المفضله 294 00:35:12,993 --> 00:35:14,745 بنت شقيه لا يوجد لديها شىء تخسره 295 00:35:14,995 --> 00:35:19,374 لقد داعب الريح شعرها 296 00:35:22,544 --> 00:35:24,379 كان عندى 13 سنه عندما كتبت ذلك 297 00:35:24,630 --> 00:35:26,048 ... نعم 298 00:35:26,673 --> 00:35:27,758 أنهم رائعون 299 00:35:28,091 --> 00:35:29,343 شكراً 300 00:35:45,108 --> 00:35:47,486 لا يجب أن أكون هنا مولى 301 00:35:47,736 --> 00:35:51,573 هنا أكثر أمانً من الشارع لقد سمعت أنه هناك قاتل بالخارج 302 00:35:53,325 --> 00:35:57,079 هذا ما اقوله بالضبط أنا خطر 303 00:35:57,579 --> 00:35:58,580 اه نعم؟ 304 00:35:58,872 --> 00:36:00,832 ما مدى خطورتك؟ 305 00:36:02,835 --> 00:36:04,002 أنا لا أمزح 306 00:36:04,294 --> 00:36:06,213 لقد فعلت أشياء أنتِ تعرفين 307 00:36:17,140 --> 00:36:18,976 أنا مندهشه 308 00:36:19,226 --> 00:36:23,355 لم أعتقد ابداً انه لديك الجرأه كى تمسكنى هكذا 309 00:36:24,940 --> 00:36:26,191 ولا أنا 310 00:37:19,077 --> 00:37:20,704 أنت غريب 311 00:37:22,289 --> 00:37:23,665 هذا أنا. 312 00:37:40,682 --> 00:37:42,976 تحركوا يا بشر تحركوا 313 00:37:43,268 --> 00:37:45,354 لدى بعضنا مهمات خطيره هنا 314 00:37:46,104 --> 00:37:49,691 هناك شيطان بالخارج على ركل مؤخرته 315 00:37:57,491 --> 00:38:01,411 اللعنه أبوى بالمنزل سيكون علينا مواصلة ذلك لاحقاً 316 00:38:01,662 --> 00:38:05,332 فقد ينزعج أبوى إن رأو ولد دامى يضاجع أبنتهم 317 00:38:05,541 --> 00:38:06,708 غداً 318 00:38:07,125 --> 00:38:09,336 ـ أتريدى رؤيتى ـ تعال فى السابعه 319 00:38:10,671 --> 00:38:15,175 لقد أفقدنا حظر التجول الخيار لكن يمكننا الذهاب للرقص 320 00:38:15,843 --> 00:38:18,136 أعتقد أنكِ قلتى أن الشوارع غير آمنه 321 00:38:19,471 --> 00:38:20,639 أنا ساحميك 322 00:38:49,334 --> 00:38:50,794 ... يا آلهى العظيم 323 00:38:51,920 --> 00:38:55,007 نجتمع هنا اليوم بسبب أنكم جميعاً موتى 324 00:38:55,841 --> 00:38:57,551 وبسببى 325 00:38:58,886 --> 00:39:00,804 أمى , أبى 326 00:39:01,763 --> 00:39:03,974 ... ما الذى يمكننى قوله أعنى 327 00:39:04,600 --> 00:39:06,643 ... أنكم أحضرتمونى للعالم 328 00:39:06,894 --> 00:39:10,814 وبنيتم سقف فوقى وأطعمتونى حتى قتلتكم 329 00:39:12,566 --> 00:39:17,070 إذا نظرتم لها من هذه الجهه ... فأنا لم اكن أبن جيد ولكننى 330 00:39:17,404 --> 00:39:19,489 آسف جداً جدً 331 00:39:19,781 --> 00:39:21,700 ... وأينما كنتم 332 00:39:22,743 --> 00:39:25,787 اريدكم فقط أنت تسامحونى 333 00:39:26,288 --> 00:39:28,415 لانى سأحاول أن أتغيير 334 00:39:34,004 --> 00:39:35,172 ... ميك 335 00:39:35,464 --> 00:39:36,882 ... بنوب رفاقى 336 00:39:38,258 --> 00:39:41,929 ... أنت يا رفاق لن انسى ابداً 337 00:39:42,137 --> 00:39:47,267 الطريق التى كنا نجلس بها ونشاهد التلفاز وندخن الحشيش 338 00:39:47,684 --> 00:39:50,062 وكل الأوقات الاخرى ... حيث كنا 339 00:39:54,024 --> 00:39:56,151 أنتم تعرفون ماذا فعلنا 340 00:40:01,490 --> 00:40:02,741 آمين 341 00:40:16,797 --> 00:40:18,632 هنا 342 00:40:20,259 --> 00:40:21,844 أنتون ساعدنى 343 00:40:23,345 --> 00:40:26,557 هيا يا رجل لا يمكننى التنفس هنا 344 00:40:33,480 --> 00:40:35,607 أنتون هل تسمعنى؟ ميك؟ 345 00:40:37,067 --> 00:40:38,235 نعم يا رجل ميك 346 00:40:38,527 --> 00:40:40,571 والأن اخرجنى من هنا 347 00:40:41,780 --> 00:40:42,948 أنت ميت 348 00:40:43,198 --> 00:40:44,032 لا 349 00:40:44,241 --> 00:40:47,995 لقد ضربت رأسى بشده لابد وأنى أغمى على 350 00:40:50,122 --> 00:40:52,916 ـ أتعتقد ذلك؟ ـ أنا متأكد يا لعين والآن أحفر واخرجنى 351 00:41:03,093 --> 00:41:04,803 أبق حيثما أنت ميك 352 00:41:46,553 --> 00:41:47,721 ارجوك لا تقتلنى 353 00:41:50,682 --> 00:41:51,767 إنتبه يا رجل 354 00:42:12,162 --> 00:42:14,081 ما الذى اخته بالبارحه؟ 355 00:42:16,375 --> 00:42:18,502 ذلك الحلم كان فظيع 356 00:42:20,379 --> 00:42:21,964 فظيع 357 00:42:28,720 --> 00:42:31,431 ـ ارفعه وتأكد منه ـ نعم أنا اتابع 358 00:42:32,808 --> 00:42:33,642 أترى؟ 359 00:42:33,934 --> 00:42:35,102 ـ رفاق ـ ذلك مضحك 360 00:42:35,352 --> 00:42:39,022 حمداً لله أنكم احياء ... لأنى حلمت أنى قتلتكم 361 00:42:45,863 --> 00:42:47,197 اللعنه 362 00:42:49,616 --> 00:42:51,577 أسف عن ذلك الشىء بالمجرفه 363 00:42:52,369 --> 00:42:54,246 ـ أنت ميت 364 00:42:54,705 --> 00:42:56,456 غير ميت على وجه التحديد 365 00:42:56,707 --> 00:42:58,917 قلت أنك كنت فاقد الوعى لقد كذبت 366 00:42:59,168 --> 00:43:02,838 حسناً لقد قتلتنى حاول الحفاظ على هذا الشىء سرى 367 00:43:03,130 --> 00:43:06,216 لم اكن أفضل أن أقتل بواسطة اعز الصدقائى 368 00:43:06,425 --> 00:43:07,926 لكنى تجاوزت الأمر 369 00:43:21,148 --> 00:43:22,524 لماذا أنت هنا إذان؟ 