1
00:00:21,520 --> 00:00:23,230
هل اخذت الرقم ؟ -
انا جاهز يا رجل -

2
00:00:23,397 --> 00:00:26,859
جميل و قوي
سنبدا , اثنين , ثلاثه , اربعه

3
00:00:27,192 --> 00:00:33,449
قصه حي برونكس

4
00:00:58,348 --> 00:01:00,768
هذه المنطقه الجميله تسمي
برونكس

5
00:01:00,893 --> 00:01:02,061
موطني

6
00:01:02,186 --> 00:01:04,021
عالم قائم بذاته

7
00:01:04,104 --> 00:01:06,482
كنا علي بعد 15 دقيقه من الحانه

8
00:01:06,648 --> 00:01:10,861
و لكنها كانت تبدو لي و كأنها علي بعد
ثلاثه الاف ميل من هنا

9
00:01:11,320 --> 00:01:17,117
صوت اجراس مونت كارمل تملا الافاق
في الحي

10
00:01:17,242 --> 00:01:20,829
في شوارع برونكس

11
00:01:22,414 --> 00:01:26,251
هل كنت هناك حقا ؟

12
00:01:26,418 --> 00:01:29,880
في عام 1960 و موسيقي دوويب
تملا الجوانب في الشوارع

13
00:01:30,047 --> 00:01:33,217
كنت واقفا في الجانب

14
00:01:33,300 --> 00:01:38,555
كنت اشعر ان مجموعه دوويب في كل جانب
في العالم

15
00:01:40,015 --> 00:01:42,518
يا له من وقت

16
00:01:43,602 --> 00:01:47,064
فريق اليانكي كان يقابل فريق القراصنه
في مباره بيسبول

17
00:01:47,189 --> 00:01:49,858
و ميكي مانتل
كان يمثل امبراطور العالم لي

18
00:01:49,942 --> 00:01:54,696
و كان ابي يصطحبني لمشاهده
فريق اليانكي و هو ينتصر في ملعبه

19
00:01:56,532 --> 00:01:57,991
هذا تشيز بازي

20
00:01:58,117 --> 00:02:03,664
كان هناك كل الرجال يقفون
و لكن ساخبركم عنهم لاحقا

21
00:02:05,749 --> 00:02:08,961
و هذه هي عمارتنا
و نحن نقطن في الدور الثالث

22
00:02:09,086 --> 00:02:11,338
في الشارع 187 شرقا

23
00:02:14,591 --> 00:02:16,260
هذه شرفتنا

24
00:02:18,971 --> 00:02:21,890
و في ليالي الصيف
في الحي

25
00:02:22,015 --> 00:02:24,935
تسمع الرجال الايطاليون و هم
يغازلون زوجاتهم

26
00:02:25,060 --> 00:02:26,353
ماري

27
00:02:27,146 --> 00:02:30,107
- ادخل الي السياره اللعينه
- حاضر

28
00:02:30,232 --> 00:02:31,316
ادخل الان

29
00:02:31,400 --> 00:02:32,818
اتركني وحدي

30
00:02:32,901 --> 00:02:35,237
- هيا تعلمي انني احبك
- هراء

31
00:02:35,362 --> 00:02:37,781
حسنا
ادخل الي السياره اللعينه

32
00:02:47,583 --> 00:02:50,836
و هناك
تحت هذا العمود

33
00:02:50,961 --> 00:02:53,714
كان يقف الرجل الاول في حيينا

34
00:02:53,839 --> 00:02:55,132
سوني

35
00:02:55,799 --> 00:02:59,595
الجميع كان يحب سوني
و يعاملونه كأنه امبراطور العالم

36
00:02:59,720 --> 00:03:03,390
و جاري كان امبراطور العالم

37
00:03:03,932 --> 00:03:08,062
كنت اجلس في شرفتي
و اشاهده طوال الوقت

38
00:03:08,187 --> 00:03:10,314
و لكنه لم ينظر لي قط

39
00:03:10,481 --> 00:03:11,482
لم ينظر قط

40
00:03:11,648 --> 00:03:13,317
حتي جاء ذلك اليوم

41
00:03:21,742 --> 00:03:23,535
- يا هذا ؟
- ماذا تريد ؟

42
00:03:23,660 --> 00:03:24,787
هل اخذت مجالنا ؟

43
00:03:25,371 --> 00:03:26,330
انت تحلم يا هذا

44
00:05:18,609 --> 00:05:21,904
- انت
- اللعنه , لنذهب من هنا

45
00:05:50,682 --> 00:05:53,018
هذا ابي لورنزو ابيلو

46
00:05:53,560 --> 00:05:58,607
كانت حافلته تجوب شارع ا87
و كنت احب الركوب معه

47
00:05:58,732 --> 00:06:01,735
و هذا الصغير انا
كوليجو في عمر تسع سنوات

48
00:06:21,964 --> 00:06:24,007
- اراك لاحقا يا ابي
- حسنا

49
00:06:32,182 --> 00:06:34,601
- اذهب مباشره يا بني
- حاضر يا ابي

50
00:06:34,768 --> 00:06:35,853
هذه امي
روزينا

51
00:06:36,520 --> 00:06:38,355
قابلت ابي في حفله راقصه

52
00:06:38,814 --> 00:06:41,066
وقعا في الحب من اول نظره

53
00:06:49,867 --> 00:06:52,619
اهتم بهذه اللعبه العينه

54
00:08:33,887 --> 00:08:36,557
تشيز باز
حيث يتقابل الرجال

55
00:08:40,769 --> 00:08:43,480
توني توب
كان مالك الحانه بالاسم فقط

56
00:08:43,689 --> 00:08:46,358
كان مكان سوني بالفعل

57
00:08:49,111 --> 00:08:51,530
توني كان مغنيا
و لكن الجميع كره صوته النشاز

58
00:08:52,114 --> 00:08:56,493
و لهذا كان اذا اراد اغضاب احد لم يحدثه
بل كان يغني له

59
00:08:56,618 --> 00:09:02,291
اطلقوا عليه توني ذو الشعر المستعار
لانه كان يرتدي اسوا شعر مستعار ممكن ان تراه في حياتك

60
00:09:04,168 --> 00:09:06,170
ايدي ماش كان مقامر

61
00:09:06,295 --> 00:09:08,839
كان اسوا خاسر

62
00:09:08,964 --> 00:09:11,759
كل شيئ يلمسه كان يتحطم

63
00:09:11,884 --> 00:09:13,719
اريد فائز هنا

64
00:09:13,844 --> 00:09:15,262
كان يذهب الي السباقات

65
00:09:15,387 --> 00:09:17,806
و الموزع يعطيه التذاكر ممزقه بالفعل

66
00:09:17,931 --> 00:09:19,683
كان عندي فريق اليانكي
و لكنهم خسروا

67
00:09:19,850 --> 00:09:23,020
ان لم يكن هذا من سوء الحظ
فأنا غير محظوظ علي الاطلاق

68
00:09:24,605 --> 00:09:25,814
جريجوري الحوت

69
00:09:25,939 --> 00:09:27,941
كما يقولوا
لا تسير مع جريجوري ابدا

70
00:09:28,067 --> 00:09:29,234
انت تسير بين قدميه

71
00:09:29,359 --> 00:09:32,154
يمكنك ان تراه يزداد بدانه
كل ساعه

72
00:09:33,280 --> 00:09:36,283
و الاسطوره تقول
ان ظله قتل كلبا

73
00:09:39,620 --> 00:09:40,996
فرانك كافكيك

74
00:09:41,080 --> 00:09:44,416
و اسموه هكذا
لان وجهه كان اشبه بكوب القهوه

75
00:09:44,708 --> 00:09:46,960
كانت نظرته قاسيه

76
00:09:59,807 --> 00:10:01,683
كيف حالك ايها الصغير ؟

77
00:10:03,811 --> 00:10:07,481
اسمه كان جيمي ويشبير
كان يد سوني اليمني

78
00:10:07,648 --> 00:10:10,609
كل شيئ كان سرا له

79
00:10:16,031 --> 00:10:17,741
ديفيد كو كان يوقع بين الرجال

80
00:10:17,866 --> 00:10:19,993
وبودي بيرز الذي قضي اكثر من نصف حياته
معهم

81
00:10:21,161 --> 00:10:24,832
كان هذا طاقم سوني
و لا احد يعبث معهم

82
00:10:26,417 --> 00:10:27,668
ماذا تفعل هنا ؟

83
00:10:27,793 --> 00:10:33,048
- الم اخبرك الا تاتي هنا ؟
- الم اخبرك ان تذهب مباشره ؟

84
00:10:33,132 --> 00:10:35,843
انتظر حتي اخبر والدك
ماذا تفعل هنا ؟

85
00:10:35,968 --> 00:10:36,969
ابحث عن والدي

86
00:10:37,052 --> 00:10:39,555
تبحث عن والدك ؟
جميل جدا

87
00:10:41,515 --> 00:10:44,768
- يجب اذهب الي المتجر
- انتظر هنا

88
00:10:44,852 --> 00:10:46,520
- هل سمعتني ؟

89
00:10:48,605 --> 00:10:50,941
كلما اري سوني
اقلده

90
00:10:51,066 --> 00:10:54,319
لكنه لم ينظر لي قط

91
00:10:57,948 --> 00:11:01,702
سوني لديه خمسه اصابع
لكنه لايستخدم سوي ثلاثه منهم

92
00:11:04,705 --> 00:11:07,332
هيا لنذهب من هنا

93
00:11:15,549 --> 00:11:16,759
لست في مزاج لهذا للحم المشوي

94
00:11:16,884 --> 00:11:19,136
لست في مزاج للحم المشوي ؟

95
00:11:19,261 --> 00:11:23,766
كم مره بربك قدت هذا الاتوبيس
لناكل اللحم المشوي ؟

