1
00:00:35,953 --> 00:00:38,789
<i>هذه قصة حقيقية</i>

2
00:00:54,638 --> 00:00:59,476
(في وسط مدينة (هننجتون
... بـولاية (ويست فرجينيا) هناك نهر

3
00:01:03,897 --> 00:01:06,984
و بجوار النهر هناك مصنع للصلب

4
00:01:11,738 --> 00:01:14,867
.و بجوار مصنع الصلب هناك مدرسة

5
00:01:20,247 --> 00:01:23,500
.و في وسط تلك المدرسة هناك نافورة

6
00:01:25,919 --> 00:01:31,425
وكل عام.. في ذات اليوم
... وفي ذات الساعة

7
00:01:31,592 --> 00:01:34,428
.تغلق مياه تلك النافورة

8
00:01:35,762 --> 00:01:39,016
وفي تلك اللحظة
... ومرة واحدة كل عام

9
00:01:40,142 --> 00:01:44,188
... عبر المدينة
... عبر المدرسة

10
00:01:45,397 --> 00:01:47,774
يتوقف الوقت ...

11
00:01:51,403 --> 00:01:55,032
مارشال) ضد)
(إيست كارولينا)
ْ14 نوفمبر 1970

12
00:02:04,958 --> 00:02:08,003
كريس جريفين) يستقبل الكرة)
هذه سقطته الأولى في المباراة

13
00:02:08,170 --> 00:02:13,217
لكن فريق (مارشال) قد فاته الوقت
و الساعة تدق

14
00:02:13,383 --> 00:02:16,553
اذا أرادو الوصول للنهائي ثانية
فالأفضل لهم أن يسرعوا

15
00:02:17,554 --> 00:02:20,349
قم بالتغيير يا (ريد)، قم بالتغيير

16
00:02:23,519 --> 00:02:27,814
جريفين) أسرع)-
أنا بخير. أنا بخير-

17
00:02:27,981 --> 00:02:29,691
الفريق يبدو غير منظم قليلا

18
00:02:29,900 --> 00:02:34,071
انهم يتطلعون الى لعبة من الخط الجانبي
وقد نفد الوقت تقريبا

19
00:02:34,238 --> 00:02:37,366
نحن نتحدث عن بضعة ثوان
وفريق (مارشال) يحتاجون للاستفاقة

20
00:02:37,574 --> 00:02:39,535
خطة(77 فيكتوري) هيا هيا-
حسنا سيدي-

21
00:02:39,743 --> 00:02:41,537
خطة(77 فيكتوري). أنت بالخارج

22
00:02:52,297 --> 00:02:53,924
هيا.. التقط الكرة

23
00:02:54,800 --> 00:02:56,301
استعداد

24
00:02:57,010 --> 00:03:01,014
التقطها.. التقطها

25
00:03:01,932 --> 00:03:03,392
هيا

26
00:03:14,528 --> 00:03:17,239
انه غير مراقب

27
00:03:17,406 --> 00:03:19,783
انه غير مراقب
ألقها

28
00:03:34,047 --> 00:03:36,758
(وهذا نهاية المباراة لفريق (مارشال هيرد

29
00:03:38,093 --> 00:03:40,304
هذا صحيح
لقد انتهى الوقت

30
00:03:40,470 --> 00:03:43,557
و فريق(كارولينا) هو المنتصر

31
00:03:43,724 --> 00:03:44,933
لقد فعلوها

32
00:03:45,142 --> 00:03:46,894
لقد انتهى المشوار يا رفاق-
(مباراة جيدة يا (ريد-

33
00:03:47,060 --> 00:03:51,565
لقد خسر بصعوبة
أمام (ايست كارولينا بيراتس) بنتيجة 17-14

34
00:03:51,732 --> 00:03:53,567
لقد بوغت (ريد) بهذا

35
00:03:53,734 --> 00:03:57,946
سيقضي عطلة نهاية الأسبوع
في غرفة العرض

36
00:03:58,155 --> 00:03:59,448
هذا أفضل له

37
00:03:59,615 --> 00:04:02,409
زوجك لم يتخيل أبدا كيف يتغلب على لعبة 3-4 طيلة العام

38
00:04:02,576 --> 00:04:04,912
(الكابتن (نيت رافين
(و الظهير (توم بوجدان

39
00:04:05,078 --> 00:04:08,624
هما اثنان من الأربعة الأساسيين
الذين بقوا في (هننجتون) للاصابة

40
00:04:08,832 --> 00:04:12,669
انا مندهش لرؤيتك يا سيدي
اعتقدت أن مدير المدرسة لابد أن يحضر المباراة

41
00:04:12,836 --> 00:04:15,047
هذا المكان لن يدير نفسه عند غيابي

42
00:04:15,214 --> 00:04:17,966
هل الفرن جاهز للعمل؟-
نعم-

43
00:04:20,802 --> 00:04:23,472
لا يوجد خيار آخر
سوى الفوز بمباراة الأسبوع القادم

44
00:04:23,680 --> 00:04:25,474
(هكذا الحال في كل مباراياتهم يا (جين

45
00:04:25,641 --> 00:04:29,728
لا توجد أخبار حتى الآن
اذا ما كان كل المصابين سيلعبون الأسبوع القادم

46
00:04:34,650 --> 00:04:37,819
(ووستر) - (أوهايو)
ساندي).. هلا أحضرت المزيد من ورق الألمونيوم هنا)

47
00:04:38,695 --> 00:04:42,950
النتيجة17-14
(و الظهير الربعي لفريق (تيدي شوبريدج

48
00:04:43,116 --> 00:04:44,576
لقد استقبلتها

49
00:04:49,331 --> 00:04:53,335
أين الراية؟.. أين الراية؟
الراية مرفوعة

50
00:04:53,502 --> 00:04:57,005
الخامسة والخمسون
... وتم التصدي لـ

51
00:04:57,214 --> 00:05:00,092
اذا كان ذلك الارتباك في الخط الجانبي
لفريق(مارشال) في نهاية المباراة

52
00:05:00,259 --> 00:05:04,221
لن يجعل هزيمة المدرب (تولي) أسهل

53
00:05:04,388 --> 00:05:08,225
لن أقولها لكم ثانية يا فتيان
العشاء جاهز

54
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
(هذا يشملك أنت أيضا يا (كيث

55
00:05:11,812 --> 00:05:14,606
بضع ثوان أخرى أرجوك
أبي لم ينتهي بعد

56
00:05:14,773 --> 00:05:17,943
سيظل يثرثر عن المباراة
عندما يعود للمنزل طيلة الليل

57
00:05:18,110 --> 00:05:20,195
(اخرج من هناك يا (كيث مورهاوس

58
00:05:20,362 --> 00:05:24,867
(كان معكم (جين مورهاوس
(طاب مساؤكم. والى الأمام يا (مارشال هيرد

59
00:05:25,158 --> 00:05:26,451
... أيها الرفاق

60
00:05:28,036 --> 00:05:30,414
لقد بذلتم مجهودا طيبا اليوم

61
00:05:33,083 --> 00:05:35,210
لكن دعونا أكون صريحا معكم

62
00:05:35,586 --> 00:05:39,089
المجهود الطيب ليس كافيا

63
00:05:42,843 --> 00:05:44,720
الآن، أنا فخور بكم

64
00:05:46,471 --> 00:05:49,141
لكني لن أقبل الهزيمة معكم

65
00:05:49,766 --> 00:05:52,060
لأن هناك معيار واحد يتم به الحكم علينا

66
00:05:52,269 --> 00:05:54,980
هناك شيء واحد يتذكره الناس

67
00:05:56,023 --> 00:05:58,692
وهذا الشيء ليس كيف لعبنا المباراة

68
00:06:02,779 --> 00:06:04,364
... الفوز

69
00:06:05,407 --> 00:06:07,034
هو كل شيء ...

70
00:06:10,996 --> 00:06:12,372
الطائرة ستقلع بعد ساعة

71
00:06:13,123 --> 00:06:15,209
ستصلون لبيوتكم في الثامنة

72
00:06:15,375 --> 00:06:19,546
لديكم وقت كاف لتفعلوا أيا كان ما تفعلوه
في ليلة السبت

73
00:06:24,301 --> 00:06:27,304
انظر يا (بوجدان). السبب في أننا خسرنا
هو لأنا لم نكن هناك

74
00:06:27,471 --> 00:06:31,308
الرعد الأسود و البرق الأبيض؟
نحن أفضل لاعبي دفاع في البطولة

75
00:06:31,475 --> 00:06:32,851
أنا الرعد الأسود.أليس كذلك؟

76
00:06:33,018 --> 00:06:35,729
لماذا أنت خائف من أن تقدمني لصديقتك؟

77
00:06:35,896 --> 00:06:37,940
(فلتكف عن ثقتك الزائدة بنفسك يا (رافين

78
00:06:38,106 --> 00:06:41,860
حسنا. موسيقى.الأوراق.. مقص للتذاكر
لنذهب الآن

79
00:06:44,112 --> 00:06:45,572
حسنا..سأحضر بعض الفشار

80
00:06:45,781 --> 00:06:47,449
ايست كارولينا)؟)

81
00:06:47,616 --> 00:06:50,452
قد أفهم أن تتخلوا عن 300 ياردة
(لفريق مثل (بولينج جرين

82
00:06:50,619 --> 00:06:51,954
لكن لـ (ايست كارولينا)؟

83
00:06:52,120 --> 00:06:55,123
حسنا.. أنت لا تستطيعين فعل شيء
مع الاصابة. أليس كذلك؟

84
00:06:55,707 --> 00:06:57,709
ماذا حدث؟ هل هي مكسورة؟

85
00:06:57,876 --> 00:06:59,795
بل مخلوعة

86
00:06:59,962 --> 00:07:01,964
ما خطبك يا (توم)؟

87
00:07:02,923 --> 00:07:04,842
هيا يا رجل
سيفوتنا العرض التمهيدي

88
00:07:05,008 --> 00:07:09,221
تسعة عشر تصويبة. و 108 ياردة
لقد لعب (كريس) مباراة لعينة

89
00:07:09,388 --> 00:07:11,849
سنفوز في أحد الأيام
أليس كذلك يا (دون)؟

90
00:07:12,015 --> 00:07:14,059
ماذا؟ الآن. ألم نفز؟

91
00:07:15,435 --> 00:07:18,397
(أنت دون كل الناس يا (دون
اذا لم تستمع للمباراة

92
00:07:18,564 --> 00:07:21,149
فعليك أن تعرف النتيجة
حتى تستطيع أن تدعي أنك سمعتها

93
00:07:21,358 --> 00:07:23,527
(أنا أبذل قصارى جهدي يا (بول-
هل أنت جائع؟-

94
00:07:23,694 --> 00:07:25,654
لا أشكرك.. أنا متخم

95
00:07:25,821 --> 00:07:28,657
لويد). أحضر لي طلبي المعتاد)
فقط زد الكمية قليلا فأنا جائع

96
00:07:28,824 --> 00:07:30,868
لك ذلك-
استمر.. معذرة-

97
00:07:31,034 --> 00:07:34,037
مجلس الادارة طلب مني
أن أنفذ بعض الأفكار عن طريقك

98
00:07:34,204 --> 00:07:38,292
بخصوص بعض التعديلات الممكنة
لمبنى الجامعة البدني

99
00:07:48,635 --> 00:07:50,345
(هاهو (كريس

100
00:07:53,765 --> 00:07:57,186
لماذا تأخرت في الاتصال؟
أخبر (جو) أنه ليس بامكاه أن يفر

101
00:07:57,352 --> 00:07:59,980
مهلا يا (ريجي) .. استمع لي

102
00:08:00,147 --> 00:08:03,942
أريد منك معروفا وليس الاستماع لقصة حياتك-
ماذا تريد؟-

103
00:08:04,109 --> 00:08:08,989
اريدك أن تأتي لنا
(بصندوق من بيرة (فالز سيتي

104
00:08:09,156 --> 00:08:12,743
اذهب الى متجر المشروب في الشارع الرابع-
الشارع الرابع؟-

105
00:08:12,910 --> 00:08:15,537
هل الفتية معك؟-
(نعم يا (ريجي-

106
00:08:15,704 --> 00:08:17,706
ماذا هناك؟

107
00:08:18,373 --> 00:08:21,793
حقا يا (ريجي). احمل اثنان
.. و اقسم الباقي على محصلة

108
00:08:21,960 --> 00:08:25,464
لقد انتهى فصل الرياضيات
لنذهب الى الطائرة.. هيا

109
00:08:28,258 --> 00:08:31,053
أراك بعد ساعتين اذن؟-
عليك ذلك-

110
00:08:31,220 --> 00:08:33,347
سأبقى في منزل أبي الليلة-
لا-

111
00:08:33,514 --> 00:08:36,225
سيريد أن يستعرض هزائمه السابقة

112
00:08:36,642 --> 00:08:39,019
آسف. لقد اعتدنا على ذلك منذ كنت طفلا

113
00:08:39,186 --> 00:08:41,355
(ستخبره عن موضوع (كاليفورنيا
أليس كذلك؟

114
00:08:41,522 --> 00:08:45,359
أتمزحين؟ أخبره بعد الهزيمة؟
لن يكون مزاجه مناسبا لأمر كهذا

115
00:08:45,526 --> 00:08:47,110
نعم

116
00:08:47,402 --> 00:08:50,155
لا تقلقي.. سأفعل

117
00:08:52,199 --> 00:08:54,159
لكن ليس هذا الأسبوع

118
00:08:54,326 --> 00:08:56,453
جريفين).. هيا بنا)

119
00:08:57,454 --> 00:08:59,414
(أنا أحبك يا (كريس جريفين

120
00:09:00,499 --> 00:09:02,501
(هيا يا (آني

121
00:09:04,419 --> 00:09:06,839
سأسابقك الى هناك-
هيا نذهب.. أسرع-

122
00:09:07,005 --> 00:09:08,924
أنا قادم

123
00:09:14,513 --> 00:09:16,265
ما هو ذلك الحفل الذي ستفوته؟

124
00:09:16,431 --> 00:09:20,435
انه حفل البيانو الخاص بحفيدتي
انها تبدو لطيفة بالتأكيد حين تقوم بذلك

125
00:09:20,602 --> 00:09:23,397
هذا هو الهراء الذي أفوته لأول مرة مع أولادي

126
00:09:23,564 --> 00:09:24,982
الآن لديهم أولادهم

127
00:09:25,148 --> 00:09:28,235
على كل حال. أمامك رحلة طويلة
رحلة موفقة

128
00:09:28,402 --> 00:09:30,988
هاتش).. سأقوم بالجولة الاستكشافية)

129
00:09:31,154 --> 00:09:35,617
عد للمنزل واحضر حفل حفيدتك
وسأقوم أنا بذلك

130
00:09:37,911 --> 00:09:40,747
أشكرك يا (ريد). حسنا-
أراك صباح الاثنين-

131
00:09:42,583 --> 00:09:44,459
(أنت رجل طيب يا (ريد

132
00:09:45,335 --> 00:09:47,671
بامكانك أن تدعوني لبيرة في الوطن

133
00:10:00,767 --> 00:10:02,352
مساء الخير-
(دوريس)-

134
00:10:02,519 --> 00:10:05,439
(أنا (ريد داوسون
(أكلمك من (جرينفيل

135
00:10:06,481 --> 00:10:09,359
هل تفضلت و نظرت
اذا كانت (كارول) بالمنزل

136
00:10:12,196 --> 00:10:13,614
(لا يبدو أنها بالمنزل يا (ريد

137
00:10:13,780 --> 00:10:16,658
هلا أسديتني معروفا وأبلغتها برسالة؟

138
00:10:16,825 --> 00:10:20,204
أخبريها أن علي أني ذاهب بالسيارة
الى (فرجينيا) في جولة استكشافية

139
00:10:20,370 --> 00:10:22,372
وأنني لن أعود للمنزل حتى الغد

140
00:10:22,539 --> 00:10:24,708
حسنا-
حسنا.. طاب مساؤك-

141
00:10:24,875 --> 00:10:27,419
وداعا-
(طاب مساؤك يا (ريد-

142
00:10:45,020 --> 00:10:48,565
هل تفكر في صديقتك؟-
نعم-

143
00:10:50,025 --> 00:10:51,693
أحسنت يا بني

144
00:10:53,028 --> 00:10:54,821
كانت هذه ضربة كبيرة اليوم

145
00:10:54,988 --> 00:10:57,074
كان بامكاني امساك تلك التمريرة اذا قمت باختراق

146
00:10:57,241 --> 00:10:58,492
ماذا كنت ستفعل؟

147
00:10:58,659 --> 00:11:02,120
كنت لتمسك بها اذا كان لديك يدان
أليس كذلك يا (شوبريدج)؟

148
00:11:02,287 --> 00:11:07,167
جين). ربما كان هذا غريبا بعض الشيء)
لكني أريدك أن تسديني معروفا

149
00:11:07,334 --> 00:11:10,546
أريدك أن تحك لي ظهري
ذلك الهدف المرسوم هناك يصيبني بالحكاك

150
00:11:10,712 --> 00:11:13,048
لا تصدق كل ما تسمعه في الراديو

151
00:11:13,215 --> 00:11:15,092
بل أصدق

152
00:11:18,595 --> 00:11:23,350
حسنا يا فتيان. لنجلس مستقيمين
أربطوا الأحزمة وأصلحوا ياقاتكم

153
00:11:23,517 --> 00:11:25,435
... نحن-
(مارشال)-

154
00:11:26,270 --> 00:11:27,729
شارفنا على الوصول

155
00:11:30,232 --> 00:11:32,442
الكابتن (ديترو) يتحدث لكم

156
00:11:32,609 --> 00:11:35,279
يبدو أننا قضينا وقتا ممتعا رغم الطقس

157
00:11:35,445 --> 00:11:40,242
لذا على الجميع أن يعودوا الى مقاعدهم الآن
سنهبط بعد قليل

158
00:12:09,730 --> 00:12:11,523
هل أملأها لك؟

159
00:12:11,773 --> 00:12:13,150
نعم سيدي

160
00:12:18,864 --> 00:12:20,616
هذا الفول السوداني يبدو جيدا

161
00:12:22,284 --> 00:12:24,203
سآخذ بعضا منه أنا أيضا

162
00:12:24,369 --> 00:12:27,497
بالتأكيد. انهم 50سنتا فحسب
ساعد نفسك

163
00:12:27,664 --> 00:12:30,667
العادي على اليسار
و الكاجوني على اليمين

164
00:12:30,834 --> 00:12:33,086
حدث تحطم طائرة آخر

165
00:12:33,253 --> 00:12:34,963
ما مقدار التوابل بهذا الكاجون؟

166
00:12:35,172 --> 00:12:38,383
وسط أمطار وضباب متوسط
(في (غرب فرجينيا

167
00:12:38,550 --> 00:12:40,302
ماذا قال؟

168
00:12:40,469 --> 00:12:42,304
انتظري. ارفعي الصوت-
لا.. ماذا حدث

169
00:12:42,513 --> 00:12:43,722
ماذا قال؟

170
00:12:43,889 --> 00:12:47,476
التقارير الأولية لا تشير
الى حالة من كانوا على متن الطائرة