370 00:43:22,733 --> 00:43:24,193 نحتاج مكان نجلس فيه 371 00:43:24,443 --> 00:43:27,237 لا تكون انانى لا يوجد احد لنا ابائنا ميتون 372 00:43:27,654 --> 00:43:30,115 ... لا أعنى لما أنتم هنا هنا 373 00:43:30,407 --> 00:43:34,077 هل أنت زومبى آكل لحوم البشر عدت من الجحيم لكى تنتقم؟. 374 00:43:34,411 --> 00:43:35,746 هذه هى؟ 375 00:43:36,038 --> 00:43:38,040 ولماذا نذهب للجحيم؟ 376 00:43:38,290 --> 00:43:39,124 نحن لسنا سيئون 377 00:43:39,374 --> 00:43:42,878 لا أعنى أننا جيدون ولكن على الأقل نحن لا نقتل الناس 378 00:43:43,295 --> 00:43:45,255 أنا لم أقتل احد عمداً 379 00:43:46,006 --> 00:43:48,050 حسناً ونحن لم نكن فى الجحيم 380 00:43:48,300 --> 00:43:51,345 كان هناك ذلك الضوء اللامع فى نهاية نفق طويل 381 00:43:51,595 --> 00:43:54,765 وكان هناك تلك الأصوات وتلك الموسيقى 382 00:43:55,057 --> 00:43:55,891 موسيقى؟ 383 00:43:56,225 --> 00:43:58,894 نوع من الموسيقى المثيره مثل اينى 384 00:43:59,144 --> 00:44:00,812 وهذه الأصوات كانت تقول 385 00:44:01,063 --> 00:44:03,899 تعال الينا تعال نحو الضوء 386 00:44:06,610 --> 00:44:07,986 ثم ماذا حدث؟ 387 00:44:08,320 --> 00:44:09,863 أعتقدنا أنها ممله 388 00:44:10,113 --> 00:44:11,990 اعنى أن المسافه كانت بعيده جداً 389 00:44:18,163 --> 00:44:20,374 على أن اسأل ما خطب تلك اليد؟ 390 00:44:23,043 --> 00:44:24,878 أنها لا تطيعنى مطلقاً 391 00:44:25,170 --> 00:44:28,423 الشىء الوحيد الذى اتصوره هو أنها ممسوسه 392 00:44:29,633 --> 00:44:32,803 أتعرفون اى شىء عن الشيطان أو ابليس؟ 393 00:44:33,554 --> 00:44:34,388 لا 394 00:44:36,723 --> 00:44:38,642 لكننا نعرف شخصاً يعرف 395 00:45:11,091 --> 00:45:12,342 هل عرفتهم جيدا؟ 396 00:45:13,218 --> 00:45:14,970 ليس في الواقع. 397 00:45:15,387 --> 00:45:16,471 أنت؟ 398 00:45:17,472 --> 00:45:19,600 نعم كانو رائعين 399 00:45:19,850 --> 00:45:24,271 أنا أشعر بالآسىء من أجلهم لأنى كنت اعنى دائماً شيئاً هاماً لهم 400 00:45:25,439 --> 00:45:29,276 مثل تلك المره التى دعونى فيها إلى لقاء ثنائى 401 00:45:29,568 --> 00:45:33,322 واعتقدت انهم اغبياء لأنهم كانوا شخص واحد بالنسبة لى 402 00:45:34,031 --> 00:45:37,034 وقلت لهم أن يذهبوا ويقتلوا أنفسهم 403 00:45:40,454 --> 00:45:41,455 وهل فعلو؟ 404 00:45:47,544 --> 00:45:48,795 ... الطريقة التى عاملتهم بها 405 00:45:49,087 --> 00:45:51,798 لابد أنها تشعرك بالاسىء فى داخلك 406 00:45:52,633 --> 00:45:53,634 راندى 407 00:45:53,884 --> 00:45:55,719 أمازلتِ بالمدرسه العليا؟ 408 00:45:55,969 --> 00:45:58,597 أنا تركتها منذ حوالى ثلاث سنوات 409 00:45:58,847 --> 00:46:00,224 أحتاج مساعدتك 410 00:46:01,225 --> 00:46:03,602 ماذا أتلعب بكرتيك الصغيرتين؟ 411 00:46:04,561 --> 00:46:07,773 يجب أن اتحدث اليك الأمر جدى هنا 412 00:46:08,023 --> 00:46:11,610 أنتون الا ترى أنى لدى بعض الأعمال الصغيره هنا 413 00:46:16,281 --> 00:46:19,785 لا أصدق أنك ضيعت فرصتى بتلك الطريقه 414 00:46:20,035 --> 00:46:22,079 أعتقدت أننا اصدقاء 415 00:46:22,829 --> 00:46:23,664 أنتظر راندى 416 00:46:24,706 --> 00:46:26,750 لم أقصد إزعاجك اسمع 417 00:46:27,000 --> 00:46:28,627 احتاج لمساعدتك 418 00:46:32,673 --> 00:46:33,924 أغرب عن وجهى 419 00:46:50,649 --> 00:46:52,651 ... طماطم طازجه 420 00:46:54,361 --> 00:46:55,821 هاى من أنت؟ 421 00:46:56,196 --> 00:46:58,073 السائق الجديد 422 00:46:58,323 --> 00:46:59,491 بعد إذنك 423 00:47:00,951 --> 00:47:02,035 آسف. 424 00:47:13,380 --> 00:47:15,257 ـ وقت الرآحه ـ حسناً 425 00:47:16,091 --> 00:47:18,969 أعطنى الخمسه الكبار مع الكثير من التوابل ... 426 00:47:19,219 --> 00:47:21,305 ... والتفاح الأفريقى 427 00:47:21,555 --> 00:47:23,557 ... وبعض التوت 428 00:47:23,807 --> 00:47:26,351 ضع بعض المُسترده الأضافيه على هذا الهامبرجر 429 00:47:26,643 --> 00:47:28,937 اخبرنى بكل ما تعرفه عن الشيطان 430 00:47:30,814 --> 00:47:32,733 هل جننت؟ 431 00:47:33,817 --> 00:47:37,237 أنت تستمع لتلك الموسيقه الشيطانيه لابد وأنك التقطت شيئاً ما 432 00:47:37,529 --> 00:47:40,157 إنها مجرد موسيقي 433 00:47:41,116 --> 00:47:43,202 ... أنا احب موتسارت وذلك الآخر فاج 434 00:47:44,953 --> 00:47:45,954 لنبقه نظيف 435 00:47:47,039 --> 00:47:48,415 من بيتهوفن؟ 