1
00:00:00,850 --> 00:00:02,143
هل اتيت ثانيه يا هذا ؟

2
00:00:02,268 --> 00:00:04,770
هذا ليس ظريفا
ابتعد من هنا

3
00:00:05,020 --> 00:00:07,732
سنخبرك عندما نرغب في الرحيل
و الان اغرب عن وجهنا

4
00:00:12,445 --> 00:00:14,530
انتبه للدراجات يا رجل

5
00:00:16,115 --> 00:00:18,159
- هيا

6
00:00:22,663 --> 00:00:26,042
- ما خطبك ؟
- انه لا يخدمنا يا رجال

7
00:00:30,171 --> 00:00:31,380
و الان لن تغادروا

8
00:00:32,548 --> 00:00:35,134
لن انسي وجوههم ابدا

9
00:00:35,259 --> 00:00:36,969
اولئك الثمانيه

10
00:00:37,094 --> 00:00:38,471
وجهوههم المحطمه

11
00:00:39,597 --> 00:00:41,932
و تخلت عنهم شجاعتهم الزائفه

12
00:00:44,143 --> 00:00:47,063
كان لديهم سمعه مسبقه
عن سرقه الحانات و تحطميها

13
00:00:47,188 --> 00:00:52,068
و لكنهم اقترفوا خطا جسيما
و اختاروا الحانه الخاطئه

14
00:00:52,151 --> 00:00:53,486
تعالوا ايها الاوغاد

15
00:00:53,611 --> 00:00:55,154
تعالوا ايه الاوغاد

16
00:01:00,743 --> 00:01:02,119
هيا

17
00:01:15,758 --> 00:01:17,510
حطموا وجوههم

18
00:01:54,213 --> 00:01:55,548
هشموا ادمغتهم

19
00:01:59,468 --> 00:02:00,886
اغربوا من هنا

20
00:02:01,721 --> 00:02:03,889
اسحبهم بعيدا عن هنا

21
00:02:13,482 --> 00:02:14,817
انتبه لسيارتي

22
00:02:24,744 --> 00:02:25,786
احضره

23
00:02:25,995 --> 00:02:27,955
احضر هذا اللعين

24
00:02:37,548 --> 00:02:38,883
من هنا ايها الوغد

25
00:02:40,051 --> 00:02:41,510
انظر اليّ

26
00:02:41,594 --> 00:02:44,805
انا من حطم وجهك اللعين
تذكر هذا جيدا

27
00:02:47,808 --> 00:02:49,185
هيا يا سوني

28
00:02:49,310 --> 00:02:51,103
هيا بنا

29
00:02:51,937 --> 00:02:53,481
لقد افسدوا غذائي
هؤلاء الاوغاد

30
00:02:53,606 --> 00:02:55,232
هيا بنا

31
00:02:58,569 --> 00:03:02,281
اتركهم هنا كالكلاب

32
00:03:04,784 --> 00:03:06,952
لقد افسدوا غذائي تماما

33
00:03:07,119 --> 00:03:08,954
هيا
لنذهب من هنا

34
00:03:23,511 --> 00:03:25,596
انظر لهذا السلاح هنا

35
00:03:25,679 --> 00:03:27,264
انه كولت 45

36
00:03:27,390 --> 00:03:31,394
يمكن ان يسحق فيل في شاحنه
و يدمر الشاحنه ايضا

37
00:03:31,519 --> 00:03:33,646
نيكي زيرو
كان لص محلي

38
00:03:33,729 --> 00:03:37,316
و امه اطلقت عليه هذا
و كانت تقول انه لن يصلح لشيئ ابدا

39
00:03:37,441 --> 00:03:38,609
- سلاح جميل
- انه كبير حقا

40
00:03:38,859 --> 00:03:41,737
- و ماذا في هذا ؟
- يمكن كشفه من علي بعد ميل يا رجل

41
00:03:42,696 --> 00:03:43,697
او هكذا

42
00:03:44,990 --> 00:03:47,284
لا تصوب نحوي السلاح يا رجل

43
00:03:47,410 --> 00:03:49,745
الا يوجد امان بيننا
اتظن انني ساقتلك ؟

44
00:03:49,870 --> 00:03:53,082
لا تفعل هذا ابدا
و الان ارني السلاح اللعين

45
00:03:53,916 --> 00:03:55,584
هذا سلاحك يا رجل
انه قديم

46
00:03:56,085 --> 00:03:57,211
لا اعرف

47
00:03:57,336 --> 00:03:59,714
ماهذا ؟
اعطني اياه

48
00:03:59,839 --> 00:04:01,215
اريد رؤيه هذا

49
00:04:01,340 --> 00:04:02,717
هذا انيق

50
00:04:02,842 --> 00:04:04,385
- نعم
- اشعر باناقته

51
00:04:04,510 --> 00:04:07,096
- ساطلق النيران علي احدهم
- هذا هو السلاح يا عزيزي

52
00:04:07,179 --> 00:04:10,266
و انا ايضا مع هذه البندقيه
سنطلق النيران

53
00:04:10,850 --> 00:04:12,643
ماذا ستفعلوا ايها الرفاق ؟

54
00:04:12,768 --> 00:04:14,019
ماذا يجري ؟

55
00:04:14,353 --> 00:04:16,147
ماذا ؟

56
00:04:16,230 --> 00:04:18,482
هل انت غبي لعين يا هذا ؟

57
00:04:18,607 --> 00:04:21,360
اتبيع الاسلحه هنا ؟

58
00:04:21,485 --> 00:04:22,570
اغبي انت ؟

59
00:04:22,695 --> 00:04:24,780
لقد اغضبتنا كثيرا ايها الوغد

60
00:04:25,448 --> 00:04:26,490
ابتعد من هنا

61
00:04:28,492 --> 00:04:29,994
لا تتحركوا من هنا

62
00:04:30,119 --> 00:04:31,287
- ابقوا هنا
- سوني

63
00:04:31,620 --> 00:04:34,957
لن تبيع اسلحه هنا , اسمعتني يا هذا ؟
و الان ابتعد من هنا

64
00:04:35,082 --> 00:04:36,917
ابتعد من هنا يا سي

65
00:04:37,043 --> 00:04:38,919
اريد ان اكلمك

66
00:04:47,136 --> 00:04:48,846
سوني

67
00:04:48,929 --> 00:04:50,931
هيا

68
00:04:56,562 --> 00:04:59,690
اتظن انك رجل قاسي
اتظن هذا حقا ؟

69
00:04:59,815 --> 00:05:02,068
لا
و لكن بعد ما حدث

70
00:05:02,151 --> 00:05:04,945
ماذا ؟ اتظن قطعه من الحديد
ستجعلك رجلا قاسيا ؟

71
00:05:05,071 --> 00:05:08,866
ساخبرك شيئا
معظم من معهم اسلحه يتبولوا في فراشهم

72
00:05:08,991 --> 00:05:12,870
و عندما يكون الاخرون معهم اسلحه
سنري من منهم قاسي

