1
00:00:29,108 --> 00:00:32,202
اذا  هو جلس على ركبة واحدة واعطاكِ صندوق فارغ ؟

2
00:00:32,311 --> 00:00:33,676
نعم

3
00:00:33,745 --> 00:00:35,269
آسف

4
00:00:35,347 --> 00:00:37,338
تخطي الامر , كان لطيف

5
00:00:37,449 --> 00:00:40,009
أخبرك , لو كنتِ هناك
ربما بكيتي

6
00:00:40,119 --> 00:00:42,019
يجب ان تدربيه
ها ؟

7
00:00:42,121 --> 00:00:46,217
قالت اوبرا عندما يجتمع اثنان

8
00:00:46,325 --> 00:00:50,352
انهم مجبرين على ملاحظة اختلافتهم و عيوبهم

9
00:00:50,462 --> 00:00:53,727
اعتقدت ان من المفترض ان تقبلي الناس
على ما هم عليه , ومحبتهم على اي حال

10
00:00:53,832 --> 00:00:55,629
تنتقديهم كثيرا

11
00:00:55,701 --> 00:00:58,898
ومن بعدها يشعرون بالاسف على انفسهم
لدرجة انهم مجبرين على التغير

12
00:00:59,004 --> 00:01:00,562
حقاً؟
الا تظنين ان هذا سيجعل الامور اسوأ؟

13
00:01:00,672 --> 00:01:01,798
سوف يصبح الامر مزعج

14
00:01:01,874 --> 00:01:04,308
و في النهاية سوف يشكرونك على هذا

15
00:01:05,177 --> 00:01:07,737
لايمكنك ِ الالتزام به
لا يمكنك تقديم إلتزام به

16
00:01:07,846 --> 00:01:11,714
انتِ لاتعرفينه حتى
انا لا اعرف بيت بعد 10 سنوات

17
00:01:11,817 --> 00:01:14,012
ماذا؟
لا اعرف مايفعل

18
00:01:14,086 --> 00:01:15,485
انه بائس

19
00:01:15,554 --> 00:01:16,816
لماذا تقولين هذا ؟

20
00:01:16,889 --> 00:01:19,153
اعتقد انه يخونني
ماذا؟

21
00:01:19,224 --> 00:01:22,921
يذهب دائماً الى هذه اجتماعات العمل
في ساعات غريبه

22
00:01:23,028 --> 00:01:24,689
وبعدها احاول الاتصال به على جواله

23
00:01:24,763 --> 00:01:28,028
ومن ثم يقول انه في منظقة ارساله سيئ

24
00:01:28,100 --> 00:01:30,500
عندما يكون في منظقة ارساله جيد.

25
00:01:30,569 --> 00:01:32,093
ربما هو يعمل متأخراً

26
00:01:32,204 --> 00:01:34,172
تعرفين , أقصد , ربما يعمل جاهداً حقاً

27
00:01:34,239 --> 00:01:36,104
ليجعل فرقة جيده توقع معه

28
00:01:36,208 --> 00:01:37,937
لا اتخيل بيت يفعل هذا

29
00:01:38,043 --> 00:01:42,503
ليس هناك ولوجزء صغير يعتقد
انه قذر حقير صغير

30
00:01:42,581 --> 00:01:44,481
لا

31
00:01:44,550 --> 00:01:45,949
اعتقد انه ربما كذلك

32
00:01:46,952 --> 00:01:49,182
برنامج جاسوس الذاكره

33
00:01:49,254 --> 00:01:51,745
يجد ملفات المخزنه
والمواقع التي تمت زيارتها

34
00:01:51,857 --> 00:01:56,021
والملفات المخفيه التي تم تحميلها , عمليات البحث
ورسائل البريد المخزنة
لنبدأ التثبيت

35
00:01:57,996 --> 00:02:00,430
لنراك تختبئ مني الآن
ايها الرجل الصغير

36
00:02:09,007 --> 00:02:10,770
بعد 24 اسبوعاً
اذا , لن تخبريهم حتى ؟

37
00:02:10,876 --> 00:02:13,242
لا , تعرف
لايجب عليّ اخبراهم

38
00:02:13,345 --> 00:02:16,280
انه من غير القانوني
اني يطردوني  بسبب هذا

39
00:02:16,381 --> 00:02:19,214
و احصل على اجازة الامومه لمدة 3 أشهر
اذابقيت

40
00:02:19,284 --> 00:02:21,582
اذا , انا فقط لن اخبرهم

41
00:02:21,687 --> 00:02:23,382
هذه خطة جيده
نعم , اعجبتني

42
00:02:23,455 --> 00:02:27,789
انها خطة جميله الى ان يسقط ماء
الرحم على حذاء الممثل روبرت دي نيرو

43
00:02:27,893 --> 00:02:31,192
حذائي
هيه , كل قذارة الطفل سقطت عليه

44
00:02:31,263 --> 00:02:35,063
على هذه الاحذية ؟ هذه الاحذية؟

45
00:02:35,133 --> 00:02:36,464
هل تقيئت على حذائي؟

46
00:02:36,568 --> 00:02:39,128
هل سقط ماء رحمك على حذائي؟
هل تقيئت على حذائي ؟

47
00:02:39,238 --> 00:02:40,569
اوه ’ يا الهي

48
00:02:40,639 --> 00:02:43,369
اليس هذا غريب بعض الشئ
عندما ترزق بطفل , كل احلامك وآمالك

49
00:02:43,442 --> 00:02:45,876
تذهب ادراج الرياح ؟

50
00:02:45,944 --> 00:02:49,072
ماذا تغير في حياتك؟
ما الذي ذهب ادراج الرياح؟
اي خطط ؟

51
00:02:49,147 --> 00:02:51,047
تفعل كل شئ بنفس الشكل

52
00:02:51,116 --> 00:02:52,913
لا , أقصد , ان احب ما افعله
ولكن قل مثلا

53
00:02:52,985 --> 00:02:56,580
حسنا, قل , تعرف , قبل ان تتزوج و تنجب أطفال

54
00:02:56,655 --> 00:02:58,646
تريد الذهاب الى الهند لمدة سنه

55
00:02:58,757 --> 00:03:01,590
تستطيع فعل ذلك
ولكن لاتستطيع حينما يكون لديك عائلة

56
00:03:01,660 --> 00:03:03,821
هل تريد العيش في الهند؟
لا اريد الذهاب الى الهند

57
00:03:03,929 --> 00:03:07,262
هل تريد الذهاب الى الهند؟
اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ
اذهب الى الهند

58
00:03:07,332 --> 00:03:08,822
ماذا عنكِ؟
هل تريدن الذهاب الى الهند؟

59
00:03:08,934 --> 00:03:10,993
انا لا اريد الذهاب الى الهند ؟
يمكنك الذهاب الى الهند

60
00:03:11,103 --> 00:03:12,502
انا افهم ما يتحدث عنه

61
00:03:12,604 --> 00:03:15,505
تعرفون , صدقاً , مثلا  , عندما علمت
بهذا الامر

62
00:03:15,607 --> 00:03:21,773
أصبح لدي هذه الومضة عني , في سيارة الفورد برانكو

63
00:03:21,847 --> 00:03:24,816
و انا اودع كندا

64
00:03:24,916 --> 00:03:27,316
والطائرة المروحية تصور الامر كله

65
00:03:27,419 --> 00:03:29,512
وادخل عنوة الحدود
وانا رجل حر

66
00:03:29,621 --> 00:03:31,350
هذا كل ماكنت افكر به

67
00:03:31,423 --> 00:03:32,856
تعرفون ماأقصده؟
انها ومضة

68
00:03:32,924 --> 00:03:34,824
انتظر , ماذا تقصد ؟
ماذا , لاتنظري الي هكذا

69
00:03:34,926 --> 00:03:37,121
نستطيع التحدث عن مخاوفنا هنا
لس كأنه فعل ذلك

70
00:03:37,195 --> 00:03:40,358
أقصد , صدقاً , مثلا اذا حضر دكتور بروان
الى امامك مع سيارة الرجوع بالزمن ديليورين

71
00:03:41,533 --> 00:03:42,557
وفتح الباب

72
00:03:42,634 --> 00:03:46,092
مرحبا ,اليسون تعالي , لدي السياره  هنا
ماذا تريدن فعله ؟

73
00:03:46,171 --> 00:03:48,867
اليس جزء من عقلك يفكر " لواستطيع الرجوع بالزمن

74
00:03:48,974 --> 00:03:52,466
الى تلك الليله وان اجعل بين يضع الواقي "

75
00:03:53,645 --> 00:03:55,374
الم تفكر بهذه الومضة ؟
لا

76
00:03:55,480 --> 00:03:57,607
و لا اعرف ما تتحدث عنه

77
00:03:57,683 --> 00:04:01,016
حيثما نحن ذاهبون لانحتاج طرق

78
00:04:01,119 --> 00:04:02,586
بالضبط
الن تفعلي هذا ؟

79
00:04:02,654 --> 00:04:05,384
لا اعرف من دكتور بروان هذا

80
00:04:05,457 --> 00:04:06,549
عن ماذا تتحدث ؟

81
00:04:06,658 --> 00:04:08,785
دكتور بروان هو الشخصية الت مثل دورها
الممثل كريستوفر لويد

82
00:04:08,860 --> 00:04:10,293
اخترع  ديليورين  آلة الزمن

83
00:04:10,362 --> 00:04:11,659
هو الذي صنع آلة الزمن
ماذا ؟

84
00:04:11,730 --> 00:04:14,699
الكل لدية صورة عن آلة الزمن

85
00:04:14,800 --> 00:04:17,963
انت , لدي فكرة جيده

86
00:04:18,036 --> 00:04:21,904
لماذا لاتركبون انت الاثنين في  آلة الزمن

87
00:04:22,007 --> 00:04:24,976
وارجعوا بالزمن و ضاجعوا بعضكم البعض ؟

88
00:04:25,043 --> 00:04:26,408
من يريد  آلة الزمن؟

89
00:04:26,478 --> 00:04:28,002
هذه آلة الزمن

90
00:04:28,080 --> 00:04:31,243
سوف ارميك في سيارة  ديليورين
واذهب بك الى عام 88

91
00:04:34,486 --> 00:04:36,716
انت مضحك للغاية , يارجل

92
00:04:36,822 --> 00:04:40,349
كيف تتجادلي معه ؟
انظري الى وجه , اريد فقط ان اقبله

93
00:04:40,425 --> 00:04:42,086
أظن انه لطيف

94
00:04:42,194 --> 00:04:44,162
احب طريقة  تحركك

95
00:04:46,231 --> 00:04:48,859
هذا ممتع , يجب ان نفعل هذا كثيراً, اعتقد

96
00:04:48,934 --> 00:04:51,266
أقصد , هذا افضل وقت قضيته منذ زمن طويل

97
00:04:59,344 --> 00:05:01,710
هيا , أقوي
لا استطيع فعله بشكل اقوى

98
00:05:01,780 --> 00:05:04,715
لماذا ؟ هيا
هيا , فقط افعلها , اعمق

99
00:05:04,783 --> 00:05:06,375
لا استطيع
اوه , لماذا ؟

100
00:05:06,451 --> 00:05:09,511
سوف اوخز الطفل  اذا ذهبت اعمق
اوه , هيا فقط افعلها

101
00:05:09,588 --> 00:05:11,852
ارجوك ِ لاتصرخي عليّ
ارجوكِ لاتفعلي ذلك

102
00:05:11,923 --> 00:05:14,790
ماذا ؟ قال الطبيب وديبي انه لابأس منه
هيا بنا

103
00:05:14,893 --> 00:05:17,054
انا آسف
هل يمكن تغيير الوضعيه ؟

104
00:05:17,129 --> 00:05:19,529
ماذا؟
سوف اضغظ على الطفل واعرف ذلك

105
00:05:19,598 --> 00:05:21,566
هذا سخيف
لماذا نحن
لا , ليس هذا

106
00:05:21,633 --> 00:05:23,191
ليس هناك حماية , تعرفين ؟

107
00:05:23,268 --> 00:05:25,463
ملايين النساء يمارسون الجنس وهم حاملون

108
00:05:25,570 --> 00:05:27,902
لا اعرف كيف يحدث هذا
انه فقط يحدث , حسنا , فقط افعلها

109
00:05:27,973 --> 00:05:30,635
كل تفكيري على
اني ازن فوق  200 باوند

110
00:05:30,742 --> 00:05:33,939
فقط افعلها
لا استطيع ذلك
هل تستطيعن البقاء في الاعلى ؟

111
00:05:34,045 --> 00:05:37,537
كل ما اتصوره  اني سوف اوخز
وجه طفلي بقضيبي

112
00:05:37,616 --> 00:05:39,140
ثق بي
انت ليست قريباً حتى  , حسنا

113
00:05:39,251 --> 00:05:41,116
هيا بنا

114
00:05:45,490 --> 00:05:47,617
لا بأس
آسفه

115
00:05:47,726 --> 00:05:49,660
حسنا , اوه , جيد

116
00:05:49,728 --> 00:05:52,026
لا استطيع , لا استطيع

117
00:05:52,097 --> 00:05:55,157
لا استطيع فعل هذا
لا استطيع التركيز هكذا

118
00:05:55,267 --> 00:05:58,259
اشعر اني مقرفه من هذه الزواية
اشعر انك تنظر الى ذقني

119
00:05:58,336 --> 00:06:00,236
اعرف اني ابدو مقرفه
لا , تبدين جميله

120
00:06:00,305 --> 00:06:01,465
يبدو ذقنك نحيف

121
00:06:01,573 --> 00:06:03,837
و ثديي يتخبطون في كل مكان

122
00:06:03,942 --> 00:06:06,103
واشعر بذلك  وهذا يصرف الانتباه
لا

123
00:06:06,178 --> 00:06:07,645
انه كقناة الطبيعه

124
00:06:07,746 --> 00:06:10,510
حسنا , هل تريدن فعل اسلوب الكلب ؟

125
00:06:10,615 --> 00:06:13,812
لا, لااريد منك ان تضاجعني كاالكلب

126
00:06:13,919 --> 00:06:16,945
انا لا اضاجعك كا الكلب , هذا اسلوب الكلب

127
00:06:17,022 --> 00:06:19,923
انه فقط اسلوب
انه ليس

128
00:06:19,991 --> 00:06:24,087
كالكلاب , ليس علينا الذهلب للخارج او شئ

129
00:06:25,163 --> 00:06:28,655
ها نحن
حسنا , حسنا

130
00:06:28,767 --> 00:06:29,961
هل هذا جيد ؟
نعم

131
00:06:30,068 --> 00:06:31,831
هل ابطئ ؟
نعم و لا , هذا جيد

132
00:06:31,937 --> 00:06:33,234
حسنا , اسرع ؟
اقوى

133
00:06:33,305 --> 00:06:34,829
فقط اخبريني عندما تقتربي
فقط افعلها اقوى

134
00:06:34,940 --> 00:06:37,431
حسنا
استمر

135
00:06:37,843 --> 00:06:39,276
اوه , الهي

136
00:06:39,344 --> 00:06:40,811
اوه , اللعنة
ماذا؟

137
00:06:40,912 --> 00:06:42,106
ماذا حدث
اوه , الهي

138
00:06:42,180 --> 00:06:44,580
ركل الطفل يدي
لا, لا , هو يركل دائماً

139
00:06:44,649 --> 00:06:47,311
لا , لا , لا , ليس بهذا الشكل
لا , لا بأس  , انا بخير
فقط استمر

