1
00:00:05,482 --> 00:00:06,482
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

2
00:00:06,483 --> 00:00:07,483
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

3
00:00:06,483 --> 00:00:07,483
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

4
00:00:07,484 --> 00:00:08,484
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

5
00:00:08,485 --> 00:00:09,485
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

6
00:00:09,486 --> 00:00:10,486
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

7
00:00:10,487 --> 00:00:11,487
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

8
00:00:15,492 --> 00:00:16,492
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

9
00:00:16,493 --> 00:00:17,493
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

10
00:00:17,494 --> 00:00:18,494
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

11
00:00:18,495 --> 00:00:19,495
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

12
00:00:19,496 --> 00:00:20,496
منتدى الصفوة نت يقدم لكم
www.safoah.net
PRESENT

13
00:00:20,497 --> 00:00:21,497
فيلم
12 MONKEY

14
00:00:21,498 --> 00:00:22,498
فيلم
12 MONKEY

15
00:00:22,499 --> 00:00:23,499
فيلم
12 MONKEY

16
00:00:23,500 --> 00:00:24,500
فيلم
12 MONKEY

17
00:00:24,501 --> 00:00:25,501
فيلم
12 MONKEY

18
00:00:25,502 --> 00:00:26,502
فيلم
12 MONKEY

19
00:00:26,503 --> 00:00:27,503
فيلم
12 MONKEY

20
00:00:27,504 --> 00:00:28,504
فيلم
12 MONKEY

21
00:00:28,505 --> 00:00:29,505
فيلم
12 MONKEY

22
00:00:29,506 --> 00:00:30,506
فيلم
12 MONKEY

23
00:00:30,507 --> 00:00:31,507
قام بالترجمة

24
00:00:31,508 --> 00:00:32,508
قام بالترجمة

25
00:00:32,509 --> 00:00:33,509
قام بالترجمة

26
00:00:33,510 --> 00:00:34,510
*

27
00:00:34,511 --> 00:00:35,511
*

28
00:00:35,512 --> 00:00:36,512
**

29
00:00:36,513 --> 00:00:37,513
**

30
00:00:37,514 --> 00:00:38,514
***

31
00:00:38,515 --> 00:00:39,515
***B

32
00:00:39,516 --> 00:00:40,516
***B

33
00:00:40,517 --> 00:00:41,517
***BL

34
00:00:41,518 --> 00:00:42,518
***BL

35
00:00:42,519 --> 00:00:43,519
***BLA

36
00:00:43,520 --> 00:00:44,520
***BLA

37
00:00:44,521 --> 00:00:45,521
***BLAC

38
00:00:45,522 --> 00:00:46,522
***BLAC

39
00:00:46,523 --> 00:00:47,523
***BLACK

40
00:00:47,524 --> 00:00:48,524
***BLACK

41
00:00:48,525 --> 00:00:49,525
***BLACK_C

42
00:00:49,526 --> 00:00:50,526
***BLACK_C

43
00:00:50,527 --> 00:00:51,527
***BLACK_CE

44
00:00:51,528 --> 00:00:52,528
***BLACK_CE

45
00:00:52,529 --> 00:00:53,529
***BLACK_CEL

46
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
***BLACK_CELL

47
00:00:54,531 --> 00:00:55,531
***BLACK_CELL*

48
00:00:55,532 --> 00:00:56,532
***BLACK_CELL*

49
00:00:56,533 --> 00:00:57,533
***BLACK_CELL**

50
00:00:57,534 --> 00:00:58,534
***BLACK_CELL**

51
00:00:58,535 --> 00:00:59,535
***BLACK_CELL**

52
00:00:59,536 --> 00:01:00,536
***BLACK_CELL***
خمسة ملايين شخص قد توفي بسبب فيرس مميت ، وتركوا الناجون
سطح الارض واستولت عليه الحيوانات

53
00:01:00,537 --> 00:01:01,537
***BLACK_CELL***
خمسة ملايين شخص قد توفي بسبب فيرس مميت ، وتركوا الناجون
سطح الارض واستولت عليه الحيوانات

54
00:01:01,538 --> 00:01:02,538
***BLACK_CELL***
خمسة ملايين شخص قد توفي بسبب فيرس مميت ، وتركوا الناجون
سطح الارض واستولت عليه الحيوانات

55
00:01:02,539 --> 00:01:03,539
***BLACK_CELL***
خمسة ملايين شخص قد توفي بسبب فيرس مميت ، وتركوا الناجون
سطح الارض واستولت عليه الحيوانات

56
00:01:03,540 --> 00:01:04,540
***BLACK_CELL***
خمسة ملايين شخص قد توفي بسبب فيرس مميت ، وتركوا الناجون
سطح الارض واستولت عليه الحيوانات

57
00:01:04,541 --> 00:01:05,541
***BLACK_CELL***
خمسة ملايين شخص قد توفي بسبب فيرس مميت ، وتركوا الناجون
سطح الارض واستولت عليه الحيوانات

58
00:01:06,543 --> 00:01:07,543
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

59
00:01:07,544 --> 00:01:08,544
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

60
00:01:08,545 --> 00:01:09,545
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

61
00:01:09,546 --> 00:01:10,546
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

62
00:01:10,547 --> 00:01:11,547
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

63
00:01:23,560 --> 00:01:28,160
الرحلة رقم 784 جاهزة الآن للأقلاع

64
00:02:02,920 --> 00:02:08,480
يرجى من ركاب الطائرة 841
المتجهة الى روما التوجه الى البوابة رقم 7

65
00:02:20,920 --> 00:02:23,960
الطائرة رقم 784 تستعد الآن

66
00:02:24,040 --> 00:02:29,480
النزيل رقم 87645
كول ، جيمس

67
00:02:41,840 --> 00:02:44,400
خوزيه

68
00:02:44,440 --> 00:02:47,840
خوزيه ، مالذى يجرى ؟ -
اخبار سيئة يا رجل -

69
00:02:47,880 --> 00:02:51,760
متطوعون ؟ -
نعم ، ولقد قاموا باختيارك -

70
00:03:01,160 --> 00:03:03,680
ربما سيعطونك اعفاءا يا رجل

71
00:03:03,760 --> 00:03:07,680
صحيح ، ولهذا السبب لا يرجعون المتطوعين
ويحصلون جيمعهم على الاعفاء

72
00:03:07,760 --> 00:03:10,560
لقد سمعت ان بعضهم يرجعون -
نعم -

73
00:03:10,640 --> 00:03:14,680
رجاءا اعدنى
لا تأخذنى

74
00:03:14,760 --> 00:03:20,040
حسنا ، هم يأخذوننا الى الطابق السابع
وبعدها نختفى هناك

75
00:03:20,080 --> 00:03:23,160
سمعت انهم يفقدون عندما
لا يستمعون الى الاوامر

76
00:03:23,240 --> 00:03:26,000
لا ادرى اين يتم نفيهم
لم يراهم احد

77
00:03:26,080 --> 00:03:28,480
وربما ايضا لم يتم فقدهم ، انها شائعة
لا احد يعلم

78
00:03:28,560 --> 00:03:31,400
انا لا اعتقد ذلك

79
00:03:31,480 --> 00:03:34,120
حظ موفق

80
00:03:34,200 --> 00:03:38,480
واجب المتطوع -
انا لم اتطوع

81
00:03:38,560 --> 00:03:41,200
هل تريد التسبب بمشكلة أخرى

82
00:03:41,280 --> 00:03:44,520
كلا

83
00:03:47,640 --> 00:03:51,480
هذه هى التعليمات اذا كانت هذه
المرة الأولى

84
00:03:51,560 --> 00:03:55,520
استمع بعناية
واتبع الارشادات بدقة

85
00:03:55,600 --> 00:04:00,240
كل فتحات الرداء
لابد ان تغلق بالكامل

86
00:04:00,280 --> 00:04:04,760
ان سلامة البذة هي عهدتك
على اية حال

87
00:04:04,840 --> 00:04:09,120
واذا تمزق نسيجها
او كان السحاب غير مغلق

88
00:04:09,200 --> 00:04:11,400
فلن نستجب لك حين عودتك

89
00:08:44,840 --> 00:08:48,200
اذا كانت هنا اي مؤشرات للتلوث الجرثومى

90
00:08:48,280 --> 00:08:51,320
سيتم رفض دخوله الى المنطقة السكنية

91
00:08:51,400 --> 00:08:55,280
الرجاء وضع عينة الدم في الاناء المخصص

92
00:08:55,360 --> 00:08:59,080
سيكون تحت التصنيف في غرفة رقم 700

93
00:08:59,160 --> 00:09:03,800
مراقبة سلوك المواطنين
تحت كود A-23 & A96

94
00:09:03,880 --> 00:09:07,280
يوجد رمز طارئ في الوحدات الثانوية السادسة

95
00:09:07,320 --> 00:09:11,080
جيمس كول ، انت خالى من التلوث

96
00:09:12,400 --> 00:09:15,760
انتظروا انتما الاثنان بالخارج

97
00:09:15,840 --> 00:09:18,640
انه لديه سوابق يا دكتور
العنف

98
00:09:18,720 --> 00:09:21,000
غير اجتماعى

99
00:09:21,080 --> 00:09:24,640
انتهاكات متكررة
رمزه مع الطوارئ الدائمة

100
00:09:24,720 --> 00:09:28,360
الوقاحة ، الاهمال
تجاهل الاوامر العليا

101
00:09:28,440 --> 00:09:30,560
لمدة 25 عاما

102
00:09:30,640 --> 00:09:32,880
انا لا اعتقد انه سيأذينا

103
00:09:32,960 --> 00:09:36,120
انت لن تقوم بأذيتنا ، اليس كذلك
مستر كول

104
00:09:37,240 --> 00:09:39,200
كلا يا سيدي

105
00:09:51,120 --> 00:09:54,320
لماذا لا تجلس ، مستر كول ؟

106
00:10:16,960 --> 00:10:21,760
اننا نقدر عمل المتطوعين
انت بالفعل مراقب جيد جدا

107
00:10:21,840 --> 00:10:25,120
شكرا -
ان لدينا برنامج متقدم جدا -

108
00:10:25,200 --> 00:10:29,360
انه مختلف تماما -
اننا نقدم لك فرصة لتخفيف حكمك -

109
00:10:29,440 --> 00:10:31,600
هذا بالاضافة الى اهمية الدور الذى ستلعبه

110
00:10:31,680 --> 00:10:34,280
في ارجاع الجنس البشرى الى سطح الأرض

111
00:10:34,360 --> 00:10:38,240
اننا بحاجة الى أناس ، اقوياء الارادة
وحادين الذكاء

112
00:10:40,800 --> 00:10:45,440
ولقد حالفنا الحظ السئ كثيرا
مع بعض الاشخاص الغير مستقرين