73
00:05:13,037 --> 00:05:15,831
- لم تفهم
- بل فهمت

74
00:05:15,956 --> 00:05:18,459
هؤلاء الصغار سيورطونك في مشاكل جمه

75
00:05:18,667 --> 00:05:21,587
- انهم اصدقائي
- انهم حمقي

76
00:05:22,588 --> 00:05:24,507
انظر اليّ

77
00:05:24,715 --> 00:05:26,217
انهم حمقي

78
00:05:26,759 --> 00:05:28,719
و سيلك هو اكبر احمق فيهم

79
00:05:29,970 --> 00:05:31,347
و ماذا اخبرتك من قبل ؟

80
00:05:31,597 --> 00:05:32,765
نعم
اعرف

81
00:05:32,890 --> 00:05:35,059
- ابقي في دراستك
- حسنا

82
00:05:35,559 --> 00:05:39,230
لا تفعل ما افعله
انها حياتي و ليست حياتك

83
00:05:40,439 --> 00:05:43,651
انا اضطر الي ما افعله
و هذا ليس لك

84
00:05:43,859 --> 00:05:45,736
حسنا
انا اسف

85
00:05:49,990 --> 00:05:52,660
هل ستذهب الي القتال غدا ؟

86
00:05:52,743 --> 00:05:53,869
لا اعرف

87
00:05:54,412 --> 00:05:58,499
سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط
و مقاعدنا في المقدمه

88
00:05:59,250 --> 00:06:02,336
احب هذا
و لكنني ساذهب غدا مع ابي

89
00:06:02,920 --> 00:06:05,131
حسنا
مر عليّ و القي السلام

90
00:06:05,381 --> 00:06:06,757
- حسنا

91
00:06:06,882 --> 00:06:08,092
- حسنا
- رائع

92
00:06:18,144 --> 00:06:19,520
اجلس هنا

93
00:06:21,647 --> 00:06:23,983
مقاعد جيده يا ابي
ساصاب بانزلاق غضرفي منها

94
00:06:24,150 --> 00:06:26,819
ماذا تريد مني ؟

95
00:06:26,944 --> 00:06:29,029
انا امزح يا ابي

96
00:06:59,018 --> 00:07:00,311
كيف حالك يا سي ؟

97
00:07:00,394 --> 00:07:01,520
مرحبا لورنزو

98
00:07:01,604 --> 00:07:02,730
كيف حالك ؟

99
00:07:02,897 --> 00:07:06,192
سوني يريد ان تجلسا بجواره قرب الحلبه

100
00:07:06,317 --> 00:07:07,318
هيا

101
00:07:08,652 --> 00:07:09,695
حسنا..

102
00:07:11,655 --> 00:07:13,949
اخبره بشكرنا علي الدعوه
و لكننا مرتاحون هنا

103
00:07:14,742 --> 00:07:16,494
حسنا

104
00:07:18,037 --> 00:07:20,706
اخبره بشكرنا علي الدعوه
و لكننا مرتاحون هنا

105
00:07:20,790 --> 00:07:23,084
حسنا انت اكثر من مجرد زائر مرحب به

106
00:07:23,250 --> 00:07:25,002
انت تعلم مكاننا

107
00:07:25,753 --> 00:07:27,380
- حسنا ؟
- شكرا

108
00:07:31,842 --> 00:07:35,888
- ابي انه يتودد معك
- انا افضل مقعدي فقد دفعت ثمنه

109
00:07:36,013 --> 00:07:39,183
لو تريد الذهاب الي هناك
اذهب

110
00:07:39,350 --> 00:07:41,310
هيا
اذهب

111
00:07:48,234 --> 00:07:52,488
احضرتك الي هنا و انت تريد الذهاب اليهم
اذن , اذهب

112
00:07:52,613 --> 00:07:57,034
اتعتقد انني ساجبرك علي المكوث معي
لو تريد الذهاب اليهم ؟

113
00:07:58,035 --> 00:07:59,620
ماذا ستعتقد انني ساشعر حينها ؟

114
00:08:07,294 --> 00:08:09,964
انا اسف لو جرحت مشاعرك يا ابي

115
00:08:18,514 --> 00:08:21,016
علي كل شيئ اخبرتك به

116
00:08:39,368 --> 00:08:42,830
هذا الوغد يحاول التملص مني
لو امسكته ساحطم وجهه اللعين

117
00:08:42,997 --> 00:08:45,332
- هل تحبه ؟
- انه احمق

118
00:08:45,541 --> 00:08:47,585
و عشره دولارات ثمن بخس
لاخراجه من حياتك الي الابد

119
00:08:47,710 --> 00:08:51,547
و لكن ساحطم وجهه
هل رايته ؟

120
00:08:57,219 --> 00:09:00,347
لم اصدق عيني عندما
رايت تلك الفتاه

121
00:09:00,431 --> 00:09:04,268
لن انساها ابدا
منذ ان وقعت عيني عليها

122
00:09:04,351 --> 00:09:09,732
اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها
و انا بمفردي

123
00:09:26,457 --> 00:09:29,919
ماذا سنفعل مع تلك الموسيقي الغبيه
التي اصبحت في كل مكان ؟

124
00:09:30,044 --> 00:09:31,962
اريد ان اقتلهم جميعا

125
00:09:50,940 --> 00:09:51,941
ما خطبك يا رجل ؟

126
00:09:52,066 --> 00:09:54,110
- انه ياكل
- يا الهي انه جوعان دائما

127
00:09:54,235 --> 00:09:58,030
- انت تاكل كل شيئ الا هذا الصندوق
- لن التهمه

128
00:09:58,155 --> 00:10:01,283
ارايتم الطريقه التي ضربهم جيمي بها ؟

129
00:10:01,409 --> 00:10:03,744
و ماذا عن دوني ذو الانبوب ؟

130
00:10:03,869 --> 00:10:06,831
لنبتعد من هنا

131
00:10:07,039 --> 00:10:09,166
نعم
لنرحل من هنا

132
00:10:10,459 --> 00:10:11,919
هيا بنا يا سي

133
00:10:12,086 --> 00:10:13,546
كلا
عندي امتحان هنا

134
00:10:13,671 --> 00:10:14,714
دعك من الامتحان

135
00:10:14,839 --> 00:10:16,882
كلا
انا لم احضره الاسبوع الماضي

136
00:10:17,007 --> 00:10:18,217
- متاكد ؟
- نعم

137
00:10:18,300 --> 00:10:21,470
حسنا
سنكون في النادي

138
00:10:54,003 --> 00:10:57,840
و اخيرا اصبحنا بمفردنا
و رغبت في التحدث اليها

139
00:10:58,049 --> 00:11:01,552
ربما لا تاتي تلك الفرصه ابدا

140
00:11:02,094 --> 00:11:06,140
اردت ان اكون لطيفا
و لكنني لم اعرف اسمها

141
00:11:06,265 --> 00:11:10,102
اعتقدت ان لديها اسمها غريبا
مثل مونقيو مثلا

142
00:11:17,985 --> 00:11:21,030
- اذاهبه الي المدرسه ؟
- انا جين

143
00:11:21,280 --> 00:11:23,532
- اسمك جين ؟
- نعم

144
00:11:23,699 --> 00:11:27,912
- ما العيب في هذا ؟
- كلا انه رائع

145
00:11:28,829 --> 00:11:32,458
- لقد انتقلت هنا للتو
- نعم انا رايتك في الحافله

146
00:11:32,583 --> 00:11:35,961
- هل انت ... ؟
- انا كلوريجو

147
00:11:36,170 --> 00:11:39,256
- من ؟
- كولوريجو

148
00:11:39,465 --> 00:11:41,509
ما هذا الاسم ؟

149
00:11:41,634 --> 00:11:44,804
انه ايطالي , صقلي
عائلتي من صقليه

150
00:11:45,054 --> 00:11:46,639
صقليه ؟

151
00:11:46,847 --> 00:11:51,268
اتعرفين تلك الجزيره التي تبدو كما
لو ان ايطاليا ستركلها في ؟