140
00:06:47,419 --> 00:06:48,852
كان يركل بشكل خاطئ
هذه كانت ضربة سيئة

141
00:06:48,920 --> 00:06:50,854
لا , لا , لا بأس
انه بخير ,انه بخير

142
00:06:50,956 --> 00:06:53,356
اسمعي , قضيبي ربما بعيد عن وجهه قيد انمله

143
00:06:53,458 --> 00:06:55,323
وهو مستمر على وجهه
اوه , اللعنه

144
00:06:55,427 --> 00:06:57,088
ماذا اذا ركل لان هذا لامر لايعجبه ؟

145
00:06:57,162 --> 00:07:00,620
لا يمكن ان  افعل هذا لطفلنا
هذا اول شئ سيراه

146
00:07:00,699 --> 00:07:02,257
عن ماذا تتحدث ؟

147
00:07:02,334 --> 00:07:04,461
جعل الطفل بيننا

148
00:07:04,536 --> 00:07:06,834
تعرفين , هذا غريب
ان آسف

149
00:07:06,938 --> 00:07:08,633
ان هذا يرعبني
هذا غريب

150
00:07:08,707 --> 00:07:09,935
لقد فقدت الرغبة اطلاقاً

151
00:07:10,008 --> 00:07:12,101
لقد فقدت الرغبة اطلاقاً؟
لقد فقدتها

152
00:07:12,177 --> 00:07:13,337
حسنا

153
00:07:13,445 --> 00:07:14,742
عظيم , هل تعرف ماذا؟
فقط انسى هذا

154
00:07:14,813 --> 00:07:17,304
حسنا

155
00:07:18,884 --> 00:07:21,648
لاتقلق و لن اطلب منك فعل هذا مرة اخرى

156
00:07:21,720 --> 00:07:22,982
اللعنة

157
00:07:38,703 --> 00:07:40,193
اللعنه

158
00:07:40,305 --> 00:07:42,296
اوه , يالهي انهم الروس

159
00:07:44,976 --> 00:07:47,240
جودي, سوف أحميك
اوه , يارجل

160
00:07:47,412 --> 00:07:48,572
بين

161
00:07:49,981 --> 00:07:51,346
اوه , يالهي

162
00:07:51,416 --> 00:07:54,044
اوه , يالهي , لا

163
00:07:54,152 --> 00:07:56,552
اوه , يالهي , كان هذا فظيعاً
كان هذا فظيعاً للغاية

164
00:07:56,655 --> 00:07:58,179
متى سيخف ؟

165
00:07:58,256 --> 00:07:59,917
حسنا , انت بخير ,يارجل
تقبل هذا

166
00:07:59,991 --> 00:08:02,050
هل اغلق احدكم الغاز ؟
لم افعل هذا

167
00:08:02,160 --> 00:08:03,559
اوه , ايها الوغد

168
00:08:04,262 --> 00:08:05,524
مرحبا , مارتي
نعم

169
00:08:05,597 --> 00:08:07,997
هذه صديقتي اليكس
هي جميله , شخص متميز

170
00:08:08,066 --> 00:08:10,091
حسنا , تشرفت بلقائكِ

171
00:08:10,835 --> 00:08:13,531
واو , يارجل , ليس عدلاً , مارتن

172
00:08:14,205 --> 00:08:15,604
هذا لم

173
00:08:15,707 --> 00:08:17,197
ها انت جاد هاورد هيوز؟

174
00:08:17,275 --> 00:08:19,903
مالذي حدث ؟
لاشئ حدث

175
00:08:20,011 --> 00:08:22,241
هيا بنا
اي كنت ؟

176
00:08:22,347 --> 00:08:25,009
اسمعي و لق نسيت انكِ نمت معنا
انا آسف , حسنا؟

177
00:08:25,083 --> 00:08:28,018
نعم , لأنك كنت مخدر

178
00:08:28,086 --> 00:08:29,212
كيف من المفترض اني سأرتاح

179
00:08:29,287 --> 00:08:31,152
مع فكرة انك ستعتني بي وبالطفل

180
00:08:31,222 --> 00:08:33,452
اذا كنت دائما ً مخدر ؟

181
00:08:33,525 --> 00:08:34,890
هل تريدن ممني التوقف من تدخين الحشيش ؟

182
00:08:34,960 --> 00:08:37,019
لأن الزلازل تحدث  كل 10 سنوات ؟

183
00:08:37,095 --> 00:08:40,587
هذا لا يعقل اليسون
انتِ غير عقلانية

184
00:08:40,699 --> 00:08:42,564
فقط اهدئي ,حسنا ؟
نحن جميعن خائفون ,تعرفين ؟
فقط

185
00:08:43,768 --> 00:08:45,531
اوه , اللعنة , الشرطة

186
00:08:47,706 --> 00:08:49,469
كاليفورنا؟

187
00:09:08,159 --> 00:09:12,789
تعرفين , في اوقات كهذه
انا سعيد اني لا املك اشياء جميله

188
00:09:12,897 --> 00:09:15,331
انها  فوضى عارمة
ولكن قيمتها 50 دولار فقط

189
00:09:15,433 --> 00:09:17,401
وهذا نوعا ما شئ جيد

190
00:09:17,469 --> 00:09:19,733
تعرفين , أخبرني أبي الا انتقل الى منطقة نورثبرج

191
00:09:19,804 --> 00:09:22,932
ولكن ما فرص حدوث هذا مرتين , تعرفين ؟

192
00:09:23,008 --> 00:09:24,236
ماهذا ؟

193
00:09:24,309 --> 00:09:25,674
سلاح النينجا

194
00:09:27,512 --> 00:09:31,278
اتمنى الا يدان هذا المكان
سوف يكون هذا الامر سيئ

195
00:10:10,355 --> 00:10:12,186
بعد 28 اسبوعاً
الو؟
مرحبا , انه انا

196
00:10:12,290 --> 00:10:15,225
انتِ
مرحبا , اذا , استمع

197
00:10:15,960 --> 00:10:16,984
هل تفعل لي  معروف كبير ؟

198
00:10:17,062 --> 00:10:18,825
تريدنا ديبي ان ناتي اليها على العشاء الليلة ؟

199
00:10:18,897 --> 00:10:20,626
هي تعتقد ان بيت يخونها

200
00:10:20,699 --> 00:10:22,462
حقاً
نعم

201
00:10:22,534 --> 00:10:24,195
لقد شاهدت احدى رسائله الالكترونيه

202
00:10:24,302 --> 00:10:26,293
اوه ,
وهناك عنوان

203
00:10:26,371 --> 00:10:28,066
هذا يبو فظيعا
لا اريد فعل هذا

204
00:10:28,173 --> 00:10:29,765
هيا بنا, يا بين

205
00:10:29,841 --> 00:10:31,138
هو لايخونها

206
00:10:31,209 --> 00:10:32,904
كيف تعرف ؟
اعرف فقط

207
00:10:33,011 --> 00:10:35,377
هل انت متأكد ؟
انا متأكد 100 % انه لا يخونها

208
00:10:35,480 --> 00:10:36,913
هل انت حقاً؟

209
00:10:37,449 --> 00:10:38,575
لا

210
00:10:38,650 --> 00:10:40,345
انه حقاً شئ مقنع ان يقوم بخيانتها

211
00:10:40,418 --> 00:10:41,510
لماذا ؟

212
00:10:41,586 --> 00:10:44,077
لأن ديبي مزعجة للغاية
وبيت رائع

213
00:10:44,189 --> 00:10:48,421
لماذا لا تأتي لكي نناقش الامر

214
00:10:48,526 --> 00:10:50,824
أنا أقول ان صناعة الموسيقى مختلفة الآن

215
00:10:50,895 --> 00:10:53,887
لا يمكنك ..
لن يحصل ستيلي دان  على فرصة

216
00:10:53,998 --> 00:10:56,865
حسنا , ربما لأنه  يتمضمض بالقذاره

217
00:10:56,968 --> 00:10:58,731
انهم مذهلين
هم حقا  ليسوا كذلك ,  يارجل

218
00:10:58,837 --> 00:10:59,963
ستيلي دان  القديم

219
00:11:00,038 --> 00:11:01,403
اذا استمعت الى ستيلي دان

220
00:11:01,473 --> 00:11:03,873
اريدك ان تقطع رأسي

221
00:11:06,811 --> 00:11:08,142
اوه , يجب عليك الذهاب

222
00:11:08,213 --> 00:11:10,807
من المفترض ان ارى فرقة موسيقية اللليله في هوليود

223
00:11:10,882 --> 00:11:12,543
في الواقع , سوف يعزفون في ليرول كانيون

224
00:11:12,650 --> 00:11:15,642
اذاً سوف اتصل بك لأن الاستقبال سيئ
في تلك المنطقة

225
00:11:15,720 --> 00:11:16,846
حسنا

226
00:11:16,921 --> 00:11:19,549
وأريد أن تقلقي , لأني اعلم انكِ قلقة

227
00:11:19,657 --> 00:11:20,885
سوف استحم

228
00:11:20,992 --> 00:11:23,927
سوق يكون الامر سيئ اذا كانت رائحتي اسوأ
من الفرقة

229
00:11:24,028 --> 00:11:26,428
حسنا, استمتع

230
00:11:26,498 --> 00:11:27,829
حسنا

231
00:11:29,334 --> 00:11:33,532
انتم مجانين
يتصرف بشكل طبيعي و مضحك

232
00:11:46,251 --> 00:11:48,515
ليس لديها مسدس , صحيح ؟

233
00:11:48,586 --> 00:11:50,577
لا , لا اعتقد ذلك

234
00:12:05,069 --> 00:12:06,434
يبدو ان لا احد في المنزل

235
00:12:06,504 --> 00:12:08,665
لماذا الباب غير مقفل اذاً؟

236
00:12:08,740 --> 00:12:10,139
انتظرا هنا

237
00:12:23,254 --> 00:12:25,449
اشعر بالسوء من اجل بيت

238
00:12:25,523 --> 00:12:26,751
ماذا؟

239
00:12:27,058 --> 00:12:29,049
هذه ليست طريقة جيده
تعرفين

240
00:12:29,127 --> 00:12:32,426
اذا سوف يتم ضبطك تخون
ليس من المفترض ان تكون هكذا

241
00:12:32,497 --> 00:12:36,160
حسنا , ربما كان عليه التفكير بذلك قبل
ان يقوم بالخيانة

242
00:12:36,267 --> 00:12:37,791
بيت
توقف عن ذلك

243
00:12:37,902 --> 00:12:40,598
لقد سعلت
ماذا تريدن مني ؟

244
00:12:40,672 --> 00:12:42,970
لا يوجد احد بالأعلى

245
00:12:43,041 --> 00:12:44,201
شكرا

246
00:12:45,143 --> 00:12:46,542
اعتقد اني مخطئة

247
00:12:46,611 --> 00:12:47,703
أخبرتك

248
00:12:47,779 --> 00:12:50,009
هل يمكننا الخروج من هنا , ارجوكم ؟
نعم , لنذهب

249
00:12:50,081 --> 00:12:52,174
هل سمعت ذلك ؟

250
00:12:52,283 --> 00:12:54,615
ماذا ؟
لم اسمع اي شئ

251
00:13:11,536 --> 00:13:13,197
كارلوس دلغادو
اختيار ممتاز

252
00:13:13,304 --> 00:13:15,602
من السيئ اني وصلت اليه
قبل 3 جولات
لايزال لديك وقت

253
00:13:15,673 --> 00:13:17,470
اوه . اللعنة
يجب عليك فعل شئ

254
00:13:17,542 --> 00:13:19,271
نحتاج لأسم

255
00:13:19,344 --> 00:13:20,641
هايديكي ماتسوشي

256
00:13:20,712 --> 00:13:23,010
لقد اخذت الزي  للتو
آسف ,تشارلي

257
00:13:23,114 --> 00:13:24,706
ماهذا؟

258
00:13:24,782 --> 00:13:26,113
ديبي

259
00:13:26,184 --> 00:13:28,379
ماهذا بحق الجحيم ؟

260
00:13:28,453 --> 00:13:30,250
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول

261
00:13:30,321 --> 00:13:31,754
لقد قلنا لا نريد زوجات

262
00:13:31,823 --> 00:13:33,222
تخليلتك ماذا ؟

263
00:13:33,825 --> 00:13:37,022
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول

264
00:13:37,128 --> 00:13:39,358
لقد أخبرتك عنها

265
00:13:39,464 --> 00:13:40,863
لقد أخذت اللاعب ماتسو

266
00:13:43,902 --> 00:13:44,960
اللعنة

267
00:13:45,837 --> 00:13:48,829
انت يا بيت  لاتجعل الباب يضرب
مهبلك وانت خارج

268
00:13:48,907 --> 00:13:51,068
هيا بنا , من التالي ؟
برينس بدأ الوقت

269
00:13:51,342 --> 00:13:53,139
كان يجب علي ان أخبرك

270
00:13:53,244 --> 00:13:55,735
ماذا ايضاً كذبت بشأنه ؟
لاشئ

271
00:13:55,847 --> 00:13:56,871
قال ذلك الرجل

272
00:13:56,981 --> 00:13:59,779
لاتجعل الباب يضرب
مهبلك وانت خارج

273
00:13:59,851 --> 00:14:01,512
نعم , لقد سمعته

274
00:14:01,586 --> 00:14:03,144
كان ذلك مضحكا للغاية

275
00:14:03,221 --> 00:14:06,019
انه فقط اعرف انكِ غاضبة لأني اعمل كثيرا

276
00:14:06,090 --> 00:14:07,580
ولم اريد ازعاجك

277
00:14:07,692 --> 00:14:09,990
لن اغضب
انا لا اغضب

278
00:14:10,061 --> 00:14:13,394
انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول
انا لا اخونك او اي شئ

279
00:14:13,498 --> 00:14:15,329
لا , هذا اسوأ

280
00:14:15,400 --> 00:14:16,890
كيف هذا اسوأ؟

281
00:14:17,001 --> 00:14:21,529
هذا لأنك تريد ان تبقى مع أصدقائك
أكثر من عائلتك

282
00:14:21,606 --> 00:14:24,939
اسمعي , سبب اني قمت بالكذب
اني لو اخبرت بما افعله

283
00:14:25,043 --> 00:14:26,601
سوف تغضبين

284
00:14:26,711 --> 00:14:31,580
اذا تعتقدين اني ارى فرقة موسيقية
وفي الحقيقة اني اعمل المسودة التخيليه
نفس الشئ

285
00:14:32,350 --> 00:14:36,252
حسنا , ماذا فعلت  عندما قلت انك
سوف تذهب لتري فرقة الأربعاء الماضي

286
00:14:36,354 --> 00:14:37,616
ذهبت الى السينما

287
00:14:37,722 --> 00:14:39,781
مع من ؟
لوحدي

288
00:14:39,891 --> 00:14:41,483
ماذا شاهدت ؟

289
00:14:41,559 --> 00:14:42,992
الرجل العنكبوت الجزء الثالث

290
00:14:43,061 --> 00:14:45,723
لماذا تريد الذهاب لوحدك ؟
لماذا لم تسألني للخروج معك ؟

291
00:14:45,797 --> 00:14:47,264
لأني اريد الابتعاد, تعرفين

292
00:14:47,365 --> 00:14:50,528
منكِ انت والعمل والأطفال
اريد وقت لنفسي بعض الاحيان

293
00:14:50,601 --> 00:14:53,695
اريد وقت لنفسي
اريد وقت لنفسي ,انا ايضاً

294
00:14:53,771 --> 00:14:55,705
لست الوحيد

295
00:14:55,773 --> 00:14:57,798
انها ليست مشكلة كبيرة

296
00:14:58,743 --> 00:15:01,439
أنا  احب الرجل العنكبوت

297
00:15:01,546 --> 00:15:03,776
حسنا , لنذهب لمشاهدة الرجل العنكبوت الجزء الثالث
الاسبوع المقبل

298
00:15:03,881 --> 00:15:06,372
لا اريد مشاهدته الآن

299
00:15:06,451 --> 00:15:09,386
لا اريد ان اكون مجبره على سؤالك
لتطلب من الذهاب معك

300
00:15:09,454 --> 00:15:12,651
اريد ان تطلبني من نفسك

301
00:15:12,757 --> 00:15:15,385
لا اعرف ماذا افعل
ماذا تريديني ان افعل ؟

302
00:15:15,460 --> 00:15:20,727
تعتقد فقط لأنك لا تصرخ علي
ان هذا ليس لئيم , ولكن ما تفعله لئيم

303
00:15:21,799 --> 00:15:23,630
انا لست لئيم
انا صادق

304
00:15:23,701 --> 00:15:25,066
انت تخبريني ان اكون صادق

305
00:15:25,136 --> 00:15:27,070
لا , انت تكذب

306
00:15:27,138 --> 00:15:31,040
انا افعل هذا لأني اريد الحفاظ على سلامة
عقلي قليلاً

307
00:15:32,443 --> 00:15:36,277
هل تعرف ؟
لا اريدك في البيت بعد الآن ,حسنا ؟

308
00:15:37,615 --> 00:15:38,912
لاتفعلي هذا

309
00:15:40,385 --> 00:15:42,410
اللعنة , انها قادمة

310
00:15:43,888 --> 00:15:45,947
لماذا نذهب الى طبيب النساء كثيرا ؟

311
00:15:46,057 --> 00:15:50,221
اراهن اننا نذهب كثيرا لكي ندفع 300,000 دولار
لندفع قيمة الآله التي لدية

312
00:15:50,294 --> 00:15:55,664
لا استطيع ايقاف تفكيري
بمدى حماقة بيت

313
00:15:57,769 --> 00:16:00,067
هذا رأي قوي
هذا رأيي

314
00:16:00,138 --> 00:16:01,230
حقاً؟

315
00:16:01,305 --> 00:16:05,332
اعتقد ان ما فعله من اكثر الافعال انانية
التي رأيتها في حياتي

