1
00:02:55,886 --> 00:03:02,886
في ال13 من نوفمبر عام 1974
أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا
ولا يوجد دافع واضح للجريمة

2
00:03:25,000 --> 00:03:28,922
ياللهى, هذا يصبح أسواء كل مرة
هذة الوظيفة لا تظهر أى تحسن

3
00:03:30,042 --> 00:03:32,402
أطلاق النار حدث وهم فى سرايرهم
أنه أسلوب أعدام

4
00:03:32,923 --> 00:03:34,723
الأم فقط تمت أصابتها فى الرأس

5
00:03:36,243 --> 00:03:39,724
متى تعتقد حدثت الجريمة؟
دعنى أخمن

6
00:03:40,285 --> 00:03:42,005
بين 3 الى 3.15

7
00:03:42,605 --> 00:03:44,085
هذا قريب الى حد رائع

8
00:03:45,166 --> 00:03:46,126
شكرا لك

9
00:04:45,143 --> 00:04:46,743
منذ متى حضرتم؟

10
00:04:46,864 --> 00:04:48,744
حوالى نصف ساعة
فقط منذ دقيقتان

11
00:04:50,864 --> 00:04:52,865
يوجد هناك كوخ صغير خاص بالحديقة

12
00:04:54,225 --> 00:04:58,227
هل تقصدين أن هذا من ضمن المنزل؟
بالتأكيد, سوف يصبح بيت رائع للضيافة مع بعض الأصلحات

13
00:04:58,346 --> 00:05:00,186
بيت للضيافة؟
بالتأكيد

14
00:05:00,707 --> 00:05:01,587
تعالوا

15
00:05:01,867 --> 00:05:03,067
الى الأعلى هنا

16
00:05:05,708 --> 00:05:07,989
انظروا كم تملكون من الأمتيازات؟
أليس هذا جميل؟

17
00:05:11,910 --> 00:05:13,191
أحترسوا, حتى لا تتعثروا

18
00:05:15,952 --> 00:05:17,912
سوف ترؤن كم هذا جميل

19
00:05:23,433 --> 00:05:25,514
لا يوجد شئ مثل هذا فى سوق العقارات

20
00:05:25,754 --> 00:05:27,315
ليس بهذا السعر

21
00:05:30,835 --> 00:05:32,876
أدخلوا,هيا
شكرا لك

22
00:05:33,196 --> 00:05:35,036
بديع, أليس كذلك؟

23
00:05:35,157 --> 00:05:37,797
واو, أقصد هذا هو ما يدعوه ساحر

24
00:05:37,917 --> 00:05:40,278
تعالوا معى, سوف أريكم غرفة المعيشة
أوه, شكرا لك

25
00:05:42,399 --> 00:05:44,679
هذة هى الدفاية بواسطة حرق الأخشاب

26
00:05:44,799 --> 00:05:46,559
سوف تكون جميلة فى الأيام الباردة

27
00:05:51,841 --> 00:05:53,122
هذا هو الرواق المشمس

28
00:05:53,242 --> 00:05:54,522
جميل, أليس كذلك

29
00:05:55,002 --> 00:05:57,963
جورج, لا أعتقد0000
اهدائى

30
00:05:58,203 --> 00:05:59,684
هل تحبون مشاهدة المطبخ؟

31
00:05:59,964 --> 00:06:01,444
نعم, شكرا لك

32
00:06:01,684 --> 00:06:03,084
هذا هو المطبخ

33
00:06:03,444 --> 00:06:08,886
جميل و واسع, أليس كذلك؟أنه حقا كبير
يوجد به كل معدات الطبخ الأساسية وكلهم يعملون جيدا

34
00:06:10,967 --> 00:06:12,407
هل هذا أول منزل لكم؟

35
00:06:14,768 --> 00:06:16,288
نحن متزوجون حديثا

36
00:06:17,608 --> 00:06:19,169
دعونا نشاهد الجزء العلوى؟

37
00:06:19,969 --> 00:06:23,731
أحب أن أشير الى هذا بالدور المتين على سبيل المرح

38
00:06:27,731 --> 00:06:29,412
يمكننا البدء بهذا, ها؟

39
00:06:30,733 --> 00:06:33,533
الأن... هذة حجرة أضافية

40
00:06:48,377 --> 00:06:51,178
هذا هو الحمام وهو متصل بحجرة النوم الأخرى

41
00:06:51,378 --> 00:06:53,219
هذة هى حجرة النوم الأخرى

42
00:06:54,179 --> 00:06:56,780
يوجد منظر جميل للبحيرة من هنا

43
00:06:58,980 --> 00:07:03,741
اذا كنتم تخططون لكى تكونوا عائلة كبيرة,
يوجد ثلاث حجرات للنوم بالأضافة00000
نحن بالفعل لدينا عائلة كبيرة

44
00:07:03,902 --> 00:07:05,342
ولدين وبنت

45
00:07:05,461 --> 00:07:06,663
أطفال رائعين

46
00:07:09,863 --> 00:07:12,104
أنت سئ للغاية,... ماذا؟
دعك من هذا,... ماذا؟

47
00:07:22,147 --> 00:07:24,227
الغرفة التالية هى الغرفة الرئيسية

48
00:07:38,471 --> 00:07:39,312
لقد أحببتها

49
00:07:40,672 --> 00:07:42,672
يوجد دور واحد أخير

50
00:07:46,393 --> 00:07:48,314
هل عنكم اى مقترحات000000

51
00:07:53,876 --> 00:07:55,516
يمكننا المفاوضة بها على السعر

52
00:07:55,636 --> 00:07:57,437
حقا؟
بالتأكيد

53
00:08:05,158 --> 00:08:06,399
هذة يمكن أن تكون حجرة نوم أخرى000

54
00:08:06,519 --> 00:08:08,920
أو حجرة للألعاب. كما تفضلوها أن تكون

55
00:08:15,761 --> 00:08:19,883
سأخبرك شئ, أعتقد أننا نحتاج أن نناقش
أمر شراء هذا البيت فيما بيننا

56
00:08:20,163 --> 00:08:21,763
يمكننا مقابلتك فى الدور السفلى

57
00:08:23,243 --> 00:08:24,604
كيف يلائمك هذا؟

58
00:08:24,724 --> 00:08:26,204
سوف أكون فى المطبخ

59
00:08:26,844 --> 00:08:28,125
خذوا وقتكم

60
00:08:28,325 --> 00:08:29,526
لن نتأخر

61
00:08:34,487 --> 00:08:35,447
ما رأيك؟

62
00:08:36,408 --> 00:08:37,567
لقد أحببته

63
00:08:39,689 --> 00:08:40,808
لكن حبيبى

64
00:08:41,689 --> 00:08:43,650
انهم 80 ألف دولار؟

65
00:08:47,410 --> 00:08:49,891
حسنا, أنهم تقريبا 80 ألف دولار

66
00:08:52,532 --> 00:08:53,372
حسنا

67
00:08:53,492 --> 00:08:54,653
أستمعى الأن000000

68
00:08:56,893 --> 00:08:58,573
المنزل تقريبا يقدر بي0000

69
00:08:58,894 --> 00:09:01,134
بحوالى 120 ألف دولار على الأقل

70
00:09:02,894 --> 00:09:08,016
واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج
سوف نقوم بتوفير الأيجار. ومنزل القارب0000

71
00:09:08,136 --> 00:09:11,977
بعنى أننى لن أصرف نقود من أجل ركن القارب فى مرسى للسفن
الذى كان يستنزف الكثير من النقود

72
00:09:12,577 --> 00:09:14,017
أنت لم تخبرنى هذا

73
00:09:14,178 --> 00:09:16,378
لا, أنه أمر لا يمكن فعل شئ به

74
00:09:17,178 --> 00:09:18,619
كنت أتمنى فقط00000

75
00:09:19,340 --> 00:09:21,500
أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا

76
00:09:22,820 --> 00:09:26,181
أقصد. أن الرجل... قتل كل عائلته؟

77
00:09:26,501 --> 00:09:27,741
أليس يزعجك هذا؟

78
00:09:28,141 --> 00:09:29,702
أوه. أجل, بالطبع لكن0000

79
00:09:29,982 --> 00:09:31,982
البيوت ليس لها ذكريات

80
00:09:34,383 --> 00:09:35,423
لا أعلم

81
00:09:36,664 --> 00:09:40,785
حسنا, أنا أعلم. المنزل لم يكن أبدا للبيع
واذا كان للبيع, نحن وقتها لم نكن نستطيع شرأه000

82
00:09:40,905 --> 00:09:42,186
اذا كنا نستطيع000

83
00:09:42,305 --> 00:09:44,386
فسوف نأكل سمك التونة لمدة عام

84
00:09:46,067 --> 00:09:49,108
أوه, أنتم سوف تكونوا سعداء جدا
أنه منزل رائع

85
00:09:49,748 --> 00:09:52,308
أنا متأكدة أنهم سوف يقبلون عرضكم
لا تقلقوا بخصوص أى شئ

86
00:09:52,428 --> 00:09:56,029
سوف أقوم بكل الأجراءات
فقط... أذهبوا وأستعدوا للأنتقال

87
00:10:54,286 --> 00:10:56,767
أنهم لن يقتربوا من النهر فى الخارج, أليس كذلك؟
لا.لآ

88
00:10:58,087 --> 00:11:01,728
أننى أسمع حديث الأباء المنتظمين هنا
ممكن أن أشعر مثلهم, اذا0000

89
00:11:01,847 --> 00:11:04,929
اذا قاموا بقولهم لى أبى بدلا من جورج

90
00:11:05,169 --> 00:11:09,090
بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من
دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز

91
00:11:13,531 --> 00:11:14,972
ما الذى سوف تفعليه بهذا؟

92
00:11:16,772 --> 00:11:18,732
أوه. أعلم. أعلم. ضعه فى غرفة المعيشة

93
00:11:18,853 --> 00:11:22,853
على الحائط بجانب رف الكتب
وسف يسلط عليه الضوء القادم من النافذة سيبدوا مظهر جميل

94
00:11:23,814 --> 00:11:24,934
حسنا

95
00:11:36,498 --> 00:11:38,058
مرحى

96
00:11:40,339 --> 00:11:42,219
اللعنه, هيا

97
00:11:54,983 --> 00:12:00,825
أوه, لقد تعبت من ورق الحائط هذا
ليتنى سمعت كلام أمى وأستخدمت الطريقة القديمة

98
00:12:01,065 --> 00:12:02,585
لا أحد يحب الأنهزام

99
00:12:03,665 --> 00:12:05,105
لكن لدى فكرة

100
00:12:07,186 --> 00:12:09,427
نحضر علبتين من البيرة
ونذهب الى الخارج للعب؟

101
00:12:11,867 --> 00:12:13,668
ما الذى يفعله هولاء الوحوش؟

102
00:12:28,432 --> 00:12:29,353
مرحبا؟

103
00:12:30,473 --> 00:12:31,953
هل يوجد أحد بالبيت؟

104
00:12:33,113 --> 00:12:34,114
مرحبا؟

105
00:12:38,995 --> 00:12:40,235
جورج؟

106
00:12:42,876 --> 00:12:44,197
كاثى؟

107
00:12:44,437 --> 00:12:45,877
هل يوجد أحد بالبيت؟

108
00:12:53,599 --> 00:12:54,639
مرحبا؟

109
00:13:51,136 --> 00:13:53,136
هيا تعالى الى هنا, بسرعة

110
00:14:55,913 --> 00:14:57,514
ياللهى بارك هذا البيت

111
00:16:13,895 --> 00:16:15,935
"أخرج من هنا"