152
00:11:51,394 --> 00:11:52,937
انها صقليه

153
00:11:53,729 --> 00:11:55,064
انا احب الايطاليين

154
00:11:55,189 --> 00:11:56,607
- حقا ؟
- نعم

155
00:11:58,609 --> 00:12:02,113
- منتظره احد هنا ؟
- نعم

156
00:12:02,238 --> 00:12:05,616
حسنا
ساذهب الان

157
00:12:07,993 --> 00:12:08,994
انتظر

158
00:12:10,496 --> 00:12:14,583
انا انتظر اخي حتي نسير الي البيت
سويا

159
00:12:14,709 --> 00:12:16,961
- ساذهب معك حتي البيت
- حسنا

160
00:12:18,295 --> 00:12:21,006
اعيش في ويبستر اوفي
اهناك مشكله ؟

161
00:12:22,216 --> 00:12:24,760
لا باس
هيا بنا

162
00:12:26,303 --> 00:12:29,098
- منتظره اخيك ؟
- نعم

163
00:12:29,181 --> 00:12:31,934
- رائع
- ما الرائع ؟

164
00:12:32,059 --> 00:12:36,647
- ما الرائع
- انه رائع فحسب

165
00:12:36,856 --> 00:12:40,401
- اين اتيت بتلك القبعه ؟
- الا تحبينيها ؟

166
00:12:40,568 --> 00:12:42,361
انها جميله

167
00:12:43,070 --> 00:12:46,031
و لكن هناك طريقه اجمل
امسك هذه

168
00:12:55,082 --> 00:12:56,959
لديك عينان جميلتان

169
00:12:58,544 --> 00:13:00,171
شكرا
و كذلك عيناك

170
00:13:04,383 --> 00:13:06,886
هذا افضل

171
00:13:08,054 --> 00:13:10,765
هل تريدي الذهاب الي السينما ؟

172
00:13:11,682 --> 00:13:13,768
هل تريدي الذهاب الي السينما معي ؟

173
00:13:16,562 --> 00:13:18,814
اتريدي الذهاب الان ؟

174
00:13:18,981 --> 00:13:21,442
لا
بالطبع ليس الان

175
00:13:21,567 --> 00:13:23,611
حسنا
ماذا عن الغد ؟

176
00:13:23,819 --> 00:13:26,030
السادسه مساء ؟
هنا

177
00:13:26,447 --> 00:13:28,491
سانتظرك هنا غدا

178
00:13:32,286 --> 00:13:33,913
انا اسف

179
00:13:34,038 --> 00:13:37,208
- اعني انني سانتظرك غدا
- حسنا

180
00:13:37,333 --> 00:13:41,170
اعتذر عن قولي الاحمق
انا عصبي فحسب

181
00:13:41,295 --> 00:13:44,632
انت لست احمق
انت جيد

182
00:13:44,882 --> 00:13:46,467
- اتظني هذا ؟
- نعم

183
00:13:48,094 --> 00:13:50,221
من اين انت ؟

184
00:13:50,346 --> 00:13:51,430
بروكلين

185
00:13:51,555 --> 00:13:53,557
- من اين ؟
- من شرق نيو يورك

186
00:13:53,682 --> 00:13:56,811
- اين هذه ؟
- انها بعيده

187
00:13:56,936 --> 00:13:59,855
عندي بعض الاقرباء في بروكلين

188
00:13:59,980 --> 00:14:01,399
- حقا ؟
- نعم

189
00:14:01,482 --> 00:14:05,319
- اعتقد انهم ايطاليون ايضا
- نعم

190
00:14:07,029 --> 00:14:08,364
- ما لقبك ؟

191
00:14:08,489 --> 00:14:10,783
وليامز
اسم سهل و بسيط

192
00:14:10,950 --> 00:14:12,660
- جين وليامز
- نعم

193
00:14:12,785 --> 00:14:15,663
انه اسم سهل جدا

194
00:14:15,788 --> 00:14:17,832
لا استطيع ان اقول اسمي بهذه السهوله

195
00:14:17,957 --> 00:14:20,000
انتظري

196
00:14:20,167 --> 00:14:22,086
كوليرجو

197
00:14:22,211 --> 00:14:23,421
انيلو ؟

198
00:14:23,504 --> 00:14:25,256
- نعم
- حسنا

199
00:14:25,381 --> 00:14:27,133
اصدقائي ينادوني سي

200
00:14:27,258 --> 00:14:30,052
افضل كوليرجو

201
00:14:32,930 --> 00:14:35,015
هذه الكتب تبدو ثقيله

202
00:14:35,599 --> 00:14:39,019
و لهذا انا سعيده لحملك اياها

203
00:15:10,634 --> 00:15:12,011
حسنا

204
00:15:13,304 --> 00:15:14,764
اعتقد اننا وصلنا

205
00:15:15,097 --> 00:15:16,849
لقد قضيت وقتا ممتعا

206
00:15:16,932 --> 00:15:18,017
و انا ايضا

207
00:15:19,268 --> 00:15:22,104
- انت لطيف جدا
- و انتي ايضا

208
00:15:22,897 --> 00:15:23,898
شكرا

209
00:15:28,486 --> 00:15:32,364
- اسفه لن يمكنك ان تسير من هنا
- لا باس

210
00:15:32,490 --> 00:15:34,533
انا اعيش في منطقه السود فحسب

211
00:15:34,742 --> 00:15:38,037
- اراكي غدا ؟
- حسنا غدا

212
00:15:38,829 --> 00:15:42,750
- ليله غد في السادسه ؟
- انت تتحسن

213
00:15:42,958 --> 00:15:44,710
اريد ان اتاكد فحسب

214
00:15:46,170 --> 00:15:47,588
حسنا

215
00:15:47,713 --> 00:15:50,049
- الي اللقاء
- الي اللقاء

216
00:16:28,421 --> 00:16:30,381
انتبه ايها الوغد الابيض

217
00:16:48,315 --> 00:16:50,985
الوقت متاخر

218
00:16:51,152 --> 00:16:53,195
- ما المتاخر ؟
- لا اعرف

219
00:16:53,404 --> 00:16:55,364
عن ماذا تتحدث يا رجل ؟

220
00:16:55,531 --> 00:16:58,367
- اعطني هذا
- هؤلاء الصبيه يفوزون دائما

221
00:16:58,617 --> 00:17:01,704
- الدو سيهزمه
- لن احصل علي اموالي

222
00:17:04,331 --> 00:17:06,000
- استذهب معي ؟
- لا اعرف

223
00:17:06,584 --> 00:17:07,668
ماذا ؟

224
00:17:10,838 --> 00:17:12,631
ماذا يا رجل ؟

225
00:17:13,507 --> 00:17:17,470
ماذا ؟
ايعتقدوا انهم يملكوا ذلك المكان اللعين ؟