113
00:10:45,520 --> 00:10:49,720
ان لديك فرصة جيد يا رجل

114
00:10:49,760 --> 00:10:52,720
ليس للمتطوعين
فأنهم قد يقعون في الاخطاء

115
00:10:52,760 --> 00:10:55,520
بالتأكيد خطأ

116
00:10:59,400 --> 00:11:01,960
وبالرغم من ذلك فأن فوائد المايكرويف عديدة

117
00:11:02,040 --> 00:11:06,600
وكذلك الرسائل بالاشعة تحت الحمراء
والجيجا بايت المكونة من  0 - 1

118
00:11:06,680 --> 00:11:09,560
نجد الكلمات بحجم البايت الآن

119
00:11:09,640 --> 00:11:12,000
الأشد صغرا من العلم

120
00:11:12,080 --> 00:11:14,880
وتفوق البعض في علم الكهرباء

121
00:11:14,960 --> 00:11:17,160
ولكننا اذا استمعنا

122
00:11:17,240 --> 00:11:20,600
سنسمع الى صوتنا الداخلى وهو يخبرنا

123
00:11:22,560 --> 00:11:26,640
بالأمس كان جنون لهذا اليوم
فلنستعد

124
00:11:26,720 --> 00:11:31,720
وغدا سيكون نصرا لهذا الصمت البائس

125
00:11:31,800 --> 00:11:35,440
فلنشرب ، ولا نفكر من اين أتى هذا الشراب
او من الذى صنعه

126
00:11:35,520 --> 00:11:38,800
فلنشرب ، ولا نفكر من اين أتى هذا الشراب
او من الذى صنعه

127
00:11:48,920 --> 00:11:51,080
تأخذ جولة هناك وانت لا ترتدى سوى ملابسك الداخلية

128
00:11:51,120 --> 00:11:54,560
واحد المعاطف البلاستيكية
التى تشبه معاطف النساء الشفافة

129
00:11:54,640 --> 00:11:58,480
حسنا ، وعندما يصلون الى هناك ، يسألون
الرجل اللطيف بلطف عن هويته

130
00:11:58,560 --> 00:12:01,640
ويبدأ في الهياج
ويصرخ في وجههنا بسبب خوفه من الفيروسات

131
00:12:01,720 --> 00:12:03,960
ويصبح حائر جدا

132
00:12:04,000 --> 00:12:07,920
ولا يستطيع معرفة اين هو او تمييز ماهو عدد ايام الاسبوع -
انظر ليمي -

133
00:12:08,000 --> 00:12:10,160
هذه قائمة بالاسماء -
شكرا -

134
00:12:10,240 --> 00:12:14,760
بالطبع ، قد اعتقدوا انهم فقدوا عقلهم
او تعرضوا لصدمات عقلية

135
00:12:14,840 --> 00:12:18,080
واختبارات المخدات ؟ -
سلبية -

136
00:12:18,160 --> 00:12:22,000
ولكنه قام بمهاجمة خمسة من الشرطة
وقام بخرق اعينهم

137
00:12:22,080 --> 00:12:25,680
بدون المخدارات ، هل تصدقين هذا ؟ -
هل هو مقيد -

138
00:12:25,760 --> 00:12:31,080
بالطبع ، الم تستمعى الي
ان لدينا شرطيان في المستشفى

139
00:12:31,160 --> 00:12:35,560
ان الممرض اعطاه مهدئات تفكى لقتل حصان
انظرى اليه

140
00:12:35,600 --> 00:12:39,560
اظن هذا يوضح سبب هذه الكدمات على ما اعتقد

141
00:12:39,600 --> 00:12:43,080
حسنا ، هل تريدين الدخول وان تقومى بفحصه ام ماذا ؟

142
00:12:43,160 --> 00:12:45,400
نعم ، رجاءا

143
00:12:45,480 --> 00:12:49,240
هل هذا هو كل ما لديك -
اخضعته لنظامك -

144
00:12:49,280 --> 00:12:54,520
لا منافسة ، لا رخصة ، لا مطبوعات
لا تفويضات ، لا شئ

145
00:12:54,600 --> 00:12:58,280
اعتقد انه يجب علي الدخول معك -
لا ، شكر لك -

146
00:12:58,320 --> 00:13:00,520
لن يكون هذا ضروريا -
حسنا -

147
00:13:00,600 --> 00:13:04,240
الحارس سيكون بجانبك
في حالة

148
00:13:13,960 --> 00:13:18,960
مستر كول ، انا كاترين ريلي
طبيبة نفسية

149
00:13:19,040 --> 00:13:21,680
اعمل لحساب المقاطعة
انا لا اعمل لحساب الشرطة

150
00:13:21,760 --> 00:13:24,360
وانا قلقة بشأن حالتك
هل تفهمنى

151
00:13:24,440 --> 00:13:27,520
اريد الذهاب
اريد الذهاب

152
00:13:27,600 --> 00:13:31,200
انا لا استطيع ان اجعل الشرطى تطلق سراحك

153
00:13:31,280 --> 00:13:34,440
ولكنى اريد ان اساعدك
لذا

154
00:13:34,520 --> 00:13:37,440
اريدك ان تخبرنى بما حدث
لك الليلة بالتفصيل

155
00:13:37,520 --> 00:13:41,040
هل تعتقد ان تستطيع
ذلك ، جميس ؟

156
00:13:41,120 --> 00:13:43,600
هل استطيع ان اناديك جميس

157
00:13:45,760 --> 00:13:49,720
جيمس.
لا أحد يدعوني بذلك أبداً.

158
00:13:49,800 --> 00:13:53,960
هل سبق وتعرضت للأصابة بالمرض في المقاطعة ؟ -
كلا -

159
00:13:54,040 --> 00:13:58,080
هل رأيتك في مكان ما ؟ -
لا اعتقد -

160
00:13:58,160 --> 00:14:02,320
علي الذهاب ، يجب على ان اجمع المعلومات

161
00:14:02,400 --> 00:14:05,720
اى نوع من المعلومات ؟ -
لن يساعدك هذا -

162
00:14:05,800 --> 00:14:08,920
لن سياعد احد
لن يغير اي شئ

163
00:14:10,560 --> 00:14:14,480
جميس ، هل تعرف لما انت هنا ؟

164
00:14:14,560 --> 00:14:19,160
لأنى مراقب جيد ، وصاحب ذكاء حاد -
فهمت -

165
00:14:19,240 --> 00:14:23,000
انت لا تذكر انك قمت بمهاجمة الشرطة ؟

166
00:14:23,080 --> 00:14:27,200
لماذا انا مقيد ؟
لما وضعوا هذه السلاسل علي ؟

167
00:14:27,280 --> 00:14:29,640
لقد كنت في المؤسسة من قبل ، اليس كذلك ؟

168
00:14:29,720 --> 00:14:32,920
او بالمستشفى ؟
كلا ، انى اريد الذهاب الآن  ، اريد الذهاب

169
00:14:33,000 --> 00:14:35,880
هل سبق وكنت في سجن ، جيمس ؟
تحت الارض -

170
00:14:35,920 --> 00:14:39,560
تختبئ

171
00:14:39,640 --> 00:14:41,840
أحب هذا الهواء

172
00:14:41,920 --> 00:14:45,920
انه بالفعل هواء رائع

173
00:14:46,000 --> 00:14:50,880
ماهو الرائع في الهواء ، جيمس -
انه منعش ، خالى من الجراثيم -

174
00:14:52,440 --> 00:14:58,280
وما الذى جعلك تعتقد ذلك ؟

175
00:14:58,360 --> 00:15:01,000
هل نحن في شهر اكتوبر ؟
أبريل -

176
00:15:01,040 --> 00:15:05,000
في اى عام نحن -
ماذا تعتقد ، في اي عام نحن

177
00:15:05,080 --> 00:15:06,880
1996.

178
00:15:06,960 --> 00:15:11,000
ان هذا العام لم يأتى بعد يا جميس
هل تعتقد انك تعيش في المستقبل

179
00:15:11,080 --> 00:15:12,960
1996من الماضي

180
00:15:13,040 --> 00:15:17,080
كلا  1996  ، في المستقبل

181
00:15:17,160 --> 00:15:19,400
اننا في عام 1990

182
00:15:24,400 --> 00:15:27,760
الصمت يا فتيات ؟
الى اين تأخذوننى ؟

183
00:15:27,800 --> 00:15:30,320
الى جنوب فرنسا يا صديقي
الى الفندق ، ان ستحبه

184
00:15:30,400 --> 00:15:33,040
انا لن اذهب ، انا فقط اريد ان اجرى محادثة هاتفية

185
00:15:33,120 --> 00:15:37,600
اجل ، اجل ، كما خدعت شرينك
ولكنك لا تستطيع ان تخدعنا

186
00:15:42,480 --> 00:15:44,440
دعنا نذهب ، آس

187
00:16:12,480 --> 00:16:15,120
حسنا
هيا بنا ، هيا بنا

188
00:16:16,520 --> 00:16:20,680
هذا انت
انظر الى رأسه يا جيمي

189
00:16:20,720 --> 00:16:24,400
انه يعتقد انه يقوم بتجميع الزواحف
انا بحاجة لأن اجرى مكالمة هاتفية

190
00:16:24,480 --> 00:16:26,440
يجب ان اذهب بك الى الطبيب ، جامبو

191
00:16:26,520 --> 00:16:29,760
لن تجرى اية اتصالات - ، ولكن اخبر الطبيب بذلك
ان الامر مهم للغاية -

192
00:16:29,840 --> 00:16:35,600
ماذا تظن انك فاعل جامبو
اهدئ الآن ، واسترخى

193
00:16:35,640 --> 00:16:38,800
وسنصبح جيدين معك ، طالما تحليت بالهدوء

194
00:16:47,400 --> 00:16:49,720
هيا بنا
تحرك ، هيا بنا

195
00:16:53,920 --> 00:16:56,640
انت ، جونيز

196
00:16:56,720 --> 00:16:58,440
انت ، جونيز

197
00:16:58,520 --> 00:17:03,720
جيفرى
جونيز

198
00:17:03,800 --> 00:17:06,360
ماذا ؟ -
انظر هنا -

199
00:17:06,400 --> 00:17:10,600
اقدم لك جيمس ، اصنع لى معروفا
ولتأخذه في جولة على المكان

200
00:17:10,640 --> 00:17:13,200
اخبره بقواعد مشاهدة التلفاز ، وأره الألعاب
وهذه الاشياء ، حسنا

201
00:17:13,240 --> 00:17:16,160
كم ستدفع لي
انا سأقوم بعملك ؟

202
00:17:16,240 --> 00:17:19,120
خمسة الآلاف دولار ، هذا يكفى -
خمسة الالاف-

203
00:17:19,200 --> 00:17:20,840
وسأرسل شيك الى حسابك كالعادة

204
00:17:20,920 --> 00:17:24,280
خمسة الالاف دولار -
خمسة الالاف دولار -

205
00:17:24,360 --> 00:17:27,720
انا سأصطبحه في جولة فاخرة في المستشفى -
انا احبك -