316
00:16:05,443 --> 00:16:07,809
انا متفهم , هذا رأيي
واعتقد ان هذا مضحك

317
00:16:09,113 --> 00:16:10,808
ماالمضحك بهذا ؟

318
00:16:10,915 --> 00:16:13,247
حسنا , لن تضحكي الآن
لن اتصور ذلك

319
00:16:13,317 --> 00:16:16,411
ولكن ,تعليمن , الموقف

320
00:16:16,487 --> 00:16:18,682
لقد اقتحمنا بيت رجل غريب

321
00:16:18,790 --> 00:16:21,953
ونحن ظانين اننا سنجده نائم
مع إمرأه اخرى

322
00:16:22,026 --> 00:16:24,654
ولم نجد الا مجموعة من المغفلين
يلعبون البيسبول المتخيله

323
00:16:24,762 --> 00:16:27,128
اذا رأيت على على شاشة التلفزيون
سوف تضحكين

324
00:16:27,198 --> 00:16:30,326
هل هذا ما تظنه ؟
هل هذا ما تريد فعله ؟

325
00:16:30,435 --> 00:16:32,835
لا احب البيسبول حتى

326
00:16:32,937 --> 00:16:36,600
انا اقول فقط
عندما تكون رجلا وتنسئ عائلة

327
00:16:36,674 --> 00:16:39,165
لديك مسؤولية
تختفي لديك المودة

328
00:16:39,277 --> 00:16:42,872
وانا اتفهم هذا
من اين يأتي هذا ؟

329
00:16:42,980 --> 00:16:44,379
لماذا يارجال تذهبون بهذا الاتجاه ؟

330
00:16:44,482 --> 00:16:46,541
نحن نفتقد المودة
لماذا اهتم ؟

331
00:16:46,651 --> 00:16:49,643
اذهب واستمتع مع اصحابك الغريبي الاطوارذو اللحى
,لا اهتم

332
00:16:49,720 --> 00:16:52,848
تريد الاستمتاع مع اشخاص يشبهون مفجر الحذاء

333
00:16:52,957 --> 00:16:54,515
ماذا ارد على هذا القول ؟

334
00:16:54,625 --> 00:16:55,683
يجب عليك مساندتي فقط

335
00:16:55,793 --> 00:16:58,193
يجب عليك مساندة كل ما اقوله

336
00:16:58,296 --> 00:17:00,856
وبسبب وصلي لهذه النقطة في حياتي
يحق لي ان اكون على خطأ

337
00:17:00,965 --> 00:17:02,523
اذا , اذا اخطئتي
يجب علي مساندتك ؟
نعم

338
00:17:02,633 --> 00:17:04,624
لا استطيع اخبارك انك تتصرفين كاالمجنونة ؟

339
00:17:04,702 --> 00:17:06,067
لا
لا ؟ حسنا

340
00:17:06,170 --> 00:17:08,297
هذا يساعد
ليس عليك فعل شئ

341
00:17:08,372 --> 00:17:10,533
لقد قمت بتضحيات كثيره لأقوم بهذا

342
00:17:10,641 --> 00:17:12,199
لم تضحي بأي شئ
لقد فعلت

343
00:17:12,310 --> 00:17:16,679
انا ضحيت بعملي , جسمي , شبابي , مهبلي

344
00:17:16,747 --> 00:17:18,044
لقد ضّحيتي بمهبلك ؟

345
00:17:18,116 --> 00:17:20,949
نعم , شكله لن يصبح كا السابق ابدا

346
00:17:22,553 --> 00:17:27,081
حسنا , انا آسف
سوف ادفع لجراحة اعادة البناء المهبلي

347
00:17:27,191 --> 00:17:29,557
لا يمكنك دفع شئ
انت بالكاد تستطيع شراء السبياغتي

348
00:17:29,660 --> 00:17:32,026
انت محقة !حسنا ! لا بأس

349
00:17:32,096 --> 00:17:34,291
هل تعرف ؟
اخرج من السيارة

350
00:17:34,365 --> 00:17:36,128
هل تعرفين ماذا ؟ كيف ؟

351
00:17:36,200 --> 00:17:37,428
لماذا لا تكفين عن تهديدي ؟

352
00:17:37,535 --> 00:17:39,526
اخرج من السيارة اللعينه فقط

353
00:17:39,604 --> 00:17:41,834
لن اخرج من السيارة
لا ! نحن في مكان مجهول

354
00:17:41,906 --> 00:17:42,998
اخرج من السيارة
لا

355
00:17:43,074 --> 00:17:45,508
انا املك هذه السيارة
اخرج من سيارتي
لا

356
00:17:45,576 --> 00:17:46,702
اخرج من سيارتي
لا

357
00:17:46,777 --> 00:17:48,904
اخرج من سيارتي اللعينه

358
00:18:00,391 --> 00:18:03,087
هل يمكن ان ارجع للسيارة , ارجوكي ؟

359
00:18:03,194 --> 00:18:06,186
هل هدئتي ؟
هل تنفست ؟

360
00:18:08,633 --> 00:18:10,863
لا ادري اين نحن

361
00:18:12,136 --> 00:18:13,535
حسنا و اذهبي

362
00:18:18,643 --> 00:18:19,940
عظيم

363
00:18:38,062 --> 00:18:39,324
حسنا

364
00:18:39,430 --> 00:18:44,231
ربما يجب علي خلع حذائي
او إبزيم حزامي , إبزيم حزامي كبير

365
00:18:44,302 --> 00:18:45,667
لاتقلقي من زيادة الوزن

366
00:18:45,770 --> 00:18:48,762
طفلك يريد ان تكتسبي زيادة كبيره من الوزن

367
00:18:48,839 --> 00:18:50,067
هل تمزحي معي ؟

368
00:18:50,141 --> 00:18:52,575
لماذا لا تخلعي الاقراط , ايضا؟
انها تزن 80 باوند

369
00:18:52,643 --> 00:18:53,735
انها مصنوعة من احجار القمر  , صحيح؟

370
00:18:53,811 --> 00:18:56,609
لاتضحك علي ,حسنا ؟
هرموناتي ثائرة

371
00:18:56,681 --> 00:18:58,945
انا خائفة
وانا محبطة

372
00:18:59,016 --> 00:19:01,348
توقف عن التعامل مع كل شئ كأنه مزحة

373
00:19:01,452 --> 00:19:02,817
حسنا , انا آسف انكِ محبطة

374
00:19:02,920 --> 00:19:06,185
ولكن لقد مشيت للتو مسافة
3 ميل من خلال الحي الكوري لأصل هنا

375
00:19:06,290 --> 00:19:08,190
آسف اذا كنت اريد تخفيف الوضع

376
00:19:08,292 --> 00:19:09,418
اذا , لاتفعل , حسنا ؟

377
00:19:09,493 --> 00:19:11,427
لاتستطيع اخذ اي شئ بجدية

378
00:19:11,495 --> 00:19:13,258
انت لم تقرأ كتب الأطفال حتى

379
00:19:13,331 --> 00:19:16,198
لم أقرأ كتب الأطفال
مالذي سيحدث ؟

380
00:19:16,300 --> 00:19:19,133
كيف استطاع اي شخص الولادة دون كتب الأطفال ؟

381
00:19:19,203 --> 00:19:22,297
اوه  ,  صح  ,المصريين القدماء  حفروا النقشات

382
00:19:22,373 --> 00:19:24,841
ماذا تتصورين عندما تنظرين الى جدران الاهرامات

383
00:19:24,942 --> 00:19:26,341
نسيت ذلك

384
00:19:26,444 --> 00:19:29,174
من يهتم بكتب الأطفال ؟

385
00:19:29,280 --> 00:19:31,646
ان هذا يظهر قلة التزامك

386
00:19:31,716 --> 00:19:34,184
وانت لست معي في هذا

387
00:19:34,285 --> 00:19:37,652
هل قلتي للتو " قلة التزامك "؟
لأن هذا ما سمعته

388
00:19:37,722 --> 00:19:42,887
يبدو انكِ نسيت اني تقدمت لخطبتك
كالأحمق

389
00:19:42,994 --> 00:19:44,825
وقلتِ لا

390
00:19:44,895 --> 00:19:46,988
اذا كنت تشعر هكذا اذا يجب عليك الذهاب

391
00:19:47,064 --> 00:19:48,554
حقاً , فقط اذهب

392
00:19:48,633 --> 00:19:51,363
لأننا لم نفعل هذا معا ً , حسنا ؟

393
00:19:51,469 --> 00:19:55,565
وحاولنا انجاح هذا وافترضت ان هذا جيد

394
00:19:55,673 --> 00:19:57,231
ولكن هذا لم ينجح

395
00:19:57,341 --> 00:19:59,673
لأننا مختلفين عن بعضنا البعض

396
00:19:59,744 --> 00:20:03,339
واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا
اذا توقفنا عن خداع انفسنا

397
00:20:03,414 --> 00:20:05,780
تعرفين و اعرف ان هذا ليس كلامك الحقيقي
ولكنك متأثره بالهرمونات

398
00:20:05,850 --> 00:20:09,013
ولكن اريد القول اللعنة عليك ايتها الهرمونات

399
00:20:09,120 --> 00:20:13,682
انت ساقطة مجنونة يالهرمونات
وليس اليسون

400
00:20:13,791 --> 00:20:16,988
اللعنة عليهم ! انها فتاه
اشتري شيئاً باللون الوردي

401
00:20:17,061 --> 00:20:19,291
جميل , يا لك من أحمق

402
00:20:19,363 --> 00:20:22,560
ها تعرف ماذا ؟
اذهب وضاجع غليونك

403
00:20:22,667 --> 00:20:25,795
سوف افعل هذا
باسلوب الكلب

404
00:20:30,074 --> 00:20:31,701
هل انت جاهزة ؟

405
00:20:35,012 --> 00:20:37,242
انا آسفه على ذلك
كان ذلك غير ملائم

406
00:20:37,348 --> 00:20:39,839
اوه ,لا  , لا بأس
هذا يحدث طوال الوقت هنا  , لابأس

407
00:20:39,917 --> 00:20:42,408
اوه ,جيد ,حسنا
لا اشعر كالغبية اذاً
لا

408
00:20:44,055 --> 00:20:45,352
اعرف ما تتحدث عنه  ,يارجل

409
00:20:45,423 --> 00:20:49,189
مثلاً, اذا طلبت من اليسون كتابة
لائحة من الاشياء التي لاتريدني ان افعلها

410
00:20:49,260 --> 00:20:53,594
سوف تكون لا نهائية
لاتدخن الحشيش .لاتحتفظ بالسيوف في غرفتك

411
00:20:53,698 --> 00:20:56,166
لا تزرع الحشيش في البيت

412
00:20:56,233 --> 00:20:58,360
اقصد ,استطيع الاستمرار لهذا طوال اليوم

413
00:20:58,436 --> 00:21:02,031
هل طلبت منها ان تتوقف عن فعل اي شئ ؟
لا

414
00:21:02,106 --> 00:21:03,937
الزواج مثل ذلك المسلسل الكوميدي
الكل يحب رايموند

415
00:21:04,041 --> 00:21:05,531
ولكن ليس مضحك

416
00:21:05,609 --> 00:21:08,339
كل المشاكل نفسها ولكن

417
00:21:08,412 --> 00:21:10,710
تعرف , بدلاً من كل المحادثات
المضحكة

418
00:21:10,781 --> 00:21:14,182
الكل فقط غاضب و متوتر

419
00:21:14,251 --> 00:21:18,950
الزواج نسخة غير مضحكة و متوترة
من المسلسل الكل يحب رايموند

420
00:21:19,056 --> 00:21:21,524
ولكن مدته ليست 22 دقيقة

421
00:21:22,626 --> 00:21:24,389
انه للأبد

422
00:21:25,696 --> 00:21:29,564
لنخرج من هنا يارجل
صدقاً , لنذهب فقط

423
00:21:29,633 --> 00:21:31,624
لنسافر الى مدينة فيجاس
لنفعل ذلك

424
00:21:31,736 --> 00:21:33,135
نعم
لماذا لا ؟

425
00:21:39,110 --> 00:21:40,304
انهضي
ماذا؟

426
00:21:40,411 --> 00:21:41,537
لم نفعل هذا
ماذا ؟

427
00:21:41,612 --> 00:21:42,874
جدياً

428
00:21:45,249 --> 00:21:46,341
ماذا تفعلين ؟

429
00:21:46,417 --> 00:21:50,012
يجب علينا القيام بشئ مرح

430
00:21:51,322 --> 00:21:52,516
انا تعبه للغاية

431
00:21:52,590 --> 00:21:53,852
اعرف انكِ تعبه

432
00:21:53,924 --> 00:21:57,291
ولكن سوف نزيل هذا التعب
سوف نعيش

433
00:21:58,496 --> 00:22:00,760
انا اكرهك بعض الاحيان

434
00:22:00,831 --> 00:22:02,196
سنكون ايجابيون

435
00:22:02,266 --> 00:22:04,928
ايجابي ,ايجابي ,ايجابي , قفي

436
00:22:05,002 --> 00:22:06,401
كم مشروب للطاقة شربتي ؟

437
00:22:06,470 --> 00:22:09,405
لقد شربت 3 مشروب للطاقة في آخر
15 دقيقة

438
00:22:09,473 --> 00:22:10,997
واشعر اني رائعه

439
00:22:11,108 --> 00:22:14,976
سوف ننشئ حياة جديده
وسف تكون رائعة

440
00:22:15,079 --> 00:22:17,013
انهضي , لنذهب

441
00:22:18,682 --> 00:22:21,674
منذ متى اصبحنا نقفل هذا الباب ؟
افتحوا

442
00:22:26,657 --> 00:22:28,488
لايمكننا الذهاب , رجل , نحن آسفون

443
00:22:28,559 --> 00:22:30,754
وعجباه , مالذي حدث ؟

444
00:22:30,828 --> 00:22:32,489
لدينا اعين وردية

445
00:22:32,596 --> 00:22:34,564
ماذا , هل قبلتم بعضكم البعض
قبلة الفراشة ؟

446
00:22:34,632 --> 00:22:36,793
ها ,ها , مضحك للغاية
ليس هذا ما حدث

447
00:22:36,867 --> 00:22:40,325
تحصل على ذلك من الجزئيات القذره
عندما تصل الى تجاويف العين

448
00:22:40,438 --> 00:22:43,032
مرحبا, بين كيف الحال ؟
مرحبا

449
00:22:43,140 --> 00:22:45,836
لقد اطلقت ريحا ً على وسادة جايسون
كمزحه

450
00:22:45,943 --> 00:22:48,070
وهو اطلق ريحاً على وسادة جونا
وهو يعتقد انها ملكي

451
00:22:48,145 --> 00:22:51,876
وفي الاخير فعل ذلك لوسادتي

452
00:22:51,949 --> 00:22:56,682
انا لست فخور بأ ي من هذا
ولكن سامحنا بعضنا البعض

453
00:22:57,655 --> 00:22:58,986
ولكن لايمكننا الذهاب الى اي مكان

454
00:22:59,056 --> 00:23:01,354
هل يمكن الحصول على عين وردية
من اطلاق الريح على الوسادة ؟

455
00:23:01,459 --> 00:23:02,721
كلياً
اها

456
00:23:02,793 --> 00:23:04,124
هذا رائع

457
00:23:04,195 --> 00:23:06,026
نعم , ولكن يجب ان تكون
عاري

458
00:23:06,130 --> 00:23:07,529
لقد حدث ل مارتن الاسوأ

459
00:23:07,631 --> 00:23:09,861
ماذا , هل شخص ما تبرز في عينك ؟

460
00:23:09,967 --> 00:23:12,868
لا , ليس لدي عين وردية

461
00:23:13,838 --> 00:23:16,807
انا فقط مخدر للغاية

462
00:23:17,708 --> 00:23:20,973
ابتعدوا يا اصحاب
سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟

463
00:23:22,746 --> 00:23:23,974
تبا لك

464
00:23:26,417 --> 00:23:28,044
هل انت زوج ديبي ؟

465
00:23:28,118 --> 00:23:28,743
نعم

466
00:23:33,324 --> 00:23:35,019
هذا ممتع
هذا عظيم

467
00:23:35,092 --> 00:23:37,219
انه فقط ممتع , يارجل
سوف نقضي احلى الاوقات

468
00:23:37,328 --> 00:23:39,523
نحن نكون فريق مذهل , يارجل
نعم

469
00:23:39,597 --> 00:23:41,656
انه مثلا , لايمكنني القدوم هنا مع ديبي

470
00:23:41,732 --> 00:23:43,757
لن تفهم الوضع
لاتفهم الوضع

471
00:23:43,868 --> 00:23:46,564
هي تحاول ان تسيطر علي
وهي تقول ل اليسون انه يمكنها تدريبك