171
00:12:54,149 --> 00:12:55,442
معذرة

172
00:13:02,616 --> 00:13:04,701
وداعا (كارول)ِ
أبلغي زوجك تحياتي

173
00:13:04,868 --> 00:13:07,704
(أنا (لويد-
(وداعا (لويد-

174
00:13:15,587 --> 00:13:17,172
ماذا حدث؟

175
00:13:34,189 --> 00:13:36,859
أأنت ذاهب للمطار؟-
نعم. اركب-

176
00:13:37,067 --> 00:13:40,904
حسنا.. لقد ركبت
تمسك.. حسنا.. جيد

177
00:13:59,923 --> 00:14:02,134
هل قالوا شيئا؟-
تعال-

178
00:14:02,301 --> 00:14:05,762
لن يذهب أحد الى هناك
لا أستطيع أن أتركك تذهب

179
00:14:05,929 --> 00:14:07,973
اصعد التل بهذه الشاحنة-
هيا-

180
00:14:08,140 --> 00:14:09,558
(راندي)

181
00:14:11,518 --> 00:14:13,103
هيا.. استمر.. هيا

182
00:14:31,330 --> 00:14:34,583
لدي رئيس الجامعة هنا

183
00:14:36,460 --> 00:14:38,420
ياالهي

184
00:14:39,505 --> 00:14:41,548
ياالهي

185
00:14:46,970 --> 00:14:48,597
هيا

186
00:14:50,140 --> 00:14:51,850
لنذهب

187
00:14:53,143 --> 00:14:56,188
ابق خلف الحبل-
فقط أخبرنا اسم الرحلة-

188
00:14:56,355 --> 00:14:59,733
اذا علمت أي شيء سأخبركم-
ألق نظرة فقط على مقدمة الطائرة-

189
00:14:59,900 --> 00:15:02,945
بني.. لم تعد هناك مقدمة للطائرة

190
00:15:06,532 --> 00:15:07,908
أحضر خرطوما آخر هنا

191
00:15:08,075 --> 00:15:10,827
لا.. تراجع. ابق هناك

192
00:15:10,994 --> 00:15:13,997
هيا-
(نيت).. (نيت رافين)-

193
00:15:14,957 --> 00:15:18,585
هذه طائرة ابننا
هذه طائرة ابننا

194
00:16:48,759 --> 00:16:50,677
هذا شنيع

195
00:17:39,017 --> 00:17:40,269
ألم تتلقي رسالتي؟

196
00:18:00,706 --> 00:18:04,168
جامعة (مارشال) في ولاية
ويست فرجينيا) في حالة صدمة اليوم)

197
00:18:04,334 --> 00:18:08,881
بعد المأساة الرهيبة التي حدثت ليلة السبت
(بتحطم طائرة (شارتر

198
00:18:09,047 --> 00:18:11,175
خمسة وسبعون شخصا ماتوا وسط الحطام

199
00:18:11,341 --> 00:18:13,093
فريق الكرة.. والمدربون

200
00:18:13,260 --> 00:18:16,430
وبعض المشجعين البارزين
الذين يسافرون مع الفريق

201
00:18:20,893 --> 00:18:23,270
فريق جامعة (مارشال) و المدربون"
"والمشجعون يلقون حتفهم في تحطم طائرة

202
00:18:23,270 --> 00:18:26,481
"أسماء لاعبين كانوا على متن الطائرة"

203
00:18:47,544 --> 00:18:49,671
كانوا شبانا رائعين

204
00:18:49,880 --> 00:18:55,052
كانت مأساة نعجز عن تصورها

205
00:19:24,414 --> 00:19:28,877
لن يدخل أحدنا الاستاد بعد الآن

206
00:19:29,044 --> 00:19:32,047
دون أن يفكر فيهم

207
00:19:32,965 --> 00:19:39,221
لذا يا ربنا
امنحهم الراحة الأبدية والسلام

208
00:19:39,471 --> 00:19:42,641
الذي يمكنهم في كل لحظة

209
00:19:42,808 --> 00:19:48,397
أن ينظروا الينا
ويبتسموا. ويكونوا معنا

210
00:19:48,605 --> 00:19:53,318
هذا ايماننا
و هذا أملنا

211
00:19:54,444 --> 00:19:56,071
آمين

212
00:20:27,019 --> 00:20:29,479
لم تكن تلك أيام سعيدة

213
00:20:30,856 --> 00:20:32,774
لقد دفنا أبناء

214
00:20:32,983 --> 00:20:34,610
و أخوة

215
00:20:34,818 --> 00:20:36,278
و أمهات

216
00:20:36,445 --> 00:20:38,530
و آباء

217
00:20:39,323 --> 00:20:40,782
و خطباء

218
00:20:48,624 --> 00:20:52,669
لقد دقت الساعة
لكن الوقت لم يمر

219
00:21:00,302 --> 00:21:03,514
أحمرت الشمس و غربت

220
00:21:05,182 --> 00:21:07,684
لكن الظلال قد بقيت

221
00:21:11,813 --> 00:21:13,524
كان هناك صوت

222
00:21:15,150 --> 00:21:17,611
الآن هناك الصمت

223
00:21:28,330 --> 00:21:30,207
ما كان سليما

224
00:21:31,208 --> 00:21:33,627
الآن قد كسر

225
00:22:02,197 --> 00:22:04,867
هل ذكرت ذلك لأعضاء مجلس الادارة؟

226
00:22:05,033 --> 00:22:08,996
بعضهم. أغلبهم يفضل ألا يفكر في الأمر

227
00:22:09,204 --> 00:22:12,249
أتفهم هذا الشعور

228
00:22:12,416 --> 00:22:16,128
ليس من المنطقي أن نستعجل العودة
أليس كذلك؟

229
00:22:16,295 --> 00:22:19,631
طاقم مدربينا قد انتهى
و القسم الرياضي كله انتهى

230
00:22:19,798 --> 00:22:22,968
وأغلب مشجعينا انتهوا

231
00:22:23,135 --> 00:22:25,679
علينا أن نبدأ كل شيء من الصفر

232
00:22:25,846 --> 00:22:30,058
يا الهي. ليس لدينا الموارد و لا الرجال اللازمين لذلك الآن

233
00:22:30,225 --> 00:22:33,187
(أعلم كل أسباب تعليق البرنامج يا (بول

234
00:22:33,353 --> 00:22:35,480
لكني فوجئت بسماعي هذا الكلام منك أنت

235
00:22:35,647 --> 00:22:37,816
(هذه المدينة لم تخسر فريق كرة يا (دون

236
00:22:37,983 --> 00:22:41,612
لقد خسرنا أطباء ومحامين
ومستشارين

237
00:22:41,778 --> 00:22:44,281
فقدنا آباء وأبناء وأزواج

238
00:22:44,448 --> 00:22:49,453
كم طفلا فقد أباً؟
كم طفلا فقد كلتا أبويه؟

239
00:22:49,620 --> 00:22:53,290
ثمانية و عشرون-
(لن تصبح هناك لعبة يا (دون-

240
00:22:54,082 --> 00:22:56,752
بل تذكرة أسبوعية بمن فقدناهم

241
00:22:57,961 --> 00:23:02,216
وأنا أرى أن هذا لن يفيد أحدا في المدينة

242
00:23:03,550 --> 00:23:06,720
(لابد أن يخبرهم شخص ما بذلك يا (بول

243
00:23:09,056 --> 00:23:12,100
كل المنح المدرسية سيتم تكريمها

244
00:23:12,809 --> 00:23:17,564
أيها الفتية.. من المهم لمدينة أن تأخذ مهلة لالتقاط الأنفاس

245
00:23:17,731 --> 00:23:20,275
و التفكير في الحل الأمثل

246
00:23:20,484 --> 00:23:23,654
هل تعتقد أن الحل الأمثل هو الغاء البرنامج الرياضي؟

247
00:23:23,820 --> 00:23:28,242
لم أقل أننا ستلغي البرنامج
قلت أننا سنقوم بتعليقه

248
00:23:28,825 --> 00:23:33,830
انظر.. على أحسن الأحوال
سيستغرق الأمر سنوات لبناء فريق

249
00:23:34,665 --> 00:23:37,626
وهذه ليست أحسن الأحوال

250
00:23:37,793 --> 00:23:40,629
و اتحاد الجامعات الرياضي لن يوافق على لاعبين مستجدين

251
00:23:40,796 --> 00:23:44,258
وهؤلاء هم اللاعبون الوحيدون لدينا
بالاضافة لكما

252
00:23:45,259 --> 00:23:49,304
عندما نقوم باعادة البرنامج للعمل
سنكون واثقين من النجاح

253
00:23:49,471 --> 00:23:52,307
تعني (لو أعدناه).. هذا ما تقصده
أليس كذلك؟

254
00:23:52,474 --> 00:23:54,309
لو أعادوا البرنامج للعمل؟

255
00:23:58,647 --> 00:24:01,316
(هذا ليس صحيحا يا د.(ديدمون
هذا ليس عدلا

256
00:24:01,483 --> 00:24:04,111
أنا أفهم وضعك يا بني

257
00:24:04,361 --> 00:24:08,323
سأنقل ملاحظاتك شخصيا الى مجلس الادارة
قبل أن يتخذوا قرارهم

258
00:24:08,490 --> 00:24:10,325
ولم لا أنقل ملاحظاتي لهم بنفسي؟

259
00:24:11,660 --> 00:24:16,665
للأسف فان اجتماع مجلس الادارة
كان دائما و أبدا اجتماعا مغلقا

260
00:24:20,878 --> 00:24:22,171
هيا

261
00:24:22,379 --> 00:24:24,214
فلينهض الجميع.. هيا

262
00:24:24,381 --> 00:24:26,508
ريجي). ضع العصاة.. هيا)

263
00:24:26,675 --> 00:24:28,343
أريدكم جميعا أن تسمعوني

264
00:24:29,261 --> 00:24:33,390
الآن. ومنذ ربع ساعة.. لم يعد لدينا فريق كرة

265
00:24:35,267 --> 00:24:38,437
(اذا كنا أبناء (مارشال
فعلينا أن نثبت ذلك الآن

266
00:24:39,396 --> 00:24:41,190
أثبتوا وجودكم

267
00:24:44,318 --> 00:24:47,237
(الآن.. أريد اثنان منكم أن يذهبا مع (راندي

268
00:24:47,404 --> 00:24:50,532
و احضار كل مشجعة وكل فتاة تستطيعون ايجادها

269
00:24:50,741 --> 00:24:54,411
واحضارهم هنا في تمام الخامسة
(و اثنان آخران سيذهبان مع (جورج

270
00:24:54,578 --> 00:24:58,081
وايجاد كل قطة في بيت طلاب
و احضارهم هنا في الخامسة

271
00:24:58,248 --> 00:24:59,917
اذهبوا الآن.. اذهبوا

272
00:25:00,083 --> 00:25:01,668
(أحتاج مساندتك يا (ريجي

273
00:25:02,461 --> 00:25:04,338
أحتاجك يا رجل

274
00:25:04,963 --> 00:25:07,716
جد كل شخص تقابله
في أماكن المستجدين

275
00:25:07,925 --> 00:25:10,385
أريدك أن تحضرهم هنا في الخامسة

276
00:25:10,552 --> 00:25:13,805
اتفقنا؟.. هيا الآن
هيا

277
00:25:14,264 --> 00:25:16,016
الساعة الخامسة-
(نيت)-

278
00:25:16,183 --> 00:25:18,227
نعم-
تعال هنا لحظة-

279
00:25:19,561 --> 00:25:22,606
سمعت أن بعض الفتية مترددون

280
00:25:23,774 --> 00:25:26,109
مترددون؟-
نعم.. انهما نوعا ما-

281
00:25:26,276 --> 00:25:30,656
لا لا.. ماذا تقصد؟ عما تتحدث؟
من المتردد يا (توم)؟

282
00:25:31,573 --> 00:25:35,202
انهم يشعرون أنه ليس من الملائم فعل ذلك الآن..أن يلعبوا ثانية

283
00:25:35,369 --> 00:25:37,955
(هذا هو الحل الوحيد يا (توم

284
00:25:38,121 --> 00:25:40,707
هذا لأجل زملاءنا يا رجل

285
00:25:41,166 --> 00:25:43,961
الآن.. أريد أن أعرف من الذين تتحدث عنهم

286
00:25:46,505 --> 00:25:48,257
لا أحد يا رجل

287
00:25:49,800 --> 00:25:51,677
الساعة الخامسة.. اتفقنا؟

288
00:25:53,053 --> 00:25:55,097
حسنا-
حسنا-

289
00:25:55,264 --> 00:25:57,891
أأنت بخير؟-
دعك مني-

290
00:25:58,058 --> 00:26:00,894
كنت لدي بعض الأفكار
أنا جاهز يا رجل.. لنذهب

291
00:26:02,145 --> 00:26:04,439
سنعيد فريقنا يا رجل-
حسنا-

292
00:26:08,151 --> 00:26:11,154
حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم
لماذا نحن هنا اليوم

293
00:26:11,321 --> 00:26:13,365
... اريد أولا أن

294
00:26:19,121 --> 00:26:23,792
معذرة أيها الشاب
هذا اجتماع خاص

295
00:26:24,334 --> 00:26:28,797
لم أقصد المقاطعة يا سيدي
لكني أعتقد أن هناك شيء عليكم أن تسمعوه

296
00:26:29,256 --> 00:26:33,844
اذا كان هناك ما تريد قوله
فسنحدد لك موعدا لتأتي لمكتبي

297
00:26:34,845 --> 00:26:38,599
لا سيدي
ليس لدي ما أقوله

298
00:26:42,644 --> 00:26:44,521
لكنهم لديهم ما يقولونه

299
00:27:22,226 --> 00:27:27,898
(نحن أبناء (مارشال
(نحن أبناء (مارشال

300
00:27:28,065 --> 00:27:30,651
(نحن (مارشال

301
00:27:30,817 --> 00:27:33,529
(نحن (مارشال

302
00:27:33,695 --> 00:27:36,240
(نحن (مارشال

303
00:27:36,406 --> 00:27:38,659
(نحن (مارشال

304
00:27:38,825 --> 00:27:41,203
(نحن (مارشال

305
00:27:41,370 --> 00:27:44,164
(نحن (مارشال

306
00:27:44,331 --> 00:27:46,542
(نحن (مارشال

307
00:27:46,708 --> 00:27:49,211
(نحن (مارشال

308
00:27:49,419 --> 00:27:52,381
(نحن (مارشال

309
00:27:52,548 --> 00:27:55,259
(نحن (مارشال

310
00:27:55,425 --> 00:27:57,678
(نحن (مارشال

311
00:27:57,845 --> 00:28:00,222
(نحن (مارشال

312
00:28:00,430 --> 00:28:02,850
(نحن (مارشال

313
00:28:03,016 --> 00:28:05,769
(نحن (مارشال

314
00:28:05,936 --> 00:28:08,063
(نحن (مارشال

315
00:28:08,230 --> 00:28:10,816
(نحن (مارشال

316
00:28:12,109 --> 00:28:13,610
(بول)

317
00:28:14,111 --> 00:28:16,488
(نحن (مارشال

318
00:28:16,655 --> 00:28:19,449
(نحن (مارشال

319
00:28:19,616 --> 00:28:22,411
هذا هو الحل الصحيح يا سيدي

320
00:28:26,164 --> 00:28:32,337
يا بني.. لم يعد لدينا فريق
ولم يعد لدينا طاقم عمل

321
00:28:32,504 --> 00:28:37,968
و ليس لدينا حتى مدير نشاط رياضي
رحمة الله عليه

322
00:28:39,636 --> 00:28:44,183
بصراحة يا بني
لا أعلم من أين نبدأ

323
00:28:45,309 --> 00:28:47,769
بامكانك أن تبدأ باحضار مدرب يا سيدي

324
00:28:48,937 --> 00:28:54,568
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

325
00:28:54,735 --> 00:29:00,449
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

326
00:29:00,657 --> 00:29:06,246
(نحن (مارشال
(نحن (مارشال

327
00:29:06,413 --> 00:29:10,083
(نحن (مارشال

328
00:29:16,381 --> 00:29:17,799
(مرحبا يا سيد (بون

329
00:29:19,176 --> 00:29:21,345
آني).. عزيزتي. تعالي هنا)

330
00:29:23,180 --> 00:29:25,390
لم يكن عليك العودة للعمل سريعا هكذا

331
00:29:25,557 --> 00:29:28,810
امنحي نفسك بعض الوقت
و العمل سينتظرك حتى تعودين

332
00:29:29,019 --> 00:29:31,772
الشيء الوحيد الذي لا أحتاجه هو المزيد من الوقت

333
00:29:32,773 --> 00:29:35,275
أريد أن يعود كل شيء الى ما كان عليه

334
00:29:40,822 --> 00:29:42,783
(مرحبا يا سيد (جريفين

335
00:29:43,659 --> 00:29:47,204
أنا سعيدة لرؤيتك
و سعيدة لأنك لم تترك المكان

336
00:29:47,371 --> 00:29:51,667
اعتدت أن آتي الى هنا كل يوم طيلة 30 عاما
فلماذا أتوقف الآن

337
00:30:09,518 --> 00:30:11,979
أعتقد أن عليك أن تستعيد هذا

338
00:30:14,690 --> 00:30:16,817
(لقد أعطاه لك (كريس

339
00:30:18,151 --> 00:30:20,153
نعم.. بالفعل

340
00:30:21,613 --> 00:30:24,241
لكنك أعطيته لزوجتك أولا

341
00:30:25,659 --> 00:30:28,620
ثم أعطيته له بعدها

342
00:30:28,954 --> 00:30:31,707
لذا فأنا أعيده لك

343
00:30:33,542 --> 00:30:36,086
عليه أن يبقى مع عائلتك

344
00:30:38,505 --> 00:30:40,465
أي عائلة؟

345
00:30:43,635 --> 00:30:45,095
... (آني)

346
00:30:46,388 --> 00:30:48,140
احتفظي به

347
00:30:48,557 --> 00:30:52,853
ارتديه.. وعندما تضعيه كل صباح
سوف تفكرين فيه

348
00:31:27,888 --> 00:31:30,891
(دون)-
(ريد)-

349
00:31:33,352 --> 00:31:34,728
ماذا تفعل هناك؟

350
00:31:34,895 --> 00:31:39,066
لقد وعدت (كارول) بمخزن جديد منذ فترة

351
00:31:39,233 --> 00:31:41,652
أعتقد أنه الوقت الملائم لذلك الآن

352
00:31:43,779 --> 00:31:45,572
(لدي عرض لك يا (ريد

353
00:31:51,078 --> 00:31:53,288
لقد كنت خائفا من ذلك

354
00:32:02,589 --> 00:32:05,425
سيدة (داوسون).. اذا كنت مكانه

355
00:32:05,592 --> 00:32:09,137
فلا أعلم كيف كنت سأنهض من سريري في الصباح

356
00:32:11,557 --> 00:32:14,184
دعيه يبني مائة مخزن

357
00:32:18,689 --> 00:32:21,608
(مرحبا. هذا الرئيس (دونالد ديدمون

358
00:32:22,776 --> 00:32:27,364
لقد قررنا الاستمرار في برنامج
فريق كرة القدم للموسم المقبل

359
00:32:27,531 --> 00:32:32,160
واسمك كان الأول في قائمة الترشيحات

360
00:32:32,327 --> 00:32:36,290
لمنصب رئيس الجهاز التدريبي

361
00:32:38,000 --> 00:32:41,170
حسنا.. لا
... أتفهم الأمر تماما.. لكن

362
00:32:41,378 --> 00:32:44,131
أنت كنت على رأس لائحتي
... لذا

363
00:32:49,428 --> 00:32:53,557
لا.. لا
لقد قررنا اعادة البرنامج

364
00:32:54,141 --> 00:32:57,144
نعم.. لم يكن قرارا سهلا

365
00:32:57,352 --> 00:33:00,981
لا.. هذا مفهوم
... أنا

366
00:33:04,526 --> 00:33:07,362
حسنا.. شكرا جزيلا

367
00:33:07,529 --> 00:33:10,991
على وقتك و على حديثك معي

368
00:33:14,620 --> 00:33:19,249
كما قيل لي فأنت صاحب
(أفضل سيرة مهنية مع فريق (مارشال