112
00:16:22,578 --> 00:16:24,218
"أخرج من هنا"

113
00:17:18,913 --> 00:17:20,153
أيمى؟

114
00:17:20,594 --> 00:17:22,474
عزيزتى, أيمى. العشاء جاهز

115
00:17:26,676 --> 00:17:27,916
أيمى؟

116
00:17:47,481 --> 00:17:49,081
تعالى000
لا, لقد حصلت عليها

117
00:17:49,201 --> 00:17:50,482
أبدوا الأكل أنت و الأولاد

118
00:17:50,602 --> 00:17:53,163
سوف أخذها الى الدور العلوى00
وأضعها فى السرير

119
00:18:00,005 --> 00:18:01,406
أنها ليست فى الخارج

120
00:18:02,886 --> 00:18:04,166
أين هى؟

121
00:18:05,166 --> 00:18:06,766
دعنا نذهب الى هناك ونأكل الهوت دوج الساخن
هيا بنا

122
00:18:29,933 --> 00:18:31,733
مرحبا؟, مرحبا

123
00:18:32,534 --> 00:18:34,134
مرحبا, كاثى؟

124
00:18:37,736 --> 00:18:39,576
كاثى, هل تسمعينى؟

125
00:18:40,376 --> 00:18:41,656
كاثى؟

126
00:18:43,657 --> 00:18:45,737
معك الأب دلينى. يوجد شئ هام0000

127
00:18:47,178 --> 00:18:48,778
مرحبا؟مرحبا؟

128
00:19:29,150 --> 00:19:29,870
من كان هذا؟

129
00:19:29,990 --> 00:19:31,350
على الهاتف؟

130
00:19:31,750 --> 00:19:32,510
اجل

131
00:19:32,631 --> 00:19:35,431
فقط بعض التشويش
أتصال سئ أو شئ مثل هذا

132
00:19:35,632 --> 00:19:38,112
أعتقد أنه كان صوت أحمق ما

133
00:19:40,513 --> 00:19:44,954
ربما أكتشف أنها مكالمة
من اليابان أو مكان ما عندما ندفع الفاتورة القادمة

134
00:19:45,194 --> 00:19:47,835
أوه, هل تأكدت أن أيمى حصلت على دميتها؟

135
00:19:48,635 --> 00:19:50,395
أجل, أنها نائمة معها

136
00:19:51,196 --> 00:19:52,516
هل أنت جائع حبيبى؟

137
00:19:54,196 --> 00:19:57,838
هل تقصد, أنك لا تريد أى شئ
من الهوت دوج الذيذ الذى صنعته خصيصا لك؟

138
00:19:59,718 --> 00:20:01,439
لا, أننى ليست جائع

139
00:20:06,400 --> 00:20:08,241
اللعنه, الجو بارد هنا

140
00:20:09,041 --> 00:20:12,362
لقد شعرت بالبرد منذ قليل
لكن اعتقد أن الجو أدفئ الأن

141
00:20:14,723 --> 00:20:17,203
أن ميزان الحرارة يقول انها 72
لكنى أشعر أنها 32

142
00:20:17,883 --> 00:20:19,043
هل تعرف ماذا أعتقد عن هذا؟

143
00:20:19,163 --> 00:20:23,045
أعتقد أنه... تيار هواء قادم من البدروم
من خلال أسفل الباب

144
00:20:27,286 --> 00:20:29,647
هذا البيت مفروض أن يكون معزولا جيدا

145
00:20:29,766 --> 00:20:31,647
أنهم سوف يؤدون بك الى الموت

146
00:20:32,127 --> 00:20:33,008
ها؟

147
00:21:22,741 --> 00:21:23,862
مات؟

148
00:21:25,182 --> 00:21:25,982
هل أنت بخير؟

149
00:21:26,103 --> 00:21:27,183
أجل

150
00:21:28,063 --> 00:21:29,384
هل أذيت نفسك؟

151
00:21:29,664 --> 00:21:30,543
لا

152
00:21:31,024 --> 00:21:32,544
هذة السلالام خادعة

153
00:21:32,664 --> 00:21:33,584
تعال

154
00:21:33,865 --> 00:21:35,345
سوف أخذك الى أعلى

155
00:21:35,705 --> 00:21:38,106
سوف نقوم بفحص كل شئ غدا, ها؟

156
00:22:20,798 --> 00:22:22,998
أسف حبيبتى. لم أقصد أن أخيفك

157
00:22:25,518 --> 00:22:27,280
أننى أنظر اليك طوال الوقت

158
00:22:27,999 --> 00:22:29,600
لا أستطيع أن أمل منك

159
00:22:34,321 --> 00:22:35,522
من يحبك؟

160
00:22:38,803 --> 00:22:39,963
أنا محظوظ

161
00:22:41,323 --> 00:22:42,324
تعال هنا

162
00:22:42,484 --> 00:22:44,884
كنت أريد فقط أنهاء التنظيف أولا

163
00:22:55,727 --> 00:22:57,848
أحب طريقة استنشاقك للهواء

164
00:23:08,531 --> 00:23:10,011
أحبك

165
00:23:11,091 --> 00:23:12,772
أحبك أيضا

166
00:23:20,974 --> 00:23:24,175
تجعلينى أشعر مثل طفل فى المقعد الخلفى للسيارة

167
00:23:32,777 --> 00:23:34,298
أريدنا أن نعمل

168
00:23:34,738 --> 00:23:37,979
أريد أن نكون الأحسن
لا أريد أن يكون عندك أى اعتذارات

169
00:23:39,420 --> 00:23:41,020
أحبك, "كاثى"0

170
00:24:36,756 --> 00:24:38,956
أريد الذهاب الى البيت

171
00:24:40,357 --> 00:24:46,238
ماما, أريد الذهاب الى البيت
عزيزتى, تعال. ما المشكلة؟
هيا, عودى الى السرير

172
00:24:47,678 --> 00:24:49,879
هذا هو البيت, هل لا تعلمى هذا؟

173
00:24:51,760 --> 00:24:53,281
ها نحن

174
00:24:55,561 --> 00:24:57,601
ها أنت تذهبين, حبيبتى

175
00:24:57,961 --> 00:25:00,082
ما الأمر؟أحلام كثيرة؟

176
00:25:03,443 --> 00:25:04,804
نامى بعمق

177
00:25:43,735 --> 00:25:45,615
هذا ليس سهل, أليس كذلك؟

178
00:25:47,295 --> 00:25:48,496
حسنا

179
00:25:48,656 --> 00:25:52,976
أعتقد أن الناس تتعامل مع هذا
منذ خلق أدم وحتى بعد طرده من الجنة

180
00:25:55,378 --> 00:25:57,138
أننى فقط أحتاج أن أتعلم
التعايش مع هذا

181
00:26:02,339 --> 00:26:03,460
شكرا لك

182
00:27:53,531 --> 00:27:55,612
You're one hell of a watchdog here.

183
00:27:59,172 --> 00:28:00,373
هيا, ياولد

184
00:28:01,093 --> 00:28:01,933
هيا

185
00:28:22,219 --> 00:28:24,619
ماذا تقول, "هارى"؟
أنه يبدوا بخير, ها؟

186
00:29:33,238 --> 00:29:34,278
"جورج"

187
00:30:05,007 --> 00:30:06,247
لا تفعلى هذا ثانيا

188
00:30:07,168 --> 00:30:09,448
مع رجل معه فأس فى يده

189
00:30:09,769 --> 00:30:11,850
كنت أعتقد فقط أننى يمكننى الحصول
على بعض المساعده

190
00:30:13,649 --> 00:30:15,090
أنظر ماذا جعلتنى أفعل

191
00:30:15,210 --> 00:30:16,530
أنا جعلتك تفعلى هذا؟

192
00:30:16,651 --> 00:30:19,571
أن تدحرج البقالة علر ممر السير
شئ سئ الى حد ما

193
00:30:19,812 --> 00:30:21,692
أنتظرى دقيقة حتى أنتهى من هذا

194
00:30:22,332 --> 00:30:26,774
تنتهى, "جورج"؟أنت لديك خشي كافى هنا
يكفى لتسخين القطب الشمالى كله

195
00:30:40,137 --> 00:30:41,058
أنت خذى هذا

196
00:30:42,018 --> 00:30:43,258
أنا سوف أحضر الباقى

197
00:30:43,458 --> 00:30:44,418
أحبك

198
00:30:50,460 --> 00:30:51,540
لقد كسرت المصباح

199
00:30:55,661 --> 00:31:00,783
هاى, من يشرب هذا النوع الغريب من الشاى هنا؟
أوه, هذا من أجل العمة "هلين"0
أنها سوف تحضر بحلول الساعة 2

200
00:31:01,983 --> 00:31:03,024
أوه, أعطنى أستراحة

201
00:31:03,144 --> 00:31:06,784
أوه, هيا "جورج" كن لطيفا
هذا هو أكبر حدث فى عائلتى

202
00:31:07,105 --> 00:31:10,666
لقد كنا دائما نقوم باستأجار البيوت
هذة هى أول مرة يقوم أحد ما بشراء منزل

203
00:31:11,186 --> 00:31:13,786
اللعنة على هذة الزيارات, ونحن غير مستعدين بعد

204
00:32:07,082 --> 00:32:08,962
حبيبتى الصغيرة, لقد أخفتينى

205
00:32:09,082 --> 00:32:09,922
ماذا تريدى؟

206
00:32:10,282 --> 00:32:12,723
صديقتى "جودى" تريد أن تلعب معى فى الأعلى

207
00:32:12,883 --> 00:32:14,963
هيا, "جودى"؟
هل ترئ؟

208
00:32:15,483 --> 00:32:17,724
حسنا, أنت و "جودى" أذهبوا الى الطابق العلوى
وأستمتعوا بوقتكم

209
00:32:17,925 --> 00:32:20,285
و هل صديقتك "جودى" تحب الفطائر المحلاة أيضا؟

210
00:32:21,685 --> 00:32:24,086
لا أعتقد هذا
لا؟

211
00:32:25,847 --> 00:32:27,087
حسنا أذهبى

212
00:32:43,211 --> 00:32:48,053
مرحبا, معك "كاثى ليتز"0
هل يمكننى التكلم مع الأب "دلينى" رجاء؟
أنا أسف سيدة "ليتز"0

213
00:32:48,173 --> 00:32:50,253
الأب لبس بحالة جيدة اليوم

214
00:32:50,493 --> 00:32:52,054
أنه نام فى الوقت الحالى

215
00:32:52,935 --> 00:32:55,055
معك الأب " بولن"0
هل يمكننى مساعدتك بأى حال؟

216
00:32:55,175 --> 00:32:57,095
أوه, أيها الأب "بولن"000

217
00:32:57,576 --> 00:33:00,416
كان من المفترض أن يحضر الأب
أمس لكى يقوم بمباركة المنزل, لكن000

218
00:33:00,536 --> 00:33:05,177
هذا يمكن أن ينتظر حتى يشعر بتحسن, أتمنى الأ يكون مريض للغاية
أوه, أعتقد أنها أحد أعراض الزكام العادية