96
00:11:23,891 --> 00:11:25,768
- سبعه
- من اخبرك بهذا ؟

97
00:11:26,060 --> 00:11:27,102
لم يخبرني احد
انا عددتهم

98
00:11:27,519 --> 00:11:29,229
اباك يريد التحدث معك

99
00:11:29,438 --> 00:11:30,439
عن ماذا يا ابي ؟

100
00:11:30,814 --> 00:11:32,691
كنت في الحانه اليوم

101
00:11:32,900 --> 00:11:33,901
لم اكن في الحانه

102
00:11:34,193 --> 00:11:36,445
- اخبرني بالحقيقه
- كنت في الحانه

103
00:11:36,695 --> 00:11:39,031
- لماذا كذبت ؟
- لقد صدمت

104
00:11:39,198 --> 00:11:41,366
- افعل شيئا
- مثل ماذا ؟ لقد صدم

105
00:11:41,492 --> 00:11:43,160
- محاوله جيده يا بني
- شكرا يا ابي

106
00:11:43,285 --> 00:11:44,912
لورنزو
هيا , انا اريدك

107
00:11:45,037 --> 00:11:47,247
- كيف اوقفه ؟
- الحانه لها بابان

108
00:11:47,331 --> 00:11:49,583
ابي محق
استمع اليه

109
00:11:49,708 --> 00:11:52,044
- انت اخرس
- اعطني طبقك

110
00:11:54,338 --> 00:11:56,840
اريدك ان تسمعني جيدا

111
00:11:56,965 --> 00:11:58,717
لا تذهب بالقرب من تلك الحانه

112
00:11:58,842 --> 00:12:01,220
ابق في الناصيه
لا تذهب الي الحانه

113
00:12:01,303 --> 00:12:03,680
- ستفهم هذا في يوم ما
- حاضر يا ابي

114
00:12:04,390 --> 00:12:05,933
لن تراني هناك

115
00:12:06,183 --> 00:12:09,144
- الن تذهب هناك انت ايضا ؟
- و ماذا سافعل هناك ؟

116
00:12:09,853 --> 00:12:11,230
لا اعرف

117
00:12:11,480 --> 00:12:13,899
انا امزح معك
انا لن اذهب الي الحانه

118
00:12:18,612 --> 00:12:22,157
انظر
تذكرتان لمباره اليانكي

119
00:12:22,408 --> 00:12:25,285
- خلف الميكرفون ؟
- نعم والان كل اللحم

120
00:12:25,869 --> 00:12:27,204
رائع

121
00:12:31,792 --> 00:12:33,168
هيا بنا يا الفي

122
00:12:33,669 --> 00:12:35,754
هذا فل
البائع المتجول

123
00:12:35,879 --> 00:12:38,090
ينادي الجميع باسم ماري

124
00:12:38,215 --> 00:12:41,969
و كنت انا واصدقائي نحب اخذ فاكهته

125
00:12:43,804 --> 00:12:46,390
سليك و ماريو المجنون
كانوا من اصدقائي المقربين

126
00:12:46,515 --> 00:12:52,187
سليك اسميناه هكذا بسبب شعره
اما ماريو فكان مجنونا

127
00:12:54,106 --> 00:12:57,568
ساضربكم ايها الاوغاد

128
00:12:59,319 --> 00:13:00,571
ابتعدوا عن الفاكهه

129
00:13:00,696 --> 00:13:02,197
ابعد يديك عن فاكهتي

130
00:13:02,281 --> 00:13:04,116
ايها الاطفال الاشقياء

131
00:13:04,241 --> 00:13:07,369
ساضربكم ايها الاشقياء
ساضربكم انتم الثلاثه

132
00:13:09,288 --> 00:13:11,832
ساضربكم

133
00:13:11,999 --> 00:13:16,295
ابعدوا ايديكم عن فاكهتي
ماذا تظنوها , صدقه ؟

134
00:13:16,420 --> 00:13:19,089
اذهبوا واجعلوا اهلكم يطعموكم

135
00:13:19,381 --> 00:13:21,717
او يذهبوا بكم الي دار ايتام

136
00:13:21,800 --> 00:13:23,635
ايها الصغار الاوغاد

137
00:13:24,762 --> 00:13:25,888
كم اخذت ؟

138
00:13:28,348 --> 00:13:30,517
يا شباب
كافيكيك في ورطه

139
00:13:32,186 --> 00:13:33,812
سيضرب و بشده

140
00:13:34,438 --> 00:13:35,689
انظروا يا شباب

141
00:13:35,814 --> 00:13:37,816
تعال هنا يا ماريو
من هذا ؟

142
00:13:45,657 --> 00:13:48,243
هذا جيمي ويشبر

143
00:13:52,164 --> 00:13:54,500
انتظروا دقيقه

144
00:13:59,254 --> 00:14:00,381
انه سوني

145
00:14:02,758 --> 00:14:05,636
بالله عليك
انت تقلد احدهم الان ايها المغرور

146
00:14:05,803 --> 00:14:08,055
قلد احد صعبا
مثل كافيكيك

147
00:14:08,680 --> 00:14:09,890
لا استطيع ان اؤدي مثل كافيكيك

148
00:14:10,307 --> 00:14:11,350
انه صعب

149
00:14:11,517 --> 00:14:16,230
ضع شاشه امام وجهك
بينما انا ابصق عليه

150
00:14:17,189 --> 00:14:18,482
اللعنه

151
00:14:19,942 --> 00:14:22,611
هؤلاء الزنوج
ياتون الي هنا دائما

152
00:14:22,736 --> 00:14:25,197
انهم يمروا من المدرسه

153
00:14:25,531 --> 00:14:26,532
و كيف تعرف ؟

154
00:14:26,740 --> 00:14:27,908
اخبرني ابي بهذا

155
00:14:28,033 --> 00:14:31,120
اخبرني ابي
كيف بدا كل هذا

156
00:14:33,288 --> 00:14:35,958
ابتعد من حيينا

157
00:14:36,083 --> 00:14:38,085
اذهب من حيث اتيت

158
00:14:38,210 --> 00:14:39,795
من حسن حظك انك لحقت
بالاتوبيس

159
00:14:41,004 --> 00:14:44,216
- ارجع الي هنا ايها الزنجي
- لو مسكتك

160
00:14:51,432 --> 00:14:52,641
لما ؟

161
00:14:55,853 --> 00:14:56,854
اللعنه

162
00:15:05,070 --> 00:15:06,947
انت لا تتوقف ابدا

163
00:15:07,030 --> 00:15:09,032
ابتعدوا من هنا

164
00:15:09,491 --> 00:15:11,869
لا احد افضل منك يا سوني

165
00:15:15,539 --> 00:15:17,082
ماذا بك يا هذا ؟

166
00:15:17,207 --> 00:15:18,208
ماذا تفعل ؟

167
00:15:18,333 --> 00:15:19,585
عليك اللعنه ايها الاحمق

168
00:15:19,710 --> 00:15:21,045
عليك اللعنه ايها التافه

169
00:15:21,170 --> 00:15:23,881
ساقطع قدميك

170
00:15:26,133 --> 00:15:27,342
و ساقتلع راسك

171
00:15:37,102 --> 00:15:38,812
لنبتعد من هنا

172
00:15:40,230 --> 00:15:41,356
اعطني هذه البندقيه

173
00:15:41,482 --> 00:15:43,400
- ادخل الي السياره
- هيا بنا

174
00:15:45,986 --> 00:15:47,321
هيا

175
00:15:57,331 --> 00:16:01,668
عندما نظر لي سوني لاول مره
شعرت انني اصم تماما

176
00:16:01,794 --> 00:16:05,964
كل ما رايته هو سوني
و تلك البندقيه في يديه

177
00:16:26,735 --> 00:16:28,070
ابي

178
00:16:30,906 --> 00:16:31,907
اهو بخير ؟

179
00:16:32,032 --> 00:16:33,784
ابي
كل هذا علي مكان الوقوف

180
00:16:35,160 --> 00:16:36,203
اهو بخير ؟

181
00:16:36,370 --> 00:16:38,414
- هل انت بخير يا صغيري ؟
- بخير

182
00:16:38,580 --> 00:16:40,833
- ماذا حدث ؟
انا بخير يا امي

183
00:16:40,999 --> 00:16:42,584
يا الهي
لقد خفت كثيرا

184
00:16:42,710 --> 00:16:43,919
انا بخير يا امي

185
00:16:46,964 --> 00:16:50,092
ابي
كانوا يتقاتلون علي مكان الوقوف

186
00:16:50,217 --> 00:16:52,594
- مكان وقوف ؟
- ابي لماذا ؟

187
00:16:52,720 --> 00:16:56,932
- ربما تقابلوا في الوقت الخاطئ
- قد تموت هناك يا بني

188
00:16:57,057 --> 00:16:59,560
لنهتم باعمالنا

189
00:17:00,102 --> 00:17:01,687
لم اصدق هذا

190
00:17:05,983 --> 00:17:06,984
من هناك ؟

191
00:17:07,109 --> 00:17:09,945
الشرطه ؟
اهذا بيت انيلو ؟

192
00:17:11,613 --> 00:17:12,781
نعم
كيف اخدمك سيدي ؟

193
00:17:12,948 --> 00:17:15,743
نريد ان نطرح عليك بعض الاسئله

194
00:17:16,702 --> 00:17:17,703
عن ماذا ؟

195
00:17:17,870 --> 00:17:19,580
افتح الباب

196
00:17:25,294 --> 00:17:26,420
- كيف حالك ؟
- بخير

197
00:17:26,503 --> 00:17:27,755
جيد
انا المحقق بليزك

198
00:17:27,880 --> 00:17:31,133
هذا المحقق فيلا
مرحبا يا سيدتي , مرحبا يا صغيري

199
00:17:32,342 --> 00:17:33,969
نريد ان نسالك ولدك علي بعض الاشياء

200
00:17:34,094 --> 00:17:35,095
عن ماذا ؟

201
00:17:35,220 --> 00:17:38,015
كان هناك اطلاق نار
و نعتقد انه راي ما حدث

202
00:17:38,140 --> 00:17:39,349
حقا ؟

203
00:17:39,516 --> 00:17:40,601
انه لم ير شيئا

204
00:17:40,809 --> 00:17:42,561
و لكننا نعتقد انه يعرف
لقد راه بعض الشهود هناك

205
00:17:42,770 --> 00:17:44,104
انهم مخطئون
انه لايعرف شيئا

206
00:17:44,229 --> 00:17:45,230
اسمعني يا سيد انيلو

207
00:17:45,397 --> 00:17:49,193
سنسالك بلطف او باي طريقه اخري
اتحب ان تاتي معنا الي...

