1
00:00:32,200 --> 00:00:34,240
المستقبل

2
00:00:34,320 --> 00:00:36,560
الاغطية الثلجية القطبية قد ذابت

3
00:00:36,680 --> 00:00:39,280
وغطت الارض بالماء

4
00:00:39,360 --> 00:00:43,600
اولئك اللذين نجوا تكيفوا

5
00:00:43,640 --> 00:00:45,520
مع عالم جديد

6
00:00:48,500 --> 00:00:51,800
عالم الماء

7
00:05:15,320 --> 00:05:18,520
حظ سيئ ايها الانكليزي

8
00:05:18,560 --> 00:05:23,000
لكن تجار الرقيق ينتجون نوعية
جيدة من الصمغ هذه الايام

9
00:05:23,040 --> 00:05:25,800
سيكلفك حفنة من الدولارات او رياح مناسبة

10
00:05:25,880 --> 00:05:29,480
ماذا تفعل هنا
انتظر فقط

11
00:05:29,560 --> 00:05:32,480
ارفع يديك عن الشراع

12
00:05:32,520 --> 00:05:34,840
ارفعها

13
00:05:34,920 --> 00:05:38,640
لقد رأيت قاربك من قبل
لكنني لم اراك

14
00:05:39,640 --> 00:05:42,320
اخذته بالقانون

15
00:05:42,400 --> 00:05:45,160
المالك السابق كان ميت فيه
عندما وجدته

16
00:05:47,240 --> 00:05:50,040
كان لديه ساعة اخرى
قبل ان استأجره مجددا

17
00:05:50,120 --> 00:05:52,560
انا اطور امكانياتي فقط

18
00:05:53,540 --> 00:05:55,780
حسنا , انا مدين لك
لا شكرا

19
00:05:55,820 --> 00:06:00,820
لدي كل المؤن اللتي احتاجها
اتيت من الجزيرة لتوي

20
00:06:00,860 --> 00:06:03,740
على مسافة ثمان ايام شرقا
ان كنت مهتماً

21
00:06:05,820 --> 00:06:09,380
عندما يلتقي هائمان يحتاجان الى المبادلة
انا اعرف الرمز

