1 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 "كـييف" 2 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... لقد كان جيدا 3 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنك اتصلت بنا ... 4 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا أدري ما الذي حدث 5 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... كنا في البار 6 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نشرب ونستمتع بوقتنا 7 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا لا أدري حقا كيف تمكنت ُ من الوصول إلى هنا 8 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هيا , لقد كانت لأسفل لفترة طويلة 9 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتي 10 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... هيا , هيا 11 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أخبرني ما أود سماعه - سوف يقتلونني - 12 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد طلبت مني مساعدتك 13 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هيا 14 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... عنصر الاتصال في (منيسك) ْ 15 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أعطنا الاسم 16 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ديميتري ميدييف 17 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ماذا الآن؟ - الآن نشرب - 18 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نخب الأصدقاء 19 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 تخلص من هذا الحثالة 20 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل حصلنا عليها؟ - نعم , قد حصلنا عليها - 21 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 "مـهمة مستحيلة" 22 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل تود مشاهدة فيلم يا سيد روزن؟ 23 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل أنت مهتم بمشاهدة فيلم يا سيد فيلبس؟ - لا , أنا أفضل المسرح - 24 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ما رأيك في السينما الأوكرانية؟ 25 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ربما كان من الأفضل أن تختاري واحد لي 26 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 شكرا 27 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 صباح الخير , سيد فيلبس هذا هو ألكسندر جولتسين 28 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ملحق بسفارتنا في براغ !!هو أيضا خائـن 29 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد سرق نصف قائمة من وكالة الاستخبارات المركزية 30 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 بأسماء كل العملاء السريين في أوروبا الشرقية 31 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ولأسباب أمنية فهذه القائمة مقسمة إلى جزئين 32 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الجزء الذي حصل عليه جولستين يحتوي على الأسماء المشفرة 33 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وهو بلا فائدة بدون الجزء الآخر الذي يربط الأكواد بالأسماء الحقيقية 34 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ذلك النصف الآخر من القائمة يخطط جولستين لسرقته من السفارة أثناء الاستقبال غدا 35 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ستكون مهمتك , إذا قبلت بها هي الحصول على دليل يثبت السرقة 36 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وتعقب جولستين إلى من سيشتري القائمة منه والقبض عليهما سويا 37 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد جمعت فريق مختار من مجموعتك 38 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ساره ديفيز , وهي متخفية الآن جاك هارمون , يمكنه اختراق النظم 39 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هانا ويليامز , سوف تتولى المراقبة وزوجتك, كلاري, سوف تتولى النقل 40 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وإيثان هانت سوف يكون الرجل الأول كالمعتاد 41 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هو موجود الآن في (كييف)ْ وسوف يلقاك في براغ 42 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لو حدث وقتل أي عضو في فريقك أو ا ُعتقل 43 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف نتنصل من المسئولية عن جميع أعمالك 44 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا الشريط سوف يدمر نفسه ذاتيا خلال 5 دقائق , حظا سعيدا يا جيم 45 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 "بـراغ" 46 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هدف المهمة واضح للغاية 47 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف نصور جولستين وهو يسرق القائمة ونتعقبه إلى المشتري 48 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ونعتقل كلاهما والآن هذا هو المخطط .. إيثان 49 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف تدخل السفارة أثناء الحفلة وتتخفى 50 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل ستلعب؟ - لا يمكن الحصول عليها بأية طريقة أخرى - 51 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ساره, سوف تكونين هناك كموظفة السفارة المسئولة عن استقبال الزوار 52 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف تقومين أنت وإيثان بإدارة اللعبة 53 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ليس لدي الملابس المناسبة - حسن , أنا متأكد من أنك ستتدبري هذا - 54 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 حددي جولستين وسلميه لهانا هانا , سوف تبقين عليه 55 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جاك, نظام أمن البصمات يتم الوصول إليه من خلال مقبض المصعد هنا 56 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إذن فلن أرتدي بدلة السهرة خاصتي - افتح , وأغلق , وغادر المكان - 57 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كلير , سوف تكونين في السيارة 58 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هانا سوف تلحق بك متى غادر جولستين سوف تراقبانه سويا 59 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لو أرسلت لكم رسالة (إنهاء المهمة) ْ كل واحد يغادر مكانه في الحال 60 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وسوف نلتقي هنا في الرابعة صباحا 61 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أية أسئلة؟ 