208
00:17:49,359 --> 00:17:50,652
انه لا يعرف شيئا

209
00:17:50,819 --> 00:17:52,112
ابي انا اعرف كل شيئ

210
00:17:56,617 --> 00:17:58,786
اتعرف ايها الصغير ؟
انه يعرفون دائما

211
00:17:59,119 --> 00:18:02,998
لقد راينا ابنك في الاسفل
و لهذا تعال معنا الان

212
00:18:05,084 --> 00:18:07,920
هذا ما ستفعله يا صغيري

213
00:18:08,003 --> 00:18:11,965
سننزل مع والدك و تشاهد بعض المشتبه بهم

214
00:18:12,841 --> 00:18:18,263
و كل ما عليك هو ان تشير الي الرجل الذي
كان معه المسدس , حسنا ؟

215
00:18:18,389 --> 00:18:19,640
اتسطيع القيام بهذا ؟

216
00:18:30,150 --> 00:18:31,151
نعم

217
00:18:32,069 --> 00:18:34,029
اذن
هيا بنا

218
00:18:34,154 --> 00:18:36,782
هيا بنا سيد انيلو

219
00:18:37,950 --> 00:18:39,368
- لن نتاخر
- هيا بنا

220
00:18:39,451 --> 00:18:40,452
هل سيكون بخير ايها الضابط ؟

221
00:18:40,869 --> 00:18:43,414
كل شيئ سيكون بخير يا سيدتي

222
00:19:06,645 --> 00:19:07,646
هذا هو ؟

223
00:19:40,262 --> 00:19:42,931
استدر يا فولز

224
00:19:44,767 --> 00:19:47,436
انتما
انزعا قباعتكما

225
00:19:47,561 --> 00:19:49,229
ارفع يديك

226
00:19:49,396 --> 00:19:51,565
قف معتدلا
انظر الي الطريق

227
00:19:52,149 --> 00:19:54,401
- اهذا هو ؟
- لا

228
00:20:01,116 --> 00:20:02,034
و ماذا عنه ؟

229
00:20:02,659 --> 00:20:04,411
اعتدل يا فيلا

230
00:20:04,536 --> 00:20:06,705
- و هذا ؟
- لا

231
00:20:08,290 --> 00:20:09,792
اعتدل

232
00:20:09,917 --> 00:20:10,918
و هذا ؟

233
00:20:13,462 --> 00:20:14,630
رد بسرعه

234
00:20:14,797 --> 00:20:17,216
- و هذا ؟
- لا

235
00:20:20,969 --> 00:20:23,389
و هذا
اهو من فعلها ؟

236
00:20:25,599 --> 00:20:26,600
رد بسرعه

237
00:20:28,519 --> 00:20:30,979
- لا
- حسنا

238
00:20:32,606 --> 00:20:34,483
انظر الي هنا

239
00:20:36,193 --> 00:20:37,569
اهو رجلنا ؟

240
00:20:40,531 --> 00:20:43,450
- لا , ليس هو
- لا , اذن هيا بنا

241
00:20:44,201 --> 00:20:45,869
انظر الي هنا يا هذا

242
00:20:48,580 --> 00:20:50,290
انظر اليّ
هكذا

243
00:20:50,708 --> 00:20:52,000
اهذا هو ؟

244
00:20:53,836 --> 00:20:56,380
- و هذا ؟
- لا

245
00:20:56,505 --> 00:20:57,506
حسنا

246
00:20:59,299 --> 00:21:00,551
اهذا هو ؟
- لا

247
00:21:03,721 --> 00:21:05,681
اعتدل

248
00:21:07,641 --> 00:21:10,352
اهذا هو ؟

249
00:21:25,993 --> 00:21:26,994
رد بسرعه

250
00:21:30,789 --> 00:21:32,541
- لا
- هل رضيت الان ايها الضابط ؟

251
00:21:32,583 --> 00:21:34,168
- كلا
- انه لا يمكنه مساعدتك

252
00:21:34,251 --> 00:21:36,336
انه لا يعرف شيئا

253
00:21:36,712 --> 00:21:37,713
انه يقول لن يمكنه مساعدتك

254
00:21:37,838 --> 00:21:40,883
ساخبرك , لنرحل من هنا

255
00:21:41,008 --> 00:21:42,468
هيا بنا يا بني

256
00:21:48,432 --> 00:21:50,017
يمكنكم الذهاب يا رجال

257
00:21:50,142 --> 00:21:51,852
- اذهبوا من هنا
- ايها الوقح

258
00:21:56,398 --> 00:21:57,941
لقد خدعناهم يا ابي

259
00:21:58,067 --> 00:21:59,693
نعم
خدعناهم

260
00:22:00,360 --> 00:22:02,613
انا لست واشيا يا ابي
لن اشي بهم ابدا

261
00:22:02,738 --> 00:22:04,114
كلا
لم تشي بهم

262
00:22:05,282 --> 00:22:07,242
اقمت بالصواب يا ابي ؟

263
00:22:07,368 --> 00:22:08,869
نعم قمت بالصواب

264
00:22:08,994 --> 00:22:11,830
قمت بالصواب
لرجل شرير

265
00:22:12,414 --> 00:22:15,000
قمت بالصواب لرجل شرير

266
00:22:15,209 --> 00:22:17,669
لم افهمها حينها

267
00:22:18,837 --> 00:22:24,760
ولكن عرفت ان الوشايه هي اسوا شيئ
علي الاطلاق في هذا الحي

268
00:22:28,389 --> 00:22:29,390
ابي

269
00:22:33,602 --> 00:22:34,853
ابي

270
00:22:40,818 --> 00:22:43,946
لماذا قلت انني قمت بالصواب لرجل شرير ؟

271
00:22:45,989 --> 00:22:50,452
لانه احيانا تقوم بالاشياء
و انت عرف انها ليست الصواب

272
00:22:52,204 --> 00:22:54,790
هل فهمت ما قلته ؟

273
00:22:54,915 --> 00:22:58,293
اعتقد انني قمت بالصواب

274
00:22:58,419 --> 00:23:00,671
لكن لست واثق انني فهمتك

275
00:23:00,796 --> 00:23:04,133
كان هذا الصواب
و ستفهم هذا يوما ما

276
00:23:04,299 --> 00:23:06,301
اننا نحبك كثيرا يا بني

277
00:23:11,849 --> 00:23:13,684
اركب معي الحافله غدا

278
00:23:18,731 --> 00:23:21,900
سيتي ايلند كانت اخر محطات ابي

279
00:23:22,067 --> 00:23:24,570
كانت من اماكننا المفضله

280
00:23:24,695 --> 00:23:27,030
كانت اشبه بالنزهه

281
00:23:27,740 --> 00:23:32,911
كان ابي يستمع الي موسيقي الجاز
و نتحدث عن كره القدم

282
00:23:36,749 --> 00:23:37,916
هل يمكن الحصول علي المثلجات ؟

283
00:23:38,792 --> 00:23:41,336
سنقوم بعملنا اولا
ثم ناكل المثلجات

284
00:23:41,545 --> 00:23:42,880
- حسنا ؟
- حسنا يا ابي

285
00:23:45,966 --> 00:23:47,301
خذ

286
00:23:48,635 --> 00:23:50,304
لنلعب قليلا يا ابي

287
00:23:50,471 --> 00:23:54,183
من اللاعب الذي فاز بالكاس الثلاثيه ؟

288
00:23:54,308 --> 00:23:55,434
ميكي مانتل

289
00:23:55,559 --> 00:23:57,686
كانت ضرباته 353

290
00:23:57,811 --> 00:24:00,189
و صد 152

291
00:24:00,314 --> 00:24:01,565
و اكمل 52 دوره حول الملعب

292
00:24:02,816 --> 00:24:03,734
جيد يا بني

293
00:24:03,859 --> 00:24:05,944
انه افضل لاعب كره علي الاطلاق
يا ابي

294
00:24:06,070 --> 00:24:08,739
جو دي هو افضل لاعب كره يا بني

295
00:24:09,281 --> 00:24:12,868
- لاعب يانكي كليبر , لعب 52 مره في الدوري
- بالفعل

296
00:24:13,160 --> 00:24:16,997
- لا احد يحطم هذا الرقم , اليس كذلك يا ابي ؟
- بالفعل , لا احد يحطم هذا الرقم يا بني

297
00:24:17,331 --> 00:24:19,083
و لهذا كان رائعا في اللعبه ؟

298
00:24:19,249 --> 00:24:20,250
هل كان ايطالي ؟

299
00:24:20,417 --> 00:24:21,752
نعم
جزء منه كان ايطالي

300
00:24:21,919 --> 00:24:23,420
اذن لماذا ؟

301
00:24:23,504 --> 00:24:25,464
بسبب موهبته

302
00:24:25,589 --> 00:24:28,133
- موهبته ؟
- بالفعل

303
00:24:28,258 --> 00:24:30,219
هل عندي موهبه يا ابي ؟

304
00:24:30,302 --> 00:24:33,013
لديك كل المواهب في الدنيا

305
00:24:33,597 --> 00:24:34,681
هل يمكن ان اصبح لاعب بيسبول ؟

306
00:24:35,682 --> 00:24:37,893
يمكنك ان تكون اي شيئ تريده

307
00:24:38,018 --> 00:24:40,729
اسوا شيئ في العالم هو ضياع الموهبه

308
00:24:41,146 --> 00:24:45,109
ان لن تقوم بالصواب بهذه الموهبه
لن ينفعك شيئ

309
00:24:45,234 --> 00:24:47,986
و لكن ان فعلت الصواب
ستكسب الخير كله

310
00:24:48,362 --> 00:24:50,739
- هل تسمعني ؟
- حاضر

311
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
لناتي بالمثلجات

312
00:24:52,157 --> 00:24:53,617
حسنا

313
00:24:54,868 --> 00:24:56,453
ساغلق ابواب الحافله
اليس كذلك يا ابي ؟

314
00:24:56,620 --> 00:24:57,955
حسنا

315
00:25:00,958 --> 00:25:02,167
جاهز ؟
سنعد الي اثنين

316
00:25:04,920 --> 00:25:06,880
- هل امسكتها ؟
- امسكتها

317
00:25:08,966 --> 00:25:14,430
الموهبه الضائعه
كان هذا ما حدثني عليه ابي طوال حياتي

318
00:25:14,847 --> 00:25:17,182
يمكننا سماع بدايه اللعبه

319
00:25:17,558 --> 00:25:22,730
الجماهير كانت غفيره هنا
لمشاهده المباره النهائيه في الدوري

320
00:25:23,105 --> 00:25:25,232
و يالها من مباره التي كنا نشاهدها

321
00:25:25,858 --> 00:25:28,193
موس جرات كانت معه ضربه البدايه

322
00:25:28,360 --> 00:25:32,531
و الذي يحتاج الي ثالث مسكه له
علاوه انه كان افضل ضارب في 1960

323
00:26:01,268 --> 00:26:04,897
و هاهو
سبب مجيئنا , تاتشر

324
00:26:09,068 --> 00:26:11,236
- اراك لاحقا يا ابي
- حسنا

325
00:26:17,159 --> 00:26:19,870
اذهب وشاهد بقيه المباره

326
00:26:20,371 --> 00:26:21,830
ثم ارجع

327
00:26:21,914 --> 00:26:25,417
دوجي فيرر امسك بعض الكرات
لفريق اليانكي

328
00:26:30,881 --> 00:26:31,882
مرحبا يا لورنزو

329
00:26:33,092 --> 00:26:35,469
اريد التحدث معك

330
00:26:37,262 --> 00:26:40,808
- ولدك , ولد طيب
- اشكرك

331
00:26:41,266 --> 00:26:43,310
سوني يقدر كثيرا ما فعله صغيرك

332
00:26:43,560 --> 00:26:46,230
انا سعيد ان الامور مرت بسلام

333
00:26:46,397 --> 00:26:47,606
نريد ان نشكرك

334
00:26:47,856 --> 00:26:51,360
ستسلم لنا بعض الاشياء في طريقك
و سنعطيك 150 دولار في الاسبوع