22
00:06:09,460 --> 00:06:11,980
لكنني ساعطيه لك بالمجان

23
00:06:13,460 --> 00:06:15,300
لاشيئ مجاني في عالم الماء

24
00:06:15,380 --> 00:06:16,940
نعم

25
00:06:27,780 --> 00:06:29,940
قراصنة

26
00:06:31,980 --> 00:06:33,940
هنالك رياح كافية للهرب

27
00:06:37,740 --> 00:06:39,660
نسيت الحقيبة

28
00:06:45,000 --> 00:06:48,680
انها غير مهمة
لن تفعلها و اشرعتك في الاسفل

29
00:06:48,760 --> 00:06:51,120
هيه

30
00:07:02,060 --> 00:07:04,180
ماذا اقول لك؟

31
00:07:23,500 --> 00:07:26,660
جو , انه يرحل
ماهذا؟

32
00:07:31,540 --> 00:07:33,500
لم ارى هذا من قبل

33
00:07:37,140 --> 00:07:39,340
هيا بنا , اسرع , هيا

34
00:07:44,260 --> 00:07:47,100
بسرعة , بسرعة

35
00:08:09,100 --> 00:08:11,300
هيا , سييأخذها

36
00:08:31,680 --> 00:08:33,840
امسكه , امسكه

37
00:09:01,600 --> 00:09:04,080
كلا

38
00:09:52,480 --> 00:09:55,240
مباشرة الى البوابة

39
00:10:04,320 --> 00:10:06,200
انكليزي

40
00:10:08,760 --> 00:10:12,640
انزل الاشرعة
اخذت ما يكفي من التجارة

41
00:10:25,760 --> 00:10:28,320
وسخ

42
00:10:28,360 --> 00:10:30,240
افتح البوابة

43
00:11:12,900 --> 00:11:15,620
عظام التوت

44
00:11:15,700 --> 00:11:17,700
من عروق الدوالي

45
00:11:17,780 --> 00:11:21,820
هذه الاوتار للاشجار
هذا الدم للمياه المالحة

46
00:11:21,860 --> 00:11:23,460
كانت عجوز جدا

47
00:11:23,540 --> 00:11:27,940
هذه المرأة ستتركنا
وسنعيدها وندخرها

48
00:11:28,020 --> 00:11:30,740
في حضور من يرشدنا

49
00:11:51,100 --> 00:11:55,460
ما هذا؟

50
00:11:58,240 --> 00:12:00,520
اتعرفني؟

51
00:12:00,600 --> 00:12:02,440
اعرف من تكون

52
00:12:02,520 --> 00:12:06,160
جيد, اذن انت تعلم ان كنت تبحث
عن المتاعب فستجدها هنا

53
00:12:06,240 --> 00:12:08,200
ستجد هنا اكثر مما تريد

54
00:12:09,480 --> 00:12:11,920
امامك ساعتين

55
00:12:14,440 --> 00:12:16,320
احتاج واحدة فقط

56
00:12:28,040 --> 00:12:30,440
انه آت الى هنا

57
00:12:35,640 --> 00:12:37,520
انا
كل واحد منكم سيأخذ واحدة

58
00:12:37,560 --> 00:12:40,000
انا عاد كل شيئ هنا الى مكانه

59
00:12:48,440 --> 00:12:50,240
مخلفات نقية

60
00:12:50,320 --> 00:12:52,640
32 كيلو

61
00:12:54,560 --> 00:12:57,600
كيف عثرت على هذه الكمية؟

62
00:12:59,180 --> 00:13:01,860
من جزيرة على بعد 30 افق غربا من هنا

63
00:13:01,940 --> 00:13:03,980
من اين حصلوا عليها؟

64
00:13:03,980 --> 00:13:07,100
لم يقولوا
سمعنا عن هذا المكان

65
00:13:07,180 --> 00:13:09,660
يقولون انهم ماتوا جميعا

66
00:13:11,340 --> 00:13:13,500
لهذا لم يقولوا
القراصنة

67
00:13:13,580 --> 00:13:16,660
ربما القراصنة , ربما النخاسين

68
00:13:17,980 --> 00:13:20,700
اذن ما ثمنها
هل سنتاجر ام لا

69
00:13:20,780 --> 00:13:25,340
سنقدرها بـ... كأنها ماء نقي

70
00:13:28,740 --> 00:13:31,580
يكون ثمنها ... 62 ورقة

71
00:13:35,380 --> 00:13:37,260
اريد ضعف هذا

72
00:13:40,940 --> 00:13:44,860
اريد رشفة واحدة من الماء
ليس قبل ان تخبرني

73
00:13:44,900 --> 00:13:47,980
يوجد نقش على ظهرها , رأيتها

74
00:13:48,020 --> 00:13:51,100
يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة

75
00:13:51,180 --> 00:13:54,540
فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة

76
00:13:54,620 --> 00:13:57,580
اليابسة الاسطورة
البعض يؤمنون بهذا

77
00:13:57,660 --> 00:14:00,620
يقولون ان القراصنة
بعثوا جاسوس للبحث عنها

78
00:14:02,260 --> 00:14:05,180
حسنا, اذن, من الافضل ان نحتفظ بهذا لانفسنا

79
00:14:30,400 --> 00:14:33,200
هل اساعدك
اجل

80
00:14:33,280 --> 00:14:35,400
اين المتجر
لقد وجدته

81
00:14:40,960 --> 00:14:42,840
ليس لديكِ الكثير

82
00:14:44,000 --> 00:14:46,560
انت من تملك المخلفات؟

83
00:15:03,360 --> 00:15:04,800
كوب

84
00:15:08,320 --> 00:15:10,760
واحداً آخر
اجعليهم اثنين

85
00:15:10,840 --> 00:15:14,440
رجل بهذا الثراء سيشتري
شراب لرفيق الماء , انا واثق