472
00:23:46,670 --> 00:23:47,932
هي تعتقد انها تستطيع تدريبي ؟

473
00:23:48,038 --> 00:23:49,528
نعم

474
00:23:49,607 --> 00:23:52,599
لا يمكنها تدريبي

475
00:23:52,710 --> 00:23:54,610
هل تعتقد اني مدرب  , سوف

476
00:23:54,712 --> 00:23:56,680
اقضم وجهك
هذا صحيح

477
00:23:56,747 --> 00:23:58,180
امام جمهور , عزيزي

478
00:23:58,249 --> 00:24:02,208
هذا افضل , بالاضافة الى ذلك
لا اعرف اذا كان لدي مايكفي من هذا معي

479
00:24:02,286 --> 00:24:03,719
ياالهي , هل هذا فطرمخدر ؟

480
00:24:03,787 --> 00:24:05,277
اها

481
00:24:05,389 --> 00:24:06,447
سوف أكلهم

482
00:24:06,557 --> 00:24:09,219
لا, لا , لا , احتفظ به
لدي تذاكر للسيرك

483
00:24:09,293 --> 00:24:11,056
هل لديك ؟  لا , ليس لديك

484
00:24:11,128 --> 00:24:12,425
اقسم انه لدي , يارجل

485
00:24:12,530 --> 00:24:14,464
تبا

486
00:24:14,565 --> 00:24:16,192
انظر ؟ ارى شعاع الاضواء

487
00:24:16,267 --> 00:24:18,565
ها هي

488
00:24:21,305 --> 00:24:24,138
انت المال , عزيزي

489
00:24:28,746 --> 00:24:30,714
احب مدينة فيغاس يارجل

490
00:24:31,382 --> 00:24:32,576
انه اعظم مكان على وجه الأرض

491
00:24:32,650 --> 00:24:35,744
انه رائع هنا
لقد سحبتي ربطة عنقي

492
00:24:36,787 --> 00:24:38,516
هذا رائع

493
00:24:40,958 --> 00:24:43,426
هكذا كيفية الحصول على عين وردية

494
00:24:53,070 --> 00:24:54,332
مرحبا

495
00:24:54,405 --> 00:24:56,566
كيف الحال ؟
انتظري في نهاية الصف , لو سمحتي

496
00:24:57,141 --> 00:24:58,870
حقاً؟
نعم

497
00:25:00,144 --> 00:25:01,907
اوه , لا تفعل هذا

498
00:25:01,979 --> 00:25:04,277
اسمعي نحن وصلنا للحد المعين ,حسنا ؟

499
00:25:04,381 --> 00:25:06,212
سوف نسمح بدخول البعض
عندما تخف الاعداد

500
00:25:06,283 --> 00:25:09,582
سوف تدخلين عندما تذهبين الى
نهاية الصف

501
00:25:09,653 --> 00:25:11,587
نأتي الى هنا طوال الوقت
انها ليست مشكلة كبيرة

502
00:25:11,655 --> 00:25:13,486
لا يبدو ان المكان مزدحم

503
00:25:13,591 --> 00:25:15,491
اسمعي
انا لا اسّن القوانين

504
00:25:15,593 --> 00:25:16,685
ارجوك ؟

505
00:25:16,760 --> 00:25:18,387
لا

506
00:25:18,462 --> 00:25:22,228
مرحبا ايتها الفتيات الجميلات
كيف الاحوال ؟

507
00:25:23,567 --> 00:25:26,229
اراكم عندما تخرجون

508
00:25:26,303 --> 00:25:27,964
انتبهوا لأنفسكم

509
00:25:28,072 --> 00:25:29,733
ما كان ذلك ؟

510
00:25:29,807 --> 00:25:32,002
ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟
انه كما يبدو , عزيزتي

511
00:25:32,109 --> 00:25:33,201
الآن ,هل يمكنك الرجوع للخلف , لوسمحتي ؟

512
00:25:33,277 --> 00:25:34,904
ليس عليك مناداتي عزيزتي
ربما يجب علينا الذهاب

513
00:25:34,979 --> 00:25:36,105
ربما يجب عليكي الاستماع
الى صديقتك

514
00:25:36,180 --> 00:25:37,272
لا , ليس عليك مناداتي عزيزتي

515
00:25:37,348 --> 00:25:39,509
حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك
يجب عليكي الذهاب

516
00:25:39,617 --> 00:25:41,847
الى نهاية الصف والانتظار مثل
الجميع

517
00:25:41,952 --> 00:25:43,510
انا لن اذهب الى نهاية الصف اللعين

518
00:25:43,621 --> 00:25:44,781
من انت بحق الجحيم ؟

519
00:25:44,855 --> 00:25:47,722
انا لدي الحق بالبقاء هنا

520
00:25:47,791 --> 00:25:49,452
مثل هؤلاء العاهرات الصغيرات

521
00:25:49,526 --> 00:25:51,323
ماذا , ان لست عاهرة كافية ؟

522
00:25:51,395 --> 00:25:53,124
هل تريد مني رفع تنورتي ؟

523
00:25:53,197 --> 00:25:56,496
ماهي مشكلتك بحق الجحيم ؟
انا لن اذهب الى اي مكان

524
00:25:56,600 --> 00:25:59,535
انت فقط حقير

525
00:25:59,637 --> 00:26:02,538
مع حبلك اللعين , هل تعرف ؟

526
00:26:02,640 --> 00:26:05,336
لديك القوة الآن
ولكن لست إله

527
00:26:05,442 --> 00:26:07,433
انت بوّاب ! حسنا ؟

528
00:26:07,511 --> 00:26:12,972
انت بوّاب , بوّاب ,بوّاب  , بوّاب
بوّاب

529
00:26:13,050 --> 00:26:16,781
اذا , تبا لك , ايها الشاذ اللعين

530
00:26:16,854 --> 00:26:18,879
مع قفازتك الشاذة

531
00:26:25,996 --> 00:26:27,293
اعرف

532
00:26:29,500 --> 00:26:31,866
انت محقه , انا آسف جدا

533
00:26:32,736 --> 00:26:34,897
انا اكره هذا العمل اللعين
I

534
00:26:35,005 --> 00:26:38,566
لا اريد ان اعطي الاحكام واقرر
من يدخل  او لا

535
00:26:38,676 --> 00:26:40,667
هذا الهراء يقززني

536
00:26:40,744 --> 00:26:43,304
اواجه الهراء من كل من في الشارع

537
00:26:43,380 --> 00:26:46,645
انه ليس لانكِ لست مثيره
احب ان احصل على مؤخرتك

538
00:26:50,087 --> 00:26:53,989
لا استطيع السماح لك بالدخول
لأنكِ عجوز بالتسبة لهذا النادي

539
00:26:54,058 --> 00:26:56,720
ليس بالنسبة الى الأرض

540
00:26:56,827 --> 00:26:57,851
ماذا ؟

541
00:26:57,928 --> 00:26:59,691
انتِ عجوز , وهي حامل

542
00:26:59,763 --> 00:27:02,732
لا استطيع السماح لمجموعة  عجائز وحُمل
ساقطات يتجولون

543
00:27:02,833 --> 00:27:04,266
هذا جنون

544
00:27:04,368 --> 00:27:09,101
انا اسمح فقط ل 5% من السود الدخول هنا

545
00:27:09,206 --> 00:27:11,106
هذا يعني اذا كان هنا 25 شخصا هنا

546
00:27:11,208 --> 00:27:13,904
يسمح لي بادخال ربع شخص اسود

547
00:27:14,011 --> 00:27:16,445
لذا , اتمنى ان يوجد قزم اسود في الحشود

548
00:27:16,547 --> 00:27:18,777
الآن , انا اشعر بالذنب , انا آسفه

549
00:27:18,849 --> 00:27:20,316
لماذا تريدون التواجد ها ؟

550
00:27:20,384 --> 00:27:22,352
يجب ان تكوني في نادي لرياضة اليوغا

551
00:27:22,419 --> 00:27:24,387
ماذا هي تفعل هنا ؟

552
00:27:24,455 --> 00:27:26,787
هذه ليست حتى امومة جيده

553
00:27:26,890 --> 00:27:29,450
انت العجوز يجب ان تكوني افضل من ذلك

554
00:27:29,560 --> 00:27:30,891
اوه , يا الهي

555
00:27:35,599 --> 00:27:37,897
هل بدأ مفعول الفطر المخدر ؟

556
00:28:02,893 --> 00:28:05,589
هذه فكرة جيده , يارجل

557
00:28:05,662 --> 00:28:08,927
هذه افضل فكرة فكرت فيها في
حياتي كلها

558
00:28:12,503 --> 00:28:15,233
ماذا سيفعلون ؟

559
00:28:15,305 --> 00:28:21,574
ماذا سيفعلون ؟

560
00:28:21,645 --> 00:28:25,479
اذا حلقت الشعر الذي على معدتي و صدري
سوف ابدو مثلهم بالضبط

561
00:28:26,517 --> 00:28:29,008
هؤلاء الرجال يعملون الآن

562
00:28:30,354 --> 00:28:33,221
"ماذا فعلت اليوم ؟"
"لقد رفعت أخي "

563
00:28:34,491 --> 00:28:37,654
لا , لاتصفقون , سوف يقع

564
00:28:41,098 --> 00:28:44,192
انا خائف الآن
يارجل

565
00:28:44,301 --> 00:28:46,599
هذا الفطر المخدر اصبح يسيطر علي

566
00:28:51,842 --> 00:28:53,969
ابي

567
00:28:54,044 --> 00:28:55,841
انا لست ابيك

568
00:28:56,346 --> 00:28:58,143
ابي

569
00:29:00,317 --> 00:29:02,717
لا استطيع التعامل مع هذا
الهراء , يارجل

570
00:29:04,454 --> 00:29:07,685
انتظر , انتظر

571
00:29:12,963 --> 00:29:14,328
لقد انتهى

572
00:29:14,431 --> 00:29:15,557
مالذي انتهى ؟

573
00:29:15,632 --> 00:29:16,929
شبابي

574
00:29:17,000 --> 00:29:18,729
اوه , لانقولي هذا

575
00:29:18,802 --> 00:29:20,269
انه الحقيقه

576
00:29:21,805 --> 00:29:25,332
اريد فقط الرقص
احب الرقص
اذا ارقصي

577
00:29:25,442 --> 00:29:27,706
لا استطيع الرقص
انه امر محرج

578
00:29:27,778 --> 00:29:29,746
يجب عليّ الخجل

579
00:29:29,813 --> 00:29:34,512
انا حوت لعين
واريد الدخول الى نادي  غبي

580
00:29:34,618 --> 00:29:36,449
لا , تبدين جميله

581
00:29:36,520 --> 00:29:38,545
وانتِ صغيره وطويله

582
00:29:38,655 --> 00:29:42,318
ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله
و مازلتِ صغيره

583
00:29:42,392 --> 00:29:44,883
سوف ابقى وحيده

584
00:29:44,995 --> 00:29:46,053
لا لن تبقي

585
00:29:46,129 --> 00:29:47,619
نعم سوف اكون كذلك

586
00:29:49,867 --> 00:29:51,801
اوه ,ياالهي

587
00:29:52,903 --> 00:29:54,996
رجال لعينين

588
00:29:56,673 --> 00:30:00,473
اصبح اقل جمالاً
وهو يصبح اجمل

589
00:30:00,544 --> 00:30:02,842
وهذا ظلم للغاية

590
00:30:04,348 --> 00:30:05,645
اوه, تبا

591
00:30:06,383 --> 00:30:07,907
يجب علينا الذهاب

592
00:30:09,586 --> 00:30:13,420
تغضب المربية عندما نصل متأخرين

593
00:30:14,558 --> 00:30:18,494
هي عاهرة من الثانوية

594
00:30:24,401 --> 00:30:26,164
هذا ليس مضحك

595
00:30:26,236 --> 00:30:28,101
هذا الرجل لديه 12 طفل
هذا ليس مضحك

596
00:30:29,539 --> 00:30:32,030
هذا مقزز
انه فيلم مقزز

597
00:30:32,109 --> 00:30:36,205
تلك مسؤولية كبيرة لتمزح بها
هذا ليس مضحك

598
00:30:36,280 --> 00:30:38,441
يجب عليّ اغلاق ذلك
ان هذا يخيفني

599
00:30:38,548 --> 00:30:41,073
هناك 5 انواع من الكراسي
في غرف هذا الفندق

600
00:30:41,184 --> 00:30:42,845
اللعنة , ماذا يفعلون هنا ؟

601
00:30:42,920 --> 00:30:44,615
هذه 5 انواع من الكراسي

602
00:30:44,688 --> 00:30:47,714
ابعدهم من هنا , يارجل
هذه كمية كبيرة من الكراسي في غرفة واحدة

603
00:30:47,791 --> 00:30:50,589
هناك رجل يعمل في هذا الفندق
عملة الوحيد هو إيجاد هذه الكراسي

604
00:30:50,694 --> 00:30:52,218
انظر الى هذا

605
00:30:52,296 --> 00:30:53,991
انه يحتوي لون ذهبي واحمر
انه لمّاع

606
00:30:54,064 --> 00:30:55,691
خيط  لمّاع ؟ لا يصدق

607
00:30:55,766 --> 00:30:58,462
انه جميل
وملمسه رائع

608
00:31:02,039 --> 00:31:03,028
لا احبهم

609
00:31:03,106 --> 00:31:04,368
اوه , عجباً

610
00:31:04,441 --> 00:31:07,774
انه من الغريب ان يتواجد الكراسي
وانت لن تجلس عليهم

611
00:31:07,878 --> 00:31:10,904
انا مرتفع

612
00:31:10,981 --> 00:31:13,313
كان يجب عليّ قراءة
كتب الأطفال

613
00:31:13,417 --> 00:31:15,214
لماذا لم تقرأ كتب الأطفال ؟

614
00:31:15,285 --> 00:31:17,014
لأن بعدها سوف يصبح الامر حقيقي
تعرف ؟

615
00:31:17,087 --> 00:31:19,078
يارجل , انه حقيقي  سواء قرأت الكتب او لا .

616
00:31:19,156 --> 00:31:21,647
هذا الطفل قادم

617
00:31:21,725 --> 00:31:23,716
او , يارجل

618
00:31:23,794 --> 00:31:25,455
هل تعتقد انهم سيسمحون بعودتنا ؟

619
00:31:25,529 --> 00:31:26,791
نعم

620
00:31:27,965 --> 00:31:30,559
ولكن لا اعرف لماذا

621
00:31:30,634 --> 00:31:33,068
هل تفكر كيف اي شخص معجب بك  ؟

622
00:31:33,136 --> 00:31:36,264
طوال الوقت  يارجل , مثلا كل يوم
اتسأل كيف انت معجب بي

623
00:31:36,340 --> 00:31:40,299
كيف يمكن لديبي ان تعجب بي  ؟
هي معجبه بي , أقصد هي تحبني

624
00:31:40,410 --> 00:31:43,436
اكبرمشكلة في زواجنا انها
تريد مني ان اكون بجوارها

625
00:31:43,513 --> 00:31:44,605
هي تحبني كثيرا

626
00:31:44,681 --> 00:31:47,081
لدرجة انها تريدني بجوارها
طوال الوقت

627
00:31:47,150 --> 00:31:50,142
هذه اكبر مشاكلنا
وانا لا اقبل بذلك ؟

628
00:31:50,253 --> 00:31:51,686
كأن هذا يغضبني ؟

629
00:31:51,755 --> 00:31:52,949
ماذا؟

630
00:31:53,023 --> 00:31:54,547
هي المختارة , انها تحبني

631
00:31:54,624 --> 00:31:57,787
لا تصدق ان الناس
بحبونك ؟

632
00:31:57,861 --> 00:32:01,092
احبك يارجل !
ديبي تحبك !