219
00:33:05,738 --> 00:33:06,978
لكن, سيدة "لتز"000

220
00:33:07,258 --> 00:33:09,299
لقد كان الأب فى بيتك ليلة أمس

221
00:33:09,538 --> 00:33:11,739
لا, لا
لقد كنا ننتظره, لكنه لم يحضر

222
00:33:11,860 --> 00:33:13,780
حسنا, علمت أنه غادر أمس لكى يذهب اليكم

223
00:33:13,900 --> 00:33:16,181
أنه لم يحضر, لقد أنتظرنا طوال اليوم

224
00:33:16,701 --> 00:33:18,461
يجب أن يكون هناك بعض الأختلاط هنا

225
00:33:18,621 --> 00:33:23,863
أوه, حسنا, ليست بالمشكلة الكبيرة, فقط قل له
مرحبا و...أننا نتمنى له الشفاء

226
00:33:23,983 --> 00:33:24,863
بالتأكيد سوف أفعل

227
00:33:24,983 --> 00:33:26,303
شكرا لاتصالك

228
00:33:57,953 --> 00:33:59,913
سوف أذهب لفحص حمام " أيمى"0

229
00:34:01,553 --> 00:34:04,154
أوه, أنها رائحة كريهة

230
00:34:19,199 --> 00:34:20,719
"كاثى"

231
00:34:21,519 --> 00:34:24,999
أذهبوا الى الأسفل ودعوا عمتكم "هلين" تدخل
و لا تقولوا لها شئ عن هذا, حسنا

232
00:34:25,120 --> 00:34:29,561
هل يجب علينا هذا؟, أنها دائما تقرصنا
نعم, يجب أن تذهبوا الأن, هيا, أذهبوا

233
00:34:30,322 --> 00:34:31,601
وكونوا مؤدبين

234
00:34:37,243 --> 00:34:40,404
حسنا, مرحبا, "ماثيو"0000

235
00:34:40,964 --> 00:34:44,125
و "جروجيرى"و "هارى"0

236
00:34:44,245 --> 00:34:47,446
أين أمك, عزيزى؟
أنها تقول لك أنها ستكون موجودة فى خلال دقيقة

237
00:35:23,536 --> 00:35:24,777
عمتى "هلين"؟

238
00:35:24,897 --> 00:35:25,937
" كاثى"
ماذا؟

239
00:35:26,057 --> 00:35:31,858
أنا أسفة...أعتقد أننى وضعت هذا قريبا من الحافة
يجب على أن أذهب

240
00:35:31,978 --> 00:35:32,859
لا أفهم

241
00:35:32,979 --> 00:35:35,380
لا أشعر أننى بخير على الأطلاق
أنظرى00

242
00:35:35,819 --> 00:35:39,821
لقد أشتريت الشاى المفضل لك وسوف أصنع لك قدحا
يجب أن أذهب

243
00:35:39,941 --> 00:35:43,702
حقا أشعر بسؤ
اذا أسترحت قليلا, سوف تشعرين ب... لا أستطيع المكوث

244
00:35:43,822 --> 00:35:49,224
رجاء, أنتظرى. لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير
أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000

245
00:35:49,624 --> 00:35:54,184
لا أستطيع الأنتظار, سامحينى
رجاء, "جورج" دعها تنتظر

246
00:37:31,732 --> 00:37:32,732
حبيبى

247
00:37:42,935 --> 00:37:44,976
ألن تحضر الى السرير؟
خلال دقيقة

248
00:37:46,216 --> 00:37:47,656
النار قاربت على الخمود

249
00:37:48,977 --> 00:37:50,378
هل مازلت تشعر بالبرد؟

250
00:37:55,618 --> 00:37:57,539
أتمنى الأ تصاب بشئ ما

251
00:38:00,500 --> 00:38:01,861
سوف أكون بخير

252
00:38:03,061 --> 00:38:05,542
سوف أكون فى حالة جيدة من أجل زفاف أخيكى

253
00:38:15,384 --> 00:38:17,185
شعرك أصبح طويلا

254
00:38:21,306 --> 00:38:23,746
أتعلم ماذا؟, ربما يجب عليك أن تنام طوال الغد

255
00:38:25,067 --> 00:38:26,507
لدى عمل أنهيه

256
00:38:27,027 --> 00:38:29,668
لا أريد أن أحشر مؤخرتى فى الصندوق للأبد

257
00:38:40,671 --> 00:38:41,832
أسف

258
00:38:45,113 --> 00:38:46,993
لا أعلم ما الذى يجرى لى بحق الجحيم

259
00:38:48,193 --> 00:38:51,835
عزيزى, هذا يحدث طوال الوقت
ليس لى, أنه لا يحدث لى

260
00:38:51,994 --> 00:38:55,075
هاى, توقف عن هذا الكلام
ليس عليك أن تثبت لى أى شئ

261
00:39:11,040 --> 00:39:12,480
أطفئ الأنوار

262
00:39:13,680 --> 00:39:15,201
أطفئ الأنوار

263
00:39:23,483 --> 00:39:24,724
أحبك

264
00:39:25,564 --> 00:39:27,205
أحبك أيضا

265
00:39:50,971 --> 00:39:52,931
لقد أطلق الرصاص عليها فى الرأس

266
00:39:57,773 --> 00:39:58,654
لا

267
00:40:00,534 --> 00:40:01,694
هل أنت بخير؟

268
00:40:29,702 --> 00:40:31,142
أخبرنى شئ, أبى

269
00:40:31,583 --> 00:40:32,462
ماذا؟

270
00:40:33,823 --> 00:40:35,583
لماذا لا يستطيع هذا الانتظار الى الغد؟

271
00:40:36,664 --> 00:40:38,185
لا أعلم, أنا000

272
00:40:39,304 --> 00:40:42,385
كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت

273
00:40:45,266 --> 00:40:46,586
هل تشعر أنك بخير, أبى؟

274
00:40:46,706 --> 00:40:48,748
أنا بخير, بخير. بخير

275
00:40:55,269 --> 00:40:56,069
أبى

276
00:40:56,589 --> 00:40:58,670
ما المشكلة؟
شئ ما خاطئ بعجلة القيادة

277
00:41:01,670 --> 00:41:02,951
لا أستطيع التحكم فيها

278
00:41:15,435 --> 00:41:16,875
ما الخطاء بهذا الشئ؟

279
00:41:52,045 --> 00:41:54,046
كن هادئ, "هارى"0

280
00:41:54,846 --> 00:41:56,406
كن هادئ

281
00:42:04,248 --> 00:42:05,289
هيا

282
00:42:17,572 --> 00:42:19,372
"كاثى"

283
00:42:20,853 --> 00:42:27,535
هل تفحصى هذا من أجلى؟انهم حوالى 1500 دولار
من أجل متعهد الحفلات. الملاعين يرديونهم كاش
جيمى, هل تسترخى, رجاء؟

284
00:42:27,655 --> 00:42:30,015
لقد قمت بعدهم حوالى ألف مرة

285
00:42:36,257 --> 00:42:37,938
أنت تبدؤ متعب

286
00:42:47,220 --> 00:42:49,661
أنت لن تبدائ البكاء مرة اخرى؟

287
00:42:53,462 --> 00:42:57,503
أنه يبدؤ فقط أمس
حيث كنت أخذك على الدراجة خلفى

288
00:42:57,863 --> 00:42:59,624
والأن أنت سوف تتزوج

289
00:43:00,344 --> 00:43:01,825
بالتأكيد سأتزوج

290
00:43:06,026 --> 00:43:08,626
أنا فقط سعيدة جدا من أجلك
هذا هو كل الامر, حبيبى

291
00:43:16,148 --> 00:43:18,028
هاى, ها هو

292
00:43:19,549 --> 00:43:22,910
جورج, أنت تبدؤ فى حالة مزرية
اذا, أنها دائما تقول ذلك لى

293
00:43:23,030 --> 00:43:26,831
أوه, أنه فقط نوع من أمراض الأنفلونزا
أيمى, أصيبت به أيضا. أنه لا شئ

294
00:43:26,951 --> 00:43:27,671
أستمع000

295
00:43:27,791 --> 00:43:31,752
اذا لا تقدر على الحضور, أننى أتفهم هذا
هاى, أنا رجلك الأفضل

296
00:43:31,993 --> 00:43:32,833
هيا

297
00:43:32,953 --> 00:43:33,873
دعونا نذهب

298
00:43:34,434 --> 00:43:38,315
حسنا
سيدة, "ليتز", هل يجب على أن اعطى" أيمى" أسبيرين؟

299
00:43:38,914 --> 00:43:41,316
فقط أعطها قرص قبل النوم, حسنا؟

300
00:43:42,836 --> 00:43:44,077
هل ستكون بخير؟

301
00:43:44,676 --> 00:43:46,036
لا أعلم

302
00:43:49,678 --> 00:43:50,638
ما المشكلة؟

303
00:43:51,398 --> 00:43:52,358
النقود

304
00:43:52,918 --> 00:43:54,079
أى نقود؟

305
00:43:54,639 --> 00:43:58,000
المال من أجل متعهد الحفلات. 500 دولار
لقد وضعتها... لقد وضعتها فى جيب الجاكيت

306
00:43:58,120 --> 00:44:00,801
حسنا, ربما تكون سقطت, هيا, الأن
حسنا, أنها ليست هنا

307
00:44:02,281 --> 00:44:03,922
سأبحث تحت هنا

308
00:44:06,402 --> 00:44:07,923
هل فحصت جيوبك؟

309
00:44:11,283 --> 00:44:14,324
الأن أهداء "جيمى". أهداء
أنهم لا يستطيعوا النهوض و السير بعيدا

310
00:44:14,444 --> 00:44:16,125
اذا كنت وضعتهم هنا, فأنهم سيكونوا موجودن هنا

311
00:44:16,245 --> 00:44:17,445
ماذا سوف أفعل؟

312
00:44:18,606 --> 00:44:21,247
أوه, لا أستطيع أن أصدق هذا
لا أصدق هذا

313
00:44:24,207 --> 00:44:26,408
من الذى يطلق النفير بهذا الغباء؟

314
00:44:26,528 --> 00:44:28,209
"جيمى"
"جورج"

315
00:44:28,649 --> 00:44:30,850
يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا
جرورج, ماذا سوف أفعل؟

316
00:44:34,571 --> 00:44:36,291
أنهم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما

317
00:44:36,451 --> 00:44:38,012
نحن سوف نبحث عنهم عندما نعود الى المنزل

318
00:44:38,132 --> 00:44:39,531
ماذا عن متعهد الحفلات؟

319
00:44:42,493 --> 00:44:43,893
سوف أتولى أمره؟

320
00:44:44,052 --> 00:44:45,333
سوف أكتب لهم شيك

321
00:44:45,613 --> 00:44:46,933
أوه, عزيزى

322
00:44:47,934 --> 00:44:48,814
حسنا؟

323
00:44:49,895 --> 00:44:51,215
سوف أحضر الأولاد

324
00:45:10,260 --> 00:45:12,221
أن الجو متجمد هنا

325
00:45:15,862 --> 00:45:17,103
أنه وقت النوم "أيمى"0

326
00:45:17,222 --> 00:45:22,464
يجب على أن أعطيكى أسبيرن
لا أريد أن أنام, أريد أن العب مع "جودى"0