86
00:15:14,520 --> 00:15:16,800
واحد

87
00:15:19,160 --> 00:15:22,840
لديك حذاء مثير

88
00:15:22,880 --> 00:15:24,960
اتبيعه
كلا

89
00:15:27,040 --> 00:15:29,040
يا للاسف

90
00:15:35,480 --> 00:15:38,320
اينولا
ماذا تفعلين؟

91
00:15:38,400 --> 00:15:42,000
كلا لاتستطيعين فعل هذا
اريد قطعة اخرى للرسم

92
00:15:42,080 --> 00:15:44,640
انا ساحضرها فقط تراجعي

93
00:15:44,720 --> 00:15:47,680
بنقودك يمكنك ان تستحم

94
00:15:47,720 --> 00:15:50,320
ويكون حمامك منعشا
لماذا تتحدث الي

95
00:15:50,360 --> 00:15:52,240
اني اتودد لك فقط

96
00:15:57,280 --> 00:15:59,480
هل هذا نبات الطماطم
نعم

97
00:15:59,560 --> 00:16:01,680
لديك عين ثاقبة

98
00:16:01,760 --> 00:16:03,760
رأيت صورتها من قبل , كم ثمنها

99
00:16:11,220 --> 00:16:13,100
نصف ما لديك

100
00:16:24,140 --> 00:16:27,140
سآخذهم ايضأ
تأخذ ماذا

101
00:16:27,180 --> 00:16:30,100
لقد اشتريت كل شيئ
سآخذ الرفوف

102
00:16:32,500 --> 00:16:35,820
اذن , ماذا رأيت في الخارج خلال 15 شهر؟

103
00:16:35,900 --> 00:16:38,300
مثل ماذا
مثل نهاية للماء

104
00:16:38,380 --> 00:16:41,740
لقد سألتي الشخص الخطأ

105
00:16:41,820 --> 00:16:43,740
المرأة اللتي دفنوها اليوم؟

106
00:16:43,820 --> 00:16:46,220
هي من عثر على النهاية الوحيدة الموجودة

107
00:16:53,280 --> 00:16:55,160
لدي عرض لك ايها البحار

108
00:16:56,960 --> 00:17:01,720
انا راحل من هنا
لن نطلب منك الكثير نحتاج الى نسلك فقط

109
00:17:03,000 --> 00:17:05,800
يمكننا الاعتماد على نفسنا بالتخصيب

110
00:17:05,880 --> 00:17:11,040
لكن الكثير من هذا النوع من الامور يصبح

111
00:17:11,080 --> 00:17:13,960
عندما تصبح حامل , يمكنك الرحيل

112
00:17:14,040 --> 00:17:16,520
بكل المؤن اللتي تحتاجها

113
00:17:16,600 --> 00:17:20,440
ليس لديكم شيئ
انتم تحتضرون

114
00:17:24,920 --> 00:17:28,480
ليس هناك رجل يبقى بعيدا
طوال هذه الفترة ويرفض امرأة

115
00:17:30,760 --> 00:17:34,800
انه يخفي شيئاً
ربما كان جاسوس للقراصنة

116
00:17:44,800 --> 00:17:47,960
يمكنك الرحيل عندما يأمر الكبار بذلك

117
00:17:48,040 --> 00:17:49,880
وليس قبل

118
00:18:08,240 --> 00:18:10,120
خياشيم

119
00:18:11,120 --> 00:18:15,000
مهجن
انه مهجن

120
00:18:17,880 --> 00:18:20,520
يداي

121
00:18:35,160 --> 00:18:37,400
ارموا الشبك

122
00:19:07,680 --> 00:19:10,480
بأي حق

123
00:19:12,840 --> 00:19:15,600
تدفع لي لاتركه سالما

124
00:19:15,680 --> 00:19:17,520
اليس كذلك؟

125
00:19:18,600 --> 00:19:21,880
قتل احد رجالنا
كان يدافع عن نفسه

126
00:19:21,960 --> 00:19:25,520
يجب تدميره
اقتله , لنقتله , ربما

127
00:19:25,600 --> 00:19:28,760
لكن ليس هنا , وليس بهذه الطريقة

128
00:20:01,560 --> 00:20:03,320
ما هذا؟

129
00:20:03,400 --> 00:20:05,280
اللعنة

130
00:20:06,440 --> 00:20:09,520
انه معقد
يمكنني اخذه

131
00:20:12,920 --> 00:20:16,000
افتح البوابة

132
00:20:48,040 --> 00:20:51,240
هل هي خريطة

133
00:20:51,280 --> 00:20:54,840
ستخبريني ان عرفتِ اينولا

134
00:20:58,120 --> 00:21:00,920
ماذا ترسمين
لا ادري

135
00:21:02,280 --> 00:21:06,600
انظري هيلين , الى نقاء الرؤية الاخيرة للطفلة

136
00:21:12,040 --> 00:21:16,920
كم بقي على رحيلنا
ليس لدي اي فكرة عن المكان اللذي نذهب اليه