206
00:17:27,760 --> 00:17:30,440
هيا ، استدر وسأجعلك تشعر بتحسن ، نحن زملاء -
انا احبك -

207
00:17:30,520 --> 00:17:35,120
انت السجين ، لا انت الحارس -
حصلت عليه -

208
00:17:35,160 --> 00:17:38,840
حسنا ، دعنا نمرح
هناك بعض الالعاب هنا

209
00:17:38,920 --> 00:17:42,440
وهنا
اخرج من هنا ، اخرج

210
00:17:42,520 --> 00:17:46,520
لقد كان يجلس على كرسيي

211
00:17:46,600 --> 00:17:50,320
العاب ، العاب
وهنا بعض الالعاب

212
00:17:50,400 --> 00:17:52,720
تريد اخراج بعضها

213
00:17:52,800 --> 00:17:55,480
اترى ، المزيد من الالعاب

214
00:17:55,560 --> 00:17:59,160
العاب ، راقبها واستمتع بها

215
00:17:59,240 --> 00:18:02,760
اذا قمت باللعب ، ستصبح متطوعا
ولتأخذ معك المسكن

216
00:18:02,840 --> 00:18:06,440
اظن انهم اعطوك بعض العقاقير الكيميائية
المخدرات

217
00:18:06,520 --> 00:18:09,840
ماذا اعطوك ، ذورازيني أم هالدول
كم اعطوك ، كم اعطوك

218
00:18:09,920 --> 00:18:12,080
تعلم نوع مخدراتك
واعرف جرعاتك ، انها الاساسيات

219
00:18:12,160 --> 00:18:15,760
انا اريد ان اجرى مكاملة هاتفية -
مكالمة هاتفية ؟ -

220
00:18:15,840 --> 00:18:20,200
الاتصال بالعالم الخارجى ، ولكن الدكتور يرفض مثل هذا الامر

221
00:18:20,240 --> 00:18:22,840
ان هذا البندق الكبير هو الذى
يستطيع ان يجرى المكالمات

222
00:18:22,920 --> 00:18:25,760
ويمكن ان ينشر الجنون خلال كابلات التليفون

223
00:18:25,840 --> 00:18:29,640
نزير الى آذان كل المجانين والعقلاء

224
00:18:29,720 --> 00:18:32,480
ويتنشر في كل مكان
ويصبح الجنون كالطاعون

225
00:18:32,560 --> 00:18:37,320
في الحقيقة يا جيم ، قليلون هنا فقط من هم
فعلا مصابون بالجنون

226
00:18:37,360 --> 00:18:39,680
انا لا اقول ، انك مجنون

227
00:18:39,760 --> 00:18:43,480
وكل ما اعرفه ، انك تبدو مثل المجنون الريفي
ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا

228
00:18:43,560 --> 00:18:47,320
ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا
ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا

229
00:18:47,400 --> 00:18:50,400
انت هنا بسبب النظام

230
00:18:51,440 --> 00:18:53,400
هذا هو التلفاز

231
00:18:53,440 --> 00:18:55,600
انه دائما هناك
دائما

232
00:18:55,680 --> 00:18:57,640
انظر ، واستمع
وصلى واسجد

233
00:18:57,680 --> 00:19:00,720
الاعلانات التجارية

234
00:19:00,800 --> 00:19:03,880
نحن لم نعد نستطيع ان نعمل وننتج اي شئ
اصبح كل شئ آلى

235
00:19:03,960 --> 00:19:07,080
كل ما نستيطع ان نفعله
ان نصبح مستهلكين

236
00:19:07,160 --> 00:19:10,080
حسنا ، حسنا ، اشترى الكثير من الاغراض
تصبح مواطنا مثالي

237
00:19:10,160 --> 00:19:13,120
ولكن اذا لم تشترى بما فيها الكفاية
ماذا ستصبح بعدها

238
00:19:13,200 --> 00:19:15,840
ماذا ؟
تصبح مريضا عقليا

239
00:19:15,920 --> 00:19:20,160
هذه هي الحقيقة يا جيم ، الحقيقة
اشترى الاشياء : مثل ورق المرحاض و سيارات جديدة

240
00:19:20,200 --> 00:19:24,280
اجهزة كهربائية ، ادوات جنسية ، انظمة ستريو
بسماعات خاصة

241
00:19:24,360 --> 00:19:28,240
والمفكات الصغير ، واجهزة الرادار الداخليه
كمبيوتر يعمل بالاوامر الصوتية

242
00:19:28,320 --> 00:19:30,280
هون عليك ، جيفرى

243
00:19:30,360 --> 00:19:32,760
لتكن هادئا

244
00:19:32,840 --> 00:19:35,080
حسنا

245
00:19:35,160 --> 00:19:38,120
حسنا
انتى امرأة جذابة حقا

246
00:19:39,920 --> 00:19:44,240
اذا اردت متابعة برامج تلفزيونية معينة مثل
" كل اطفالى "

247
00:19:44,320 --> 00:19:48,120
تستطيع ان تذهب للممرضة في الردهة وتخبرها اليوم والتاريخ
واسم البرنامج الذى تريده

248
00:19:48,160 --> 00:19:50,440
ولكنك يجب اخبارها قبلها لكى لا يتم شغل هذا الوقت

249
00:19:50,520 --> 00:19:53,960
كان هناك رجل ، وكان يطلب عرضا دائما
وكان يعرض له خصيصا

250
00:19:54,040 --> 00:19:57,160
نعم ، لا
يجب ان تخبرها مسبقا

251
00:19:57,240 --> 00:20:01,040
لن تستطيع ان تدرك الفكرة تماما
تلك الممرضة لا تستيطع عمل لك شئ في البارحة

252
00:20:01,080 --> 00:20:03,400
انها لا تستطيع ان ترجع الوقت للوراء
شكرا لك آينشتين

253
00:20:03,480 --> 00:20:06,640
والآن هو معتوه
لقد كان جيدا يا جيم

254
00:20:06,680 --> 00:20:11,200
حسنا ، جيفرى ، سوف
تصاب بطلقة

255
00:20:11,280 --> 00:20:16,040
انا احذرك -
حسنا ، حسنا -

256
00:20:16,120 --> 00:20:18,160
لقد اندمجت قليلا

257
00:20:18,240 --> 00:20:22,240
كنت اشرح له طريقة العمل داخل المؤسسة

258
00:20:25,200 --> 00:20:28,640
انا لم آتى من الفضاء الخارجى

259
00:20:28,720 --> 00:20:31,400
ل ، جي واشنطن
انه لن يأتى في الحقيقة من الفضاء الخارجى

260
00:20:31,480 --> 00:20:35,040
لا تخدعنى يا صديقي

261
00:20:36,480 --> 00:20:39,240
ابتعد عن الكرسي

262
00:20:39,320 --> 00:20:42,440
انها شروط الانحراف العقلى

263
00:20:42,520 --> 00:20:46,000
وجدت نفسى على كوكب اوجو

264
00:20:46,080 --> 00:20:48,840
جزء من نخبة ثقافية

265
00:20:48,920 --> 00:20:54,440
كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو

266
00:20:54,520 --> 00:20:59,560
وبالرغم من كل هذا
فان الحقيقة المقنعة لي في الأمر

267
00:20:59,640 --> 00:21:04,560
هو انى اعتقد ان اوجو في الواقع جزء من تركيبي الروحى

268
00:21:04,640 --> 00:21:08,160
انا متباعد عقليا

269
00:21:08,240 --> 00:21:12,280
وبهذا استطيع الهرب من بعض
الحقائق الغير مسماة

270
00:21:12,360 --> 00:21:14,880
والتى وضعتنى هنا

271
00:21:14,960 --> 00:21:19,160
وسأتوقف عن السفر الى هناك
وسأكون جيدا

272
00:21:20,560 --> 00:21:25,000
هل انت مختل كذلك يا صديقي

273
00:21:30,600 --> 00:21:33,320
انا هذا المكان معد للمجانين

274
00:21:33,400 --> 00:21:36,680
انا لست مجنونا

275
00:21:36,760 --> 00:21:39,720
نحن لا نستعمل تعبير " مجنون " مستر كول

276
00:21:41,280 --> 00:21:43,720
لديك بعض المتاعب فقط

277
00:21:46,440 --> 00:21:50,680
اننى اعلم بعض الاشياء التى
لاتعلموها

278
00:21:50,720 --> 00:21:53,560
وسيكون من الصعب عليكم ان تتفهموها

279
00:21:53,640 --> 00:21:55,920
انت -
انت -

280
00:21:55,960 --> 00:21:59,600
انا لن اؤذى أحدا

281
00:21:59,680 --> 00:22:02,080
حسنا

282
00:22:05,760 --> 00:22:07,800
هل سمع احدكم عن

283
00:22:07,880 --> 00:22:11,840
عن جيوش القرود الاثنا عشر

284
00:22:11,920 --> 00:22:14,080
هذا رسمهم

285
00:22:14,160 --> 00:22:16,880
يرسمون هذا على جوانب
المبانى في كل مكان

286
00:22:16,960 --> 00:22:19,800
هل رأيت هذا ؟ -
مستر كول -

287
00:22:19,880 --> 00:22:24,680
لماذا لا تأخذ وقتك في محاولة شرح الأمر
منذ البداية

288
00:22:24,720 --> 00:22:27,120
حسنا حسنا
انه عام 1990

289
00:22:27,200 --> 00:22:31,080
حسنا ، انهم يشعرون بنا
ولكنهم لم ينشطوا بعد

290
00:22:44,360 --> 00:22:48,120
خمسة بلايين من الناس قد ماتو ما بين عام 96 و 97

291
00:22:48,200 --> 00:22:52,640
تقريبا ، كامل سكان العالم

292
00:22:53,880 --> 00:22:56,440
فقط نسبة 1 % منهم من استطاعوا النجاة

293
00:22:56,520 --> 00:23:00,520
هل ستنقذنا ؟ -
كيف لى ان انقذكم ، انه امر حدث بالفعل -

294
00:23:00,600 --> 00:23:04,240
لن استطيع ان انقذك ، لا احد يستطيع ذلك

295
00:23:04,320 --> 00:23:09,040
انا بكل بساطة اريد ان اجمع المعلومات
لهؤلاء الناس في السجن

296
00:23:09,120 --> 00:23:10,960
تتبع طريق نمو الفيروس

297
00:23:11,040 --> 00:23:15,800
نحن لسنا في السجن الان ، مسر كول ؟ -
لا -

298
00:23:15,880 --> 00:23:19,840
ان عام 1990 من الماضى ، وهو قد حصل بالفعل
هذا ما احاول

299
00:23:19,880 --> 00:23:22,760
مستر كول ؟

300
00:23:22,840 --> 00:23:25,960
انت تعتقد انك في سجن في عام 1996
هل هذا هو الأمر

