1
00:00:25,000 --> 00:00:30,393
قصّة او

2
00:01:59,280 --> 00:02:01,953
يوم من الايام
حبيبها أْخذُ أو

3
00:02:02,160 --> 00:02:03,559
بمكان عمرهم ما راحوة

4
00:02:03,760 --> 00:02:06,558
متنزه مونسيوة متنزه مونتزيور
أَو متنزه أخر

5
00:02:06,960 --> 00:02:11,431
في ممر لامع
مجاورَ لغابة مُظلمة ضخمة

6
00:02:11,840 --> 00:02:15,276
قريباً سيحل المساء
و كان الوقت خريفيُ تقريباً

7
00:02:44,880 --> 00:02:48,873
رينيه طلب من أو ان تقلع
لباسها

8
00:02:49,280 --> 00:02:51,714
في سيارةِ الله وحدة يَعْرفُ اين تَذْهبُ

9
00:02:51,920 --> 00:02:53,876
أو لم تجرء ان تسْألَ

10
00:02:54,600 --> 00:02:56,238
خافت من السائقِ

11
00:03:28,840 --> 00:03:30,068
قلعتهم كلهم

12
00:03:46,680 --> 00:03:49,035
جلسْت بإستقامة على المقعدِ

13
00:03:59,160 --> 00:04:02,357
متحطيش رجل علي رجل
ولا تلزقي رُكَبَكَ سوية

14
00:04:05,600 --> 00:04:06,635
كدة

15
00:04:55,240 --> 00:04:59,279
إسمعْ
سَتَذْهبُي و تَرني

16
00:04:59,640 --> 00:05:03,030
اتبعي مَنْ يَفْتحُ
واطِيعُي أوامرَهم

17
00:05:04,240 --> 00:05:04,877
انت تُريدُني ان؟

18
00:05:05,480 --> 00:05:06,276
نعم

19
00:05:17,800 --> 00:05:18,710
وأنت؟

20
00:05:20,040 --> 00:05:21,109
أنا سَأكُونُ هنا

21
00:05:22,960 --> 00:05:23,949
إذهبْي

22
00:05:33,960 --> 00:05:37,714
البِداية يُمكنُ أَنْ تَكُونَ
وحشية اوي او سهلة

23
00:05:38,040 --> 00:05:39,758
أو كانت منقادة

24
00:05:39,960 --> 00:05:42,474
مِن قِبل حبيبِها
وصديق مجهول

25
00:05:47,800 --> 00:05:50,553
الصديق المجهول قالَ

26
00:05:50,760 --> 00:05:54,230
بأنّ حبيبها كَانَ
مسؤول عن تحضيرِها

27
00:07:04,000 --> 00:07:06,389
أو تعجبت
لماذا قيدت أيديها

28
00:07:06,600 --> 00:07:09,876
بينما كَانتْ مستعدّةَ لطَاعَة حبيبِها

29
00:07:45,800 --> 00:07:48,792
لَرُبَّمَا كَانَت أحدي رغباتِه

30
00:07:49,000 --> 00:07:52,913
مثل تَرْكها لوحدها
تنتظر بشكل عديم الجدوى

31
00:07:53,120 --> 00:07:56,237
لنِصْفِ سّاعة أَو سّاعة

32
00:07:56,440 --> 00:07:58,431
أَو إثنان لا أَعْرفُ

33
00:07:59,000 --> 00:08:00,911
لَكنَّها أحسَّت انها قرن

34
00:08:58,560 --> 00:09:00,949
أنت لا يَجِبُ أنْ
تلذقي رُكَبَكَ سوية

35
00:09:54,760 --> 00:09:57,832
لفها
خلينا نشوفها

36
00:10:18,360 --> 00:10:19,475
عبودية؟

37
00:10:19,920 --> 00:10:20,955
لا أَبَداً

38
00:10:25,360 --> 00:10:27,078
الكرباج؟

39
00:10:32,720 --> 00:10:36,076
متضربهاش بالراحة
واعطيها نشوة

40
00:10:37,560 --> 00:10:41,109
النقطةَ أَنْ تَسْحبَ الدموعَ
مِنْها

41
00:12:12,080 --> 00:12:15,117
حينما نضربك بالكرباج هنا
هنغمي عنيكي

42
00:12:15,720 --> 00:12:17,073
لكن لَيسَ اللّيلة

43
00:12:17,280 --> 00:12:19,840
سَتَرى نفسك
للمرة الأولى

44
00:12:22,320 --> 00:12:24,231
ستكوني فخورة

45
00:12:27,840 --> 00:12:29,637
أُريدُ سَمْاع صيحاتِها

46
00:12:31,040 --> 00:12:32,314
فوراً

47
00:13:26,920 --> 00:13:28,433
لا
أنا لا أَستطيعُ أكثر

48
00:13:29,040 --> 00:13:30,109
أَستجديك

49
00:13:36,640 --> 00:13:38,278
لا
بيسيب علاماتَ عميقةَ جداً

50
00:13:38,480 --> 00:13:40,914
العقاب بالسوطِ
فضل لفترة طويلة

51
00:13:41,120 --> 00:13:44,032
أُريدُك أَنْ تَستعملَي السوطَ فقط

52
00:13:46,760 --> 00:13:48,079
كما تَتمنّى

53
00:14:04,240 --> 00:14:05,229
رينيه

54
00:14:09,840 --> 00:14:11,671
أنا عَمِلتُها اتَرى؟
نعم

55
00:14:13,600 --> 00:14:14,669
لَك

56
00:14:15,000 --> 00:14:16,592
نعم لي

57
00:14:20,560 --> 00:14:22,755
متقوميش خليكي قاعدة

58
00:14:23,800 --> 00:14:25,677
غداً سَتَلْبسُي هذا

59
00:14:26,880 --> 00:14:29,758
دة عمليُ
وريها لية

60
00:14:31,160 --> 00:14:32,957
النِساء في القلعةِ والمتنزهِ

61
00:14:33,160 --> 00:14:34,878
بيلبسوا كدة

62
00:14:35,280 --> 00:14:37,111
بيخليكي جاهزة

63
00:14:37,320 --> 00:14:39,550
للي عايزينك

64
00:14:40,240 --> 00:14:43,038
كما يَتمنّونَ اينما يَتمنّونَ

65
00:14:43,440 --> 00:14:46,273
قَبْلَ أَنْ أُخبركُ بكل القواعدَ

66
00:14:46,480 --> 00:14:48,152
يَجِبُ أَنْ أُذكّرَك ثانيةً

67
00:14:48,360 --> 00:14:50,271
أنت هنا طوعاً

68
00:14:51,080 --> 00:14:53,310
و ما زِلتيَ حرّة للرحيل

69
00:14:54,480 --> 00:14:56,277
هَلْ تُريدُي الرحيل؟

70
00:14:57,520 --> 00:15:00,239
متبصيليش كدة
سَتَشْعرُي بالأسف

71
00:15:02,480 --> 00:15:04,948
للمرّة الأخيرة
هَلْ تُريدُي الرحيل؟

72
00:15:08,640 --> 00:15:10,073
في تلك الحالةِ

73
00:15:10,840 --> 00:15:13,559
يَجِبُ أَنْ تَلتزمَي بهذه القواعدِ

74
00:15:15,960 --> 00:15:18,428
أنت في الممرِ
الذي يُؤدّي إلى المتنزهِ

75
00:15:19,200 --> 00:15:20,713
خادمكَ بيير

76
00:15:20,920 --> 00:15:22,148
الخادم؟

77
00:15:22,960 --> 00:15:25,679
الذي سَيَرْبطُك في الليل

78
00:15:25,880 --> 00:15:27,438
هو أيضاً الي هيضربك بالكرباج

79
00:15:27,760 --> 00:15:31,833
الخدم يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذونا
بيير انه هو

80
00:15:32,360 --> 00:15:34,430
متبصيش في عيونِة

81
00:15:35,560 --> 00:15:36,788
هو اية؟
سَمعتَي

82
00:15:37,320 --> 00:15:38,389
لَيسَ في عيونِي

83
00:15:48,840 --> 00:15:50,717
سَأَعُودُ من اجلها

84
00:15:55,880 --> 00:15:59,395
سَألَ جين وأندري عن اسمها

85
00:15:59,600 --> 00:16:02,319
أعطتْ فقط بدايت الاسم أو

86
00:16:10,680 --> 00:16:12,989
حبيبكَ أرسلَك؟

87
00:16:14,480 --> 00:16:17,233
أنتي محظوظة
سَيَكُونونَ قساة عليك

88
00:16:17,440 --> 00:16:18,316
لِماذا؟

89
00:16:18,520 --> 00:16:20,238
سَتَفْهمُي

90
00:16:29,200 --> 00:16:30,599
حَسناً سيدتي؟

91
00:17:10,120 --> 00:17:11,439
أو اتعجبت

92
00:17:11,640 --> 00:17:14,950
لماذا السْحرُ والإرهاب
مُخْتَلَطين ببعض

93
00:17:15,160 --> 00:17:18,357
لماذا الإرهاب كَانَ حلوَّ جداً

94
00:17:30,560 --> 00:17:31,436
إنهضْي

95
00:17:50,880 --> 00:17:51,517
إستديرْي

96
00:18:33,640 --> 00:18:37,030
السّاعة تّسعة
كُلْي بسرعة و بعدين نامي

97
00:18:45,080 --> 00:18:46,149
تَعْرفُي ذلك؟

98
00:18:46,360 --> 00:18:49,591
حول السُكّرِ؟
أنا أُخبرتُ

99
00:18:49,800 --> 00:18:52,314
بما فيه الكفاية لا يَجِبُ أنْ نَتكلّمَ

100
00:18:54,040 --> 00:18:56,156
هلم أندري
لكن اخبريُني

101
00:19:08,960 --> 00:19:09,995
حبّي

102
00:19:15,120 --> 00:19:16,599
تعالي دعنا نراك

103
00:19:37,040 --> 00:19:38,029
الطاعة

104
00:21:08,080 --> 00:21:11,675
أو احست بالذنبَ و انها مُلَوَّثة
من السرورِ المحظورِ

105
00:21:11,880 --> 00:21:14,235
كَانَ عِنْدَها زراعات غريبِة

106
00:21:15,440 --> 00:21:17,749
لكن حبيبَها وضّحَ لها

107
00:21:17,960 --> 00:21:21,316
كل ما أعطاَها أكثر
كل ما أرادَها أكثر

108
00:21:21,520 --> 00:21:25,672
عرضها علي رجلِ آخرِ
كَانَ دليلا علي انة إمتلكَها