335
00:26:51,819 --> 00:26:53,237
لن تغادر الحافله

336
00:26:53,737 --> 00:26:57,032
شكرا , و لكن انا عندي وظيفه بالفعل
و لو حدث شيئ كهذا قد اخسر كل شيئ

337
00:26:57,282 --> 00:27:00,744
- فكر في الامر
- لن يمكنني هذا , انه ليس لي

338
00:27:00,869 --> 00:27:02,788
ستاخذ 150 دولار اسبوعيا
الن يجعلك هذا تفكر في الامر ؟

339
00:27:02,955 --> 00:27:05,833
لن يمكنني هذا
ليس من اجلي

340
00:27:06,041 --> 00:27:09,211
سيحبط سوني كثيرا
عندما اخبره بهذا

341
00:27:09,503 --> 00:27:10,504
حسنا

342
00:27:10,671 --> 00:27:13,048
اوقف الحافله هنا
ساغادر

343
00:27:31,817 --> 00:27:33,986
- لقد عرضوا وظيفه عليّ
ماذا ؟

344
00:27:34,445 --> 00:27:37,865
ساخذ منهم بعض الاوراق
ثم اسلمها في طريقي

345
00:27:37,990 --> 00:27:39,742
و ساخذ 150 دولار اسبوعيا

346
00:27:40,200 --> 00:27:41,952
و ماذا قلت

347
00:27:42,661 --> 00:27:45,831
و ماذا عساي ان اقول ؟
الامر ليس لي

348
00:27:50,169 --> 00:27:51,503
ماذا ؟

349
00:27:52,880 --> 00:27:56,258
لا اعرف
ساخذ 150 دولار من اجل بعض الاوراق

350
00:27:57,217 --> 00:28:00,137
- هل يجب ان ااخذها ؟
- لا اعرف

351
00:28:01,597 --> 00:28:06,810
و لكن عندما تتدخلي مع هؤلاء الرجال
سيكون الشيئ القادم , واحد , اثنين , ثلاثه

352
00:28:06,894 --> 00:28:08,270
لا اعرف

353
00:28:15,861 --> 00:28:17,905
ربما انت محقه

354
00:28:19,281 --> 00:28:21,408
ساذهب الي الصغير

355
00:28:21,617 --> 00:28:22,618
تعالي هنا

356
00:28:22,951 --> 00:28:24,745
- ماذا ؟
- تعالي هنا

357
00:28:26,705 --> 00:28:29,708
هل انتي نادمه علي المعيشه
مع سائق الحافله ؟

358
00:28:30,292 --> 00:28:33,003
- لقد عشقت زيك
- بالفعل

359
00:28:42,262 --> 00:28:45,391
يوم الجنازه
شعرت بالحزن حقا

360
00:28:45,516 --> 00:28:50,062
مات رجلا و كذبت
و هذا ذنب كبير

361
00:28:50,187 --> 00:28:51,730
كنت اريد ان يغفر لي ربي

362
00:29:02,908 --> 00:29:04,785
سامحني يا ابي علي ما اقترفته

363
00:29:05,494 --> 00:29:09,540
لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير

364
00:29:09,665 --> 00:29:13,919
تغيبت عن القداس مرتين
و كذبت في شهاده عن جريمه قتل

365
00:29:14,002 --> 00:29:15,295
و اكلت لحم يوم الجمعه

366
00:29:15,421 --> 00:29:18,257
هل تعيد ما قلته ؟

367
00:29:19,508 --> 00:29:20,843
انني اكلت اللحم يوم الجمعه ؟

368
00:29:21,009 --> 00:29:23,345
كلا
قبل هذا

369
00:29:24,138 --> 00:29:25,556
انني كذبت في شهاده عن جريمه قتل ؟

370
00:29:25,681 --> 00:29:26,682
نعم هذه

371
00:29:27,182 --> 00:29:29,268
هل تعي ما تقوله ؟

372
00:29:29,810 --> 00:29:31,186
كانت مره واحده يا ابتي

373
00:29:31,812 --> 00:29:32,813
هل تقصد ما حدث في الخامسه ؟

374
00:29:33,480 --> 00:29:37,943
كلا يمككني رفض الاجابه عن الاسباب
التي ادت الي هذا

375
00:29:38,068 --> 00:29:39,445
تذكر الوصيه الخامسه

376
00:29:40,571 --> 00:29:41,905
لا تقتل

377
00:29:43,449 --> 00:29:47,619
بالفعل
و الان اخبرني بكل ما حدث

378
00:29:47,745 --> 00:29:50,247
لا
لن اخبر احد بما حدث

379
00:29:50,748 --> 00:29:53,792
لا تخف
لا احد اقوي من ربك

380
00:29:54,668 --> 00:29:56,295
لا  اعرف هذا

381
00:29:56,420 --> 00:29:58,505
الله قوي هناك

382
00:29:58,630 --> 00:30:00,841
و لكن هذا الرجل يبسط سيطرته هنا

383
00:30:04,344 --> 00:30:08,015
فهمت قصدك
و الان ستقول ابانا الذي في السماء و مريم العذراء خمس مرات

384
00:30:08,265 --> 00:30:10,434
لاجل الوشايه ؟
ليس سيئا يا ابتي

385
00:30:10,559 --> 00:30:12,519
- ماذا قلت ؟
- الي اللقاء يا ابتي

386
00:30:13,562 --> 00:30:16,315
كان رائعا ان اعترف بهذا

387
00:30:16,482 --> 00:30:19,318
يمكنني ان ابدا مجددا كل اسبوع

388
00:30:28,869 --> 00:30:29,870
مرحبا ايها الصغير

389
00:30:34,583 --> 00:30:38,504
- سوني يريد رؤيتك
- لااحد يحرك هذه الراجه

390
00:30:53,852 --> 00:30:55,521
هاهو الصغير يا سوني

391
00:30:55,646 --> 00:30:57,231
تعال
لا تخف

392
00:31:08,200 --> 00:31:10,119
كيف حالك ايها الصغير ؟

393
00:31:11,161 --> 00:31:13,288
بخير

394
00:31:14,540 --> 00:31:16,792
و تقابلنا اخيرا
وجها لوجه

395
00:31:18,794 --> 00:31:20,170
بالفعل

396
00:31:21,213 --> 00:31:22,339
هل انت خائف مني ؟

397
00:31:23,966 --> 00:31:25,217
- لا
- جيد

398
00:31:26,635 --> 00:31:27,636
ما اسمك ؟

399
00:31:28,387 --> 00:31:30,431
كولوريجو

400
00:31:31,098 --> 00:31:33,517
هذا اسم كبير ؟
الديك اسم مختصر ؟

401
00:31:33,642 --> 00:31:35,018
لا

402
00:31:36,520 --> 00:31:37,980
بماذا يناديك اصدقائك ؟

403
00:31:38,147 --> 00:31:39,857
كولوريجو

404
00:31:39,982 --> 00:31:41,483
و الان نفهم

405
00:31:42,693 --> 00:31:44,319
هل تشجع اليانكي ؟

406
00:31:44,403 --> 00:31:45,863
نعم

407
00:31:47,740 --> 00:31:49,032
اجلس

408
00:31:51,201 --> 00:31:54,747
كلا
اجلس بالقرب مني

409
00:32:00,002 --> 00:32:03,130
لابد انك مستاء بخساره اليانكي

410
00:32:03,255 --> 00:32:05,549
بين لوزريسكي
انا اكرهه

411
00:32:06,717 --> 00:32:10,512
جعل ميكي مانتل يبكي
و الصحف قالت ان مانتل كان يبكي

412
00:32:10,679 --> 00:32:13,182
هل انت حزين بسبب ميكي مانتل ؟

413
00:32:13,307 --> 00:32:16,769
انه يجني 100000 دولار في العام
كم يكسب اباك ؟

414
00:32:17,061 --> 00:32:19,313
- لا اعرف
- لا تعرف ؟

415
00:32:19,938 --> 00:32:22,983
اذهب واجعل ميكي مانتل يدفع اجر اباك
و اسمع الي ما سيقوله

416
00:32:23,484 --> 00:32:29,031
انه لن يبالي بك ولماذا تهتم به اذن ؟
لا احد يبالي به

417
00:32:30,282 --> 00:32:31,658
هل يمكنني سؤالك عن شيئ ؟

418
00:32:32,409 --> 00:32:33,410
اسال

419
00:32:34,703 --> 00:32:38,082
هل اطلقت النار علي ذلك الرجل
في ساحه الانتظار ؟

420
00:32:42,461 --> 00:32:44,755
عندما تكبر ستفهم

421
00:32:49,593 --> 00:32:54,431
منذ هذا اليوم
لم اهتم بفريق اليانكي ابدا

422
00:33:23,085 --> 00:33:27,881
كنت اقدم المشروبات و القهوه الي الرجال
و كانوا يعطوني بقشيش

423
00:33:34,596 --> 00:33:36,306
- اريد روليم
- هيا

424
00:33:37,808 --> 00:33:41,353
- هذا اللعين
- لا اصدق هذا

425
00:33:42,479 --> 00:33:44,481
تعال ايها الصغير
خذ هذا

426
00:33:44,898 --> 00:33:46,734
اعطني مائه دولار يا سوني

427
00:33:46,859 --> 00:33:48,402
يارجل
انت ستعرف ما سيحدث

428
00:33:48,569 --> 00:33:49,903
انا اشعر بانني ساكسب

429
00:33:50,070 --> 00:33:51,029
اعطه مالئه دولار

430
00:33:51,238 --> 00:33:54,783
- هاك مائه دولار
- ساشترك معكم

431
00:33:56,618 --> 00:33:58,120
القهوه ساخنه يا رجل

432
00:33:58,996 --> 00:34:00,914
هيا يا ماش
اكسب يا رجل

433
00:34:01,081 --> 00:34:02,958
- هيا ايها النرد
- اراهن علي 25 دولار

434
00:34:03,083 --> 00:34:05,294
هيا هذا الصغير يريد حذاء جديد

435
00:34:05,419 --> 00:34:07,379
هيا
اريد سبعه

436
00:34:07,504 --> 00:34:11,550
هيا ايها النرد
اريد سبعه

437
00:34:11,717 --> 00:34:12,760
لن انظر

438
00:34:12,968 --> 00:34:14,845
اللعنه
ساخرج من تلك اللعبه

439
00:34:14,970 --> 00:34:15,929
ابتعد من هنا

440
00:34:16,346 --> 00:34:19,183
اذهب من هنا يا رجل

441
00:34:19,349 --> 00:34:21,518
لن يكسب ابدا في حياته

442
00:34:21,852 --> 00:34:22,936
في حياته!