327
00:45:22,584 --> 00:45:25,944
لقد قالت لى أمك أن أجعلك تنامى مبكرا
لانك مريضة

328
00:45:26,064 --> 00:45:27,865
الأن, لا تتحاذقى على

329
00:45:27,985 --> 00:45:29,225
أنا ليست مريضة

330
00:45:29,345 --> 00:45:31,706
أننى فقط لا أحب أكل رغيف اللحم

331
00:45:31,826 --> 00:45:33,747
دعينا نرتدى البيجاما

332
00:45:53,792 --> 00:45:54,833
"أيمى"

333
00:45:54,992 --> 00:45:56,273
أفتحى الباب

334
00:46:01,675 --> 00:46:02,795
"أيمى"

335
00:46:03,235 --> 00:46:05,596
أنا فى الخزانة, أفتحى الباب

336
00:46:09,837 --> 00:46:11,517
أيمى, أن أعنى هذا

337
00:46:18,079 --> 00:46:19,200
"أيمى"

338
00:46:19,319 --> 00:46:21,321
تعال الى الباب, وأفتحيه

339
00:46:23,800 --> 00:46:27,082
أيمى, من أجل الله أفتحى الباب

340
00:46:27,762 --> 00:46:28,762
"أيمى"

341
00:46:28,882 --> 00:46:30,002
"أيمى"

342
00:46:35,524 --> 00:46:39,445
أيمى, أفتحى الباب, أيمى

343
00:46:40,405 --> 00:46:41,245
أفتحى

344
00:46:43,527 --> 00:46:45,767
أيمى, أفتحى الباب

345
00:46:49,888 --> 00:46:51,168
أيمى

346
00:46:51,609 --> 00:46:54,049
أيمى, أفتحى الباب

347
00:46:55,249 --> 00:46:56,490
"أيمى"

348
00:46:56,890 --> 00:46:59,610
من أجل الله أفتحى الباب

349
00:46:59,811 --> 00:47:02,732
"أيمى"

350
00:47:24,258 --> 00:47:25,418
كيف حالك؟

351
00:47:26,339 --> 00:47:30,659
هل تشعرين بتحسن؟أنا بخير فقط بخير
جيد, جيد, كنت أريد الأعتذار عن هذا اليوم
أوه, لا تقلقى بخصوص هذا

352
00:47:30,779 --> 00:47:36,421
لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق
فى بيتك ثم شعرت بالمرض

353
00:47:36,541 --> 00:47:41,983
أعتقد أنه فايرس أو شئ مثل هذا فى الأجواء
أجل؟الأب "دلينى" أصيب به و "أيمى" أيضا

354
00:47:42,223 --> 00:47:44,423
و لا أعلم ما المشكلة مع "جورج"0
اوه

355
00:47:45,863 --> 00:47:46,904
أسمعى

356
00:47:47,064 --> 00:47:48,784
سوف أتكلم معك لاحقا, حسنا؟

357
00:48:01,068 --> 00:48:02,788
سوف أكتب لك شيك

358
00:48:03,509 --> 00:48:08,590
أنظر, الأتفاق كان على دفع المال كاش
النقود ضاعت, يجب أن تأخذ الشيك

359
00:48:08,710 --> 00:48:10,071
لا أحب الشيكات

360
00:48:10,190 --> 00:48:12,111
دعنى أقول لك شئ بخصوص الشيكات

361
00:48:12,231 --> 00:48:15,032
الشيكات تلغى, الشيكات تكون بغير حساب

362
00:48:15,192 --> 00:48:16,953
الشيكات ليست مثل الكاش

363
00:48:17,192 --> 00:48:18,913
الكاش هو الكاش

364
00:48:19,513 --> 00:48:20,914
الأن أسمعنى, بل

365
00:48:21,634 --> 00:48:23,234
أننى لا أحب المحاضرات

366
00:48:23,594 --> 00:48:26,355
و لاأحب أن أتشاجر فى حمام الرجال

367
00:48:26,475 --> 00:48:28,196
سوف اكتب لك شيك

368
00:48:29,116 --> 00:48:32,916
وسوف يكون هذا كافى لك
أو سوف يكون عليك أن تأكل كل طعامك اللعين

369
00:48:35,358 --> 00:48:36,638
أنظر الى هذا

370
00:48:36,758 --> 00:48:39,439
أننى أريد كاش وهم يدفعون لى شيكات

371
00:48:41,400 --> 00:48:42,799
هل أنت بخير, حبيبى؟

372
00:48:43,079 --> 00:48:45,081
لقد قلت, أننى كفء لهذا عندما كنا فى البهو

373
00:48:46,080 --> 00:48:49,681
دعينا نحضر الاطفال, ونغادر من هنا, ها؟
حسنا. سوف أحضر الأطفال, وأنت خذ حذرك

374
00:49:21,971 --> 00:49:23,411
مات, تعال الى هنا

375
00:49:29,052 --> 00:49:31,614
الأن "مات" الى الدور العلوى ثم الى السرير فى الحال, هيا
لماذا؟

376
00:49:31,734 --> 00:49:37,254
الى أعلى ثم الى النوم. أننى ليست متعب حتى
أنت متعب جدا. أنا ليست متعب
أنت متعب لاننى أقول انك متعب

377
00:49:37,655 --> 00:49:39,215
هاى, أنتهى النقاش

378
00:49:39,455 --> 00:49:41,536
هيا, سوف أحضر لك بعض اللبن والفطائر

379
00:49:42,297 --> 00:49:44,297
دعونى اخرج

380
00:49:45,497 --> 00:49:46,698
دعونى أخرج

381
00:49:48,018 --> 00:49:51,539
دعونى أخرج
أيمى؟أيمى, هل أنت بخير؟

382
00:49:54,539 --> 00:49:55,460
"جاكى"

383
00:49:56,140 --> 00:49:57,541
أوه, ياللهى

384
00:49:57,661 --> 00:49:59,461
ماذا حدث؟
لم أستطع الخروج

385
00:49:59,581 --> 00:50:03,863
لقد أنغلق الباب ولم أستطيع الخروج
لا, لا يوجد قفل فى هذا الباب

386
00:50:03,983 --> 00:50:05,223
أنه لم يريد أن ينفتح

387
00:50:05,343 --> 00:50:06,263
ألقى نظرة

388
00:50:06,383 --> 00:50:07,544
أنظرى

389
00:50:10,504 --> 00:50:12,384
أنه لم يكن يريد أن ينفتح

390
00:50:13,145 --> 00:50:16,346
لماذا لم تفتحى الباب؟
لماذا لم تردى عليا؟
جاكى, جاكى

391
00:50:16,986 --> 00:50:18,667
لماذا لم تفتحى الباب؟

392
00:50:18,787 --> 00:50:20,107
لقد سمعتى "جاكى"تطرق الباب

393
00:50:20,227 --> 00:50:22,068
جودى, لم تسمح لى

394
00:50:22,468 --> 00:50:23,948
جودى, من هى "جودى"؟

395
00:50:24,108 --> 00:50:27,109
أنها صديقتى. أنها تحضر لكى تلعب معى

396
00:50:27,589 --> 00:50:30,550
ياللهى الرحيم, ما الذى
نستمع اليه هنا بحق الجحيم؟

397
00:50:30,710 --> 00:50:32,710
وانتم ألم نقل لكم أن تذهبوا الى النوم؟

398
00:50:33,351 --> 00:50:34,791
هيا
أخرجوا من هنا

399
00:50:37,872 --> 00:50:40,552
هولا الأطفال يحتاجون الى بعض الحزم اللعين هنا

400
00:50:44,434 --> 00:50:46,395
حسنا, دعينى أرئ
دعينى أذهب لكى احضر لهم شئ

401
00:50:46,515 --> 00:50:48,435
لقد صرخ "جورج" عليا

402
00:50:48,555 --> 00:50:50,315
كان يجب عليك أن تفتحى هذا الباب

403
00:50:51,796 --> 00:50:54,436
جودى لا تحب جورج

404
00:51:36,329 --> 00:51:39,369
أين تكون هى بحق الجحيم؟

405
00:51:43,010 --> 00:51:46,171
يوجد تفسير لكل هذا

406
00:51:46,531 --> 00:51:49,092
أنا لن أنسب كل ظاهرة غريبة
الى أبليس اللعين

407
00:51:49,212 --> 00:51:50,332
ولا أنا أيضا, أيها الأب

408
00:51:50,452 --> 00:51:51,252
حسنا

409
00:51:51,693 --> 00:51:52,893
الكاهن000

410
00:51:53,013 --> 00:51:55,013
الذى أعتقد أن الفاتيكان لم يذهبوا بعيدا بما يكفى

411
00:51:55,134 --> 00:51:57,614
أليس تعتقد أن هذا يبدؤ مثل خرافات القرون الوسطى؟

412
00:52:00,535 --> 00:52:02,575
على الرغم من أننى كاهن الا أننى لا أستطيع مواجهة هذا

413
00:52:03,176 --> 00:52:08,217
لقد تحريت عن القتلة ولقد علمت أن فتى
فى العشرين من عمره قتل والديه وأخواته الاربعة

414
00:52:08,337 --> 00:52:09,617
وعندما قاموا بأستجوابه

415
00:52:09,737 --> 00:52:12,258
لقد أقسم أنه سمع أصوات من المنزل!0
لقد سمع0000

416
00:52:12,378 --> 00:52:15,379
أصوات من المنزل
وهذة الأصوات أخبرته أن يفعل هذا

417
00:52:15,499 --> 00:52:17,939
الأن, أنا كنت فى البيت وسمعت هذة الأصوات أيضا

418
00:52:18,059 --> 00:52:22,501
ولقد شعرت بوجود شئ شرير فى هذا المنزل
أننى أخبرك, أننى شعرت بشئ شرير فى هذا المنزل

419
00:52:22,821 --> 00:52:25,862
نصف القتلة فى هذة البلدة يقولوا نفس الشئ

420
00:52:26,182 --> 00:52:27,182
"الأصوات"

421
00:52:27,343 --> 00:52:32,304
"الأصوات أخبرتنى أن أفعل هذا"
لكنى سمعتهم أيها الأب! لقد سمعت الأصوات

422
00:52:32,544 --> 00:52:35,504
أوه, اذا فسر هذا
فسر الذى حدث الى يدى, اذا كنت تستطيع هذا

423
00:52:35,624 --> 00:52:36,185
هيا

424
00:52:36,304 --> 00:52:38,586
فسر, لماذا خرجت السيارة عن التحكم
هيا. لقد كان الأب"بولن" معى. أنت أخبره

425
00:52:41,507 --> 00:52:42,106
حسنا

426
00:52:42,226 --> 00:52:45,667
لقد علق المقود
" علق المقود"

427
00:52:46,467 --> 00:52:48,588
ماذا بخصوص مشكلة ميكانيكية؟

428
00:52:48,708 --> 00:52:51,389
سوف ألوم الميكانيكى أكثر من لومى للشيطان

429
00:52:51,869 --> 00:52:54,590
أنه يبدؤ مثل كل شهر يوجد نوع من الأعطال

430
00:52:58,951 --> 00:53:00,031
أفهم

431
00:53:01,792 --> 00:53:03,512
نحن سوف نتغاضى عن هذا

432
00:53:04,473 --> 00:53:06,833
حسنا, هذا أصبح مثل موضه الأن, لكى نغلق على المواضيع؟