226
00:17:17,636 --> 00:17:21,348
الا يمكنك ان تتركهم و شانهم ؟

227
00:17:21,557 --> 00:17:25,519
- انهم لا يضايقوا احد يا رجل
- انهم يضايقوني

228
00:17:32,068 --> 00:17:34,153
انه حيينا يا رجل

229
00:17:38,616 --> 00:17:41,619
لنضرب هؤلاء الزنوج

230
00:17:41,786 --> 00:17:43,829
ابتعدوا من هنا

231
00:17:43,954 --> 00:17:45,289
- اضربه
- اضربه يا رجل

232
00:17:47,208 --> 00:17:48,209
ايها الاوغاد

233
00:17:51,337 --> 00:17:53,130
ايها الزنوج الاوغاد

234
00:18:00,388 --> 00:18:01,430
تعال هنا يا سي

235
00:18:08,020 --> 00:18:10,314
اضرب هذا اللعين يا سي

236
00:18:11,690 --> 00:18:14,860
ابقي هكذا يا رجل
صدقني انا لا اريد اذيتك ابدا

237
00:18:14,985 --> 00:18:17,238
اضربهم
اضربهم جميعا

238
00:18:23,119 --> 00:18:24,203
ايها الاوغاد

239
00:18:24,453 --> 00:18:28,457
ماذا تفعل يا سي , ترقص معهم ؟
هيا ابتعد من هنا

240
00:18:29,083 --> 00:18:33,462
- ايها الصغار , الشرطه قادمه
- هيا انا اراهم

241
00:18:33,587 --> 00:18:35,715
اذهبوا
اري اضوائهم الان

242
00:18:36,382 --> 00:18:39,093
هيا ابتعدوا من هنا قبل ان تصل الشرطه

243
00:18:39,218 --> 00:18:41,887
- لنذهب من هنا يا سي
- لا تفعل هذا

244
00:18:42,388 --> 00:18:45,516
ماذا ستفعل يا رجل ؟
انك تقتله

245
00:18:45,599 --> 00:18:47,351
ساقتلهم جميعا

246
00:18:47,518 --> 00:18:49,395
هيا
الشرطه قادمه

247
00:18:49,520 --> 00:18:51,856
- تبا
- الشرطه قادمه

248
00:18:51,981 --> 00:18:54,900
- ساحتجز الشرطه
- هيا يا رجل

249
00:19:04,660 --> 00:19:07,038
الم اقل لك ان سيليك لا تاتي من ورائه سوي المشاكل ؟

250
00:19:07,163 --> 00:19:10,666
انه صديقي

251
00:19:10,791 --> 00:19:13,961
صديقك ؟
انا صديقك ايها الصغير

252
00:19:14,086 --> 00:19:18,007
هؤلاء الصبيه سيورطونك في المشاكل
ابتعد عنهم

253
00:19:20,468 --> 00:19:23,220
انا احاول الابتعاد عنهم
و لكننا نكره هؤلاء الاوغاد

254
00:19:23,304 --> 00:19:25,014
اعني انني لا اكرهم
اعني...

255
00:19:25,139 --> 00:19:26,682
بماذا تفكر ؟

256
00:19:28,017 --> 00:19:30,519
- قابلت فتاه ؟
- اذا ؟

257
00:19:31,562 --> 00:19:35,608
احببتها
و لكنها ليست بيضاء

258
00:19:36,484 --> 00:19:38,402
- اهي سوداء ؟
- نعم

259
00:19:38,611 --> 00:19:40,654
- و تحبها ؟
- نعم

260
00:19:40,780 --> 00:19:42,990
- و لكن اصدقائي
- دعك منهم

261
00:19:43,199 --> 00:19:48,287
نصفهم سيقتلون و الاخرون سيزجوا في السجون
و لن يبالي احد

262
00:19:48,412 --> 00:19:53,667
كل ما يعنيك هو شعورك اتجاهها
و كيف ستبادلك هذا الشعور

263
00:19:54,585 --> 00:19:56,045
ساخبرك شيئا

264
00:19:56,170 --> 00:20:01,717
عندما يحتويكما الليل وحدكما باغطيته
سيجب عليك

265
00:20:01,842 --> 00:20:04,762
الاستماع لقلبك

266
00:20:04,887 --> 00:20:08,891
سيكون عندك ثلاثه نساء عظيمات في حيانتك

267
00:20:10,101 --> 00:20:13,354
ستلتقي بهم كل عشر سنوات
مثل المعارك العظيمه

268
00:20:17,400 --> 00:20:19,568
و احيانا ستلتقي بهم في نفس الوقت

269
00:20:19,693 --> 00:20:24,949
لقد قابلت هؤلاء النساء عندما كنت في السادسه عشر
فماذا فعلت ؟

270
00:20:25,741 --> 00:20:27,368
و هذا ما حدث

271
00:20:27,493 --> 00:20:33,332
ساخبرك الان , عندما تقابل تلك الفتاه
كما لو كانت رياح جميله تداعب اشرعتك

272
00:20:36,043 --> 00:20:40,089
- ربما تكون امراتك العظيمه
- شكرا

273
00:20:40,297 --> 00:20:44,093
- اهي فتاه جيده ؟
- لا اعلم و لكن اتمني هذا

274
00:20:44,301 --> 00:20:47,596
- ساعطيك سيارتي غدا
لا احد يعطي سيارته

275
00:20:47,763 --> 00:20:50,850
اريد ان تترك انطباع جيد

276
00:20:51,016 --> 00:20:53,269
ثم اختبرها

277
00:20:53,519 --> 00:20:55,146
اختبار ماريو ؟

278
00:20:55,396 --> 00:20:58,232
ماريو مجنون
لا تستمع اليه

279
00:20:58,399 --> 00:21:00,609
ستفتح لها باب سيارتك

280
00:21:00,735 --> 00:21:02,820
- ما هذا ؟
- انصت جيدا

281
00:21:03,446 --> 00:21:05,489
ستفتح الباب , حسنا ؟

282
00:21:05,698 --> 00:21:08,868
قبل ان تغادر السياره اغلق
بابي السيلره

283
00:21:08,909 --> 00:21:13,414
اخرج من السياره و اذهب اليها
و احضرها الي السياره

284
00:21:13,539 --> 00:21:16,709
اغلق بابك قبل ان تغادر
ثم افتح لها الباب

285
00:21:16,834 --> 00:21:19,420
ادخلها

286
00:21:19,545 --> 00:21:22,882
امشي حول السياره
ثم انظر الي ما ستفعله

287
00:21:23,007 --> 00:21:26,969
ان لم تفتح لك الباب بالمثل

288
00:21:27,053 --> 00:21:29,638
- اتركها
- بمثل هذه البساطه ؟

289
00:21:29,847 --> 00:21:34,894
ان لم تفتح لك الباب
اذن هي انانيه

290
00:21:35,019 --> 00:21:38,814
ستري قمه الثلج يا عزيزي
تخلص منها

291
00:21:38,981 --> 00:21:44,403
و ماذا كنت تخبرني من قليل
اتبع قلبك وما شابه

292
00:21:44,612 --> 00:21:46,447
و ربما تكون الفتاه المنشوده

293
00:21:46,614 --> 00:21:50,493
هراء , اختبار الباب هو الذي سيظهرها
علي حقيقتها , تخلص منها

294
00:21:50,618 --> 00:21:52,453
- اتخلص منها ؟
- تخلص منها

295
00:21:55,456 --> 00:21:57,583
اتخلص منها ؟

296
00:22:06,217 --> 00:22:08,552
ابي
هل اسالك عن شيئ ؟

297
00:22:08,719 --> 00:22:10,679
نعم

298
00:22:11,555 --> 00:22:15,393
اريد موافقتك في شيئ
اتعرف جوي ارسو ؟

299
00:22:15,518 --> 00:22:19,438
سالني عن رايي في مرافقته
لفتاه سوداء ؟

300
00:22:19,563 --> 00:22:21,732
الا يمكنه العثور علي فتاه بيضاء ؟

301
00:22:21,899 --> 00:22:24,610
ليست اجابه جيده يا ابي
ما المشكله في  هذا ؟

302
00:22:30,282 --> 00:22:34,537
- تعرف انني لست عنصري
- انت عنصري

303
00:22:34,662 --> 00:22:38,916
- ماذا لو صادقت فتاه سوداء ؟
- انت لن تفعل هذا ابدا