109
00:21:26,320 --> 00:21:30,871
الذي يُمْكِنُ أَنْ يَعطي
هو الذي يَمتلكُ لا تُتكلّمْ

110
00:21:31,360 --> 00:21:34,193
لقد تم أُخبارك أمس
ذلك أثناء إقامتِكَ هنا

111
00:21:34,480 --> 00:21:39,031
لا يَجِبُ أنْ تنظري الي اعيون الرجالَ
ولا تتكلّمُي معهم

112
00:21:40,680 --> 00:21:44,036
من الآنَ فَصَاعِدَاً
نفس القاعدةِ ستطبق علي

113
00:21:51,600 --> 00:21:52,794
أَحبُّك

114
00:21:54,680 --> 00:21:56,955
لكن قبل ان ترحل
اصمتي تماما

115
00:21:57,160 --> 00:21:59,674
أُريدُك أَنْ تنطقي كلمتان

116
00:22:00,320 --> 00:22:03,710
اسم الرجلِ
للذي احضرتك هنا من اجلة

117
00:22:04,200 --> 00:22:06,760
الذي سَأُقدّمُك اليه يوماً ما

118
00:22:12,360 --> 00:22:13,873
السّير ستيفن

119
00:22:57,360 --> 00:22:58,509
انة الديرُ

120
00:22:58,720 --> 00:22:59,709
ماذا؟

121
00:23:00,720 --> 00:23:03,598
لا قُلتُ مفيش
أَعتذرُ

122
00:23:04,600 --> 00:23:05,999
أَعتذرُ

123
00:23:06,720 --> 00:23:09,871
لا من فضلك اعمَلُ أيّ شئُ تُريدُة
لكن لَيسَ ذلك

124
00:23:10,080 --> 00:23:13,038
خُذْني اعمَلُ الذي تُريدُة
أيّ شيء ما عدا ذلك

125
00:23:13,240 --> 00:23:16,232
لا أيّ شيء ما عدا ذلك
أنا سَأعْمَلُ الذي يطلب مني

126
00:23:18,520 --> 00:23:23,594
جين كسرتْ القوانين
عندما تَكلّمتْ حول الديرِ

127
00:23:24,520 --> 00:23:26,636
أو عمرها مَا إكتشفَ
الذي حَدثَ

128
00:23:33,040 --> 00:23:35,349
مونيك اقتربُي أكثر

129
00:24:22,320 --> 00:24:23,230
تعالي هنا

130
00:24:51,000 --> 00:24:54,754
سارحل أنا هأَرْجعُ هنا فقط
لأَخْذك

131
00:24:54,960 --> 00:24:55,597
متى؟

132
00:24:55,800 --> 00:24:57,153
خلال بضعة أيام

133
00:24:57,520 --> 00:24:58,748
كم عدد الأيام؟

134
00:24:58,960 --> 00:25:00,518
الآن لو عايزة

135
00:25:01,480 --> 00:25:03,198
تُريدُ رُؤيتي وانا بنضرب بالكرباج؟

136
00:25:03,400 --> 00:25:06,039
نعم علشان افتكرك
و أَنا غائبُ

137
00:25:06,240 --> 00:25:07,514
هَلْ سَتَكُونُ سعيدَ؟

138
00:25:07,720 --> 00:25:10,280
نعم
أَعْرفُ من الصعب عليكي الفَهْم

139
00:25:10,480 --> 00:25:13,472
أنا يَجِبُ أَنْ لا أَتكلّمَ معك
أَو انْظرُ إليك

140
00:25:15,480 --> 00:25:16,674
انْظرُي لي

141
00:25:17,160 --> 00:25:20,789
من الصعب الفَهْم
لَكنَّك تَفْهمُي صح؟

142
00:25:22,080 --> 00:25:23,195
لِماذا؟

143
00:25:25,480 --> 00:25:27,755
في قديم الزمان
بنت صغيرة

144
00:25:27,960 --> 00:25:30,679
رأت أرنب أبيض يَلْبسُ ساعة

145
00:25:30,880 --> 00:25:32,598
اسمها كَانَ ألِس

146
00:25:34,680 --> 00:25:37,319
الأرنب الأبيض كَانَ متأخّرَ جداً

147
00:25:39,440 --> 00:25:43,353
هي لَمْ تُفاجَئْ
بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ

148
00:25:43,680 --> 00:25:44,715
و بعدين؟

149
00:25:45,280 --> 00:25:46,713
و بعدين تبعتة

150
00:25:47,400 --> 00:25:48,310
الي أين؟

151
00:25:48,520 --> 00:25:51,671
في البئر العميق

152
00:25:51,880 --> 00:25:53,916
كَانَ عِنْدَها العديد مِنْ المغامراتِ

153
00:25:54,400 --> 00:25:56,834
إستمرّْ
ماذا كَانَ في البئرِ؟

154
00:25:59,000 --> 00:26:00,797
سّير ستيفن

155
00:26:01,720 --> 00:26:02,709
أيديي

156
00:26:07,440 --> 00:26:08,839
أَحبُّك

157
00:26:32,640 --> 00:26:33,959
هي لَنْ تَنْظرَ

158
00:26:34,160 --> 00:26:35,070
هي سَتنظر

159
00:26:36,280 --> 00:26:38,111
لا هي لَنْ تَنْظرَ

160
00:26:38,800 --> 00:26:40,597
هي كانت جديدةُ دة كلة

161
00:26:41,200 --> 00:26:42,189
لا

162
00:26:45,240 --> 00:26:48,516
أَحبُّها
هي فخورةُ

163
00:27:05,280 --> 00:27:06,633
هلم توقّف

164
00:27:51,720 --> 00:27:53,233
بيير يُراقبُك

165
00:27:56,240 --> 00:27:57,195
اتَحْبُّيه؟

166
00:27:57,640 --> 00:27:58,311
نعم

167
00:27:59,240 --> 00:27:59,911
فعلاُ؟

168
00:28:05,600 --> 00:28:06,953
أنا لا أَفْهمُ

169
00:28:07,600 --> 00:28:08,749
في الحقيقة هي بتحب

170
00:28:09,440 --> 00:28:12,398
كُلّ الي يجيي من عشيقها
حتى بيير

171
00:28:13,560 --> 00:28:16,313
انها تنتمي إلى حبيبِها
الي كُلّ الغرباء

172
00:28:16,520 --> 00:28:18,317
أعطتْ نفسها ايضا

173
00:28:34,600 --> 00:28:36,033
يَجِبُ أَنْ أُعدك

174
00:28:51,880 --> 00:28:54,155
أنت لَنْ تَتعشّى اللّيلة

175
00:28:55,240 --> 00:28:57,231
من فضلك إدخلْ الممرَ

176
00:28:58,240 --> 00:28:59,195
لِماذا؟

177
00:29:00,120 --> 00:29:02,714
أُريدُ ان أكُونَ لوحدي
ليس هناك باب

178
00:29:02,920 --> 00:29:04,751
ليس هناك أبواب عمداً

179
00:31:27,720 --> 00:31:29,039
انظري الي

180
00:31:32,200 --> 00:31:34,509
انظري مرّة واحدة فقط
لَنْ أَضْربَك ثانيةً

181
00:31:35,120 --> 00:31:36,872
فقط سَأَدّعي بذلك

182
00:31:46,360 --> 00:31:48,669
هَلْ أجبرتُك علي السلالم؟

183
00:31:54,480 --> 00:31:58,439
أو فَقدَ القدرة علي حسابَ وقت
العشب اظلّمَ

184
00:31:58,640 --> 00:32:01,677
الأيام والليالي تاهت

185
00:32:01,880 --> 00:32:03,598
الضوء عمرة ما انتهي

186
00:32:58,200 --> 00:33:02,113
بعد بضعة أيام
تَدفّقَ الوقتُ ثانيةً

187
00:33:04,520 --> 00:33:07,876
في ليلِها المخمليِ
لقد تحررت

188
00:33:53,560 --> 00:33:54,788
لبست هدمها

189
00:33:56,520 --> 00:33:57,669
سنَذْهبُ

190
00:34:10,880 --> 00:34:14,634
خُذْيه وضِعيْه
في ابهامك

191
00:34:15,440 --> 00:34:16,350
مع السّلامة

192
00:34:19,440 --> 00:34:20,475
مظبوط عليا

193
00:35:02,000 --> 00:35:02,955
رويزي

194
00:35:05,920 --> 00:35:09,310
لم تَتغيّرَ
عِشتُ هنا لسَنَواتِ

195
00:35:09,520 --> 00:35:10,509
أربع سَنَواتِ

196
00:35:11,880 --> 00:35:13,233
هأَطلع فوق

197
00:35:16,920 --> 00:35:20,356
الحمّام
جيدُ جداً

198
00:35:23,160 --> 00:35:24,479
هذه غرفتُي

199
00:35:24,800 --> 00:35:26,631
غرفتكَ؟
أنت عمرك ما نَمُتي

200
00:35:47,000 --> 00:35:49,912
وَضعتُ هدية لَكي
على سريرِكَ

201
00:35:59,440 --> 00:36:03,752
غريبة أنا مش فاكرة
المطبخِ لينو

202
00:36:05,040 --> 00:36:06,109
شكراً

203
00:36:06,840 --> 00:36:09,912
قالَ بأنّها لَنْ تَكُونَ حرّة
منذ ذلك الحين

204
00:36:10,120 --> 00:36:13,829
مالم تَتوقّفُ عن مَحَبَّته
وتَتركَه فوراً

205
00:36:14,320 --> 00:36:16,788
فَاجأَها انة بعد كل ذلك

206
00:36:17,000 --> 00:36:19,594
أرادَ برهانَ أكثرَ
بأنّها كَانتْ لة

207
00:36:19,800 --> 00:36:24,715
لَرُبَّمَا عَرفَه
لكن طلبَ التاكد منة

208
00:36:24,920 --> 00:36:26,751
كما إستمتعَ بذلك

209
00:36:28,840 --> 00:36:32,992
ذلك لَيسَ الطريقَ
يَجِبُ أَنْ تَستمعَي لي تعال هنا