301
00:23:26,040 --> 00:23:30,000
كلا ، ان عام 1996 هو ايضا من الماضى
استمع الى ، ماذا

302
00:23:32,320 --> 00:23:37,040
ما ، ما اريده هو ان اجرى مكالمة هاتفية

303
00:23:37,120 --> 00:23:41,480
يمكننى توضيح كل شئ اذا
اجريت هذه المكالمة

304
00:23:41,560 --> 00:23:44,600
بمن تريد الاتصال ؟
من الذى سيوضح كل شئ لنا ؟

305
00:23:44,680 --> 00:23:49,160
العلماء ، انهم يريدن معرفة انهم ارسلونى الى
الوقت الخطأ

306
00:23:49,240 --> 00:23:54,320
انا استطيع ان اترك لهم رسالة صوتية
حتى يستقبلونها من السجن

307
00:23:54,400 --> 00:23:59,160
هل استطيع ان اجرى مكالمة هاتفية واحدة ، من فضلكم

308
00:23:59,240 --> 00:24:01,240
ارجوكم

309
00:24:06,560 --> 00:24:09,040
مالذى تفعله انت هناك بالاسفل
اخرج من هنا

310
00:24:09,120 --> 00:24:12,720
من الذى وضع هذه الاشياء هنا

311
00:24:12,800 --> 00:24:16,240
نعم ، ماذا
بريد صوتى

312
00:24:16,320 --> 00:24:18,680
انظر  ، لا اعرف
توقف عن الضوضاء

313
00:24:18,760 --> 00:24:21,000
ان الا اعرف عم ماذا انت تتحدث

314
00:24:21,080 --> 00:24:25,200
هل هذه مزحة
انا لا اعرف اية علماء

315
00:24:25,280 --> 00:24:27,280
دنى ، اخرج
جيمس من ؟

316
00:24:30,160 --> 00:24:33,440
اما كنت تتوقع هذا

317
00:24:33,480 --> 00:24:38,760
لا ، انها سيدة
ولا تعرف اي شئ

318
00:24:38,840 --> 00:24:43,080
حسنا ، ربما كان الرقم خطأ

319
00:24:43,160 --> 00:24:47,920
لا ، انهم اختارونى خصيصا
لانى اتذكر الاشياء

320
00:24:47,960 --> 00:24:50,240
جيمس ، اين ولدت ؟

321
00:24:50,320 --> 00:24:52,360
دكتورة ريلى

322
00:24:52,440 --> 00:24:55,560
عندى شعور غريب بأنى قابلتك من قبل

323
00:24:55,600 --> 00:24:59,840
انتظرى ، اننا في عام 1990
ويفترض بي ان اترك الرسالة في عام 1996

324
00:24:59,920 --> 00:25:02,600
انه الرقم ليس صحيحا من اجل هذا
هذه هي المشكلة

325
00:25:02,680 --> 00:25:06,400
عندنا رسالة لهم

326
00:25:08,400 --> 00:25:10,640
لا

327
00:25:41,560 --> 00:25:44,560
لن تنجح
لن تستطيع فتحه

328
00:25:44,640 --> 00:25:47,360
كنت تعتقد انك تستطيع نزع السلك
ولكنك لن تنجح لأنه ملحوم

329
00:25:49,960 --> 00:25:53,440
ارأيت ، وكذلك كل الابواب مغلقة أيضا

330
00:25:53,520 --> 00:25:55,960
انهم يحمون الناس في الخارج منا

331
00:25:56,000 --> 00:25:58,520
حتى يصبحوا في الخارج
مجانين مثلنا

332
00:26:19,120 --> 00:26:23,840
هل تعلم ماذا تعنى كلمة مجنون
ان الجنون له قواعد الاغلبية هنا

333
00:26:23,920 --> 00:26:25,880
لنأخذ جيرمز على سبيل المثال

334
00:26:25,960 --> 00:26:28,440
جيرمز

335
00:26:28,520 --> 00:26:32,280
في القرن الثامن عشر
ولم يتكرر مثل هذا الشئ

336
00:26:32,360 --> 00:26:34,720
لا احد يستطيع تخيل هذا
لايوجد شخص عاقل عل ىاية حال

337
00:26:34,800 --> 00:26:38,920
ودائما يجئ هذا الطبيب

338
00:26:39,920 --> 00:26:41,920
سيميلويز

339
00:26:42,000 --> 00:26:43,920
سيميلويز

340
00:26:44,000 --> 00:26:48,280
سيميلويز كان يأتى دائما ويحاول اقناع
الاطباء الآخرون

341
00:26:48,320 --> 00:26:51,320
وأن يقنعهم بوجود تلك الاشياء الصغيرة
والمخيفة التى تدعى الجراثيم

342
00:26:51,360 --> 00:26:53,840
التى تستطيع الدخول الى جسمك
وان تجعلك مريضا

343
00:26:53,920 --> 00:26:56,560
كان يحاول اقناعه بغسل يديه

344
00:26:56,640 --> 00:26:58,600
من هذا الرجل ؟ -
مجنون -

345
00:26:58,680 --> 00:27:02,320
ذلك الضئيل المخفى ، بماذا تناديه
ماذا ؟

346
00:27:02,400 --> 00:27:05,160
والآن ، نحن في القرن التاسع عشر

347
00:27:05,200 --> 00:27:10,360
في الاسبوع السابق ، في الحقيقة
وقبل ان اصبح مدمنا

348
00:27:10,440 --> 00:27:15,240
ذهبت لطلب ساندويتش برجر في مطعم الطلبات السريعة
واكن هناك ذلك الرجل يسقط على الأرض

349
00:27:15,280 --> 00:27:17,600
والتقطه جيم
ورفعه من على الارض

350
00:27:17,680 --> 00:27:19,800
وسلمه إلي
مثلما يقعل مع الجميع

351
00:27:19,880 --> 00:27:23,080
قلت له : ماذا عن الجراثيم
قال لي : انه لا يصدق ذلك

352
00:27:23,160 --> 00:27:27,280
الجراثيم من وحى خيالاتهم لكى تقوم
بشراء الصابون والمنظفات

353
00:27:27,360 --> 00:27:31,480
والآن هو مجنون ، اليس كذلك
ارأيت ؟

354
00:27:34,520 --> 00:27:39,320
ليس هناك خطأ ، او شئ صحيح
هناك رأى شعبى وحيد

355
00:27:39,400 --> 00:27:41,960
انت ، انت ، انت تؤمن بالجراثيم ، صحيح

356
00:27:42,000 --> 00:27:44,880
انا لست مجنون

357
00:27:44,960 --> 00:27:50,120
بالطبع لا ، انت تريد الهرب
هذا امر معقول جدا

358
00:27:51,680 --> 00:27:55,240
يمكننى مساعدتك ، في ان اخرجك من هنا

359
00:27:57,040 --> 00:27:59,400
هل تعرف كيف يمكننا الخروج من هنا

360
00:27:59,480 --> 00:28:02,920
اجل يا بني

361
00:28:03,000 --> 00:28:06,560
وستسأل لماذا لم افعها ، لماذا لم احاول الهرب
هذا ما كنت ستسألنى أياه

362
00:28:06,640 --> 00:28:10,400
سؤال ذكى ، ذكى جدا

363
00:28:10,480 --> 00:28:14,680
لاننى سأكون مجنونا في حالة الهرب
انا علي ارسال الكلمات

364
00:28:14,760 --> 00:28:18,160
اننى اعتنى بـهم -
ماذا تعنى بذلك ؟ -

365
00:28:18,240 --> 00:28:21,200
استطعت الاتصال ببعض الخوارق ، الارواح الشريرة

366
00:28:21,280 --> 00:28:26,040
سكرتيرات السكرتيراتِ ، وانواع اخرى كثيرة
ستجعنى اتصل بأبي

367
00:28:26,080 --> 00:28:29,080
وعندما يكتشف ابي اننى في هذا المكان

368
00:28:29,120 --> 00:28:32,920
سيقوم بتحويلي الى روح مثلهم

369
00:28:33,000 --> 00:28:35,960
حيث يعالجونك بالشكل الصحيح
كآدمى ، او ضيف

370
00:28:36,040 --> 00:28:38,520
بالشراشف والمناشف
مثل الفنادق الكبيرة

371
00:28:38,560 --> 00:28:44,080
بالمخدرات لنا كلنا
نحن المخابيل ، الشياطين ، المعتوهين

372
00:28:46,040 --> 00:28:49,000
آسف ، انا آسف

373
00:28:49,080 --> 00:28:52,160
اصبحت بحالة هياج
وقد فكرت في الهرب

374
00:28:52,240 --> 00:28:54,640
وفجأة

375
00:28:54,720 --> 00:28:58,000
وفجأة وددت الانحناء

376
00:28:58,080 --> 00:29:03,040
ظهرت امام النافذة بعض المؤخرات وان آكلهم
نعم آكلهم

377
00:29:03,120 --> 00:29:05,440
وأقفز ، اقفز ، اقفز

378
00:29:05,520 --> 00:29:08,360
كلونكس لكل شخص

379
00:29:08,440 --> 00:29:10,480
حسنا

380
00:29:10,560 --> 00:29:13,040
انت ايها الاخرق ، انا مريض عقلى
يجب علي ان خرج الآن

381
00:29:13,120 --> 00:29:16,240
انتظروا ايها البلداء حتى ترون ماذا سأصنع
ابي سينزعج جدا من هذا الأمر

382
00:29:16,320 --> 00:29:19,000
وعندما سنزعج أبي
ستهتز الآرض

383
00:29:19,080 --> 00:29:24,240
أبي الله
انا اعبد أبي

384
00:29:26,800 --> 00:29:30,200
هذه اشرطة الفيديو المثيرة

385
00:29:30,280 --> 00:29:34,760
أخذ سرا من اعضاء حقوق الحيوان
وأثار امتعاضا عاما

386
00:29:34,840 --> 00:29:38,480
ولكن بعض العلماء اختلفوا في الامر

387
00:29:43,240 --> 00:29:45,920
فوجدوا تجارب تعذيب

388
00:29:46,000 --> 00:29:49,760
كلنا قرود -
هل عذبوك -

389
00:29:52,640 --> 00:29:55,520
ليس بالسوء الذى يصيب الأرانب
في عيد الفصح

390
00:29:58,360 --> 00:30:02,240
انظر اليهم
انهم يتسائلون

391
00:30:02,320 --> 00:30:04,120
مع الحيوانات داخل المختبر

392
00:30:04,200 --> 00:30:07,440
لربما استحق ان يباد الجنس البشرى

393
00:30:07,520 --> 00:30:11,640
ابادة الجنس البشرى

394
00:30:11,720 --> 00:30:14,840
انها فكرة جميلة

395
00:30:14,920 --> 00:30:19,440
لكن هناك اشياء كثيرة ، اولا يجب ان
نركز اكثر على الاهداف الحالية