433
00:53:07,114 --> 00:53:08,714
لا يوجد شئ حتى نتغاضى عنه

434
00:53:09,874 --> 00:53:11,434
حسنا, أنا أعتقد أن هذا كلام فارغ

435
00:53:11,555 --> 00:53:15,316
لا يوجد شئ حتى نقوم بأخفائه
أعتقد أن هذا بيروقراطية لعينه

436
00:53:16,676 --> 00:53:18,077
ماذا تعتقد أننى أكون؟

437
00:53:20,237 --> 00:53:21,757
أننى ليست000

438
00:53:21,877 --> 00:53:24,159
شخص تافة0000
أو أحمق ما0000

439
00:53:24,278 --> 00:53:26,799
الذى لا يستطيع أن يفرق الأختلاف بين
ظاهرة خارقة للطبيعة0000

440
00:53:26,919 --> 00:53:31,600
وحظ سئ! أننى شخص مدرب نفسيا
لقد ذهبت الى هذا البيت

441
00:53:31,721 --> 00:53:33,361
ومهما كان ما رأيته أنه حقيقى

442
00:53:33,481 --> 00:53:37,642
وما شعرت به كان حقيقى
وما سمعته كان حقيقى

443
00:53:37,802 --> 00:53:42,043
الأن, أيها السادة, لدي عائلة
فى منطقتى تحت خطر كبير

444
00:53:42,163 --> 00:53:44,204
أنهم يواجهون الأن خطر حقيقى

445
00:53:46,125 --> 00:53:49,325
من تعتقد أنك تكون بحق الجحيم؟

446
00:53:49,445 --> 00:53:53,887
هل تعتقد أن دراستك الدينية العالية
تعطى الحق لك لكى تحقق مع الكنيسة؟

447
00:53:55,087 --> 00:53:56,287
أجلس

448
00:53:58,207 --> 00:53:59,288
أجلس

449
00:54:11,571 --> 00:54:16,973
الأن, أنت لم تقل لنا شئ واحد
لا يمكن أن يقال عنه أنه نوع من الهستريا

450
00:54:17,973 --> 00:54:22,374
حتى الكهائن المجهزين
لا يكون عندهم الحس بكل شئ طوال الوقت

451
00:54:23,095 --> 00:54:25,896
دراستك لا تعطيك أى مناعة

452
00:54:28,696 --> 00:54:31,777
الأب"نيوكو" وأنا شاهدنا هذة النظرية

453
00:54:31,897 --> 00:54:36,138
ولم ننسبها ولو مرة واحدة الى أبليس

454
00:54:40,779 --> 00:54:43,341
دعنا نفهم بعضنا, أيها الأب

455
00:54:46,342 --> 00:54:47,542
بالنسبة لي000

456
00:54:48,342 --> 00:54:49,662
الكنيسة000

457
00:54:50,622 --> 00:54:52,543
هى منزلى

458
00:54:53,103 --> 00:54:54,103
الكنيسة

459
00:54:54,623 --> 00:54:57,064
هى قوتى

460
00:55:03,946 --> 00:55:05,907
وأننى فى حاجه اليها الأن

461
00:55:06,627 --> 00:55:07,947
وهذة العائلة

462
00:55:08,347 --> 00:55:09,908
فى حاجه اليها

463
00:55:10,588 --> 00:55:11,948
الأن

464
00:55:17,590 --> 00:55:18,591
"فرانك"

465
00:55:19,390 --> 00:55:19,391
متى أخر مرة شاهدت فيها عائلتك؟

466
00:55:19,391 --> 00:55:22,471
كم مر عليك من الوقت
منذ رأيت عائلتك؟

467
00:55:27,313 --> 00:55:28,273
ماذا تعني؟

468
00:55:28,913 --> 00:55:31,314
نحن نعتقد أنك يجب أن تأخذ أجازة

469
00:55:35,755 --> 00:55:36,836
صباح الخير أيها الأب

470
00:55:38,356 --> 00:55:39,476
يوم طيب أيها الأب

471
00:55:40,917 --> 00:55:42,877
أنت تحتاج لحلاقة شعرك
وذقنك

472
00:56:23,368 --> 00:56:25,288
ماذا تعتقدين؟
فعلا اقصي المدينة

473
00:56:25,409 --> 00:56:26,889
كنت اظنكم تمتلكون عملا صغيرا

474
00:56:27,009 --> 00:56:29,970
صدقيني نحن نصبح اصغر
بمرور الوقت

475
00:56:31,731 --> 00:56:32,651
ما الخطب؟

476
00:56:36,612 --> 00:56:38,252
انا لا اريد الاقتراب اكثر من ذلك

477
00:56:39,012 --> 00:56:39,933
كارولين...

478
00:56:40,453 --> 00:56:41,773
عن ماذا تتحدثين؟

479
00:56:44,134 --> 00:56:45,494
انها تخيفيني

480
00:57:06,460 --> 00:57:07,621
مرحبا جورج

481
00:57:07,781 --> 00:57:08,901
كيف الاحوال؟

482
00:57:12,502 --> 00:57:13,662
اسمع ا..

483
00:57:14,302 --> 00:57:17,583
انا لم اكن لاتي وازعجك
ولكن هاتفك دائما مشغول

484
00:57:17,703 --> 00:57:19,343
ولم يرك احد لعدة ايام

485
00:57:21,465 --> 00:57:24,025
انت حتي لم توقع
في كشوف الرواتب

486
00:57:25,066 --> 00:57:27,226
لقد اسديتنا نحن الاثنين
معروفا واحضرتهم معي

487
00:57:27,506 --> 00:57:28,306
ها هي

488
00:57:28,946 --> 00:57:30,267
خمن اي يوم هذا

489
00:57:30,387 --> 00:57:31,508
الخميس

490
00:57:33,428 --> 00:57:34,748
الخميس؟

491
00:57:36,508 --> 00:57:37,469
الخميس

492
00:57:39,590 --> 00:57:42,391
لقد وعدت الرجال اني
ساسلمها يدويا

493
00:57:42,871 --> 00:57:44,551
كان يجب ان تدفع بالامس

494
00:57:47,312 --> 00:57:50,993
احد الموردين كان يصرخ انك
حررت له شيكا شخصيا تم رفضه

495
00:57:53,754 --> 00:57:57,354
كان يجب علي تغطيته
-وبعض رجال مباحث ضريبة الدخل اتصلوا

496
00:57:57,475 --> 00:57:59,396
اليس لديك اي اخبار جيدة؟

497
00:58:03,836 --> 00:58:05,237
نعم أنا..

498
00:58:06,437 --> 00:58:08,597
لقد احضرت لك الكشافات لقاربك

499
00:58:14,720 --> 00:58:15,479
هيا

500
00:58:15,599 --> 00:58:17,080
ساركبها لك

501
00:58:20,201 --> 00:58:21,041
هيا

502
00:58:36,045 --> 00:58:38,646
اتعتقدون اني لااعرف
ماذا تخططون ايها الفتيات؟

503
00:58:38,767 --> 00:58:40,807
حسنا..انا اعرف

504
00:58:41,007 --> 00:58:45,808
اذا امسكت بكم ثانية
ستكونون في مشكلة كبيرة

505
00:58:46,049 --> 00:58:47,369
اتسمعونني ايها الفتيات؟
جانيت

506
00:58:47,608 --> 00:58:48,489
جانيت؟

507
00:58:48,609 --> 00:58:49,969
اتسمعينني؟

508
00:58:50,169 --> 00:58:52,570
لا تتذاكي علي الان

509
00:58:56,771 --> 00:58:59,452
توقف عن هذا
توقف عن مضايقتي

510
00:59:02,053 --> 00:59:02,893
هيي

511
00:59:03,533 --> 00:59:05,973
ماذا تفعلون في
غرفتي ايها الخبثاء؟

512
00:59:14,177 --> 00:59:15,897
اوه يا الهي
لقد علقت

513
00:59:23,579 --> 00:59:26,100
هذا الشييء اللعين
وكانها مثبتة بمسامير

514
00:59:28,260 --> 00:59:29,020
ادفع

515
00:59:56,468 --> 00:59:58,268
ارفعها...لا تدعها تسقط

516
00:59:58,388 --> 00:59:59,868
انا ساقود يا عزيزي

517
01:00:00,029 --> 01:00:01,669
مذهل
ماذا؟

518
01:00:02,030 --> 01:00:03,670
ولا عظمة واحدة مكسورة

519
01:00:14,113 --> 01:00:15,593
جورجي هل انت مستيقظ

520
01:00:20,115 --> 01:00:23,675
اليس شيئا غريبا ان لا تنكسر
اي عظام في يد جريج

521
01:00:28,077 --> 01:00:30,277
جورج يجب ان اتحدث اليك

522
01:02:47,356 --> 01:02:50,596
ماذا كان هذا؟
لا اعرف ابقي باعلي
مستحيل

523
01:02:59,119 --> 01:02:59,959
انتظر

524
01:03:00,199 --> 01:03:01,080
انتظر

525
01:03:13,243 --> 01:03:15,204
اللعنة لا تتسللي ورائي

526
01:03:17,044 --> 01:03:19,524
انت اتصلي بالشرطة
وانا ساذهب لتفقد شيئا ما

527
01:03:19,765 --> 01:03:21,245
لا تخافي يا عزيزتي

528
01:04:16,661 --> 01:04:18,581
مرحبا ايها الرقيب ما الذي اتي بك؟

529
01:04:18,701 --> 01:04:20,061
الارق

530
01:04:28,103 --> 01:04:29,024
ماذا لديك؟

531
01:04:29,384 --> 01:04:30,905
تغلب علي؟

532
01:04:48,829 --> 01:04:49,830
ماذا لديك؟

533
01:04:50,110 --> 01:04:52,631
هذه السيدة لاتز ايها الرقيب
سيدة لاتز

534
01:04:54,031 --> 01:04:56,111
و..جورج لاتز

535
01:05:03,994 --> 01:05:05,874
هل اسمك ل-ا-ت-ز

536
01:05:06,154 --> 01:05:09,236
باب القبو نفس ما حدث
لباب المقدمة

537
01:05:11,756 --> 01:05:13,116
حسنا اين القبو؟

538
01:05:13,236 --> 01:05:14,677
تعال ساريك الطريق

539
01:05:36,363 --> 01:05:38,044
هييه من تركك تدخل؟

540
01:05:39,284 --> 01:05:40,805
ماذا تفعل عندك؟

541
01:05:46,325 --> 01:05:47,806
لا توجد نوافذ مكسورة

542
01:05:51,007 --> 01:05:52,487
منذ متي وانت تعيش هنا؟

543
01:05:53,128 --> 01:05:54,488
منذ اسبوعين

544
01:05:56,248 --> 01:05:58,849
هل لك علاقة بالعائلة
التي كانت تعيش هنا من قبل؟

545
01:06:02,490 --> 01:06:05,531
انتم تشبهونهم كثيرا
الفتي لديه نفس ال...