304
00:22:38,999 --> 00:22:41,293
و لكن ربما تكون احدي نسائي العظيمات

305
00:22:41,419 --> 00:22:44,755
سيكون لديك ثلاثه نساء عظيمات في حياتك

306
00:22:44,880 --> 00:22:46,882
من اخبرك بهذا ؟

307
00:22:47,049 --> 00:22:49,760
- جوي اورسو
- اورسو ؟

308
00:22:52,012 --> 00:22:57,643
حسنا اخبره ان تلك الاشياء الصغيره في رؤسنا
تخبر رؤسنا الكبيره بما تفعله

309
00:22:57,768 --> 00:23:01,147
و ان روؤسنا الكبيره يجب ان تفكر مرتين بهذا الامر

310
00:23:01,230 --> 00:23:02,982
حسنا

311
00:23:03,107 --> 00:23:04,942
احترس

312
00:24:34,907 --> 00:24:36,409
هل انت بخير ؟

313
00:24:40,246 --> 00:24:45,209
- عن ماذا تتحدثيين ؟
- بعض الايطاليين ضربوا اخي

314
00:24:45,418 --> 00:24:48,504
- ماذا ستفعل معي ؟
- هل كنت هناك ؟

315
00:24:48,754 --> 00:24:52,383
- كلا
- لا تكذب عليّ يا كلوريجو

316
00:24:52,633 --> 00:24:56,137
- انا اخبرك بالحقيقه يا جين
- سياتي الان وسنري من الكاذب

317
00:24:56,345 --> 00:25:01,183
اخي في السياره الان و انت ايطالي
تعال معي الان

318
00:25:01,392 --> 00:25:04,937
يقول انك ضربته
ضربته في وجهه

319
00:25:05,146 --> 00:25:08,357
لم المس اخاك يا جين قط
و اقسم علي هذا

320
00:25:08,816 --> 00:25:10,568
سنري

321
00:25:10,609 --> 00:25:12,361
ويلي

322
00:25:18,659 --> 00:25:20,703
و ساتعامل مع هذا

323
00:25:29,462 --> 00:25:32,757
هذا هو

324
00:25:32,965 --> 00:25:36,594
- لقد تسببت بهذا يا رجل
- انا لم افعل لك شيئا

325
00:25:36,802 --> 00:25:39,555
- اواثق انه هو ؟
- انا صادق

326
00:25:39,680 --> 00:25:41,265
انا لم المسه قط

327
00:25:41,432 --> 00:25:42,767
كنت هناك , اذا ؟

328
00:25:42,933 --> 00:25:45,144
نعم كنت هناك
و لكنني لم المسه ابدا

329
00:25:45,269 --> 00:25:47,480
لقد كذبت عليّ للتو

330
00:25:47,730 --> 00:25:49,607
لقد حاولت مساعدته يا جين

331
00:25:49,732 --> 00:25:52,693
- و كيف ظهرت اصابتي ؟
- لم اكن انا يا رجل

332
00:25:52,902 --> 00:25:55,529
- هراء
- تعلمين انه لم يكن انا

333
00:25:55,738 --> 00:25:58,449
- ماذا ؟
- كان الاخرون

334
00:25:58,532 --> 00:26:02,787
حاولت مساعدتك
و تعاملني هكذا ؟

335
00:26:02,953 --> 00:26:04,955
عليك اللعنه يا رجل

336
00:26:05,164 --> 00:26:08,084
لم افعل شيئا
ايها الزنجي الحقير

337
00:26:11,253 --> 00:26:13,631
ارايتي ؟

338
00:26:13,756 --> 00:26:16,300
انه كبقيتهم

339
00:27:10,813 --> 00:27:12,940
كيف عدت بهذه السرعه ؟

340
00:27:13,065 --> 00:27:15,651
المفاتيح في السياره
ساذهب

341
00:27:15,818 --> 00:27:18,112
انتظر , كلمني
ماذا جري ؟

342
00:27:18,320 --> 00:27:20,781
لم اوفق
ساذهب

343
00:27:21,031 --> 00:27:23,284
- ماذا جري ؟
- لقد فسد الامر

344
00:27:24,201 --> 00:27:28,497
- اتريد الذهاب الي تشارلي ؟
كلا , اريد ان ارحل من هنا

345
00:27:29,331 --> 00:27:31,542
اواثق من هذا ؟
هيا بنا

346
00:27:31,667 --> 00:27:34,211
ربما مره اخري يا سوني

347
00:27:38,132 --> 00:27:40,217
هيا

348
00:27:40,342 --> 00:27:42,470
سنذهب بسيارتي

349
00:27:42,553 --> 00:27:45,181
- ستقود يا بوبي
- حسنا يا سوني

350
00:27:47,558 --> 00:27:49,602
ماذا ستفعل الان ؟؟

351
00:28:09,538 --> 00:28:13,417
- لما قدت سياره سوني ؟
- ماذا ؟

352
00:28:13,667 --> 00:28:17,129
رايتك و انت تقود سيارته
و انا لا احب هذا ابدا

353
00:28:17,296 --> 00:28:19,632
- لست في مزاج لهذا الان يا ابي
- لست اهتم

354
00:28:19,799 --> 00:28:23,803
هناك قتال كبير عند الحانه
لا تذهب الي هناك

355
00:28:24,011 --> 00:28:27,098
لقد اخبرتك بما سافعله
هل اهرب من هناك ؟

356
00:28:27,306 --> 00:28:30,810
اتظن انهم يباليوا لامرك ؟
ما المميز بك حتي يفعلوا هذا ؟

357
00:28:31,018 --> 00:28:33,062
- انت لاتعرف سوني
- و لا اريد ان اعرفه

358
00:28:33,187 --> 00:28:35,064
لو عبث احدهم معي سيندم علي هذا

359
00:28:35,231 --> 00:28:39,193
- سوني يثق بي
- هذا الثعبان لا يثق باحد

360
00:28:39,443 --> 00:28:44,365
الناس هنا لا تحترمه و انما تخشاه
و بين هذا و ذاك فرق كبير

361
00:28:44,532 --> 00:28:48,911
انت تريد ان تكون عاملا
و تكون غائبا دائما

362
00:28:50,121 --> 00:28:53,958
انت ابني الوحيد
و انا اعمل لمصلحتك

363
00:28:54,166 --> 00:28:57,169
- انها الموهبه الضائعه يا بني
- لا اريد سماع هذا الان

364
00:28:58,462 --> 00:29:00,339
ستسمع الان

365
00:29:00,464 --> 00:29:05,136
ربما ليس عندي اموال او سيارات
لكنني فخور بما افعله يا بني

366
00:29:05,261 --> 00:29:08,931
- اهلي اتوا الي هنا فقراء
- و ماتوا وهم فقراء

367
00:29:09,932 --> 00:29:12,893
لا تسخر من جدودك يا ولد

368
00:29:13,102 --> 00:29:16,397
احاول ان اوفر لك حياه كريمه

369
00:29:16,605 --> 00:29:20,943
حياه كريمه ؟
ليس لدينا حتي سياره اننا لانملك شيئا

