1
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
مرحبا بكم
غرب فرجينيا

2
00:00:12,680 --> 00:00:15,655
شكراً لك يا فتى

3
00:00:15,698 --> 00:00:17,621
على ماذا ؟

4
00:00:17,656 --> 00:00:22,622
ما يحدث اليك , يقلقك

5
00:00:23,960 --> 00:00:26,245
ماذا هناك ؟ -
هذا مضحك, انا لست مثلك-

6
00:00:26,282 --> 00:00:28,001
لا استطيع فعل ذلك

7
00:00:28,041 --> 00:00:29,998
لست مثلي , مثل ماذا ؟

8
00:00:30,031 --> 00:00:34,997
انا لست اساعد بشيء
لست من نوع الابطال

9
00:00:35,704 --> 00:00:37,593
وماذا فعلت لك ؟

10
00:00:37,629 --> 00:00:40,480
انقذت حياتي 10 مرات اليوم

11
00:00:40,516 --> 00:00:44,825
انا فقط اقوم بعملي

12
00:00:44,862 --> 00:00:48,210
لا تريد ان تكون بطلاً

13
00:00:48,245 --> 00:00:52,125
سوف تكون ظلاً
لا شيء, تتراجع, الخ

14
00:00:52,160 --> 00:00:57,126
انا مطلق

15
00:00:58,331 --> 00:01:03,297
زوجتك لا تذكر اسمك الاخير
وابنتك لا تتحدث اليك

16
00:01:04,868 --> 00:01:07,514
هي وثقت بي

17
00:01:07,554 --> 00:01:11,299
لا احد يريد ان يكون هكذا

18
00:01:11,337 --> 00:01:13,022
اذن لم تقوم بذلك ؟

19
00:01:13,062 --> 00:01:15,776
لانه لا يوجد احد يقوم به

20
00:01:15,816 --> 00:01:20,782
صدقني لو وجدت احد يقوم
فسوف اغادر, لكن لا يوجد

21
00:01:23,015 --> 00:01:27,981
لكني معجب بذلك الرجل

22
00:01:34,362 --> 00:01:36,376
الاشياء تطير الان

23
00:01:36,418 --> 00:01:41,384
اتصل ب "هندرسون" اخبره
اننا قادمون قريباً

24
00:01:45,177 --> 00:01:50,143
ما الذي تفعلونه؟
هذا الطابق محظور

25
00:02:13,146 --> 00:02:18,111
ابقى هنا

26
00:03:03,542 --> 00:03:08,508
دخلنا -
اغلقيها-

27
00:03:16,000 --> 00:03:19,355
حسناً , لنقوم به بسرعة

28
00:03:22,682 --> 00:03:24,182
لدينا رفقة

29
00:03:32,944 --> 00:03:34,346
اين سنغلق الطاقة ؟

30
00:03:36,593 --> 00:03:39,631
هيا -
مركز التحكم -

31
00:03:41,066 --> 00:03:45,479
الرابع, الطابق الرابع

32
00:03:57,017 --> 00:03:58,855
تابع خطواتي

33
00:03:58,892 --> 00:04:02,010
ساقوم بذلك لوحدي
احتاج لثانيتين

34
00:04:02,048 --> 00:04:03,970
عليك ان تكون اسرع

35
00:04:25,623 --> 00:04:26,611
هيا لنذهب

36
00:04:40,583 --> 00:04:43,929
يبدو ان الارهابيين قاموا
بتعطيل الاجهزة النقالة

37
00:04:44,588 --> 00:04:47,436
لا يوجد اية اشارة
سيكون صعباً علينا العمل

38
00:04:47,471 --> 00:04:52,290
نحن نبحث عن مركبة كبيرة
او شاحنة ربما

39
00:04:52,729 --> 00:04:54,924
حسناً , اخبرهم بان يستدعوا
كل العملاء الان

40
00:04:55,909 --> 00:04:57,685
نريد كل خبير
بالاقمار الصناعيه

41
00:05:16,967 --> 00:05:18,804
الوقت انتهى يا عزيزتي

42
00:05:18,841 --> 00:05:21,824
لا تفعلي
انزلي سلاحك

43
00:05:21,868 --> 00:05:26,756
ارفعي يداك
قفي

44
00:05:31,620 --> 00:05:33,842
هيا الان

45
00:05:33,876 --> 00:05:38,004
هيا يا فتى

46
00:05:39,035 --> 00:05:43,957
باسرع ما تستطيع

47
00:06:00,740 --> 00:06:05,663
لقد اكتفيت من الكونغفو
ايتها الساقطة

48
00:06:11,265 --> 00:06:14,674
تسرقون سيارتي

49
00:06:14,717 --> 00:06:17,342
تابع عملك
كم الوقت تحتاج ؟

50
00:06:17,382 --> 00:06:22,248
ليس كثيراً

51
00:06:31,227 --> 00:06:34,737
هل انتهيت ؟

52
00:06:34,780 --> 00:06:36,719
ليس بعد

53
00:06:36,752 --> 00:06:40,790
انه ليس مثل تفقد بريدك الالكتروني

54
00:06:40,830 --> 00:06:43,555
علي اختراق النظام
لذا اريد معرفة هوية المستخدم

55
00:06:43,593 --> 00:06:48,516
ماذا ؟ -
اعطني 30 ثانية -

56
00:07:03,030 --> 00:07:07,953
افعل كل شيء فعلته

57
00:07:09,542 --> 00:07:14,464
حسناً, حرري يدي
لاقوم به

58
00:07:46,969 --> 00:07:50,153
هل تعرفين ما قمت به؟

59
00:07:50,192 --> 00:07:54,532
هل تدركين ما فعلته بالمدينة ؟

60
00:07:54,565 --> 00:07:58,242
نعم, الان افتح الباب

61
00:07:58,282 --> 00:08:03,205
انت عاهرة

62
00:08:35,511 --> 00:08:40,433
اين تذهب ؟

63
00:09:48,588 --> 00:09:49,757
عمل لعين

64
00:10:39,037 --> 00:10:40,118
"ماكلين"