436 00:47:48,707 --> 00:47:51,960 نعم هذا هو الآمر فقط أن موسيقاهم صوتها اعلى 437 00:47:52,211 --> 00:47:53,754 عليك أنت تعرف أنى فاقد الأمل 438 00:47:54,004 --> 00:47:55,339 يا رجل 439 00:47:58,842 --> 00:48:00,010 خذ 440 00:48:00,427 --> 00:48:01,803 حقير 441 00:48:05,140 --> 00:48:08,268 انها يدى كأنها لها إرادة خاصه بها 442 00:48:08,477 --> 00:48:10,938 تجعلنى اقوم باشياء لا اريد القيام بها 443 00:48:11,688 --> 00:48:13,023 لقد كنت كذلك 444 00:48:13,273 --> 00:48:15,651 اجرب كل الأشياء الغبيه 445 00:48:15,943 --> 00:48:17,027 ... انظر الخدعه هى 446 00:48:17,444 --> 00:48:19,112 أن تبقى نفسك مشغول دائماً 447 00:48:19,363 --> 00:48:21,657 لهذا السبب انا اعمل دائما فى الفورد 448 00:48:21,865 --> 00:48:23,825 هذا يبعدنى عن المشاكل 449 00:48:24,076 --> 00:48:27,204 ايدى ايدل هى ساحة لعب الشيطان 450 00:48:27,746 --> 00:48:29,540 ابقى يدى مشغوله 451 00:48:30,290 --> 00:48:33,168 نعم هذا يبدو منطقياًُ 452 00:48:33,460 --> 00:48:34,711 شكراً أنت الأفضل 453 00:48:50,143 --> 00:48:51,728 إذاَ اصبحت تحب الحياكه الآن؟ 454 00:48:51,979 --> 00:48:55,399 لا تفهمنى غلط ولكنك تبدو شاذاً وأنت تفعل ذلك 455 00:48:55,649 --> 00:48:57,734 راندى نصحنى بذلك 456 00:48:58,360 --> 00:49:01,238 ايدى هاندل ساحة لعب الشيطان ... لذا فكرت فى 457 00:49:01,864 --> 00:49:04,157 ابقى يدى مشغوله صحيح؟ 458 00:49:04,533 --> 00:49:06,910 يارجل هذا القول ليس بمعناه الحرفى 459 00:49:07,160 --> 00:49:08,495 ... انه 460 00:49:09,371 --> 00:49:10,205 أنت تعرف 461 00:49:10,831 --> 00:49:12,082 مجازى؟ 462 00:49:12,624 --> 00:49:13,792 صحيح 463 00:49:27,097 --> 00:49:29,016 هذه شكوى الضوضاء. 464 00:49:29,850 --> 00:49:31,685 اليس هذا هو منزل توبيس؟ 465 00:49:39,484 --> 00:49:41,862 اللعنه أنتون هو القاتل 466 00:49:42,112 --> 00:49:44,406 ـ من الأفضل أن اطلب الدعم ـ ها أنت مجنون؟ 467 00:49:44,698 --> 00:49:48,285 ونترك الإنتصار للمحققون الفيدرالين إذا قبضنا نحن عليه فسوف نصبح ابطال 468 00:49:48,535 --> 00:49:50,162 لا يمكننا التحرك بدون تفويض 469 00:49:50,412 --> 00:49:52,623 اللعنه على لائحة حقوق الإنسان لقد حصلنا على قضية عادله 470 00:49:53,874 --> 00:49:55,125 اثبت 471 00:49:55,375 --> 00:49:56,627 نعم اثبت 472 00:50:01,757 --> 00:50:02,591 ... يا رفاق 473 00:50:02,925 --> 00:50:03,842 ماذا افعل؟ 474 00:50:05,052 --> 00:50:06,303 ...اعتقد انه عليك 475 00:50:11,600 --> 00:50:13,977 كنت ساقول عليك أن تفعل ما يأمروك به 476 00:50:14,311 --> 00:50:15,729 ولكنى غيرت رأى الآن 477 00:50:15,979 --> 00:50:17,606 عليك قتلهم 478 00:50:19,358 --> 00:50:20,817 ـ إنهم احياء ـ لا هم ليسوا كذلك 479 00:50:21,026 --> 00:50:23,237 لقد اصبت واحد فى رأسه أنهم مجرد جثث هامده 480 00:50:24,029 --> 00:50:26,782 انظروا أنا لا اريد قتل اى شخص آخر 481 00:50:28,534 --> 00:50:30,661 ولا تريد دخول السجن كذلك 482 00:50:30,994 --> 00:50:33,455 السجن وجدتها 483 00:50:33,705 --> 00:50:37,125 سيلقوننى فى غرفة ضيقه لن أستطيع ايذاء اى شخص آخر 484 00:50:37,376 --> 00:50:38,710 قيدنى 485 00:50:39,253 --> 00:50:41,213 حسناً 486 00:50:42,965 --> 00:50:44,675 اترك الإبره 487 00:50:45,217 --> 00:50:48,220 هذه ليست بفكره جيده لماذا لا تقيدنى فقط؟ 488 00:50:48,720 --> 00:50:51,723 اسقط الإبره وضع يدك على رأسك 489 00:50:51,974 --> 00:50:53,058 لا استطيع 490 00:50:53,559 --> 00:50:55,686 اترك الإبره وتقدم بهدوء 491 00:50:55,978 --> 00:50:58,355 ـ قيدنى ـ اترك الإبره الآن 492 00:50:58,689 --> 00:51:00,357 ـ قيدنى ـ اتركهم 493 00:51:00,649 --> 00:51:02,067 ـ اتركهم ـ قيدنى 494 00:51:32,723 --> 00:51:33,807 هيا هيا ايها الثيران 495 00:51:37,269 --> 00:51:38,437 توقف 496 00:51:39,229 --> 00:51:41,106 أنا لم افعل ذلك إنها يدى 497 00:51:41,398 --> 00:51:44,109 يبدو أن الحياكه لم تساعد على الإطلاق 498 00:51:44,359 --> 00:51:47,362 اخبرتك أن القول كان مجازى 499 00:51:56,288 --> 00:51:58,582 لا أستطيع مواصلة القيام بذلك 500 00:52:00,501 --> 00:52:02,044 أنا افقد عقلى 501 00:52:17,768 --> 00:52:19,394 إحضر رأسك 502 00:52:28,820 --> 00:52:30,572 مستحيل 503 00:52:31,365 --> 00:52:33,408 أنه الشىء الوحيد الذى يمكننى عمله 504 00:52:33,742 --> 00:52:37,120 عندما تقطع هذه اليد كيف ستقطع الاخرى؟ 505 00:52:37,371 --> 00:52:38,705 اليسرى بخير 506 00:52:38,956 --> 00:52:41,250 اعنى أنها تعطلت بما فيه الكفايه 507 00:52:41,959 --> 00:52:42,960 هل أنت متأكّد؟ 