370
00:29:21,068 --> 00:29:23,404
هذا ليس ذنبي يا بني

371
00:29:23,571 --> 00:29:25,781
العامل احمق

372
00:29:41,088 --> 00:29:44,383
ماذا يفعل هؤلاء الزنوج يا سي ؟

373
00:29:44,633 --> 00:29:47,720
اتصدق انهم القوا بالبيض علي نادينا ؟

374
00:29:47,970 --> 00:29:51,098
هيا
سنسحقهم سحقا

375
00:29:51,348 --> 00:29:53,017
هيا بنا

376
00:29:54,602 --> 00:29:56,645
يا الهي
ها هو سوني ومعه جيمي

377
00:29:56,854 --> 00:30:00,649
اللعنه
لنرحل من هنا

378
00:30:01,484 --> 00:30:03,986
ماذا يجري يا سوني ؟

379
00:30:04,195 --> 00:30:06,113
ماذا فعلت بسيارتي ؟

380
00:30:06,280 --> 00:30:09,158
اخذت جين في نزهه
و لكن لما تسال ؟

381
00:30:09,366 --> 00:30:11,118
اهي حقيقيه ؟
تكلم

382
00:30:11,369 --> 00:30:14,205
- ماذا ؟
-السياره لم تعمل

383
00:30:14,413 --> 00:30:18,793
وجدنا شيئا تحت المحرك
و لم تعمل

384
00:30:18,918 --> 00:30:22,880
و الان اخبرني اين ذهبت بسيارتي
و كيف نزيل هذا الشيئ ؟

385
00:30:23,130 --> 00:30:27,510
ذهبت الي المدرسه
و اغلقت الابواب كما اخبرتني

386
00:30:28,302 --> 00:30:30,679
لا تكذب يا ولد
- ماذا فعلت بسيارتي ؟

387
00:30:30,805 --> 00:30:34,934
- اقسم انني لم افعل شيئا
- لا تكذب

388
00:30:35,142 --> 00:30:40,564
لم افعل شيئا يا سوني
لقد ذهبت الي المدرسع وهذا كل شيئ

389
00:30:40,689 --> 00:30:44,985
و لما افكر في اذيتك ؟
و انت بمثابه الاب لي

390
00:30:57,331 --> 00:30:58,708
كلوريجو

391
00:31:00,793 --> 00:31:04,588
كلوريجو
ماذا جري بابني ؟

392
00:31:04,797 --> 00:31:07,508
- قد حافلتك
- لا تخبرني

393
00:31:07,717 --> 00:31:09,218
هون عليك

394
00:31:09,385 --> 00:31:11,345
ساقتلك ايها الابله

395
00:31:15,182 --> 00:31:19,270
في المره القادمه اكتشف ما يدور
قبل ان يلقي فمك بالتفاهات

396
00:31:31,532 --> 00:31:33,242
سي

397
00:31:34,368 --> 00:31:35,870
تعال هنا

398
00:31:43,753 --> 00:31:47,298
- ما الامر بسوني ؟
- لا اريد التحدث عن هذا الان

399
00:31:47,381 --> 00:31:52,053
- من اين اتيتم بالسياره ؟
- لا تقلق سنصلحها

400
00:31:55,097 --> 00:31:57,099
هدئ السرعه الان

401
00:31:57,308 --> 00:31:59,351
هدئ سرعتك الان

402
00:32:00,061 --> 00:32:02,104
اعرف ما افعله

403
00:32:02,313 --> 00:32:03,981
اننا في سياره جديده

404
00:32:04,190 --> 00:32:07,401
عليك اللعنه انت وسيارتك الجديده
انا اعرف ما افعه

405
00:32:07,610 --> 00:32:09,070
ما تلك الرائحه ؟

406
00:32:09,236 --> 00:32:12,406
سنشوي هؤلاء الزنوج

407
00:32:12,615 --> 00:32:17,203
- انظروا الي تلك الجميلات
- سنلقنهم درسا لن ينسوه

408
00:32:17,370 --> 00:32:20,956
- سننهي ما بداناه
- سنعلهم كيف يتجرؤا و يلقي البيض علينا

409
00:32:21,165 --> 00:32:24,001
رافي امسك بهذه

410
00:32:25,586 --> 00:32:29,298
- لما لا امسك الكبيره ؟
- امسك هذه و اخرس

411
00:32:29,507 --> 00:32:32,009
ساهزم هؤلاء الاوغاد

412
00:32:33,469 --> 00:32:35,930
ماذا تفعل بتلك السيجاره

413
00:32:36,097 --> 00:32:37,056
ماذا ؟

414
00:32:37,181 --> 00:32:39,100
هناك قنابل تحت قدميك يا رجل

415
00:32:39,183 --> 00:32:43,312
انت تمزح
و الان اهدئ انا اعرف ما افعله

416
00:32:43,437 --> 00:32:45,856
لا اطيق الانتظار حتي
اري نظرات الذعر علي وجه هؤلاء الاوغاد

417
00:32:45,940 --> 00:32:47,483
لا اطيق الانتظار

418
00:32:47,650 --> 00:32:49,318
كانوا يبتسمون

419
00:32:49,402 --> 00:32:52,738
و كنت ابتسم
و لكن كنت اريد الخروج من السياره

420
00:32:52,863 --> 00:32:56,283
كنت اريد الخروج
و لكن لم استطع الخروج

421
00:32:56,450 --> 00:33:00,371
اريد ان اقول
لما لا اخرج من هنا , انا خائف ؟

422
00:33:00,538 --> 00:33:02,707
لن اتراجع ابدا

423
00:33:02,832 --> 00:33:05,000
انهم ينادوني بالشرير

424
00:33:05,167 --> 00:33:07,920
كانوا يقولوا انني لا قلب لي

425
00:33:08,003 --> 00:33:09,755
و كاني استمع لابي الان

426
00:33:09,880 --> 00:33:13,342
لا تفجرها يا بني
هؤلاء القوم سياذونك

427
00:33:13,467 --> 00:33:15,553
لا تضع موهبتك يا بني

428
00:33:15,720 --> 00:33:17,346
و كاني الان استمع الي سوني

429
00:33:17,596 --> 00:33:22,351
احترس . لا تقلق يا سي
استمع الي صوت العقل

430
00:33:22,518 --> 00:33:26,731
لقد سحب احدهم السلسله
و ساهبط انا الي المرحاض

431
00:33:32,820 --> 00:33:35,698
ساخبرك بشيئ
سنمرح كثيرا الليله

432
00:33:40,411 --> 00:33:42,246
اخرج من السياره يا سي

433
00:33:42,455 --> 00:33:45,541
- تعال يا سوني
- اهتم باعمالك افضل يا سي

434
00:33:45,750 --> 00:33:47,168
انه معنا يا سوني

435
00:33:48,210 --> 00:33:50,171
- انفي
- تحرك

436
00:33:55,217 --> 00:33:58,637
ساخبرك بهذا لاخر مره
ابتعد عن الصغير

437
00:34:23,287 --> 00:34:26,332
يا الهي بعد ان قضينا كل هذا الوقت سويا
الا تثق بي ؟

438
00:34:27,416 --> 00:34:30,086
- انصت , الامر ليس الشكل
- لن استمع الي شيئ

439
00:34:31,087 --> 00:34:35,341
لم تفكر انني وهذا الشيئ قد ينفجر

440
00:34:35,466 --> 00:34:37,385
و انا و جين معا ؟

441
00:34:38,469 --> 00:34:39,720
الم تفكر في هذا ؟

442
00:34:42,681 --> 00:34:44,141
الا تثق باحد ؟

443
00:34:45,017 --> 00:34:46,560
لا

444
00:34:47,853 --> 00:34:49,480
يا لها من طريقه مرعبه للحياه

445
00:34:50,731 --> 00:34:52,733
انها الطريقه الوحيده عندي

446
00:34:53,567 --> 00:34:55,861
لا تنفعني هذه الطريقه

447
00:34:56,695 --> 00:34:58,739
لا تنفعني ابدا

448
00:35:05,830 --> 00:35:08,541
- انتبه لهذه القنابل
- انتبه يا رجل

449
00:35:13,838 --> 00:35:15,131
سي

450
00:35:15,381 --> 00:35:19,051
- انت لم تشاهد تلك الصغيره
- لقد غادرت لتوها

451
00:35:19,260 --> 00:35:20,886
منذ دقيقتان

452
00:35:21,053 --> 00:35:23,764
- تعال هنا
- ساخبرك شيئا

453
00:35:27,017 --> 00:35:30,604
- اتريدني الذهاب خلفه
- لا تدعها و حدها

454
00:35:32,857 --> 00:35:34,900
جين

455
00:35:37,236 --> 00:35:40,614
اخبرني اخي انك حاولت مساعدته فعلا

456
00:35:40,781 --> 00:35:42,116
اخبرتك

457
00:35:42,783 --> 00:35:47,079
- اخبرني انه اساء اليك دون شيئ فعلته
- لا بأس انا اتفهم