443
00:34:23,395 --> 00:34:25,230
اعطني هذا النرد

444
00:34:25,314 --> 00:34:27,107
اين الصغير ؟

445
00:34:27,483 --> 00:34:29,318
ضع هذه القهوه هناك

446
00:34:29,401 --> 00:34:31,904
ساضعها علي حسابك
اللعنه

447
00:34:32,071 --> 00:34:33,447
- اين الصغير ؟
- في الروضه

448
00:34:33,614 --> 00:34:35,699
سيرمي الصغير النرد

449
00:34:36,200 --> 00:34:40,120
- لا تدعه يرمي النرد
- الديك اعتراض ؟

450
00:34:40,704 --> 00:34:43,207
حسنا
دعه يرمي

451
00:34:44,750 --> 00:34:47,086
هيا ارمي النرد

452
00:34:47,211 --> 00:34:48,504
لا اعرف العب بالنرد يا سوني

453
00:34:48,670 --> 00:34:51,632
لا عليك , استمع اليّ
هل تسمعني ؟

454
00:34:51,757 --> 00:34:52,800
- حسنا
- استمع

455
00:34:53,258 --> 00:34:55,803
حسنا
ساراهن بخمسائه دولار علي الصغير

456
00:34:55,969 --> 00:34:57,429
- و انا بمائه
- خمسائه هنا

457
00:35:00,432 --> 00:35:01,517
ساراهن

458
00:35:04,686 --> 00:35:07,981
هلا اوقفت استنادك عليّ ؟

459
00:35:08,107 --> 00:35:10,234
انت تاخذ الهواء من ورائي

460
00:35:10,359 --> 00:35:11,860
- جريجوري
- اهدا يا رجل

461
00:35:11,985 --> 00:35:14,029
اريد ان العب ايضا

462
00:35:15,364 --> 00:35:17,616
ارسلها الي الحائط ايها الصغير
هيا يمكنك فعلها

463
00:35:17,741 --> 00:35:19,118
ارسلها الي الحائط

464
00:35:19,243 --> 00:35:21,954
- انتظر , انتظر
- هيا يمكنك فعلها

465
00:35:22,121 --> 00:35:23,914
اراهن علي سوني

466
00:35:24,081 --> 00:35:26,083
لا اريد نقودك ان تلمس نقودي يا رجل

467
00:35:26,208 --> 00:35:28,585
- ماذا ؟
- لا اريد نقودك هنا

468
00:35:28,711 --> 00:35:30,170
اموالي ليست جيده ؟
لماذا ؟

469
00:35:30,254 --> 00:35:34,299
لماذا ؟ لانك منحوس يا رجل
ضعوه في الحمام

470
00:35:34,383 --> 00:35:36,093
اذهب من هنا

471
00:35:38,303 --> 00:35:40,806
- اذهب من هنا
- خاسر لعين

472
00:35:40,931 --> 00:35:42,057
ايها الملاعين

473
00:35:42,808 --> 00:35:43,809
اتركوه هناك

474
00:35:46,270 --> 00:35:47,438
انه منحوس

475
00:35:48,981 --> 00:35:50,399
انها اموال كثيره

476
00:35:51,316 --> 00:35:54,153
- العب النرد اللعين
- ارسلها الي الحائط

477
00:35:55,195 --> 00:35:56,488
حسنا

478
00:36:01,118 --> 00:36:02,745
احضر النرد

479
00:36:04,288 --> 00:36:05,497
حسنا

480
00:36:07,750 --> 00:36:09,793
ساراهن بمائه دولار

481
00:36:11,503 --> 00:36:12,880
يمكنك فعلها ايها الصغير

482
00:36:13,005 --> 00:36:14,590
حسنا ؟
يمكنك فعلها

483
00:36:14,715 --> 00:36:17,843
جريجوري
لا تتنفس ورائي يا رجل

484
00:36:17,968 --> 00:36:20,387
لا تتنفس ورائي

485
00:36:20,512 --> 00:36:21,513
ضعوه في الحمام

486
00:36:21,638 --> 00:36:23,682
سوني
الحمام لن ياخذه

487
00:36:24,016 --> 00:36:25,809
لا اهتم

488
00:36:35,402 --> 00:36:36,487
النها اموال كثيره

489
00:36:38,530 --> 00:36:41,533
- ارمي النرد
- ارميه

490
00:36:43,535 --> 00:36:45,120
نريد اربعه

491
00:36:45,245 --> 00:36:46,455
حسنا

492
00:36:48,207 --> 00:36:49,833
انه نرد منحوس يا رجل

493
00:36:49,958 --> 00:36:51,919
جرب مره اخري

494
00:36:52,044 --> 00:36:55,631
ما الخطب بهذه الاموال ؟
امجنون هو ام ماذا ؟

495
00:36:57,591 --> 00:37:00,386
اقول ان هذا الصغير سياتي باربعه
و اراهن علي هذه بخمسمائه

496
00:37:00,511 --> 00:37:01,970
- ساضع مئتين
- خمسمائه اخري

497
00:37:02,054 --> 00:37:05,099
- و انا مئتين
- ساضع 40 علي 4

498
00:37:05,182 --> 00:37:06,183
- حسنا
- ساضع مائه

499
00:37:06,517 --> 00:37:09,186
من وضع 40 دولار ؟
لا نقبل 40 دولار في هذه اللعبه يا رجل

500
00:37:09,311 --> 00:37:10,729
- انها لعبه 40 دولار
- ضعها يا رجل

501
00:37:10,854 --> 00:37:13,941
- سياتي النرد باربعه
- لا يمكن

502
00:37:14,400 --> 00:37:16,068
نريد 4 يا صغيري

503
00:37:16,193 --> 00:37:19,279
لا  تقلق , ستاتي 7
- لا

504
00:37:19,446 --> 00:37:22,282
- نعم العب علي 7
- اخرس

505
00:37:22,449 --> 00:37:23,867
اتصدق الصغير ؟

506
00:37:23,992 --> 00:37:27,121
لا احد يسخر من هذا الصغير
هل فهمتهم ايها الاغبياء ؟

507
00:37:27,204 --> 00:37:28,831
لا نريد 7 الان
انها ليست جيده

508
00:37:29,081 --> 00:37:30,416
- هيا صغيري
- ارسلها الي الحائط

509
00:37:31,083 --> 00:37:33,210
هيا لابد ان تاتي باربعه

510
00:37:33,919 --> 00:37:37,840
لا
لا يا كافيكيك ليس جيدا علي الاطلاق

511
00:37:37,965 --> 00:37:41,719
لا اريد ان ينظر الي الصغير

512
00:37:41,885 --> 00:37:44,555
جيمي ضع غطاء علي وجهه

513
00:37:45,013 --> 00:37:47,433
سوني هذا محرج

514
00:37:47,808 --> 00:37:49,768
ضعوه في الحمام

515
00:37:50,310 --> 00:37:53,397
انتظر
اموالي هنا

516
00:37:53,480 --> 00:37:55,441
ابتعد من هنا

517
00:37:55,733 --> 00:37:58,235
ابعدوه من هنا

518
00:38:01,488 --> 00:38:04,658
- ضعوا رهانكم
- ماذا به ؟

519
00:38:05,701 --> 00:38:07,453
هيا
ارمي النرد

520
00:38:07,953 --> 00:38:12,332
انظر اليّ , اتري هذه الاموال ؟
هيا نريد 4

521
00:38:12,541 --> 00:38:14,418
هيا ايها الصغير

522
00:38:14,918 --> 00:38:16,754
- هيا
- يمكنك فعلها

523
00:38:16,920 --> 00:38:19,381
- اريد اثنين و اثنين او صفر و اربعه
- لا تكن مغرور

524
00:38:20,758 --> 00:38:22,051
- هيا نريد هذا
- صغير غبي

525
00:38:22,217 --> 00:38:24,636
هيا نريد هذا
هيا العب

526
00:38:26,764 --> 00:38:30,059
- لا اصدق
- لقد فعلها

527
00:38:30,184 --> 00:38:33,020
حققت احدي عشر ريه هذه الليله

528
00:38:35,731 --> 00:38:38,859
و سوني ربح الكثير من الاموال

529
00:38:44,531 --> 00:38:50,371
واخبرني ان افضل مدارس الحياه
هي مدرسه طريق بيلمونت

530
00:38:50,496 --> 00:38:54,666
ستتلقي تعليما من المدرسه و تعليما
اخر من الشارع

531
00:38:54,792 --> 00:38:57,836
و كل يوم يمر اصبح اذكي ضعف سابقه

532
00:39:10,808 --> 00:39:12,142
ايها الصغير

533
00:39:12,893 --> 00:39:13,894
ابليت حسنا

534
00:39:14,019 --> 00:39:15,270
شكرا

535
00:39:15,396 --> 00:39:16,605
خذ

536
00:39:18,732 --> 00:39:19,733
اهذا كل شيئ ؟

537
00:39:21,819 --> 00:39:22,861
خذ

538
00:39:24,613 --> 00:39:25,989
حسنا

539
00:39:27,366 --> 00:39:28,701
اذهب لبيتك الان
الوقت متاخر الان

540
00:39:28,867 --> 00:39:30,202
اراك لاحقا يا سوني

541
00:39:34,540 --> 00:39:35,541
اسمع

542
00:39:38,335 --> 00:39:40,045
لابد ان نفعل شيئ حيال اسمك هذا

543
00:39:41,839 --> 00:39:43,340
من الان فصاعدا
سيكون اسمك سي

544
00:39:44,007 --> 00:39:45,718
- سي ؟
- نعم سي

545
00:39:46,218 --> 00:39:47,386
هيا اذهب لبيتك

546
00:39:47,970 --> 00:39:49,263
اراك لاحقا يا سوني

547
00:39:50,431 --> 00:39:54,893
و اخذني سوني الي كل مكان و اخبر الجميع انني ابنه
و بدات اصدق هذا بالفعل