369
00:33:25,589 --> 00:33:27,174
نعم. أشكرك

370
00:33:29,760 --> 00:33:31,845
لا. أتفهم ذلك

371
00:33:32,638 --> 00:33:34,348
... لا.. أنا

372
00:33:34,556 --> 00:33:36,517
... أرجوك. انه

373
00:33:41,897 --> 00:33:43,565
عزيزتي؟

374
00:33:44,608 --> 00:33:46,235
هل ذهبت لـ (هاننجتون) من قبل؟

375
00:33:46,401 --> 00:33:49,571
أغلق فمك يا (بيتر).. أشكرك

376
00:33:49,738 --> 00:33:51,198
ويست فرجينيا)؟)

377
00:33:51,406 --> 00:33:52,783
لا

378
00:33:53,158 --> 00:33:54,618
لماذا تسأل؟

379
00:33:55,285 --> 00:33:57,037
مجرد فضول

380
00:33:57,454 --> 00:34:00,207
(بيتر)-
نعم؟-

381
00:34:04,545 --> 00:34:07,005
كان اليوم أهدأ مما توقعت هذا الصباح

382
00:34:07,589 --> 00:34:10,008
(أيرني سالفاتوري) اتصل من (هيرالد)

383
00:34:10,175 --> 00:34:12,761
قال أنه يريد أن يتحدث معك اذا كان عندك وقت

384
00:34:12,928 --> 00:34:14,888
وكانت هناك مكالمة أخرى

385
00:34:15,097 --> 00:34:19,268
(جاك لينجيل) اتصل من جامعة (ووستر)

386
00:34:19,434 --> 00:34:23,814
قال انه ربما يكون مهتما بوظيفة المدرب

387
00:34:24,231 --> 00:34:25,816
(ووستر)

388
00:34:25,983 --> 00:34:27,985
أين تقع (ووستر) على الخارطة؟

389
00:34:28,277 --> 00:34:30,904
هل هذا مهما؟

390
00:34:36,827 --> 00:34:39,329
حسنا. فلنر د. (ديدمون) كيف يتم الأمر هنا

391
00:34:39,496 --> 00:34:42,499
فلنركض سريعا.. والركب مرفوعة
نلعب حتى يطلق الحكم صافرة النهاية

392
00:34:42,499 --> 00:34:43,959
خطة (17 ريزور).. عند الرقم ثلاثة

393
00:34:44,168 --> 00:34:47,462
عند ثلاثة
خطة (17 ريزور).. هيا هيا هيا

394
00:34:47,629 --> 00:34:51,967
انه ينطلق.. ينطلق
وهذا سقوطه الأول

395
00:34:53,051 --> 00:34:54,970
هل رأيت ذلك؟-
أهو بخير؟-

396
00:34:55,137 --> 00:34:58,182
رقم 32.. أأنت بخير؟
حسنا.. اذهب لتقتل أخاك

397
00:34:58,348 --> 00:35:01,393
أرأيت؟ وجهة نظر ي هي
تلك الشجرة لن تكون هناك

398
00:35:01,560 --> 00:35:03,520
اذا كانت هناك تغطية مناسبة له

399
00:35:03,687 --> 00:35:06,481
(لذلك أنا من أنصار طريقة (باور آي

400
00:35:06,648 --> 00:35:12,362
حسنا. أنا آسف.. لكن ليس لدي فكرة
عن طريقة (باور آي) هذه

401
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
أحقا؟
أشكرك يا عزيزتي

402
00:35:14,406 --> 00:35:16,408
على الرحب والسعة-
(طريقة (باور آي-

403
00:35:16,575 --> 00:35:20,829
هي طريقة هجومية عادية
لكننا نضع التغطية أمام لاعب الهجوم

404
00:35:21,038 --> 00:35:24,166
بصراحة يا (جاك). أنا لا أهتم بذلك

405
00:35:24,541 --> 00:35:30,172
في الواقع أنا مقتنع أنه من الأفضل ألا أعلم

406
00:35:30,881 --> 00:35:36,136
(حسنا يا د.(ديدمون
علينا أن نتفق على ألا نتفق

407
00:35:36,512 --> 00:35:37,888
أشكرك

408
00:35:40,390 --> 00:35:44,061
جاك).. هناك أمر أود أن أعرفه)

409
00:35:44,353 --> 00:35:46,688
وأرجوك اعذرني اذا كان هذا وقحا

410
00:35:47,898 --> 00:35:52,444
أنت أول شخص أقابله ليس خريج جامعة

411
00:35:52,986 --> 00:35:56,114
و بما أنك اتصلت بنا

412
00:35:56,532 --> 00:36:00,160
(فاني أريد أن أعرف مقصدك يا (جاك

413
00:36:01,119 --> 00:36:05,666
أنت مستقر هنا
(وليس هناك ما يربطك بـ (مارشال

414
00:36:06,083 --> 00:36:08,544
لماذا تريد هذه الوظيفة؟

415
00:36:08,710 --> 00:36:11,296
هل هناك شخص بكامل قواه العقلية
يضحي من أجل شيء.. ؟

416
00:36:11,463 --> 00:36:14,550
يا بني.. لا تضع هذا في فمك
لا.. ضعه أرضا.. حسنا

417
00:36:14,716 --> 00:36:18,178
لا أعتقد أن هذا سؤالا وقحا-
ماذا تظن أنه سيفعل؟-

418
00:36:18,345 --> 00:36:21,265
سيضعه في سرواله
أراهن أنه سيضعه في سرواله

419
00:36:21,431 --> 00:36:25,018
(يا بني. لا تضعه في سروالك.. (ساندي-
(حسنا يا (بيتر-

420
00:36:25,185 --> 00:36:26,562
أنا آسف.. عذرا

421
00:36:26,728 --> 00:36:31,942
حسنا. كنت أتساءل اذا كنت قد فكرت في هذا

422
00:36:32,109 --> 00:36:34,987
قبل أن تسألني أن أقود لمسافة مائتي ميل
الى هنا كي أقابلك

423
00:36:36,363 --> 00:36:38,073
بعض الشيء

424
00:36:38,532 --> 00:36:40,117
بعض الشيء

425
00:36:45,706 --> 00:36:47,291
حسنا

426
00:36:47,875 --> 00:36:50,669
أمامي طريق طويل للعودة

427
00:36:50,836 --> 00:36:53,505
علي أن أكتسب ذلك

428
00:36:53,672 --> 00:36:56,383
اشكر زوجتك على العشاء الرائع

429
00:36:56,550 --> 00:36:58,719
أأنت واثق؟ حسنا-
نعم. أشكرك-

430
00:36:58,886 --> 00:37:00,345
أشكرك

431
00:37:03,557 --> 00:37:05,225
قل لي يا (دون)؟

432
00:37:08,020 --> 00:37:10,606
أتريد أن تعلم لماذا اتصلت بك؟

433
00:37:10,772 --> 00:37:12,983
بصراحة.. نعم

434
00:37:13,692 --> 00:37:17,738
لن يكون هذا معقدا-
جاك) لقد مررت بأربعة أشهر من التعقيدات)-

435
00:37:17,905 --> 00:37:19,489
لا أريد سوى الصراحة

436
00:37:33,086 --> 00:37:37,758
عندما سمعت بما حدث
و بموقفك

437
00:37:39,301 --> 00:37:43,764
الشيء الوحيد الذي فكرت فيه
كان أفراد عائلتي الأربعة

438
00:37:46,600 --> 00:37:49,478
فكرت كم يعنون بالنسبة لي

439
00:37:51,146 --> 00:37:53,607
... و كم سيجرحني

440
00:37:55,526 --> 00:37:57,611
اذا فقدتهم ...

441
00:38:00,906 --> 00:38:04,284
... ثم فكرت في فريقك

442
00:38:06,411 --> 00:38:08,163
... و المدرسة

443
00:38:09,414 --> 00:38:11,416
... و المدينة

444
00:38:12,751 --> 00:38:14,503
لابد أن الأمر كان مؤلما للغاية

445
00:38:17,297 --> 00:38:19,174
... و فكرت

446
00:38:20,008 --> 00:38:21,844
اللعنة. ربما كان بامكاني المساعدة ...

447
00:38:27,933 --> 00:38:29,893
لذا اتصلت بك

448
00:38:34,523 --> 00:38:35,941
نعم

449
00:38:37,943 --> 00:38:41,405
أعتقد أن هذا هو السبب الوحيد

450
00:38:49,746 --> 00:38:51,164
السيدات والسادة

451
00:38:51,331 --> 00:38:55,878
رحبوا بمدرب فريقنا الجديد

452
00:38:56,044 --> 00:38:57,713
(جاك لينجيل)

453
00:39:05,804 --> 00:39:07,389
مرحبا بكم

454
00:39:16,815 --> 00:39:18,525
أشكركم

455
00:39:22,154 --> 00:39:28,660
لي الشرف أن أكون رئيس الجهاز التدريبي
(لفريق جامعة (مارشال

456
00:39:29,786 --> 00:39:35,375
أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي
و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة

457
00:39:35,542 --> 00:39:39,296
لقد سافرنا من (ووستر) الليلة الماضية
ووصلنا الى منزلنا الجديد هنا

458
00:39:39,463 --> 00:39:42,841
الكهرباء تعمل
وضغط المياه جيد

459
00:39:43,008 --> 00:39:46,720
كان هناك ست صناديق من البيرة في الثلاجة
و صندوق من الكيك على النضد

460
00:39:47,429 --> 00:39:50,474
أربعة صناديق لأربعة أفراد
نقدر لكم كرم ضيافتكم

461
00:39:53,477 --> 00:39:55,062
هل هناك أسئلة؟

462
00:39:56,772 --> 00:39:57,981
أيها المدرب؟-
نعم يا سيدي-

463
00:39:58,148 --> 00:40:00,234
(ايرني سالفاتوري)
(من جريدة (هيرالد ديسباتش

464
00:40:00,400 --> 00:40:03,612
بصورة واقعية أيها المدرب
ما هي توقعاتك لهذا الموسم؟

465
00:40:05,155 --> 00:40:07,533
بامكاني أن أخبرك

466
00:40:08,283 --> 00:40:10,744
أن ما نفعله الآن هو معجزة

467
00:40:11,870 --> 00:40:15,541
وعلينا أن نتطلع للمزيد
لأنه دون ذلك سيخيب أملكم في النهاية

468
00:40:15,707 --> 00:40:17,709
وسأطرد من وظيفتي

469
00:40:17,918 --> 00:40:21,129
متابعة صغيرة أيها المدرب

470
00:40:21,338 --> 00:40:24,091
ماذا تقول للعائلات

471
00:40:24,258 --> 00:40:29,471
التي تظن أن اعادة فريق الكرة
هو عدم احترام لمشاعرهم؟

472
00:40:36,311 --> 00:40:38,146
أنا مدرب كرة قدم

473
00:40:38,647 --> 00:40:42,359
و هذا هو عملي
و لهذا أنا هنا

474
00:40:44,194 --> 00:40:45,654
أعتقد أن هذا كاف

475
00:40:45,821 --> 00:40:47,823
ليس لدي فكرة
أي نوع من الإجابات هذا؟

476
00:40:49,491 --> 00:40:52,452
هل هناك أسئلة أخرى؟

477
00:40:52,828 --> 00:40:54,413
هذا الفتى لن ينجح

478
00:40:56,832 --> 00:40:59,001
اذن هذا هو فريقي الرياضي؟

479
00:41:00,127 --> 00:41:01,670
لقد كنا أربعة

480
00:41:04,131 --> 00:41:07,968
لكن رابعنا ليس هنا
لذا أظن أننا ثلاثة فحسب

481
00:41:08,510 --> 00:41:09,845
حسنا

482
00:41:11,054 --> 00:41:13,765
أنا المدرب (جاك لينجيل) يا فتية

483
00:41:14,057 --> 00:41:16,476
عادة.. ذاكرتي سيئة فيما يتعلق بالأسماء
لكن الخبر السعيد هو

484
00:41:16,643 --> 00:41:19,521
ربما كنت قادرا فعلا
على ابقاءكم على طريقكم

485
00:41:20,063 --> 00:41:21,940
اسمك (نيت). أليس كذلك؟

486
00:41:22,107 --> 00:41:25,360
حسنا.. انتظر
(كي أسجل هذا في ذاكرتي يا (نيت

487
00:41:25,861 --> 00:41:27,821
(مثل (نيت العظيم

488
00:41:28,030 --> 00:41:30,741
(مثل (ديت.. ليت.. سكيب.. ويت .. نيت

489
00:41:30,908 --> 00:41:32,701
(مكدريك)

490
00:41:32,868 --> 00:41:37,206
حسنا.. لقد سجلته
كان هذا فتى معي في الثانوية

491
00:41:37,372 --> 00:41:40,834
انها حيلة صغيرة
تساعدني على التذكر

492
00:41:41,043 --> 00:41:44,213
لقد قرأت عنها في مجلة المرأة
لقد نجحت معي بالفعل

493
00:41:45,464 --> 00:41:48,050
نحن معا الآن يا فتية

494
00:41:49,176 --> 00:41:51,970
لن أذهب لأي مكان
هذا وعد

495
00:41:52,804 --> 00:41:54,056
لقد حفظت اسما بالفعل

496
00:41:55,224 --> 00:41:57,601
بمجرد أن تنتهي زوجتي من اعداد المنزل

497
00:41:57,768 --> 00:42:01,230
فأنتم مدعوون جميعا للعشاء
عندها سأحفظ الاسمان الآخران

498
00:42:03,023 --> 00:42:05,192
(نحن فريق (مارشال

499
00:42:07,986 --> 00:42:09,863
انه يوم جديد يا رجال

500
00:42:11,907 --> 00:42:14,743
(لقد أحببت هؤلاء الفتية يا (دون

501
00:42:14,910 --> 00:42:17,371
أعتقد أنني سأحتاج المزيد من المصافحة كي أحبهم

502
00:42:17,538 --> 00:42:20,499
أخشى أنني لن أستطيع أن أساعدك في ذلك

503
00:42:20,749 --> 00:42:22,835
(في الواقع بامكانك ذلك يا (دون

504
00:42:23,961 --> 00:42:28,549
أريدك أن ترجو اتحاد الجامعات الرياضي

505
00:42:28,715 --> 00:42:33,345
اطلب منهم أن يقوموا باستثناء
يتيح لنا اشراك طلاب مستجدين

506
00:42:33,512 --> 00:42:36,557
هذه فرصتنا الوحيدة
كي نقوم باكتشاف لاعبين

507
00:42:36,765 --> 00:42:39,434
أقل مستوى لكنهم سيسدون
فراغ الفريق في الملعب

508
00:42:39,643 --> 00:42:41,854
أعني أننا متأخرون

509
00:42:42,020 --> 00:42:46,191
أنت تعلم اتحاد الجامعات الرياضي
(أفضل مني يا (جاك

510
00:42:46,358 --> 00:42:50,112
انهم ملتزمون للغاية باللوائح
لن يقومون باستثناءات

511
00:42:51,488 --> 00:42:52,948
في المعتاد هذا صحيح

512
00:42:53,782 --> 00:42:55,117
نعم

513
00:42:56,493 --> 00:43:01,415
أتعلم أن ابني قد تغوط في سرواله بالأمس
انه في الرابعة من عمره

514
00:43:01,582 --> 00:43:04,960
و كانت زوجتي تتسوق بالخارج
وكان علي أن أنظفه بنفسي

515
00:43:05,794 --> 00:43:08,213
و عندما عادت وأخبرتها بما حدث
"قالت: "لا أستطيع أن أصدق ذلك

516
00:43:08,380 --> 00:43:11,133
"فقلت: "ولا أنا
ان الطفل في الرابعة من عمره

517
00:43:11,341 --> 00:43:13,594
من المفترض ألا يفعل ذلك

518
00:43:13,760 --> 00:43:16,555
أتعلم ماذا قالت؟
"(قالت: "ليس هذا ما أقصده يا (جاك

519
00:43:17,181 --> 00:43:20,601
لا أصدق أنك أخيرا قمت بتغيير حفاضة

520
00:43:22,477 --> 00:43:24,479
عما تتحدث؟

521
00:43:25,314 --> 00:43:27,608
هناك دائما مرة أولى لأي شيء

522
00:43:31,361 --> 00:43:32,738
أنت.. أنا أعرفك

523
00:43:32,905 --> 00:43:35,199
أنت الذي في المنتصف

524
00:43:35,365 --> 00:43:39,119
اسألني عن اسمك.. هيا
أنا لن أنظر حتى.. اسألني عن اسمك

525
00:43:40,162 --> 00:43:43,332
ما هو اسمي؟-
(نيت رافين)-

526
00:43:43,540 --> 00:43:47,127
قائد الفريق.. قمت باحدى عشر اعتراض للكرة
في سبع مبارايات فحسب العام الماضي

527
00:43:49,922 --> 00:43:51,465
مجلة المرأة

528
00:43:52,007 --> 00:43:53,467
هذه الأشياء تنجح

529
00:43:53,675 --> 00:43:55,844
بامكاننا النجاح يا دكتور

530
00:44:02,893 --> 00:44:06,480
ما هذه؟ واحد على خمسة؟

531
00:44:06,647 --> 00:44:07,856
واحد على ستة

532
00:44:09,566 --> 00:44:12,402
لا يبدو الأمر بعيدا من هنا

533
00:44:15,614 --> 00:44:19,034
لقد رأيت فريقك يلعب ذات مرة-
و هل فزنا عندها؟-

534
00:44:19,952 --> 00:44:21,995
(كانت مباراة (آشلاند

535
00:44:22,287 --> 00:44:23,705
أعتقد أن الجواب هو : لا

536
00:44:24,873 --> 00:44:28,001
ان فريقك يبدو جيدا حتى الشوط الرابع

537
00:44:29,127 --> 00:44:31,380
غالبا ما يضيع الأمر بالكاد

538
00:44:33,382 --> 00:44:35,509
غالبا أنت محق

539
00:44:35,676 --> 00:44:38,178
أقدر لك مجيئك لرؤيتي

540
00:44:38,387 --> 00:44:42,975
لكنهم قد جاءوا من قبل يطلبون مني
... العودة و كان ردي أنني لن

541
00:44:44,476 --> 00:44:47,563
... أعود. لذا-
نعم.. سمعت بذلك-

542
00:44:49,314 --> 00:44:53,068
لكني فكرت أن بامكاني تقديم عرض أفضل لك

543
00:44:53,569 --> 00:44:56,321
لقد طلبوا منك أن تكون المدرب العام

544
00:44:57,239 --> 00:44:59,157
أنا أريد منك أن تكون المدرب المساعد

545
00:45:01,201 --> 00:45:03,245
(أعتقد أن هذا تنزيل يا (جاك

546
00:45:03,453 --> 00:45:04,955
... ربما

547
00:45:05,414 --> 00:45:06,874
وربما لا

548
00:45:07,040 --> 00:45:11,253
أعني أنك ستقوم بنفس الواجبات
لكن الراتب أقل

549
00:45:12,546 --> 00:45:15,716
نفس ساعات العمل
لكن المسئولية أقل

550
00:45:15,883 --> 00:45:18,010
نفس الفريق
لكن الضغط أقل

551
00:45:19,386 --> 00:45:24,266
أنت تعلم يا (ريد) أن دولابي خال من البطولات

552
00:45:24,433 --> 00:45:28,562
وأريد المساعدة في استكشاف المواهب
من رجل يعرف المنطقة جيدا