458
00:35:47,997 --> 00:35:49,415
و انا سعيده

459
00:35:53,794 --> 00:35:56,797
اهتم باعمالك اللعينه يا رجل

460
00:35:59,216 --> 00:36:03,054
دعهم يحدقون كيفما شائوا
و لا تهتم بهم

461
00:36:03,804 --> 00:36:05,306
هيا بنا

462
00:36:09,560 --> 00:36:11,395
انا سعيد لعودتك

463
00:36:11,520 --> 00:36:14,732
- اشتقت اليك
- و انا ايضا

464
00:36:16,817 --> 00:36:18,569
انتي جميله

465
00:36:19,612 --> 00:36:21,238
كفي

466
00:36:21,447 --> 00:36:23,491
كلا
انتي جميله بالفعل

467
00:36:24,617 --> 00:36:27,745
اريد ان اكون بقربك
و لااهتم بما يقوله احد

468
00:36:29,163 --> 00:36:32,541
- هل لي بقبله ؟
- بالطبع

469
00:36:41,467 --> 00:36:43,469
انها ليست بقبله

470
00:36:44,220 --> 00:36:46,055
انما تلك قبله

471
00:36:59,652 --> 00:37:01,320
هل يمكنك عمل الصلصله ؟

472
00:37:02,029 --> 00:37:03,197
ماذا ؟

473
00:37:03,364 --> 00:37:05,866
الصلصله من اجل المكرونه ؟

474
00:37:07,118 --> 00:37:08,202
توقف

475
00:37:21,257 --> 00:37:25,511
- انا اعتذر عما حدث
- اخي لم يقصد ما فعله

476
00:37:25,720 --> 00:37:29,432
- اخيك ؟
- اين السياره ؟

477
00:37:29,640 --> 00:37:31,350
عم تتحدث ؟

478
00:37:31,517 --> 00:37:33,769
تفضلي

479
00:37:46,031 --> 00:37:47,658
حسنا

480
00:37:52,955 --> 00:37:54,206
اعرف انكي احدي نسائي العظيمات

481
00:37:54,582 --> 00:37:56,667
عم تتحدث ؟

482
00:37:56,792 --> 00:37:59,253
لا تهتمي
انها امور ايطاليه

483
00:38:10,056 --> 00:38:14,643
هيا اسرع بالله عليك
استدر عند المقدمه

484
00:38:17,354 --> 00:38:20,191
ماذا هناك ؟

485
00:38:53,432 --> 00:38:54,683
اسرع

486
00:39:01,315 --> 00:39:03,401
- اللعنه
- تبا

487
00:39:03,692 --> 00:39:07,363
- رباه
القها يا رجل

488
00:39:07,488 --> 00:39:10,032
اسرع
القها خارجا

489
00:40:02,418 --> 00:40:04,211
احترسوا يا رفاق

490
00:40:04,336 --> 00:40:06,464
- ماذا يجري هنا ؟
- لا ادري

491
00:40:06,714 --> 00:40:09,467
لقد احترق بعض البيض

492
00:40:18,768 --> 00:40:20,770
هل انت بخير يا ويلي ؟

493
00:40:22,480 --> 00:40:23,981
نعم

494
00:40:30,196 --> 00:40:33,240
لقد دخلوا وهم بيض
و خرجوا وهم محمصون

495
00:40:33,783 --> 00:40:36,410
انهم افضل الان
اليس كذلك ؟

496
00:40:36,535 --> 00:40:38,913
تركنا بعضهم من اجلك في الحافله

497
00:40:39,997 --> 00:40:42,249
اخرجوا من هنا

498
00:40:42,458 --> 00:40:44,502
ايها الاوغاد

499
00:40:44,710 --> 00:40:47,088
- لا تقل شيئا
- ماذا سنفعل ؟

500
00:40:47,296 --> 00:40:49,965
اخرجوا من حيينا

501
00:40:51,467 --> 00:40:55,638
احيانا لا ادري ان كنت سعيدا ام حزينا

502
00:40:55,763 --> 00:41:00,059
سعيدا لكوني علي قيد الحياه
ام حزينا لرحيل اصدقائي

503
00:41:01,435 --> 00:41:05,648
لكن ما اعرفه هو انني ممتن لسوني

504
00:41:05,731 --> 00:41:06,857
سوني

505
00:41:07,441 --> 00:41:09,568
يجب ان اذهب الان يا جين

506
00:41:09,819 --> 00:41:11,362
- هل انت بخير  ؟
- نعم

507
00:41:11,570 --> 00:41:12,530
انا اسف

508
00:41:13,614 --> 00:41:15,116
- ايها الوغد
- فلتحترق في الجحيم

509
00:41:15,449 --> 00:41:17,618
انتي لاتفهمي
انا كنت في تلك السياره

510
00:41:17,868 --> 00:41:20,121
اذهب من هنا الان

511
00:41:20,246 --> 00:41:21,747
علام تنظر ؟

512
00:41:25,251 --> 00:41:26,252
اذهب

513
00:41:28,421 --> 00:41:29,380
ماذا تتوقع ؟

514
00:41:30,089 --> 00:41:32,508
اخرج من حيينا

515
00:41:58,909 --> 00:42:00,745
لقد انقذ حياتي

516
00:42:12,131 --> 00:42:14,216
يجب ان اخبره بهذا

517
00:42:15,342 --> 00:42:18,929
اريد ان اشكر سوني
علي ما فعله

518
00:42:30,483 --> 00:42:34,487
اقسم لك يا سي
سادفع لك نقودك المره القادمه

519
00:42:34,695 --> 00:42:36,363
انسي امر النقود

520
00:42:50,836 --> 00:42:54,340
- اين سوني ؟
- و من يبالي

521
00:42:54,465 --> 00:42:56,967
- توقف عن التحدث هكذا
- انه في اول الشارع

522
00:42:59,553 --> 00:43:02,807
- سوني
- تعال هنا يا سي

523
00:43:04,141 --> 00:43:05,518
سوني

524
00:43:05,643 --> 00:43:09,730
دعوه يمر
دعوا ولدي يمر

525
00:43:09,939 --> 00:43:11,357
سوني

526
00:43:13,901 --> 00:43:15,569
تعال هنا يا سي

527
00:43:15,945 --> 00:43:18,739
كل ما رايته هو اوجه
كبيره باسمه

528
00:43:20,491 --> 00:43:24,161
و من بين تلك الاوجه
كان هناك ذلك الوجه

529
00:43:24,370 --> 00:43:29,458
لم اتبين ما المختلف به
حتي ادركت انه لايبتسم

530
00:43:31,001 --> 00:43:33,671
كل ما رايته هو ذلك الرجل

531
00:43:33,796 --> 00:43:36,382
و لم يره احد سواي

532
00:43:38,592 --> 00:43:40,469
تعال يا سي

533
00:43:40,720 --> 00:43:42,680
لا

534
00:43:52,189 --> 00:43:54,567
استدعوا الاسعاف

535
00:43:54,692 --> 00:43:56,569
ايها الوغد التعس

536
00:44:13,711 --> 00:44:15,755
لقد قتل احدهم سوني

537
00:44:15,880 --> 00:44:19,967
كان هذا ابن الرجل الذي قتله سوني
امام بيتي منذ سنوات