396
00:30:19,520 --> 00:30:23,880
انا لم اقل لهم شيئا عن
اتعرف لماذا

397
00:30:23,960 --> 00:30:28,560
عن ماذا انت تتحدث ؟ -
خطتك ، الهروب -

398
00:30:31,440 --> 00:30:34,800
ماذا تكتب -
انت مراسل -

399
00:30:34,840 --> 00:30:38,240
انه امر خاص

400
00:30:38,280 --> 00:30:40,360
هل سترفع دعوى ، تقاضيهم فيها -
انه امر خاص -

401
00:30:40,440 --> 00:30:44,040
جامبو -
انه وقت الدواء

402
00:30:59,320 --> 00:31:02,120
اعمال القرود

403
00:31:02,200 --> 00:31:04,240
اعمال القرود

404
00:31:04,320 --> 00:31:06,240
اجلبها

405
00:31:10,760 --> 00:31:13,560
حصلت عليه
القرود ، مفتاح الراهب

406
00:31:13,640 --> 00:31:15,880
مفتاح الراهب

407
00:31:15,920 --> 00:31:18,480
ماذا ؟ -

408
00:31:28,520 --> 00:31:31,280
دواؤك حقا يا جيم

409
00:31:33,960 --> 00:31:37,400
سوف نفعلها اليوم
ركز ، ركز

410
00:31:37,440 --> 00:31:40,520
اتذكر الخطة ، لقد نفذت الجزء الخاص بي

411
00:31:40,600 --> 00:31:43,280
ماذا ؟ -

412
00:31:43,360 --> 00:31:45,800
ليس ماذا ، بل متى

413
00:31:45,880 --> 00:31:47,840
متى ؟
نعم ، منى -

414
00:31:47,920 --> 00:31:50,600
الآن ، الآن جيم

415
00:31:50,680 --> 00:31:53,280
اجل ، الآن
اشترى ، وبيع

416
00:31:53,360 --> 00:31:56,640
اسهم ، اموال
اشترى ، بع

417
00:31:56,720 --> 00:31:59,560
نعم
لا افعال مؤذية كالقرود

418
00:31:59,640 --> 00:32:02,320
لا ... اكثر

419
00:32:02,360 --> 00:32:05,080
أعمال القرود

420
00:32:05,160 --> 00:32:07,080
اجل ، احزم حقيبتك الآن

421
00:32:07,160 --> 00:32:10,000
خمسمائة دولار ، لقد حصلت على 500 دولار
انا مؤمن عليها

422
00:32:10,080 --> 00:32:13,680
نعم ، الفرصة سانحة
النافذة مفتوحة

423
00:32:13,760 --> 00:32:17,560
يجب على الرجال الجيدون ان يغتنموا الفرصة

424
00:32:17,640 --> 00:32:20,080
يجب على الرجال الجيدون ان يغتنموا اليومy !

425
00:32:20,120 --> 00:32:23,200
عليك اللعنة جيفرى
اخرج من دور الألعاب

426
00:32:23,280 --> 00:32:25,520
مستر كارد
فيزا

427
00:32:25,600 --> 00:32:28,680
مفتاح السعادة

428
00:32:28,720 --> 00:32:32,320
جيم ، اغتنم الفرصة

429
00:32:32,400 --> 00:32:34,200
جيفرى ، تعال هنا

430
00:32:34,280 --> 00:32:36,600
من اجل الله
جيفرى

431
00:32:42,000 --> 00:32:45,560
اذهب جيم

432
00:32:49,320 --> 00:32:53,440
اخرج
تعال الى هنا ، جيفرى

433
00:33:04,640 --> 00:33:08,760
المستقبل قد يكون لك
الفرصة الأخيرة ، الفرصة الأخيرة

434
00:33:08,840 --> 00:33:11,440
الفرصة الأخيرة

435
00:33:25,960 --> 00:33:29,240
احسن مكان تذهب اليه هو فلوريدا

436
00:33:29,280 --> 00:33:33,080
انها جميلة جدا في هذا الوقت من السنة

437
00:33:53,080 --> 00:33:55,360
رقم اثنان لا يعمل اليوم

438
00:33:55,440 --> 00:33:58,160
استخدم رقم واحد

439
00:34:24,240 --> 00:34:26,680
كاترين ، هذا الصندوق لي

440
00:34:26,760 --> 00:34:28,800
ولكنى عندى شك انه لم يعلن لي

441
00:34:28,840 --> 00:34:32,720
انت الأمرأة الاكثر جمالا التى رأيتها في حياتى

442
00:34:32,800 --> 00:34:36,440
انتى تعيشين في عالم جميل
لكنك لا تعرفينه

443
00:34:36,520 --> 00:34:39,920
لديك الحرية ، غروب الشمس
هواء تستطيعين استنشاقه

444
00:34:40,000 --> 00:34:42,600
جميس كول ، اليس كذلك ؟

445
00:34:42,680 --> 00:34:47,680
انا اود البقاء لكن على ان اغادر ، ارجوك ساعدنى

446
00:34:47,760 --> 00:34:50,360
حسنا ، حسنا
الرجل الفقير

447
00:34:50,440 --> 00:34:53,520
كاترين ، جميس كول من اختصاصك ، اليس كذلك ؟

448
00:34:53,600 --> 00:34:56,240
لقد هرب
آخر مرة تم رؤيته فيها كان في الطابق الثانى.

449
00:34:56,320 --> 00:34:57,920
اللعنة

450
00:35:04,000 --> 00:35:06,520
يجب ان نعرف اين هو بالضبط هو نعلاجه

451
00:35:06,600 --> 00:35:09,000
دكتور ، لدينا زوار

452
00:35:09,080 --> 00:35:12,680
هل استطيع المساعدة ، استمح

453
00:35:12,720 --> 00:35:15,560
هل استطيع مساعدتك
اتسمح لي

454
00:35:15,640 --> 00:35:19,200
بعد اذنك

455
00:35:19,280 --> 00:35:21,920
جيم ؟ جيم ؟

456
00:35:21,960 --> 00:35:25,680
انت ، جيم
كيف حالك يا رجل

457
00:35:27,840 --> 00:35:31,240
خاى ، جمبو

458
00:35:31,320 --> 00:35:35,640
حسنا ، اهدئ
كل شئ على ما يرام

459
00:35:35,680 --> 00:35:38,280
ستكون بخير -
انتبه ، هون عليك -

460
00:35:38,360 --> 00:35:41,800
خذ الامور ببساطة ، سنحل الموضوع بالخارج
اتفقنا  ؟

461
00:35:41,880 --> 00:35:46,160
سنعود بك الى غرفتك ، مع قليل من الحليب والحلوى
ستكون بخير

462
00:35:46,240 --> 00:35:49,040
فقط اهدئ

463
00:35:49,120 --> 00:35:53,560
اهدئ

464
00:35:59,000 --> 00:36:02,560
انزله على الارض
انزله على الارض

465
00:36:07,280 --> 00:36:11,280
انا لن اؤذى احد
دكتورة ريلى ، ساعدنى

466
00:36:11,360 --> 00:36:14,800
سنعطيك شيئا لتهدئتك -
كلا ، يكفى ما اخذت من مخدرات -

467
00:36:14,880 --> 00:36:17,400
جميس ، يجب علينا ان نفعل ذلك
انت مشوش للغاية

468
00:36:17,480 --> 00:36:19,840
لا مخدرات ، توقفوا

469
00:36:29,800 --> 00:36:35,360
نعمل مع بعضنا لمدة 4 سنوات ولم أر شيئا
مثل هذا من قبل

470
00:36:35,440 --> 00:36:39,600
لذا ارجوكى ان تتوقفى عن الدفاع عنه
هذا ليس استقصاء

471
00:36:39,680 --> 00:36:43,040
اننى لم افكر اننى ادافع ، انا كنت
احاول ان اشرح بالتحديد ماذا

472
00:36:43,080 --> 00:36:46,000
كان يجب ان يظل مقيدا

473
00:36:46,080 --> 00:36:49,680
كان قرار سيئا منك ، السهولة والبساطة
لماذا لا تعترفى

474
00:36:49,760 --> 00:36:52,720
حسنا ، لقد كان قرار سيئا
لكنى احمل له شعورا غريبا

475
00:36:52,760 --> 00:36:56,320
لقد رأيته في مكان ما واحاول -
اثنان من رجال الشرطة في المستشفى -

476
00:36:56,400 --> 00:36:59,720
والآن لدينا حارس أمن لديه شرخ في الجمجمة

477
00:36:59,760 --> 00:37:03,120
لقد قلت كان قرارا سيئا
ماذا تريدني ان اقول ايضا ؟

478
00:37:03,160 --> 00:37:05,720
ارأيتى ؟
أرأيتي ماذا اقصد

479
00:37:05,800 --> 00:37:08,760
لقد اصبحتى دفاعية مرة أخرى -
دكتور فلتشر -

480
00:37:08,840 --> 00:37:13,840
ماذا ؟ -
لدينا حالة أخرى -

481
00:37:18,160 --> 00:37:22,200
هل كان مقيدا باحكم والباب مغلقا ؟ -
نعم يا سيدي ، لقد تأكدت بنفسي -

482
00:37:22,280 --> 00:37:25,920
وهل تم تخديره ؟

483
00:37:26,000 --> 00:37:29,480
لقد اعطيناه مهدئا

484
00:37:39,320 --> 00:37:44,560
حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا
باحكام ومخدرا

485
00:37:44,640 --> 00:37:48,280
وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه

486
00:37:48,360 --> 00:37:53,120
ومن ثم دخل الى نظام التهوية

487
00:38:10,400 --> 00:38:12,760
انتبه

488
00:38:12,800 --> 00:38:16,560
هل انت متأكد من ذلك

489
00:38:19,040 --> 00:38:23,600
اين انت ؟ -
انت تستطيع التحدث -

490
00:38:26,200 --> 00:38:31,480
كيف حالك يا بوبى

491
00:38:31,520 --> 00:38:35,040
ان اسمي ليس بوب

492
00:38:35,120 --> 00:38:39,240
هذه ليست مشكلة ، بوب
الى اين ارسلوك ؟

493
00:38:39,320 --> 00:38:42,160
اين انت ؟

494
00:38:42,240 --> 00:38:45,120
في زنزانة أخرى

495
00:38:45,200 --> 00:38:47,760
ربما

496
00:38:47,800 --> 00:38:50,080
ماذا تعنى بكلمة ربنا
مالذى يعنيه هذا

497
00:38:50,160 --> 00:38:52,880
ربما أعنى

498
00:38:52,960 --> 00:38:55,960
ربما اكون في الزنزانة المجاورة

499
00:38:56,040 --> 00:38:59,680
متطوع أخر مثلك

500
00:38:59,760 --> 00:39:03,120
او ربما اكون في المركز الرئيسي

501
00:39:03,200 --> 00:39:06,640
اتجسس على هذا العالم الأبله

502
00:39:06,720 --> 00:39:09,160
او أيا

503
00:39:09,240 --> 00:39:12,520
او ربما اننى لست هنا

504
00:39:12,600 --> 00:39:16,880
ربنا اكون في عقلك انت فقط

505
00:39:18,120 --> 00:39:22,720
ليس هناك طريق للتحقق من هذا

506
00:39:22,800 --> 00:39:26,800
إلى اين ارسلوك ؟ -
1990 -

507
00:39:26,880 --> 00:39:32,400
وكيف هو الحال هناك ؟
مخدرات جيدة ، والكثير من العاهرات