65
00:10:45,155 --> 00:10:48,664
اخرج من هناك

66
00:10:48,706 --> 00:10:53,628
هيا

67
00:10:54,002 --> 00:10:55,113
هيا يا رجل

68
00:11:16,299 --> 00:11:18,030
هل رأيت ذلك ؟

69
00:11:21,824 --> 00:11:23,011
هل اوقفته ؟

70
00:11:23,698 --> 00:11:27,243
بالواقع بدأت اسأل
نفسي لم اقوم بهذا العمل

71
00:11:27,283 --> 00:11:28,213
ماذا ؟

72
00:11:32,973 --> 00:11:35,346
لا تستطيع اغلاقه ؟

73
00:11:35,381 --> 00:11:38,456
لست متأكداً

74
00:11:38,498 --> 00:11:42,501
ربما نبطئه الان

75
00:11:42,544 --> 00:11:45,144
النظام لنا الان
ننتظر الاشارة

76
00:11:48,562 --> 00:11:49,994
هذا سيء , نظام الامان معطل

77
00:11:52,213 --> 00:11:55,554
اعتقد ان هذا الشخص
له اسهم في مبيعات الفياجرا

78
00:11:58,856 --> 00:12:02,365
يضع اشارات جنسية

79
00:12:02,408 --> 00:12:03,834
انه اي باي

80
00:12:19,872 --> 00:12:24,268
ما الذي يحدث ؟

81
00:12:24,312 --> 00:12:29,234
انت تبحث عن السيدة الاسيوية
نحن لم نتحدث معاً منذ فترة

82
00:12:30,922 --> 00:12:35,844
اخر مرة رأيتها كانت تسقط
بسيارة الى القاع

83
00:12:36,777 --> 00:12:40,164
ماذا حصل , القط اكل لسانك؟

84
00:12:40,197 --> 00:12:45,086
استمع ايها الغبي
لقد انتهى الفايروس

85
00:12:45,130 --> 00:12:50,053
اجمع دوائرك الالكترونيه
والا ساتي واضربك على مؤخرتك

86
00:12:50,162 --> 00:12:55,085
ليس لديك فكرة عمن اكون
وماذا باستطاعتي ان افعل

87
00:12:55,391 --> 00:12:58,709
عندما انتهي من هنا
...فانني اعدك

88
00:12:58,746 --> 00:13:02,748
ساحصر كل اهتمامي بك

89
00:13:02,791 --> 00:13:07,714
تريد ان تجعلها شخصية ؟
حسناً

90
00:13:24,925 --> 00:13:29,847
حول كل الغاز لذلك الموقع

91
00:13:30,845 --> 00:13:32,482
هل يمكنك ان ترسل رسالة؟

92
00:13:32,521 --> 00:13:35,145
نعم

93
00:13:35,185 --> 00:13:37,125
قم بذلك

94
00:13:37,159 --> 00:13:42,081
الان -
نعم الان -

95
00:13:44,065 --> 00:13:47,417
"انه "توماس غابرييل

96
00:13:47,452 --> 00:13:49,941
هل تعرف ذلك الرجل ؟

97
00:13:49,985 --> 00:13:51,925
عملت معه

98
00:13:51,958 --> 00:13:55,635
كان في نظام الامن

99
00:13:55,707 --> 00:14:00,630
"هو الرجل الذي اخبر "جوي
ان النظام ضعيف

100
00:14:01,529 --> 00:14:03,166
انه ليس من النوع الذي تعثر عليه

101
00:14:03,205 --> 00:14:04,741
هل تعتقد ذلك ؟

102
00:14:04,784 --> 00:14:09,707
عندما يخرج للضوء , يكون
للفت الانتباه , وشوهوا سمعته

103
00:14:10,426 --> 00:14:11,702
واختفى

104
00:14:11,737 --> 00:14:15,924
لدينا سلسة مشاكل

105
00:14:15,967 --> 00:14:19,970
اعتقد ان علينا الخروج من هنا
الان

106
00:14:20,011 --> 00:14:21,850
يوجد نوع من الغاز هنا

107
00:14:21,886 --> 00:14:26,809
اي غاز ؟

108
00:14:27,905 --> 00:14:31,346
هل ترى ذلك, انه ليس جيداً

109
00:14:31,391 --> 00:14:32,893
انه بالطريق

110
00:14:32,937 --> 00:14:35,493
علينا الخروج الان

111
00:14:35,535 --> 00:14:37,733
"اعثر على "توماس غابرييل

112
00:14:37,771 --> 00:14:40,103
"ماكلين"