508 00:52:44,086 --> 00:52:48,131 أنا استخدمها فى الكثير من الأعمال اشعل بها وأغير المحطات 509 00:52:48,674 --> 00:52:50,759 ... وبعض الاشياء المثيره 510 00:52:51,260 --> 00:52:53,303 هذا هوا الجواب الذى اعرفه 511 00:52:54,513 --> 00:52:56,348 هذا الشىء لن يقطع كعكه حتى 512 00:52:59,393 --> 00:53:00,477 اللعنه 513 00:53:07,818 --> 00:53:08,735 احضر القاطع 514 00:53:14,783 --> 00:53:16,034 أنظر لى 515 00:53:16,285 --> 00:53:18,120 أنا ذو الوجه الجلدى 516 00:53:20,330 --> 00:53:21,331 شكراً ميك 517 00:53:24,626 --> 00:53:26,587 سأستعمل هذا 518 00:53:27,921 --> 00:53:29,423 لا أستطيع النظر 519 00:53:50,485 --> 00:53:51,486 لقد اخطأته 520 00:53:52,613 --> 00:53:53,614 .. بنوب 521 00:53:54,740 --> 00:53:55,824 عضه 522 00:53:56,200 --> 00:53:57,534 لا تقطعنى يا رجل 523 00:54:08,212 --> 00:54:10,005 أنت تصرخ كالفتاه 524 00:54:13,050 --> 00:54:14,551 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 525 00:54:18,222 --> 00:54:20,766 على أن اوقف تدفق الدم ERالا تشاهد مسلسل 526 00:54:22,643 --> 00:54:26,563 انظر إلى ذلك الشىء السيىء ستصاب بعدوه بالتأكيد 527 00:54:26,855 --> 00:54:28,815 الديك اى مطهر أنتون؟ 528 00:54:29,066 --> 00:54:30,067 لا أعرف 529 00:54:30,359 --> 00:54:33,320 لدى بنوب عدة إسعاف أوليه فى منزله 530 00:54:33,612 --> 00:54:34,696 وعده لخلع الأسنان 531 00:54:35,405 --> 00:54:36,865 ستكون بخير 532 00:54:37,115 --> 00:54:39,660 سنعود خلال ثوانى ونصلحك يا أنتون 533 00:54:45,999 --> 00:54:47,000 الاقيك بعد قليل 534 00:55:06,687 --> 00:55:07,855 اللعنه 535 00:55:09,022 --> 00:55:11,900 حركه سيئه أنتون 536 00:55:28,876 --> 00:55:30,794 أنتون هل أنت بالمنزل؟ 537 00:55:34,590 --> 00:55:36,800 لا تدخلى أنتظرى عندك موافقه؟. 538 00:55:37,593 --> 00:55:39,219 ظريف جداً يا أنتون 539 00:55:39,469 --> 00:55:41,013 إنتظرى عندك مولى 540 00:55:41,346 --> 00:55:43,223 أنا أتجمد هنا 541 00:55:58,739 --> 00:56:00,532 أنتون سنتأخر 542 00:56:07,706 --> 00:56:09,458 أنتون أنا اسمعك من هنا 543 00:56:09,708 --> 00:56:11,418 أبقى بالخارج 544 00:56:12,586 --> 00:56:14,463 تعال يا أنتون 545 00:56:21,136 --> 00:56:23,222 هيا بنا سنتأخر 546 00:56:35,776 --> 00:56:37,444 لن نلحق بالفرقه 547 00:56:43,659 --> 00:56:44,826 لتشوى 548 00:56:49,957 --> 00:56:51,208 إنضج 549 00:56:51,667 --> 00:56:53,544 أنتون سأدخل 550 00:56:58,215 --> 00:56:59,049 انتظرى 551 00:57:09,309 --> 00:57:10,769 تبدين رائعه 552 00:57:10,978 --> 00:57:12,938 شكراً ولكن كان عليك أن تتصل 553 00:57:13,146 --> 00:57:16,817 إذا احتجت وقت أطول للتنكر فعليك إخبارى فأنا اكره الإنتظار 554 00:57:17,192 --> 00:57:19,570 إذاً من من المفترض أن تكون؟ 555 00:57:22,364 --> 00:57:23,282 أنا 556 00:57:24,074 --> 00:57:27,286 عامل توصيل الطعام الذى قطع يده 557 00:57:27,828 --> 00:57:28,662 لطيف 558 00:57:35,711 --> 00:57:36,712 تعالى 559 00:57:40,674 --> 00:57:42,301 أنتون لقد عدنا 560 00:57:43,093 --> 00:57:46,221 وأحضرنا المطهر والضمادات 561 00:57:46,430 --> 00:57:48,223 وقت الألم 562 00:57:53,145 --> 00:57:56,648 مايكرويف لمدة ثلاث دقائق وتمتع به 563 00:57:57,566 --> 00:57:59,568 لقد بدأ هذا يثير اعصابى 564 00:58:10,495 --> 00:58:12,247 ماذا تفعل؟ 565 00:58:14,374 --> 00:58:15,292 ...أيمكنك؟ 566 00:58:15,626 --> 00:58:16,710 هذه الجهه 567 00:58:17,085 --> 00:58:18,086 على مهلك 568 00:58:22,049 --> 00:58:23,842 نعم هكذا أفضل 569 00:58:27,095 --> 00:58:28,180 حسنا. 570 00:58:33,602 --> 00:58:34,853 شكراً يا رجل 571 00:58:39,691 --> 00:58:40,943 ناضج 572 00:58:41,693 --> 00:58:43,695 لربما علينا تنظيفه اولاً 573 00:58:43,904 --> 00:58:47,950 نعم ويمكننا تنظيف المنزل بالكامل 574 00:58:48,158 --> 00:58:49,785 نحن لم نحدث هذه الفوضى 575 00:59:09,388 --> 00:59:13,308 اسمعى لا أستطيع الذهاب للرقص الآن آسف 576 00:59:13,934 --> 00:59:16,562 سيكون والدى فى المنزل خلال دقائق قليله 577 00:59:16,770 --> 00:59:19,481 وإذا رأو الفوضى التى عملتها سيقتلونى 578 00:59:20,232 --> 00:59:22,359 لن اتأخر 579 00:59:22,609 --> 00:59:23,986 ساقابلك هناك 580 00:59:25,404 --> 00:59:26,864 هل هناك مشكله؟. 581 00:59:27,072 --> 00:59:28,824 ... عليكِ الذهاب هناك الآن 582 00:59:29,032 --> 00:59:33,579 ولا تتوقفى حتى تصبحى فى الداخل برفقة الآخرين 583 00:59:34,037 --> 00:59:35,956 أنت لا تتخلص منى اليس كذلك؟ 