137
00:21:17,000 --> 00:21:20,240
لم استطع تفسير الوشم اللذي على ظهرها

138
00:21:20,280 --> 00:21:23,720
انا رجل غبي , الاجابة هناك

139
00:21:23,800 --> 00:21:25,720
انه خارج طاقتي

140
00:21:29,840 --> 00:21:31,840
ربما يعرف هو

141
00:21:40,200 --> 00:21:44,480
فهمت , انها متشابكة

142
00:21:44,560 --> 00:21:48,160
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10
اصابع هذا رائع

143
00:21:48,240 --> 00:21:51,120
اخبروني ان لك خياشيم

144
00:21:51,160 --> 00:21:55,680
هل هم بلا وظيفة ام انهم يعملون

145
00:21:55,720 --> 00:21:59,080
اسمي غريغور جئت فقط كي ادفن

146
00:22:00,640 --> 00:22:03,720
يا الهي

147
00:22:03,800 --> 00:22:06,720
انا اسف , انا لااضحك عليك

148
00:22:06,800 --> 00:22:09,720
انا مبتهج بخياشيمك
انها تعمل

149
00:22:11,300 --> 00:22:14,820
يمكنك التنفس في الماء

150
00:22:14,900 --> 00:22:18,620
الى اي عمق يمكنك الغوص
انظر انا هنا فقط

151
00:22:18,660 --> 00:22:21,140
لانني اريد معرفة المزيد عنك

152
00:22:27,020 --> 00:22:30,300
لاتحب البشر كثيرا , اليس كذلك؟

153
00:22:30,340 --> 00:22:33,780
لا يمكنني ان الومك لكن اخبرني

154
00:22:33,820 --> 00:22:37,340
هل كل فصيلتك سيئة الطبع مثلك؟

155
00:22:39,780 --> 00:22:42,180
ليس لدي فصيلة
انك سمكة متعفنة

156
00:22:42,260 --> 00:22:45,500
اعتقد ان هناك آخرين
لكن ان لم يكن

157
00:22:45,540 --> 00:22:48,860
فسيكون في النهاية

158
00:22:48,900 --> 00:22:52,060
على اي حال
جئت الى هنا كي اطرح عليك سؤالا

159
00:22:52,140 --> 00:22:55,940
من اين جثت بالمخلفات

160
00:22:55,980 --> 00:22:58,300
هل هي من ايابسة؟

161
00:22:58,340 --> 00:23:00,420
هل تعرف ما هذا؟

162
00:23:03,460 --> 00:23:05,780
القدماء ارتكبوا شيئاً فظيعا اليس كذلك

163
00:23:05,860 --> 00:23:09,460
كي يتسببوا بكل هذا الماء
منذ مئات السنين

164
00:23:09,540 --> 00:23:12,460
ان اخبرتك هل تفتح لي هذا القفل؟

165
00:23:14,820 --> 00:23:17,620
ليس لدي مفتاح

166
00:23:17,660 --> 00:23:20,300
هنالك مرساة مربوطة هنا في الاسفل
ماذا؟

167
00:23:20,340 --> 00:23:23,300
جيدة كأي مفتاح
مرساة مربوطة

168
00:23:25,300 --> 00:23:27,940
لا اريد اذية احد
اريد الرحيل فقط

169
00:23:29,220 --> 00:23:32,340
سأعود في الحال
غريغور

170
00:23:34,420 --> 00:23:36,300
ماذا تفعل هناك؟

171
00:23:36,380 --> 00:23:38,420
دعه وشأنه
انا لست شجاعاً

172
00:23:38,460 --> 00:23:42,660
ان عرفت شيئ عن اليابسة
اخبرني ارجوك

173
00:23:43,940 --> 00:23:45,780
لاتدعه يموت معك

174
00:23:45,860 --> 00:23:48,460