633
00:32:01,164 --> 00:32:02,791
لا اعرف اذا ماكنت اقبل بحبها

634
00:32:02,866 --> 00:32:04,128
هناك شئ خاطئ لدي

635
00:32:04,201 --> 00:32:07,364
لا يمكنك تقبل الحب ؟

636
00:32:07,437 --> 00:32:08,631
لا اعرف ما هو

637
00:32:08,705 --> 00:32:11,503
الحب ؟ اجمل و المع وادفئ شئ في العالم ؟

638
00:32:11,608 --> 00:32:12,700
لا يمكنك تقبله ؟

639
00:32:12,776 --> 00:32:14,505
يجب عليّ الذهاب الى الكرسي الآخر

640
00:32:16,446 --> 00:32:18,141
اوه , هذا فيه طاقة افضل

641
00:32:18,215 --> 00:32:21,446
لا يمكنك تقبل الحب الطاهر ؟
لايمكنك تقبل ديبي ؟

642
00:32:21,518 --> 00:32:23,713
لقد اختارت ان تعطيك حياتها

643
00:32:23,820 --> 00:32:26,687
لقد اختارتك لتكون شريك حياتها

644
00:32:26,790 --> 00:32:29,486
ولكن تريد لعب البا يسبول المتخيله
لأنك لا تستطيع القبول بحبها ؟

645
00:32:31,795 --> 00:32:33,786
انا كنت استطيع قبوله ,يارجل

646
00:32:35,232 --> 00:32:36,529
وديبي رائعة , يارجل

647
00:32:36,633 --> 00:32:39,966
انها عصرية و مرحة
ورائحتها جيده

648
00:32:40,037 --> 00:32:43,063
ولطيفة , وشعرها دائماً
يبدو مختلفاً

649
00:32:43,173 --> 00:32:44,538
انها افضل من ان تكون لك يارجل

650
00:32:44,608 --> 00:32:46,701
طعمة مثل الوان قوس قزح

651
00:32:47,044 --> 00:32:49,478
انت مقزز
تعرف, انت مثل قنفذ البحر

652
00:32:49,546 --> 00:32:51,980
وهل تركتك
لأنك عاهر صغير

653
00:32:52,049 --> 00:32:55,416
انت عاهر مقرف !

654
00:32:56,686 --> 00:33:00,747
تريد ديبي اعطاء حياتها لك
و اليسون لاتريد فعل ذلك معي

655
00:33:00,857 --> 00:33:03,087
وهذا يجعلني حزين طوال اليوم

656
00:33:04,728 --> 00:33:06,355
اريد الذهاب للبيت

657
00:33:06,430 --> 00:33:08,057
اريد الذهاب للبيت , ايضاً

658
00:33:11,034 --> 00:33:13,264
كل شئ يبدو جميلاً
شكرا

659
00:33:13,370 --> 00:33:14,860
لقد بالغت في الامر نوعا ما , اليس كذلك ؟

660
00:33:14,938 --> 00:33:16,166
لا , انه عظيم

661
00:33:16,239 --> 00:33:19,072
تبلغ ابنتك الثامنه مرة واحدة فقط

662
00:33:19,176 --> 00:33:21,303
هل سيأتي بين؟

663
00:33:21,378 --> 00:33:24,108
لا اعتقد ذلك
لا اعرف لماذا سيأتي

664
00:33:38,128 --> 00:33:40,119
اوه , كيف الحال ؟

665
00:33:40,230 --> 00:33:41,356
اين كنت ؟

666
00:33:41,431 --> 00:33:43,058
قريب , تعرفين ؟

667
00:33:43,133 --> 00:33:44,896
فقط افعل ما افعله دوماً

668
00:33:44,968 --> 00:33:46,833
لماذا الجميع غاضب منك ؟

669
00:33:46,903 --> 00:33:48,734
لا اعرف , هل هم غاصبون ؟
مالذي قالوه ؟

670
00:33:48,839 --> 00:33:53,173
يقولون مثلاً
بين أحمق
They've been saying, like,
blah, blah, blah, blah, blah,
"Ben's a prick."

671
00:33:53,243 --> 00:33:54,267
هم قالوا ذلك ؟

672
00:33:54,344 --> 00:33:55,834
كثيراً

673
00:33:55,912 --> 00:33:57,140
هذا سيئ

674
00:33:57,214 --> 00:33:58,909
ماذا يعني ذلك؟

675
00:33:59,749 --> 00:34:01,740
القضيب ,معناها القضيب

676
00:34:01,818 --> 00:34:02,944
اوه

677
00:34:04,621 --> 00:34:05,918
قضيب

678
00:34:07,691 --> 00:34:10,251
عزيزتي , لدينا القليل من الصحون

679
00:34:10,360 --> 00:34:11,691
مرحبا (بين) كيف الحال , يارجل ؟

680
00:34:11,761 --> 00:34:13,228
كيف أحولك , يارجل ؟

681
00:34:13,296 --> 00:34:15,230
مرحبا بين
مرحبا ديبي

682
00:34:15,298 --> 00:34:16,788
كيف حالك ؟ جيد
كيف حالك ؟

683
00:34:16,900 --> 00:34:18,060
مرحبا

684
00:34:19,069 --> 00:34:21,435
هل احضرت الكعكات الوردية او الصفراء ؟

685
00:34:21,538 --> 00:34:22,937
لقد احضرت الكعكات الصفراء فقط

686
00:34:23,006 --> 00:34:24,496
اعتقد اني قلت احضر
الكعكات الوردية

687
00:34:24,574 --> 00:34:27,099
استطيع الخروج واحضار المزيد
لا , لنها ليست مشكله كبيرة

688
00:34:27,210 --> 00:34:28,609
لا امانع
لا , لا يهم الامر

689
00:34:28,712 --> 00:34:30,434
انتِ متأكده ؟
نعم  , تبدو ظريف بها الزي

690
00:34:30,547 --> 00:34:31,946
حسنا

691
00:34:34,284 --> 00:34:36,912
حسنا , كان ذلك سريع
ايها الجبان
انا

692
00:34:36,987 --> 00:34:42,755
انت الذي تبدو مثل شولو في عيد الصفح
لتأتي الى هذه الحفله

693
00:34:42,826 --> 00:34:45,317
كيف الاحوال في قصر الحمقاء ؟

694
00:34:45,428 --> 00:34:49,762
تبدو مثل أخ بيب روث  الشاذ
جابي روث

695
00:34:49,833 --> 00:34:53,098
احسنت الرد , سيدي ,  هذا كان جيد

696
00:34:53,170 --> 00:34:54,228
هل ستتحدث مع اليسون؟

697
00:34:54,304 --> 00:34:55,931
نعم , كنت على وشك فعل ذلك

698
00:34:56,006 --> 00:34:57,496
افعل ذلك

699
00:34:57,574 --> 00:34:59,041
انها دمية

700
00:34:59,109 --> 00:35:00,576
شكراً يا بين

701
00:35:03,313 --> 00:35:06,282
لا اعتقد اننا نستطيع انجاح هذا

702
00:35:06,349 --> 00:35:09,250
نسطيع العودة الى المسار
وكل شئ سيكون بخير

703
00:35:09,319 --> 00:35:12,117
انت فقط تحاول ان تكون لطيفاً
وانا اكون لطيفه

704
00:35:12,189 --> 00:35:16,319
وفقط لأننا اناس لطفاء
لا يعني ذلك اننا يجب علينا البقاء معاً

705
00:35:16,426 --> 00:35:20,522
لاريد من هذا الطفل ان يقرر
مابقي من حياتنا ؟ , تعرف

706
00:35:20,630 --> 00:35:23,155
لااريد ان اقوم بهذا لوحدي
ليس بسبب بما فيه الكفاية

707
00:35:23,266 --> 00:35:27,293
لجرك الى علاقة معي
هذا ليس عدلاً

708
00:35:27,370 --> 00:35:32,501
ولاتقول لأحد هذا , ولكن ياالهي
لا اريد ان اصبح مثل ديبي

709
00:35:32,609 --> 00:35:33,769
ولكن ديبي سعيدة

710
00:35:33,843 --> 00:35:35,970
نعم , انها سعيدة اليوم فقط

711
00:35:36,046 --> 00:35:38,276
ولكن كل يوم معاناة دائمة معهم

712
00:35:38,348 --> 00:35:40,043
لأنهم لا يناسبون لبعض

713
00:35:40,150 --> 00:35:43,051
تعرف ؟ وهم يجب عليهم انجاح العلاقة بالقوة
واريد منا فعل ذلك

714
00:35:43,153 --> 00:35:46,350
لا اريد ارغامك
لتكون مااظن ان يجب ان تكون

715
00:35:46,456 --> 00:35:48,788
هذا خطأ مني
لأنك عظيم

716
00:35:48,858 --> 00:35:52,988
انت فعلاً كذلك , انت عظيم كما انت
و

717
00:35:53,063 --> 00:35:57,193
أقصد , انت تحب ان تدخن الحشيش
وتدخن الفطر المخدر في فيغاس

718
00:35:57,300 --> 00:35:59,530
من انا لأحاول ايقافك ؟

719
00:35:59,636 --> 00:36:02,571
من انا لأقول ان ذلك خطأ؟
هذا ليس خطأ
انها طبيعتك

720
00:36:02,672 --> 00:36:05,232
انه ما تحب الاستمتاع به
و هذه حياتك و

721
00:36:05,342 --> 00:36:08,539
انا لست هذا الرجل بعد الآن

722
00:36:08,645 --> 00:36:10,579
أقصد , نستطيع ان نكون أصدقاء

723
00:36:10,680 --> 00:36:14,514
ويمكنك ان تكون موجود
عندما تولد الطفله

724
00:36:14,584 --> 00:36:16,745
وتكون متواجد في حياة الطفله
بقدر ما تريد

725
00:36:16,853 --> 00:36:18,684
اتمنى ان تكون كذلك

726
00:36:18,755 --> 00:36:22,054
انا فقط
انا اعتقد اذا كنتِ فقط

727
00:36:22,158 --> 00:36:25,150
لا اعرف , اذا اعطيتني فرصة
لأريكِ فقط اني

728
00:36:25,228 --> 00:36:26,422
عذراً؟
اوه , تبا

729
00:36:26,529 --> 00:36:27,655
هل يمكنكِ جلب كاميرا الفيديو ؟

730
00:36:27,731 --> 00:36:30,666
سوف نغني أغنية يوم الميلاد الآن
نعم

731
00:36:30,900 --> 00:36:33,596
انا آسفه , يجب عليّ الذهاب

732
00:36:33,703 --> 00:36:34,761
انا آسفه
لا بأس

733
00:36:34,871 --> 00:36:36,065
سوف ارجع على الفور ,حسنا؟

734
00:36:36,172 --> 00:36:38,572
سوف نكمل حديثنا
نعم و نعم , لا بأس , اذهبي

735
00:36:43,847 --> 00:36:44,939
مالذي حدث ؟

736
00:36:45,015 --> 00:36:46,209
شكرا على تحذيري , يارجل

737
00:36:46,283 --> 00:36:49,184
لقد دخلت الى المنشار , لقد رفضتني

738
00:36:49,252 --> 00:36:51,584
لأنك لسبب ما

739
00:36:51,688 --> 00:36:54,122
أخبرت ديبي اني دخنت الفطر المخدر
في لاس فيجاس

740
00:36:54,224 --> 00:36:55,350
لقد غضبت لأني دخنت الحشيش ؟

741
00:36:55,425 --> 00:36:57,620
الآن انا في موقف صعب
شكرا

742
00:36:57,727 --> 00:36:59,524
حقاً؟ لقد توقعت ان ترجعك

743
00:36:59,596 --> 00:37:01,496
هل تعلم لماذا رفضتني ؟

744
00:37:01,564 --> 00:37:02,997
لأنك زوج سيئ

745
00:37:03,066 --> 00:37:06,365
وهي تظن ان سأصبح زوج سيئ مثلك

746
00:37:11,775 --> 00:37:15,472
"عيد ميلاد سعيد لكي "

747
00:37:15,578 --> 00:37:19,070
"عيد ميلاد سعيد لكي "

748
00:37:23,787 --> 00:37:25,812
متى موعد ولادتك ؟
بعد شهرين

749
00:37:25,922 --> 00:37:27,048
حقاً؟
نعم

750
00:37:27,123 --> 00:37:30,149
ياللعجب , انتِ ضخمة بالفعل
نعم

751
00:37:30,260 --> 00:37:32,990
متى سيظهر هذا الطفل ؟
بعد شهرين

752
00:37:33,096 --> 00:37:35,621
حقاً ؟ هل توّسع رحمك الآن؟
استطيع معرفة ذلك

753
00:37:35,732 --> 00:37:39,828
تبدين رائعة
تبدين ... هل ستلدين الآن؟

754
00:37:39,936 --> 00:37:42,336
ياللعجب, انت سوف تسقطين شئ في اي لحظة

755
00:37:42,439 --> 00:37:43,633
تعرفين ماذا ؟
احب جسمك

756
00:37:43,740 --> 00:37:46,072
لا يجب عليك الكذب عليّ
لا أقدّر ذلك

757
00:37:46,142 --> 00:37:47,734
اعرف اني ابدو كالبقرة السمينه

758
00:37:47,811 --> 00:37:49,779
واتصبب عرقاً
اعرف ذلك
لا , لا

759
00:37:49,846 --> 00:37:53,509
لا تبدين كالبقرة السمينه على الاطلاق
تبدين رائعة

760
00:37:53,616 --> 00:37:55,481
اذا , يجب عليّ الذهاب
هم ينادونني

761
00:37:55,585 --> 00:37:57,644
ستيف ساعدني هنا
دعني اعمل مقابلة معك , ارجوك

762
00:37:57,754 --> 00:37:58,914
حسنا , ولكن يجب عليّ الدخول

763
00:37:58,988 --> 00:38:01,786
هل تعرف ؟ فقط قل "انتم تشاهدون قناة اي للترفيه

764
00:38:01,858 --> 00:38:02,984
تهانينا
فقط قل ذلك

765
00:38:03,093 --> 00:38:05,288
لا , يا ستيف لا تكن أحمق

766
00:38:05,362 --> 00:38:07,489
انا لا اتصرف كا الأحمق

767
00:38:08,198 --> 00:38:10,928
ياللعجب, لقد جعلتِ ستيف كارول
يبدو كالأحمق

768
00:38:11,000 --> 00:38:12,968
ليس بالمفخرة السهله
اصمت

769
00:38:13,436 --> 00:38:15,597
لقد كذبت عليّ يا ابي , حسنا ؟

770
00:38:15,672 --> 00:38:18,470
لقد قلت ان كل شئ سيكون بخير
ولا شئ بخير

771
00:38:18,541 --> 00:38:20,065
لا شئ بخير

772
00:38:20,143 --> 00:38:24,136
بين لقد مررت بتجربة الطلاق
3 مرات
لماذا استمعت لي ؟

773
00:38:24,247 --> 00:38:25,737
لأنك الوحيد الذي احصل منه على النصيحه

774
00:38:25,815 --> 00:38:28,079
وكانت نصيحة سيئة

775
00:38:28,151 --> 00:38:31,848
يمكنك لوم الجميع
ولكن في النهاية

776
00:38:31,955 --> 00:38:36,324
الى ان تأخذ المسؤولية بنفسك
لن ينجح اي من هذا

777
00:38:36,426 --> 00:38:39,418
لا اعرف كيف أخذ  المسؤولية بنفسي ,حسنا؟

778
00:38:39,496 --> 00:38:41,361
لم أقرأكتب الأطفال
لم تقرأ كتب الأطفال ؟

779
00:38:41,464 --> 00:38:44,024
قمت فقط بتدخين الحشيش اقل من السابق
لا اعرف ما افعله , انا غبي

780
00:38:44,134 --> 00:38:46,364
ماذا , أخبرني ما عليّ فعله

781
00:38:46,436 --> 00:38:48,529
لا أعرف, لا أعرف

782
00:38:48,638 --> 00:38:52,267
بين انا احبك
ماذا اخبرك ؟

783
00:38:52,342 --> 00:38:54,435
فقط اخبرني ما عليّ فعله

784
00:38:57,947 --> 00:39:00,006
ستون هل استقريت ؟

785
00:39:00,116 --> 00:39:02,550
افضل عمل حصلت عليه
احب سماع ذلك

786
00:40:09,752 --> 00:40:11,913
اليسون
شكرا لقدومك

787
00:40:12,021 --> 00:40:17,721
لا اريد صدمك
ولكن نعرف ماذا يوجد خلف هذا المعطف

788
00:40:18,561 --> 00:40:20,722
انتِ حامل
لقد كنت كذلك لفترة

789
00:40:20,797 --> 00:40:24,096
من حسابي , انتِ في حوالي الشهر الثامن

790
00:40:24,200 --> 00:40:27,067
ولا اعرف لماذا شعرتِ انك ِ
لايمكنك أخبرنا

791
00:40:27,136 --> 00:40:28,603
انا آسفة حقا

792
00:40:28,705 --> 00:40:31,265
هذه هوليود
لا نحب الكاذبين

793
00:40:31,374 --> 00:40:34,639
انا فقط
لم اكن اتوقع هذا و

794
00:40:34,744 --> 00:40:37,440
لم اعرف كيف التصرف حيال هذا
ولم ارد ان اخسر عملي

795
00:40:37,547 --> 00:40:39,913
انا آسفة حقا
انه من سوء حظكِ

796
00:40:39,983 --> 00:40:42,747
انه من سوء حظكِ
لم تخبرينا بهذا لأنكِ

797
00:40:43,786 --> 00:40:45,913
كنتِ ستكتشفين
اننا نظن ان هذا عظيم

798
00:40:45,989 --> 00:40:47,320
حقاً؟
نعم

799
00:40:47,423 --> 00:40:49,948
لذا قمنا ببعض البحوث

800
00:40:50,059 --> 00:40:54,758
واكتشفنا
ان الناس يحبون الحامل

801
00:40:54,831 --> 00:40:55,923
اوه , ياالهي !