584 00:59:36,957 --> 00:59:39,084 لا يا حبيبتى الرقيقه 585 00:59:47,384 --> 00:59:49,094 سأحضر الثانيه 586 00:59:56,852 --> 00:59:58,770 اللعنه لقد عضيت لسانى 587 01:00:06,445 --> 01:00:07,529 مقرف 588 01:00:11,867 --> 01:00:13,827 اراهن أنى أستطيع إصلاحه لك 589 01:00:26,131 --> 01:00:27,049 إثبت 590 01:00:30,260 --> 01:00:31,595 هكذا أفضل 591 01:00:32,346 --> 01:00:34,264 592 01:00:36,600 --> 01:00:38,894 إنتظر إنتظر لا تفتحه 593 01:00:40,521 --> 01:00:42,064 أنا آسف كان هناك اثنتين فقط 594 01:00:42,314 --> 01:00:44,691 لا لقد تركت اليد تخرج 595 01:00:46,527 --> 01:00:48,654 لقد احضرنا لك حقيبة الإسعافات الأوليه 596 01:00:50,113 --> 01:00:52,908 ـ أين ذهبت؟ ـ أتقصد اليد؟ 597 01:00:53,158 --> 01:00:54,243 بالطبع اليد 598 01:00:56,203 --> 01:00:58,330 جرب أن تنظر عبر مؤخرتك 599 01:01:12,886 --> 01:01:14,054 اللعنه 600 01:01:41,999 --> 01:01:42,833 هاى 601 01:01:44,209 --> 01:01:45,294 أتبحثين عن كره؟ 602 01:01:45,502 --> 01:01:49,423 لانى يمكننى أن اساعدك فى الحصول على المقاس المناسب لكِ 603 01:01:50,424 --> 01:01:51,508 ما الأمر بحق الجحيم؟ 604 01:01:51,758 --> 01:01:53,135 تحاول الإستمرار 605 01:01:53,552 --> 01:01:56,388 سأكون سعيد إن استمريت معكِ يا حلوه 606 01:01:59,725 --> 01:02:01,476 أليس لديكم رقصه عليكم اللحاق بها؟ 607 01:02:02,144 --> 01:02:04,771 هذا صحيح علينا أن نتنكر 608 01:02:04,980 --> 01:02:07,441 ـ هل ستأتى راندى؟ ـ لا 609 01:02:07,691 --> 01:02:09,651 أعتقد أنى يمكن أن اجد توصيله 610 01:02:09,902 --> 01:02:11,153 حسناً 611 01:02:14,531 --> 01:02:16,408 أذاً لماذا جئتِ إلى بولان؟ 612 01:02:18,243 --> 01:02:19,578 أنت لا تريد أن تعرف 613 01:02:20,037 --> 01:02:22,748 لا أنا أهتم بحق 614 01:02:22,956 --> 01:02:24,124 حقاً؟ 615 01:02:27,169 --> 01:02:28,712 ها هى 616 01:02:29,671 --> 01:02:33,425 لقد أقسمت للكهنه أن احارب قوى الشر 617 01:02:33,717 --> 01:02:36,678 الذى يتملك الأكثر كسلاً يمكنه ايجاده 618 01:02:36,929 --> 01:02:39,556 سيقتل الكثير من البشر على قدر ما يمكنه 619 01:02:39,806 --> 01:02:43,060 وبعد ذلك يحرر روحاً من العالم السفلى فى الجحيم 620 01:02:45,437 --> 01:02:47,648 هذا أمر صعب 621 01:02:48,106 --> 01:02:49,274 ها هى الصدمه 622 01:02:49,525 --> 01:02:52,945 أنا لدى الشىء الوحيد الذى يمكنه منع حدوث ذلك 623 01:02:53,987 --> 01:02:56,949 فقط احتاج أن اجد الوغد صاحب اليد الممسوسه 624 01:02:57,616 --> 01:02:58,700 غريبه 625 01:02:58,951 --> 01:03:03,121 لقد أخبرنى أنتون اليوم أن يده تقوم بفعل اشياء غريبه 626 01:03:03,372 --> 01:03:05,457 لا يريد القيام بها 627 01:03:06,458 --> 01:03:07,918 لا تعبث معى 628 01:03:08,168 --> 01:03:09,795 على مهلك 629 01:03:10,045 --> 01:03:13,131 أنا أخبرك الحقيقه هذا الفتى كان غريب 630 01:03:13,590 --> 01:03:15,259 ارينى أين يعيش 631 01:03:28,355 --> 01:03:30,649 يساراً أستديرى لليسار 632 01:03:42,786 --> 01:03:45,289 إنها لى 633 01:03:51,962 --> 01:03:54,756 يا رجال علينا الذهاب للرقص 634 01:03:56,049 --> 01:03:57,509 اليد وراء مولى 635 01:03:58,177 --> 01:04:00,637 هيا بنا نتفقد الرقصه ساربح جائزة أفضل تنكر 636 01:04:00,888 --> 01:04:03,974 إجهزوا سأكون أنا الفائز 637 01:04:04,224 --> 01:04:08,478 نعم لأن الرؤس المقطوعه واحده من افض 10 638 01:04:10,272 --> 01:04:12,941 أنتون يقتلنى رؤيتك تقوم بمجهود 639 01:04:13,150 --> 01:04:16,403 لقد قطعت يدك من أجل مصلحة الآخرين 640 01:04:16,653 --> 01:04:17,821 هى ليست مشكلتك بعد الآن 641 01:04:18,197 --> 01:04:22,034 لذا فالذى اريدك أن تقوم به هو الحصول على القليل من وقت أنتون 642 01:04:23,243 --> 01:04:25,704 لترتاح وتسترخى فقط 643 01:04:26,205 --> 01:04:27,831 لا لا أتعرف؟ 644 01:04:30,542 --> 01:04:31,627 ليس هذه المره 645 01:04:32,753 --> 01:04:35,214 لقد مللت ذلك كل ما أفعله 646 01:04:35,464 --> 01:04:38,133 أتسكع بالخارج اشاهد التلفاز أدخن 647 01:04:38,342 --> 01:04:40,969 لا المزيد من خطب كيفن كوستنر هيا بنا 648 01:04:45,724 --> 01:04:46,808 تعالو 649 01:04:56,235 --> 01:04:57,694 هيا بنا تعالوا 650 01:04:57,903 --> 01:04:59,238 هذا هو 651 01:04:59,821 --> 01:05:02,991 ـ إنهم يدخلون سيارتى الفورد ـ إنتظر هنا إنه خطر 652 01:05:03,408 --> 01:05:06,119 إنتظرى لا تدعيهم يسرقو سيارتى 653 01:05:06,370 --> 01:05:08,205 ثق بى أنا اعرف ماذا أفعل 654 01:05:11,500 --> 01:05:12,668 من حسن الحظ 655 01:05:13,752 --> 01:05:14,837 اللعنه 656 01:05:15,128 --> 01:05:16,839 الا يمكن أن تكون اوتوماتيك 657 01:05:17,798 --> 01:05:18,632 أتريدنى أن اقود؟ 658 01:05:18,882 --> 01:05:20,133 لا فقط تولى الغيارات 659 01:05:28,308 --> 01:05:29,977 أنتون انتظر 660 01:05:39,778 --> 01:05:40,863 ما هذا؟ 661 01:05:41,154 --> 01:05:42,155 ومن يهتم؟ 