548
00:39:57,479 --> 00:40:01,692
كوليرجو
اريد ان اتحدث اليك

549
00:40:03,068 --> 00:40:04,403
اسمي سي

550
00:40:05,320 --> 00:40:06,613
اعني سي

551
00:40:07,906 --> 00:40:10,117
كيف حالك يا بني ؟

552
00:40:10,242 --> 00:40:11,243
جيد

553
00:40:11,368 --> 00:40:13,704
عندي بعض الفاكهه لوالدتك

554
00:40:14,163 --> 00:40:15,914
و لكن ليس معي ثمنها يا فيل

555
00:40:16,040 --> 00:40:19,293
لا اريد اموال منك يا عزيزي

556
00:40:19,418 --> 00:40:22,546
ارجوك
لا تحرجني مع اصدقائك ثانيه

557
00:40:23,505 --> 00:40:26,759
و لكن اخبر سوني بهذا

558
00:40:27,551 --> 00:40:28,552
حسنا

559
00:40:32,389 --> 00:40:33,390
و هذا ما صدمني

560
00:40:33,932 --> 00:40:37,311
سوني كان السبب المباشر
في المعامله الرائعه التي اتلقاها من الجميع

561
00:40:37,436 --> 00:40:38,771
و قد راق لي هذا الامر

562
00:40:39,563 --> 00:40:41,190
راق لي كثيرا

563
00:40:45,652 --> 00:40:48,614
امي لقد اتيت
بهذه الفاكهه

564
00:40:49,531 --> 00:40:50,532
مجانا

565
00:41:00,459 --> 00:41:02,920
- ما هذا ؟
- ماذا يا ابي ؟

566
00:41:03,337 --> 00:41:06,256
من اين لك بهذا ؟
لقد وجدناه

567
00:41:07,299 --> 00:41:08,467
كنت ادخر تلك الاموال

568
00:41:08,634 --> 00:41:11,970
تدخر ستمائه دولار
هل اصبحت جراح اعصاب دون علمنا ؟

569
00:41:12,096 --> 00:41:14,306
اخبر ابيك ما مصدرها

570
00:41:15,015 --> 00:41:16,892
- من عملي
- و ما هو ؟

571
00:41:17,267 --> 00:41:18,519
- اقوم باشياء
- اشياء

572
00:41:19,103 --> 00:41:20,687
و ما هي تلك الاشياء ؟

573
00:41:21,397 --> 00:41:22,648
كل الاشياء

574
00:41:22,731 --> 00:41:27,194
لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر
و اوعدك انني لن انزعج مهما كان

575
00:41:28,237 --> 00:41:29,947
- توعدني حقا ؟
- انا ابوك

576
00:41:30,030 --> 00:41:31,990
اليست لكملتي وزن عندك ؟

577
00:41:33,867 --> 00:41:35,786
اخذت البقشيش
في العاب النرد

578
00:41:36,286 --> 00:41:38,580
العاب نرد ؟
ماذا تقصد ؟

579
00:41:38,831 --> 00:41:40,416
و ايه بقشيش ؟

580
00:41:41,458 --> 00:41:44,586
- ما هي تلك الالعاب يا ولد ؟
- اخبرتني انك لن تنزعج

581
00:41:44,712 --> 00:41:46,004
انت تكذب
اخبرني بكل شيئ يا ولد

582
00:41:46,588 --> 00:41:49,341
- انا اعمل لسوني
- اعرف

583
00:41:50,300 --> 00:41:52,886
الم اخبرك الا تقترب من تلك الحانه ابدا ؟

584
00:41:53,095 --> 00:41:54,096
و لكنني اعمل هناك

585
00:41:54,179 --> 00:41:56,056
ماذا تقول ؟

586
00:41:56,181 --> 00:41:58,684
ساعيد تلك الاموال الي الحانه

587
00:41:58,809 --> 00:42:00,269
سنفكر بهذا لاحقا

588
00:42:00,811 --> 00:42:02,271
ماذا تقولي ؟

589
00:42:02,396 --> 00:42:05,733
يمكننا انفاق تلك الاموال
انها ليست من مصدر مشبوه

590
00:42:05,858 --> 00:42:07,735
ليس هذا قصدي

591
00:42:07,860 --> 00:42:09,069
لا اريده ان يتعود علي تلك الاموال

592
00:42:09,153 --> 00:42:10,195
انصت الي يا لورنزو

593
00:42:10,320 --> 00:42:11,780
- سنفكر بهذا
- قضي الامر

594
00:42:12,030 --> 00:42:14,241
- هيا بنا يا ولد
- ارجوك انتظر

595
00:42:16,160 --> 00:42:20,330
لما تتصرف هكذا معي دائما ؟

596
00:42:20,497 --> 00:42:22,416
انتظر يا لورنزو

597
00:42:23,459 --> 00:42:24,793
لا اصدق هذا ابدا

598
00:42:30,090 --> 00:42:31,258
لورنزو

599
00:42:33,093 --> 00:42:34,970
ارجوك يا لورنزو

600
00:42:43,604 --> 00:42:44,855
هل سوني هنا ؟

601
00:42:44,980 --> 00:42:47,483
نعم اعتقد انه في الخلف

602
00:42:58,035 --> 00:43:02,081
- اننا لا نقبل هذا المال
- هذا المال لابنك و ليس لك

603
00:43:02,247 --> 00:43:07,211
- لا اريد لابني ان يتورط ابني
- يتورط في ماذا ؟

604
00:43:07,336 --> 00:43:10,339
انا لست غبيا يا سوني

605
00:43:10,464 --> 00:43:13,008
ابتعد عن ابني , حسنا ؟

606
00:43:13,133 --> 00:43:16,470
ستبقي هنا
اخرج من هنا يا سي

607
00:43:17,012 --> 00:43:20,432
انا اتحدث لابني هنا
انتظر في الخارج يا كوليجرو

608
00:43:22,851 --> 00:43:26,438
انا اقدرك كثيرا يا لورنزو
انت رجل مستقيم

609
00:43:26,647 --> 00:43:28,232
و لكن اياك ان تتحدث معي بهذه اللهجه

610
00:43:28,982 --> 00:43:31,110
- ساخبر ابنك ان يهتم بمدرسته
- انت لا تفهم ابدا

611
00:43:31,235 --> 00:43:33,237
حياته لن تستقم بما ستقوله له
بل ما سيراه بام عينيه

612
00:43:33,362 --> 00:43:35,614
الامر متعلق بالملابس و المجوهرات و السيارات
و كل شيئ هنا

613
00:43:36,532 --> 00:43:40,035
لقد القي بكل بطاقات ريكي مانتل
و قال لي مانتل لن يدفع لي اجري

614
00:43:41,370 --> 00:43:43,706
اخبرك بهذا ؟
لا اصدق

615
00:43:44,164 --> 00:43:48,043
الامر ليس مزاح عندما يقبض صغيرك اموال اكثر منك

616
00:43:48,419 --> 00:43:50,087
تذكر
لقد عرضت عليك عملا وانت من رفض

617
00:43:50,212 --> 00:43:53,465
و مازلت ارفض
و الان ابتعد عن ابني فحسب

618
00:43:54,883 --> 00:43:57,469
انا اعامل هذا الصغير كانه ابني

619
00:43:57,553 --> 00:43:58,971
و هو ليس ابنك

620
00:43:59,179 --> 00:44:00,431
- ماذا ؟
- انه ابني

621
00:44:00,556 --> 00:44:01,515
اخرج من هنا

622
00:44:01,765 --> 00:44:03,517
- لست خائف منك
- يجب ان تخاف

623
00:44:03,684 --> 00:44:06,895
انا اعلم ما يمكنك فعله
و لكنني لم اخطئ

624
00:44:07,020 --> 00:44:09,398
و لكنك اخطات الان

625
00:44:09,481 --> 00:44:12,067
لا تعبث مع رجل العائله

626
00:44:12,192 --> 00:44:13,235
اتريد ان تقاتلني ؟

627
00:44:13,360 --> 00:44:15,946
- ابتعد عن ابني
- اخرج من هنا

628
00:44:16,280 --> 00:44:18,282
- ابتعد عن ابني فحسب
قلت لك اخرج

629
00:44:18,449 --> 00:44:20,659
- ابتعد
- اخرج من هنا

630
00:44:21,910 --> 00:44:23,704
- اين نقودي يا ابي ؟
- القيتها لهم في الداخل

631
00:44:23,871 --> 00:44:26,081
ماذا ؟
انها نقودي

632
00:44:26,665 --> 00:44:28,792
انها نقود سيئه

633
00:44:28,917 --> 00:44:29,960
و لكنني كسبتها يا ابي

634
00:44:30,085 --> 00:44:31,837
قلت لك
دعك وشانه

635
00:44:31,962 --> 00:44:32,963
انصت اليّ يا ابي

636
00:44:33,088 --> 00:44:34,506
قلت دعك وشانه

637
00:44:34,631 --> 00:44:35,883
انصت يا ابي لي

638
00:44:36,133 --> 00:44:38,093
اسمعتني يا ولد ؟
دعك وشانه

639
00:44:38,969 --> 00:44:42,181
سوني كان محق
العمال مغفلون

640
00:44:42,431 --> 00:44:43,432
انه مخطئ

641
00:44:43,557 --> 00:44:47,603
من السهل سحب الزناد
و لكن دعهم يحاولوا كسب قوتهم من العمل

642
00:44:47,770 --> 00:44:50,397
دعه يحاول
و لتري من منا القاسي

643
00:44:50,481 --> 00:44:54,443
العمال قاسون
و انا رجل قاسي

644
00:44:54,568 --> 00:44:57,946
-الناس هنا يحبونه
- و هل يحبونك ؟ الامر سيان

645
00:44:58,030 --> 00:44:59,114
لا ليس سيان ابدا

646
00:44:59,239 --> 00:45:04,161
الناس لا تحبه بل تخشاه
و الامر مختلف هنا

647
00:45:05,996 --> 00:45:07,206
لا افهم يا ابي

648
00:45:09,083 --> 00:45:11,919
ستفهم عندما تكبر

649
00:45:12,920 --> 00:45:14,797
اسف لانني ضربتك يا ولدي

650
00:45:39,530 --> 00:45:41,782
هل تريد ان اتعامل معه ؟

651
00:45:41,907 --> 00:45:43,867
لا دعه

652
00:45:44,743 --> 00:45:48,038
و لم يتحدث ابي و سوني ثانيه قط

653
00:45:48,163 --> 00:45:51,583
و لم استمع لنصيحه ابي

654
00:45:51,709 --> 00:45:55,421
كانت العلاقه بيننا قويه
و كنت اراه كلما سنحت الفرصه

655
00:45:55,504 --> 00:45:59,883
و مرت ثماني اعوام
و كنت اكبر و كذلك قوه سوني

656
00:46:00,050 --> 00:46:03,512
اصبح الزعيم المسيطر
و انا صديقه المقرب

657
00:46:18,402 --> 00:46:22,489
اصبحنا في عام 68 و دوني كان الراس المدبر لكل شيئ

658
00:46:22,906 --> 00:46:24,950
و كبرت المعارك

659
00:46:25,117 --> 00:46:28,370
و اصبح فريق اليانكي في ذيل الدوري
و لم اهتم بهذا ابدا