508
00:39:32,480 --> 00:39:36,200
بوب ، انجز المهمة

509
00:39:36,280 --> 00:39:39,560
واعثر على المعلومات الغزيرة

510
00:39:39,640 --> 00:39:42,320
عن جيش القرود الاثنا عشر

511
00:39:42,400 --> 00:39:44,880
المفروض انهم متواجدون في 1996

512
00:39:44,960 --> 00:39:48,920
العلم مايزال محدودا مع هؤلاء المهرجين

513
00:39:49,000 --> 00:39:51,680
لكنهم يتحسنون

514
00:39:51,760 --> 00:39:56,200
انت محظوظ لانك لن تنتهى لتجد
نفسك في مصر القديمة

515
00:39:56,280 --> 00:39:57,840
انهم قادمون

516
00:40:00,120 --> 00:40:02,960
الحرية للحيوانات
الهدف الثانى للجمعية

517
00:40:03,040 --> 00:40:05,840
المقر السري لجيش القرود
الاثنا عشر

518
00:40:05,920 --> 00:40:09,640
هذه هي الطريقة الوحيدة للعمل

519
00:40:09,680 --> 00:40:12,680
لا استطيع عمل اي شئ آخر
علي الذهاب الآن

520
00:40:12,720 --> 00:40:15,680
عيد ميلاد سعيد

521
00:40:17,880 --> 00:40:19,680
حسنا -
ماذا ؟ -

522
00:40:19,760 --> 00:40:22,960
هل قمت بتسجيل هذه الرسالة ام لا ؟

523
00:40:23,040 --> 00:40:27,320
انه تسجيل لاعادة البناء بعد الانهيار

524
00:40:27,400 --> 00:40:32,000
الاشارة ضعيفة
لقد جمعنا بعض الكلمات مع بعضها

525
00:40:32,080 --> 00:40:34,080
لقد انتينا للتو من اعادة البناء

526
00:40:34,160 --> 00:40:37,840
هل قمت باجراء هذه المكالمة ام لا ؟

527
00:40:37,920 --> 00:40:43,400
انا لم اجرى اية مكالمات ، لقد ارسلتمونى الى
العام الخطأ ، 1990

528
00:40:46,120 --> 00:40:49,520
هل انت متأكد من ذلك ؟
وماذا فعلت في هذا الوقت ، كول ؟

529
00:40:49,600 --> 00:40:52,400
هل اهدرته في المخدرات والنساء ؟

530
00:40:52,480 --> 00:40:54,520
لقد اجبرونى على تناول المخدرات  -
اجبروك ؟ -

531
00:40:54,560 --> 00:40:57,960
ولماذا يرغموك على اخذ المخدرات

532
00:40:59,240 --> 00:41:04,640
لقد وقعت بالمشاكل ، وتم اعتقالى

533
00:41:04,720 --> 00:41:09,040
انا ... انا قمت بعمل ما تريده

534
00:41:09,120 --> 00:41:11,800
احضرت لكم عينة ، عنكبوت

535
00:41:11,880 --> 00:41:15,920
لم يكن لى مكان لأحفظه به
لذا فقد اكلته

536
00:41:16,000 --> 00:41:19,760
ولكنك قد ارسلتنى الى العام الخطأ
لذا فهو ليس مهما

537
00:41:19,840 --> 00:41:22,880
هل رأيت هذا عندما عدت

538
00:41:22,920 --> 00:41:25,400
لا يا سيدي ، لا اعتقد ذلك

539
00:41:25,480 --> 00:41:30,040
وماذا عن هؤلاء الناس ؟ -
هل رأيت احد من هؤلاء الناس -

540
00:41:30,120 --> 00:41:32,120
لا  ، لا

541
00:41:32,200 --> 00:41:35,160
اوه ، انتظر

542
00:41:36,120 --> 00:41:39,400
هذا ، هل رأيت هذا الرجل

543
00:41:39,440 --> 00:41:43,120
ربما ،، ربما رأيته في المصحة العقلية

544
00:41:43,200 --> 00:41:47,080
هل كنت في مصحة عقلية ؟
يا آلهى

545
00:41:47,160 --> 00:41:51,280
كول ، لقد تم اعادتك لتعطينا
بعض الملاحظات المهمة

546
00:41:51,360 --> 00:41:53,320
وقد قمت بمساهمة حقيقة

547
00:41:53,360 --> 00:41:56,240
ساعدتنا على استرداد الكوكب

548
00:41:56,320 --> 00:41:58,720
بالاضافة الى تخفيف الحكم عليك

549
00:41:58,760 --> 00:42:03,320
ولكن السؤال هو : هل تريد المحاولة مرة أخرى يا كول ؟

550
00:42:24,520 --> 00:42:27,520
جيد

551
00:42:27,560 --> 00:42:32,280
الاتصال الاخير يبدأ
ابقى ثابتا

552
00:42:38,400 --> 00:42:40,760
لقد كان اختيارك -
لا يوجد شئ يمكننا عمله الآن -

553
00:43:14,560 --> 00:43:18,960
لا اخطاء هذه المرة ، كول

554
00:43:19,040 --> 00:43:22,200
كن حذرا
وابق عيناك مفتوحتين

555
00:43:22,280 --> 00:43:26,040
عمل جيد بالنسبة للعنكبوت يا كول
فكر وحاول ان تعمل شئيا مثله ثانية

556
00:43:26,080 --> 00:43:27,960
اهدأ الآن ولا تحاربه

557
00:43:28,040 --> 00:43:31,160
نحن نرسلك الى الربع الثالث من عام 1996

558
00:43:31,240 --> 00:43:33,920
ومعك المال

559
00:44:03,080 --> 00:44:05,920
[ جنود تتحدث بالفرنسية ]

560
00:44:09,520 --> 00:44:12,160
ماذا ، انا لا افهم ؟ -

561
00:44:13,280 --> 00:44:16,320
ماذا ، انا لا افهم ؟ -

562
00:44:16,360 --> 00:44:19,400
أين انا ؟

563
00:44:19,480 --> 00:44:23,600
يجب ان اعثر عليه

564
00:44:23,680 --> 00:44:25,880
ساعدونى ، انا لا اعرف اين انا

565
00:44:25,960 --> 00:44:29,320
ساعدونى لآعثر عليك -
خوزيه -

566
00:44:29,400 --> 00:44:31,360
خوزيه -
كول -

567
00:44:31,440 --> 00:44:34,160
كول ، اين نحن ؟ -
اين نحن -

568
00:44:34,240 --> 00:44:36,280
خوزيه -
ساعدنى ، كول -

569
00:44:36,360 --> 00:44:38,440
ياآلهى ، انتظر

570
00:44:52,800 --> 00:44:58,600
بالنسبة لهذا الوباء العظيم
هناك بعض التكهنات والطوالع

571
00:44:58,640 --> 00:45:00,920
" وتم اعطاء حد الوحوش الأربعة الى "
الملائكة السبعة

572
00:45:01,000 --> 00:45:04,160
"سبع قوارير مليئة بغضب من الله "

573
00:45:04,240 --> 00:45:08,760
( الذى عاش الى ابد الآبدين )
المفاجآت

574
00:45:08,840 --> 00:45:12,520
في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير
المسئولين المحليين في هذا الوقت

575
00:45:12,600 --> 00:45:16,040
هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل
بالقرب من ستوجين

576
00:45:16,120 --> 00:45:18,080
في أبريل 1362

577
00:45:18,160 --> 00:45:21,640
كان يستعمل كلمات غريبة
ويتكلم بلهجة غريبة أيضا

578
00:45:21,720 --> 00:45:24,440
the man made dire prognostications
about a pestilence...

579
00:45:24,520 --> 00:45:29,400
الذى سيبيد البشرية في غضوم 600 عام

580
00:45:29,440 --> 00:45:33,760
ومن الواضح ، ان هذا الطاعون اكثر الحاحا

581
00:45:33,840 --> 00:45:36,400
عندما يدعمها مرض فتاك

582
00:45:36,480 --> 00:45:39,240
سواء كان الدطاعون الدبلى ، او الجدرى
او الأيدز

583
00:45:39,320 --> 00:45:42,680
والآن لدينا التكنولوجيا الرهيبة
مثل الحرب الكيميائية

584
00:45:42,720 --> 00:45:47,040
والذى قامت باكتشاف الغازات القاتلة
اثناء الحرب العالمية الثانية

585
00:45:47,120 --> 00:45:50,800
وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية
في اكتوبر عام 1917

586
00:45:50,880 --> 00:45:55,080
كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية
اثناء الغارة

587
00:45:55,160 --> 00:45:58,360
وأدخل الى المستشفى وهو
في حالة من الهيستريا

588
00:45:58,440 --> 00:46:01,400
واكتشف الطبيب انه فقد التفاهم مع الفرنسيين

589
00:46:01,480 --> 00:46:03,800
ولكنه تحدث الانجليزية بطلاقة

590
00:46:03,840 --> 00:46:07,080
وكان بلهجة خاصة لم يفهموها

591
00:46:07,160 --> 00:46:10,760
وكان الرجل مع ذلك غير متأثر بالغاز

592
00:46:10,840 --> 00:46:13,160
كان بجانب نفسه

593
00:46:13,240 --> 00:46:16,000
وأدعى انه قد جاء من المستقبل

594
00:46:16,080 --> 00:46:18,120
وكان يبحث عن جرثومة صافية

595
00:46:18,200 --> 00:46:21,240
التى ستمسح البشرية من على وجه الأرض

596
00:46:21,320 --> 00:46:26,120
بداية من عام 1996

597
00:46:26,200 --> 00:46:30,320
وفي النهاية ، اختفى ذلك الجندى المصاب من المستشفى

598
00:46:30,400 --> 00:46:32,800
قاطعا السك في محاولته لتحذير
الآخرين

599
00:46:32,880 --> 00:46:35,360
ويستبدل لمعاناة الحرب

600
00:46:35,440 --> 00:46:39,840
بمعاناة ذاتية نسميها
" تعقيد كاسندرا "

601
00:46:39,920 --> 00:46:42,880
واسم كاسندرا في اساطير اليونان القديمة
كانت تعلم اسرار الغيب