538
00:44:57,797 --> 00:45:02,343
كان هناك زهورا في كل مكان
رجال العصابات لديهم اعتقاد في الزهور

539
00:45:03,386 --> 00:45:08,140
و في اعتقادهم كان من يرسل زهورا اكثر
ينل نفوذا اكبر

540
00:45:19,443 --> 00:45:22,905
كيف حالك يا بني ؟

541
00:45:30,913 --> 00:45:33,499
مثلما قال سوني

542
00:45:34,667 --> 00:45:36,711
لا احد يبالي

543
00:45:37,420 --> 00:45:39,463
لا احد يبالي

544
00:45:55,020 --> 00:45:58,149
انا اسف يا سي
و لكن سنغلق الان

545
00:45:59,942 --> 00:46:01,986
.الا يمكن ان ابقي قليلا هنا ؟

546
00:46:02,611 --> 00:46:04,780
كما شئت
ساكون في مكتبي

547
00:46:25,634 --> 00:46:28,304
كيف حالك سوني ؟

548
00:46:28,387 --> 00:46:30,431
ليس جيدا ؟

549
00:46:31,265 --> 00:46:34,769
لقد نجحت في الاختبار
و ساخرج معها

550
00:46:34,894 --> 00:46:38,898
ربما تكون احدي نسائي العظيمات
و ساكون معها دائما

551
00:46:38,981 --> 00:46:41,067
و اشكرك علي مساعدتك

552
00:46:43,152 --> 00:46:48,240
اريد ان اشكرك علي انقاذك لحياتي
و لكن لم تواتني الفرصه لهذا ابدا

553
00:46:48,365 --> 00:46:52,370
كلهم موتي الان

554
00:46:52,745 --> 00:46:54,288
كلهم

555
00:46:58,292 --> 00:47:00,836
اسف انني افكر بصوت عالي

556
00:47:00,961 --> 00:47:03,839
لابأس
انا اتفهم

557
00:47:07,551 --> 00:47:11,097
هل تري ذلك الرجل ؟
انه رجل عظيم , لقد انقذ حياتي

558
00:47:11,180 --> 00:47:12,515
حقا ؟

559
00:47:16,060 --> 00:47:17,812
هل انت ابن لورنزو ؟

560
00:47:17,937 --> 00:47:18,938
نعم

561
00:47:19,063 --> 00:47:21,190
- اسمك سي ؟
- نعم

562
00:47:21,315 --> 00:47:22,983
لقد اخبرني سوني عنك

563
00:47:23,818 --> 00:47:25,403
اسف انا لم اعرفك

564
00:47:26,237 --> 00:47:28,531
اسمي كارمين

565
00:47:28,656 --> 00:47:32,410
كنا سويا منذ فتره طويله
انا و سوني

566
00:47:33,369 --> 00:47:35,705
انقذ حياتي انا ايضا

567
00:47:40,042 --> 00:47:42,837
انت لاتذكرني
اليس كذلك ؟

568
00:47:43,671 --> 00:47:47,007
منذ عده سنوات
امام منزلك ؟

569
00:47:47,883 --> 00:47:49,844
الا تذكر ؟

570
00:47:50,720 --> 00:47:54,014
كنت قد تعرضت للضرب بالمضرب

571
00:47:55,141 --> 00:47:58,936
نعم تذكرت
لقد رايت كل شيئ

572
00:47:59,395 --> 00:48:00,980
اعرف يا صغيري

573
00:48:01,731 --> 00:48:03,733
و اخبرني عما فعلته

574
00:48:04,900 --> 00:48:07,486
اسمع
لقد كنت بعيدا

575
00:48:08,320 --> 00:48:11,991
و لكنني ساهتم بالامور هنا
لفتره

576
00:48:12,116 --> 00:48:16,120
لو احتجت لاي شيئ
تعال و زرني في اي وقت , حسنا ؟

577
00:48:16,203 --> 00:48:18,664
ساغلق الحانه لفتره

578
00:48:18,789 --> 00:48:22,168
- اشكرك علي ايه حال
- شكرا لك

579
00:48:22,585 --> 00:48:24,670
اكان ذلك الشجار عند موقف السيارات ؟

580
00:48:26,630 --> 00:48:28,007
لا

581
00:48:42,104 --> 00:48:44,231
لا تنسي
لو احتجت لاي شيئ

582
00:48:45,983 --> 00:48:47,902
- اي شيئ
- حسنا

583
00:48:48,110 --> 00:48:49,862
اراك قريبا يا صغيري

584
00:49:02,249 --> 00:49:04,668
ماذا تفعل هنا يا ابي ؟

585
00:49:07,630 --> 00:49:11,217
جئت اقدم احترامي
لصديقك

586
00:49:12,218 --> 00:49:13,219
- هل انت بخير ؟
- نعم

587
00:49:14,136 --> 00:49:15,930
انا اسف يا ابي لو انني سببت لك الاذي

588
00:49:18,766 --> 00:49:20,810
لا باس

589
00:49:20,935 --> 00:49:23,396
سيصبح كل شيئ علي ما يرام

590
00:49:31,070 --> 00:49:35,616
سوني , اريد ان اشكرك
لانقاذك لحياه ولدي

591
00:49:38,869 --> 00:49:42,456
انا لم اكرهك ابدا
و لكن الامر...

592
00:49:42,581 --> 00:49:46,919
الامر انك جعلته ينضج بسرعه فحسب

593
00:49:50,715 --> 00:49:54,093
ليبارك الله روحك

594
00:49:57,555 --> 00:49:59,598
سانتظر هنا

595
00:50:04,437 --> 00:50:08,899
اسمعت هذا يا سوني ؟
ابي لم يكرهك

596
00:50:11,110 --> 00:50:13,237
لا احد يبالي
اليس كذلك ؟

597
00:50:14,530 --> 00:50:17,616
كنت مخطئ في هذا

598
00:50:22,663 --> 00:50:24,707
انها الموهبه الضائعه

599
00:50:29,503 --> 00:50:31,589
اراك قريبا يا سوني

600
00:50:40,514 --> 00:50:42,767
لنذهب الي ديارنا يا سي

601
00:50:49,148 --> 00:50:53,986
ابي و سوني كانا يخبراني
انه عندما اكبر سافهم

602
00:50:54,111 --> 00:50:56,447
و قد فهمت اخيرا

603
00:50:56,530 --> 00:50:58,699
تعلمت شيئا

604
00:50:58,783 --> 00:51:01,869
تعلمت ان يكون هناك حب بلا شروط

605
00:51:01,994 --> 00:51:05,289
ان اقبل الناس بحالتهم

606
00:51:05,414 --> 00:51:07,458
و تعلمت افضل درس علي الاطلاق

607
00:51:07,583 --> 00:51:11,504
ان اسوا شيئ في الحياه هو
الموهبه الضائعه

608
00:51:11,670 --> 00:51:16,342
و ان اختيارك ستحدد مسارات
حياتك الي الابد

609
00:51:16,467 --> 00:51:18,719
و يمكنك سؤال اي احد

610
00:51:18,803 --> 00:51:21,013
و سيخبرك ان كل هذا ما هو الا قصه اخري من
قصص حي برونكس