546
01:06:06,131 --> 01:06:07,692
هاري توقف عن هذا

547
01:06:17,254 --> 01:06:20,375
هل عانيت من مشاكل من
المخربين او المتعدين علي الاملاك؟

548
01:06:20,495 --> 01:06:22,255
ماذا يفترض ان يعني هذا؟

549
01:06:22,496 --> 01:06:23,296
حسنا

550
01:06:24,496 --> 01:06:28,258
ان بابك قد كسر
بالعكس يا سيد لاتز من الداخل

551
01:06:29,738 --> 01:06:31,178
المعتدين يكسرون من الخارج

552
01:06:31,299 --> 01:06:33,378
ان بابك الامامي مكسور للخارج

553
01:06:34,259 --> 01:06:35,660
دعني اخبرك بشييء

554
01:06:36,220 --> 01:06:38,701
لقد اقتحهم احدهم منزلي
ولقد سمعوني قادما

555
01:06:38,821 --> 01:06:40,380
وهربوا

556
01:06:41,180 --> 01:06:43,541
حسنا اذن من الذي كسر باب القبو؟

557
01:06:44,142 --> 01:06:46,503
اوه ربما قدموا من القبو.

558
01:06:47,222 --> 01:06:49,103
وخرجوا من الباب الامامي

559
01:06:49,223 --> 01:06:51,664
لا لقد تفحصت باسفل
لا توجد نوافذ مكسورة

560
01:06:51,784 --> 01:06:54,705
هل تظن ان كسره
كان اسرع من فتحه؟

561
01:07:02,547 --> 01:07:04,427
ستكون هناك مراقبة
دقيقة لمنزلك

562
01:07:05,388 --> 01:07:07,629
واتصل بنا اذا حدث اي شييء

563
01:07:09,349 --> 01:07:10,229
طابت ليلتك

564
01:07:11,070 --> 01:07:12,030
طابت ليلتك

565
01:07:12,629 --> 01:07:13,550
طابت ليلتك

566
01:08:10,446 --> 01:08:12,127
لماذا يسير كل شييء الي الاسوأ؟

567
01:08:14,206 --> 01:08:16,088
يجب ان نفعل شيئا

568
01:08:39,334 --> 01:08:41,934
جودي تقول ان كل
شييء سيكون افضل

569
01:08:42,535 --> 01:08:44,295
كيف تبدو جودي؟

570
01:08:45,336 --> 01:08:46,616
اعني اه

571
01:08:46,736 --> 01:08:48,057
هل جودي

572
01:08:48,177 --> 01:08:50,897
فتاة كبيرة او رفيعة او مميلئة؟

573
01:08:51,257 --> 01:08:53,018
انها لطيفة

574
01:08:54,418 --> 01:08:58,380
انها تقول لي اشياء ايضا
حقا مثل ماذا؟

575
01:08:58,500 --> 01:09:01,900
انها تخبرني عن طفل صغير
كان يعيش في غرفتي

576
01:09:02,020 --> 01:09:03,101
لقد تعرض للاذي

577
01:09:03,220 --> 01:09:04,822
ومات

578
01:09:05,941 --> 01:09:07,702
وماذا تخبرك جودي ايضا؟

579
01:09:07,822 --> 01:09:11,022
انها تقول انها تريدني
ان اعيش هنا للابد

580
01:09:11,142 --> 01:09:13,343
حتي نستطيع ان
نلعب جميعا سويا

581
01:09:34,830 --> 01:09:35,910
سلاما يا اعزائي

582
01:09:36,150 --> 01:09:38,110
كونوا بالمنزل عند
الثالثة والنصف اتفقنا؟

583
01:09:39,191 --> 01:09:40,591
خذوا حذركم

584
01:10:52,571 --> 01:10:54,172
اوه اجب

585
01:11:04,214 --> 01:11:06,015
ارجوك اجب

586
01:11:21,460 --> 01:11:22,459
مرحبا

587
01:11:22,579 --> 01:11:24,300
ابتي انا كاثي لاتز

588
01:11:24,820 --> 01:11:26,821
ويجب ان اتحدث معك

589
01:11:27,261 --> 01:11:28,381
كاثي.

590
01:11:29,782 --> 01:11:31,462
استمعي لما ساقوله لك

591
01:11:32,662 --> 01:11:33,862
أيها الأب

592
01:11:34,783 --> 01:11:36,183
أيها الأب

593
01:11:39,664 --> 01:11:41,025
أيها الأب

594
01:11:54,269 --> 01:11:56,109
اوه يا الهي استمع لصلواتي

595
01:11:57,189 --> 01:11:59,190
وعجل باجابتي

596
01:12:40,521 --> 01:12:41,442
مرحبا

597
01:12:42,282 --> 01:12:45,602
الجميع يريدون القدوم اليكم
ليرحبوا بكم في الحي

598
01:12:47,963 --> 01:12:49,284
لا مانع لديك اليس كذلك؟

599
01:12:53,285 --> 01:12:54,965
دقيقة واحدة من فضلك

600
01:12:58,366 --> 01:12:59,206
مرحبا

601
01:13:00,727 --> 01:13:01,687
مرحبا

602
01:13:49,061 --> 01:13:50,061
جورج

603
01:13:51,461 --> 01:13:52,502
شكرا لمجيئك

604
01:13:53,182 --> 01:13:54,742
ظننت انه ممكن ان اوقف

605
01:13:54,863 --> 01:13:58,383
انظر لا اريد اي هراء
ليس لدي وقت لها -جورج.

606
01:13:58,743 --> 01:14:01,063
استرخي ممكن؟انا فقط
اريد انا اشتري لك مشروبا

607
01:14:01,183 --> 01:14:03,505
كوبين من البيرة من فضلك
حاضر

608
01:14:07,586 --> 01:14:08,586
جورج؟

609
01:14:09,426 --> 01:14:10,587
هل انت بخير؟

610
01:14:10,706 --> 01:14:11,827
اعني اك تبدو فظيعا

611
01:14:11,947 --> 01:14:13,307
تفضل يا صديقي

612
01:14:14,787 --> 01:14:16,508
يا الهي انا اسف

613
01:14:16,748 --> 01:14:18,628
انت تبدو مثل ذلك الطفل

614
01:14:18,748 --> 01:14:21,350
اتعلم لقد كان يجلس في نفس المقعد
عندما قبض عليه

615
01:14:21,470 --> 01:14:22,990
عن ماذا تتحدث؟

616
01:14:23,550 --> 01:14:27,112
الطفل الذي قتل عائلته العام الماضي
اتعرف المنزل الذي بجوار النهر

617
01:14:27,311 --> 01:14:27,711
هييه

618
01:14:27,871 --> 01:14:29,232
انت تشوه الصورة
اذن؟

619
01:14:29,392 --> 01:14:30,392
اذن

620
01:14:30,673 --> 01:14:31,473
اذن سوف...

621
01:14:31,593 --> 01:14:32,873
ساحضر لك شرابا اخر

622
01:14:33,313 --> 01:14:34,794
بدون قصد اهانة هه؟

623
01:14:37,034 --> 01:14:40,154
انظر انا مضطر ان اذهب
الان ساحدثك فيما بعد
لا يا جورج الان

624
01:14:40,275 --> 01:14:41,475
يجب ان نتحدث الان

625
01:14:41,595 --> 01:14:44,956
ان العمل يتهاوي والناس يتصلون
وهناك فواتير يجب ان تدفع

626
01:14:45,077 --> 01:14:49,677
اعرف انك مشغول في فض متاعك لكن الحياة تستمر
- لا تستفزني يا جيف
انا ليس لدي صبر

627
01:14:49,797 --> 01:14:50,758
اتهددني؟

628
01:14:50,877 --> 01:14:52,798
تمهل
تكلم معي

629
01:14:56,559 --> 01:14:59,440
كنت اعلم ان هذا سيحدث
اخبرتك انك تتحامل علي نفسك

630
01:14:59,600 --> 01:15:04,601
فقط دع الموضوع يا جيف
- لقد تزوجت سيدة بثلاثة اطفال
اشتريت منزل كبير برهن عقاري يثقلك

631
01:15:04,721 --> 01:15:08,603
وغيرت ديانتك
ونسيت عملك رائع حقا رائع

632
01:15:15,645 --> 01:15:16,685
حسنا

633
01:15:17,565 --> 01:15:18,966
الان هل نستطيع التحدث ؟

634
01:15:21,766 --> 01:15:23,207
يا الهي انا اسف يا رجل

635
01:15:23,487 --> 01:15:25,447
انا لا اعرف بماذا كنت افكر

636
01:15:25,768 --> 01:15:26,928
حسنا

637
01:15:27,288 --> 01:15:28,168
حسنا

638
01:16:03,458 --> 01:16:05,138
لمن تغنين يا اميرتي؟

639
01:16:05,258 --> 01:16:07,099
لقد اخفتي جودي

640
01:16:07,979 --> 01:16:09,020
جودي؟

641
01:16:10,740 --> 01:16:12,181
انظري لا احد هنا اترين؟

642
01:16:12,301 --> 01:16:13,701
لقد اخفتيها

643
01:16:13,821 --> 01:16:15,862
لقد خرجت من النافذة

644
01:16:16,501 --> 01:16:18,103
خرجت من النافذة؟؟

645
01:16:18,222 --> 01:16:21,703
حسنا علي ان اتاكد انها
ليست هناك للان

646
01:16:33,626 --> 01:16:34,427
المنزل

647
01:16:34,547 --> 01:16:36,068
يفعل اشياء

648
01:16:36,427 --> 01:16:38,708
النوافذ تفتح من تلقاء نفسها

649
01:16:39,628 --> 01:16:42,189
الغرف مليئة بالحشرات
في الوقت الخاطيء من السنة

650
01:16:42,309 --> 01:16:44,349
رايت ماذا حدث ليد جريج

651
01:16:45,230 --> 01:16:46,590
انه جنون

652
01:16:47,110 --> 01:16:48,470
و.