كلا كلا كلا , توقف

175
00:23:48,540 --> 00:23:52,020
غريغور , دعه وشأنه

176
00:24:25,500 --> 00:24:30,500
بعد تفكير طويل
بما في ايدينا من ادلة

177
00:24:30,540 --> 00:24:33,860
فان قرارنا هو ان هذا الغريب

178
00:24:33,900 --> 00:24:37,020
يشكل تهديداً

179
00:24:37,060 --> 00:24:39,900
ولهذا , ولمصلحة الامن العام

180
00:24:39,980 --> 00:24:43,420
وبموجب هذا القانون
حكم عليه باعادة دورته

181
00:24:45,960 --> 00:24:48,720
حسب العادات المألوفة

182
00:24:48,800 --> 00:24:50,600
تابع

183
00:24:56,280 --> 00:24:58,960
انا اسف

184
00:25:02,640 --> 00:25:04,680
من عظام التوت

185
00:25:04,680 --> 00:25:07,240
من عروق الدوالي

186
00:25:07,280 --> 00:25:10,920
الاوتار للاشجار
ودمه لماء البحر

187
00:25:10,960 --> 00:25:13,960
كان غريباً على الحياة

188
00:25:14,000 --> 00:25:18,280
هذا الغريب سيرحل عنا الآن

189
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
ستعاد دورته ويدفن

190
00:25:21,440 --> 00:25:24,240
في حضور زعمائنا

191
00:25:35,800 --> 00:25:40,320
القراصنة يبتعدون عن الشمس

192
00:25:43,360 --> 00:25:46,680
قادمون اليكم

193
00:26:00,760 --> 00:26:03,560
يا الهي

194
00:26:14,980 --> 00:26:17,580
اقتلوا
هناك

195
00:26:27,220 --> 00:26:29,940
نحن بأمان خلف الجدران

196
00:26:31,380 --> 00:26:33,220
ما رأيك؟

197
00:26:38,860 --> 00:26:41,820
دعني اخرج

198
00:26:43,420 --> 00:26:45,660
دعني اخرج وساقاتل

199
00:27:16,900 --> 00:27:18,740
اعطني مفتاح المدينة الآن

200
00:27:22,420 --> 00:27:24,660
هيا بنا , هيا بنا

201
00:27:27,220 --> 00:27:30,020
اسرعوا , اسرعوا

202
00:27:50,420 --> 00:27:52,620
نظفوه , نظفوه

203
00:27:52,700 --> 00:27:56,260
اللعنة , المزيد من الذخيرة

204
00:28:10,020 --> 00:28:11,980
حطموا الباب

205
00:28:15,620 --> 00:28:18,580
يا الهي

206
00:28:18,700 --> 00:28:20,940
اه

207
00:28:26,060 --> 00:28:28,940
سنستولي على المكان قريبا

208
00:28:32,100 --> 00:28:33,980
اديروه , اديروه

209
00:28:37,860 --> 00:28:40,020
انظر

210
00:28:57,940 --> 00:29:00,060
احترس

211
00:29:21,660 --> 00:29:23,500
كلا

212
00:29:37,020 --> 00:29:39,700
املئه

213
00:30:18,060 --> 00:30:21,260
هيلين تعالي بسرعة

214
00:30:21,340 --> 00:30:23,420
هيلين

215
00:30:50,300 --> 00:30:53,580
ليس من المفروض ان تنطلق بعد

216
00:30:53,620 --> 00:30:55,940
آلة جهنمية

217
00:30:59,260 --> 00:31:01,940
غريغور , غريغور , انتظر

218
00:31:02,020 --> 00:31:05,180
هيلين , حاولت , كان حادثاً مفاجئاً
لا يمكنني ايقافها