210
00:36:40,720 --> 00:36:41,789
مثل هذا؟

211
00:36:42,920 --> 00:36:46,708
يَجِبُ أَنْ تَبقي شفاهَكَ
بعيدة شوية عن بعض

212
00:36:47,640 --> 00:36:48,356
في الصباحِ

213
00:36:48,560 --> 00:36:51,996
هتفرزي حاجاتك
و سَآخذُ الحاجات عديمة الفائدةُ

214
00:37:13,560 --> 00:37:15,357
أنة انا
صباح الخير عزيزي

215
00:37:15,680 --> 00:37:16,874
فرزتي حاجاتك؟

216
00:37:17,080 --> 00:37:18,149
أَنا

217
00:37:18,440 --> 00:37:21,079
أنت لابسة؟
كنت لابسها باليل

218
00:37:21,960 --> 00:37:23,075
اقلاعيهم

219
00:37:30,920 --> 00:37:31,477
رينيه؟

220
00:37:31,680 --> 00:37:32,999
الخاتم بتاعك؟

221
00:37:33,200 --> 00:37:34,269
نعم

222
00:37:34,680 --> 00:37:36,910
خليكي عرياًنة حتى أَصلْ

223
00:37:37,360 --> 00:37:40,079
غلفي دة
الذي لا يَنفصلُ بسهولة

224
00:37:40,280 --> 00:37:41,918
ولا تفَتحَ المقدمة

225
00:37:56,320 --> 00:37:58,880
شافت انها عَملتْ كُلّ الي انطلب منها

226
00:37:59,080 --> 00:38:02,356
كان مذهول
اصبحت تنتمي لة كثيراً

227
00:38:54,120 --> 00:38:56,236
هو دة
شكراً

228
00:38:57,080 --> 00:38:59,036
هَلْ تَطْبعُ البعضَ لي؟

229
00:38:59,240 --> 00:39:00,559
نعم بالطبع

230
00:39:00,920 --> 00:39:02,273
تَبْدو بناتيَ

231
00:39:03,080 --> 00:39:05,230
انت اتَغيّرتَ اوي

232
00:39:06,800 --> 00:39:08,392
لكن الأربطةَ

233
00:39:08,720 --> 00:39:10,950
بيبوظوا السيقانَ

234
00:39:12,880 --> 00:39:14,108
دول سهلين

235
00:39:27,480 --> 00:39:30,392
أو عملت حوالي خمسون طبعةَ
لجاكلين

236
00:39:30,600 --> 00:39:33,672
لا شيء مثل
الي عْملُتة قبل ذلك

237
00:39:33,880 --> 00:39:36,314
في جسمِها ووجهِها

238
00:39:36,520 --> 00:39:39,080
وَجدتْ سحر خاصّ

239
00:39:46,720 --> 00:39:48,278
رينيه عزيزي

240
00:39:48,720 --> 00:39:51,280
هروح مشوار لفترة قليلة

241
00:39:51,480 --> 00:39:53,311
اجهزي في خلال سّاعة

242
00:39:53,520 --> 00:39:55,192
السيارة سَتَتّصلُ

243
00:39:55,440 --> 00:39:57,237
البسي أسود

244
00:39:59,360 --> 00:40:00,873
إلبسْ الفرو

245
00:40:01,680 --> 00:40:03,398
انها قديمُة جداً

246
00:40:03,600 --> 00:40:05,352
لاكن تبْدو جميلة

247
00:40:07,000 --> 00:40:08,718
لا تَكُنْ سخيف

248
00:40:08,920 --> 00:40:10,797
جيدة بما فيها الكفاية لجنازة

249
00:40:12,520 --> 00:40:15,353
من فضلك
دة مُهمِ لي

250
00:40:18,320 --> 00:40:19,070
حسنا

251
00:40:57,080 --> 00:40:58,308
أنت جميلة

252
00:40:59,920 --> 00:41:01,797
حبّيبي السّير ستيفن

253
00:41:08,000 --> 00:41:09,831
رينيه لَمْ يَكْذبْ

254
00:41:15,720 --> 00:41:17,312
مارتيني من فضلك

255
00:41:18,640 --> 00:41:20,756
ذلك الذي تُريدُية أليس كذلك؟

256
00:41:21,160 --> 00:41:22,275
إجلسْي

257
00:41:29,320 --> 00:41:31,834
لو تُريديُ
سَنَتعشّى في القبو

258
00:41:32,040 --> 00:41:33,155
هناك ألطفُ

259
00:41:33,360 --> 00:41:35,351
سَنَشْربُ القهوةَ في بيتِي

260
00:41:41,800 --> 00:41:43,358
الأريكةَ لك

261
00:41:45,360 --> 00:41:47,112
رينيه سَيُقدّمُ القهوةَ

262
00:41:53,480 --> 00:41:55,675
استمعُي بعناية الآن

263
00:42:00,440 --> 00:42:02,954
رينيه رُبَما أخبرَك
عن عائلتِه

264
00:42:03,480 --> 00:42:04,629
قبل تن يولدَ

265
00:42:04,840 --> 00:42:06,592
أنا كُنْتُ إبن إلى أمِّه

266
00:42:06,800 --> 00:42:09,633
و بعدين تَركتْ أبي

267
00:42:10,880 --> 00:42:13,269
لذا مبئاش فية صلة بيني و بين رينية

268
00:42:13,880 --> 00:42:16,553
لكن بطريقةٍ ما نحن إخوةَ

269
00:42:17,280 --> 00:42:19,316
تشاركنَا في كُلّ شيءِ دائماً

270
00:42:23,120 --> 00:42:26,715
فب الخاتم الي انت لابساة
عِنْدي بَعْض الحقوقِ عليكي

271
00:42:27,400 --> 00:42:29,197
مثلُ رجالُ آخرونُ الذين يَعْرفونَه

272
00:42:29,400 --> 00:42:31,755
لَكنَّهم فقط عندهم علاقات سريعة جداُ

273
00:42:32,640 --> 00:42:35,712
مَعي
سَيكونُ ليكي حاجة جدية اكثر

274
00:42:36,160 --> 00:42:39,869
لو قبلتي
سَأُخبرُك مميزاتة

275
00:42:40,080 --> 00:42:41,308
طلباتي

276
00:42:43,760 --> 00:42:45,910
أَنا بتاعتك
هعمل الي تَقُولُة

277
00:42:46,120 --> 00:42:49,271
انتي تنتمي لنا احنا الاثنان
قُولْي هذا:

278
00:42:49,480 --> 00:42:52,950
"أَنتمي إلى كلاكما
و سَأعْمَلُ الذي تَرْغبُوة "

279
00:42:56,960 --> 00:42:59,713
أُريدُ سَمْاعك و أنتي تَقُولي
سَتَكُونُ لي

280
00:43:00,120 --> 00:43:02,031
كما أنت لرينيه

281
00:43:03,040 --> 00:43:04,917
لَكنَّك سيكون لك سيدُ واحد فقط

282
00:43:05,360 --> 00:43:08,636
الذي يطلب
لأني عِنْدي طعم خاص

283
00:43:09,120 --> 00:43:11,270
للعاداتِ والمناسكِ

284
00:43:19,840 --> 00:43:21,114
بعيد عنكم انتم الإثنان

285
00:43:21,520 --> 00:43:22,589
لا

286
00:43:23,680 --> 00:43:24,954
أَقْبلُه

287
00:43:26,920 --> 00:43:29,150
هَلْ ساضرب بالكرباج؟

288
00:43:31,400 --> 00:43:32,594
نعم بضعة أوقات

289
00:43:52,400 --> 00:43:53,958
فَحصوا جسمَها

290
00:43:54,160 --> 00:43:56,879
يطريقة وحشية ومَكروهة

291
00:43:57,360 --> 00:43:59,510
لقدغُطّيتْ بالخزي

292
00:43:59,920 --> 00:44:04,277
لكن على الرغم مِنْ الخزي
شَعرتْ مثل شخص ما

293
00:44:04,480 --> 00:44:08,678
دُخُل في حلم مألوف
الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ

294
00:44:13,320 --> 00:44:15,880
ابقي مَع السّيرِ ستيفن
لا تُتحرّكْي

295
00:44:16,080 --> 00:44:18,548
سيصرفك في اوقات فراغة

296
00:44:19,880 --> 00:44:20,995
هشوفك برة

297
00:44:23,360 --> 00:44:24,918
شكراً لك رينيه
هل تُريدُس السيارةَ؟

298
00:44:25,120 --> 00:44:27,395
تُريدُي أَنْ يَنتهي الحلمَ

299
00:44:27,600 --> 00:44:30,319
للخوفِ
الذي قَدْ لا تَتحْملَيه

300
00:44:30,520 --> 00:44:34,195
بالرغم من ذلك تُريدُ معْرِفة كَيف سيَنتهي

301
00:44:40,520 --> 00:44:41,509
إجلسْي

302
00:44:48,160 --> 00:44:49,479
سيجارة؟
لا

303
00:45:00,480 --> 00:45:02,198
أُريدُ رُؤيتك عاريَة

304
00:45:02,680 --> 00:45:04,477
اقلعي بلوزتَكَ

305
00:45:34,400 --> 00:45:36,152
لا أَحْبُّ مكياجك

306
00:45:37,680 --> 00:45:39,159
اللونَ شاحبُ جداً

307
00:45:40,320 --> 00:45:41,594
اقلعي تنورتَكَ

308
00:46:01,520 --> 00:46:03,033
أنت بنتَ سهلةَ

309
00:46:04,600 --> 00:46:07,353
هل يَعْرفُ رينيه بأنّكي تَرْغبيُ
كُلّ رجل يُريدُك؟