553
00:45:35,444 --> 00:45:38,447
أتعلم أن (كارول) و أنا قد انتقلنا هنا
منذ عامين

554
00:45:39,948 --> 00:45:41,909
كان ذلك في ربيع عام 69

555
00:45:44,203 --> 00:45:46,121
قاموا بتعييني مدرب للاعبي الاستقبال

556
00:45:46,288 --> 00:45:50,083
لكن عندما جئت هنا
أخبروني أن اكتشاف المواهب مسئوليتي أنا أيضا

557
00:45:51,001 --> 00:45:55,631
في العام الأول جئت بعشرين لاعبا

558
00:45:56,256 --> 00:46:00,928
ذهبت الى عشرين منزلا
و جلست في عشرين غرفة معيشة

559
00:46:02,179 --> 00:46:05,891
ووعدت عشرين أما أنني سأعتني بأبناءهم

560
00:46:07,893 --> 00:46:10,437
كانوا سيتخرجون في دفعة 73

561
00:46:14,650 --> 00:46:16,944
لم يبق منهم أحد

562
00:46:20,948 --> 00:46:23,075
(دعني أسألك يا (جاك

563
00:46:24,493 --> 00:46:28,956
كيف أنظر لأم في عينيها
وأعدها بأي شيء ثانية؟

564
00:46:35,295 --> 00:46:37,297
(لا أعلم يا (ريد

565
00:46:45,347 --> 00:46:48,600
لا أعتقد أنني أستطيع
(فعل ذلك ثانية يا (جاك

566
00:47:00,612 --> 00:47:04,032
أهذا خط نقل فحم وادي (أوهايو)؟

567
00:47:04,241 --> 00:47:07,119
أهو نفس القطار الذي خرج عن قضبانه الشتاء الماضي؟

568
00:47:07,286 --> 00:47:10,330
نعم.. انه هو

569
00:47:11,206 --> 00:47:13,083
لقد عاد الى مساره

570
00:47:18,505 --> 00:47:22,009
حسنا.. اسمع
اذا كنت تستطيع التفكير في الأمر

571
00:47:22,217 --> 00:47:24,970
فمكتبي مفتوح دائما
(سعدت بلقاءك يا (ريد

572
00:47:25,137 --> 00:47:27,097
سعدت بلقاءك

573
00:47:27,264 --> 00:47:31,143
سأحتفظ بفكرة ادخار الدفاع

574
00:47:31,310 --> 00:47:35,522
للشوط الرابع في ذهني
ربما فزت بالمزيد من المبارايات

575
00:47:37,316 --> 00:47:38,901
واحد على ستة؟

576
00:47:39,109 --> 00:47:40,319
نعم

577
00:47:40,485 --> 00:47:43,864
نفس التغطية
لكن الألواح أقل

578
00:47:48,076 --> 00:47:49,411
(توم)

579
00:47:52,080 --> 00:47:54,082
خمن.. لقد حصلنا على مدرب؟

580
00:48:03,342 --> 00:48:04,885
انظر

581
00:48:06,303 --> 00:48:10,682
عندما كنا زملاء غرفة في سنتنا الأولى
لم أكن واثقا بشأنك

582
00:48:11,850 --> 00:48:15,938
لكننا بقينا معا
و أصبحت الآن صديقي الحميم

583
00:48:17,272 --> 00:48:19,608
أعني، أتتذكر أيامنا كمستجدين معا؟

584
00:48:19,816 --> 00:48:23,695
كنت خائفا للغاية
أردت أن أعتزل الكرة وأنت تمنعني

585
00:48:25,155 --> 00:48:27,741
أنت لم تتخل عنا أبدا في الملعب

586
00:48:27,908 --> 00:48:30,410
وأنا لن أتخلى عنك الآن

587
00:48:34,373 --> 00:48:36,041
(توم)

588
00:48:36,208 --> 00:48:41,964
انه فريقنا الآن.. لقد تركوه لنا
و الأمر بأيدينا الآن.. حمل على أكتافنا

589
00:48:43,507 --> 00:48:45,801
(أحتاجك معي يا (توم

590
00:48:45,968 --> 00:48:48,220
(كان علي أن أكون معهم يا (نيت

591
00:48:48,387 --> 00:48:52,599
.. انظر يا توم، أنا أفهم شعورك. و-
لا. أنت لا تفهم يا (نيت). لا تفهم-

592
00:48:54,893 --> 00:48:57,145
عما تتحدث بالضبط؟

593
00:48:59,356 --> 00:49:01,316
لقد استغرقت في النوم

594
00:49:02,234 --> 00:49:05,279
هذا سبب عدم وجودي على الطائرة
لقد استغرقت في النوم

595
00:49:05,946 --> 00:49:08,824
لم أكن مصابا ولا مريضا
كان علي أن أكون هناك

596
00:49:08,991 --> 00:49:10,993
كان علي أن أكون معهم

597
00:49:12,786 --> 00:49:16,832
آسف. أنا لا أستطيع أن ألعب الآن
اتفقنا؟ أنا لست في حالتي

598
00:49:19,376 --> 00:49:22,588
لا أستطيع أن أفعل ذلك. اتفقنا؟
انظر الي

599
00:49:25,382 --> 00:49:27,009
أنا آسف

600
00:49:27,384 --> 00:49:29,011
(توم)

601
00:49:46,945 --> 00:49:49,323
ظننت أنك سترغب في بعض الحلوى

602
00:49:50,782 --> 00:49:52,701
(أشكرك يا (آني

603
00:49:53,911 --> 00:49:55,537
سأحضر لك أدوات المائدة

604
00:50:10,302 --> 00:50:14,473
"المدرب"

605
00:50:57,808 --> 00:50:59,309
نعم

606
00:51:00,310 --> 00:51:01,603
يوم اللعب

607
00:51:07,901 --> 00:51:09,278
نعم

608
00:51:18,453 --> 00:51:23,625
سأبقى معك عاما واحدا

609
00:51:26,170 --> 00:51:29,590
اذا كان هذا أكبر وقت ممكن لدينا
فمن الأفضل أن نبدأ

610
00:51:42,519 --> 00:51:44,104
(المدرب (ميكي جونسون

611
00:51:46,732 --> 00:51:48,525
(المدرب (مكنيللي

612
00:51:52,070 --> 00:51:53,614
(المدرب (رايلي

613
00:51:56,366 --> 00:52:02,122
السطر الأول: اتحاد الجامعات الرياضي
(العنوان: ... أعتقد أنه لديك يا (لوان

614
00:52:02,289 --> 00:52:04,416
(انه في مكان ما في (كانساس سيتي

615
00:52:04,583 --> 00:52:08,504
افتتاحية: الى من يهمه الأمر

616
00:52:09,588 --> 00:52:12,799
أنا واثق من اهتمامكم بالأمر

617
00:52:13,759 --> 00:52:16,220
سأقوم برحلة جنوبا من هنا

618
00:52:16,386 --> 00:52:19,932
(وأحضر ذلك الفتى (شو
(من (مارتنس فيل

619
00:52:20,098 --> 00:52:22,100
(و أنا سأجرب حظوظي مع (جيبس

620
00:52:22,267 --> 00:52:24,520
اذهب وأحضر لنا ظهيرا ربعيا أيها المدرب

621
00:52:39,326 --> 00:52:42,287
(جيك).. أنا (ريد داوسون)-
نعم يا سيدي-

622
00:52:44,790 --> 00:52:47,000
"مرفوض"

623
00:52:50,337 --> 00:52:53,715
أعرف أن مدربين في بضعة مدارس
جاءوا بالفعل ليتحدثوا

624
00:52:53,882 --> 00:52:57,845
عن لعب ابنك كرة القدم مع مدارسهم
آمل أنه لم يتخذ قراره بعد

625
00:52:58,011 --> 00:52:59,847
لا سبيل أمامه ليتخذ قراره بعد

626
00:53:00,806 --> 00:53:03,016
انتظر.. هاهو هناك

627
00:53:14,361 --> 00:53:16,488
ما الأخبار الطيبة أيها المدرب؟

628
00:53:19,283 --> 00:53:21,326
لا.. تبا

629
00:53:30,043 --> 00:53:31,295
"مرفوض"

630
00:53:35,257 --> 00:53:36,800
"مرفوض"

631
00:53:50,480 --> 00:53:52,399
تبا

632
00:53:53,817 --> 00:53:55,444
لوان)؟)

633
00:53:59,156 --> 00:54:00,365
سيدي؟

634
00:54:00,532 --> 00:54:03,202
هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي

635
00:54:03,368 --> 00:54:04,786
لا

636
00:54:07,289 --> 00:54:10,250
6-7-8-9-10-11
(لصالح (ويست فرجينيا

637
00:54:10,417 --> 00:54:14,880
لاعبون أردناهم يلعبون الآن
لصالح (ويست فرجينيا). من القادم؟

638
00:54:15,506 --> 00:54:17,799
(بوب لامبرت)
(ويست فرجينيا)

639
00:54:18,008 --> 00:54:21,178
تبا
(اثنا عشر لاعبا ذهبوا لـ (ويست فرجينيا

640
00:54:21,261 --> 00:54:24,431
ريد). علينا أن نوسع من مجال بحثنا)

641
00:54:24,598 --> 00:54:27,935
... علينا أن نكون واسعي الأفق

642
00:54:28,185 --> 00:54:31,063
بشأن من نسعى لضمهم
و مكان من نسعى لضمهم

643
00:54:31,230 --> 00:54:34,441
وكيفية سعينا لضمهم
أليس هذا صحيحا يا دكتور؟

644
00:54:36,151 --> 00:54:37,986
(صباح الخير يا (ريد

645
00:54:39,404 --> 00:54:42,157
حسنا.. كيف حالنا؟

646
00:54:42,324 --> 00:54:44,326
ويست فرجينيا)ستكون منافسا قويا)
في العام القادم

647
00:54:44,535 --> 00:54:46,870
نعم. قويا للغاية
وماذا عنك؟

648
00:54:47,746 --> 00:54:53,836
حسنا يا (جاك)، لم أصل لنتيجة ايجابية حتى الآن

649
00:54:54,002 --> 00:54:56,463
وأعتقد أنني بذلت كل ما بوسعي

650
00:54:56,797 --> 00:55:00,133
ربما نحتاج المزيد من الوقت
لا أدرى

651
00:55:01,093 --> 00:55:04,179
الوقت هو الشيء الوحيد
(الذي لا نملكه يا (دون

652
00:55:04,388 --> 00:55:10,811
أعني أننا في أبريل الآن
والوقت ليس في صالحنا

653
00:55:14,481 --> 00:55:16,942
دعني أسألك سؤالا
هل أنت متزوج؟

654
00:55:17,109 --> 00:55:18,861
نعم. سيمر على زواجي 25 عاما في مايو

655
00:55:19,069 --> 00:55:22,281
خمسة وعشرون عاما
... وأنا أراهن

656
00:55:23,323 --> 00:55:26,577
أنك لم تتقدم لزوجتك عبر الهاتف

657
00:55:29,121 --> 00:55:30,956
لا، لم أفعل

658
00:55:31,123 --> 00:55:36,795
وأعلم جيدا أنها لم تبلغك موافقتها بخطاب

659
00:55:39,756 --> 00:55:41,341
جاك)؟)-
دكتور؟-

660
00:55:41,508 --> 00:55:44,928
.. لا يا (جاك). أعلم أن-
نعم يا دكتور؟-

661
00:55:45,095 --> 00:55:46,346
بامكانك أن تفعلها

662
00:55:48,473 --> 00:55:50,517
أنت خارج على القانون
و رائد

663
00:55:51,018 --> 00:55:54,396
محارب
انها لعبة جديدة تماما يا دكتور

664
00:55:56,982 --> 00:55:58,984
... أنت

665
00:55:59,401 --> 00:56:01,028
أنت

666
00:56:01,528 --> 00:56:05,073
(هناك مرة أولى لكل شيء يا (دون

667
00:56:06,617 --> 00:56:09,244
اذا كنا سنكافح
فلابد أن تكون هذه المرة الأولى هنا

668
00:56:09,453 --> 00:56:11,914
وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك

669
00:56:22,841 --> 00:56:28,388
معذرة يا سيدي
آسف على ازعاجك بهذه الصورة

670
00:56:29,681 --> 00:56:33,435
(أنا (دون ديدمون
(أنا رئيس جامعة (مارشال

671
00:56:33,977 --> 00:56:36,230
هل سمحت لي بلحظة أرجوك؟

672
00:56:37,314 --> 00:56:39,650
ماذا تفعل في (كانساس سيتي) يا (دون)؟

673
00:56:40,275 --> 00:56:44,655
مدينتي.. و مدرستي
نحن نتعذب

674
00:56:45,155 --> 00:56:50,118
نريد أن نلعب كرة القدم
لكننا لا نستطيع ذلك دون مساعدتكم

675
00:56:54,998 --> 00:56:56,542
أرجوك

676
00:57:16,436 --> 00:57:18,605
خمن من سيقوم بتغيير حفاضتنا

677
00:57:21,316 --> 00:57:24,444
نعم

678
00:57:24,611 --> 00:57:26,071
أمسكه

679
00:57:26,238 --> 00:57:28,907
(أحتاج مساعدتك هنا يا (ريد
أنه أثقل مما ظننت

680
00:57:29,074 --> 00:57:31,577
انه مبتل تماما
مبتل تماما

681
00:57:32,578 --> 00:57:34,079
موافق عليه

682
00:57:34,246 --> 00:57:38,250
يسمح لكم باشراك طلاب مستجدين
(في جامعة (مارشال

683
00:57:38,417 --> 00:57:41,128
وماذا كتب هنا؟ ماذا؟-
أنزلني-

684
00:57:41,295 --> 00:57:44,590
هذا توقيع رئيس الاتحاد هناك
و هذا ختمه

685
00:57:44,756 --> 00:57:47,301
سنحصل لأنفسنا على فريق كرة يا دكتور

686
00:57:48,343 --> 00:57:51,138
لهذا نتقدم لإبنك بعرض

687
00:57:51,305 --> 00:57:53,682
لن تقدمه له أي مدرسة أخرى في البلاد

688
00:57:53,974 --> 00:57:58,854
سيلعب فورا و فعليا كطالب مستجد

689
00:58:14,161 --> 00:58:16,997
وقت مستقطع
أعجبني ذلك الفتى الذي قام بالاعاقة

690
00:58:17,164 --> 00:58:20,626
انه من أريد أن أتحدث اليه هنا
ما اسمك يا بني؟

691
00:58:32,012 --> 00:58:33,889
كانت ضربة رهيبة-
أشكرك-

692
00:58:34,097 --> 00:58:36,475
أنا المدرب (داوسون) من فريق الكرة-
(بوبي جوردان)-

693
00:58:36,642 --> 00:58:38,894
هل لعبت كرة القدم من قبل؟-
لا يا سيدي-

694
00:58:39,102 --> 00:58:42,105
كذلك (بوب وارنر). ولا حتى في الثانوية؟-
لا.. لم ألعب سوى البيسبول-

695
00:58:46,944 --> 00:58:48,862
جروفي). هيا يا رجل)

696
00:58:49,279 --> 00:58:50,697
دعني أوبخك

697
00:58:59,790 --> 00:59:01,333
كيف حالك؟

698
00:59:03,961 --> 00:59:06,755
ما الأخبار يا رجل؟

699
00:59:20,602 --> 00:59:24,481
نهاية قوية
انها لائحة طيبة

700
00:59:25,816 --> 00:59:29,695
لائحة طيبة
لقد تعبت من السفر

701
00:59:32,364 --> 00:59:37,286
فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) بالكامل
(من المستجدين. يقوده الظهير الربعي(جون كادي

702
00:59:38,996 --> 00:59:43,792
(يمرر الكرة الى الموهوب (لوكاس بوث

703
00:59:43,959 --> 00:59:46,670
يخترق الى الداخل
ومن يجري له على الجناح؟

704
00:59:46,837 --> 00:59:49,631
تيري جاردنر) يمسك بها)
(يلقيها الى (تينيس رايس

705
00:59:49,798 --> 00:59:53,302
الذي يجري الى نهاية الملعب
(الى (سام بوتيك

706
01:00:19,745 --> 01:00:20,996
لم أذهب لهناك أبدا

707
01:00:21,163 --> 01:00:22,664
هذا لا يعقل، طيلة أربع سنوات؟-
نعم-

708
01:00:22,831 --> 01:00:24,208
المشعلة؟-
لم أذهب لهناك أبدا-

709
01:00:24,374 --> 01:00:26,376
لا يوجد من لم يذهب الى المشعلة-
أنا لم أفعل-

710
01:00:26,543 --> 01:00:28,879
هل تأكلين حلوى الخطمي؟-
أنا أعشق حلوى الخطمي-

711
01:00:29,046 --> 01:00:32,841
عليك أن تذهبي الى المشعلة-
آني). الطلب جاهز)-

712
01:00:33,926 --> 01:00:36,178
اسألها أن تأتي-
سأفعل.. سأفعل-

713
01:00:40,516 --> 01:00:42,476
تفضل-
أشكرك-

714
01:00:43,519 --> 01:00:46,855
هلا أعطيتني أدوات المائدة؟-
بالتأكيد-

715
01:00:52,486 --> 01:00:55,072
بعض الرجال لديهم كل الحظ-
معذرة؟-

716
01:00:55,239 --> 01:00:57,824
خطيبك.. انه فتى محظوظ

717
01:00:59,910 --> 01:01:03,830
أتستطيع القيادة؟-
نعم. سنغادر في الثامنة-

718
01:01:12,464 --> 01:01:15,843
انه دورك يا (كيث) لتعد الجدول

719
01:01:16,009 --> 01:01:17,719
انه ليس هنا يا أمي

720
01:01:18,262 --> 01:01:20,556
أين هو؟-
لا أدري-

721
01:01:22,432 --> 01:01:24,560
حسنا يا فتية
لنبدأ بالبدايات

722
01:01:24,726 --> 01:01:26,979
عليك أن تقيم رابطة مع زميلك التالي

723
01:01:27,145 --> 01:01:30,107
يدك على ركبتك. واعقد ذراعك
أيا كان ذلك

724
01:01:30,524 --> 01:01:32,150
(هيا يا فريق (هيرد

725
01:01:32,317 --> 01:01:34,903
انظروا حولكم
لأن هؤلاء زملاءكم في الفريق يا شباب

726
01:01:35,112 --> 01:01:38,073
انه مكون من ثلاثة
من الفريق القديم

727
01:01:38,282 --> 01:01:41,910
(راندي ليندون) و (جورج أولسن)
(و (نيت رافين

728
01:01:42,077 --> 01:01:46,039
خمسة عشر مستجدا
سينتقلوا هذا العام للسنة الثانية

729
01:01:46,248 --> 01:01:48,834
والباقين
المستجدين فعلا

730
01:01:49,001 --> 01:01:52,629
الذين في بداياتهم مع كرة القدم
سيتعلمون

731
01:01:52,796 --> 01:01:55,174
هل ستلعب أنت أيضا يا (توم)؟

732
01:01:56,383 --> 01:01:59,970
تذكروا أن هذه اللعبة اسمها كرة القدم
هيا الى العمل.. هيا

733
01:02:12,065 --> 01:02:14,443
سنلعب بطريقة (باور آي) يا سادة

734
01:02:14,610 --> 01:02:16,737
ومن الواضح أنها تبدأ بظهير ربعي

735
01:02:16,904 --> 01:02:19,740
ما هي خياراتي لهذا المركز يا (ريد)؟-
(ديف والش)-