662 01:05:54,084 --> 01:05:55,586 عد هنا 663 01:06:22,988 --> 01:06:25,032 من لديه معطر للفم؟ 664 01:06:48,347 --> 01:06:50,474 اللعنه الجو حار هنا 665 01:06:51,600 --> 01:06:53,185 وكذلك أنتِ حبيبتى 666 01:06:56,688 --> 01:06:59,650 لقد ذاب تنكرى 667 01:07:03,570 --> 01:07:04,655 أفضل؟ 668 01:07:18,794 --> 01:07:20,629 ساعدنى فى خلع هذه 669 01:07:40,566 --> 01:07:42,359 نعم هنا 670 01:08:23,775 --> 01:08:24,776 إنه هنا 671 01:08:25,694 --> 01:08:27,738 أنتم يا رفاق إذهبوا لحماية مولى 672 01:08:28,071 --> 01:08:29,323 وأنا سأذهب وراء تلك اليد اللعينه 673 01:08:32,117 --> 01:08:34,244 ـ يالها من خساره ـ أنت لا تحب كريست 674 01:08:34,494 --> 01:08:36,330 أتحدث عن تلك المؤخره 675 01:08:36,580 --> 01:08:38,373 حسناً على الأقل مات سعيداً 676 01:09:05,484 --> 01:09:06,902 ما الذى يقلقك؟ 677 01:09:07,152 --> 01:09:08,570 افكر فقط 678 01:09:09,321 --> 01:09:10,906 وأنا اعرف فيمن تفكرين 679 01:09:11,406 --> 01:09:13,200 كنت أعتقد أنه سيكون هنا الآن 680 01:09:14,076 --> 01:09:15,661 سيكون هنا 681 01:09:18,121 --> 01:09:20,666 سأذهب لاحضر شراب أتريدن بعض منه؟ 682 01:09:21,458 --> 01:09:23,085 حسناً سأعود بعد قليل 683 01:09:48,861 --> 01:09:50,779 أنتم يا رفاق تبدوان رائعين 684 01:09:51,572 --> 01:09:53,282 من صنع ميكياجك؟ 685 01:09:54,825 --> 01:09:58,036 ـ أعتقد أن أنتون صنعه ـ بناء على تصميمى 686 01:09:59,079 --> 01:09:59,997 أتريد أن ترقص؟ 687 01:10:00,289 --> 01:10:01,206 نعم 688 01:10:04,418 --> 01:10:06,503 ـ علينا أن نجد مولى 689 01:10:06,712 --> 01:10:10,215 سنبحث عنها بينما نرقص هناك الكثير من الفتايات هنا 690 01:10:10,966 --> 01:10:13,343 ـ إحذرى أنه نوع نادر ـ رائع 691 01:10:38,702 --> 01:10:42,122 لا تضعينى على الإنتظار ثانيه اريد الحديث مع مشرفك 692 01:10:42,581 --> 01:10:43,582 ماذا؟ 693 01:10:44,458 --> 01:10:46,293 نعم بالطبع 694 01:10:49,796 --> 01:10:52,758 ما الذى يؤخرك؟ هل هذا المشرف؟ 695 01:10:53,926 --> 01:10:56,553 ماذا تعنى بأن بطاقة إئتمانى ليست صالحه 696 01:10:57,012 --> 01:10:59,473 حسناً لابد أنك اخذت الرقم الخاطىء 697 01:11:00,349 --> 01:11:03,101 لا هو 8 - 4 - 6 - 8 698 01:11:10,275 --> 01:11:11,443 جيد 699 01:11:12,653 --> 01:11:15,364 أعتقد انكِ بنت سيئه 700 01:11:16,323 --> 01:11:19,743 وأنا اريد صفعك بمسطرتى 701 01:11:21,662 --> 01:11:23,372 نعم هذا جميل 702 01:11:23,789 --> 01:11:25,040 لطيف 703 01:11:27,668 --> 01:11:28,919 أنا ساخن الآن 704 01:11:29,670 --> 01:11:31,046 ساخن جداً 705 01:11:32,589 --> 01:11:36,009 لقد جعلتنى ساخن جداً وكأنى أشعر بكِ تلمسينى 706 01:11:40,222 --> 01:11:42,432 أنا أشعر بكِ تلمسينى 707 01:12:10,419 --> 01:12:11,503 ها هى 708 01:12:24,516 --> 01:12:26,810 تعال علينا أن نجد أنتون 709 01:12:28,103 --> 01:12:29,771 ونركل مؤخرته 710 01:12:49,750 --> 01:12:51,168 هل أنت أنتون؟ 711 01:12:51,418 --> 01:12:54,296 إذا كنتِ معلمه فسوف نناقش نسبة حضورى لاحقاً 712 01:12:54,505 --> 01:12:56,548 الحمد لله انى وجدتك إسمى ديبى لكيور 713 01:12:56,798 --> 01:12:59,176 وأعرف ماذا يحدث ويمكننى ايقافه 714 01:13:00,093 --> 01:13:00,928 حقا، هكذا؟ 715 01:13:03,430 --> 01:13:04,264 مت 716 01:13:16,401 --> 01:13:17,653 نعم اضربيه ديبى 717 01:13:19,279 --> 01:13:21,240 مضيف الشيطان يجب أن يموت 718 01:13:26,578 --> 01:13:28,664 اليس ذلك السكين زياده عن اللزوم ؟ 719 01:13:41,134 --> 01:13:45,931 لن تذهب إلى اى مكان يا مضيف الشيطان اللعين لا احد يلمس سيارتى 720 01:13:46,390 --> 01:13:47,224 هيا ديبى 721 01:13:47,474 --> 01:13:48,392 اعطها له 722 01:13:48,725 --> 01:13:50,227 إنتظرى إنتظرى انا لست المضيف 723 01:13:50,561 --> 01:13:51,728 حسناً انظرى 724 01:13:52,020 --> 01:13:54,106 الشر كان فى يدى صحيح؟ 725 01:13:56,233 --> 01:13:57,901 ولقد قطعته حسناً؟ 726 01:13:59,903 --> 01:14:00,654 اللعنه 727 01:14:00,904 --> 01:14:02,239 تركته يهرب؟ 728 01:14:02,489 --> 01:14:04,283 لقد كان ذلك خطأً فادح 729 01:14:04,533 --> 01:14:07,661 لا امزح وهو الآن خلف صديقتى 730 01:14:07,870 --> 01:14:09,705 ـ لديك صديقه؟ ـ على ايقافه 731 01:14:09,955 --> 01:14:12,791 ـ لقد خرج طلباً للدم ـ ليس هذا فقط كل ما خرج له 732 01:14:13,041 --> 01:14:15,961 إذا حصل على فتاتك قبل منتصف الليل .... 733 01:14:16,211 --> 01:14:17,921 فسيأخذها للجحيم 734 01:14:18,172 --> 01:14:19,673 الجحيم؟ 