653
01:16:48,590 --> 01:16:51,511
وليلة امس خلع الباب
الامامي من مكانه

654
01:16:51,631 --> 01:16:53,192
من الداخل

655
01:16:54,232 --> 01:16:55,353
بالطبع

656
01:16:55,472 --> 01:16:57,553
انه هنا انه تاريخ

657
01:16:57,993 --> 01:16:59,594
جون كاتشوم

658
01:16:59,794 --> 01:17:00,634
اذن؟

659
01:17:00,834 --> 01:17:01,794
استمع

660
01:17:01,914 --> 01:17:04,795
لقد اخرجوه من بلده
سالم لكونه ساحرا

661
01:17:06,796 --> 01:17:09,076
وبني بيته تماما حيث تقيم انت

662
01:17:10,837 --> 01:17:13,437
انت تقيم فوق ارض من نوع خاص

663
01:17:14,758 --> 01:17:16,318
عبادة الشيطان

664
01:17:16,718 --> 01:17:17,719
موت

665
01:17:18,839 --> 01:17:20,399
وتضحيات

666
01:17:21,639 --> 01:17:22,960
جورج

667
01:17:23,921 --> 01:17:25,721
هناك قاعدة واحدة بسيطة

668
01:17:26,361 --> 01:17:30,042
الطاقة لا تفني ولا تنشا من عدم
انها فقط تتحول بين اشكالها

669
01:17:30,162 --> 01:17:34,364
كارولين هلا تمالكت نفسك
انت تبدين كاحد غريبي الاطوار

670
01:17:34,484 --> 01:17:36,244
هيا يا جيفري

671
01:17:36,484 --> 01:17:38,885
لا تكن احد الغير متعقلين

672
01:17:39,005 --> 01:17:41,685
اتعرف ان كل شييء في الحياة
لا يمكن تفسيره بقواعد محددة

673
01:17:41,805 --> 01:17:45,047
اوه شكرا جزيلا علي نظرتك الكونية.
الان اسديني صنيعا

674
01:17:45,166 --> 01:17:46,247
اصمتي

675
01:17:51,728 --> 01:17:53,369
ااستطيع اقتراح شيئا عقلانيا

676
01:17:53,488 --> 01:17:54,489
من فضلك؟

677
01:17:57,010 --> 01:17:58,090
بالطبع يا رجل

678
01:17:58,770 --> 01:18:00,050
اي شييء

679
01:18:01,851 --> 01:18:02,892
اذهب للمنزل

680
01:18:03,172 --> 01:18:04,572
ونظف نفسك

681
01:18:04,692 --> 01:18:06,853
واصطحب كاثي للعشاء بالخارج

682
01:18:07,052 --> 01:18:09,253
وكارولين وانا سنعتني الاطفال

683
01:18:10,014 --> 01:18:14,295
يجب ان تبتعد عن الامر يا جورج
حتي ولو لساعتين فقط
وعندما تعود

684
01:18:15,135 --> 01:18:16,615
سنعيد الامر كله

685
01:18:17,016 --> 01:18:18,776
وسنتناقش فيه كله

686
01:18:25,258 --> 01:18:26,298
حسنا

687
01:18:27,698 --> 01:18:29,059
لنذهب للمنزل

688
01:18:42,943 --> 01:18:47,224
سادخل واتحدث مع كاثي
ثم تدخلون انتم بعد دقائق

689
01:18:53,746 --> 01:18:54,586
هاى

690
01:18:54,826 --> 01:18:55,626
هاى

691
01:18:55,867 --> 01:18:56,707
هاى

692
01:18:58,147 --> 01:18:59,828
لقد اخبرنا ان ننتظر بالخارج هنا

693
01:19:00,427 --> 01:19:01,428
جيف..

694
01:19:02,948 --> 01:19:04,548
يجب ان اراه بنفسي

695
01:19:04,669 --> 01:19:07,670
ظننت ان هذا المكان يخيفك
ماذا؟

696
01:19:11,391 --> 01:19:13,431
ان هذه الموجات قوية للغاية

697
01:19:14,952 --> 01:19:16,592
انها تجذبك

698
01:19:18,672 --> 01:19:21,353
يجب ان اري القبو
فهو المصدر الذي تاتي منه

699
01:19:22,074 --> 01:19:24,675
انا حساسة للغاية من ناحية تلك الاشياء

700
01:19:25,954 --> 01:19:27,595
وانا اعرفها

701
01:19:31,476 --> 01:19:33,356
هيا توقفي عن ذلك ممكن؟

702
01:19:35,877 --> 01:19:38,438
ما رايته لم يكن قطة

703
01:19:41,159 --> 01:19:45,160
ممكن الممكن انها تسلقت اللبلاب
اعني انها منتشرة علي كل جوانب المنزل

704
01:19:47,921 --> 01:19:50,401
انظري يا كاثي انا لاامتلك
كل الاجابات بعد

705
01:19:51,081 --> 01:19:53,363
يجب ان يكون لدينا
نظرية حول هذا الامر

706
01:19:55,923 --> 01:19:56,843
هيا

707
01:19:57,003 --> 01:19:58,564
لناخذ مكان جيف

708
01:19:58,964 --> 01:20:00,524
تمالكي نفسك

709
01:20:01,124 --> 01:20:03,685
ولنخرج من هنا لساعتين

710
01:20:05,085 --> 01:20:06,606
لترتدي ملابسك

711
01:20:08,407 --> 01:20:10,167
يجب ان اتفقد النار اولا

712
01:20:20,530 --> 01:20:22,250
الشياطين ذكية

713
01:20:22,650 --> 01:20:24,691
انهم ليسوا مجرد وحوش انهم

714
01:20:26,731 --> 01:20:28,052
انهم يفكرون

715
01:20:28,292 --> 01:20:30,012
مثلي ومثلك

716
01:20:30,413 --> 01:20:32,213
لكن فقط بالعكس

717
01:20:32,413 --> 01:20:34,054
انه نظام مغلق

718
01:20:35,694 --> 01:20:37,694
الان انتي بدات تخيفينني

719
01:20:40,976 --> 01:20:44,056
كان هناك قبيلة هندية
تسمي الشينوكس

720
01:20:44,176 --> 01:20:47,857
ولقد استعملوا تلك الارض كنوع من
مكان للنفي

721
01:20:50,859 --> 01:20:52,339
لقد وضعوا كل الناس المجانين هنا

722
01:20:52,459 --> 01:20:54,099
وتركوهم هنا للموت

723
01:20:56,901 --> 01:20:58,020
يا الهي

724
01:20:58,501 --> 01:21:01,021
هذا هو مكانها
-عما تتحدثين بحق الجحيم؟

725
01:21:03,382 --> 01:21:05,383
هناك اناس دفنوا هنا

726
01:21:10,744 --> 01:21:11,985
برفق

727
01:21:12,344 --> 01:21:13,705
برفق

728
01:21:14,225 --> 01:21:16,145
برفق هاري

729
01:21:32,470 --> 01:21:33,950
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

730
01:21:36,111 --> 01:21:37,431
ما دهاكي؟

731
01:21:37,551 --> 01:21:39,072
الا تفهم؟

732
01:21:39,192 --> 01:21:44,593
يجب ان افعلها هذا مكان الحجرة
- ماذا تفعلين بمنزلي؟
-جورج انا اسف انا لااعرف ماذا دهاها

733
01:21:44,713 --> 01:21:45,834
انا احاول اخباره

734
01:21:45,954 --> 01:21:47,554
ذلك هو المكان

735
01:21:59,117 --> 01:22:00,278
انهاعلي حق

736
01:22:01,678 --> 01:22:03,639
انها علي حق
يوجد شيئا هنا

737
01:22:07,600 --> 01:22:08,440
اعطني هذا

738
01:22:32,727 --> 01:22:34,207
ماذا يجري؟

739
01:22:35,088 --> 01:22:37,928
هل جننتم جميعا
جورج

740
01:23:00,495 --> 01:23:01,335
انهم

741
01:23:01,975 --> 01:23:04,016
ياتون ويذهبون من هنا

742
01:23:15,859 --> 01:23:17,979
اوجد الوصية

743
01:23:19,980 --> 01:23:22,661
انها الممر الي

744
01:23:22,900 --> 01:23:24,341
الي الجحيم

745
01:23:29,143 --> 01:23:31,384
غطه

746
01:24:12,834 --> 01:24:13,875
مرحبا

747
01:24:31,120 --> 01:24:33,521
جورج لقد سمعت هذا الصوت

748
01:24:34,001 --> 01:24:36,601
انت تعرف صوت من هذا

749
01:24:38,122 --> 01:24:40,562
لقد سمعته اعرف انك سمعته

750
01:24:46,404 --> 01:24:49,485
يجب ان تفعل شيئا
نحن

751
01:24:49,605 --> 01:24:51,926
يجب ان نفعل شيئا الان

752
01:25:34,698 --> 01:25:37,138
السلام علي هذا المنزل
وكل من دخله

753
01:25:37,258 --> 01:25:40,939
اغفر خطايانا
- السلام علي المنزل وكل من دخله
-..احفظنا من كل الامراض

754
01:25:41,499 --> 01:25:44,181
واضمن هذا
من خلال المسيح سيدنا

755
01:25:52,783 --> 01:25:54,263
ماذا يجري؟

756
01:25:58,784 --> 01:26:00,225
ناس غريبي الاطوار

757
01:26:15,869 --> 01:26:18,109
بارك هذا المنزل وكل من دخله

758
01:26:18,310 --> 01:26:19,750
بارك هذا المنزل

759
01:26:21,471 --> 01:26:21,991
ماذا؟

760
01:26:22,111 --> 01:26:23,351
ماذا يحدث؟

761
01:26:29,953 --> 01:26:30,993
كاثي

762
01:26:31,273 --> 01:26:32,194
كاثي

763
01:26:35,274 --> 01:26:37,635
كاثي
- لا لاتلمسني

764
01:26:37,795 --> 01:26:40,396
دعني وحدي ارجوك

765
01:26:43,597 --> 01:26:44,958
ارجوك

766
01:27:00,282 --> 01:27:02,362
ابي منذ عدت من فيتنام

767
01:27:02,482 --> 01:27:05,203
وانت لك تاثير مهول في حياتي

768
01:27:06,083 --> 01:27:08,884
انا اتطلع اليك واحترمك واعجب بك

769
01:27:09,004 --> 01:27:10,445
وما غايتك؟

770
01:27:12,405 --> 01:27:14,365
انا اؤمن اني

771
01:27:15,086 --> 01:27:17,806
اعرف الخوف لقد رايته

772
01:27:18,447 --> 01:27:19,887
وجربته

773
01:27:21,808 --> 01:27:24,808
ريتشارد ارجو ان تصل لهدفك
لاني لدي الكثير لافعله

774
01:27:25,409 --> 01:27:29,449
الهدف يا ابتي اني اعتقد اننا نخلق
شياطيننا داخل عقولنا