802
00:40:55,999 --> 00:40:57,728
كلما اصبحتِ كبيره
كلما زاد عدد المشاهدين

803
00:40:58,902 --> 00:41:02,167
لقد كنتِ متفاجئة
لأني كنت اظن العكس

804
00:41:02,238 --> 00:41:09,144
سوف نعمل شهركامل عن الأمومة

805
00:41:10,179 --> 00:41:12,841
سوف تعملي مقابلات مع الامهات
المشهورات الحاملين

806
00:41:12,949 --> 00:41:14,644
حقاً؟
نعم

807
00:41:14,751 --> 00:41:15,979
وضع مخيف

808
00:41:16,085 --> 00:41:20,351
انتِ حامل وهم كذلك
يمكنك التحدث عن الوضع كحامل

809
00:41:20,456 --> 00:41:24,483
ان فقط مقزز عندما اعرف
ان احد حامل

810
00:41:24,594 --> 00:41:27,324
لأني افكر في الولادة
كل شئ رَطب

811
00:41:27,430 --> 00:41:30,024
وكل شئ يتعلق به
دون المشاهد المقززه

812
00:41:30,133 --> 00:41:34,365
ولكن تعرفين , الامال , الاحلام
لا يهم سوف يكون عظيماً

813
00:41:34,470 --> 00:41:36,665
اوه , ياالهي
هذه اخبار جيده

814
00:41:36,773 --> 00:41:38,832
شكرا جزيلا ً
نعم , على الرحب والسعة

815
00:41:38,942 --> 00:41:42,503
وبعد ولادة الطفل

816
00:41:43,813 --> 00:41:45,804
شديّ

817
00:41:45,882 --> 00:41:47,782
و لوسمحتِ لا تكذبي علينا مرة اخرى
حسنا

818
00:41:47,850 --> 00:41:51,047
لأنه ربما نصبح اصدقاء في يوم من الايام

819
00:41:51,154 --> 00:41:53,452
حسنا , لن اكذب , انا آسفه

820
00:41:53,990 --> 00:41:55,958
انا فقط لا احب الأسرار
حسنا

821
00:41:57,360 --> 00:41:59,487
تعرفين , انه من النادر انكِ على قيد الحياة
لتري اليوم

822
00:41:59,562 --> 00:42:01,860
ان اكبر احلامك  تحققت

823
00:42:01,965 --> 00:42:05,298
أقصد , ماذا تريدين ايضاَ؟
انا يتسنى لي الذهاب الى ليغولاند

824
00:42:05,368 --> 00:42:06,562
اصمت
قولي ذلك

825
00:42:06,669 --> 00:42:08,000
ليغولاند
ليغولاند

826
00:42:08,071 --> 00:42:09,971
ليغولاند

827
00:42:10,039 --> 00:42:11,904
لا تجعلهم يتحمسون قبل الركوب

828
00:42:12,008 --> 00:42:14,033
لم يكن عليّ اعطائهم مخدرات الميث

829
00:42:14,143 --> 00:42:15,542
حسنا سوف اعود يوم الأحد

830
00:42:15,645 --> 00:42:18,011
او يوم السبت , لن تعرفي ذلك ابدا
ربما نشاهد كل شئ في يوم واحد

831
00:42:18,081 --> 00:42:19,844
يوم الأحد , هيا بنا

832
00:42:43,906 --> 00:42:45,066
مرحبا؟

833
00:42:45,174 --> 00:42:47,404
كيف الحال يالاب ؟
ماذا تفعل ؟

834
00:42:47,510 --> 00:42:51,674
فقط ادخن الحشيش و اشرب بعض البيره

835
00:42:52,348 --> 00:42:54,179
نحن على وشك الذهاب الى النادي الجديد
هل ستاتي ؟

836
00:42:54,250 --> 00:42:56,844
لا , سوف انام

837
00:42:56,919 --> 00:42:58,580
ماذا يفعل ؟

838
00:42:58,655 --> 00:42:59,883
يقول انه سينام

839
00:42:59,956 --> 00:43:01,924
يارجل انها الساعة 8:15

840
00:43:01,991 --> 00:43:05,051
نعم , اعرف , انا فقط متعب

841
00:43:05,128 --> 00:43:07,187
هل هو محبط؟
هل انت محبط؟

842
00:43:07,263 --> 00:43:08,958
لا , اشعر بشعور عظيم , احب ذلك

843
00:43:09,032 --> 00:43:10,499
يقول لا

844
00:43:10,566 --> 00:43:11,863
اسأله اذا كان سيقتل نفسه

845
00:43:11,934 --> 00:43:13,299
هل ستقتل نفسك ؟

846
00:43:13,369 --> 00:43:15,394
لا , لن افعل ذلك ,حسنا ؟ شكرا

847
00:43:15,471 --> 00:43:18,634
اخبره الا يستمني والانشوطة
حول عنقه , ان ذلك خطير

848
00:43:18,741 --> 00:43:21,642
يجب عليك  الا تستمني والانشوطة
حول عنقك , لأن ذلك خطير

849
00:43:21,744 --> 00:43:23,211
حسنا , جيد

850
00:43:27,050 --> 00:43:31,043
حسنا و ويجب عليك ان تحضر
شريك لك

851
00:43:31,120 --> 00:43:32,246
عظيم

852
00:43:32,321 --> 00:43:34,653
يقول ان امك هناك بالفعل

853
00:43:34,724 --> 00:43:36,021
هذا ليس مضحك , يارجل

854
00:43:43,666 --> 00:43:45,463
حسنا , حسنا

855
00:43:45,568 --> 00:43:46,899
حسنا

856
00:43:47,737 --> 00:43:48,897
مرحبا , الطبيب هاورد؟

857
00:43:48,971 --> 00:43:50,996
لا , انا الطبيب انجلو

858
00:43:51,074 --> 00:43:52,132
كيف بامكاني مساعدتك ؟

859
00:43:52,241 --> 00:43:54,402
انا من مراجعي الطبيب هاورد

860
00:43:54,477 --> 00:43:57,139
واني على وشك الولادة
ويجب عليّ التحدث معه

861
00:43:57,246 --> 00:43:58,941
لا اعرف اين هو في الحقيقة
هذه الليله

862
00:43:59,015 --> 00:44:01,882
ولكن انا موجود لمراجعيه

863
00:44:01,951 --> 00:44:03,441
وسوف افرح لمساعدتك

864
00:44:03,519 --> 00:44:05,851
هل يمكنك ايجاده ؟
هل يمكنك اعطائي رقمه ؟

865
00:44:05,955 --> 00:44:08,150
اوه لا , انا لدي اوامر صارمة

866
00:44:08,257 --> 00:44:10,418
بعدم اعطاء رقمه
ولكن بامكاني مساعدتك

867
00:44:10,493 --> 00:44:11,858
لا,لا,لا, لا

868
00:44:11,961 --> 00:44:14,930
اريد التحدث الى طبيبي
انت لن تعطيني رقم هاتفه ؟

869
00:44:14,997 --> 00:44:18,489
لأن هذا اول طفل لي
وهو وعد انه سيكون متواجد من اجلي

870
00:44:18,601 --> 00:44:21,161
واريد منك اعطائي رقمة ,حسنا؟

871
00:44:21,270 --> 00:44:23,170
الطبيب هاورد  ليس متواجد الليله

872
00:44:23,272 --> 00:44:25,763
ولكن كل شئ سيكون بخير
يمكنك الأطمئنان

873
00:44:25,842 --> 00:44:29,869
لا و لا اريد منك مساعدتي
لأنك لا اعرف من  انت ؟

874
00:44:29,979 --> 00:44:33,779
اريد طبيبي
يجب عليك ان تجعله يتصل بي

875
00:44:33,850 --> 00:44:35,875
اوه , تبا , حسنا

876
00:44:37,787 --> 00:44:39,618
اوه, تبا

877
00:44:51,601 --> 00:44:52,659
مرحبا ؟

878
00:44:52,769 --> 00:44:55,465
بين انها انا , هل يمكنك القدوم
لأن الطفل سيخرج ,
هل يمكنك القدوم ؟

879
00:44:55,538 --> 00:44:59,372
او , ياالهي اليسون
انا سعيد للغاية انكِ اتصلتي

880
00:44:59,475 --> 00:45:02,035
لدي العديد من الأشياء
اريد قولها لكِ

881
00:45:02,145 --> 00:45:04,636
اريد الاعتذار لكل شئ

882
00:45:04,714 --> 00:45:06,204
لا , استمع , انتظر, استمع

883
00:45:06,315 --> 00:45:08,579
اريد المجئ لمساعدتي , حسنا ؟
لأن الطفل سيخرج

884
00:45:08,684 --> 00:45:09,810
اذا هل يمكنك مساعدتي ؟

885
00:45:09,886 --> 00:45:11,911
انتظري , الطفل سيخرج حالاً؟
نعم , الآن

886
00:45:12,021 --> 00:45:14,148
انتظر, انتظر,انتظر,انتظر,انتظر

887
00:45:14,223 --> 00:45:17,590
هل هذا يحدث الآن ؟هل هذا يحدث الآن ؟
ادفعي ,ادفعي

888
00:45:19,595 --> 00:45:21,062
تنفسي هكذا
لا,  لا, لا, لا

889
00:45:24,033 --> 00:45:27,332
وهي تؤلم للغاية
والطبيب ليس هنا
ولايمكنني الوصول اليه

890
00:45:27,403 --> 00:45:31,203
وقال انه سيكون موجود  ,صح ؟
لقد كنت معي عندما قال ذلك

891
00:45:31,274 --> 00:45:32,901
حسنا , حسنا
سوف اتي حالاً

892
00:45:33,009 --> 00:45:34,499
لا احد هنا
انا اتي حالاً

893
00:45:34,577 --> 00:45:36,511
لا يمكنني الوصول اليه

894
00:45:36,579 --> 00:45:38,069
ارجوك , ارجوك  اسرع
انا فقط .. هل يجب عليّ

895
00:45:38,181 --> 00:45:39,239
سوف اقابلك ِ في المستشفى , حسنا ؟

896
00:45:39,348 --> 00:45:42,715
لا , لا اريدك ان تفابلني هناك
اريد منك ان تقلني الى هناك

897
00:45:42,785 --> 00:45:44,514
لا استطيع القيادة هكذا
لا , لا تستطيعين , حسنا ؟

898
00:45:44,587 --> 00:45:46,214
سوف اتزود بالوقود
وسوف اقلك

899
00:45:46,289 --> 00:45:48,120
هل يجب عليك التزود بالوقود ؟
اريد فقط سحب النقود

900
00:45:48,224 --> 00:45:49,714
لا , لاتسحب نقود وتعال فقط

901
00:45:49,792 --> 00:45:52,693
يجب عليّ ذلك لأن خزان الوقود فارغ
لن استطيع الوصول لك ِ

902
00:45:52,762 --> 00:45:56,289
لا , فقط اتي الآن
انا لا امزح ,حسنا ؟

903
00:45:56,399 --> 00:45:58,026
هذه امر جاد وان لوحدي

904
00:45:58,100 --> 00:46:01,297
هذا اخر امر عليك فعله
فقط تعال هنا

905
00:46:01,404 --> 00:46:03,531
اسمعي , اذا استمريت بالصراخ عليّ
لن اصل اليك ابدا

906
00:46:03,606 --> 00:46:05,335
فقط عليك بالهدوء

907
00:46:13,249 --> 00:46:16,241
هيا ينا لا تتوقفي

908
00:46:21,257 --> 00:46:22,588
مرحبا ؟

909
00:46:22,825 --> 00:46:26,886
ارجوكِ تواجدي هنا
مرحبا ؟ مرحبا ؟ مرحبا ؟

910
00:46:37,673 --> 00:46:38,901
مرحبا ؟

911
00:46:38,975 --> 00:46:40,738
بين؟
اليسون

912
00:46:41,844 --> 00:46:43,106
ماهذا
مثل الولادة بالماء ؟

913
00:46:43,179 --> 00:46:46,012
ماذا تفعلين ؟ هل نذهب
هل يجب ..... اصمت

914
00:46:46,115 --> 00:46:50,609
فقط استرخي , حسنا ؟

915
00:46:50,686 --> 00:46:52,745
لأنه اذا اصبح الوضع متوتر

916
00:46:52,822 --> 00:46:55,256
اذا الطفل سو يولد في بيئة متوتره

917
00:46:55,324 --> 00:46:59,488
اذا طفل سوف يصبح متوتر طوال حياته

918
00:47:00,997 --> 00:47:03,022
فقط ابقى مسترخياً

919
00:47:03,132 --> 00:47:04,292
حسنا

920
00:47:05,501 --> 00:47:08,664
حسنا , لنسترخي ,حسنا

921
00:47:09,839 --> 00:47:10,965
هل تريدين التحدث عن الاشياء ؟

922
00:47:11,040 --> 00:47:13,304
اشعر بالسوء , وكثير من الأشياء السيئة التي قلتها

923
00:47:13,376 --> 00:47:14,843
لا اصدق اني قلتها

924
00:47:14,944 --> 00:47:16,206
هذا كل ما افكر به في رأسي

925
00:47:16,279 --> 00:47:17,610
لا اريد التحدث عن هذا

926
00:47:17,680 --> 00:47:21,275
ربما نستطيع احضار الطفل الى
مكان للمصالحة  يمكننا التحدث فيه

927
00:47:21,350 --> 00:47:23,614
لا , لا اريد الذهاب الى هناك

928
00:47:23,686 --> 00:47:26,951
لا تذهب الى هناك ,حسنا ؟
ساعدني بالبقاء مسترخيه

929
00:47:27,023 --> 00:47:29,048
حسنا ,مالذي عليّ فعله ؟

930
00:47:29,125 --> 00:47:30,683
يجب عليك الاتصال على الطبيب هاورد

931
00:47:31,861 --> 00:47:32,953
مرحبا ؟

932
00:47:33,029 --> 00:47:38,023
مرحبا . نعم انا بين ستون اتصل بالنيابه
عن اليسون سكوت

933
00:47:38,134 --> 00:47:39,795
نريد الطبيب هاورد
انها حالة طارئة

934
00:47:39,869 --> 00:47:42,463
نعم , انه في مدينة سان فرانسيسكو
في حفل بلوغ

935
00:47:42,538 --> 00:47:45,905
انه في مدينة سان فرانسيسكو في حفل بلوغ ؟
هل تعرفين متى سيعود؟

936
00:47:46,008 --> 00:47:47,532
خلال 3 ايام

937
00:47:49,011 --> 00:47:50,706
هل لديك رقم جواله ؟

938
00:47:54,016 --> 00:47:57,144
مرحبا , اخبار جيده

939
00:47:57,219 --> 00:48:00,086
لدي رقم هاتفه , سوف اتصل به على الفور

940
00:48:00,189 --> 00:48:03,352
اوه , عظيم , شكرا جزيلا
انا سعيده للغاية انك هنا ,شكرا لك

941
00:48:03,426 --> 00:48:06,190
انا سعيد اني هنا
شكرا لكِ

942
00:48:06,262 --> 00:48:07,991
لم يجب عليّ القول انكِ مجنونة

943
00:48:08,064 --> 00:48:10,396
لم يجب عليّ قول ذلك
اشعر بالسوء حيال ذلك

944
00:48:10,499 --> 00:48:13,332
لا , لا بأس
لقد تجاوزنا ذلك ,لقد تجاوزنا ذلك

945
00:48:13,402 --> 00:48:14,892
آنا اسفه ايضا ً

946
00:48:14,971 --> 00:48:17,371
لا بأس

947
00:48:17,440 --> 00:48:20,432
لننهي هذا
هذا الامر انتهى

948
00:48:20,543 --> 00:48:23,671
سوف اتصل عليه الآن
تبذلين مجهود عظيم

949
00:48:23,746 --> 00:48:27,842
مرحبا , انا الطبيب هاورد
انا لست موجود حالياً
لوسمحت اترك رسالة