310
00:46:08,080 --> 00:46:10,196
هو عذرُ هذه الطاعةِ

311
00:46:10,400 --> 00:46:11,628
لا أَحبُّ رينيه

312
00:46:11,840 --> 00:46:14,718
نعم لَكنَّك سهلة
لا تُتحرّكْي

313
00:46:29,920 --> 00:46:30,830
سرتني

314
00:46:34,880 --> 00:46:36,233
فَهمتَي

315
00:46:37,240 --> 00:46:38,798
العبي في نفسك

316
00:46:45,760 --> 00:46:46,829
لا لا أَستطيعُ

317
00:46:47,040 --> 00:46:49,076
هي دية الطاعةِ؟

318
00:46:50,560 --> 00:46:52,596
رينيه ما كَانَش صارمَ كفاية معاكي

319
00:46:52,800 --> 00:46:54,199
أَطِيعُه دائماً

320
00:46:54,400 --> 00:46:56,550
أنت تَخطئ بين الحبِّ
و الطاعةِ

321
00:46:58,760 --> 00:47:01,035
يَجِبُ أَنْ تَطِيعَني بدون مَحَبَّتي

322
00:47:01,240 --> 00:47:02,832
وبدون ما احبُّك

323
00:47:35,720 --> 00:47:37,278
غرفتي هي المجاورةُ

324
00:47:39,840 --> 00:47:40,875
إنتظر

325
00:47:41,960 --> 00:47:42,995
هو لكي

326
00:47:43,200 --> 00:47:46,351
أبقِه البدلات الحديدية
مثل خاتمك

327
00:47:46,800 --> 00:47:49,189
ممكن أَقُولَ حديد؟

328
00:47:49,400 --> 00:47:50,310
من فضلك

329
00:47:51,040 --> 00:47:55,318
لا تُخبرْ رينيه باني عَصيتُ
أُقسمُ بأنّني سَأَطِيعُ

330
00:48:14,600 --> 00:48:15,589
صباح الخير

331
00:48:21,320 --> 00:48:23,788
السائق سَيَأْخذُك

332
00:48:37,040 --> 00:48:38,996
رسالة مِنْ السيدِ

333
00:48:40,240 --> 00:48:44,518
رينيه قالَ بأنّه سيَلتقطُك
عند الإستوديو

334
00:48:45,120 --> 00:48:48,351
هذه لزيارتِكِ القادمةِ

335
00:49:53,120 --> 00:49:54,553
انها عِنْدي

336
00:50:05,360 --> 00:50:08,591
ذلك جيدُ
تَبْدو خطيرة

337
00:50:12,040 --> 00:50:13,439
لمن؟

338
00:50:14,640 --> 00:50:17,791
"إلى السّيرِ ستيفن"

339
00:50:18,000 --> 00:50:19,513
لَكنَّها كَانتْ خائفةَ

340
00:50:19,720 --> 00:50:23,838
كَانتْ خائفة من كلماتِه إلى رينيه
لماذا لم يحضر رينيه ؟

341
00:50:24,640 --> 00:50:29,395
لو السّيرِ ستيفن لَمْ يُحبّْها
رينيه ممكن يَتوقّفُ عن مَحَبَّتها

342
00:50:36,320 --> 00:50:37,912
هَلْ رَأىت السّيرُ ستيفن؟

343
00:50:39,920 --> 00:50:40,750
نعم

344
00:50:42,960 --> 00:50:44,029
إنظرْ

345
00:50:47,040 --> 00:50:48,393
أعطاَه لي؟

346
00:50:50,720 --> 00:50:51,675
حقاً؟

347
00:50:52,120 --> 00:50:54,509
عظيم
أَنا فخور بك

348
00:50:54,720 --> 00:50:56,358
أَحسُّ بنفس الشعور

349
00:50:56,560 --> 00:50:59,313
هَلْ عملت طبعاتي؟

350
00:50:59,520 --> 00:51:01,158
لا مكنش فية وقتَ

351
00:51:01,360 --> 00:51:03,351
أوه حَسناً أَنا اجازة

352
00:51:03,560 --> 00:51:04,356
خليكي

353
00:51:04,560 --> 00:51:05,913
لا تَذْهبْي

354
00:51:08,120 --> 00:51:10,759
جاكلين بتحضر في أغلب الأحيان

355
00:51:11,720 --> 00:51:13,915
هذا سيسر رينيه
الذي وَجدَها جذابه

356
00:51:14,120 --> 00:51:16,111
و يريد إغْوائها

357
00:51:16,480 --> 00:51:19,358
أو كَانَ ممكنُ أَنْ تغير

358
00:51:19,560 --> 00:51:21,790
لكن شيء آخر اقَلقَها:

359
00:51:22,000 --> 00:51:24,753
قبضة السّيرِ ستيفن على رينيه

360
00:51:25,520 --> 00:51:27,112
ماتغضبش

361
00:51:27,680 --> 00:51:28,954
لَستُ

362
00:51:30,400 --> 00:51:31,913
انا بشوفك بالعافية

363
00:51:32,800 --> 00:51:34,392
لا تَمْسسُّني

364
00:51:35,920 --> 00:51:37,717
عندما تَمْسسُّني

365
00:51:37,920 --> 00:51:39,717
ستجدَ علاماتَ عليّ

366
00:51:39,920 --> 00:51:41,990
أنتي عاشقة له و لَيسَ لي

367
00:51:42,200 --> 00:51:42,871
هراء

368
00:51:43,080 --> 00:51:46,516
هل قلت انة قبل شهرين
أنت كُنْتَي ممكن تَصْفعُني

369
00:51:46,960 --> 00:51:49,838
صعب جداً ان الحيطان
تتهتزُّ

370
00:51:53,000 --> 00:51:55,036
لكني أَنا لك
لك

371
00:51:55,680 --> 00:51:57,557
السّير ستيفن أولاً

372
00:51:59,480 --> 00:52:00,310
استمعُ
لا

373
00:52:02,200 --> 00:52:03,428
أَعْرفُ

374
00:52:05,920 --> 00:52:09,629
كلمية
أخبرْيه بأنني لن أَستطيعُ المَجيء اللّيلة

375
00:52:09,840 --> 00:52:11,558
إخترعْي أيّ شئَ

376
00:52:14,600 --> 00:52:16,511
باللّيلة أَنا بتاعك

377
00:52:17,240 --> 00:52:19,310
مستحيلُ

378
00:52:19,760 --> 00:52:22,638
أنا سَأُخبرُه بكلماتَكَ

379
00:52:23,920 --> 00:52:24,830
ليلة سعيدة

380
00:52:25,720 --> 00:52:27,836
هي لَمْ تصدق بأنّه هيَعمَلُ كدة

381
00:52:28,040 --> 00:52:33,034
لَكنَّهم ذَهبوا و هو بَقى
طويل بما فيه الكفاية لإخْباره

382
00:52:34,760 --> 00:52:35,476
مع السّلامة

383
00:52:35,680 --> 00:52:36,874
شكراً لكم

384
00:52:40,000 --> 00:52:41,752
كَانَ شاحب مِثْلها

385
00:52:41,960 --> 00:52:45,270
أو إعتقدَت بأنّه غارق بحبها

386
00:52:50,000 --> 00:52:53,072
هو لَم يقبلها مطلقا

387
00:52:58,440 --> 00:53:02,035
لَكنَّه عاقبَها بنفسه
تلك الليلِة

388
00:53:04,400 --> 00:53:07,836
كَانَ قاسيَ جداً
فَقدتْ الوعي

389
00:53:51,360 --> 00:53:53,271
هَلْ هو انت
بالطبع

390
00:53:53,680 --> 00:53:57,798
شيء حَدِث
أنا لا أَستطيعُ ان اقْرير لوحدي

391
00:53:59,960 --> 00:54:01,951
قابلتُ بيير مِنْ رويزي

392
00:54:02,160 --> 00:54:04,958
هَلْ يُريدُك؟
نعم الآن في فندق

393
00:54:05,360 --> 00:54:08,352
هَلْ تُريدُي الذِهاب؟

394
00:54:10,000 --> 00:54:11,149
نعم اريد

395
00:54:11,440 --> 00:54:13,715
عُودْي إلى شقّتِكَ

396
00:54:14,200 --> 00:54:15,553
مش هاجيلك؟

397
00:54:15,760 --> 00:54:17,557
أُريدُك أَنْ تَطِيعَني

398
00:54:43,840 --> 00:54:44,909
هل انت رينيه؟

399
00:54:48,360 --> 00:54:50,954
رينيه أعطاَني المفتاح

400
00:54:51,360 --> 00:54:53,157
أَرى بأنّك طِعتَيني

401
00:54:57,800 --> 00:54:59,472
أنت بنت كبيرة

402
00:54:59,960 --> 00:55:01,313
هنَخْرجُ

403
00:55:03,080 --> 00:55:06,516
لكن الأولَ اجيبُ أسئلتَي

404
00:55:09,280 --> 00:55:11,430
منذ عودتِكَ

405
00:55:12,000 --> 00:55:14,560
عرفتي رجالة تانية؟

406
00:55:16,080 --> 00:55:20,392
رغبتي اخرون؟
بالإضافةً إلى بيير بالطبع

407
00:55:22,240 --> 00:55:23,912
بنت لَرُبَّمَا؟

408
00:55:26,120 --> 00:55:27,712
دة بس أليس كذلك؟

409
00:55:28,760 --> 00:55:30,034
استني

410
00:55:38,040 --> 00:55:41,032
هو جاكلين
رينيه أخبرَني؟

411
00:55:54,720 --> 00:55:56,517
اتَرْغبُهيا

412
00:56:30,280 --> 00:56:32,316
جاكلين حياتها عظيمة

413
00:56:32,520 --> 00:56:35,398
السّيرُ ستيفن خلاها تتكلم
حول جاكلين

414
00:56:35,600 --> 00:56:37,352
لكن هَلْ كَانَ يَستمعُ؟

415
00:56:37,680 --> 00:56:40,990
حَبّتْ تحس بأنّه كَانَ مدركَ

416
00:56:41,200 --> 00:56:44,237
بصوتِها
و شفايفها المتحركةِ

417
00:56:59,720 --> 00:57:02,439
يَعْرفُ رينيه ما الذي سَأَقُولُة الآن

418
00:57:03,120 --> 00:57:05,759
تذكّرْ المرة الأولى الي انت جِئتَ فيها

419
00:57:06,600 --> 00:57:08,830
أعطيتُك امر
و أنت لَمْ تَطِيعْية

420
00:57:11,240 --> 00:57:12,958
هَلْ ستَطِيعُيه الآن؟

421
00:57:13,160 --> 00:57:15,720
نعم حينما تشاء

422
00:57:16,520 --> 00:57:17,714
اشربي

423
00:57:27,880 --> 00:57:30,519
انا مشفتش حد ولا حتى رينيه

424
00:57:31,240 --> 00:57:33,151
اخُذْك

425
00:57:33,520 --> 00:57:35,317
لا يَعْني

426
00:57:36,000 --> 00:57:39,788
بأنّك لَنْ تَعطي نفسك
إلى غريب

427
00:57:40,480 --> 00:57:42,436
أمام الذي يَحبُّك

428
00:57:44,640 --> 00:57:47,313
أصرَّ لوقت طويل

429
00:57:47,520 --> 00:57:51,513
لَكنَّها ما كَانتْ تَستمعُ
سَمعتْ فقط

430
00:57:51,720 --> 00:57:54,792
"الذي يَحبُّك"
هي لم تحتاج الي دليل اخر

431
00:57:57,760 --> 00:57:59,432
أنتي لا تَستمعُي لي

432
00:57:59,640 --> 00:58:02,598
أنا هأعْمَلُ أيّ شئُ تُريدُة
أَنا لك

433
00:58:02,800 --> 00:58:03,630
انا؟

434
00:58:03,840 --> 00:58:06,115
لك و لرينيه

435
00:58:06,320 --> 00:58:08,834
رينيه وأنا وافقنا
أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي

436
00:58:09,360 --> 00:58:12,909
لو وافقُتي
أُريدُ حاجة أكثر مِنْ الكلام

437
00:58:13,240 --> 00:58:16,516
لو انتي ليا انا بس
يجب أنْ تعلمي بعلامات

438
00:58:17,000 --> 00:58:18,479
اوعلم؟
بشكل دائم

439
00:58:19,480 --> 00:58:20,799
خلصي قهوتَكَ

440
00:58:22,720 --> 00:58:25,154
لن ُتجبَريْ علي عمل أيّ شئُ

441
00:58:25,880 --> 00:58:27,791
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْفضي دائماً

442
00:58:29,240 --> 00:58:30,753
و تمشي

443
00:58:33,120 --> 00:58:34,951
سَأَعطيك بضعة أيام

444
00:58:35,160 --> 00:58:37,674
وَقّتْ لتاخدي جاكلين

445
00:58:39,840 --> 00:58:42,229
جاكلين انا؟

446
00:58:43,800 --> 00:58:45,472
يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ

447
00:58:45,680 --> 00:58:47,875
أوَدُّ أَنْ أَراك مَع إمرأة

448
00:58:48,360 --> 00:58:50,271
تلك لَيستْ القضبة

449
00:58:52,920 --> 00:58:56,515
للذِهاب إلى رويزي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لكي

450
00:58:56,720 --> 00:58:58,199
مستحيل

451
00:58:59,560 --> 00:59:00,515
بل هو

452
00:59:02,680 --> 00:59:04,318
مستحيل

453
00:59:04,680 --> 00:59:06,830
أنا لَنْ أَدِينَ يأيّ شئَ لرينيه

454
00:59:07,800 --> 00:59:10,439
عندما تَعُودُ سَتَكُونُ له

455
00:59:10,640 --> 00:59:11,755
رينيه؟

456
00:59:18,240 --> 00:59:19,912
انة يَحبُّها؟

457
00:59:22,280 --> 00:59:23,349
قالَ ذلك؟

458
00:59:23,560 --> 00:59:26,393
يُريدُها
و هي لا

459
00:59:28,240 --> 00:59:32,119
أول سيُقنعُها
لتشاركك شقّتِكَ

460
01:00:06,360 --> 01:00:09,113
هناك غرفة أخرى لَك

461
01:00:09,320 --> 01:00:10,878
إجعلْي نفسك اكنك في بيتك

462
01:00:13,600 --> 01:00:15,352
رينيه مش فارقة معاةُ؟

463
01:00:15,560 --> 01:00:17,869
لا هو سعيد بذلك

464
01:00:28,920 --> 01:00:31,275
لقد قَبلتْ غرفتَي

465
01:00:31,480 --> 01:00:33,118
ذلك لا شيءُ

466
01:00:33,600 --> 01:00:35,477
السّير ستيفن كَانَ عندة حق

467
01:00:35,880 --> 01:00:38,110
سَتَستسلمُ لك

468
01:00:42,320 --> 01:00:43,389
ليلة سعيدة

469
01:00:43,600 --> 01:00:45,318
تعالي هنا

470
01:00:50,560 --> 01:00:52,278
إجلسْي متخافيش

471
01:00:55,480 --> 01:00:57,471
رينيه مش هيرجع؟

472
01:00:57,680 --> 01:00:59,113
مش اللّيلة

473
01:00:59,560 --> 01:01:01,073
تصفيفة شعرك غريبة

474
01:01:02,320 --> 01:01:05,232
اقلعي دة يبقي احسن

475
01:01:06,320 --> 01:01:07,719
جميل

476
01:01:42,760 --> 01:01:44,034
قوليلي انك عايزاة

477
01:01:45,000 --> 01:01:45,796
نعم

478
01:01:48,480 --> 01:01:51,040
كل حاجة مشيت كويس سَأُخبرُك

479
01:01:54,040 --> 01:01:54,950
نعم

480
01:01:58,600 --> 01:02:00,989
الآن؟
فوراً

481
01:02:03,920 --> 01:02:05,911
هَلْ كان رينيه؟
لا

482
01:02:06,120 --> 01:02:08,918
هَلْ أنت سعيد بسبي؟
لا

483
01:02:10,280 --> 01:02:12,999
حَسناً نعم
بسببك

484
01:02:14,480 --> 01:02:16,357
الآن اذهبي أنتي متأخّرة

485
01:02:16,560 --> 01:02:17,993
أنت لم تُقبّليُني؟

486
01:02:21,240 --> 01:02:22,116
لا

487
01:02:23,320 --> 01:02:24,435
اسوفك اللّيلة

488
01:02:28,120 --> 01:02:30,190
لما جت أو إلى هذا البيتِ

489
01:02:30,400 --> 01:02:34,075
اتهيئت أولا مِن قِبل نورا

490
01:02:34,280 --> 01:02:37,590
أو مَا تَعوّدَتش على قلع ملابسها
أمام هذه الإمرأةِ