775
01:27:33,531 --> 01:27:34,931
انا اسف يا ابتي

776
01:27:56,858 --> 01:27:58,778
باسم الاب باسم الابن

777
01:27:59,178 --> 01:28:00,699
والروح المقدسة

778
01:28:07,100 --> 01:28:08,381
لنصلي

779
01:28:21,425 --> 01:28:22,304
ابتي

780
01:28:25,145 --> 01:28:26,906
كن قوة روحك

781
01:28:28,106 --> 01:28:29,907
لقد ملات القلوب

782
01:28:31,387 --> 01:28:33,107
لمن امنوا بك

783
01:28:34,588 --> 01:28:36,188
بعطايا الحب

784
01:28:37,429 --> 01:28:38,909
لاحدهم الاخر

785
01:28:41,110 --> 01:28:44,711
استمع لصلاتنا
لاقاربنا واصدقائنا

786
01:28:45,911 --> 01:28:47,472
اعطهم الصحة

787
01:28:48,752 --> 01:28:51,232
اعطهم سلامة العقل والجسد

788
01:28:51,512 --> 01:28:52,553
التي

789
01:28:56,314 --> 01:29:00,355
اعطهم سلامة العقل والجسد
لينفذوا مشيئتك بحب

790
01:29:03,196 --> 01:29:04,836
اعطهم سلامة العقل والجسد

791
01:29:05,437 --> 01:29:07,997
لينفذوا مشيئتك بحب كامل

792
01:29:08,117 --> 01:29:09,118
نحن نرجو ذلك

793
01:29:09,238 --> 01:29:11,998
من خلال سيدنا المسيح

794
01:29:13,318 --> 01:29:15,799
اعطهم سلامة العقل والجسد

795
01:29:15,919 --> 01:29:19,920
يا الهي
انا ارجوك

796
01:29:20,040 --> 01:29:22,841
اعطهم القوة باسم سيدنا

797
01:29:22,961 --> 01:29:27,563
بحق المسيح

798
01:29:28,643 --> 01:29:31,724
اوه يا الهي

799
01:29:44,128 --> 01:29:44,928
ريتشارد

800
01:29:48,489 --> 01:29:49,809
ما الامر يا أبتي؟

801
01:29:53,050 --> 01:29:54,770
لا استطيع الرؤية

802
01:30:01,292 --> 01:30:03,053
انا اعمي

803
01:31:21,115 --> 01:31:22,755
ماذا تريد منا

804
01:31:26,396 --> 01:31:28,957
اللعنة هذا منزلي

805
01:32:23,731 --> 01:32:24,933
لا

806
01:32:25,493 --> 01:32:29,413
لا لا لا

807
01:33:09,345 --> 01:33:10,145
اه لا

808
01:33:12,065 --> 01:33:13,545
اوه لا

809
01:33:14,786 --> 01:33:16,507
انا اتهاوي

810
01:33:16,627 --> 01:33:20,308
اوه يا الهي انا اتهاوي

811
01:33:24,469 --> 01:33:25,669
جورج

812
01:33:26,950 --> 01:33:29,151
جورج ماذا حدث

813
01:33:30,471 --> 01:33:31,551
لقد كنت

814
01:33:31,671 --> 01:33:33,031
فقط احلم

815
01:33:33,512 --> 01:33:35,272
اسف اذا كنت ايقظتك

816
01:33:35,472 --> 01:33:36,512
عزيزي

817
01:33:36,672 --> 01:33:38,193
هل انت واثق؟

818
01:33:38,353 --> 01:33:39,433
اوه بالطبع

819
01:33:39,553 --> 01:33:40,993
هل انت واثق؟

820
01:33:46,435 --> 01:33:47,835
اوه يا الهي

821
01:33:47,956 --> 01:33:49,396
ماذا حدث لقدمك؟

822
01:33:51,917 --> 01:33:53,077
اوه انظر

823
01:33:54,197 --> 01:33:55,198
لا شييء

824
01:33:55,718 --> 01:33:57,198
لقد تعثرت فقط

825
01:34:00,439 --> 01:34:03,800
انظر اثار اسنان
- هلا توقفت عن مضايقتي

826
01:34:04,880 --> 01:34:07,081
الجو دائما بارد هنا

827
01:34:10,562 --> 01:34:12,282
لنخرج من هنا هه؟

828
01:34:12,402 --> 01:34:14,843
لنحزم اغراضنا ونذهب

829
01:34:17,724 --> 01:34:20,965
هلا تركت تلك النار
اللعينة واستمعت لي

830
01:34:21,085 --> 01:34:22,565
انا لن اذهب لاي مكان

831
01:34:22,685 --> 01:34:26,046
انت من اردت المنزل
هذا هو الامر لذا اصمتي

832
01:34:26,726 --> 01:34:29,167
ايها اللعين

833
01:34:52,934 --> 01:34:53,974
لنذهب

834
01:35:03,176 --> 01:35:05,898
المعذرة لقد اخبروني
انك تستطيع ارشادي الي

835
01:35:06,018 --> 01:35:07,017
المعذرة

836
01:35:08,298 --> 01:35:09,979
البعض اخبرني انك
-مرحبا

837
01:35:10,099 --> 01:35:11,938
ا انا اسفة انا كاثي لاتز

838
01:35:12,059 --> 01:35:14,139
انا ابحث عن الاب ديلاني
اوه

839
01:35:15,540 --> 01:35:17,300
مرحبا انا الان بولين

840
01:35:18,221 --> 01:35:21,942
اعتقد ان الاب ذهب في اجازة
لقد ارهق في العمل

841
01:35:22,062 --> 01:35:25,623
يجب ان اتحدث للاب ديلاني
ببساطة لابد من ذلك

842
01:35:27,383 --> 01:35:30,424
انت لا تفهم
انه اكثر من قس بالنسبة لي

843
01:35:31,505 --> 01:35:32,905
انه مثل صديق لي

844
01:35:33,025 --> 01:35:37,386
لقد ساعدني في اصعب مراحل حياتي
ويجب ان اتحدث معه الان

845
01:35:39,867 --> 01:35:41,907
الامر ليس بيدي

846
01:37:06,291 --> 01:37:07,572
مرحبا يا ابتي

847
01:37:09,652 --> 01:37:11,252
كيف تشعر اليوم؟

848
01:37:21,775 --> 01:37:24,336
لقد احضرت لك بريدك
اتودني ان اقراه لك؟

849
01:37:30,898 --> 01:37:33,258
لقد لاحظت ان هناك
واحدا من مريض سابق

850
01:37:33,739 --> 01:37:34,819
اتود ان تسمعه

851
01:37:45,142 --> 01:37:46,823
بالتاكيد المكان هنا رائع

852
01:37:50,823 --> 01:37:53,624
لماذا لا ارتب الامر
لنتناول غدائنا هنا

853
01:37:53,864 --> 01:37:55,185
اتحب ذلك يا ابتي

854
01:38:33,035 --> 01:38:34,516
المعذرة يا ابتي

855
01:38:34,916 --> 01:38:36,476
ايمكنني ان اتحدث معك؟

856
01:38:37,837 --> 01:38:39,477
بالطبع ايها الرقيب

857
01:38:39,877 --> 01:38:41,118
ماذا استطيع فعله لك؟

858
01:38:41,278 --> 01:38:42,358
حسنا

859
01:38:43,318 --> 01:38:45,239
انا لا اعرف بالتحديد

860
01:38:45,359 --> 01:38:48,759
اتعرف ربما مجرد مطاردة لتخمين مجنون
لكني مجرد فضولي

861
01:38:49,080 --> 01:38:51,400
كما يقول الرجل
انها تاتي مع المنطقة

862
01:38:51,760 --> 01:38:54,001
ايها الرقيب لدي الكثير من العمل
هل من الممكن

863
01:38:54,121 --> 01:38:55,361
ان توضح هدفك؟

864
01:38:55,481 --> 01:38:58,122
احب ان اعرف ماذا حدث للاب ديلاني

865
01:38:58,762 --> 01:39:01,443
اتري انه صديق قديم
وانا لاافهم تلك القصة جيدا

866
01:39:01,563 --> 01:39:03,804
اوه ليس هناك قصة لتفهمها جيدا

867
01:39:06,284 --> 01:39:08,525
ربما انا اطارد ظلالا فقط

868
01:39:09,125 --> 01:39:10,726
اذا سمحت لي من فضلك

869
01:39:41,734 --> 01:39:43,734
اظن هذه تملك كل الاشياء الجيدة

870
01:39:44,015 --> 01:39:45,855
اعني تلك التغطية الرئيسية

871
01:39:45,975 --> 01:39:49,897
اذا كان هناك شيئا اخر تودين رؤيته
ساعود واحضره
-لا -اعتقد ان هذا كاف

872
01:39:50,017 --> 01:39:54,218
هذا ما اعتقدته هذه مواضيع 14 نوفمبر
اليوم التالي لجريمة القتل

873
01:39:54,338 --> 01:39:55,458
الان هذا المقبض هناك

874
01:39:55,578 --> 01:39:59,059
تديرين هذا المقبض
- هذا الذي هناك
- حسنا انها تقدم الفيلم جيد

875
01:39:59,179 --> 01:40:00,980
كل لقطة صفحة كاملة

876
01:40:01,100 --> 01:40:03,780
وللتركيز علي موضوع
تديرين هذا المقبض

877
01:40:03,901 --> 01:40:05,021
حسنا لقد فهمت انا بخير
انا بخير لقد اعددت كل شييء

878
01:40:05,140 --> 01:40:07,302
حسنا كل شييء معد الان
انا بخير

879
01:40:32,228 --> 01:40:33,229
يا الهي

880
01:40:33,428 --> 01:40:34,630
جورج

881
01:42:36,584 --> 01:42:38,023
جورج

882
01:42:38,423 --> 01:42:39,664
جورج

883
01:42:43,345 --> 01:42:44,305
مات

884
01:42:44,426 --> 01:42:45,706
جريج!

885
01:42:46,186 --> 01:42:47,666
مات

886
01:43:43,442 --> 01:43:44,962
ايمي

887
01:43:48,443 --> 01:43:49,564
ايمي

888
01:43:55,245 --> 01:43:56,645
ايمي

889
01:44:17,371 --> 01:44:18,451
ايمي

890
01:44:21,212 --> 01:44:22,053
ايمي

891
01:44:22,453 --> 01:44:23,813
ايمي

892
01:44:43,938 --> 01:44:46,220
لا تؤذي اطفالي

893
01:44:46,340 --> 01:44:47,420
كاثي؟

894
01:44:58,023 --> 01:45:00,664
لقد رايت صورتك في الصحيفة

895
01:45:05,985 --> 01:45:07,945
كاثي انا لم اكن لاؤذيكي

896
01:45:40,874 --> 01:45:41,355
اذهبي

897
01:45:41,475 --> 01:45:42,916
اذهبي الان

898
01:45:48,917 --> 01:45:50,038
اذهب
تماسك

899
01:45:50,357 --> 01:45:51,838
تماسك

900
01:45:59,080 --> 01:46:00,640
اجري

901
01:46:16,205 --> 01:46:23,046
اخرجي افتحه سافعل
- هناك شييء قادم ارجوك افتح الباب

902
01:46:23,887 --> 01:46:25,567
اذهبي اذهبي

903
01:46:25,687 --> 01:46:27,807
اوه امي

904
01:46:34,770 --> 01:46:35,370
هيا

905
01:46:45,372 --> 01:46:46,333
المفاتيح

906
01:46:46,813 --> 01:46:48,054
لقد اختفوا

907
01:46:48,214 --> 01:46:51,134
اين المفاتيح؟لقد اختفوا
-ماذا انتظر لحظة انتظر

908
01:46:54,415 --> 01:46:55,976
لا استطيع العثور عليهم

909
01:47:01,897 --> 01:47:03,898
انا اريد هاري

910
01:47:04,458 --> 01:47:06,819
ارجوك يا جورج قد السيارة
- امي؟

911
01:47:30,265 --> 01:47:31,306
جورج

912
01:47:31,426 --> 01:47:34,786
لا
لاااااا

913
01:47:40,629 --> 01:47:42,068
انه مجرد كلب

914
01:47:51,752 --> 01:47:54,112
هاري
هيا يا فتي

915
01:48:00,033 --> 01:48:01,194
هاري؟

916
01:48:15,918 --> 01:48:17,358
هاري هيا

917
01:48:18,679 --> 01:48:19,599
هاري

918
01:49:02,611 --> 01:49:03,851
لا انه انا

919
01:49:09,533 --> 01:49:10,813
هاري لا

920
01:49:12,173 --> 01:49:13,334
هاري

921
01:49:14,694 --> 01:49:15,734
هاري

922
01:49:20,736 --> 01:49:22,937
اجذب يا هاري اجذب

923
01:49:24,937 --> 01:49:25,897
هاري

924
01:49:28,619 --> 01:49:29,659
هاري

925
01:49:29,779 --> 01:49:30,739
اجذب

926
01:49:45,103 --> 01:49:46,223
الوداع

927
01:50:06,749 --> 01:50:07,669
هاري

928
01:50:09,190 --> 01:50:10,350
هيا يا فتي

929
01:50:47,000 --> 01:50:50,361
الشكر للرب
أوه, الشكر للرب