950
00:48:27,917 --> 00:48:31,546
مرحبا ,الطبيب هاورد
هذا بين ستون يتصل

951
00:48:31,620 --> 00:48:33,554
خمن مالذي يحدث ؟

952
00:48:33,622 --> 00:48:36,591
اليسون ستدخل المخاض
وانت لست هنا

953
00:48:36,692 --> 00:48:40,093
الآن , اين انت ؟
انت في حفل البلوغ اللعين

954
00:48:40,196 --> 00:48:42,187
ايها السافل الحقير

955
00:48:42,264 --> 00:48:43,561
وتعرف ما سأفعل ؟

956
00:48:43,632 --> 00:48:44,758
يجب عليّ قتلك

957
00:48:47,370 --> 00:48:49,099
انت ميت ! مثل  توباك

958
00:48:51,273 --> 00:48:52,467
ا تمنى موتك

959
00:48:52,575 --> 00:48:55,738
او تسقط من الكرسي وتقتل الفتى الذي بلغ للتو

960
00:48:55,811 --> 00:48:58,279
اتمنى ان طائرتك تتحطم
سلام , يالعين

961
00:49:04,954 --> 00:49:06,216
مرحبا
مرحبا

962
00:49:06,288 --> 00:49:07,380
هل تحدثت معه ؟

963
00:49:07,456 --> 00:49:11,950
لم اتحدث معه مباشرة
ولكن تركت له رساله لطيفه

964
00:49:12,061 --> 00:49:14,723
و ..... حسنا

965
00:49:14,797 --> 00:49:17,357
ما سوف اخبرك به ليس بهذا السوء

966
00:49:19,068 --> 00:49:21,969
نستطيع تجاوز هذا

967
00:49:22,071 --> 00:49:23,402
وكل شئ سيصبح بخير , حسنا ؟

968
00:49:23,472 --> 00:49:25,804
ها تثقين بي عندما اقول
كل شئ سيصبح بخير ؟

969
00:49:25,908 --> 00:49:28,308
يمكنني القبول بذلك
حسنا

970
00:49:28,411 --> 00:49:32,142
اذا الطبيب هاورد في حفل بلوغ

971
00:49:32,248 --> 00:49:33,545
حفل بلوغ ؟

972
00:49:33,616 --> 00:49:35,174
انه حفل يهودي بمناسبة بلوغ احد اتابع اليهودية

973
00:49:35,284 --> 00:49:38,947
وسف يكون هناك لمدة 3 ايام

974
00:49:39,021 --> 00:49:42,320
اذا لن يستطيع الحضور هنا الليله

975
00:49:42,425 --> 00:49:43,687
اوه , لا

976
00:49:45,694 --> 00:49:47,184
لا بأ س

977
00:49:48,297 --> 00:49:49,457
ماذا باعتقادك علينا فعله ؟

978
00:49:49,532 --> 00:49:50,863
حسنا , اعرف بالضبط
مالذي علينا فعله

979
00:49:50,933 --> 00:49:53,663
كل ما علينا فعله هو الصعود الى السيارة
والذهاب الى المستشفى

980
00:49:53,769 --> 00:49:56,431
وفي طريقنا , سنتصل بكل طبيب نساء
قابلناه في السابق

981
00:49:56,505 --> 00:49:59,440
واكيد ان احد منهم سيكون متواجد , تعرفين ؟

982
00:49:59,508 --> 00:50:01,442
حسنا , استطيع فعل ذلك
حسنا , جيد

983
00:50:01,510 --> 00:50:04,308
أقصد , لدينا بعض الوقت
كم هي المدة بعد كل انقباض ؟

984
00:50:04,380 --> 00:50:07,042
اعتقد ,تقريبا , 7 دقائق
7 دقائق

985
00:50:07,149 --> 00:50:09,276
ارايت , ليس قبل 4 دقائق ياتي الطفل

986
00:50:09,351 --> 00:50:11,114
وهل انسكب ماء الرحم  ؟

987
00:50:11,187 --> 00:50:13,451
لا اعرف انا في المغطس

988
00:50:13,522 --> 00:50:15,820
هذه نقطة جيده
هل سقطت منك دماء ؟

989
00:50:15,891 --> 00:50:17,119
ماهذا ؟

990
00:50:17,193 --> 00:50:19,787
أقصد هل نزل منك سائل  ممتلئ بالدم

991
00:50:19,862 --> 00:50:22,160
ولكن هذا ينزل قبل الولادة  بلحظات
عنما يخرج الطفل

992
00:50:22,231 --> 00:50:24,062
اذا, اذا لم يحدث هذا
لينا متسع من الوقت

993
00:50:24,166 --> 00:50:26,964
نستطيع الوصول الى المستشفى
لا مشكلة

994
00:50:27,036 --> 00:50:29,163
لقد قرأت كتب الأطفال

995
00:50:29,238 --> 00:50:32,833
نعم و لقد قرأتها
لقد قرأت 3 منهم

996
00:50:32,908 --> 00:50:34,899
شكرا
على الرحب

997
00:50:38,581 --> 00:50:40,708
هل انت بخير ؟

998
00:50:43,819 --> 00:50:45,013
حسنا

999
00:50:49,859 --> 00:50:52,259
انتظر
هل يمكننا الوقوف هنا ؟

1000
00:50:52,361 --> 00:50:56,092
لا بأس , لقد سرقت هذه من جدة مارتن

1001
00:50:56,198 --> 00:50:59,099
اوه , هذا لطيف منك
شكراً

1002
00:51:00,603 --> 00:51:03,766
حسنا , ها نحن ندخل

1003
00:51:03,873 --> 00:51:05,898
حسنا مابقي الا القليل

1004
00:51:06,008 --> 00:51:07,999
حسنا ,نحن نقترب

1005
00:51:08,077 --> 00:51:12,446
مرحبا
هذه اليسون سكوت

1006
00:51:12,548 --> 00:51:14,573
الطبيب كوني قال سوف يخبرك اننا قادمون ؟

1007
00:51:14,683 --> 00:51:17,243
اوه , قد فعل
هل تستطيع الاعتناء بهم

1008
00:51:17,353 --> 00:51:18,513
سامويل؟
نعم ؟

1009
00:51:18,587 --> 00:51:21,954
هذه اليسون سكوت
لوسمحت ادخلها الغرفة 307

1010
00:51:22,057 --> 00:51:23,115
مرحبا

1011
00:51:23,192 --> 00:51:24,489
مرحبا

1012
00:51:24,560 --> 00:51:26,084
انت ممرض ؟

1013
00:51:26,162 --> 00:51:29,222
لهذا انا احمل هذا

1014
00:51:29,298 --> 00:51:32,699
اذا , ما احوالكم يا اصحاب ؟

1015
00:51:32,768 --> 00:51:35,396
انا امزح فقط
لننجب طفل ؟

1016
00:51:35,471 --> 00:51:36,631
نعم

1017
00:51:38,440 --> 00:51:41,375
انا آسف اني اخذت وقت طويلا في ايجاد الشريان

1018
00:51:41,443 --> 00:51:45,436
هذا الشريان لا يريدني ان اجده

1019
00:51:45,548 --> 00:51:47,413
هل هذا الطفل هناك ؟

1020
00:51:47,483 --> 00:51:48,541
نعم

1021
00:51:48,617 --> 00:51:50,881
لكي نعرف ما اذا كان ولد او بنت

1022
00:51:50,953 --> 00:51:52,215
حسنا

1023
00:51:52,988 --> 00:51:56,549
مرحبا
ليله مثيره

1024
00:51:56,625 --> 00:51:58,616
نحن نقّدر مجئيك

1025
00:51:58,694 --> 00:52:02,630
مالذي افعله  ماعدا النوم ؟ امزح

1026
00:52:02,698 --> 00:52:04,029
مالذي حدث لطبيبك ؟

1027
00:52:04,099 --> 00:52:06,158
انه في حفل بلوغ

1028
00:52:06,235 --> 00:52:07,862
لكنه لم يخبرنا

1029
00:52:07,970 --> 00:52:09,130
لطيف
نعم

1030
00:52:09,205 --> 00:52:12,697
من حسن حظكم
انه ليس لدي أصدقاء يهود

1031
00:52:12,808 --> 00:52:15,800
اريد ان فعل بالطريقة الطبيعية يا طبيب
لا اريد استعمال المخدر

1032
00:52:15,878 --> 00:52:19,473
حسنا , دعيني القي نظرة ونرى ما سيحدث ؟

1033
00:52:19,548 --> 00:52:21,846
القلب الجنيني جيد
سامويل ما وضعنا ؟

1034
00:52:21,917 --> 00:52:24,852
4 سنتيمترات
4 سنتيمترات  ماذا ؟

1035
00:52:24,920 --> 00:52:27,081
توسع ؟
توسع , هذا صحيح , ركز

1036
00:52:27,189 --> 00:52:29,680
انتبه ,حسنا ؟
نحن فريق , حسنا ؟

1037
00:52:31,360 --> 00:52:33,123
اريد الخروج من هنا

1038
00:52:33,195 --> 00:52:34,287
ماذا ؟

1039
00:52:34,363 --> 00:52:35,557
اريدفقط الذهاب من هنا

1040
00:52:35,631 --> 00:52:37,394
حسنا , استرخي فقط

1041
00:52:37,499 --> 00:52:39,091
اوه , يارجل انا لا احب المستشفيات

1042
00:52:39,168 --> 00:52:41,659
اعرف ولكن هذا جميل

1043
00:52:41,737 --> 00:52:47,039
اعتقد ان عليك الاسترخاء
وتقبل جمال انضمام حياة اخرى الى عصابتنا

1044
00:52:47,109 --> 00:52:49,577
نحن سنرزق بطفل
نحن سنرزق بطفل

1045
00:52:49,678 --> 00:52:52,408
انا لن احصل الا سكتة قلبية

1046
00:52:52,514 --> 00:52:56,780
على الارجح ان هناك غرفة في الخلف
مليئة بالجثث

1047
00:52:56,885 --> 00:52:58,580
هل تريدون البقاء هنا

1048
00:52:58,687 --> 00:53:01,349
وتسعلون الملاريا ؟

1049
00:53:02,758 --> 00:53:04,055
تبا

1050
00:53:05,394 --> 00:53:07,919
هل هذا جيد ؟
اوه ,نعم

1051
00:53:08,030 --> 00:53:10,726
اوه, نعم , هناك

1052
00:53:10,799 --> 00:53:11,891
استطيع فعل ذلك طوال اليوم

1053
00:53:11,967 --> 00:53:13,093
رائع

1054
00:53:14,303 --> 00:53:17,136
ماكان  ذلك ؟
ماكان ذلك ؟

1055
00:53:21,877 --> 00:53:24,141
مالذي يحدث ؟

1056
00:53:24,246 --> 00:53:26,373
ما المشكلة ؟

1057
00:53:28,450 --> 00:53:31,419
حسنا (اليسون) اريدك ان تستلقي على ظهرك

1058
00:53:31,487 --> 00:53:34,047
بنض قلب الطفل يتباطئ

1059
00:53:34,123 --> 00:53:35,750
كل شئ سيكون بخير

1060
00:53:35,824 --> 00:53:38,418
سيكون بخير
سيكون بخير ؟
سيكون بخير , حسنا ؟

1061
00:53:38,494 --> 00:53:42,726
سوف تشعرين بالقليل من الحركة

1062
00:53:42,798 --> 00:53:44,766
اوه
ماذا تفعل ؟

1063
00:53:44,833 --> 00:53:48,997
انا اقلب الطفل لتخفيف الضغط على الحبل ,حسنا

1064
00:53:49,104 --> 00:53:51,265
اوه , يا الهي

1065
00:53:51,340 --> 00:53:52,500
حسنا , الكل بخير

1066
00:53:52,608 --> 00:53:54,508
اصبحت النبضات اقوى
ولكن لم نبتعد من منطقة الخطر

1067
00:53:54,610 --> 00:53:55,975
يجب التحضير للعمليه الآن

1068
00:53:56,078 --> 00:53:58,342
اعتقد ان الحبل ملوف على عنق الطفل

1069
00:53:58,447 --> 00:54:01,314
اذا , سوف اعطيك بعض الادوية

1070
00:54:01,417 --> 00:54:03,248
لا نريد ترك الطفل  هناك لوقت طويل

1071
00:54:03,319 --> 00:54:04,809
وسوف نعطيك ادوية للألم

1072
00:54:04,920 --> 00:54:06,444
لا , لا , لا . لا

1073
00:54:06,522 --> 00:54:08,854
لا اريد لطفلي ان يكون مخدر بالادوية

1074
00:54:08,924 --> 00:54:10,255
هذه ليست خطتي للولادة

1075
00:54:10,326 --> 00:54:12,260
الآن , الامور تغيرت

1076
00:54:12,328 --> 00:54:15,593
ماذا ؟ لا , ولكن لا  انا لست مرتاحة
لهذا

1077
00:54:15,664 --> 00:54:17,529
لا , هل يمكنك فقط الاصغاء لها ؟

1078
00:54:17,599 --> 00:54:19,692
حسنا , افعل ماتريدن

1079
00:54:19,768 --> 00:54:21,998
ماذا؟
هل يجب علي الذهاب ؟

1080
00:54:22,104 --> 00:54:24,766
هل تريد ان تكون الطبيب ؟
لأني لا اريد التواجد هنا

1081
00:54:24,840 --> 00:54:27,468
لا , ما نريده هو ثانية فقط لنناقش خيارتنا

1082
00:54:27,543 --> 00:54:29,636
هذا فقط ما نريده
لا , تريد اخذ ثانية

1083
00:54:29,712 --> 00:54:31,202
لتخبرني كيف اعمل

1084
00:54:31,313 --> 00:54:34,282
عملي هو اخراج هذا الطفل سليماً

1085
00:54:34,350 --> 00:54:37,683
او يمكنني الذهاب الى البيت
فقط اخبرني , وانت تصبح الطبيب

1086
00:54:37,786 --> 00:54:40,186
هل يمكننا التحدث في القاعة لثانية ؟

1087
00:54:40,823 --> 00:54:42,381
هذه المرأة  مسخة  تحب التحكم

1088
00:54:42,491 --> 00:54:45,221
ويجب عليها تركي
لأقوم بعملي

1089
00:54:45,327 --> 00:54:46,624
اسمع , انها فقط تمر بأوقات عصيبه

1090
00:54:46,695 --> 00:54:49,459
لأنها وطبيبها كان لديهم خطة ولادة محددة

1091
00:54:49,531 --> 00:54:52,056
واردوا ان تكون تجربة خاصة جدا

1092
00:54:52,167 --> 00:54:55,000
اذا كنت تريد تجربة خاصة جدا
اذهب الى حفل جيمي بافيت

1093
00:54:55,070 --> 00:54:58,665
لدينا خطة حمل جديدة
وهي اخراج الطفل سليماً

1094
00:54:58,741 --> 00:55:03,804
اسمع يارجل , هل تريد مساعدتنا ؟
انا ليس لدي فكرة عما سأفعلة

1095
00:55:03,879 --> 00:55:07,872
تستطيع ان تكون وغد معي كما تشاء
فقط كن لطيفاً معها

1096
00:55:07,983 --> 00:55:10,918
هذا فقط ما اطلبه
فقط كن لطيفاً معها

1097
00:55:17,159 --> 00:55:18,490
هل انت بخير ؟

1098
00:55:18,560 --> 00:55:20,425
اعتقد ذلك

1099
00:55:20,496 --> 00:55:22,487
انا آسف لنبدأ من جديد

1100
00:55:22,564 --> 00:55:24,088
شكرا يا رجل , شكرا

1101
00:55:24,199 --> 00:55:27,498
هذا صحي , هذا جيد
اعتقد اننا بنينا رابطة

1102
00:55:35,210 --> 00:55:40,739
اليسون , انا اعتذر عن تصرفي
ولكن اذا ما كان لديكي مانع

1103
00:55:40,849 --> 00:55:42,510
انه من المهم

1104
00:55:42,584 --> 00:55:44,848
اعطائك بعض الادوية لتسريع الولادة

1105
00:55:44,920 --> 00:55:48,856
لأنه اذا لم نفعل هذا ...
لا اريد ان تكون هناك عدوى