736
01:02:19,907 --> 01:02:22,743
رياضي قوي.. ذراع قوية
فتى قوي

737
01:02:22,910 --> 01:02:24,369
حسنا

738
01:02:25,120 --> 01:02:26,622
من غيره؟

739
01:02:26,788 --> 01:02:31,418
(لا أحد يا (جاك-
لا أحد.. سوى رقم 10-

740
01:02:31,585 --> 01:02:32,794
هذا كل شيء أيها المدرب

741
01:02:32,961 --> 01:02:35,214
حسنا يا شباب
المنافسة تطور المستوى

742
01:02:35,380 --> 01:02:39,092
نحتاج للمزيد من الخيارات هنا
انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان

743
01:02:39,259 --> 01:02:43,430
نحتاج لاعبا ذو مواصفات بدنية مقبولة
من اللاعب رقم 86؟

744
01:02:43,972 --> 01:02:47,267
(أنه (ريجي أوليفر
(انه لاعب التقاط من (آلاباما

745
01:02:47,434 --> 01:02:50,229
لقد اتصل بي (بير بريانت) شخصيا
كي يوصيني به

746
01:02:50,395 --> 01:02:53,649
أتريد تجربته كظهير ربعي؟-
الا اذا كان لك رأي آخر-

747
01:02:54,024 --> 01:02:56,985
دعنا نخرج أفضل ما عندهم يا رجال-
حسنا أيها المدرب-

748
01:03:03,575 --> 01:03:05,494
هيا.. اضربها الآن

749
01:03:07,120 --> 01:03:08,455
سجل

750
01:03:17,172 --> 01:03:18,298
ليس جيدا أيه المدرب

751
01:03:33,313 --> 01:03:35,482
جيمس). تعال هنا)

752
01:03:37,526 --> 01:03:39,194
هذا يفترض أنه مسار القائم

753
01:03:39,361 --> 01:03:41,113
قائم؟-
قائم-

754
01:03:41,280 --> 01:03:44,324
أتعلم الفرق بين مسار القائم ومسار الراية؟

755
01:03:44,491 --> 01:03:45,701
لا أيها المدرب

756
01:03:45,868 --> 01:03:49,329
حسنا.. أترى قائم الهدف هناك؟

757
01:03:49,538 --> 01:03:53,250
هذا هو سبب تسميته بمسار القائم
عليك أن تتجه الى القائم

758
01:03:53,417 --> 01:03:55,127
اقطع عشر ياردات حتى القائم

759
01:03:55,294 --> 01:03:57,754
أترى تلك العلامة الارشادية الكبيرة
التي تقع في ركن الملعب؟

760
01:03:57,921 --> 01:03:59,715
هذه تسمى راية.. اتفقنا؟

761
01:03:59,882 --> 01:04:01,717
عندما تركض في مسار الراية

762
01:04:01,884 --> 01:04:04,428
فأمامك عشر ياردات حتى نهاية الملعب عند الراية

763
01:04:04,595 --> 01:04:06,430
اتفقنا؟-
فهمت-

764
01:04:06,597 --> 01:04:08,307
افعلها ثانية

765
01:04:16,356 --> 01:04:19,109
"سنلعب حتى صافرة النهاية"

766
01:04:26,116 --> 01:04:28,577
(سرعة جيدة يا (شلهوب

767
01:04:28,744 --> 01:04:31,830
ماذا تفعل؟-
أنا أركل الكرة أيها المدرب-

768
01:04:31,997 --> 01:04:34,791
لكنك بعد أن تركلها يا بني
فلازلت لاعب كرة

769
01:04:41,381 --> 01:04:44,051
أحسنت يا (جورج).. أحسنت
تعال هنا.. تعال

770
01:04:44,218 --> 01:04:46,094
ما اسمك يا رقم 51؟-
(اسمي (كريول-

771
01:04:46,261 --> 01:04:48,263
كريول). مجلة المرأة تلك)
تختبر قدراتي لأقصى مدى

772
01:04:48,472 --> 01:04:52,476
أوربانك). أريد أسماء اللاعبين)
على خوذهم مساء اليوم

773
01:04:52,643 --> 01:04:56,605
والآن يا (كريول).. ذلك الرجل وزنه يزيد عنك
بخمسة وسبعين رطلا

774
01:04:56,772 --> 01:04:58,398
اذا اعترضته بالأعلى

775
01:04:58,565 --> 01:05:01,568
سيتغلب عليك وستسقط على مؤخرتك
في كل مرة

776
01:05:01,777 --> 01:05:03,946
عليك أن تعترضه من هنا
بالأسفل

777
01:05:04,112 --> 01:05:07,574
اعترض ساقيه
هكذا ستعيقه عن التقدم

778
01:05:07,741 --> 01:05:10,536
اعترضه بالأسفل-
وماذا أفعل اذا اعترضني بالأسفل؟-

779
01:05:10,702 --> 01:05:13,372
(سؤال جيد يا (جورج
ماذا يفعل عندها؟

780
01:05:13,539 --> 01:05:15,958
رقم 51 سيعترضني بالأسفل
اصفع رأسه و در حوله

781
01:05:16,124 --> 01:05:18,794
هكذا. هل رأيتها؟
اصفع رأسه و در حوله

782
01:05:29,763 --> 01:05:33,809
(أعطني الفريق الثاني يا (مكنيللي-
(ليس لدينا فريق ثان يا (جاك-

783
01:05:33,976 --> 01:05:37,771
تبا.. حسنا
(سيكون لدينا فريق ثان.(جاكسون). (اوربانك

784
01:05:37,938 --> 01:05:39,940
(لينجيل) و (مكنيللي) و (داوسون)

785
01:05:40,107 --> 01:05:42,276
اصطفوا هنا
خط هجومي.. راقبوا هذا

786
01:05:42,442 --> 01:05:45,654
أيها المدرب.. ليس لدينا أي فواصل-
(العب الكرة فقط يا (أولسن-

787
01:05:47,781 --> 01:05:49,157
الظهير الربعي لا زال صامدا

788
01:05:49,324 --> 01:05:51,451
الكبير أمام الكبير
بامكاننا القيام بهجوم

789
01:05:51,618 --> 01:05:55,831
بامكاننا انقاذ حياة الشباب
(هيا الآن. خطة (باور-آى

790
01:06:01,253 --> 01:06:04,173
لدينا مشكلة كبيرة في خط الهجوم أيها المدرب

791
01:06:05,215 --> 01:06:08,177
لا أعتقد أن السبب هو تميز خط دفاعنا

792
01:06:08,343 --> 01:06:09,678
لا.. لا

793
01:06:11,138 --> 01:06:15,809
أنا من مؤيدي طريقة (باور- آى). لهذا
أردت تطبيقها هنا

794
01:06:15,976 --> 01:06:18,812
ولقد تعلمت في الأسبوع الماضي
أنها لا تصلح

795
01:06:18,979 --> 01:06:22,566
لذا ومنذ الآن
خطة (باور-آى) ستلقى في القمامة

796
01:06:22,733 --> 01:06:27,070
هي وكل حيلة خاصة بها

797
01:06:27,237 --> 01:06:30,240
وكل خطة لعب موجودة في كتبكم

798
01:06:30,407 --> 01:06:33,827
تخلصوا منها يا رجال
فقد حان الوقت لتبسيط اللعبة

799
01:06:34,953 --> 01:06:37,331
ضموا أيديكم هنا

800
01:06:37,497 --> 01:06:39,666
ماهي أبسط خطة هجوم

801
01:06:41,752 --> 01:06:44,546
قمتم بها من قبل وفزتم بها في مباراة؟

802
01:06:44,755 --> 01:06:49,051
أي فكرة ستكون مناسبة
لا يوجد صواب وخطأ هنا.. تحدثوا يا رجال

803
01:06:49,218 --> 01:06:50,594
(حسنا.. هناك دائما خطة الـ (فير

804
01:06:50,761 --> 01:06:54,640
الـ (فير).. يبدو هذا مثيرا
(حدثنا عنها يا (ريد

805
01:06:55,224 --> 01:06:59,311
هي خيار هجومي
يعتمد على نشر اللاعبين

806
01:06:59,478 --> 01:07:01,063
ليلغي الرقابة من على أي لاعب

807
01:07:01,230 --> 01:07:04,191
انها صممت خصيصا للفرق
التي لا تملك خط هجوم قوي

808
01:07:04,650 --> 01:07:08,111
و هذا هو نحن باختصار
من يطبقها كي نتحدث معه عنها؟

809
01:07:08,278 --> 01:07:10,697
إن (بيل يومان) ينفذها
(في (هيوستن

810
01:07:10,864 --> 01:07:14,201
(لكن بخلاف (ويست فرجينيا
(لا يوجد من يلعب بها خارج (تكساس

811
01:07:16,286 --> 01:07:18,830
(ويست فرجينيا) تلعب بخطة الـ (فير)-
نعم-

812
01:07:24,086 --> 01:07:28,423
جاك).. هذا جنون)
نحن خصومهم

813
01:07:28,590 --> 01:07:31,718
هل تظن أنهم سيدعوننا للغداء
و يناولونا كتاب خطط لعبهم؟

814
01:07:31,885 --> 01:07:33,762
ليس عليهم أن يدعونا للغداء

815
01:07:33,929 --> 01:07:36,014
سنأكل شيئا في الطريق

816
01:07:36,390 --> 01:07:40,686
(مورجانتاون).. الـ (فير)
يعجبني هذا

817
01:07:45,023 --> 01:07:48,277
بطولة الاتحاد الجنوبي ثماني مرات

818
01:07:48,443 --> 01:07:52,698
على أن أخبرك يا (جاك).. لا أعتقد
أن هذه فكرة سديدة منك

819
01:07:53,031 --> 01:07:56,326
ريد). سعيد لرؤيتك ثانية)-
أيها المدرب-

820
01:07:56,493 --> 01:07:58,662
كيف حالك؟-
كيف حالك؟-

821
01:07:58,829 --> 01:08:00,914
ولابد أن هذا...؟-
(المدرب (جاك لينجيل-

822
01:08:01,081 --> 01:08:03,458
(أنا (بوبي باودن
سررت بلقائك

823
01:08:03,625 --> 01:08:05,294
سررت بلقائك

824
01:08:05,460 --> 01:08:07,796
(أشكرك يا (بوبي
على الوقت الذي ستمنحه لنا اليوم

825
01:08:07,963 --> 01:08:10,340
بكل سرور.. ليست مشكلة-
حسنا-

826
01:08:10,507 --> 01:08:12,092
نعم سيدي

827
01:08:12,593 --> 01:08:15,971
لا أستطيع الانتظار
ماذا بامكاني أن أفعل لكم يا فتية؟

828
01:08:17,639 --> 01:08:19,516
... حسنا.. ان الأمر هو

829
01:08:20,559 --> 01:08:21,977
... أيها المدرب

830
01:08:22,561 --> 01:08:26,481
نحن نفكر في أن نقتبس خطة الـ (فير) هذا العام

831
01:08:26,732 --> 01:08:29,776
أعتقد أنه لا يوجد من يعرفها خير منك

832
01:08:29,985 --> 01:08:32,654
كنا نأمل فقط أن نأتي هنا

833
01:08:32,821 --> 01:08:34,823
و أن تعطينا بعض الاشارات الصغيرة عنها

834
01:08:41,830 --> 01:08:43,123
اشارات؟-
تلميحات-

835
01:08:43,290 --> 01:08:47,044
نصائح.. أي شيء قد تود
ان تريه لنا

836
01:08:47,377 --> 01:08:52,591
نحن نقدر حقا كونك أفضل من ينفذها

837
01:08:55,260 --> 01:08:56,595
انه جيد

838
01:08:59,139 --> 01:09:01,642
(أنت أفضل من ينفذ الـ(فير-
كما تقول-

839
01:09:01,808 --> 01:09:03,727
وقد جئت اليك مباشرة

840
01:09:08,398 --> 01:09:10,359
(لقد أحضرت لك البرجر يا (ريج

841
01:09:10,526 --> 01:09:13,237
هل أحضرت البطاطس بالصوص الحار؟-
لقد نفذ من عندهم-

842
01:09:13,403 --> 01:09:17,407
هيا.. تمددوا
ستكون سنة قاسية اذا كان هذا أفضل ما عندكم

843
01:09:28,210 --> 01:09:29,837
ماذا؟

844
01:10:09,543 --> 01:10:13,589
كتب اللعب.. أبحاث
أفلام للمباريات

845
01:10:13,797 --> 01:10:16,592
اذا أردتم نسخة من أي شيء
فقط اذهبوا الى (كيتي) بالقاعة السفلية

846
01:10:16,758 --> 01:10:19,219
أأنت جاد أيها المدرب؟

847
01:10:19,428 --> 01:10:23,015
بالتأكيد. نحن لن نقابلكم طيلة هذا العام
لذا ما الضرر؟. هيا

848
01:10:23,182 --> 01:10:25,934
فقط تأكدا أن تعيدا كل شيء الى مكانه

849
01:10:26,143 --> 01:10:27,686
اتفقنا

850
01:10:28,478 --> 01:10:31,315
(سوف تنشئونهم هناك في (هاننجتون
سترون

851
01:10:32,983 --> 01:10:36,904
اذا جعتم
هناك مائدة غداء في الحجرة التالية

852
01:10:37,070 --> 01:10:38,906
ساعدا نفسكما

853
01:10:40,949 --> 01:10:44,328
أأنت جائع يا (ريد)؟
أعتقد أنني سأشاهد بعض الأفلام

854
01:11:07,809 --> 01:11:10,479
أرني هذه الأشياء

855
01:11:13,857 --> 01:11:16,151
أنا أصبحت أنت

856
01:11:19,112 --> 01:11:20,572
حسنا.. هذا ليس غباء

857
01:11:21,823 --> 01:11:25,369
ظهيرهم الربعي لابد أن يكون هادئ الأعصاب

858
01:11:25,536 --> 01:11:29,623
لكنه لابد أن يظل قادرا على اتخاذ القرارات
حتى الثانية الأخيرة من المباراة

859
01:11:38,590 --> 01:11:43,345
أعطني هذه الكرة
(انه يسجل.. هيا يا فريق (مارشال

860
01:12:04,616 --> 01:12:08,328
انظر الى هذه الضربة
في كل مرة يفعلها

861
01:12:08,787 --> 01:12:11,331
يكون لديه خيار ابعاد الكرة للخارج
مرحبا يا شباب

862
01:12:12,499 --> 01:12:14,418
آسف.. كنا نبحث عن المدرب

863
01:12:14,585 --> 01:12:15,919
انه ليس هنا اليوم يا شباب

864
01:12:16,086 --> 01:12:18,297
آسف أيها المدرب
لقد جئنا فقط كي نشاهد بعض الأفلام

865
01:12:22,634 --> 01:12:24,761
لقد أخبرتنا أن نقابلك بعد التدريب

866
01:12:28,265 --> 01:12:30,559
الحجرة المجاورة-
حسنا سيدي-

867
01:12:37,524 --> 01:12:39,651
الألوان خاطفة قليلا.. أليس كذلك؟

868
01:12:41,403 --> 01:12:43,363
هذا هو الفصل الأول أيها المدرب

869
01:12:44,114 --> 01:12:45,782
الفصل الأول

870
01:12:45,949 --> 01:12:48,452
خذا ما تريدان من وقت يا شباب

871
01:13:11,767 --> 01:13:15,604
هجومك يا 12
أرني كيف يتم.. الآن

872
01:13:16,730 --> 01:13:19,650
أسود- 18
استعد.. هيا

873
01:13:22,152 --> 01:13:24,279
تحركوا.. هكذا

874
01:13:32,329 --> 01:13:36,375
(أيها المدرب (ريد داوسون
انها تشبه الـ(فير). أليس كذلك؟

875
01:13:36,542 --> 01:13:38,752
بعض الشيء

876
01:13:38,919 --> 01:13:40,212
أنا أحبها

877
01:13:41,505 --> 01:13:43,549
مرة أخرى
اذهب الى مكانك الصحيح

878
01:13:44,174 --> 01:13:45,676
لا يبدون بنصف السوء
الذي كانوا عليه أيها المدرب

879
01:13:45,843 --> 01:13:48,512
لا يبدون بنصف السوء اليمين أو اليسار
أيرني).. هل رأيت ذلك؟)

880
01:13:48,679 --> 01:13:51,265
نعم.. كنت ألهو بالأرقام الليلة الماضية

881
01:13:51,431 --> 01:13:54,643
هل تعلم متوسط أعمار اللاعبين المبتدئين
في كرة الكليات هذه الأيام؟

882
01:13:54,852 --> 01:13:57,396
ليس لدي فكرة-
عشرون عاما و عشرة أشهر-

883
01:13:57,563 --> 01:13:59,857
الآن.. هل تعلم متوسط أعمار لاعبينا؟

884
01:14:00,023 --> 01:14:03,318
لا-
ثمانية عشر عاما و سبعة أشهر-

885
01:14:05,028 --> 01:14:09,992
(هذا نحن يا (ايرني
فريق (مارشال) الصغير

886
01:14:10,158 --> 01:14:12,327
يعجبني هذا الاسم
هل تمانع اذا قمت باستخدامه؟

887
01:14:12,494 --> 01:14:14,454
لا.. أنا اصنع قمصانا بالفعل

888
01:14:16,164 --> 01:14:18,292
ما رأيك في هذا؟

889
01:14:18,458 --> 01:14:21,044
(مارشال ثاندرنج هيرد الصغير)

890
01:14:21,670 --> 01:14:24,464
(يعجبني هذا يا (جورج
هلا أحضرت لي واحدا منه؟

891
01:14:24,590 --> 01:14:27,342
مارشال) ضد)
(مورهيد ستيت)
ْ18 سبتمبر 1971

892
01:14:31,263 --> 01:14:32,806
لقد تدربنا

893
01:14:37,561 --> 01:14:39,104
و أعددنا خطة

894
01:14:42,900 --> 01:14:44,193
و الآن هذا يوم المباراة

895
01:14:47,446 --> 01:14:49,907
(نيت رافين)
هل أنت كابتن الفريق؟

896
01:14:50,073 --> 01:14:51,366
نعم سيدي أنا الكابتن

897
01:14:51,950 --> 01:14:54,620
اذن لماذا لا تقودنا الى الملعب؟

898
01:14:56,205 --> 01:14:58,373
فلينهض الجميع
تعالوا هنا

899
01:14:59,208 --> 01:15:03,879
امامنا ستون دقيقة. نحن نلعب حتى صافرة النهاية
و أنتم تعلمون ما علينا أن نفعل

900
01:15:04,087 --> 01:15:05,589
... نحن-
(فريق (مارشال-

901
01:15:05,756 --> 01:15:08,175
هيا الى الملعب

902
01:15:12,930 --> 01:15:16,225
هاهم قادمون
فريق (مارشال ثاندرنج هيرد) الصغير

903
01:15:24,900 --> 01:15:27,236
(جاك).. (جاك)

904
01:15:29,488 --> 01:15:30,948
يوم المباراة

905
01:15:36,245 --> 01:15:39,206
(مرحبا بكم في (مورهيد
(بولاية (كنتاكي

906
01:15:39,414 --> 01:15:43,252
(حيث يلاقي (مورهيد) فريق (مارشال
في افتتاح موسم 1971

907
01:15:43,460 --> 01:15:46,797
فريق (مارشال) قد عانى من مأساة في الموسم الماضي