113
00:14:40,138 --> 00:14:45,061
انهي هذا الان

114
00:14:49,051 --> 00:14:53,973
الان لنذهب

115
00:16:01,207 --> 00:16:04,493
علينا الخروج -
ما الفائدة ؟ -

116
00:16:04,529 --> 00:16:09,452
انها الشيفرة التي كتبتها
ساعدنا للفوز

117
00:16:12,488 --> 00:16:16,200
فوز ؟ ما الذي كسبناه ؟

118
00:16:16,236 --> 00:16:20,407
انظر حولك , هل يبدو
لك اننا ربحنا ؟

119
00:16:20,446 --> 00:16:23,070
لقد اخرجونا من هناك

120
00:16:23,110 --> 00:16:28,032
لو كنت اعرف مرادهم
لاخبرتك

121
00:17:05,963 --> 00:17:07,959
ويرلوك

122
00:17:08,003 --> 00:17:11,255
لقد تحطم الهاتف

123
00:17:11,291 --> 00:17:12,928
هل تظن انه سيعمل ؟

124
00:17:12,968 --> 00:17:14,739
لا

125
00:17:14,777 --> 00:17:16,381
استمع , علينا الذهاب لرؤيته

126
00:17:16,421 --> 00:17:17,172
من ؟

127
00:17:17,211 --> 00:17:21,023
ويرلوك
ليس بعيداً انه في بالتيمور

128
00:17:21,058 --> 00:17:25,791
هل تريد المساعدة في هذا ؟
علينا رؤية ويرلوك

129
00:17:25,827 --> 00:17:30,750
انه املنا الوحيد

130
00:17:32,010 --> 00:17:34,667
هل تحب الطيران؟

131
00:17:34,707 --> 00:17:39,629
...مع طيار

132
00:17:43,291 --> 00:17:46,609
ضع الحزام -
لا مشكلة -

133
00:17:46,645 --> 00:17:49,336
ضع تلك على اذنيك

134
00:17:49,375 --> 00:17:53,715
هل انت بخير ؟

135
00:17:53,749 --> 00:17:55,745
نعم, انا اخشى الطيران

136
00:17:55,788 --> 00:17:58,512
نعم, انه رهاب الطيران -
حقاً ؟ -

137
00:17:58,551 --> 00:18:03,472
رخصتي انتهت منذ سنتان

138
00:18:08,844 --> 00:18:10,314
هل الصوت طبيعي ؟

139
00:18:10,357 --> 00:18:13,374
نعم

140
00:18:13,417 --> 00:18:15,512
اكيد انك تعرف؟

141
00:18:15,554 --> 00:18:19,490
فقط اهدأ
الاقلاع اصعب شيء

142
00:18:19,533 --> 00:18:22,752
نعم, كنت اغيب عن تلك الحصة

143
00:18:22,788 --> 00:18:27,711
لكن لديك رخصة , صحيح؟

144
00:18:28,577 --> 00:18:33,500
ها نحن نرتفع

145
00:18:38,180 --> 00:18:43,103
سنكون بخير

146
00:18:47,225 --> 00:18:50,543
الان علينا ان نبحث عن البيت

147
00:18:50,579 --> 00:18:55,501
اظنه سيكون البيت
الذي به كهرباء

148
00:19:00,051 --> 00:19:04,973
الانقطاع سوف يصلنا قريباً

149
00:19:06,168 --> 00:19:11,034
شغل مولدات الطوارىء

150
00:19:15,377 --> 00:19:16,913
اهبط انا اراه

151
00:19:16,955 --> 00:19:21,877
اين ؟ -
هناك -

152
00:19:23,270 --> 00:19:26,589
واين سنهبط ؟

153
00:19:32,249 --> 00:19:37,170
السياج

154
00:19:51,981 --> 00:19:53,158
هيا

155
00:19:53,197 --> 00:19:56,179
نعم, سنذهب الان للحفلة

156
00:19:56,223 --> 00:20:00,070
لنذهب

157
00:20:00,104 --> 00:20:05,026
هذا الفتى يكره الشرطة
لذا دعني اكلمه

158
00:20:16,613 --> 00:20:18,710
تباً

159
00:20:18,752 --> 00:20:23,674
"سيده "كلوديس
هل "فريدي" بالبيت ؟

160
00:20:24,376 --> 00:20:29,297
انا "ماثيو" وهذا
"بيلي"

161
00:20:29,835 --> 00:20:34,431
تعرفت اليه في المخيم الفضائي

162
00:20:34,472 --> 00:20:39,395
"فريدي"

163
00:20:47,199 --> 00:20:49,228
الا تسمعني ؟

164
00:20:49,272 --> 00:20:51,369
ماذا تريدين يا امي ؟

165
00:20:51,408 --> 00:20:53,539
اصدقائك هنا

166
00:20:53,580 --> 00:20:55,812
اي اصدقاء ؟

167
00:20:55,849 --> 00:21:00,156
كم مرة اخبرتك ان لا تدخلي
الناس لهنا ؟

168
00:21:00,190 --> 00:21:03,632
ما الامر ؟
هل فقدت من وزنك ؟

169
00:21:03,676 --> 00:21:07,062
من الذي تتحدث عنه ؟
من هذا ؟

170
00:21:07,097 --> 00:21:08,935
ما الذي تفعله هنا ؟

171
00:21:08,971 --> 00:21:12,020
لم تأت الي منذ فترة طويلة

172
00:21:12,063 --> 00:21:16,986
عندما لا تزور كثيراً
لا تعتبر تلك عادة صحية

173
00:21:17,555 --> 00:21:20,482
لا تلمس هذا

174
00:21:20,515 --> 00:21:24,518
تقنيات ؟

175
00:21:24,560 --> 00:21:28,306
تلك تقنية لتامين
نهاية العالم

176
00:21:28,342 --> 00:21:33,264
ستكون لدي الرقاقة الاخيرة
للتواصل مع العالم

177
00:21:33,769 --> 00:21:36,068
ما الذي احضر والدك لهنا ؟

178
00:21:36,104 --> 00:21:38,628
...انه يحب الالعاب

179
00:21:38,668 --> 00:21:40,114
بوستر جميل

180
00:21:40,149 --> 00:21:43,468
هل اعجبتك التأثيرات ؟

181
00:21:43,503 --> 00:21:47,607
نعم, انها مثل حرب النجوم

182
00:21:47,647 --> 00:21:50,472
من ذلك الرجل ؟

183
00:21:50,508 --> 00:21:55,207
انا لست والده
انا شرطي

184
00:21:55,244 --> 00:22:00,166
لماذا تحضر شرطياً
الى غرفة سيطرتي؟

185
00:22:00,375 --> 00:22:01,451
انها قبو

186
00:22:01,494 --> 00:22:03,028
انها غرفة سيطرة

187
00:22:03,071 --> 00:22:07,937
فقط اخبرنا عن
"توماس غابرييل"

188
00:22:08,498 --> 00:22:12,994
لا اعرف, انا اسف
اخرج من هنا

189
00:22:13,036 --> 00:22:17,275
اهدأ يا فتى -
انت اهدأ , انه منزلي -

190
00:22:17,312 --> 00:22:22,235
ستخبرني ما اريد معرفته
او اضربك على مؤخرتك

191
00:22:35,170 --> 00:22:39,566
"قبل 4 سنوات "توماس غابريل

192
00:22:39,610 --> 00:22:44,174
ذهب الى مكتب الرؤساء
في اليوم الاول له ليخبرهم ان الامان