219
00:31:05,260 --> 00:31:08,580
يمكنكما اللحاق بي ان حاولتم

220
00:31:08,660 --> 00:31:12,700
لحظة , لحظة , سالقي الحبل

221
00:31:12,740 --> 00:31:15,660
القي الحبل الآن , بسرعة
تمهل ؟, انتظر

222
00:31:15,700 --> 00:31:19,500
ارمي الحبل , كلا كلا
انتظر

223
00:31:20,940 --> 00:31:23,020
غريغور لا تتركنا

224
00:31:23,140 --> 00:31:25,300
انا اسف , كان حادث مفاجئ

225
00:31:29,460 --> 00:31:33,100
هيلين اينولا
هيلين انا اسف

226
00:31:46,740 --> 00:31:49,980
اطلق عليه
اطلق عليه

227
00:32:15,620 --> 00:32:18,980
ان خرجت هل تأخذنا معك

228
00:32:20,220 --> 00:32:22,140
بالطبع

229
00:32:23,740 --> 00:32:25,900
اينولا انخفضي

230
00:32:27,460 --> 00:32:29,620
هنا , تعالي الى هنا
انخفضي

231
00:32:29,660 --> 00:32:31,540
تعالي بسرعة

232
00:32:34,380 --> 00:32:36,620
خذي البوابة

233
00:33:07,980 --> 00:33:09,820
اركض

234
00:33:35,380 --> 00:33:37,220
اسرعي

235
00:33:37,300 --> 00:33:39,100
هيا ايها الفدائيين

236
00:34:08,620 --> 00:34:10,540
اتموا المهمة

237
00:34:23,160 --> 00:34:26,560
ابحث عنها
احضر الفتاة

238
00:34:30,440 --> 00:34:32,440
هناك

239
00:34:39,120 --> 00:34:42,280
اذهبوا واحضروه
اقتلوه

240
00:34:46,200 --> 00:34:48,520
اينولا

241
00:34:58,520 --> 00:35:01,440
انت بطيئة جدا
سأذهب من الجانب الآخر

242
00:35:03,200 --> 00:35:06,200
هيا

243
00:35:09,320 --> 00:35:13,240
امسكي بي , تمهلي , تمهلي

244
00:35:17,120 --> 00:35:19,080
انا عالق لايمكنني فعل المزيد

245
00:35:21,160 --> 00:35:23,760
دعيها ترحل

246
00:35:24,840 --> 00:35:26,640
ارميها فقط

247
00:35:40,880 --> 00:35:44,520
ادر العجلة , العجلة , ادرها

248
00:35:47,360 --> 00:35:50,200
هذه , هيا , ادفعها

249
00:35:50,280 --> 00:35:52,840
انا سأدفعها
بسرعة اسحب الآن

250
00:35:52,880 --> 00:35:56,640
افعها , ادفعها بقوة

251
00:35:56,680 --> 00:35:59,600
حسنا , ادفع هذا

252
00:35:59,680 --> 00:36:03,000
ادره , بقوة

253
00:36:16,760 --> 00:36:19,880
اينولا اقفزي

254
00:36:20,120 --> 00:36:22,440
انظري الي , اقفزي , الآن
حسنا

255
00:36:38,520 --> 00:36:43,160
حسنا , المعذرة هل قلت ان بمقدور
احد الحيل قبل نهاية المعركة

256
00:36:43,240 --> 00:36:45,080
هل فعلت
كلا , كلا

257
00:36:46,160 --> 00:36:48,480
اذن افعلوا شيئ , انا اكره الاشرعة

258
00:36:57,400 --> 00:37:00,520
هيه , ايمكنك القيادة

259
00:37:00,560 --> 00:37:02,440
هل اثق بك

260
00:37:35,560 --> 00:37:38,960
اجيبوني على هذا
لماذا هذا القارب ما زال يطلق النار

261
00:37:42,000 --> 00:37:44,560
ما اسم ابن العم هذا
تشاك

262
00:37:44,600 --> 00:37:48,640
تشاك , انه يوجهه نحونا

263
00:37:48,720 --> 00:37:52,920
ربما لا يجيب على تشاك
ناده تشارلز , تشارلز

264
00:37:55,000 --> 00:37:58,880
اوقفه

265
00:38:06,080 --> 00:38:08,000
تشارلز

266
00:38:09,800 --> 00:38:11,680
الوداع يا ابناء العم