491
01:02:37,800 --> 01:02:40,473
التي لمَ تتَكلّمَ معها

492
01:02:41,080 --> 01:02:44,311
الآن هي أُتخِذتْ مباشرة
إلى السّيرِ ستيفن

493
01:02:44,520 --> 01:02:46,988
في غرفةِ مجهولةِ

494
01:02:52,360 --> 01:02:53,429
خلاص

495
01:02:54,360 --> 01:02:56,794
عَرفتُ بأنّك ممكن تتصرفي

496
01:02:57,560 --> 01:02:58,709
اقلعي دة

497
01:03:01,760 --> 01:03:04,558
هَلْ أُخبرُك؟
لا أنا هقولك

498
01:03:05,800 --> 01:03:08,519
وقّفْني لو أَنا خاطئُة

499
01:03:12,880 --> 01:03:14,871
أنتي جميلة

500
01:03:15,840 --> 01:03:17,831
أما بالنسبة لجاكلين

501
01:03:18,440 --> 01:03:20,351
قلعيها ملابسها
نعم

502
01:03:20,560 --> 01:03:22,039
قلعيها حزامَها

503
01:03:22,840 --> 01:03:25,877
انْظرُي إليها في عيونِها
و اتكلمي

504
01:03:26,600 --> 01:03:28,192
هو كَانَ علي حق

505
01:03:28,400 --> 01:03:30,914
فقط من خلال الصور
عَرفَ جاكلين

506
01:03:31,120 --> 01:03:33,031
احبت النشوة

507
01:03:33,240 --> 01:03:39,076
وستعطي نفسها بحرية
ل أو كما لو كَانتْ إمرأة

508
01:04:19,240 --> 01:04:21,754
الورد لي؟

509
01:04:22,960 --> 01:04:24,473
لم لا؟
أَحبُّك

510
01:04:29,520 --> 01:04:30,635
نورا

511
01:04:34,200 --> 01:04:36,077
هناك
هم لكي

512
01:04:47,960 --> 01:04:50,315
أخبرتَني عن العلامة

513
01:04:53,720 --> 01:04:55,790
و انت قْبلُتيها؟
بالتأكيد

514
01:04:58,120 --> 01:04:59,109
متى؟

515
01:05:08,320 --> 01:05:10,550
سَتَكُونُ ملحوظة بعد قليل

516
01:05:10,760 --> 01:05:12,796
أَفترضُ بأنّك سَتَكُونُ هناك

517
01:05:13,960 --> 01:05:14,756
نعم

518
01:05:16,280 --> 01:05:18,316
تعالي وشاهدْي البيتَ

519
01:05:20,040 --> 01:05:22,508
هذه غرفتُكِ
هَلْ تَحْبّيُها؟

520
01:05:22,720 --> 01:05:23,869
كثيراً

521
01:05:29,840 --> 01:05:31,990
إخلعْي الملابسَ

522
01:05:37,520 --> 01:05:40,114
سَأَعطيك كورسية

523
01:05:40,480 --> 01:05:43,438
ضيّق جداً
هَنَشْدُّه و ندبقة يوميا

524
01:05:43,640 --> 01:05:45,392
خصركَ سَيَكُونُ نحيل

525
01:05:45,960 --> 01:05:47,473
جواربكَ النسائية

526
01:05:49,240 --> 01:05:50,912
فكرة سيئة

527
01:05:51,120 --> 01:05:52,678
مَنْ أرادَهم؟

528
01:05:53,800 --> 01:05:57,429
الولد الذي أعطاَها لي
رينيه اتَعْرفيُه

529
01:05:57,760 --> 01:05:59,159
إسجدْي

530
01:06:04,920 --> 01:06:07,070
هل ترحبي بالفكرة و تقبليها

531
01:06:07,280 --> 01:06:10,511
للِبس خاتم السّيرِ ستيفن
و العلامة

532
01:06:11,040 --> 01:06:13,554
اقلعي الي هيجي؟

533
01:06:14,400 --> 01:06:15,515
نعم

534
01:06:17,200 --> 01:06:21,159
أنا سَأُرافقُه
إبقَي هنا

535
01:06:32,040 --> 01:06:34,031
أنتي حقاً لي

536
01:06:37,680 --> 01:06:39,636
رفاقكَ

537
01:06:39,960 --> 01:06:42,599
إيفون كلير

538
01:06:42,800 --> 01:06:44,597
أندري
انا أَعْرفُها

539
01:06:44,800 --> 01:06:45,710
و تيريز

540
01:06:45,920 --> 01:06:48,673
أَعْرفُها أيضاً مِنْ المدرسةِ

541
01:06:52,680 --> 01:06:54,557
أسكتي تيريز

542
01:06:55,480 --> 01:06:56,515
إيفون

543
01:06:58,640 --> 01:07:00,232
ضِعْي الكورَسية عليها

544
01:07:01,800 --> 01:07:04,075
من فضلك ساعديني
طبعا

545
01:07:04,280 --> 01:07:06,236
مسرورة لرُؤيتك
انا أيضاً

546
01:07:13,200 --> 01:07:14,519
ضيّق جداً

547
01:07:18,200 --> 01:07:20,031
سَتَكُونُي أجمل

548
01:07:23,320 --> 01:07:24,116
تعالي هنا

549
01:07:27,440 --> 01:07:29,112
امتى انضربتي بالكورباج؟

550
01:07:29,320 --> 01:07:31,276
من اسبوعبن او ثلاثة

551
01:07:31,480 --> 01:07:33,232
نحن لا نضرب بالكورباج هنا

552
01:07:34,200 --> 01:07:35,394
ماعدا اللّيلة

553
01:07:36,560 --> 01:07:38,232
بسبب وصولِكَ

554
01:07:41,120 --> 01:07:43,634
أو وَجدتَ في بيتِ آن ماري

555
01:07:43,840 --> 01:07:47,833
وضعها كانت متوترة
مِنْ الطفولةِ

556
01:07:48,320 --> 01:07:49,673
أَكْرهُ الخسارة

557
01:07:50,560 --> 01:07:52,551
شوفي صاحبك في حركتين

558
01:07:53,560 --> 01:07:55,994
انامش بأَلْعبُ
حَسناً؟

559
01:07:56,320 --> 01:07:57,116
غش

560
01:07:57,480 --> 01:07:58,549
ذلك لَيسَ حقيقيَ

561
01:07:58,760 --> 01:08:00,512
كذابة قذرة

562
01:08:02,440 --> 01:08:04,829
تعال ورايا
لَيسَت أنت أو

563
01:08:06,360 --> 01:08:08,828
مَينْ هيكربجك؟
نحن سَنَسْحبُ القرعة

564
01:08:11,440 --> 01:08:12,668
هَلْ أنتي مستعدةّ؟

565
01:08:14,440 --> 01:08:15,589
دعنا نَعمَلُه

566
01:08:20,000 --> 01:08:21,353
مَنْ الملكة؟

567
01:08:29,240 --> 01:08:30,593
هَلْ كان مُخَطَّط؟

568
01:08:31,480 --> 01:08:34,790
انا مرتبتش حاجة
تَعْرفُي ذلك

569
01:08:36,440 --> 01:08:39,113
خُذْيها هي لك

570
01:09:08,000 --> 01:09:10,468
يُمْكِنُ أَنْ تَصْرخَي
و مفيش حد هيَسْمعُ

571
01:09:17,640 --> 01:09:19,995
و لو صرختي بصوت عاليَ جداً

572
01:09:27,200 --> 01:09:27,950
إستمرّْي إيفون

573
01:09:38,880 --> 01:09:41,713
اجمد و أسرع
يَجِبُ أَنْ تَصْرخَ

574
01:10:01,280 --> 01:10:04,636
لقد فَهمتْ
بأنّ إرتباطها إلى رينيه

575
01:10:04,840 --> 01:10:07,593
أيامها في القلعةِ
و مشاقها

576
01:10:07,800 --> 01:10:11,679
كَان الطريقَ الأكّيدَ لأَخْذها
إلي من أحبّتْ

577
01:10:12,040 --> 01:10:13,359
التَفْكير؟

578
01:10:13,560 --> 01:10:14,709
بة

579
01:10:16,680 --> 01:10:19,194
لو كَانتْ قوية بما فيه الكفايةَ

580
01:10:19,400 --> 01:10:22,119
لأَخْذت كُلّ شيءِ

581
01:10:22,320 --> 01:10:24,436
هي تَستطيعُ ان تغزوة

582
01:10:32,320 --> 01:10:34,709
عشيق أندري جابها هنا

583
01:10:36,440 --> 01:10:38,635
لَرُبَّمَا هو لَنْ يَرْجعَ

584
01:10:38,840 --> 01:10:39,636
لماذا ذلك؟

585
01:10:39,840 --> 01:10:43,594
أنت لَسْتَ قوية بما فيه الكفايةَ
أنت سَتَرحلي

586
01:10:47,640 --> 01:10:50,074
مَنْ احضرك؟
آن ماري

587
01:10:50,280 --> 01:10:52,874
انتي مش تبع حد؟
لا هي تبع

588
01:10:54,000 --> 01:10:56,036
تبعي

589
01:10:59,680 --> 01:11:01,910
لكن تيريز ما كَانتْش الوحيدةَ
التي نَامَت

590
01:11:02,120 --> 01:11:02,996
مَع آن ماري

591
01:11:03,200 --> 01:11:06,351
أما بالنسبة إلى كُلّ شيء آخر
بيقرّرَ المصير

592
01:11:06,560 --> 01:11:08,118
آن ماري

593
01:11:12,680 --> 01:11:15,399
ماذا تَعْملُي؟
أنتي مجنونة

594
01:11:15,600 --> 01:11:18,797
لا يلاش
أنا لا أُريدُك ان تفعل

595
01:11:20,400 --> 01:11:22,470
أنتي سخيفة

596
01:11:23,280 --> 01:11:24,872
لا أَهتمُّ

597
01:11:27,160 --> 01:11:29,390
أُريدُ المَوت اتَسْمعُي؟

598
01:11:32,520 --> 01:11:34,795
ياحرام

599
01:11:35,960 --> 01:11:37,279
عاقبْيني
لا أَهتمُّ

600
01:11:37,840 --> 01:11:40,912
إذهبْي إلى غرفتِكَ
و أنت أيضاً

601
01:11:59,800 --> 01:12:01,279
تعالي حبّيبتي

602
01:12:09,040 --> 01:12:12,271
كلير هتوريكي حاجة

603
01:12:15,360 --> 01:12:17,669
وريها كلير
أكّيد

604
01:12:23,800 --> 01:12:25,950
السّير ستيفن يُريدُك

605
01:12:26,160 --> 01:12:28,390
لتحَمْلي نفس الخاتم

606
01:12:31,760 --> 01:12:35,435
طالما اشتغلوا
هم لا يَستطيعونَ التوقف

607
01:12:35,640 --> 01:12:36,516
مؤلم؟

608
01:12:37,440 --> 01:12:39,396
مش أكثر مِنْ شحمة الأذن

609
01:12:39,600 --> 01:12:42,672
لكن بالنسبة لَك سيكون هناك أكثر

610
01:12:43,080 --> 01:12:46,231
أي الخاتم يُمْكِنُ أَنْ يملئ

611
01:12:48,000 --> 01:12:52,710
لِهذا السّير ستيفن
يُريدُك متعلمة

612
01:12:53,520 --> 01:12:54,919
إلى الأبد

613
01:12:55,120 --> 01:12:56,394
كَيفَ؟

614
01:12:57,000 --> 01:12:58,797
وَعدتَي أَنْ لا تَسْألَي

615
01:12:59,640 --> 01:13:01,676
سَأُخبرُك بمرور الوقت

616
01:13:08,560 --> 01:13:10,152
اليوم هو دورُكَ

617
01:13:12,120 --> 01:13:13,269
إلتقطْيه

618
01:13:15,920 --> 01:13:17,751
احنا مَسَحبنَاش القرعة

619
01:13:18,720 --> 01:13:21,029
أُريدُك أَنْ تَعمَلُي هذا

620
01:13:22,200 --> 01:13:23,315
اطِيعْيني

621
01:13:26,280 --> 01:13:27,759
لا أنا لا أَستطيعُ

622
01:13:27,960 --> 01:13:30,838
فكّريْ بما عَمِلتْة لكي

623
01:13:34,840 --> 01:13:36,637
يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَي

624
01:13:36,840 --> 01:13:38,910
السّير ستيفن أخبرَني عن جاكلين

625
01:13:39,680 --> 01:13:41,796
يَجِبُ أَنْ تَضْربَيها

626
01:13:44,200 --> 01:13:44,950
إستمرّْي

627
01:13:53,480 --> 01:13:56,074
لا تَخْادعْي
بكُلّ قوّتكَ

628
01:13:57,920 --> 01:13:58,875
هلم

629
01:14:04,000 --> 01:14:04,989
اجمد

630
01:14:25,760 --> 01:14:26,556
كفاية

631
01:14:34,440 --> 01:14:36,078
إغفرْ لي

632
01:14:39,720 --> 01:14:41,756
إغفرْ لي من فضلك

633
01:15:20,800 --> 01:15:21,357
لا

634
01:15:33,320 --> 01:15:35,550
نائمة؟
نعم

635
01:15:35,920 --> 01:15:37,035
انها تَحبُّك؟

636
01:15:38,520 --> 01:15:40,351
أَعْرفُ بأنّها تحبني

637
01:15:45,360 --> 01:15:48,955
عملتم اية لبعضكم البعض؟

638
01:15:49,520 --> 01:15:51,556
أُريدُ المعْرِفة

639
01:15:53,120 --> 01:15:55,714
أنا لا أَهتمُّ

640
01:15:55,920 --> 01:15:59,754
تَعْرفُي ماذا؟
أنت سَتَكُونُ موسومة

641
01:16:03,960 --> 01:16:05,598
السّير ستيفن هنا

642
01:16:07,120 --> 01:16:08,189
ادخل

643
01:16:12,000 --> 01:16:14,639
أنا قَدْ لا أَراكي ثانيةً

644
01:16:15,440 --> 01:16:16,793
تُريدُ المُرَاهَنَة؟

645
01:16:17,800 --> 01:16:18,789
أكّيد

646
01:16:36,840 --> 01:16:38,592
يُمْكِنُ أَنْ تَرْفضُ

647
01:16:39,480 --> 01:16:40,230
لا

648
01:16:40,960 --> 01:16:42,837
هَلْ أَرْبطُك؟
لا

649
01:17:21,960 --> 01:17:25,919
لا تَمْسسْني
أُريدُ الرحيل

650
01:17:26,200 --> 01:17:28,191
أنا لا أَستطيعُ تحملة

651
01:17:29,440 --> 01:17:31,954
أُريدُ الذِهاب
حسنا

652
01:17:32,840 --> 01:17:35,673
سائق السّيرِ ستيفن
سَيَأْخذُك إلى باريس

653
01:18:21,160 --> 01:18:23,355
هناك يَقُولُ بأنّه أحبَّها

654
01:18:23,560 --> 01:18:27,189
ويَعطيها إلى الآخرين
الذين لا يَحبَّوها

655
01:18:27,400 --> 01:18:30,517
هَلْ سيَعمَلُ ذلك؟
وإذا كان الأمر كذلك لماذا؟

656
01:18:32,240 --> 01:18:32,990
احذري

657
01:18:34,920 --> 01:18:35,909
شكراً

658
01:18:36,200 --> 01:18:37,076
شكراً جزيلاً

659
01:18:42,080 --> 01:18:44,150
بدون قبعتِكَ احَسّنْ

660
01:18:46,240 --> 01:18:46,911
إنتظري

661
01:18:49,200 --> 01:18:50,189
هذا لك

662
01:18:52,160 --> 01:18:55,038
بنت لطيفة
عندة حق

663
01:18:57,760 --> 01:18:59,671
هَلْ سَتَكُونُي ابنتَي؟

664
01:18:59,880 --> 01:19:02,189
سَأكُونُ كُلّ شيءَ

665
01:19:16,360 --> 01:19:17,952
أعطِني ردائَي من فضلك

666
01:19:20,800 --> 01:19:22,552
الخواتم؟

667
01:19:23,000 --> 01:19:25,355
المرّة الأولى التي تُلاحظُي فيها شيءاً

668
01:19:25,560 --> 01:19:27,790
بعيد عن نفسك

669
01:19:29,920 --> 01:19:31,239
لماذا يَلْبسُهم؟

670
01:19:32,520 --> 01:19:33,999
تُريدُي المعْرِفة؟
نعم

671
01:19:34,800 --> 01:19:36,836
هَلْ أنتي متأكّدة؟
نعم

672
01:19:37,920 --> 01:19:40,388
الآن أَنا السّيرُ ستيفن

673
01:19:41,000 --> 01:19:42,115
انا أَحبُّه

674
01:19:43,120 --> 01:19:44,758
انه مدهشُ

675
01:19:46,560 --> 01:19:49,597
أنت تُخبرُيني بأحلامَكَ

676
01:19:51,240 --> 01:19:52,958
سّير ستيفن

677
01:19:53,680 --> 01:19:54,669
رينيه

678
01:19:55,000 --> 01:19:56,149
آن ماري

679
01:19:57,440 --> 01:19:58,509
انا

680
01:20:01,760 --> 01:20:03,239
مستحيل

681
01:20:07,200 --> 01:20:11,876
هناك شخص
لا أَحْبُّة مطلقاً

682
01:20:12,600 --> 01:20:13,999
تيريز

683
01:20:15,840 --> 01:20:17,990
انت دعوتيها؟

684
01:20:18,840 --> 01:20:20,831
مدعيتش حد

685
01:20:22,240 --> 01:20:24,515
ماذا لو أردتُ الذِهاب إلى رويزي؟

686
01:20:25,600 --> 01:20:26,589
بالنسبالي؟

687
01:20:27,640 --> 01:20:30,632
أنا أوَدُّ أَنْ أَراها
فقط بدافع الفضول

688
01:20:31,200 --> 01:20:33,111
لَكنِّي مش هبان

689
01:20:33,320 --> 01:20:35,038
كسائح؟

690
01:20:37,560 --> 01:20:40,074
سَأَنَامُ حتى مَع رينيه
لو تُريدُ

691
01:20:42,200 --> 01:20:43,838
لو تُريدُ

692
01:20:46,320 --> 01:20:47,799
ليس بعد

693
01:21:07,040 --> 01:21:10,828
عندما تَجيءُ إلى بريطانيا
سَأُقيمُ حفلة

694
01:21:11,400 --> 01:21:12,992
أو يُمكنُ أَنْ تكُونَ ملكةً

695
01:21:13,640 --> 01:21:14,709
حسنا

696
01:21:19,680 --> 01:21:20,829
إنهضْي

697
01:21:59,720 --> 01:22:00,914
لفي

698
01:22:12,160 --> 01:22:14,310
العلامة
انها لطيفُة

699
01:22:15,240 --> 01:22:16,355
انظر, ايفان

700
01:22:17,880 --> 01:22:18,949
يُمْكِنُ أَنْ أَراه

701
01:22:23,000 --> 01:22:24,228
خُذْ هذا بعيداً

702
01:22:37,800 --> 01:22:38,994
هَلْ ستذِهاب؟

703
01:22:39,480 --> 01:22:40,799
يَجِبُ أَنْ

704
01:22:53,400 --> 01:22:57,473
إيفان خذَ أو إلى فندقِها
حتى المساء

705
01:23:36,760 --> 01:23:38,159
أو الطاعة

706
01:23:38,360 --> 01:23:41,955
والعلامات على جسمِها
حرّكَه

707
01:23:42,160 --> 01:23:46,073
لكن للإستِلام مِنْها
بشكل راغب

708
01:23:46,280 --> 01:23:49,431
طب لو مسألش عن
أيّ إمرأة

709
01:24:50,640 --> 01:24:52,358
السيد بالخارج
شكراً

710
01:25:06,440 --> 01:25:07,714
اية المسألة؟

711
01:25:09,280 --> 01:25:10,793
يَجِبُ أَنْ أُوضّحَ

712
01:25:12,040 --> 01:25:13,758
يَذْهبُ للعودة

713
01:25:14,800 --> 01:25:18,554
أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ
ستعني لي شيئ أبداً

714
01:25:18,760 --> 01:25:21,513
أكثر مِنْ حجارة
التقطها من على الشاطئ

715
01:25:23,120 --> 01:25:27,636
لَكنَّك حبّيبتي
بقدر ما أَذْهبُ تَجئي

716
01:25:29,800 --> 01:25:33,429
انة حقيقيُ
إعتقدتُ بأنّني عَرفتُ الحبّ قبلك

717
01:25:34,000 --> 01:25:37,754
يُمْكِنُ أَنْ تجربيني كما تَحْبُّ

718
01:25:39,960 --> 01:25:42,030
لماذا انتي رزين للغاية؟

719
01:25:43,960 --> 01:25:46,076
ايفان مجنون بحبك

720
01:25:46,760 --> 01:25:49,911
إستجداَني لإعْطائك الحريةِ

721
01:25:51,840 --> 01:25:55,435
يُريدُ زَواجك
لإنْقاذك

722
01:25:56,480 --> 01:25:59,950
سأُعالجُك بطريقَتي
لأنك لي

723
01:26:00,760 --> 01:26:03,991
طالما أنت لي
يَجِبُ أَنْ تَطِيعَي

724
01:26:05,080 --> 01:26:08,038
لَكنَّك تَبْقى حرّة
في الاختيار و الذهاب

725
01:26:09,280 --> 01:26:11,919
أخبرتُ ايفان بذلك
و هو هيجي لاحقاً

726
01:26:15,360 --> 01:26:17,510
أنتم كلاكما مجانين

727
01:26:18,640 --> 01:26:21,791
لو ايفن مَا جاش
هتعملي اية؟

728
01:26:23,720 --> 01:26:24,596
تعالي

729
01:26:37,160 --> 01:26:39,196
مثل آن ماري

730
01:26:40,920 --> 01:26:42,831
احنا ذي الاطفال دائماً

731
01:26:43,040 --> 01:26:45,031
علي اي حاجة بنحبها

732
01:26:48,680 --> 01:26:51,717
انة مثاليُ
امتى اتعمل؟

733
01:26:51,960 --> 01:26:53,279
بعد عودتِكَ

734
01:26:56,080 --> 01:26:59,709
معرفتش اوريهولك
قَبْلَ أَنْ أعطيك إلى شخص آخر

735
01:27:00,480 --> 01:27:03,392
لمُعَاقَبَتك مُقدماً

736
01:27:07,240 --> 01:27:11,438
لكن ذلك هو الذي يَجِبُ أَنْ تَعمَلُية
حول ايفان

737
01:27:14,080 --> 01:27:15,274
عاقبْني

738
01:27:15,640 --> 01:27:17,949
استدعي نورا وإتركْنا لوحدنا

739
01:27:18,960 --> 01:27:20,075
نورا

740
01:27:32,360 --> 01:27:33,793
سّير ستيفن من فضلك

741
01:27:35,000 --> 01:27:36,877
في الطابقِ الأولِ

742
01:28:39,880 --> 01:28:41,916
السّير ستيفن أَخذَ أو

743
01:28:42,120 --> 01:28:43,917
إلى بريطانيا في عطلة

744
01:28:44,120 --> 01:28:46,429
مَع جاكلين ورينيه

745
01:28:47,160 --> 01:28:48,673
جاكلين بسرعة

746
01:28:48,880 --> 01:28:49,949
جاية

747
01:29:03,400 --> 01:29:08,110
كَمْ هو رائعٌ
البحر الألوان وأنت

748
01:29:09,080 --> 01:29:10,877
ماذا تُفكّرُ بشأنه؟

749
01:29:11,920 --> 01:29:14,150
هَلْ توَدُّي أَنْ تَكُونَي زلطة؟

750
01:29:14,360 --> 01:29:16,157
انشاء اللة يس لو لائتني

751
01:29:19,920 --> 01:29:22,229
دائماً سَأكُونُ في جيبِكَ

752
01:29:30,000 --> 01:29:31,353
مش قادر اصدق

753
01:29:32,680 --> 01:29:34,432
اية؟
اني خسرت الرهان

754
01:29:34,640 --> 01:29:35,390
تيريز

755
01:29:49,600 --> 01:29:51,636
أَنا مسرورُ لرُؤيتك

756
01:29:51,840 --> 01:29:53,114
أنتي جميلة

757
01:29:57,960 --> 01:29:58,995
شكراً

758
01:29:59,960 --> 01:30:00,915
واحد

759
01:30:02,720 --> 01:30:04,631
و نِصْف
تَتذكّرُ ذلك؟

760
01:30:05,920 --> 01:30:07,069
أَتذكّرُه كُلّة

761
01:30:09,200 --> 01:30:10,713
وآن ماري؟

762
01:30:10,920 --> 01:30:13,878
سلفتني لإحدى أصدقائِها
ربان

763
01:30:14,120 --> 01:30:17,476
كان عِنْدَهُ يخت
هَتَيجيءُ؟

764
01:30:18,200 --> 01:30:20,998
هو طيب جدا
علّمَني صيد السمك

765
01:30:21,200 --> 01:30:22,633
هَلّ بالإمكان أَنْ تَصطادي؟

766
01:30:23,320 --> 01:30:24,275
سَأُعلّمُك

767
01:30:24,480 --> 01:30:27,711
انتي تحطي سمكَة صَغيرةَ
على الخطّافِ

768
01:30:27,920 --> 01:30:31,629
ثمّ تَمِيلُي للامام و تَنتظرُي

769
01:30:32,320 --> 01:30:35,437
عندما تَشْعرُ بأنّ يَتحرّكُ

770
01:30:36,160 --> 01:30:37,513
ثم تَبْدأُي المعركةَ

771
01:30:39,440 --> 01:30:43,752
تَدْفعُي وتَسْحبُي
بتسْحبُ للأمام

772
01:30:43,960 --> 01:30:47,111
عندما تَشْعرُي بأنّها هناك
تَسْحبُها

773
01:30:52,680 --> 01:30:54,716
سيقانكَ تكون متقاطعة

774
01:30:57,080 --> 01:30:58,479
مش شغلك

775
01:31:00,480 --> 01:31:03,631
هو شغل السّيرُ ستيفن والآخرونُ '