602
00:46:42,960 --> 00:46:45,800
ولكن قد تم استنكار ما تتنبأ له

603
00:46:45,880 --> 00:46:50,000
وبذلك ، اندمجت المعاناة مع الجهل والعجز
ليفسح المجال لعمل اي شئ

604
00:47:03,160 --> 00:47:06,200
سأخرج من هنا حتى لا اصيب بالعدوى

605
00:47:06,280 --> 00:47:10,520
مرحبا -
اعتقد ان الدكتور ريلي اعطت مسميات  -
كثيرة وسيئة للمخاوف

606
00:47:10,600 --> 00:47:14,240
هذا صحيح -
وبالطبع فقد كانت كل البيانات حقيقة وصحيحة -

607
00:47:14,320 --> 00:47:18,120
بأن هذا الكوكب لن يستحمل اية زيادات اخرى -
هذا صحيح -

608
00:47:18,200 --> 00:47:22,360
انتشار الادوية الذرية ، وعادات التربية التى
لايمكننا السيطرة عليها

609
00:47:22,440 --> 00:47:26,040
تلوث الأرض والبحر والهواء
واغتصابنا للبيئة

610
00:47:26,120 --> 00:47:30,960
في هذا السياق ، كان من غير الممكن
ان ترى الناس وتستجيب للرؤية العاقلة

611
00:47:31,040 --> 00:47:34,840
واصبح شعار البشرية
" دعونا نذهب للتسوق "

612
00:47:34,920 --> 00:47:38,680
هل بكاء الصدق جنون ؟؟؟

613
00:47:38,760 --> 00:47:41,240
كاترين ، لقد حان الوقت -
اسمى تروى -

614
00:47:41,320 --> 00:47:45,560
من فضلك دكتورة ريلى ، انا اتسائل
اذا كنت مدرك لدراستى الخاصة

615
00:47:52,320 --> 00:47:55,440
سأراك غدا في العمل

616
00:48:12,000 --> 00:48:15,280
ادخلى السيارة

617
00:48:15,360 --> 00:48:19,360
ادخلى السيارة ... اننى احمل سلاحا
الى السيارة

618
00:48:22,760 --> 00:48:25,920
حسنا ، قودى

619
00:48:26,000 --> 00:48:28,880
خذ محفظتى ، انا لدي الكثير من النقود
خذ بطاقة الائتمان ومفاتيحي

620
00:48:28,960 --> 00:48:32,440
اشعلى المحرك

621
00:48:36,120 --> 00:48:39,080
لا

622
00:48:44,440 --> 00:48:47,880
هنا ، الى اليمين
من هنا

623
00:48:52,360 --> 00:48:54,600
الى اين سنذهب ؟

624
00:48:54,680 --> 00:48:57,440
فلاديفيا -
انها تبعد اكثر من 100 ميل -

625
00:48:57,520 --> 00:49:00,080
لهذا السبب لا استطيع الذهاب اليها ماشيا -
دعنى اذهب فقط -

626
00:49:00,160 --> 00:49:02,840
فقط قودى السيارة -
تستطيع ان تأخذ السيارة -

627
00:49:02,880 --> 00:49:06,280
انا لا اجيد القيادة

628
00:49:06,320 --> 00:49:10,120
لقد ذهبت الى تحت الارض عندما كان
عمرى 8 سنوات ، لقد اخبرتك هذا من قبل

629
00:49:10,160 --> 00:49:13,120
اتجه الى اليمين عند الناصية القادمة

630
00:49:13,160 --> 00:49:16,320
كول ، جيمس كول

631
00:49:16,360 --> 00:49:20,120
لقد استطعت الهرب من الغرفة المحكمة
منذ ستة اعوام

632
00:49:20,200 --> 00:49:23,160
ستة اعوام بالنسبة لك

633
00:49:23,200 --> 00:49:24,960
استديري ؟ هيا بنا -
حسنا -

634
00:49:35,680 --> 00:49:39,640
انا لا اعتقد ان هذه صدفة ، مستر كول

635
00:49:39,720 --> 00:49:42,640
هل كنت تتبعنى ؟ -
لقد قلتى لي انك ستساعديني -

636
00:49:42,720 --> 00:49:45,920
انا اعرف انه لم يكن هذا قصدك

637
00:49:45,960 --> 00:49:48,160
لكنى لا احمل اية نقود

638
00:49:48,240 --> 00:49:52,280
لقد جرحت ساقى وانا نائم في الطريق

639
00:49:52,360 --> 00:49:56,000
انا اشعر بالارهاق
هل تحملين اي طعام في هذه السيارة ؟

640
00:49:56,080 --> 00:49:59,560
لقد كنت تتبعنى ، اليس كذلك ؟

641
00:49:59,640 --> 00:50:01,960
لا

642
00:50:02,040 --> 00:50:05,880
كلا ، لقد رأيت هذه

643
00:50:05,960 --> 00:50:08,880
على نافذة مخزن

644
00:50:08,920 --> 00:50:11,880
انا استطيع القراءة ، هل تتذكرين ؟

645
00:50:11,920 --> 00:50:16,840
نعم ، ولماذا تريد الذهاب الى فلاديفيا ؟

646
00:50:16,920 --> 00:50:21,080
لقد راجعت معلومات بالتيمور
ولم احصل على شئ

647
00:50:21,160 --> 00:50:26,040
انهم في فلاديفيا ، لقد عملت ذلك من احدهم

648
00:50:26,120 --> 00:50:29,080
القرود الاثنا عشر

649
00:50:29,160 --> 00:50:32,000
هل هذا مذياع -
نعم -

650
00:50:32,040 --> 00:50:33,840
هل يمكنك تشغيله ؟

651
00:50:49,120 --> 00:50:51,440
انا لم ارى المحيط ابدا ؟

652
00:50:51,520 --> 00:50:55,320
انه امجرد اعلام ، مستر كول

653
00:50:55,360 --> 00:50:57,480
ماذا تعنى

654
00:50:57,560 --> 00:51:00,720
انه اعلان تجارى ، الا تفهم ؟

655
00:51:00,800 --> 00:51:04,600
انه ليس حقيقي ، ليست رسالة اليك

656
00:51:07,240 --> 00:51:09,240
مستر كول

657
00:51:10,720 --> 00:51:13,360
لتدعونى جيمس -
هل تفضل هذا ؟ -

658
00:51:15,320 --> 00:51:18,680
جيمس ، انا لا اعتقد انك تحمل سلاحا

659
00:51:18,760 --> 00:51:21,760
هل يمكنك ان ترفعى الصوت
هل هذا بالامكان ؟

660
00:51:43,480 --> 00:51:47,080
اننى احب موسيقى القرن العشرين

661
00:51:48,680 --> 00:51:52,280
احب هذا الهواء ، احب ان اتنسفه

662
00:52:10,560 --> 00:52:13,920
(( سلسلة عن اخبار للطاقة الذرية ))

663
00:52:14,000 --> 00:52:15,960
(( واختفاء طفل يدعى نيومين - 9 سنوات ))

664
00:52:16,040 --> 00:52:18,800
(( قيل انه اختفى بدون مقدمات امام عيون الناس ))

665
00:52:28,880 --> 00:52:32,280
الذئب لا يبكى -
ماذا ؟ -

666
00:52:32,360 --> 00:52:35,840
هذه مقولة والدى ، كان يقول لي
الذئب لا يبكى ابدا

667
00:52:35,920 --> 00:52:39,120
لأن الناس لن تصدق انه ماقد يحدث
لك من امور سيئة

668
00:52:39,200 --> 00:52:43,760
امور سيئة مثل ماذا ، جيمس ؟

669
00:52:43,800 --> 00:52:47,960
امور سئية ، هل يمكننى الاستماع الى الموسيقى
انا لا احب هذه الاخبار

670
00:52:48,040 --> 00:52:52,200
هل نستطيع سماع الموسيقى ؟

671
00:53:16,880 --> 00:53:21,120
الو ، دكتورة ويلي ؟ نعم انا ويكي
من مستشفى الامراض العقلية

672
00:53:21,200 --> 00:53:23,680
هل تتذكرين جيمس كول ؟

673
00:53:23,760 --> 00:53:26,480
ذلك المتخلف الذى ظهر في عام 1990

674
00:53:26,560 --> 00:53:28,600
حسنا ، لقد ظهر مرة اخرى و

675
00:53:28,680 --> 00:53:32,080
اسف على هذا ، ولكنه يبحث عنك
اعتقد انه كان يتوجب عليكي ان تعملى هذا

676
00:53:32,120 --> 00:53:35,480
كونى حذرة -
كما اخبرتك ؟ -

677
00:53:35,520 --> 00:53:39,480
لقد ذهبت انا وزوجى ولم نراها مجددا

678
00:53:39,560 --> 00:53:41,720
وكان ذلك على خلاف طريقتها

679
00:53:41,760 --> 00:53:44,800
هل تعرفين نوع سيارتها ؟

680
00:53:44,880 --> 00:53:48,360
جيب شيروكى
فضية ، موديل 94

681
00:54:22,000 --> 00:54:25,280
كلا

682
00:55:05,000 --> 00:55:08,440
لقد كنتى في احلامى الآن

683
00:55:09,680 --> 00:55:13,360
كان لون شعرك مختلفا

684
00:55:15,120 --> 00:55:17,680
انا متأكد انه كنتى انتى

685
00:55:19,360 --> 00:55:22,240
وما هو ذلك الحلم

686
00:55:24,000 --> 00:55:26,920
في المطـار

687
00:55:27,000 --> 00:55:29,320
قبيل حدوث الاشياء

688
00:55:29,400 --> 00:55:32,960
هو نفس الحلم
دائما ما أراه

689
00:55:33,040 --> 00:55:36,000
عندما كنت طفلا

690
00:55:36,040 --> 00:55:38,040
وهل كنت انا في الحلم ؟

691
00:55:38,080 --> 00:55:40,600
ماذا فعلت ؟

692
00:55:40,680 --> 00:55:43,120
كنتى منزعجة جدا

693
00:55:45,920 --> 00:55:48,680
كنتى دائما منزعجة في الحلم

694
00:55:48,720 --> 00:55:52,960
لم اكن اعرف انه انتِ -
هل اعرفك من قبل يا جيمس -

695
00:55:53,040 --> 00:55:58,760
اننى في احلامك الآن فقط من اجل ما يحدث

696
00:55:58,800 --> 00:56:01,920
هل يمكنك ان تحل وثاقى

697
00:56:05,280 --> 00:56:08,720
لا ، اعتقد انه انتى بالفعل

698
00:56:08,800 --> 00:56:11,480
وكنتى منزعجة جدا

699
00:56:11,560 --> 00:56:16,480
انت ملئ بالمشاكل ، واعتقد انك ستقضى
حياتك هاربا