193
00:22:44,215 --> 00:22:46,546
للبلاد هو نظام مفتوح

194
00:22:46,581 --> 00:22:49,934
قالوا له حسناً
سنأخذ ذلك بالحسبان

195
00:22:49,969 --> 00:22:54,040
ولم يهتموا , لذا دخل
على اجتماع خاص للمدراء

196
00:22:54,080 --> 00:22:59,003
وبحاسوب محمول
اخترق نظام الامان

197
00:22:59,902 --> 00:23:01,740
لكنهم اوقفوه بالسلاح

198
00:23:01,776 --> 00:23:04,826
ان "توماس غابرييل" هو الرجل
الذي اغلق النظام بحاسوب محمول

199
00:23:04,867 --> 00:23:07,199
فقط لاثبات نظريته
هل هذا يخيفك ؟

200
00:23:07,236 --> 00:23:11,373
اخبرنا فقط كيف نجده -
لن تجده -

201
00:23:11,412 --> 00:23:13,352
...طريق اخر مسدود

202
00:23:13,386 --> 00:23:16,772
"انتظر يا "ماكلين
...قبل اسبوعان

203
00:23:16,806 --> 00:23:21,728
اعلم , "غابريل" لديه
شيفرة قد تعرفنا على مكانه

204
00:23:24,206 --> 00:23:26,638
اخبرنا لماذا سيستخدمه ؟

205
00:23:26,672 --> 00:23:30,316
لا اعلم, اريد معرفة ذلك

206
00:23:30,355 --> 00:23:34,818
افضل نظام امان بالبلاد
استطعت ان اكتشفه

207
00:23:34,862 --> 00:23:39,784
هي ادارة الامان الاجتماعي

208
00:23:40,584 --> 00:23:43,903
يبدو كذلك

209
00:23:43,939 --> 00:23:45,878
ما هذا ؟

210
00:23:45,912 --> 00:23:48,144
عن ماذا تتحدثون ؟

211
00:23:48,181 --> 00:23:53,103
ان النظام عالي جداً

212
00:23:54,200 --> 00:23:57,125
ما المقصود ؟

213
00:23:59,725 --> 00:24:04,591
علينا ايجاد الشيفرة
لماذا هناك ؟

214
00:24:04,690 --> 00:24:09,613
لا اظن انه من
اجل رقم الضمان الاجتماعي

215
00:24:13,472 --> 00:24:16,095
لدي اشارة حمراء هنا

216
00:24:16,136 --> 00:24:21,058
شخص يحاول الاختراق

217
00:24:22,548 --> 00:24:25,565
"فريديك كولاديس"

218
00:24:25,607 --> 00:24:30,529
السمين الوغد

219
00:24:34,882 --> 00:24:36,227
"ماكلين"
اين ابنته ؟

220
00:24:36,263 --> 00:24:38,135
نحن نتابع هاتفها المحمول

221
00:24:38,171 --> 00:24:43,060
سوف يعجبك هذا

222
00:24:43,104 --> 00:24:48,026
لنقم بالاتصال

223
00:24:58,728 --> 00:25:03,094
"ما الذي تفعله يا "فريدي
تأخذ جولتك داخل موقعي؟

224
00:25:07,276 --> 00:25:09,114
"ماكلاين"

225
00:25:09,151 --> 00:25:11,180
ظننتك قد قتلت

226
00:25:11,223 --> 00:25:15,787
اظن ذلك احياناً

227
00:25:15,861 --> 00:25:20,390
هل تستطيع معرفة مكانه ؟

228
00:25:20,432 --> 00:25:25,354
تغطية الكاميرا بيدك
لا يغلق المايكروفون

229
00:25:28,306 --> 00:25:30,945
جميل يا شباب
ما تفعلونه بالحاسوب

230
00:25:34,014 --> 00:25:38,936
ولكني ما زلت حي
وساكسب الرهان

231
00:25:45,064 --> 00:25:48,966
"غابريل"

232
00:25:49,011 --> 00:25:53,933
كيف يعمل ذلك ؟
هل هو خط جنسي ؟

233
00:25:56,313 --> 00:26:01,234
انت ستقوم باستراحة
وتطلب ان تأتي فتاة اخرى اليك

234
00:26:02,791 --> 00:26:07,680
حقاً, تلك العاهرة الاسيوية
كانت جيدة

235
00:26:08,678 --> 00:26:12,086
كانت قوية

236
00:26:12,131 --> 00:26:14,260
هل تعتبر نفسك مستعد ؟

237
00:26:14,301 --> 00:26:19,224
لدي وقتي

238
00:26:24,858 --> 00:26:26,204
مرحباً ؟

239
00:26:26,240 --> 00:26:28,763
نعم , خدمة الطوارىء

240
00:26:28,805 --> 00:26:33,234
شكراً لله

241
00:26:33,278 --> 00:26:37,281
هل تستطيع سماعي؟
اغلقي الهاتف يا لوسي

242
00:26:37,324 --> 00:26:42,245
اهدأي يا انسة , نحن نعلم
بالضبط اين انت ,كل شيء على مايرام

243
00:26:42,454 --> 00:26:44,549
"اغلقي الهاتف يا "لوسي

244
00:26:44,591 --> 00:26:49,480
"ارجوك يا "جون
احاول اجراء مكالمة

245
00:26:49,524 --> 00:26:54,447
ربما يكون متأخراً
لكنني اعدك ان نخرجك من هناك

246
00:26:54,852 --> 00:26:59,282
وان اتيت لهناك سوف اخرجك بنفسي

247
00:26:59,324 --> 00:27:02,935
خلال هذا الوقت , هل تريدين
ان نربطك بالاتصال مع احد ؟