908
01:15:46,964 --> 01:15:50,008
لكنهم عادوا الى السباق
بمدرب جديد و فريق جديد

909
01:15:50,175 --> 01:15:53,762
و للمرة الأولى في تاريخ اتحاد الجامعات الرياضي
هناك طلاب مستجدون فعلا في التشكيل

910
01:15:53,929 --> 01:15:58,267
والآن سيداتي وسادتي
فريق (مورهيد ستيت ايجلز) يهبط الى أرض الملعب

911
01:16:03,897 --> 01:16:05,649
كيف تشعر؟-
أشعر أنني بخير أيها المدرب-

912
01:16:05,816 --> 01:16:07,317
أشعر أنني بخير

913
01:16:11,321 --> 01:16:14,324
هيا .. هيا .. هيا

914
01:16:39,308 --> 01:16:40,267
لا

915
01:16:48,525 --> 01:16:52,946
انها اعاقة
انها اعاقة أيها الحكم

916
01:17:05,876 --> 01:17:07,836
لا بأس
لا بأس

917
01:17:10,714 --> 01:17:13,050
لقد ضربه بالأسفل. أليس كذلك؟

918
01:17:14,468 --> 01:17:16,512
لقد ضربه بالأسفل. أليس كذلك؟

919
01:17:17,721 --> 01:17:20,474
أنا بخير.. بخير

920
01:17:20,641 --> 01:17:22,643
آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية

921
01:17:22,809 --> 01:17:25,479
لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة
من هنا من كابينة الاذاعة

922
01:17:25,646 --> 01:17:28,023
(رقم 25 (نيت رافين
قد نال ضربة مباغتة

923
01:17:30,943 --> 01:17:32,486
ليس بامكانها ايقاف الرجل العائد

924
01:17:32,653 --> 01:17:36,365
و الآن بالنقطة الاضافية
النتيجة تقدم (مورهيد) 29-6

925
01:17:36,532 --> 01:17:39,117
لابد أن مشجعي (مارشال) غير سعيدين بهذا

926
01:17:40,869 --> 01:17:43,497
(أوليفر)
يمنى قوية

927
01:17:45,207 --> 01:17:47,835
بدل.. بدل

928
01:17:48,752 --> 01:17:51,588
أربعين
استعد.. هيا

929
01:18:01,098 --> 01:18:02,349
اللعنة

930
01:18:04,434 --> 01:18:06,395
هذا مشين

931
01:18:10,607 --> 01:18:12,609
عليك أن توقفه

932
01:18:12,776 --> 01:18:15,863
ليس عليك أن تمرر الكرة
كان أمامك عشرون ياردة

933
01:18:21,743 --> 01:18:24,121
الكرة.. الكرة-
احصل على الكرة-

934
01:18:29,251 --> 01:18:31,420
هذه لم تكن تمريرة
كان عليك أن تعطني الكرة

935
01:18:31,587 --> 01:18:34,423
اذا كنت مررت الكرة. فأمسكها-
عليك أن تعطها لي-

936
01:18:34,590 --> 01:18:37,968
علينا أن نقوم بالخلخلة هنا
ثم نباغت الخط الخلفي

937
01:18:54,860 --> 01:18:59,114
كانت هذه اصابة عنيفة لرقم 29
انه على الأرض و لا ينهض

938
01:18:59,281 --> 01:19:02,117
ان اسم رقم 29 ليس موجودا عندي في التشكيل

939
01:19:02,326 --> 01:19:05,996
هناك الكثير من الوجوه الجديدة
(في تشكيل فريق (مارشال

940
01:19:06,330 --> 01:19:08,582
هل بامكانك التخلص منها أم لا؟

941
01:19:09,082 --> 01:19:11,585
(داوسون)

942
01:19:14,505 --> 01:19:16,798
ما رأيك؟
علينا أن نحرز ثلاث نقاط

943
01:19:17,007 --> 01:19:19,635
اذا لم نسجل أي نقاط
سنخسر هؤلاء

944
01:19:19,843 --> 01:19:22,638
حسنا.. نحتاج ثلاث نقاط
انها سترفع معنوياتنا

945
01:19:22,804 --> 01:19:26,266
ارسل فريق التصويب
هيا. علينا أن نختم المباراة بثلاث نقاط

946
01:19:26,433 --> 01:19:28,977
نعم.. أرسلهم
فريق التصويب.. هيا

947
01:19:42,491 --> 01:19:44,785
(داوسون)
أرسلهم

948
01:19:47,871 --> 01:19:49,623
(قم بالتغيير يا (ريد

949
01:19:51,083 --> 01:19:52,751
قم بالتغيير

950
01:19:56,505 --> 01:19:58,298
ارسلهم

951
01:20:00,509 --> 01:20:01,927
اركل.. اركل

952
01:20:02,719 --> 01:20:04,805
وحدة التهديف
هيا

953
01:20:13,647 --> 01:20:15,148
هيا

954
01:20:35,460 --> 01:20:39,047
هؤلاء الفتية لديهم الكثير من الشجاعة
لكن ليس لديهم الكفاءة و لا الخبرة الكافية

955
01:20:39,256 --> 01:20:41,717
كي ينافسوا هذا المستوى
و هذه الخسارة

956
01:20:41,884 --> 01:20:45,554
الأسبوع القادم أول مباراة على ملعبهم
أمام جامعة (اكسافير) لن تكون سهلة

957
01:20:45,762 --> 01:20:49,391
مباراة (اكسافير) ستكون أول مباراة
على أرضهم منذ الحادث المأساوي

958
01:20:49,558 --> 01:20:52,477
الذي أودى بحياة 75 لاعبا و مشجعا

959
01:20:52,644 --> 01:20:56,481
بعد تلك الخسارة المؤلمة
لابد أن مشجعي (مارشال) يتساءلون

960
01:20:56,648 --> 01:20:58,942
اذا كانوا قد قاموا بالصواب

961
01:21:17,252 --> 01:21:18,879
التقطه

962
01:21:19,630 --> 01:21:21,215
التقطه
التقط القميص

963
01:21:21,381 --> 01:21:24,218
انه ليس قميصك
انه قميص (جو هود).. التقطه

964
01:21:24,384 --> 01:21:26,094
من هو (جو هود)؟-
أنت لا تعرفه-

965
01:21:26,303 --> 01:21:28,889
لن أطلب منك ذلك ثانية
الآن.. التقطها

966
01:21:30,182 --> 01:21:36,313
اسمع يا رجل.. لقد جئت هنا لألعب
وسأكون محترما قدر الامكان

967
01:21:36,480 --> 01:21:40,484
لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن
أنا رقم 33

968
01:21:40,651 --> 01:21:43,570
هذا قميصي
وسأفعل به ما أشاء

969
01:21:46,156 --> 01:21:49,034
فضوا الشجار.. فضوا الشجار

970
01:21:54,039 --> 01:21:59,753
كاحل (ميكستروث) ملوي فحسب
سيتحسن بحلول السبت

971
01:21:59,920 --> 01:22:02,798
و ركبة (ميدو) بخير أيضا

972
01:22:02,965 --> 01:22:06,093
ماذا عن كتف (رافين)؟
ماذا قال الطبيب؟

973
01:22:06,510 --> 01:22:10,681
ليس بخير
(أعتقد أن علينا أن نجلسه يا (جاك

974
01:22:11,807 --> 01:22:13,517
انه لن يحب ذلك

975
01:22:13,684 --> 01:22:17,020
انه لن يحب أيضا أن يحاول الكتابة بيده الأخرى

976
01:22:17,187 --> 01:22:19,606
وهذا ما سيحدث
اذا استمر في اللعب

977
01:22:19,773 --> 01:22:23,443
حسنا.. سنرى ما بامكاننا فعله في التدريب
أشكرك

978
01:22:24,653 --> 01:22:28,073
افترقوا لليمين، 434-ز-سلانت
دعونا ننميها و نأتمنها

979
01:22:28,240 --> 01:22:29,700
العبوا.. هيا

980
01:22:29,867 --> 01:22:31,159
هاهو آت

981
01:22:35,831 --> 01:22:37,833
اثنان و أربعون
استعداد.. هيا

982
01:22:48,510 --> 01:22:50,637
ما هي مشكلتك؟
نحن في نفس الفريق

983
01:22:56,852 --> 01:22:58,979
دعهم يلتزمون
هيا.. هيا

984
01:23:05,277 --> 01:23:06,320
استعداد
هيا

985
01:23:14,870 --> 01:23:16,997
فضوا الشجار
فضوا الشجار الآن

986
01:23:19,750 --> 01:23:22,252
لا أستطيع تحمل ذلك
أتريد قطعة من جسدي؟

987
01:23:22,419 --> 01:23:24,213
عودوا الى هناك

988
01:23:27,883 --> 01:23:29,676
عودوا الى التنظيم

989
01:23:38,435 --> 01:23:40,687
حسنا
هيا بنا

990
01:23:45,609 --> 01:23:48,487
أربعة عشر
استعداد.. هيا

991
01:23:54,243 --> 01:23:56,912
(هكذا يا (والش
هل رأيت ذلك؟ انها ناجحة

992
01:24:03,418 --> 01:24:05,045
(رافين)

993
01:24:05,712 --> 01:24:08,841
رافين)؟ ما مشكلتك بحق الجحيم؟)

994
01:24:09,007 --> 01:24:11,260
أريد أن ألعب حتى صافرة الحكم
أيها المدرب

995
01:24:11,426 --> 01:24:12,719
هراء

996
01:24:13,428 --> 01:24:16,306
أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟

997
01:24:16,473 --> 01:24:18,934
أتعتقد أنك الوحيد الذي كان الأمر صعبا عليه؟

998
01:24:52,634 --> 01:24:56,471
(انهض يا (رافين
هذا يكفي

999
01:24:56,638 --> 01:24:58,307
اذهب واستحم

1000
01:24:59,391 --> 01:25:01,435
أأنت بخير يا (اوليفر)؟-
نعم-

1001
01:25:04,271 --> 01:25:06,106
أين أنت ذاهب؟

1002
01:25:08,525 --> 01:25:10,485
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم يا (جاك)؟

1003
01:25:10,652 --> 01:25:13,739
نحاول تطبيق الـ (فير). نحاول
(الاستعداد لمباراة (اكسافير

1004
01:25:13,906 --> 01:25:15,240
حقا؟

1005
01:25:16,867 --> 01:25:19,620
أشعر أننا نلعب الماربل اللعينة

1006
01:25:19,786 --> 01:25:23,290
أعني أنني أشعر أننا
(نحاول نطح الحائط يا (جاك

1007
01:25:24,291 --> 01:25:26,793
أعني أننا لا نساعدهم حقا

1008
01:25:26,960 --> 01:25:30,589
اننا نخرج أسوأ ما عندهم
تبا. اننا نخرج أسوأ ما عندي

1009
01:25:32,007 --> 01:25:33,425
ولأجل ماذا؟

1010
01:25:33,592 --> 01:25:38,013
كي نحظي بتصفيق رثاء أمام
كل جامعة في الاتحاد؟

1011
01:25:41,683 --> 01:25:43,894
(أنت لم تعرف (ريك تولي

1012
01:25:44,394 --> 01:25:45,646
أنا عرفته

1013
01:25:46,104 --> 01:25:49,608
:و في يوم وفاته قال

1014
01:25:49,775 --> 01:25:54,446
أن المعيار الوحيد الذي سيحكم به علينا
الأمر الوحيد الذي يحتسب هو الفوز

1015
01:25:54,613 --> 01:25:56,156
لاشيء آخر يهم

1016
01:25:56,740 --> 01:26:00,202
ماذا نفعل اذن؟
كيف نكرم ذكراهم؟

1017
01:26:00,369 --> 01:26:05,082
لقد جمعنا فريقا لا يفوز
ليس بامكانه أن يفوز

1018
01:26:05,249 --> 01:26:10,838
ليس هذا الأسبوع.. ليس هذا الموسم
اللعنة.. ربما للأبد

1019
01:26:12,422 --> 01:26:15,217
(نحن لا نكرمهم يا (جاك

1020
01:26:17,469 --> 01:26:19,388
نحن نلطخهم بالعار

1021
01:26:24,560 --> 01:26:26,103
لقد انتهيت

1022
01:26:37,948 --> 01:26:40,200
لا تضعني في الاحتياطي أيها المدرب

1023
01:26:44,162 --> 01:26:46,707
يا الهي. هل نمت يا (نيت)؟-
ليس الآن-

1024
01:26:48,166 --> 01:26:50,711
لن أنام قبل مباراتنا على أرضنا

1025
01:26:50,919 --> 01:26:54,423
(اسمع يا (نيت
كتفك بحالة سيئة

1026
01:26:54,590 --> 01:26:56,425
الراحة ستكون مفيدة له

1027
01:26:56,592 --> 01:27:00,137
لا لن تكون كذلك
الراحة لن تفيده

1028
01:27:00,304 --> 01:27:03,849
نيت).. أنا لا أختبر شجاعتك)
ولا قدرتك على القيادة

1029
01:27:04,016 --> 01:27:07,186
كتفي بخير-
هذا الكتف؟-

1030
01:27:07,352 --> 01:27:09,605
اهو جاهز للمباريات؟
أهو جاهز للصدمات؟

1031
01:27:09,771 --> 01:27:11,231
كتفي بخير-
نعم أم لا؟-

1032
01:27:11,398 --> 01:27:13,192
كتفي بخير. نعم-
هذا الكتف؟-

1033
01:27:13,358 --> 01:27:15,611
أيستطيع تحميل ضربة كهذه؟-
كتفي بخير-

1034
01:27:15,777 --> 01:27:17,279
ستكون أقوى من هذه

1035
01:27:17,446 --> 01:27:19,990
كتفي بخير

1036
01:27:29,750 --> 01:27:31,502
تحدث اليّ

1037
01:27:31,668 --> 01:27:33,837
أيها المدرب

1038
01:27:37,841 --> 01:27:41,178
كان هذا فريقي

1039
01:27:46,350 --> 01:27:49,478
لقد تركوه أمانة في يدي

1040
01:27:53,315 --> 01:27:57,152
(يا (نيت
لا. لا.. انهم لم يفعلوا ذلك

1041
01:27:57,319 --> 01:27:59,029
لا

1042
01:27:59,196 --> 01:28:01,281
لقد تركوه فحسب

1043
01:28:02,574 --> 01:28:04,576
اذن لماذا؟

1044
01:28:08,872 --> 01:28:10,958
لماذا أيها المدرب؟

1045
01:28:13,168 --> 01:28:14,837
لماذا؟

1046
01:28:18,423 --> 01:28:19,675
لا أعرف

1047
01:28:54,543 --> 01:28:57,546
لقد صوَّت مجلس الادارة باستبعادك هذا الصباح

1048
01:28:57,713 --> 01:29:00,924
ماذا؟
هل بامكاني أن أسأل لماذا؟

1049
01:29:01,091 --> 01:29:06,388
(هيا يا (دون
أنت دائما ما كنت حلا مؤقتا

1050
01:29:06,555 --> 01:29:09,016
لقد قلت ذلك بنفسك
(بعد ان استقال (رولاند

1051
01:29:09,224 --> 01:29:12,060
أنت كنت مجرد ضمادة
أتذكر

1052
01:29:12,686 --> 01:29:15,731
أهذا بسبب برنامج الكرة يا (بول)؟

1053
01:29:17,357 --> 01:29:19,818
(لقد آلمنا الحادث بشدة يا (دون

1054
01:29:19,985 --> 01:29:23,780
ليس فريق الكرة فقط من ينزف
وليست المدرسة فقط تنزف

1055
01:29:23,947 --> 01:29:25,407
انها المدينة بأكملها

1056
01:29:25,574 --> 01:29:28,118
هل عندك فكرة عن حال (آني) الآن؟

1057
01:29:28,285 --> 01:29:31,246
انها لا تستطيع أن تقرأ الصحف
انها لا تستطيع أن تشاهد الأخبار

1058
01:29:31,413 --> 01:29:35,125
انها لا تستطيع أن تذهب للعمل
دون أن يذكرها ذلك بالكرة

1059
01:29:35,292 --> 01:29:40,214
مما يذكرها بالحادث
مما يذكرها بابني الميت

1060
01:29:43,425 --> 01:29:45,177
(بول)

1061
01:29:45,344 --> 01:29:47,804
الأمر ليس بخصوص الكرة. أليس كذلك؟

1062
01:29:48,514 --> 01:29:53,435
(و ليس بسبب (آني
(وليس بسبب المدينة يا (بول

1063
01:29:53,602 --> 01:29:58,190
انه بسبب فقدك لإبنك
و أنا آسف

1064
01:29:58,357 --> 01:30:02,152
لكن حتى تجد القوة
لتتعامل مع هذا الجرح

1065
01:30:02,319 --> 01:30:05,322
لن يتحسن أي شيء

1066
01:30:05,489 --> 01:30:09,284
لا يهم عدد الرؤساء الذين ستطردهم
(يا (بول

1067
01:30:29,638 --> 01:30:32,182
لقد أغلقنا. آسفة

1068
01:30:34,059 --> 01:30:38,814
زوجتي أخبرتني أن لديكم
(أفضل فطيرة تفاح في (هاننجتون

1069
01:30:40,107 --> 01:30:42,109
هذا يتوقف على التفاح

1070
01:30:43,485 --> 01:30:45,946
حسنا. هل تمانع أن أجرب؟

1071
01:30:47,823 --> 01:30:49,491
(مرحبا (آني

1072
01:30:57,624 --> 01:31:00,169
أنت (آني كانتريل)؟-
نعم-

1073
01:31:01,670 --> 01:31:04,506
أشكرك-
على الرحب-

1074
01:31:14,224 --> 01:31:16,059
السيد (جريفين)؟

1075
01:31:17,019 --> 01:31:20,105
لا أصدق أننا لم نتعرف رسميا بعد؟

1076
01:31:20,272 --> 01:31:22,191
(أنا (جاك لينجيل

1077
01:31:25,027 --> 01:31:26,570
أشكرك

1078
01:31:33,076 --> 01:31:36,580
لقد علمت أن (دون ديدمون) قد فقد وظيفته
هذا الأسبوع

1079
01:31:36,747 --> 01:31:40,250
انه ذو امكانيات جيدة
سيجد مكانا آخر

1080
01:31:44,213 --> 01:31:48,467
اذا كانت لديك مشكلة بشأن أي شيء
يحدث في الملعب

1081
01:31:48,634 --> 01:31:51,678
فعليك أنت تلومني أنا وليس هو
أنا المدرب هنا

1082
01:31:51,845 --> 01:31:55,224
وما يحدث هناك هو مسؤوليتي
ليس مسؤوليته

1083
01:31:55,390 --> 01:31:57,893
أنت لست من هنا
و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي

1084
01:31:58,060 --> 01:32:00,854
لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا

1085
01:32:02,397 --> 01:32:04,483
ان الأمر ليس بشأن ما حدث في الملعب

1086
01:32:04,650 --> 01:32:07,486
انه بشأن ما حدث في هذه المدينة

1087
01:32:07,653 --> 01:32:09,404
انها ليست لعبة

1088
01:32:28,006 --> 01:32:32,010
أنا آسف بشأن ابنك
(يا سيد (جريفين

1089
01:32:33,762 --> 01:32:36,473
لقد كان ظهير خلفي رائع
أراهن أنك كنت فخورا به

1090
01:32:36,640 --> 01:32:38,892
من فضلك لا تتحدث عنه وكأنك تعرفه

1091
01:32:41,270 --> 01:32:43,438
كنت فخورا به
و مازلت فخورا به

1092
01:34:36,426 --> 01:34:37,886
لقد كان على حق
كما تعلم

1093
01:34:41,557 --> 01:34:45,018
من كان على حق؟-
(رجلك (تولي-

1094
01:34:45,811 --> 01:34:49,398
الفوز هو كل شيء
و لا شيء آخر يهم

1095
01:34:49,565 --> 01:34:53,235
أعني، أنني قلت هذا لنفسي مرات كثيرة

1096
01:34:53,402 --> 01:34:56,947
أكثر من أن أعدها

1097
01:34:57,114 --> 01:35:00,534
لا يهم نوع الرياضة
و لا يهم بلدها

1098
01:35:00,701 --> 01:35:05,664
أي مدرب يستحق في هذا المجال
يؤمن بهذه الكلمات

1099
01:35:05,831 --> 01:35:07,583
الحقيقة

1100
01:35:11,503 --> 01:35:13,505
ثم أتيت الى هنا

1101
01:35:15,841 --> 01:35:17,301
لأول مرة في حياتي

1102
01:35:17,467 --> 01:35:21,138
اللعنة، ربما لأول مرة في تاريخ الرياضة

1103
01:35:21,305 --> 01:35:24,641
فجأة، لم يعد ذلك حقيقيا

1104
01:35:25,976 --> 01:35:29,062
على الأقل ليس هنا، ليس الآن

1105
01:35:31,607 --> 01:35:33,233
كما ترى

1106
01:35:33,901 --> 01:35:37,070
(لا يهم اذا فزنا أو خسرنا يا (ريد

1107
01:35:37,237 --> 01:35:39,406
لايهم حتى كيف لعبنا المباراة

1108
01:35:39,573 --> 01:35:43,785
ما يهم هو أننا لعبنا المباراة

1109
01:35:44,286 --> 01:35:47,331
أننا نزلنا أرض الملعب
و استعددنا ليلة المباراة

1110
01:35:47,497 --> 01:35:50,167
وأبقينا البرنامج حيا

1111
01:35:50,334 --> 01:35:53,921
(نحن نلعب يا (ريد
و يوما ما سأخبرك

1112
01:35:54,129 --> 01:35:56,715
ليس اليوم، ليس في الغد
ليس في هذا الموسم

1113
01:35:56,882 --> 01:36:01,970
ربما ليس الموسم القادم أيضا
لكني أنا و أنت سنستيقظ في يوم ما

1114
01:36:02,137 --> 01:36:06,099
لنجد أننا أصبحنا مثل أي فريق في أي رياضة

1115
01:36:06,308 --> 01:36:10,646
حيث الفوز هو كل شيء
ولا شيء آخر يهم

1116
01:36:13,023 --> 01:36:15,442
وعندما يأتي ذلك اليوم

1117
01:36:21,156 --> 01:36:23,992
سنكون قد شرفنا ذكراهم بهذا

1118
01:36:29,081 --> 01:36:32,459
(لدينا اجتماع فريق صباح الغد يا (ريد

1119
01:36:32,960 --> 01:36:35,671
لقد رتبت رحلة ميدانية للشباب

1120
01:36:38,799 --> 01:36:41,009
ونود أن نراك هناك أيها المدرب

1121
01:36:44,555 --> 01:36:46,557
سنود أن نراك هناك

1122
01:37:05,117 --> 01:37:08,203
سبعة على خط المرمى
تماسك

1123
01:37:08,370 --> 01:37:10,372
(س 5) خلال (8)

1124
01:37:10,539 --> 01:37:14,376
د) بامكانها منع التسديد

1125
01:37:14,543 --> 01:37:16,253
يوم المباراة

1126
01:37:18,130 --> 01:37:20,174
نعم، انه كذلك

1127
01:37:25,762 --> 01:37:28,265
لقد تركت لك التذكرة على كاونتر المطبخ

1128
01:37:28,432 --> 01:37:32,519
سأقدر أن تَصِلي الى المباراة قبل الاستراحة

1129
01:37:34,062 --> 01:37:39,067
لقد فعلت ذلك مرة واحدة فقط
ولم تتركني أنساها أبدا

1130
01:37:39,234 --> 01:37:41,236
لا، لا، لن أفعل

1131
01:37:41,403 --> 01:37:44,323
لأنني اذا لم أراك في المدرجات يا عزيزتي

1132
01:37:44,489 --> 01:37:48,952
لا أعلم.. أهتز تماما

1133
01:37:49,870 --> 01:37:53,749
سأكون هناك-
أعلم أنك ستفعلين-

1134
01:37:56,585 --> 01:37:58,545
كم عدد الجماهير التي ستحضر في رأيك؟

1135
01:37:58,754 --> 01:38:02,216
بعدما حدث الأسبوع الماضي، لا أعرف

1136
01:38:03,759 --> 01:38:05,260
مرحبا يا صديقي-
مرحبا-

1137
01:38:05,427 --> 01:38:07,763
"سأسابقك لإحضار "الجريمة

1138
01:38:09,264 --> 01:38:12,684
ماذا؟-
الجريدة-

1139
01:38:12,851 --> 01:38:14,394
متى؟ الآن؟-
نعم-

1140
01:38:14,561 --> 01:38:18,106
لا أعلم.. ربما

1141
01:38:18,690 --> 01:38:20,359
ألحق به
اركض

1142
01:38:26,865 --> 01:38:28,742
مرحبا أيها المدرب

1143
01:38:30,827 --> 01:38:33,914
(لينجيل)-
(اربح أيها المدرب (لينجيل-

1144
01:38:40,420 --> 01:38:42,464
أي يوم هذا يا بني؟-
يوم المباراة-

1145
01:38:42,631 --> 01:38:44,049
أي يوم هذا؟-
يوم المباراة-

1146
01:38:44,216 --> 01:38:47,010
انه الوقت لنلعب حتى صافرة النهاية

1147
01:38:48,470 --> 01:38:51,807
أراك في الملعب-
ألقاك هناك-

1148
01:38:56,061 --> 01:38:58,063
(مرحبا يا سيد (جريفين

1149
01:38:59,940 --> 01:39:02,943
ألم يعد هناك من يأكل في هذه البلدة؟

1150
01:39:03,110 --> 01:39:05,195
ليس اليوم

1151
01:39:06,655 --> 01:39:08,073
عليك أن تذهبي

1152
01:39:08,240 --> 01:39:11,159
لا، دوامي سينتهي بعد ساعات قليلة
انها ليست مشكلة

1153
01:39:11,326 --> 01:39:13,328
ليس هذا ما أعنيه

1154
01:39:15,455 --> 01:39:17,040
هيا

1155
01:39:17,624 --> 01:39:19,626
هيا لنتمشى قليلا

1156
01:39:19,793 --> 01:39:22,671
لا أعتقد أن زبائنك سيمانعون

1157
01:39:24,464 --> 01:39:27,134
أتعلمين أنه قد تم تعميدي
هنا في (اوهايو)؟

1158
01:39:27,342 --> 01:39:30,429
و سبحت فيه طيلة الوقت عندما كنت طفلا

1159
01:39:30,762 --> 01:39:32,181
و عندما ذهبت للحرب

1160
01:39:33,557 --> 01:39:37,186
كنت أسقط نائما في الليل
عند سماعي صوت الماء

1161
01:39:37,644 --> 01:39:42,941
و عندما ماتت زوجتي
كنت أرقد لأستمع لذات الصوت

1162
01:39:44,401 --> 01:39:47,362
أينما رأيت النهر
أعلم أنني في بيتي

1163
01:39:50,032 --> 01:39:52,284
(هذا هو بيتي يا (آني

1164
01:39:54,745 --> 01:39:57,164
(كنت ستذهبين الى (كاليفورنيا
مع ابني

1165
01:39:59,499 --> 01:40:03,128
منذ متى وأنت تعلم ذلك؟-
أنا أبوه، كنت أعلم دائما ذلك-

1166
01:40:04,213 --> 01:40:06,507
(عليك أن تذهبي يا (آني

1167
01:40:10,219 --> 01:40:12,346
لقد تغيرت الأمور الآن

1168
01:40:13,180 --> 01:40:16,350
أعني أن لدي مسؤوليات
ولدي وظيفة

1169
01:40:18,185 --> 01:40:19,895
وأنت

1170
01:40:21,104 --> 01:40:24,399
... أنت وحيد تماما. لا أستطيع أن-
توقفي. لا تلصقي هذا بي-

1171
01:40:24,566 --> 01:40:26,652
عليك أن ترحلي من هنا
و تستمتعي بحياتك

1172
01:40:27,069 --> 01:40:30,197
اذا لم ترحلي الآن
فلن تفعلي أبدا

1173
01:40:32,407 --> 01:40:35,410
(لا عذر لك يا (آني

1174
01:40:36,078 --> 01:40:38,539
لا يمكنك أن تبقي من أجلي
لا يمكنك أن تبقي من أجل عملك

1175
01:40:38,705 --> 01:40:40,040
لِمَ لا؟

1176
01:40:40,207 --> 01:40:43,335
لأنني اذا أخبرت رئيسك
أنك تركت المطعم دون ملاحظة

1177
01:40:43,502 --> 01:40:45,087
سيقوم برفتك

1178
01:40:51,552 --> 01:40:53,971
(الحزن فوضى يا (آني

1179
01:40:54,555 --> 01:40:58,767
يجعلك تفعلين أشياء تندمين عليها
وأحيانا للأبد

1180
01:40:58,934 --> 01:41:00,561
أنا لست نادمة

1181
01:41:01,019 --> 01:41:04,064
أنا لست كذلك-
أنا لا أتحدث عنك-

1182
01:41:06,066 --> 01:41:09,194
اذهبي يا (آني)، اذهبي

1183
01:41:15,742 --> 01:41:22,916
(في الذكرى الأخيرة لأعضاء فريق جامعة (مارشال
و المدربون والطاقم والمشجعون الذين ماتوا في تحطم الطائرة
ْ14 نوفمبر 1970

1184
01:41:55,574 --> 01:41:58,493
... الى من لا يعلم

1185
01:41:59,286 --> 01:42:02,664
هنا المثوى الأخير لستة لاعبين

1186
01:42:02,831 --> 01:42:06,168
من فريق (مارشال) لعام 1970

1187
01:42:07,336 --> 01:42:13,008
تحطمت الطائرة وخطفت أرواحهم
كان هذا خطيرا و بسيطا

1188
01:42:13,175 --> 01:42:16,345
ولم يتم تمييز أجسادهم

1189
01:42:16,845 --> 01:42:20,682
لذا فقد دفنوا هنا معا

1190
01:42:22,184 --> 01:42:24,186
ستة لاعبين

1191
01:42:24,770 --> 01:42:26,647
ستة أصدقاء

1192
01:42:26,813 --> 01:42:29,775
(ستة أبناء لـ (مارشال

1193
01:42:31,735 --> 01:42:34,696
هذا هو ماضينا أيها السادة

1194
01:42:39,076 --> 01:42:42,120
هذا تاريخنا
هذا ما جاء بنا الى هنا

1195
01:42:42,287 --> 01:42:44,414
وهذا هو من نكونه

1196
01:42:44,873 --> 01:42:46,625
اليوم

1197
01:42:49,086 --> 01:42:51,880
أنا لن أتحدث عن منافسينا اليوم

1198
01:42:52,798 --> 01:42:55,801
أنهم أكبر وأسرع وأقوى منا
و أكثر خبرة

1199
01:42:55,968 --> 01:42:58,846
على الورق. انهم أفضل منا

1200
01:42:59,012 --> 01:43:01,014
وهم يعلمون ذلك أيضا

1201
01:43:03,517 --> 01:43:06,186
لكني سأخبركم بشيء لا يعلمونه

1202
01:43:06,895 --> 01:43:09,773
انهم لا يعلمون ما في قلوبكم

1203
01:43:11,733 --> 01:43:16,154
لكني أعلم
لقد أريتموني اياه

1204
01:43:16,321 --> 01:43:19,783
لقد أريتم هؤلاء المدربين واللاعبين

1205
01:43:19,950 --> 01:43:24,746
لقد رأيتم أنفسكم
تماما كما هي هنا

1206
01:43:27,833 --> 01:43:30,377
الآن، عندما ننزل أرض الملعب اليوم

1207
01:43:31,670 --> 01:43:34,715
عليكم أن تضعوا قلوبكم هناك أيها الرجال

1208
01:43:35,215 --> 01:43:39,136
من أخمص قدميكم. وبكل قطرة دم في عروقكم

1209
01:43:39,303 --> 01:43:41,847
ضعوا قلوبكم في الملعب
حتى صافرة النهاية

1210
01:43:42,014 --> 01:43:43,974
... واذا فعلتم ذلك

1211
01:43:46,310 --> 01:43:48,270
... اذا فعلتم ذلك

1212
01:43:50,564 --> 01:43:51,940
فلن تخسروا

1213
01:43:53,233 --> 01:43:56,320
ربما نكون متأخرين على لوحة النتيجة
عند نهاية المباراة

1214
01:43:56,486 --> 01:44:01,283
،لكننا اذا لعبنا كذلك
فلا يمكن هزيمتنا

1215
01:44:01,450 --> 01:44:03,744
الآن، لقد أتينا هنا لنتذكر

1216
01:44:05,120 --> 01:44:07,039
ستة شباب

1217
01:44:08,457 --> 01:44:10,709
و 69 آخرين

1218
01:44:12,544 --> 01:44:16,465
لن يكونوا معكم في الملعب اليوم

1219
01:44:19,468 --> 01:44:21,678
لكنهم سيشاهدونكم

1220
01:44:25,390 --> 01:44:27,601
ويمكنكم أن تراهنوا

1221
01:44:27,768 --> 01:44:31,980
أنهم سيعضون على نواجذهم
مع كل كرة ضائعة

1222
01:44:32,147 --> 01:44:35,859
هل تفهمونني؟
... ما سيبدو عليه لعبكم اليوم

1223
01:44:36,652 --> 01:44:39,821
من الآن فصاعدا
... هو كيف

1224
01:44:40,822 --> 01:44:43,784
كيف سيتذكركم الناس ...

1225
01:44:44,159 --> 01:44:49,122
هذه فرصتكم كي تنهضوا من الرماد

1226
01:44:49,331 --> 01:44:51,667
وتجلبوا النصر

1227
01:44:56,046 --> 01:44:57,798
.. نحن-
(مارشال)-

1228
01:44:57,965 --> 01:44:59,174
.. نحن-
(مارشال)-

1229
01:44:59,341 --> 01:45:00,467
.. نحن-
(مارشال)-

1230
01:45:00,676 --> 01:45:02,803
الجنازات ستنتهي اليوم

1231
01:45:11,019 --> 01:45:14,022
(مارشال).. (مارشال).. (مارشال)

1232
01:45:14,439 --> 01:45:18,360
مارشال) ضد)
(اكسافير)
ْ25 سبتمبر 1971

1233
01:45:19,820 --> 01:45:22,197
اليوم. يعود الفريق الأخضر العظيم أخيرا
(الى (هاننجتون

1234
01:45:22,364 --> 01:45:25,367
أمام الحشد الكبير
(الموجود هنا في استاد (فيرفيلد

1235
01:45:29,371 --> 01:45:32,332
(رقم 19 (جاك كروفورد
(ظهير فريق (اكسافير

1236
01:45:32,499 --> 01:45:34,877
يركض بالكرة
و يتقدم

1237
01:45:38,714 --> 01:45:43,343
كروفورد) لا يلمسه أحد انه على)
خط 30،35. هذا الفتى سريع أليس كذلك؟

1238
01:45:43,510 --> 01:45:46,555
انه كذلك بالتأكيد. أمامه لاعب واحد فقط

1239
01:45:46,722 --> 01:45:49,850
يبدو أن ما حدث في
مباراة (مورهيد) يتكرر ثانية

1240
01:45:50,893 --> 01:45:53,520
لقد نال ضربة قوية-
هكذا تكون الاصابة-

1241
01:45:53,687 --> 01:45:55,522
التفاف جيد

1242
01:45:57,524 --> 01:45:59,693
حسنا، حسنا
تماسكوا، خطة د ، تماسكوا

1243
01:46:04,239 --> 01:46:05,866
أحسنتم.. أحسنتم

1244
01:46:07,576 --> 01:46:10,078
انقاذ جيد

1245
01:46:10,245 --> 01:46:12,164
(طالب السنة الثانية (ريجي أوليفر
يركض بالكرة

1246
01:46:12,331 --> 01:46:14,666
ويقود الهجوم في الاستحواذ الأول له

1247
01:46:14,833 --> 01:46:16,210
استعداد، هيا

1248
01:46:20,714 --> 01:46:22,466
هيا

1249
01:46:26,512 --> 01:46:28,222
اركل الكرة
فريق الركل

1250
01:46:33,268 --> 01:46:34,353
هيا، غطوه

1251
01:46:36,188 --> 01:46:37,898
أمامه لاعب واحد فقط ليتخطاه

1252
01:46:39,608 --> 01:46:43,570
لقد عرقله (بيل شلهوب) من شريط حذائه-
هذا هو اللعب حتى صافرة الحكم-

1253
01:46:43,737 --> 01:46:47,115
اركلها و قم بالدفاع
(أحسنت يا (شلهوب

1254
01:46:47,282 --> 01:46:49,785
حسنا، هيا بنا
هيا نوقفهم

1255
01:46:50,869 --> 01:46:53,455
(كروفورد) يتقدم على (رافين)

1256
01:46:56,083 --> 01:46:58,210
ويمسك الكرة مرة أخرى
و سقوط أول للاعب

1257
01:46:58,377 --> 01:47:02,130
لابد أن هذا آذى كتفه
هذا سيؤثر على (رافين) بالتأكيد

1258
01:47:02,297 --> 01:47:06,134
الفتى يعلم أنه لايستطيع استخدام يمينه-
سيلعب على ذلك، راقبه-

1259
01:47:08,929 --> 01:47:11,265
ستة منفصلون، واحد تغطية. مستعدون؟

1260
01:47:11,431 --> 01:47:14,434
لا أهداف حتى الآن
و (اكسافير) يسيطر على المباراة

1261
01:47:14,643 --> 01:47:18,605
لكنهم في سباق مع الزمن
باق 25 ثانية حتى نهاية الشوط

1262
01:47:18,814 --> 01:47:19,940
هيا

1263
01:47:21,733 --> 01:47:23,151
الجانب الأيمن-
قم بالضربة-

1264
01:47:25,904 --> 01:47:27,489
رافين) يقوم بضربة عملاقة)

1265
01:47:27,656 --> 01:47:29,491
الكرة.. الكرة-
الكرة حرة-

1266
01:47:29,658 --> 01:47:31,326
هيا.. هيا

1267
01:47:36,748 --> 01:47:40,085
ضربة ممتازة وكرة ممتازة-
نيت) . أأنت بخير؟)-

1268
01:47:40,252 --> 01:47:41,962
أتستطيع النهوض يا (نيت)؟-
تماسكوا. 25-

1269
01:47:42,129 --> 01:47:44,256
سأخرجه في الشوط الثانية
أيا كانت النتائج

1270
01:47:44,423 --> 01:47:47,134
دعني أخبره بذلك-
لك هذا-

1271
01:47:47,301 --> 01:47:49,428
(ميكي جاكسون)

1272
01:47:52,472 --> 01:47:53,807
جيد، حسنا

1273
01:47:53,974 --> 01:47:57,019
مازال هناك وقت كاف للعبة أخيرة

1274
01:47:57,186 --> 01:47:58,812
انهم بحاجة الى هدف من 37 ياردة

1275
01:47:58,979 --> 01:48:02,191
(التسديد كان أفضل ما في فريق (مارشال
في مباراة الأسبوع الماضي

1276
01:48:02,357 --> 01:48:03,442
بليك)، هيا)