776
01:31:03,840 --> 01:31:06,434
دة كَانَ علشان َتفادي ضربك بالكرباج

777
01:31:09,520 --> 01:31:10,748
بَعْض الشاي؟

778
01:31:16,520 --> 01:31:17,635
انا كُنْتُ فين؟

779
01:31:20,280 --> 01:31:22,077
هَلْ تَصطادُي سمكةً كبيرةً؟

780
01:31:22,280 --> 01:31:24,510
نعم سمك هائلة
اد كدة

781
01:31:26,720 --> 01:31:28,756
الجندي الصغير الشجاع

782
01:31:35,680 --> 01:31:37,557
نَمتَ مَعها؟
ليس بعد

783
01:31:37,760 --> 01:31:38,954
ماذا؟

784
01:31:39,520 --> 01:31:41,431
قُلتُ ليس بعد

785
01:31:50,160 --> 01:31:51,912
أخيراً أنت اتاخرت

786
01:31:52,120 --> 01:31:54,031
السّير ستيفن يَنتظرُ

787
01:31:54,240 --> 01:31:56,800
هو لَنْ يَكُونَ سعيدَ
ليتَعَلّم بضعة أشياء

788
01:31:57,360 --> 01:31:58,679
ذي اية؟

789
01:31:58,920 --> 01:32:01,309
بأنّها لَيستْ مطيعةَ جداً

790
01:32:01,520 --> 01:32:04,034
عندما تكون لوحدها
بتحط رجل علي رجل

791
01:32:04,240 --> 01:32:07,118
تَتكلّمُ مع الرجالِ

792
01:32:07,320 --> 01:32:08,639
لَيسَ حقيقيَ
نعم حقيقيَ

793
01:32:08,840 --> 01:32:09,716
لَيسَ حقيقيَ

794
01:32:09,920 --> 01:32:12,514
هي كَانتْ مَع الكابتين
طوال العصر

795
01:32:15,280 --> 01:32:17,510
توقّفْي
إتركْهم رينيه

796
01:32:19,400 --> 01:32:20,469
تعالي هنا أو

797
01:32:22,080 --> 01:32:24,514
أُقسمُ بأنّه لَيسَ حقيقيَ

798
01:32:33,960 --> 01:32:35,712
أَعْرفُ بأنّه لَيسَ حقيقيَ

799
01:32:37,200 --> 01:32:39,316
الكابتين هنا

800
01:32:39,520 --> 01:32:40,509
مساء الخير

801
01:32:41,480 --> 01:32:45,029
أَنا سعيدُ جداً لرُؤيتك ثانيةً
قَدْ تَكُون عاطفةً

802
01:32:45,240 --> 01:32:46,673
لَكنَّك فاتنة

803
01:32:46,880 --> 01:32:49,758
إنّ الكابتين يَقييم حفلة
هذا المساء

804
01:32:50,040 --> 01:32:52,315
عِنْدَهُ بَعْض الأشياءِ لَك

805
01:33:04,400 --> 01:33:06,755
في بالي الامر مختلفُ جداً

806
01:33:06,960 --> 01:33:08,951
لو انتي مش مُتعودٍة عَلية

807
01:33:09,160 --> 01:33:11,310
هَلْ بَقيتَي هناك لمدة طويلة؟

808
01:33:11,520 --> 01:33:13,238
يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي هناك

809
01:33:13,440 --> 01:33:15,795
أنت لا بدَّ وأنْ قابلتَ الكثير مِنْ الناسِ

810
01:33:16,000 --> 01:33:18,116
نعم في الغالب أثناء جولات بحريةِ

811
01:33:19,000 --> 01:33:21,878
أو رَأئت ان رينيه رَغبَ
جاكلين بجنون

812
01:33:22,360 --> 01:33:24,794
هو اتشُلَّ بالحبِّ

813
01:33:37,040 --> 01:33:40,350
رُؤيته مثل ذلك
الذي عَرفتْة جيّدةَ

814
01:33:40,560 --> 01:33:43,836
أو ما كَانَتش غيورةَ أَو حزينَة
بَدتْ مجنونةً

815
01:33:44,040 --> 01:33:45,837
لجاكلين

816
01:34:01,480 --> 01:34:05,075
أو يُمْكِنُ أَنْ تقنعَها
بإعْطاء نفسها إليك

817
01:34:05,400 --> 01:34:07,152
لَكنَّك فقط هتاخدهاليلة أَو إثنان

818
01:34:07,360 --> 01:34:09,191
و هذا لا يَعْني كثير

819
01:34:09,400 --> 01:34:12,676
أو عندها حق
جاكلين يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى رويزي

820
01:34:13,200 --> 01:34:14,997
لو رْفضُت؟

821
01:34:15,400 --> 01:34:17,550
انت دائماً ما وثقت بي رينيه

822
01:34:17,760 --> 01:34:20,957
سَتَكُونُ لك
كما أو ستصبح لي

823
01:34:21,400 --> 01:34:23,470
لقد قرّرتُه بتلك الطريقِة

824
01:34:24,000 --> 01:34:25,513
انت لا تدينني بشيءَ

825
01:34:25,720 --> 01:34:29,076
أكثر مِنْ ما تَعتقدُ
انا أَحبُّها

826
01:34:29,440 --> 01:34:30,953
و دة شكر ليك

827
01:34:33,000 --> 01:34:35,150
انا بدِينُك أكثر كُلّ يوم

828
01:34:46,600 --> 01:34:48,636
تعالي
ماذا تُريديُ؟

829
01:34:50,160 --> 01:34:51,673
أَعتذرُ

830
01:34:55,920 --> 01:34:58,195
أنا كُنْتُ حزينَة و غيورَة

831
01:34:59,240 --> 01:35:02,789
لم أَستطيعُ تحَمْله
عندما لم تَنْظرُ لي

832
01:35:06,800 --> 01:35:09,473
سَأعْمَلُ الذي تُريدُة

833
01:35:09,880 --> 01:35:11,552
أَو سَأَقْتلُ نفسي

834
01:35:14,000 --> 01:35:16,275
سَأكُونُ مثل تيريز

835
01:35:17,400 --> 01:35:18,719
علّمْني أو

836
01:35:19,440 --> 01:35:23,433
تيريز تَعلّمتْها في رويزي
لحبِّ آخرِ

837
01:35:26,200 --> 01:35:27,599
سَأَذْهبُ إلى رويزي

838
01:35:28,440 --> 01:35:29,589
خُذْني الي هناك

839
01:35:31,360 --> 01:35:34,636
بَعْدَ أَنْ اعَملَ الذي طَلبَة مني
السّيرَ ستيفن

840
01:35:35,040 --> 01:35:39,352
أو إختارتَ قناعَها
بتفكّرُ نفسها طير جارح

841
01:35:39,560 --> 01:35:44,350
مُتَدَرّبة طبيعية
لإسْتِرْجاع اللعبةِ

842
01:35:50,760 --> 01:35:54,548
انا آسفُ له أو
و أوَدُّ أَنْ أَلغيه

843
01:35:54,760 --> 01:35:56,637
لكن الكابتين

844
01:35:56,840 --> 01:35:58,637
لَنْ يَغْفرَ لي

845
01:35:59,680 --> 01:36:00,999
لا تَأْسفْ

846
01:36:01,720 --> 01:36:04,234
الكُلّ يعلم أَني لك

847
01:36:05,000 --> 01:36:06,831
تَعْرفُ كيف أَشْعرُ؟

848
01:36:07,520 --> 01:36:09,158
فخورة جداً

849
01:37:51,400 --> 01:37:53,595
هَلْ كَانتْ مصنوعة مِنْ الحجارةِ ولا الشمعِ؟

850
01:37:53,800 --> 01:37:56,155
أَو هَلْ كَانتْ خارج هذا العالمِ؟

851
01:37:56,360 --> 01:38:00,717
السّير ستيفن إحترمَ
تعرِّيها الوقح

852
01:38:00,920 --> 01:38:04,674
وقوَّتها الهائلة

853
01:38:08,320 --> 01:38:12,074
بعد أيام قليلة
ذَهبتْ جاكلين إلى رويزي

854
01:38:12,280 --> 01:38:13,190
وأنت؟

855
01:38:13,560 --> 01:38:15,312
أنا سَأكُونُ هنا
إذهبْي

856
01:38:27,640 --> 01:38:30,677
بعد أيام قليلة
أَخذتُ جاكلين إلى رويزي

857
01:38:31,520 --> 01:38:34,034
"وأنت؟"

858
01:38:34,600 --> 01:38:37,478
"أنا سَأكُونُ هنا إذهبْي"

859
01:38:37,680 --> 01:38:38,749
وهي ذَهبتْ؟

860
01:38:38,960 --> 01:38:39,915
نعم

861
01:38:45,760 --> 01:38:46,954
أَحبُّك

862
01:38:58,960 --> 01:39:00,439
لماذا تَبتسمُ؟

863
01:39:02,800 --> 01:39:04,438
تَقُولُي بأنّك تَحبّيُني

864
01:39:06,520 --> 01:39:08,272
لكن لو سَألتُك

865
01:39:08,480 --> 01:39:13,873
لأَخْذ أحد المِحَنِ التي
مَررتُ بها هَلْ تَقْبلُي؟

866
01:39:16,680 --> 01:39:18,079
أعتقد ذلك نعم