248
00:27:02,976 --> 00:27:07,282
نعم , ابي

249
00:27:07,316 --> 00:27:11,218
"اسمه "جون ماكلين

250
00:27:11,263 --> 00:27:16,186
انه شرطي -
سوف نعثر عليه, فقط انتظري -

251
00:27:17,512 --> 00:27:18,350
قريباً

252
00:27:19,584 --> 00:27:23,060
شكراً

253
00:27:23,103 --> 00:27:27,307
لديك فتاة كبيرة هناك
لا اظن انك ستقابلها

254
00:27:27,345 --> 00:27:31,057
ماذا حدث , هل اكلت القطة لسانك؟

255
00:27:31,094 --> 00:27:36,016
هيا يا "جون" , اصنع نكته
قل شيئاً مضحكاً

256
00:27:47,374 --> 00:27:50,625
انتظر, الى اين تذهب ؟

257
00:27:50,663 --> 00:27:52,468
ما الذي ستفعله ؟

258
00:27:52,504 --> 00:27:55,857
ساقتل ذلك الرجل
واحضر ابنتي

259
00:27:55,892 --> 00:27:57,395
ساتي معك

260
00:27:57,437 --> 00:28:01,015
عليك ان تبقى هنا

261
00:28:01,055 --> 00:28:03,455
انا اصنع لك معروفاً

262
00:28:03,489 --> 00:28:08,412
ساذهب لوحدي

263
00:28:16,118 --> 00:28:21,040
سانتظر على الرصيف المقابل

264
00:28:48,381 --> 00:28:51,992
الاف بي اي سيدتي
"العميل "ديلو

265
00:28:52,031 --> 00:28:56,954
هل لي ان ارى بطاقتك ؟ -
لا مشكلة -

266
00:29:04,002 --> 00:29:06,861
ابي شرطي
يطلب مني عمل ذلك

267
00:29:06,897 --> 00:29:11,819
يبدو انه رجل ذكي

268
00:29:13,967 --> 00:29:16,793
هل تستطيع الاتصال ب "بومان"؟

269
00:29:16,828 --> 00:29:21,751
نعم

270
00:29:27,978 --> 00:29:30,244
لا يوجد شحن

271
00:29:30,280 --> 00:29:35,202
لا بد انهم قاموا اغلاق الاقمار الصناعية

272
00:29:38,733 --> 00:29:43,655
"انا اسف بشأن "لوسي

273
00:29:45,738 --> 00:29:48,462
انا من عرضك لكل هذا

274
00:29:48,499 --> 00:29:53,421
لا داعي للاسف يا رجل

275
00:30:03,859 --> 00:30:06,581
هل ستكون بخير ؟

276
00:30:08,891 --> 00:30:11,363
تأدبي والا ساؤذيك

277
00:30:12,410 --> 00:30:17,040
عندما تعتبر نفسك رجلاً؟
ما الذي ستؤذيه ؟

278
00:30:17,079 --> 00:30:20,298
حقاً هي ابنته

279
00:30:20,335 --> 00:30:25,257
اربطها

280
00:30:28,491 --> 00:30:30,924
"غابريل"
يريد رؤيتك

281
00:30:30,958 --> 00:30:32,494
الان؟

282
00:30:32,537 --> 00:30:37,458
نعم

283
00:30:37,360 --> 00:30:38,724
ساعود حالاً

284
00:31:28,676 --> 00:31:33,599
هناك دخيل بخط الانابيب

285
00:31:36,470 --> 00:31:39,487
الق نظرة

286
00:31:39,529 --> 00:31:44,451
يبدو اننا سنذهب قريباً

287
00:31:54,822 --> 00:31:56,762
هل استطيع معرفة الخطة ؟

288
00:31:56,795 --> 00:31:58,859
"اجد "لوسي
واقتل الجميع

289
00:31:58,899 --> 00:32:00,985
...لكن نحتاج لخطة لذلك

290
00:32:03,931 --> 00:32:05,627
هيا

291
00:32:16,955 --> 00:32:18,795
انها الاخيره

292
00:32:21,789 --> 00:32:25,296
حسناً

293
00:32:35,688 --> 00:32:40,591
يبدو ان هذه الغرفة
لتبريد البناية

294
00:32:40,635 --> 00:32:42,273
...لا بد ان هذا

295
00:32:43,298 --> 00:32:46,152
نستطيع الاختراق

296
00:32:47,771 --> 00:32:51,055
نشغل الانذار

297
00:32:57,473 --> 00:32:59,872
شخص ما شغل الانذار

298
00:32:59,907 --> 00:33:01,677
نعم , اسمع ذلك

299
00:33:01,716 --> 00:33:05,630
هل بالامكان ان تطفئه ؟

300
00:33:06,913 --> 00:33:10,130
ماذا هناك ؟

301
00:33:10,168 --> 00:33:12,198
لدينا مشكلة

302
00:33:12,240 --> 00:33:14,864
شغل الانذار في ودلون

303
00:33:14,904 --> 00:33:16,742
انه هو

304
00:33:16,779 --> 00:33:21,701
وماذا في ودلون؟

305
00:33:24,474 --> 00:33:27,591
مكتب الامان في
...بالتيمور

306
00:33:27,632 --> 00:33:31,444
تم بناءه بعد احداث 9 ايلول
لجمع المعلومات

307
00:33:31,478 --> 00:33:36,401
يجمع النظام كل المعلومات المالية
ويحولها الى خادمنا

308
00:33:36,610 --> 00:33:40,512
سجلات الشركات
...اموال الحكومة

309
00:33:40,557 --> 00:33:44,559
كل اموال الولايات المتحدة

310
00:33:44,602 --> 00:33:48,145
في مكان واحد ؟

311
00:33:48,186 --> 00:33:50,384
ولماذا يفعلون ذلك ؟

312
00:33:50,423 --> 00:33:54,426
ربما يحاول نقل المعلومات
الى قرص صلب نقال

313
00:33:54,468 --> 00:33:59,300
وسيكون لديه امكانية الوصول لتلك
البيانات باي مكان, صندوق شخصي