1106
00:55:48,924 --> 00:55:51,415
مهما يكن
افعل ماتراه مناسبا ً

1107
00:55:55,030 --> 00:55:58,625
اوه و ياالهي
ان هذا الرجل كا الكابوس

1108
00:55:58,734 --> 00:56:01,032
اعر , ارعرف
اسمعي , لقد تحدثت اليه

1109
00:56:01,103 --> 00:56:03,799
واعتقد انه سوف يخفف ضغطة عليكِ

1110
00:56:06,442 --> 00:56:08,774
انا آسفة جدا
لانفصالي عنك

1111
00:56:09,645 --> 00:56:11,306
لا تأسفي لذلك

1112
00:56:11,413 --> 00:56:14,576
بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى

1113
00:56:15,984 --> 00:56:19,078
كنت اتصور ان يكون قبل هذا , تعرفين؟

1114
00:56:19,154 --> 00:56:22,453
لقد كنت في حالة من الرعب
من كل هذا

1115
00:56:22,558 --> 00:56:26,824
و مشاهدة ديبي و بيت معا ً

1116
00:56:26,929 --> 00:56:28,988
و مؤخرتي اصبحت سمينه للغاية
لا , لا

1117
00:56:29,097 --> 00:56:30,394
لقد حدث هذا

1118
00:56:30,466 --> 00:56:33,924
انا لم افكر , لدقيقة
ان الرجل الذي سيتسبب بحملي

1119
00:56:34,002 --> 00:56:36,800
سوف يكون الرجل المناسب لي

1120
00:56:37,306 --> 00:56:39,001
وانا كذلك
اعتقد انك كذلك

1121
00:56:39,107 --> 00:56:40,165
نعم

1122
00:56:43,178 --> 00:56:45,442
حسنا , مارتن من انا ؟

1123
00:56:47,483 --> 00:56:52,511
الناس يظنون اني ذكي
لأني اتحدث بصوت كاالرجل الآلي

1124
00:56:52,621 --> 00:56:54,179
ستيفن هوكينز

1125
00:57:09,304 --> 00:57:10,430
مرحبا
مرحبا

1126
00:57:10,506 --> 00:57:11,666
مرحبا

1127
00:57:11,773 --> 00:57:13,798
لا اصدق , اخرج من المدينه و يحدث هذا

1128
00:57:13,876 --> 00:57:16,470
اعرف
آسفة
ولكن لن اذهب الى اي مكان

1129
00:57:16,545 --> 00:57:18,206
تبا ل ليغولاند
حسنا

1130
00:57:18,313 --> 00:57:20,508
انتِ , كيف تريدن تصوير ذلك ؟
هل تريد ان اكون خلف كتفيك ؟

1131
00:57:20,616 --> 00:57:22,811
تعرفين , استطيع فعل اي شئ

1132
00:57:22,885 --> 00:57:24,352
استطيع التصوير مثل زاوية المخرج سبايك لي

1133
00:57:24,453 --> 00:57:27,479
لا ’ يمكنك تصوير غرفة الانتظار
ذلك سيكون عظيما ً

1134
00:57:27,556 --> 00:57:32,459
نعم , حسنا , شكرا لك
لقد استملت الامر من هنا

1135
00:57:33,195 --> 00:57:34,253
ديبي

1136
00:57:34,329 --> 00:57:36,320
هل استطيع التحدث معك ِ في القاعة لثانية ؟

1137
00:57:36,398 --> 00:57:37,558
لماذا؟

1138
00:57:39,701 --> 00:57:43,865
اريد ان اكون موجود مع اليسون
ولكن بدونك

1139
00:57:43,972 --> 00:57:45,303
حسنا

1140
00:57:45,374 --> 00:57:49,811
اتفهم شعورك ولكن هذا لا يعنيك

1141
00:57:49,878 --> 00:57:55,248
اسمعي , انت تحملين بالدخول لهذه الغرفة

1142
00:57:55,350 --> 00:57:58,342
اذا اقتربت خطوة واحدة تجاة الغرفة
سوف اخبر بالامن

1143
00:57:58,420 --> 00:58:01,821
ان هنالك فتاة مجنونة  بلباس وردي
تخطف الأطفال , حسنا ؟

1144
00:58:01,890 --> 00:58:05,724
اذا لا تحاولي ابدا  دخول هذه الغرفة
هذه غرفتي الآن

1145
00:58:05,827 --> 00:58:08,990
تلك المنطقة الصغيرةالتي فيها آلة اليبسي
هذه منطقتك

1146
00:58:09,064 --> 00:58:13,763
هذه غرفتي و تلك منطقتك
ابقي في منطقتك , وابقي خارجا ً عن غرفتي

1147
00:58:13,869 --> 00:58:16,497
اغربي عن وجهي

1148
00:58:25,681 --> 00:58:27,774
ماذا تفعلين هنا ؟

1149
00:58:27,883 --> 00:58:30,852
لقد طردني للتو
اخبرني ان اخرج

1150
00:58:34,856 --> 00:58:37,723
ولكن اعتقد ان هذا جيد ؟

1151
00:58:37,793 --> 00:58:40,057
لقد قال انه سوف يعتني بها

1152
00:58:40,128 --> 00:58:42,528
لقد كان جاداً

1153
00:58:42,598 --> 00:58:45,260
اعتقد انه سوف يكون أب جيد

1154
00:58:45,367 --> 00:58:47,460
اعتقد اني معجبة به

1155
00:58:47,569 --> 00:58:48,968
شكرا الهي

1156
00:58:52,140 --> 00:58:54,267
تمنيت لو اني صورت ذلك

1157
00:58:55,611 --> 00:58:58,546
اخرج

1158
00:58:58,614 --> 00:59:00,775
اوه , تبا ,هذا مؤلم للغاية

1159
00:59:00,882 --> 00:59:02,782
ارى اننا في طريقنا
حسنا

1160
00:59:02,884 --> 00:59:05,114
اريد مخدر ايمبدرول ,حسنا ؟

1161
00:59:05,220 --> 00:59:06,881
اعطني مخدر ايمبدرول
اعطها مخدر ايمبدرول الآن ,حسنا ؟

1162
00:59:08,590 --> 00:59:12,390
لقد تجاوزنا هذه مرحلة مخدر ايمبدرول ,حسنا ؟
عنق الرحم متمدد بالكامل

1163
00:59:12,461 --> 00:59:15,487
لا  , جديا
اريد  مخدر ايمبدرول
اعرف انه مازال هناك وقت

1164
00:59:15,597 --> 00:59:17,588
لا نستطيع اعطائك مخدر ايمبدرول
خذ وقتك

1165
00:59:17,666 --> 00:59:20,260
سوف اتأكد الا يخرج
سوف اوقف الدفع

1166
00:59:20,335 --> 00:59:21,495
لدينا الوقت
فقط افعل ذلك

1167
00:59:21,570 --> 00:59:23,003
سوف اتوقف
ارجوك ,ارجوك , ارجوك

1168
00:59:23,071 --> 00:59:24,504
انا اسف , ولكن ليس لدينا وقت

1169
00:59:24,606 --> 00:59:27,234
يجب علينا اكمال هذا بالطريقة الطبيعية ,حسنا ؟

1170
00:59:27,309 --> 00:59:29,004
الطريقة التي اردتها

1171
00:59:29,111 --> 00:59:30,772
حسنا ؟ جاهزة ؟
مستعدة

1172
00:59:30,846 --> 00:59:35,306
لقد اتى انقباض آخر ,حسنا ؟
اريد منك الدفع , حسنا , مستعدة ؟

1173
00:59:36,618 --> 00:59:38,848
جيد , جيد  , جيد
اشعر بكل شئ

1174
00:59:38,920 --> 00:59:40,615
اوه و يالهي , ان هذا يحدث

1175
00:59:40,689 --> 00:59:43,089
حسنا و ربما تريدن ان تخفضي صوتك قليلاً

1176
00:59:43,158 --> 00:59:44,921
اعتقد انك ِ سوف تخيفي الحوامل الأخرين

1177
00:59:44,993 --> 00:59:46,961
هل تمزح ؟
حسنا

1178
00:59:47,029 --> 00:59:48,360
هل تمزح ؟

1179
00:59:52,834 --> 00:59:54,995
هذه فوضى
شئ خاطئ يحدث هناك

1180
00:59:55,103 --> 00:59:56,297
نعم
اوه , لا , لا

1181
00:59:56,371 --> 00:59:58,134
اقصد , انا متأكد , طب النساء هواية لدي

1182
00:59:58,206 --> 01:00:00,470
ولكن اعتقد انها في نهاية الامر  ,هل هذا صحيح ديب؟

1183
01:00:00,542 --> 01:00:02,009
نعم . هذا ما يحدث للجميع

1184
01:00:02,110 --> 01:00:03,771
الجميع يمر بهذة المرحلة

1185
01:00:03,845 --> 01:00:07,611
لا , اخالفك ِ الرأي
هذا يبدو فظيعا ً

1186
01:00:09,284 --> 01:00:11,775
سوف اختلس نظرة
وسف ارى اذا كان بقدوري فعل شئ

1187
01:00:16,792 --> 01:00:18,726
حسنا ! انه يخرج
اشاهد  الرأس

1188
01:00:18,794 --> 01:00:19,988
اوه و ياالهي

1189
01:00:20,062 --> 01:00:22,121
كيف يبدو بين؟
اوه , يا الهي

1190
01:00:22,197 --> 01:00:23,687
ماذا ؟
لا تريدن رؤية ذلك ؟

1191
01:00:23,799 --> 01:00:26,131
لا , اريد رؤيته
انه جميل
ولكن لاتريدن رؤيته

1192
01:00:26,201 --> 01:00:29,034
لا , اريد رؤيته
اوه , يالهي , اوه , يالهي

1193
01:00:29,137 --> 01:00:31,731
حسنا , نحن على وشك الانتهاء
واحد , اثنان

1194
01:00:31,840 --> 01:00:34,172
ها انتِ بخير ؟ الهي

1195
01:00:34,242 --> 01:00:36,472
اخرج
نعم , حسنا

1196
01:00:36,545 --> 01:00:37,637
اوه , لا

1197
01:00:40,849 --> 01:00:42,714
هل انت بخير , صديقي ؟

1198
01:00:43,819 --> 01:00:45,081
لا بأس

1199
01:00:47,055 --> 01:00:48,283
ما شكله ؟

1200
01:00:48,356 --> 01:00:49,914
لم يجب عليّ الذهاب الى هناك

1201
01:00:49,991 --> 01:00:52,551
لا تذهبوا الى هناك
اوعدني انكم لن تذهبوا الى هناك

1202
01:00:52,661 --> 01:00:55,221
انا اذهب الى هناك ؟
هذا اخر مكان اذهب اليه

1203
01:00:55,330 --> 01:00:56,763
كأني سأذهب الى هناك

1204
01:00:58,567 --> 01:00:59,966
كيف الحال ديب؟

1205
01:01:00,035 --> 01:01:01,127
مرحبا

1206
01:01:04,239 --> 01:01:08,005
ادفعي  ,  واحد , اثنان , ثلاثة
اوه و ياالهي

1207
01:01:08,076 --> 01:01:11,341
لقد تجاوز الكتفين
دفعة كبيرة اخرى

1208
01:01:13,048 --> 01:01:14,413
جيد

1209
01:01:20,255 --> 01:01:21,449
لقد فعلتها

1210
01:01:21,556 --> 01:01:24,354
حسنا , يا الهي , لقد خرج
لقد فعلتها , لقد فعلتها

1211
01:01:34,035 --> 01:01:36,697
أحبك  يا بين
أحبك كثيرا , ايضاً

1212
01:01:37,973 --> 01:01:40,635
تهانينا لكم
جميل
شكرا

1213
01:01:40,742 --> 01:01:44,269
كنت رائعة
شكرا

1214
01:01:44,379 --> 01:01:46,779
حسنا و ايها الطفل الجميل

1215
01:01:46,848 --> 01:01:48,509
لقد خرجت

1216
01:01:48,583 --> 01:01:51,051
مرحبا بك

1217
01:01:53,255 --> 01:01:56,281
هل كنت في ملل شديد
لدرجة انك قمت بالتحديق في خصيتيك ؟

1218
01:01:56,391 --> 01:01:58,757
اراهن انك فعلت ذلك , يا جون لينون الراحل

1219
01:02:01,429 --> 01:02:02,555
عدنا من جديد

1220
01:02:02,631 --> 01:02:04,599
من هذا ؟
هل هذا الحبر اليهودي ل بين؟

1221
01:02:04,666 --> 01:02:06,827
هل هو من يعمل الختان؟

1222
01:02:08,336 --> 01:02:10,270
اعتقد انه اللاعب ماتسايهو

1223
01:02:11,506 --> 01:02:12,768
عظيم

1224
01:02:12,841 --> 01:02:14,968
هل تريد الانسحاب من الرهان
اريد الانسحاب من الرهان

1225
01:02:15,076 --> 01:02:20,070
تعرف ما عليك قوله
فقط قله يارجل , هذا هو الوقت

1226
01:02:20,148 --> 01:02:22,742
جاسون انت السيد

1227
01:02:22,818 --> 01:02:24,115
هل سمعت هذا ؟
نعم

1228
01:02:24,186 --> 01:02:26,780
حسنا , لقد خرجت من الرهان
نعم و لقد انتهيت

1229
01:02:26,855 --> 01:02:28,686
اوه , يالهي

1230
01:02:28,790 --> 01:02:30,758
رائحة وجهك تشبة
خصيتي رجل عجوز

1231
01:02:30,826 --> 01:02:32,623
شكرا , شكرا

1232
01:02:34,529 --> 01:02:35,655
مرحبا

1233
01:02:42,604 --> 01:02:44,504
اوه , مرحبا

1234
01:02:44,606 --> 01:02:46,597
اوه , ياالهي

1235
01:02:48,043 --> 01:02:49,874
انها جميله

1236
01:02:54,182 --> 01:02:56,980
اوه , أحبك يا بين
أحبك يا ديبي

1237
01:02:57,052 --> 01:03:00,783
سوف ننجب طفل آخر
حسنا

1238
01:03:00,856 --> 01:03:02,187
مرحبا ياطفل

1239
01:03:02,290 --> 01:03:04,281
يا سادة , انها فتاة

1240
01:03:08,563 --> 01:03:10,690
لدينا فتاة

1241
01:03:10,799 --> 01:03:13,563
تهانينا , ايها الأب
لدينا فتاة جميلة صغيرة

1242
01:03:13,668 --> 01:03:16,660
لنقابلها , انها رائعة
فتاة جميلة صغيرة

1243
01:03:17,339 --> 01:03:20,502
وبعدها قالت أمك افعلها فقط

1244
01:03:21,376 --> 01:03:24,038
وكان ذلك مشوش لدى ابيك

1245
01:03:24,145 --> 01:03:28,514
لذا استمعت الى الترجمة الحرفية
وفعلتها

1246
01:03:28,583 --> 01:03:30,483
ماذا كنت ِ ستفعلين ؟

1247
01:03:30,552 --> 01:03:32,179
لا تخبري أمك

1248
01:03:32,254 --> 01:03:36,486
ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها
لأنك ِهنا

1249
01:03:36,558 --> 01:03:39,288
اليس هذا لطيفاً ؟
اعتقد ذلك

1250
01:03:50,672 --> 01:03:52,833
اتمنى ان تكون شقتك كبيرة لثلاثتنا

1251
01:03:52,908 --> 01:03:54,398
انها بالتأكيد كذلك

1252
01:03:54,509 --> 01:03:57,376
لهذا اخذت واحدة من شرق لوس انجلوس
الايجار غالي

1253
01:03:57,445 --> 01:03:58,742
الشئ الوحيد الذي يحتاج الى قرار

1254
01:04:01,283 --> 01:04:03,751
هو اللون الذي نرتدية ,
ابدو جيده بالاحمر
ابدو جيد باالازرق

1255
01:04:03,852 --> 01:04:05,149
القتال يتواصل

1256
01:04:10,058 --> 01:04:11,252
كلانا يبدو جيد بالذهبي

1257
01:04:11,326 --> 01:04:12,657
نعم

1258
01:04:13,695 --> 01:04:14,957
اختيار جيد

1259
01:04:15,063 --> 01:04:18,590
كنت لأصرخ عليك لقيادتك البطيئة
ولكن الطفلة هنا

1260
01:04:18,700 --> 01:04:22,136
لا , يمكن لهؤلاء التزمير طوال ما يشاؤون
لن اتعدى سرعة  12 ميل

1261
01:04:22,237 --> 01:04:24,262
ربما سوف نأخذ 3 ساعات للوصول للبيت
تمت الترجمة بواسطة الأسمراني
aziz@bestq8.com