735 01:14:21,091 --> 01:14:23,802 إنها لم تصل لل9 حتى الآن لدينا بعض الوقت 736 01:14:25,095 --> 01:14:25,929 ... فى الحقيقه 737 01:14:27,222 --> 01:14:30,225 ست دقائق حتى منتصف الليل بوقت الكهنه 738 01:14:31,143 --> 01:14:32,561 وقت الكهنه 739 01:14:32,895 --> 01:14:33,729 حقاً 740 01:14:33,979 --> 01:14:34,813 خيا بنا 741 01:14:43,572 --> 01:14:44,656 يا آلهى 742 01:14:44,990 --> 01:14:46,325 هذا مقرف 743 01:14:46,909 --> 01:14:49,828 هيا يا رجل أنت ميت 744 01:14:50,078 --> 01:14:53,081 أتعرف فكر فى الموضوع هذا غير قانونى 745 01:15:17,731 --> 01:15:19,316 تحرك إنتبه 746 01:15:25,197 --> 01:15:27,991 على الجميع العوده للمنزل هناك قاتل مجنون هنا 747 01:15:38,877 --> 01:15:41,171 لقد قطعت يدى وسيقتلكم جميعاً 748 01:15:41,421 --> 01:15:42,923 إنزل من على المسرح 749 01:15:46,593 --> 01:15:49,054 هذا صحيح يده قتلتنا بالأمس 750 01:15:49,346 --> 01:15:51,640 نعم لقد قطعنى جيداً 751 01:15:52,057 --> 01:15:54,434 ـ مولى أأنتِ هنا؟ ـ إذهب من هنا 752 01:15:56,103 --> 01:15:58,730 لقد حصلت على المرح والآن وقت 753 01:16:09,241 --> 01:16:10,242 اللعنه 754 01:16:36,059 --> 01:16:39,563 يا آلهى هلى رأيتٍ هذا الشىء ـ يجب أن اصل لأنتون 755 01:16:39,813 --> 01:16:42,941 لا تهتمى به أعنى أنه سيكون على مايرآم 756 01:16:45,194 --> 01:16:46,195 تعالى 757 01:16:48,989 --> 01:16:49,990 هنا؟ 758 01:16:50,240 --> 01:16:53,660 أتريدين البقاء بالخارج وتقتلى تحت الأقدام 759 01:17:00,000 --> 01:17:01,919 ... كنت سأحصل على بعض 760 01:17:02,794 --> 01:17:04,755 أشك فى ذلك 761 01:17:11,845 --> 01:17:14,389 بنوب مبدع اكثر مما كنت اعتقد 762 01:17:14,598 --> 01:17:16,808 اعنى أنه جيد حقاً 763 01:17:17,142 --> 01:17:19,853 ـ لديه هذا التنكر ـ لربما علينا أن نسرع 764 01:17:20,103 --> 01:17:21,772 لا أعرف هل هو الذى صنعه 765 01:17:22,022 --> 01:17:23,815 ـ إنتظر إنتظرى ـ ماذا ما؟ 766 01:17:26,318 --> 01:17:27,236 تحركى 767 01:17:37,079 --> 01:17:39,456 اللعنه نحن محاصرون هنا 768 01:17:39,748 --> 01:17:42,292 ـ سيقتلنى ـ لا لن يقتلك 769 01:17:42,543 --> 01:17:44,503 لن يقتلك 770 01:17:49,049 --> 01:17:52,261 نحن لا نستطيع المرور من خلال الشفرات ستسحقنا 771 01:17:52,511 --> 01:17:53,929 اعطينى حذائك 772 01:18:24,376 --> 01:18:26,211 ماذا ستفعلين؟ 773 01:18:28,714 --> 01:18:31,425 لا لا يا آلهى المسافة بعيده جداً 774 01:18:31,675 --> 01:18:33,635 لا يمكننى القفز من هذا الإرتفاع 775 01:18:34,636 --> 01:18:36,054 سنموت فى هذه الفتحه 776 01:18:36,305 --> 01:18:38,140 ـ لن نموت ـ سنموت هنا 777 01:18:38,390 --> 01:18:42,227 الفئران ستأكلنا ولن يجدنا احد 778 01:18:44,479 --> 01:18:45,856 حسناً نحن جيدون 779 01:18:49,902 --> 01:18:52,112 ـ كونى حذره حسنا، دعنا نذهب! 780 01:18:58,744 --> 01:19:01,872 سيكون هذا أسهل إذ لم تكن مؤخرتك كبيره جداً 781 01:19:02,122 --> 01:19:04,333 ذلك غباء أنتون يحتاج مساعدتنا 782 01:19:04,583 --> 01:19:07,753 أفضل شىء فى كونك ميت هو إنعدام المسئوليه 783 01:19:08,003 --> 01:19:10,380 تلك تانيا دعنا ننقذها هيا بنا 784 01:19:12,216 --> 01:19:15,719 ـ اسرع إنها تحتاجنى ـ إنها تحتاجك كما تحتاج السمك ل 785 01:19:20,641 --> 01:19:22,559 حسناً هذا سيىء 786 01:19:28,649 --> 01:19:30,442 إمسكى الحبل وانزلى 787 01:19:31,109 --> 01:19:33,904 لا أستطيع أنا خائفه 788 01:19:34,404 --> 01:19:36,073 هيا يا تانيا 789 01:19:36,323 --> 01:19:38,158 لا أستطيع انه هنا 790 01:19:38,408 --> 01:19:40,077 أنه هنا أعرف ذلك 791 01:19:41,453 --> 01:19:43,247 لماذا تسحبين الحبل؟ 792 01:19:44,164 --> 01:19:46,124 لم أسحب الحبل 793 01:19:49,294 --> 01:19:51,421 تانيا أين أنت؟ l لا يستطيع رؤيتك! 794 01:19:52,089 --> 01:19:53,757 تانيا تكلمى معى ارجوكِ 795 01:19:54,007 --> 01:19:55,509 فلتقفزى فحسب فلتقفزى 796 01:20:00,222 --> 01:20:02,516 تانيا إنزعى الحبل 797 01:20:03,851 --> 01:20:04,768 إنزعيه 798 01:20:37,593 --> 01:20:41,346 أنا لن امر عبر تانيا لنرجع من هذه الجهه 799 01:20:42,764 --> 01:20:45,309 ـ الآن أنت لن تحص حقاً عاى اى ـ هذا غير عادل 800 01:20:45,601 --> 01:20:48,228 يمكنك أن ترجع إذا كنت تريد قطعه 801 01:21:20,052 --> 01:21:21,553 لقد وجدتك الآن ايتها اليد الحقيره 802 01:22:00,717 --> 01:22:02,094 من هو والدك الآن يا كلبه؟ 803 01:22:03,387 --> 01:22:04,555 من هو اللعين 804 01:22:07,933 --> 01:22:09,852 نحن هنا من اجلك لا تقلق 805 01:22:12,229 --> 01:22:13,939 ـ أنا صنعت منفضة السجائر تلك ـ حقاً 806 01:22:14,189 --> 01:22:15,524 لقد جعلتموه يهرب ثانيةً 807 01:22:16,024 --> 01:22:16,859 اللعنه عليك إذاً 808 01:22:17,109 --> 01:22:18,735 حسناً أتعرفون ماذا؟ 