1277
01:48:03,609 --> 01:48:06,361
لنر ماذا قرر (لينجيل) أن يفعل هنا

1278
01:48:11,533 --> 01:48:13,535
سنركلها، هيا بنا
لنركلها

1279
01:48:13,702 --> 01:48:16,830
انها تسديدة صعبة على طالب
( السنة الثانية (بليك سميث

1280
01:48:17,039 --> 01:48:19,791
أحد لاعبي فريق كرة القدم

1281
01:48:37,059 --> 01:48:38,852
التسديدة رائعة

1282
01:48:41,730 --> 01:48:43,732
هذا جيد يا صغيري-
هذا جيد يا صغيري-

1283
01:48:44,191 --> 01:48:46,568
لا أصدق ذلك
فريق (مارشال) الصغير

1284
01:48:46,735 --> 01:48:49,196
يتقدم بثلاث نقاط
قبل نهاية الشوط

1285
01:48:49,363 --> 01:48:51,323
اللعنة
انه يستطيع ركلها من 50 ياردة

1286
01:48:51,490 --> 01:48:52,491
تغيير جيد

1287
01:48:52,658 --> 01:48:54,910
ابقوا معنا
لدينا صراع فريق مغمور هنا

1288
01:48:55,077 --> 01:48:58,539
لكن (اكسافير) بالتأكيد هو فريق الشوط الثاني

1289
01:49:01,667 --> 01:49:05,921
... نحن-
(مارشال)-

1290
01:49:06,088 --> 01:49:09,925
... نحن-
(مارشال)-

1291
01:49:12,928 --> 01:49:15,764
اللعنة أيها المدرب
قلت أنني بخير

1292
01:49:20,310 --> 01:49:22,312
نيت). سيتم استبدالك)

1293
01:49:29,027 --> 01:49:30,988
لا يمكنك أن تفعل بي هذا
على أن أراقب رقم 19

1294
01:49:31,154 --> 01:49:33,532
رقم 19 قام بالتقاط الكرة 6 مرات
(في 95 ياردة يا (نيت

1295
01:49:33,699 --> 01:49:36,243
وهذا لأنه يعلم
أنك لا تستطيع اللعب بيمينك

1296
01:49:36,451 --> 01:49:40,455
لا زال هناك شوطان آخران-
(نعم هذا صحيح يا (نيت-

1297
01:49:41,164 --> 01:49:43,208
لكنك قمت بما يكفي

1298
01:49:43,959 --> 01:49:46,795
كنت ألعب بيميني طوال اليوم
أيها المدرب

1299
01:49:47,963 --> 01:49:50,340
هل رأيت ما يحدث هناك؟

1300
01:49:54,386 --> 01:49:58,098
كل هذا لأنك لم تتوقف
(عن دعم الفريق يا (نيت

1301
01:49:59,349 --> 01:50:02,936
لا زال أمامنا شوطان آخران-
(لقد قمت بما يكفي يا (نيت-

1302
01:50:04,730 --> 01:50:06,940
لقد قمت بما يكفي

1303
01:50:28,754 --> 01:50:31,089
هل سنكون بخير أيها المدرب؟

1304
01:50:33,800 --> 01:50:36,595
نعم، سنكون بخير

1305
01:50:37,763 --> 01:50:39,932
نعم، سنكون بخير

1306
01:50:40,766 --> 01:50:42,851
شكرا على عودتكم معنا الى الشوط الثاني

1307
01:50:43,018 --> 01:50:46,605
أتعلمون ما الشيء العسير التصديق؟
من الصعب أن نصدق أن هذه ممكن

1308
01:50:46,772 --> 01:50:49,733
لكن (جاك لينجيل) لديه فريق
مارشال ثاندرنج هيرد) الصغير)

1309
01:50:49,900 --> 01:50:52,986
فريق من المستجدين
من الطلاب المحولين و الهواة

1310
01:50:53,195 --> 01:50:55,405
فريق النكرات والمجاهيل

1311
01:50:55,572 --> 01:50:59,826
(بطريقة ما يتقدم على فريق (اكسافير
بعد ثلاثين دقيقة من المباراة

1312
01:51:00,035 --> 01:51:03,163
هذا صحيح
علي أن أصدق أن أحيانا

1313
01:51:03,330 --> 01:51:05,832
السرعة والحجم والخبرة سينتصران

1314
01:51:08,544 --> 01:51:10,546
(هيا يا (بوث

1315
01:51:17,803 --> 01:51:19,680
هكذا سنبدأ الشوط الثاني

1316
01:51:19,847 --> 01:51:23,684
يبدو أن فريق (مارشال) الصغير
مستعد لللعب

1317
01:51:23,851 --> 01:51:26,353
ِ44 اكس بانش. هيا

1318
01:51:26,562 --> 01:51:29,022
ِ19 . استعد، هيا

1319
01:51:31,859 --> 01:51:33,318
(ضربة قوية على (أوليفر-
الكرة-

1320
01:51:34,236 --> 01:51:38,073
(والذي يفقد الكرة لصالح (اكسافير

1321
01:51:38,240 --> 01:51:39,199
هيا

1322
01:51:39,408 --> 01:51:40,868
انه على خط 30 ياردة

1323
01:51:41,076 --> 01:51:42,536
ِ20 ياردة

1324
01:51:43,078 --> 01:51:45,539
(هدف لصالح (اكسافير

1325
01:51:46,248 --> 01:51:49,334
و هكذا يتقدم (اكسافير) 6-3

1326
01:51:49,501 --> 01:51:51,545
لا بأس، هيا

1327
01:51:51,753 --> 01:51:54,006
أنت لا زلت قائد الفريق-
نعم سيدي-

1328
01:51:54,173 --> 01:51:56,925
أحتاج أن تكون قائد الفريق من خارج الخط

1329
01:51:57,092 --> 01:51:59,344
استعد، هيا

1330
01:51:59,511 --> 01:52:01,597
نعم يا صغيري، هيا-
هيا -

1331
01:52:18,572 --> 01:52:19,740
انه فريقك الآن

1332
01:52:22,326 --> 01:52:23,911
استعد، هيا

1333
01:52:26,580 --> 01:52:28,540
(تقدم جيد من (بيل جيمس

1334
01:52:30,626 --> 01:52:33,462
لديه قدم واحدة داخل الملعب
هذا جيد لسقوطه الأول

1335
01:52:33,629 --> 01:52:37,090
نعم، هيا-
ظننت أنك كنت لاعب كرة سلة-

1336
01:52:39,635 --> 01:52:42,304
(اذا لم يمر منك. مررها الى (ووتش
اذا مر منك، امنع الكرة

1337
01:52:42,471 --> 01:52:44,181
اقطع الكرة وانطلق-
الأمر لك. هيا-

1338
01:52:44,348 --> 01:52:47,518
أوليفر) سيلعب الكرة)
لقد اقتربوا، اقتربوا للغاية

1339
01:52:47,684 --> 01:52:51,480
باق أربع يارادت فقط لإحراز الهدف

1340
01:52:53,232 --> 01:52:54,942
(هيا يا (ريجي

1341
01:53:21,009 --> 01:53:22,803
(هدف لصالح (ريجي أوليفر

1342
01:53:23,428 --> 01:53:25,722
و فريق (مارشال) يستعيد تقدمه
بنتيجة 9-6

1343
01:53:25,889 --> 01:53:28,851
و باق ثمان ثوان في الشوط الثالث

1344
01:53:29,893 --> 01:53:31,812
هيا

1345
01:53:32,855 --> 01:53:36,066
هذا ما يوجد على الورق هناك
أليس كذلك؟

1346
01:53:46,368 --> 01:53:49,037
اذا صمد فريق (مارشال) قليلا

1347
01:53:49,204 --> 01:53:51,331
(لكن هناك تمريرة ناجحة لـ (كروفورد

1348
01:53:51,540 --> 01:53:52,833
هيا هيا هيا

1349
01:53:55,878 --> 01:53:57,379
انه ينطلق حرا

1350
01:53:58,547 --> 01:54:00,632
و يصل للنهاية
(هدف لفريق (اكسافير

1351
01:54:00,799 --> 01:54:04,720
(ياله من خنجر يغمد في قلب فريق (مارشال

1352
01:54:05,762 --> 01:54:09,141
وبهذا الهدف فريق (اكسافير) ينال
(التقدم على فريق (مارشال

1353
01:54:09,308 --> 01:54:12,686
13-9
و باق من الوقت دقيقة واحدة

1354
01:54:17,065 --> 01:54:20,194
هيا يا فريق (مارشال). هيا

1355
01:54:21,486 --> 01:54:23,655
فريق (مارشال)  لازال لديه الوقت
من أجل محاولة أخيرة

1356
01:54:23,822 --> 01:54:27,034
لكن عليهم أن يقطعوا الملعب بأكمله
حتى يصلوا لنقطة النهاية

1357
01:54:27,201 --> 01:54:30,871
و هدف من تسديدة لن يكون كافيا

1358
01:54:36,126 --> 01:54:38,921
أوليفر) ينطلق)
الطريق أمامه مفتوح

1359
01:54:39,087 --> 01:54:41,381
هيا هيا هيا

1360
01:54:41,965 --> 01:54:44,510
(هناك شيء ما يحدث لفريق (مارشال

1361
01:54:44,676 --> 01:54:47,429
انخفضوا
حول الكرة

1362
01:54:47,596 --> 01:54:49,598
لازال لدينا وقت مستقطع أيها المدرب

1363
01:54:52,059 --> 01:54:56,355
آي -13-
اهجموا، اهجموا-

1364
01:54:56,522 --> 01:54:57,940
استعداد، هيا

1365
01:54:58,106 --> 01:55:02,236
أوليفر) يمسك الكرة)
يدور بها. وتقطع منه

1366
01:55:02,402 --> 01:55:04,571
هذا سيكون ثمنه غاليا
والوقت ينفد

1367
01:55:04,738 --> 01:55:07,282
لا. انتظروا،لقد مررها
لقد مرر الكرة

1368
01:55:11,286 --> 01:55:13,080
(مكسب كبير لـ (مارشال

1369
01:55:13,247 --> 01:55:16,333
مارشال) يتقدم في الملعب)
وباقي أقل من 30 ثانية

1370
01:55:16,500 --> 01:55:20,254
(الوقت ينفذ من فريق (مارشال-
وقت مستقطع، وقت مستقطع-

1371
01:55:20,420 --> 01:55:22,714
فريق (مارشال) يطلب وقت مستقطع

1372
01:55:25,300 --> 01:55:26,301
(هيا يا (مارشال

1373
01:55:26,593 --> 01:55:30,347
نحتاج الى هدف كي نفوز
سنلعب كالتالي

1374
01:55:30,514 --> 01:55:35,102
فاير) لليسار. 422-ز-روكيت. حسنا؟)
(مارتين). (جونسون) أو (ليندين)

1375
01:55:35,310 --> 01:55:39,273
بعد أن تمسكوا بالكرة
اذا لم تستطيعوا التسجيل. تخلصوا من الرقابة

1376
01:55:39,481 --> 01:55:42,317
اذا لم تستطيعوا ذلك
ليذهب الجميع للخط

1377
01:55:42,484 --> 01:55:45,404
المدرب (ريد داوسون) لديه لعبة للفوز
حسنا؟

1378
01:55:45,571 --> 01:55:47,114
لم يعد هناك تجمع

1379
01:55:47,322 --> 01:55:48,532
هل تؤمنون؟-
نعم سيدي-

1380
01:55:48,699 --> 01:55:49,908
هل تؤمنون؟-
نعم سيدي-

1381
01:55:50,075 --> 01:55:51,118
.. نحن-
(مارشال)-

1382
01:55:51,952 --> 01:55:53,996
هكذا يا رفاق

1383
01:55:54,913 --> 01:55:56,123
حسنا

1384
01:56:02,171 --> 01:56:04,798
عليه أن يبتعد عن الحواجز
كي يوقف الساعة

1385
01:56:04,965 --> 01:56:07,342
ابتعد عن الحواجز-
ابتعد، ابتعد-

1386
01:56:07,509 --> 01:56:11,471
الوقت يمر، وهو لم يفعلها حتى الآن
ان مازال داخل الجواجز

1387
01:56:11,638 --> 01:56:15,684
الوقت يمر، الوقت يمر-
قم بالتغيير يا (ريد)، خذنا للوطن-

1388
01:56:17,769 --> 01:56:19,354
جاردنر)، حسنا)

1389
01:56:19,521 --> 01:56:23,775
انفصل لليمين
ْ213 بوتلوج سكرين

1390
01:56:37,122 --> 01:56:38,540
أخرجوها-
اخطفوها-

1391
01:56:40,876 --> 01:56:42,377
اخطف الكرة

1392
01:56:43,337 --> 01:56:45,672
اخطف الكرة

1393
01:58:10,966 --> 01:58:15,345
هذا رائع، (جاردنر) يمسك الكرة
انه هدف، هدف

1394
01:58:15,512 --> 01:58:19,975
لا أصدق ذلك، لا أصدق ذلك
(لقد فاز فريق (مارشال

1395
01:58:20,142 --> 01:58:24,104
فريق (مارشال ثاندرينج هيرد) الصغير يغوز
لقد حققوا مالم يتوقعه أحد

1396
01:58:24,313 --> 01:58:26,940
لقد أحرزنا هدف-
(فاز فريق  (مارشال) على فريق (اكسافير-

1397
01:58:27,149 --> 01:58:31,111
ياله من يوم مشوق
هذا لا يصدق

1398
01:58:31,320 --> 01:58:36,116
لقد انشقت السماء
و نال فريق (مارشال) الصدارة

1399
01:58:36,491 --> 01:58:40,078
لقد أثبتوا أنهم رجال بحق اليوم
وأنهم فريق بحق

1400
01:58:40,245 --> 01:58:41,955
لقد فعلناها، فعلناها-
فريق (مارشال) يفوز-

1401
01:58:42,164 --> 01:58:44,082
لقد فاز فريق (مارشال) في مباراة مثيرة

1402
01:58:44,249 --> 01:58:47,586
سيتذكرونها لسنوات طويلة

1403
01:58:51,673 --> 01:58:54,718
(لقد فعلناها يا عائلة (لينجيل

1404
01:58:56,845 --> 01:59:00,015
لقد فعلناها، فعلناها

1405
01:59:12,861 --> 01:59:15,280
يا الهي-
انه تقليد بسيط-

1406
01:59:15,447 --> 01:59:20,619
في نهاية كل مباراة
نعطي الكرة الى أفضل لاعب

1407
01:59:20,786 --> 01:59:22,663
و هذه لك

1408
01:59:24,289 --> 01:59:27,334
(أنا لست لاعبا يا (جاك

1409
01:59:27,543 --> 01:59:29,419
(أعلم ذلك يا (دون

1410
01:59:30,546 --> 01:59:34,132
(نحن فريق (مارشال
نحن نقبل بأي شخص

1411
01:59:35,175 --> 01:59:38,095
(أشكرك يا (دون

1412
01:59:55,946 --> 02:00:01,451
(في الأسبوع التالي، خسر فريق (مارشال
من فريق (ميامي) بنتيجة 66-6

1413
02:00:02,744 --> 02:00:06,582
و فازوا بمباراة واحدة فقط طيلة عام 1971

1414
02:00:09,918 --> 02:00:16,175
جاك لينجيل) استقال من وظيفته كمدرب)
عام 1974 برصيد 9 انتصارات و 33 هزيمة

1415
02:00:16,341 --> 02:00:20,387
وأصبح مدير رياضي بالأكاديمية البحرية

1416
02:00:21,305 --> 02:00:23,891
وأصبح مشهورا للغاية الآن

1417
02:00:24,975 --> 02:00:28,770
دونالد ديدمون) وافق على رئاسة)
(جامعة (رادفورد

1418
02:00:28,937 --> 02:00:33,400
حيث بقي هناك
حتى استقال عام 1994

1419
02:00:33,567 --> 02:00:36,904
(و (كيث) ابن (جين مورهاوس
تبع خطى أباه

1420
02:00:37,070 --> 02:00:40,324
و أصبح معلقا على مبارايات الكرة
(لفريق (مارشال

1421
02:00:41,158 --> 02:00:43,869
ولازال يفعل هذا حتى اليوم

1422
02:00:44,453 --> 02:00:47,831
ريجي أوليفر) ظل أساسيا كظهير ربعي)
(في كل مباربات (مارشال

1423
02:00:47,998 --> 02:00:49,458
حتى تخرج من الجامعة

1424
02:00:49,625 --> 02:00:52,336
(وعاد في النهاية الى (مارشال
ليصبح مدربا مساعدا هناك

1425
02:00:52,503 --> 02:00:54,755
(وهو الآن يعيش في (أوهايو

1426
02:00:54,922 --> 02:00:58,091
(نيت رافين) رحل من (هاننجتون)
بعد تخرجه

1427
02:00:58,300 --> 02:01:00,761
ثم تزوج و كون أسرة

1428
02:01:00,928 --> 02:01:04,097
و عام 2001، بعد صراع طويل مع المرض

1429
02:01:04,264 --> 02:01:08,268
رحل (نيت) عن دنيانا في منزله
(في (أرلينجتون) بولاية (فرجينيا

1430
02:01:08,977 --> 02:01:11,813
لكنه عاد الى (هاننجتون) مرة أخيرة

1431
02:01:11,980 --> 02:01:15,484
كي يجمع شمله مع رفاقه القدامى
لمرة أخيرة

1432
02:01:20,322 --> 02:01:24,493
ريد داوسون) حافظ على كلمته)
ورحل عن الفريق في نهاية العام

1433
02:01:26,578 --> 02:01:29,248
و لم يعد بعدها مطلقا الى الكرة

1434
02:02:31,268 --> 02:02:34,396
(مبروك أيها المدرب (داوسون

1435
02:02:36,398 --> 02:02:38,442
(أشكرك يا (جيمي

1436
02:02:39,151 --> 02:02:41,570
مبروك لك أيضا

1437
02:02:54,416 --> 02:02:57,127
لم أقصد أن أتركك تنتظرين

1438
02:02:57,294 --> 02:03:01,632
(أنت لم تتركني أنتظر يا (ريد

1439
02:03:02,758 --> 02:03:04,468
تعال هنا

1440
02:03:16,605 --> 02:03:19,316
لا أحد هنا يريد العودة لمنزله

1441
02:03:30,244 --> 02:03:32,704
خسر فرق (مارشال) العديد من المباريات
طيلة فترة السبعينيات

1442
02:03:32,871 --> 02:03:35,666
أكثر من أي فريق آخر في الولايات المتحدة

1443
02:03:36,291 --> 02:03:39,461
لكن كرة القدم ظلت حية

1444
02:03:40,254 --> 02:03:45,050
و في عام 1984، حققوا رقمهم القياسي
في عدد الانتصارات في 20 عاما

1445
02:03:47,052 --> 02:03:50,389
وتبعوه بثماني ألقاب اتحادية

1446
02:03:50,556 --> 02:03:55,269
خمس كؤوس متتالية
و لقبان للبطولة الوطنية

1447
02:04:05,737 --> 02:04:08,448
من الرماد ننبت الزهر

1448
02:04:11,368 --> 02:04:12,828
... نحن-
(مارشال)-

1449
02:04:12,995 --> 02:04:14,413
... نحن-
(مارشال)-

1450
02:04:14,580 --> 02:04:15,873
... نحن-
(مارشال)-

1451
02:04:16,039 --> 02:04:17,291
... نحن-
(مارشال)-

1452
02:04:17,457 --> 02:04:23,380
(مارشال) ، (مارشال) ، (مارشال)