660
00:46:28,454 --> 00:46:32,499
كانت هناك فرصه لكل شيئ
الا في هذا الحي

661
00:46:33,667 --> 00:46:37,254
و خرجوا
و الكربونيت يقودنا

662
00:46:38,881 --> 00:46:40,841
هاقد جاء الصغير

663
00:46:41,592 --> 00:46:42,593
تعال يا سي

664
00:46:42,718 --> 00:46:43,719
- هل اتيت بها ؟
- نعم

665
00:46:43,886 --> 00:46:44,845
- كلها علي حصان الكربونيت
- رائع

666
00:46:44,970 --> 00:46:46,138
- ماذا اتيت يا رجل ؟
- جميله

667
00:46:47,139 --> 00:46:50,893
انظر الي سباق الجياد
و الي سرعتها و حركتها

668
00:46:52,019 --> 00:46:55,105
- لا يمكنه الخساره
- يمكنك الفوز يا كربونيت

669
00:46:55,230 --> 00:46:58,484
انه رائع
لن يمكنها الهزيمه ابدا

670
00:46:59,443 --> 00:47:02,362
لا اريدك ان تنظر
لاننا لا نريد الخساره هنا

671
00:47:03,197 --> 00:47:04,490
انظر
انه ينسحب

672
00:47:05,616 --> 00:47:07,993
- هيا يا كربونيت
- انطلق يا كربونيت

673
00:47:08,118 --> 00:47:10,204
يا الهي
لقد خسرنا

674
00:47:10,371 --> 00:47:12,831
- لقد خسرنا
- هيا بنا

675
00:47:13,248 --> 00:47:15,793
- انه شيئ متاكدين منه
هيا بنا

676
00:47:16,543 --> 00:47:19,797
انطلق
انطلق يا كربونيت

677
00:47:19,880 --> 00:47:23,634
انطلق يا كربونيت

678
00:47:23,801 --> 00:47:24,843
- اللعنه
- هيا بنا

679
00:47:26,512 --> 00:47:28,180
هل يشجع هذا الحصان اللعين ؟

680
00:47:28,305 --> 00:47:29,348
هل يشجع كربويت ؟

681
00:47:29,431 --> 00:47:30,682
اعطني تلك التذاكر

682
00:47:30,891 --> 00:47:32,351
و لكننا فائزون يا سوني

683
00:47:32,643 --> 00:47:36,480
لا يمكننا الفوز
هذا المنحوس يشجع الحصان

684
00:47:37,815 --> 00:47:38,857
اننا في المقدمه

685
00:47:38,941 --> 00:47:40,234
انه يشجعه يا رجل

686
00:47:40,401 --> 00:47:41,944
انطلق يا كربونيت

687
00:47:42,319 --> 00:47:43,737
هيا انطلق

688
00:47:45,406 --> 00:47:46,865
ايها اللعين

689
00:47:47,241 --> 00:47:49,118
يمكنك الفوز

690
00:47:49,201 --> 00:47:50,285
هيا انطلق

691
00:47:50,452 --> 00:47:52,705
- انطلق يا كربونيت
هيا

692
00:47:52,830 --> 00:47:53,914
استمر

693
00:47:54,039 --> 00:47:55,708
هيا
لنذهب يا رجل

694
00:47:56,333 --> 00:47:58,669
انطلق
انطلق

695
00:47:58,752 --> 00:48:00,087
لا

696
00:48:00,212 --> 00:48:01,964
اللعنه

697
00:48:03,966 --> 00:48:06,885
لقد اقتربنا من الفوز
و لكننا خسرنا

698
00:48:07,010 --> 00:48:08,595
- خسرنا
- ايها اللعين

699
00:48:08,721 --> 00:48:09,680
لا اصدق

700
00:48:09,847 --> 00:48:12,766
سي ساعطيك بقشيشا
في السباق القادم

701
00:48:12,850 --> 00:48:15,185
عليك اللعنه

702
00:48:15,310 --> 00:48:17,896
انت عاطفي يا سي

703
00:48:20,482 --> 00:48:23,736
المرسي الكبير
فاز في مفاجاه مدويه

704
00:48:35,664 --> 00:48:40,502
و اصبح لدينا نادي اجتماعي
اسميناه شياطين البريه

705
00:48:40,669 --> 00:48:44,131
المشروبات كانت بدولار
اما صندوق الموسيقي فقد تكفل بالايجار

706
00:48:44,256 --> 00:48:46,008
و كل ما نفعله هو ان نقابل بعضنا هناك

707
00:48:47,509 --> 00:48:50,095
كنا نهرب من المدرسه
و نتقابل هناك

708
00:48:50,220 --> 00:48:53,891
و لم يريد احد المغادره
لانه لا سمح الله اذا ذهبت الي البيت

709
00:48:54,016 --> 00:48:58,353
و اكتشفوا
انك اضعت شيئا

710
00:49:00,481 --> 00:49:04,151
يا الهي
اظوا الي تلك الجميلات

711
00:49:04,318 --> 00:49:07,988
- انهن رائعات
- تعالي يا صغيرتي

712
00:49:19,958 --> 00:49:22,503
- تعال و اجلس

713
00:49:22,961 --> 00:49:25,381
- انهن خنازير
- و ما ادراك ؟

714
00:49:26,131 --> 00:49:27,132
عليك اللعنه يا سي

715
00:49:27,257 --> 00:49:28,467
ما ادراك ؟

716
00:49:28,592 --> 00:49:29,968
رسبن في اختباري

717
00:49:30,052 --> 00:49:32,638
- ما هذا الاختبار ؟
- الا تسميه يا رجل ؟

718
00:49:32,763 --> 00:49:36,683
لو رايت فتاه تستحق الزواج
فهي تنجح في اختباري

719
00:49:36,850 --> 00:49:38,685
و اسمي هذا
اختبار ماريو

720
00:49:38,811 --> 00:49:40,687
هذا ما سمعته

721
00:49:40,854 --> 00:49:43,732
هل تصطحب الفتيات
معك في سيارتك ؟

722
00:49:43,899 --> 00:49:44,900
نعم

723
00:49:44,983 --> 00:49:46,068
نذهب الي الطريق السريع

724
00:49:46,151 --> 00:49:49,905
بذلك الاطار من سيارات السباق

725
00:49:50,030 --> 00:49:52,783
و نسير الي جانب سياره اخري
و نلفت انتباه السائق

726
00:49:52,908 --> 00:49:56,453
مع الضغط علي اله التنبيه
حتي تتاكد انه يشاهدك

727
00:49:56,620 --> 00:50:02,209
في نفس اللحظه التي نتغازل فيها

728
00:50:02,334 --> 00:50:05,045
- اخرس يا رجل
- نعم

729
00:50:05,170 --> 00:50:06,130
و هذا لمصلحتها يا رجل

730
00:50:06,547 --> 00:50:09,633
و الان لو قبلت الفتاه هذا معك

731
00:50:09,758 --> 00:50:12,010
و تعرف جيدا ان هذا السائق يشاهدكما

732
00:50:12,136 --> 00:50:13,804
لا يمكنك الوثوق في تلك الفتاه ابدا

733
00:50:13,971 --> 00:50:16,932
- لن تفلح هذه الطريقه
- انت مختل يا رجل و تريد العلاج

734
00:50:17,057 --> 00:50:21,770
و لو وضعت شعرها خلف اذنها
لقد فعلن هذا من قبل

735
00:50:21,854 --> 00:50:23,897
صدقني يا رجل
انهن محترفات

736
00:50:39,830 --> 00:50:42,916
لقد مرا هذان الزنجيان
من الحي مرتين

737
00:50:43,083 --> 00:50:44,543
و من يبالي يا رجل ؟

738
00:50:44,668 --> 00:50:47,880
ماذا تقصد ؟
انا اهتم

739
00:50:48,297 --> 00:50:50,507
هل ضايقوك ؟
لا

740
00:50:50,591 --> 00:50:54,511
في الاسبوع القادم ستمر سيارتان
ثم ستعرف انت ما سيحدث