809 01:22:18,986 --> 01:22:20,779 أنت لا تتحطم فى منزلى 810 01:22:21,029 --> 01:22:22,489 هل سمعتم هذا يا رفاق؟ 811 01:22:27,619 --> 01:22:29,288 النجده النجده 812 01:22:35,169 --> 01:22:36,336 ساعدنى 813 01:22:45,429 --> 01:22:47,431 اراهن أنها ستربح أفضل تنكر 814 01:22:48,265 --> 01:22:49,349 ساعدنى 815 01:22:53,228 --> 01:22:54,563 اليد ترفع السياره 816 01:22:56,523 --> 01:22:57,774 ساعدانى 817 01:22:59,318 --> 01:23:01,320 لا تقلقى لقد سيطرنا عليه 818 01:23:01,570 --> 01:23:02,905 اللعين يمسكه بإحكام 819 01:23:09,453 --> 01:23:10,913 أسرعوا أرجوكم 820 01:23:17,252 --> 01:23:20,547 اولاد محل السيارات هؤلاء فنانين حقيقين 821 01:23:22,508 --> 01:23:24,301 أنه ميتى جو 822 01:23:26,011 --> 01:23:27,095 احتاج للسبانخ 823 01:23:31,517 --> 01:23:32,768 أنا صنعت ذلك 824 01:23:33,101 --> 01:23:36,063 مطفئة السجائر أصدقك بالكاد أما هذا فلا 825 01:23:40,859 --> 01:23:43,237 مولى توشك أن تسحق يا أوغاد 826 01:23:43,529 --> 01:23:45,989 هذا مهم للحصول على القوه 827 01:23:58,293 --> 01:23:59,545 ها أنت 828 01:24:01,380 --> 01:24:03,215 الآن أنت تحصل على وقت أنتون 829 01:24:04,007 --> 01:24:07,594 هل ستتناول الحشيش مع أصدقائك؟ مستحيل 830 01:24:40,377 --> 01:24:42,296 هناك شخص حقير مصاب هنا 831 01:24:43,630 --> 01:24:44,464 لا تقلقى 832 01:24:45,048 --> 01:24:45,883 سأنزلك 833 01:25:12,951 --> 01:25:13,785 اهذا كل شىء؟ 834 01:25:15,621 --> 01:25:18,790 اهذا كل شىء؟ لا إنفجارات ولا نار من الجحيم ولاا؟ 835 01:25:20,876 --> 01:25:22,252 أنا مسرور لأن كل شخص عل مايرآم 836 01:25:22,503 --> 01:25:24,213 لكن ذلك كان ضعيف 837 01:25:24,755 --> 01:25:26,757 حسناً أنتهى عملى هنا 838 01:25:27,007 --> 01:25:29,801 وحان الوقت للطقوس الجنسيه ستأتى؟ 839 01:25:31,053 --> 01:25:33,138 أنت على وشك أن تتقطعى 840 01:25:35,140 --> 01:25:37,434 مرحباً مازلت بالأعلى هنا 841 01:25:40,729 --> 01:25:41,980 شكراً ميك 842 01:25:43,273 --> 01:25:44,525 على الرحب 843 01:26:01,208 --> 01:26:02,292 تعال هنا 844 01:26:14,721 --> 01:26:15,639 ... كالعاده 845 01:26:15,889 --> 01:26:19,268 الحشيش المنقذ ويوم عصيب يمر 846 01:26:25,524 --> 01:26:27,651 أنا لم اضرب مطلقاً أشعلنى 847 01:26:38,120 --> 01:26:39,705 ياللمسيح 848 01:26:39,955 --> 01:26:41,456 هذا ليس خطئى 849 01:26:41,707 --> 01:26:44,418 كان المفروض أن يهبط هذا الشىء أبطاء من ذلك 850 01:26:55,262 --> 01:26:56,722 بحق الجحيم ما هذا 851 01:26:56,930 --> 01:26:58,182 لا تنسى مدخنتى 852 01:26:58,432 --> 01:27:00,434 أنت لم تصنع تلك المدخنه 853 01:27:00,684 --> 01:27:01,685 أنا قمت بلحمها 854 01:27:01,935 --> 01:27:03,103 أنت لا تأخذ محل السيارات 855 01:27:03,353 --> 01:27:04,813 عليك اللعنه 856 01:27:06,440 --> 01:27:08,108 هل ستجىء أنتون؟ 857 01:27:13,739 --> 01:27:17,326 احبك 858 01:27:23,874 --> 01:27:25,459 لا أصدق ذلك 859 01:27:25,709 --> 01:27:28,170 لقد رفضت الجنه لكى تبقى معى 860 01:27:28,378 --> 01:27:29,463 أنت الأفضل 861 01:27:29,671 --> 01:27:33,175 أنت تعتنى بى لكى أنتصر على الأوغاد خارج الجنه 862 01:27:33,425 --> 01:27:34,259 حقاً؟ 863 01:27:38,597 --> 01:27:40,098 ميعاد الدواء 864 01:27:48,565 --> 01:27:50,859 يا رجال هل رفضتم الجنه ايضاً 865 01:27:51,193 --> 01:27:53,570 لا نحن ملاكيك الحارسين 866 01:27:54,905 --> 01:27:57,824 مسكين إنه يهذى لقد أنتهت ساعة الزياره 867 01:28:01,119 --> 01:28:02,955 اراك غداً 868 01:28:09,503 --> 01:28:11,964 إذاً الصفقه هى أننا يفترض بنا مراقبتك 869 01:28:12,214 --> 01:28:14,925 ونتأكد من عدم عودتك لطريقتك الشريره مره آخرى 870 01:28:15,133 --> 01:28:16,969 لكنك تبدو جيداً الآن 871 01:28:17,219 --> 01:28:20,639 هيا بنا نضرب السيدة التى فى القاعه أتريد اى شىء؟ 872 01:28:20,889 --> 01:28:23,267 احضروا لى بعض الناجتس إنها رائعه 873 01:28:27,479 --> 01:28:29,231 شكراً يا رجال 874 01:28:33,110 --> 01:28:34,278 إطفىء النور 875 01:28:41,618 --> 01:28:43,287 أنا تحت السرير 876 01:28:43,662 --> 01:28:46,540 ميك بنوب تعالو لتحرسونى 877 01:28:52,546 --> 01:28:55,090 أنت على حق أنتون يصرخ مثل الفتاه 878 01:28:55,424 --> 01:28:57,968 أعتقد أن علينا إخباره أننا كتبنا ذلك؟ 879 01:28:58,886 --> 01:29:01,013 عليه اللعنه دعنا نمر عبر الممرضات 880 01:29:01,221 --> 01:29:03,599 إنتبه بعضهم رجال 881 01:29:03,974 --> 01:29:24,786 قام بالترجمه فهمى محمد 882 01:29:25,954 --> 01:29:31,126 883 01:29:32,920 --> 01:29:39,635 ضبط التوقيت و المراجعة : فراس منتديات شباب الديرة www.sd-4u.com/vb 884 01:32:01,818 --> 01:32:02,819 The End