314
00:33:59,335 --> 00:34:02,385
ليس هناك طريقة لاقتفائه

315
00:34:02,426 --> 00:34:05,936
يمكنه محو كل شيء
واعادتنا للعصر الحجري

316
00:34:05,979 --> 00:34:08,771
لماذا لم يخبرونني عن هذا ؟

317
00:34:08,808 --> 00:34:12,216
بصراحة هو خارج
سلطتك القضائية

318
00:34:12,260 --> 00:34:14,246
سلطتي القضائية؟

319
00:34:16,042 --> 00:34:21,041
كيف ل "غابرييل" ان يعلم
بذلك؟ وانا لا اعلم

320
00:34:22,916 --> 00:34:25,199
انه مصمم

321
00:34:26,796 --> 00:34:28,277
انه برنامجه

322
00:34:28,540 --> 00:34:33,462
انه يعرف كيف اختراق
النظام وتحميله

323
00:34:34,953 --> 00:34:39,875
رائع , كلاكما عبقري
ابتعدا عن طريقي

324
00:34:44,918 --> 00:34:47,933
اريد رؤية هذا المكان

325
00:34:47,976 --> 00:34:50,410
لا تتحرك

326
00:34:50,444 --> 00:34:52,313
انت, ابتعد الان

327
00:34:52,350 --> 00:34:54,256
حسناً

328
00:34:54,290 --> 00:34:58,037
كنا بانتظارك

329
00:34:58,073 --> 00:35:02,995
كنت بانتظاركم ايضاً

330
00:35:34,611 --> 00:35:36,005
"ماكلين"

331
00:35:36,834 --> 00:35:38,049
"ماثيو"
هل تسمعني ؟

332
00:35:54,179 --> 00:35:57,566
يبدو ان لدينا مشكلة في غرف التبريد-
غرفة 7 -

333
00:35:57,600 --> 00:35:58,743
اعرف ماذا يحدث ؟

334
00:35:58,784 --> 00:36:03,706
حسناً
ساتفقد ذلك

335
00:36:10,755 --> 00:36:12,694
جهز لي فريق الان
علينا الذهاب

336
00:36:12,728 --> 00:36:15,621
الطرق مغلقة كلياً

337
00:36:15,655 --> 00:36:17,326
ارسل مروحية

338
00:36:17,365 --> 00:36:20,057
انها جميعاً بالبنتاجون
لاجراءات الحماية

339
00:36:20,094 --> 00:36:25,017
جد لي مروحية فوراً

340
00:36:25,126 --> 00:36:30,049
ان البنتاجون يستخدم ثلاثة
اخبرهم ان يرسلوا الينا واحدة

341
00:36:43,281 --> 00:36:45,513
اين ابنتي ؟

342
00:36:45,550 --> 00:36:50,473
"اجب يا "راسيل

343
00:36:51,273 --> 00:36:55,310
اعتقد انه يريد ان يقول لك شيء

344
00:36:55,350 --> 00:37:00,273
انه بالطابق الثالث وقادم اليك

345
00:37:01,468 --> 00:37:06,390
هل سمعت ؟ انا بالطابق 3
وقادم اليك

346
00:37:16,596 --> 00:37:21,519
استلقي
يجب ان يفحصك الطبيب

347
00:37:21,891 --> 00:37:25,995
اقتل هذا الرجل
"وسأعطيك حصة "مايك

348
00:37:26,035 --> 00:37:30,957
سافعل

349
00:38:09,184 --> 00:38:14,107
وجدتها

350
00:38:15,827 --> 00:38:20,750
ارجوك ان تعمل

351
00:39:20,090 --> 00:39:24,093
اتيت لتقبض علي يا "جون؟
هل هي تلك الخطة؟

352
00:39:24,135 --> 00:39:26,367
نعم, خطة رائعة

353
00:39:26,404 --> 00:39:29,420
ما رأيك برصاصة في
رأس ابنتك الان ؟

354
00:39:29,464 --> 00:39:31,067
انت تخشاني

355
00:39:31,108 --> 00:39:33,237
تظن اني اخشاك؟

356
00:39:33,278 --> 00:39:38,200
لانك كنت ستقتلها
لو لم تكن تريد شيء للمساومة

357
00:39:44,229 --> 00:39:45,866
يداك للاعلى

358
00:39:45,907 --> 00:39:50,773
ان قتلتني لن تستطيع فتحه -
استطيع الاعتناء بذلك -

359
00:39:51,301 --> 00:39:56,223
ابتعد , تحرك

360
00:40:00,641 --> 00:40:05,562
اشعر ان بدايتنا غير جيدة
وتعتقد انني شخص سيء

361
00:40:08,567 --> 00:40:12,940
لكني الرجل الجيد هنا , لقد حذرتهم
...ان ذلك سيحصل

362
00:40:12,974 --> 00:40:16,192
لكنهم لم يشكروني
لقد صلبوني

363
00:40:16,229 --> 00:40:20,826
لكنهم انتبهوا الان -
صحيح -

364
00:40:20,867 --> 00:40:24,309
انا اصنع للبلاد معروفاً

365
00:40:24,353 --> 00:40:25,362
تدمرها ؟

366
00:40:25,405 --> 00:40:27,468
افضل من الغرباء او رجل مجنون

367
00:40:27,510 --> 00:40:32,432
او متدين, او نهاية العالم
لا احد يريد ذلك

368
00:40:32,509 --> 00:40:36,410
كل شيء دمرته يمكن اصلاحه

369
00:40:36,455 --> 00:40:40,357
ان ارادت الدولة ان تنتبه له

370
00:40:40,402 --> 00:40:42,341
هراء
وماذا عن النقود ؟

371
00:40:42,374 --> 00:40:46,872
الا يجب ان يدفعوا لي لقاء عملي؟
هل اعمل بدون مقابل

372
00:40:46,913 --> 00:40:51,836
تحس  بالظلم
انا قادم اليك

373
00:40:52,834 --> 00:40:55,884
لا استطيع التحدث مع هذا الرجل
تحدثي اليه, دعيه يركز

374
00:40:57,701 --> 00:41:00,055
ابي ؟

375
00:41:01,558 --> 00:41:02,474
نعم يا عزيزتي

376
00:41:03,194 --> 00:41:07,993
بقي خمسة منهم

377
00:41:08,028 --> 00:41:11,750
"انتظري يا "لوسي
انا قادم

378
00:41:20,262 --> 00:41:23,363
اي شخص يقتل هذا الوغد

379
00:41:25,525 --> 00:41:27,112
لدينا مشكلة

380
00:41:29,174 --> 00:41:31,967
اخبره انني لا اعرف
الكثير عن هذا الشيء

381
00:41:35,061 --> 00:41:36,025
دقيقتان

382
00:41:37,527 --> 00:41:39,760
انا مندهش يا رجل

383
00:41:39,797 --> 00:41:44,720
خبير مالي سوف يستغرق اسابيع

384
00:41:46,506 --> 00:41:48,488
هذا هو عاصفة النار ؟

385
00:41:50,321 --> 00:41:52,810
نعم , هي, ارجوك ان تصمت

386
00:41:52,854 --> 00:41:54,491
وغد

387
00:41:54,531 --> 00:41:55,876
من انت ؟

388
00:41:55,912 --> 00:41:57,941
صديق والدك

389
00:41:57,984 --> 00:42:00,350
"لوسي ماكلين"