741
00:50:54,636 --> 00:50:55,637
انهم يناموا مع فتياتنا

742
00:50:55,763 --> 00:50:57,556
لا يجب ان يمروا من هنا

743
00:50:57,681 --> 00:51:00,267
لندعوهم الي هنا
و نقتلهم

744
00:51:00,684 --> 00:51:02,394
و نجهز عليهم بمضارب البيسبول

745
00:51:08,984 --> 00:51:11,987
لويو , تعال هنا
اين اموالي ؟

746
00:51:12,112 --> 00:51:13,947
يجب ان اذهب

747
00:51:14,031 --> 00:51:15,616
- اللعنه ؟
- ما خطبك يا رجل ؟

748
00:51:15,741 --> 00:51:18,285
لقد اخذ مني عشرين دولار

749
00:51:18,410 --> 00:51:20,996
لن تراوغني للابد يا رجل

750
00:51:21,330 --> 00:51:23,040
ايها اللعين

751
00:51:32,800 --> 00:51:34,718
فولز
ساعود لاحقا

752
00:51:35,219 --> 00:51:36,970
- حسنا
- حسنا

753
00:51:37,096 --> 00:51:38,889
- اراك لاحقا
- عد الي هنا

754
00:51:44,853 --> 00:51:46,688
اركب معي

755
00:51:46,897 --> 00:51:49,566
- هل لابد من هذا
- هيا اركب معي

756
00:51:57,366 --> 00:51:58,909
اجلس هنا

757
00:52:07,793 --> 00:52:10,504
ابي , هل لابد ان استمع الي هذا ؟
انه يصدعني

758
00:52:10,671 --> 00:52:13,549
شباب اليوم لايعرفوا ان يتذوقوا الموسيقي
الجيده

759
00:52:13,632 --> 00:52:15,342
و هذه موسيقي جيده

760
00:52:24,017 --> 00:52:26,687
هل ستتشاجر غدا ؟

761
00:52:27,479 --> 00:52:28,939
كولورجو ؟

762
00:52:30,482 --> 00:52:31,650
كولورجو ؟

763
00:52:33,068 --> 00:52:35,863
هل تسمعني ؟
كولورجو ؟

764
00:52:38,031 --> 00:52:40,159
ابي لا تنادني سي يا ابي ؟

765
00:52:40,284 --> 00:52:43,037
لانني من اسميتك باسمك الحقيقي

766
00:52:43,120 --> 00:52:45,956
و لهذا لا يمكنني ان اناديك بالاسم الاخر

767
00:52:48,792 --> 00:52:51,336
هل ستتشاجر ام لا ؟

768
00:52:52,629 --> 00:52:54,131
ايمكنك ان اعرفك بهذا غدا ؟

769
00:52:54,256 --> 00:52:57,217
بل ساعرف الان
هل ستذهب غدا ؟

770
00:52:57,468 --> 00:52:58,469
حسنا
ساذهب

771
00:52:58,844 --> 00:53:02,639
لا تقلها هكذا
و الا حطمت ذراعك

772
00:54:09,832 --> 00:54:13,460
كانت طويله و جميله
و راقيه ايضا

773
00:54:15,087 --> 00:54:16,338
و لكنها للاسف سوداء

774
00:54:19,133 --> 00:54:21,844
و هذا كان من اكبر المحرمات
فيي حيينا

775
00:54:40,988 --> 00:54:42,531
جاكي
و ما الاول ؟

776
00:54:42,656 --> 00:54:44,283
الي الثانيه
يا فولز

777
00:54:44,450 --> 00:54:46,201
رقم صديقك
اثنين

778
00:54:46,368 --> 00:54:48,412
- من ؟
- شريكك

779
00:54:48,537 --> 00:54:49,913
لا تعبث معي هنا

780
00:54:50,039 --> 00:54:52,332
- هل هذه اغنيه فرقه بوش ؟
- نعم

781
00:54:52,499 --> 00:54:53,667
- مره اخري يا ابي ؟
- نعم

782
00:54:54,668 --> 00:54:58,005
ساستمع الي موسيقي افضل في المره القادمه

783
00:54:58,130 --> 00:55:00,299
انا امزح حسب يا ابي
انها موسيقي رائعه

784
00:55:05,387 --> 00:55:06,430
اراك لاحقا

785
00:55:26,658 --> 00:55:27,659
لوليو

786
00:55:27,910 --> 00:55:29,870
جدتي مريضه

787
00:55:29,953 --> 00:55:33,415
يجب ان اذهب الان
وداعا

788
00:55:33,540 --> 00:55:34,583
اين اموالي ايها اللعين ؟

789
00:55:37,669 --> 00:55:39,630
ساقتلك عندما امسكك
ايها القذر

790
00:55:39,797 --> 00:55:43,258
- تعال هنا
- ما خطبك يا رجل ؟

791
00:55:43,384 --> 00:55:45,469
- تعال هنا
- انه مجنون

792
00:55:45,552 --> 00:55:47,805
الصغير يريد امواله
و ما شانك ؟

793
00:55:47,930 --> 00:55:49,056
ساكلمه

794
00:55:50,307 --> 00:55:51,642
لا تهتم بهذا الامر كثيرا

795
00:55:53,352 --> 00:55:54,645
انه مدين لي

796
00:55:55,104 --> 00:55:57,940
- اضربه بمضرب حتي تدميه
- احرقه بالسجائر

797
00:55:58,107 --> 00:56:00,150
ما تلك النصائح ؟

798
00:56:00,317 --> 00:56:02,569
- ايها القساه
- لا تهتم بهذا الامر

799
00:56:02,653 --> 00:56:06,490
- هيا بنا
- لا تستمع الي هؤلاء القساه

800
00:56:06,615 --> 00:56:07,616
ساعود

801
00:56:07,741 --> 00:56:08,742
حسنا

802
00:56:10,035 --> 00:56:11,870
ما الخطب ؟

803
00:56:11,954 --> 00:56:13,914
لويو دومبز مدين لي بعشرين دولار

804
00:56:14,081 --> 00:56:18,419
لقد مر اسبوعان و مازال يماطلني

805
00:56:18,544 --> 00:56:21,964
- حقا ؟
- هل يجب ان احطم له ضلع ام اكثر ؟

806
00:56:22,089 --> 00:56:24,883
ماذا الم بك يا رجل ؟
ماذا قلت لك ؟

807
00:56:25,008 --> 00:56:27,803
احيانا الضرب ليس هو الحل دائما

808
00:56:27,970 --> 00:56:29,263
اهو صديق جيد لك ؟

809
00:56:29,388 --> 00:56:30,931
لا
انا لم احبه قط

810
00:56:31,014 --> 00:56:34,101
لا تحبه ابدا
حسنا , ها هو حلك

811
00:56:34,268 --> 00:56:37,187
و لكن هذا سيكلفك عشرين دولار

812
00:56:37,563 --> 00:56:41,316
و لن يضايقك بعدها ابدا
و لن يطلب منك مالا

813
00:56:41,400 --> 00:56:44,153
سيخرج من حياتك و عشرون دولار مبلغ
رخيص للتخلص منه , انسي امره تماما

814
00:56:44,319 --> 00:56:46,238
انت محق دائما

815
00:56:46,363 --> 00:56:47,614
نعم
انا محق دائما

816
00:56:47,740 --> 00:56:50,492
لو لم اكن محق لما ظللت هنا
طوال عقد من الزمان

817
00:56:50,617 --> 00:56:52,703
ماذا فعلت طوال النهار ؟

818
00:56:52,870 --> 00:56:55,414
هناك ثلاثه اشياء لتفعلها

819
00:56:55,539 --> 00:56:57,750
توصل المخدرات او تلعب القمار
او تتورط في المشكلات

820
00:56:57,916 --> 00:56:59,168
ماذا فعلت ؟

821
00:56:59,293 --> 00:57:00,419
انا ؟
كنت اقرا

822
00:57:01,754 --> 00:57:03,464
ماذا قرات ؟

823
00:57:03,589 --> 00:57:05,591
- هل سمعت عن ميكافيلي ؟
- من ؟

824
00:57:05,716 --> 00:57:09,595
ميكافيلي يا رجل
ذلك الكاتب المشهور منذ خمسائه عام

825
00:57:09,720 --> 00:57:12,097
كان يتكلم دائما عن السيطره

826
00:57:12,181 --> 00:57:13,849
- السيطره ؟
- نعم

827
00:57:13,932 --> 00:57:15,017
انصت الي جيدا

828
00:57:16,060 --> 00:57:18,520
اتعلم لما انا هنا دائما ؟

829
00:57:19,396 --> 00:57:20,439
هذه هي السيطره

830
00:57:20,981 --> 00:57:23,150
اريد ان اكون قريبا من كل شيئ

831
00:57:23,317 --> 00:57:25,861
من هنا
اري كل المشاكل عن قرب

832
00:57:26,403 --> 00:57:28,113
المشاكل كالسرطان

833
00:57:28,238 --> 00:57:31,450
يجب ان تكشتفها مبكرا
و الا ازلتك من الوجود

834
00:57:31,867 --> 00:57:33,369
يجب ان تستاصلها تماما من مصدرها

835
00:57:34,119 --> 00:57:36,330
فهمت ؟
هيا بنا

836
00:57:37,164 --> 00:57:42,544
اتهتم بذلك التافه لوليو ؟
لا تهتم , فلا يبالي احد

837
00:57:42,669 --> 00:57:45,214
اهتم بنفسك و عائلتك و رفاقك

838
00:57:47,841 --> 00:57:50,219
و من هنا تنبع السيطره

839
00:57:50,386 --> 00:57:53,889
الرفاق الذين اراهم كل يوم
هم في صفي

840
00:57:54,014 --> 00:57:58,894
و هم يشعرون بالامان لانني قريب منهم
و يجب ان اختلق الاسباب لاجعلهم يحبونني

841
00:57:59,311 --> 00:58:02,606
اما الفئه الاخري
يجب ان يفكروا مليا

842
00:58:02,731 --> 00:58:06,944
لانني قريب و يجب ان اختلق الاسباب
التي تجعلهم يخافوا مني

843
00:58:07,361 --> 00:58:09,363
امن الافضل ان تكون محبوبا ام
مخيفا ؟

844
00:58:11,031 --> 00:58:12,950
سؤال وجيه

845
00:58:13,117 --> 00:58:15,619
من الجيد ان تكون الاثنان معا
و لكن هذا مختلف

846
00:58:15,744 --> 00:58:19,832
لو كان الامر بيدي
لكنت اكون مخيفا اكثر

847
00:58:21,083 --> 00:58:23,669
الخوف يدوم اكثر من الحب

848
00:58:23,752 --> 00:58:26,088
العلاقات التي اساسها المال
مجرد هراء

849
00:58:26,213 --> 00:58:31,093
لو قلت نكته سيضحك الجميع
و ساكون مضحكا و لكن هذا ليس ضحك

850
00:58:32,553 --> 00:58:36,348
الخوف يبقيهم تحت لوائي
و لكن الذكاء الا تكون مكروها منهم

851
00:58:37,266 --> 00:58:39,351
عاملهم بليونه و لكن لا تعودهم علي هذا

852
00:58:39,518 --> 00:58:44,481
اجعلهم دائما في حاجه اليّ
و لكن لا اجعلهم يكروهني

853
00:58:46,442 --> 00:58:48,235
لا تنسي هذا ابدا

854
00:58:50,654 --> 00:58:53,449
سوني
عندي بعض اللحم الطيب لك

855
00:58:53,949 --> 00:58:56,118
و بعض الشراب الجيد

856
00:59:42,498 --> 00:59:44,416
اولئك القوم لا يبشرون بالخير ابدا
ثيابهم غير مهندمه بالمره

857
00:59:44,708 --> 00:59:46,668
- غير مهندمه ؟
- ما خطبك يا رجل ؟

858
00:59:46,752 --> 00:59:49,880
- ما الامر ؟
- لقد طلبت من اولئك الساده الرحيل

859
00:59:50,047 --> 00:59:51,131
اهناك مشكله هنا ايها الساده ؟

860
00:59:51,298 --> 00:59:55,219
المشكله ان رجلك هذا يقول
اننا غير مهندمين

861
00:59:55,344 --> 00:59:58,138
- و جل ما اردناه احتساء بعض اكواب البيره
- اهذا ما اردتموه ؟

862
00:59:58,597 --> 00:59:59,890
و بعدها سنغادر علي الفور

863
01:00:00,015 --> 01:00:02,518
اننا لا نسعي للمشاكل هنا

864
01:00:02,643 --> 01:00:04,895
اعطهم البيره

865
01:00:05,020 --> 01:00:05,979
- اقدر لك هذا
- لا باس

866
01:00:12,653 --> 01:00:14,530
الديك بعض البوظه ؟

867
01:00:14,655 --> 01:00:16,448
قادمه اليك

868
01:00:17,533 --> 01:00:21,620
- اثنان هناك , اليس كذلك ؟
- هل لي بكوب من فضلك ؟

869
01:00:22,121 --> 01:00:23,956
نريد المزيد من البيره

870
01:00:26,291 --> 01:00:30,421
حسنا يا باز
سنقترح نخب علي مضفينا

871
01:00:30,587 --> 01:00:33,882
باسم الاب و الابن والروح المقدسه

872
01:00:36,885 --> 01:00:39,138
يا الهي
انظروا الي كل هذه البيره