700
00:56:25,920 --> 00:56:28,000
ماذا تفعل ؟

701
00:56:40,240 --> 00:56:44,120
((( ومازلت البحث جاريا عن اختفاء نيومان ،الطفل )))

702
00:56:49,400 --> 00:56:52,640
(( وكان الاختفاء بالقرب من بيت كاترين ))

703
00:56:52,720 --> 00:56:56,360
الطبيبة النفسي البارزة والمؤلفة التى اصدرت
كتابا حديثا عن الجنون

704
00:56:56,440 --> 00:57:00,600
(( اختفى بشكل غامض ليلة البارحة بعد تلك المحاضرة في الجامعة ))

705
00:57:00,680 --> 00:57:04,040
(( المجرم العقلى السابق جميس كول مطلوب للاستجواب ))

706
00:57:04,120 --> 00:57:06,560
(( بخصوص الاختفاء المفاجئ للدكتورة ليلي ))

707
00:57:06,600 --> 00:57:08,760
وتحذر السلطات الناس من تاريخ كول

708
00:57:08,840 --> 00:57:12,600
وتنصح السلطات بالتبليغ عنه فور رؤيته

709
00:57:22,680 --> 00:57:25,080
احب هذه الموسيقى

710
00:57:25,120 --> 00:57:27,800
لم يكن لدينا شئ كهذا ابدا

711
00:57:27,880 --> 00:57:31,640
ما كل هذا ؟ -
هذا -

712
00:57:31,720 --> 00:57:34,600
ملاحظاتى ، وافكارى

713
00:57:34,680 --> 00:57:37,720
مانوع هذه الافكار -
انها عن الجيش السري -

714
00:57:37,800 --> 00:57:41,080
جيش القرود الاثنا عشر
حيث كان احدهم السبب في نشر الفيروس

715
00:57:41,160 --> 00:57:44,160
لهذا انا هنا
يجب على ايجادهم ، هذه هي مهمتى

716
00:57:44,240 --> 00:57:48,960
يتوجب علي العثور عليهم ، لان الفيرس مازال في
شكله الاصلى ولم يتغير

717
00:57:49,040 --> 00:57:52,000
عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا

718
00:57:52,080 --> 00:57:54,160
وسوف يقوم العالم بدراسة هذا الفيرس

719
00:57:54,240 --> 00:57:58,280
ومن ثم سيعود الى السجن ، وسيكتشف
العلاج هو العلماء الآخرون

720
00:58:08,280 --> 00:58:12,320
في كاليفورنيا -
هل هذا يزعجك ؟ -

721
00:58:12,400 --> 00:58:16,240
لا ، اعتقد ان هذه الاخبار تخصنا

722
00:58:16,320 --> 00:58:20,120
اعتقد انهم يتتبعوننا ، ليأسروننى

723
00:58:20,200 --> 00:58:22,480
انى امزح

724
00:58:27,480 --> 00:58:31,000
اتذكر بدايتى مع الخوف عندما كنت صغيرا

725
00:58:31,080 --> 00:58:35,040
كنت اشعر بالوحدة ، هناك بالاسفل
ولا اعلم اذا كان احد قادر على ان يخرجنى

726
00:58:35,120 --> 00:58:38,560
كانت المرة الأولى التى اعرف
فيها معنى الخوف وانا صغير

727
00:58:38,640 --> 00:58:40,840
ماذا تعنى ، بعندما كنت طفلا ؟

728
00:58:40,920 --> 00:58:42,960
لا يهم

729
00:58:43,040 --> 00:58:45,840
فقط ، مزحة او خدعة
لاختفاء ذلك الولد في الحضيرة

730
00:58:58,320 --> 00:59:01,280
هناك طوالع وتكهنات

731
00:59:01,320 --> 00:59:05,000
احدى الوحوض الاربعة
اعطت الى الملائكة السبعة

732
00:59:05,080 --> 00:59:08,720
سبعة قوارير ذهبية
مليئة بغضب من الله

733
00:59:08,800 --> 00:59:12,440
التى سيظل الى ابد الابدين

734
00:59:12,520 --> 00:59:17,320
انك لن تعتقدى بأننى مجنون
عندما يبدأ الناس بالموت في الشهر القادم

735
00:59:17,360 --> 00:59:20,400
سيعتقدون في البداية انهم مصابون
بنوع من الحمى الغريبة

736
00:59:23,760 --> 00:59:26,240
ثم بعد ذلك سيكتشفونه

737
00:59:26,280 --> 00:59:29,000
وسيلاحقونه

738
00:59:29,080 --> 00:59:30,840
انتظرى

739
00:59:30,920 --> 00:59:33,760
توقفى هنا ، اوقفى السيارة
توقفى هنا

740
00:59:37,600 --> 00:59:40,800
كنت محقا
انهم هنا

741
00:59:40,880 --> 00:59:44,520
اترين ، القرود الاثنا عشر

742
00:59:44,600 --> 00:59:48,920
هل تصدقيني الآن ، هيا

743
00:59:50,440 --> 00:59:52,720
تعالى

744
00:59:52,800 --> 00:59:54,960
انهم هنا ، هل ترين ؟

745
00:59:55,000 --> 00:59:57,480
القرود الاثنا عشر

746
00:59:57,560 --> 00:59:59,560
القرود الاثنا عشر
هيا

747
01:00:02,040 --> 01:00:03,760
القرود الاثنا عشر

748
01:00:03,840 --> 01:00:06,400
انتظر ، انتظر
هنا

749
01:00:06,480 --> 01:00:08,840
هنا ، أترين
هل ترين ؟

750
01:00:08,880 --> 01:00:11,360
انى ارى بعض الطلاء الاحمر ، بعض العلامات

751
01:00:11,440 --> 01:00:13,920
علامات ؟
اتعتقدين ذلك ؟

752
01:00:13,960 --> 01:00:16,080
انت ، انت ؟
ماذا ؟

753
01:00:16,120 --> 01:00:21,640
لا تقومى باى عمل مجنون
والا سآذى احدهم

754
01:00:21,720 --> 01:00:25,120
انا لم اقوم باي شئ مجنون
ولكن ليس هناك اي شئ مما تعتقده

755
01:00:25,200 --> 01:00:27,600
انت لن تستطيع الاختفاء منهم ، بوب

756
01:00:28,800 --> 01:00:32,360
انا قلت لك
انك لن تستطيع الاختفاء منهم

757
01:00:34,000 --> 01:00:36,440
لا ، ياسيدي بوب

758
01:00:36,480 --> 01:00:39,160
لا تحاول ابدا

759
01:00:42,200 --> 01:00:44,960
انهم يسمعون كل شئ

760
01:00:45,040 --> 01:00:48,880
لقد وضعوا عليك اداة تتبع

761
01:00:51,240 --> 01:00:54,320
انهم يسيتطيعون العثور عليك في اي وقت
واى مكان

762
01:00:54,400 --> 01:00:57,120
انه في اسنانك

763
01:00:57,160 --> 01:00:59,680
صحيح يا بوب

764
01:00:59,760 --> 01:01:04,120
لكننى خدعتهم ، انا العجوز

765
01:01:07,600 --> 01:01:11,480
هم ليس من المفروض ان يتجسسون علي
فانا اعمل ما يتوجب علي عمله

766
01:01:11,560 --> 01:01:14,480
اترين ؟
انه هنا ايضا

767
01:01:14,520 --> 01:01:17,760
هنا ، لنتبع الأثر

768
01:01:17,840 --> 01:01:19,840
هنا ، انه هنا ايضا
اترين ؟

769
01:01:19,920 --> 01:01:24,160
انه قبيح للغاية -
لا ، لا ، تعالى معى -

770
01:01:24,240 --> 01:01:27,080
اللعنة -
أثر الطلاء يذهب هنا -

771
01:01:29,680 --> 01:01:33,200
اتركنى ، اترك ذراعى
جيمس لا يجب ان نكون هنا

772
01:01:33,280 --> 01:01:35,920
اللعنة

773
01:01:42,040 --> 01:01:45,240
اتركنى بمفردى

774
01:01:47,680 --> 01:01:51,240
دعنا نخرج من هنا
جيمس ، لا يجب ان نكون هنا

775
01:01:51,280 --> 01:01:54,360
انت

776
01:02:03,600 --> 01:02:06,280
ارجوك لا تقتلنى

777
01:02:06,360 --> 01:02:09,360
لا تقتلنى ، ارجوك
لا تقتلنى

778
01:02:40,280 --> 01:02:42,920
هل انت بخير ؟

779
01:02:46,480 --> 01:02:48,440
هل ما يزال حيا ؟

780
01:02:49,840 --> 01:02:52,640
هيا ، ان الوقت يمضي بسرعة

781
01:02:52,680 --> 01:02:56,600
انت لا تستطعين مساعدته -
جيمس ، لقد قتلته -

782
01:02:56,680 --> 01:02:59,480
دائما ما ارى جثث الاموات
هيا

783
01:02:59,560 --> 01:03:03,680
هيا -
انت لم تحمل سلاحا من قبل -

784
01:03:03,760 --> 01:03:07,760
اننى املك واحدا الآن ، هيا

785
01:03:16,240 --> 01:03:18,800
انت ، انت

786
01:03:18,880 --> 01:03:21,360
انت واحد منا

787
01:03:36,720 --> 01:03:38,960
هذا هو

788
01:03:39,040 --> 01:03:41,000
هيا

789
01:03:53,240 --> 01:03:57,640
هل نستطيع مساعدتك

790
01:04:02,000 --> 01:04:04,520
انه مجرد شريط

791
01:04:07,520 --> 01:04:10,280
انا ابحث عن جيش القرود الاثنا عشر

792
01:04:13,560 --> 01:04:16,520
نحن لا نعرف اي شئ عن جيش
القرود الاثنا عشر

793
01:04:16,560 --> 01:04:19,120
لهذا ، فلتذهب انت وصديقتك -
انا بحاجة الى بعض المعلومات -

794
01:04:19,200 --> 01:04:23,160
هل سمعتنى ، لقد -
لا تؤذها -

795
01:04:23,240 --> 01:04:28,320
ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية
فقط افعلى ما يطلبه منك

796
01:04:28,400 --> 01:04:31,240
انه مقلق ، وخطير

797
01:04:31,280 --> 01:04:33,240
ارجوكم ان تتعاونوا

798
01:04:33,280 --> 01:04:36,080
اتريدون المال ، لدينا بعض النقود -
لقد اخبرتك بما اريده -

799
01:04:36,160 --> 01:04:38,200
انزلوا على الارض ، اغلقى الباب -
جميس لا تفعل -

800
01:04:38,280 --> 01:04:42,080
اغلقيه الآن -

801
01:04:42,120 --> 01:04:44,920
اخبرتك ان لا تتلاعب مع جونيس -
اخرس -

802
01:04:45,000 --> 01:04:46,960
جونيس