390
00:42:00,385 --> 00:42:03,367
"اعتقدت اسمك "جينيرو
"لوسي جنيرو"

391
00:42:03,411 --> 00:42:06,034
ليس اليوم

392
00:42:06,075 --> 00:42:07,544
هل لديك الشيفرة ؟

393
00:42:07,588 --> 00:42:11,839
ربما , ان حصلت على وقت كفاية -
تابع المحاولة -

394
00:42:13,283 --> 00:42:14,160
خذهم معنا

395
00:42:19,693 --> 00:42:23,499
لقد ارسلوا البنتاغون طائرة-
تابعها -

396
00:42:55,275 --> 00:42:57,999
"تبدو مثل "هامستر

397
00:42:58,037 --> 00:43:02,960
تحرك ايها اللعين

398
00:43:49,935 --> 00:43:52,985
حقاً علينا المحاولة
بالقيام بشيء

399
00:43:53,025 --> 00:43:57,399
تنفس بعمق
لانك ستحتاج اليه بالطريق

400
00:43:57,433 --> 00:44:02,355
سمعت هذا لكن
هذه المره من شخص لديه شعر

401
00:44:37,786 --> 00:44:42,708
سنصل خلال 15 دقيقة

402
00:44:44,309 --> 00:44:52,609
يا رب تكونوا مبسوطين
فوكس برذرز

403
00:45:30,834 --> 00:45:33,818
اهتم به

404
00:45:33,859 --> 00:45:38,782
ستقتلني ان اصلحتها

405
00:45:44,318 --> 00:45:48,658
تباً

406
00:45:48,692 --> 00:45:51,083
لن افعل

407
00:45:56,190 --> 00:45:59,509
"روبرتسون"
قادم بسرعة

408
00:45:59,546 --> 00:46:04,468
شيء ما خاطىء
انه قادم بسرعة

409
00:46:06,452 --> 00:46:11,374
"انه ليس "روبرتسون
لا بد انه والدي -

410
00:46:21,251 --> 00:46:26,174
"فريدي"

411
00:46:26,908 --> 00:46:31,214
انا "جون ماكلين" لا بد انك
تسمعني , هذا ترددك

412
00:46:31,249 --> 00:46:36,115
هيا اجب

413
00:46:36,149 --> 00:46:38,582
لا يوجد احد بهذا الاسم

414
00:46:38,615 --> 00:46:43,538
ايها الغبي

415
00:46:48,516 --> 00:46:55,421
مهم لي ان تربطني
بالاتصال مع الاف بي اي

416
00:46:56,608 --> 00:46:57,643
"الى الرئيس "بوين

417
00:46:58,221 --> 00:46:58,899
هل تسمعني ؟

418
00:46:58,933 --> 00:47:05,012
هل انت جاد انك تريدني
ان اخترق نظام الاف بي اي؟

419
00:47:05,047 --> 00:47:09,618
افعل ذلك
ان معهم ابنتي

420
00:47:12,293 --> 00:47:17,215
استطيع ذلك
انتظر

421
00:47:27,290 --> 00:47:31,787
"هناك اتصال لك سيد "بوين

422
00:47:31,828 --> 00:47:35,641
مكالمة لك -
"انا "ماكلاين

423
00:47:35,676 --> 00:47:39,983
انا على الطريق السريع 659
هناك ستة شاحنات

424
00:47:40,018 --> 00:47:43,370
سوف نتوحه لهناك

425
00:47:43,406 --> 00:47:47,251
ان معهم ابنتي

426
00:47:48,998 --> 00:47:49,985
انهم بشاحنتي

427
00:47:50,019 --> 00:47:53,985
وبها نظام للاقتفاء

428
00:47:55,474 --> 00:47:56,580
اعطني رقمها

429
00:48:05,899 --> 00:48:09,911
"اين "فاريل-
انه معهم -

430
00:48:10,931 --> 00:48:15,630
"ساذهب خلف "لوسي
...ان حدث شيء لي

431
00:48:15,667 --> 00:48:19,514
اريدك ان ترسل
...الجميع

432
00:48:19,549 --> 00:48:22,734
اعني كل واحد
لا تترك احد فيهم

433
00:48:22,771 --> 00:48:24,509
لا تقلق

434
00:48:24,547 --> 00:48:29,469
اعطني كلمتك -
سافعل -

435
00:48:38,557 --> 00:48:42,370
هل تلك طائرة حربية؟

436
00:48:42,405 --> 00:48:44,569
هل تستطيع ايصالي بالطائرة؟

437
00:48:44,609 --> 00:48:47,133
نعم , استطيع

438
00:48:47,175 --> 00:48:52,097
هل تستطيع ايصالي بالطيار؟

439
00:49:05,625 --> 00:49:10,546
انه جاهز

440
00:49:21,444 --> 00:49:23,249
اي بي اي ون

441
00:49:23,286 --> 00:49:26,726
هذا طيران البحرية

442
00:49:28,614 --> 00:49:33,412
هناك مركبة ارهابية
شاحنة حمراء كبيرة

443
00:49:33,448 --> 00:49:35,970
انها بمدى رؤيتي, ماذا افعل ؟

444
00:49:36,013 --> 00:49:38,737
لديك الصلاحية بتدميرها

445
00:49:38,776 --> 00:49:43,642
استلمت

446
00:49:48,970 --> 00:49:53,893
ماذا ؟

447
00:49:59,724 --> 00:50:03,627
تباً

448
00:50:03,671 --> 00:50:08,593
لماذا تطلق علي ؟

449
00:50:12,782 --> 00:50:17,703
لا اعتقد ان والدك سيأتي خلفي

450
00:51:20,727 --> 00:51:25,649
رمايتك سيئة

451
00:52:04,205 --> 00:52:09,127
ارتفعي

452
00:54:03,720 --> 00:54:08,643
هيا تحركوا

453
00:54:14,374 --> 00:54:19,297
سنغادر خلال 3 دقائق

454
00:54:20,032 --> 00:54:22,623
لديك دقيقة واحدة

455
00:54:22,662 --> 00:54:27,585
القوانين تغيرت
ستقتلني ان فتحتها

456
00:54:33,154 --> 00:54:36,338
اريدك ان تنتبه
"يا "ماثيو

457
00:54:36,377 --> 00:54:39,921
القوانين يمكن دائماً ان تتغير

458
00:54:39,962 --> 00:54:42,485
ساقتلها بعد 10 ثواني

459
00:54:44,237 --> 00:54:47,713
لا استطيع -
8-

460
00:54:47,757 --> 00:54:50,582
لا استطيع

461
00:54:50,618 --> 00:54:55,540
حسناً

462
00:55:01,273 --> 00:55:06,195
انتظر, انا اقوم به

463
00:55:22,336 --> 00:55:23,461
خذوا كل شيء للطائرة

464
00:55:35,510 --> 00:55:40,376
لا تقلقي يا عزيزتي
كل شيء سيكون بخير

465
00:55:41,067 --> 00:55:45,990
ابي

466
00:56:17,079 --> 00:56:19,535
هل امسكتها؟

467
00:56:19,579 --> 00:56:23,358
متأكد ؟

468
00:56:23,394 --> 00:56:26,152
امسكها جيداً

469
00:56:26,189 --> 00:56:28,678
"ماثيو"

470
00:56:28,721 --> 00:56:33,644
حسناً
انا اقوم به

471
00:56:40,791 --> 00:56:45,714
هلا صنعت لي معروفاً ؟

472
00:56:45,758 --> 00:56:50,680
ساعطيك مشهد اخير
ساقتله واقتلها

473
00:56:52,434 --> 00:56:56,740
وانت تنظر لذلك

474
00:56:56,775 --> 00:56:58,905
"ماثيو"

475
00:56:58,945 --> 00:57:03,868
عشر ثواني, وتحصل على نقودك
فقط غادر, ولا تؤذي احد

476
00:57:05,075 --> 00:57:06,828
"ماكلين"

477
00:57:09,008 --> 00:57:11,935
ابقى معي

478
00:57:11,969 --> 00:57:16,891
انت دائماً بالمكان الخاطىء
بالوقت الخطأ

479
00:57:34,722 --> 00:57:37,452
ابي
هل انت بخير ؟

480
00:58:02,518 --> 00:58:03,762
مكانكم

481
00:58:03,800 --> 00:58:04,686
انتظر

482
00:58:04,721 --> 00:58:09,644
لا بأس

483
00:58:15,442 --> 00:58:19,547
...سابقى قليلاً

484
00:58:19,587 --> 00:58:21,649
انت صعب يا ابي

485
00:58:21,692 --> 00:58:23,788
عن ماذا تتحدثين ؟
اطلقت على نفسك -

486
00:58:23,829 --> 00:58:26,587
كانت افضل فكرة
في ذلك الوقت

487
00:58:26,625 --> 00:58:31,547
لا تخبري اولئك الرجال

488
00:58:40,339 --> 00:58:43,161
"احسنت صنعاً يا "جون

489
00:58:44,416 --> 00:58:46,503
هل هو بخير ؟

490
00:58:52,968 --> 00:58:57,891
سيتم فصحه بالمستشفى

491
00:59:02,966 --> 00:59:07,362
ساعود

492
00:59:07,405 --> 00:59:08,750
مرحباً

493
00:59:08,787 --> 00:59:10,726
كيف شعورك بالرصاصة ؟

494
00:59:10,760 --> 00:59:13,451
بالواقع هي رائعة
تعطيك شعور, ماذا يدعى؟

495
00:59:13,489 --> 00:59:16,113
مورفين

496
00:59:16,153 --> 00:59:17,533
يشعرك بالارتياح

497
00:59:17,568 --> 00:59:20,652
نعم, لا اعرف ماذا يعني

498
00:59:20,692 --> 00:59:25,615
الفتيات يحببن الندبات

499
00:59:25,921 --> 00:59:27,985
ليس هي

500
00:59:28,025 --> 00:59:30,122
لماذا ؟ -
لا تفكر حتى بذلك -

501
00:59:30,164 --> 00:59:35,030
هل قالت لك شيء ؟

502
00:59:35,459 --> 00:59:40,381
على رسلك
انه تأثير المورفين

503
00:59:40,589 --> 00:59:45,511
كما انك قمت بعمل جيد
لا تدعني اضربك

504
00:59:45,720 --> 00:59:49,106
انا اسف

505
00:59:49,140 --> 00:59:50,586
مستعد للذهاب ؟

506
00:59:50,619 --> 00:59:51,662
نعم

507
00:59:51,705 --> 00:59:56,627
اعتني بنفسك
اراك بالمستشفى

508
01:00:00,486 --> 01:00:04,793
انت انقذت حياة ابنتي

509
01:00:04,828 --> 01:00:09,134
هذا ما استطيع عمله

510
01:00:09,169 --> 01:00:13,800
هذا يحولك لذلك الرجل

511
01:00:13,839 --> 01:00:18,760
نعم

512
01:00:22,324 --> 01:00:26,103
هل قال اي شيء عني ؟

513
01:00:26,139 --> 01:00:28,168
"لوسي"

514
01:00:28,210 --> 01:00:31,462
ماذا ؟
انا اسفة

515
01:00:31,500 --> 01:00:34,584
الا يكفيني الالم ؟
للمستشفى

516
01:00:35,285 --> 01:00:40,285
انشالله عجبكم الفيلم؟
بنرحب بآرائكم واقتراحاتكم

517
01:00:40,286 --> 01:00:51,786
كونوا دايما معنا
إلى اللقاء
FoxBrothers أسرة