62 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل يمكننا الحصول على ماكينة قهوة أنا لا أدري ماذا تسمون هذا 63 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا أدعوها (قاسية وغير عادية) ْ - أنا أعددت هذه القهوة - 64 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 من المحتمل أنها أسوأ من الحمأة التي يصنعونها هنا في كييف؟ 65 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هاي , لا تسخر من قهوة زوجتي - لقد افتقدناك في كييف يا جيم - 66 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل كنت في مهمة سهلة لتجنيد عملاء جداد؟ - هل كنت تنزل في فندق بلازا؟ - 67 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 بل فندق دريك , شيكاغو 68 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 عقاب! 24 ساعة خدمة غرف - سيارات خاصة بسائق - 69 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 !! إنهم ينعمونه بعد أن أصبح عجوزا 70 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 حسنا , والآن انتبهوا , إذا وصلت هذه القائمة إلى السوق المفتوحة 71 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 فإن أسماء عملائنا سوف تكون متاحة للعديد من الجهات 72 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الإرهابيون , تجار السلاح , تجار المخدرات كل من يرغب في التخلص منا 73 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لو أن أسماءهم تسربت , فسوف تتم تصفيتهم 74 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف أدير العملية من هنا دعونا نتحقق من التفاصيل 75 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هناك كاميرا مدمجة في الجسر تنقل لنا ما ترينه هنا 76 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل يمكنك سماعي؟ لا , أنت تحتاجين سماعة أذن 77 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... لديك عينان جميلتان هل يمكنك سماعي الآن؟ 78 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لو أن لديه سيارة تنتظره وانطلق بها سوف تبقون خلفه مهما كان الأمر 79 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ينبغي عليكم أن تتحققوا من هذه الشوارع - ماذا تظن أنني كنت أفعله؟ - 80 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف نستعين بوالتزر؟ - أجل , هو رجلنا - 81 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أليس يرأس برنامج التنصت؟ - ليس هذا الأسبوع - 82 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا الأسبوع هو يصطاد في الريف مع أحد مرشدينا الأيرلنديين 83 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ولن يعود قريبا 84 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سيناتور , يبدو لي أنك ... تنوي قيادة نفس الحملة التي 85 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 قادها السيناتور كريتش في السبعينيات وأدت إلى تدمير قدرات الولايات المتحدة الاستخبارية 86 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أريد أن أعرف من هم وكيف ينفقون أموال دافعي الضرائب 87 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 فبلادنا لا تزال ديمقراطية على ما أعتقد 88 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 قطعة من العلكة , أليس كذلك؟ لا , قطعة حمراء وقطعة خضراء 89 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إذا حدث وصادفت قفلا لا تستطيع التعامل معه ..... اعجنهم معا 90 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وسوف يكون لديك 5 دقائق قبل الانفجار 91 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 فقط تذكر ألا تمضغها 92 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إيثان , جاك بالداخل هيا بنا 93 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كيف حالك , سيناتور؟ كيف كانت الأوبرا؟ 94 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كانت مملة - دعني أقودك خلال المكان - 95 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 2300 تفتح النوافذ عند - السيد براندل , العمدة , والسيدة براندل - 96 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سيناتور , أراهن على أنك لا تتذكرني, أليس كذلك؟ 97 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 بالتأكيد أتذكرك, كيف حالك يا سيدة نورمان - هو على السلالم - 98 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سيد جولستين , من الجميل رؤيتك 99 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هانا 100 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ضعي عدسات التعقب 101 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سارا , قومي بتعليم الهدف واذهبي إلى اثنين 102 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 فريق عملك قال أنك ترغب بجولة في المبنى , من هنا 103 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 !رائع 104 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الذي يقود إلى المنطقة المحظورة ... وهي المنطقة الوحيدة المحدود دخولها هنا 105 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 تمركزت في مكاني 106 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل يمكنني مساعدتك؟ - كما ترى هناك غرفة مراقبة - 107 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا آسفة , أعلم أنها في مكان ما هنا 108 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أيها الضابط , لماذا لا ترتدي زيك الرسمي 109 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد تلقينا أوامر بارتداء ملابس مدنية يا سيدي 110 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف أعود حالا 111 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أخبرني يا سيناتور, هل لديك عضو - في فريق عملك يدعى جاك؟ أظن ذلك - 112 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 شخص لا يمكن الاعتماد عليه , كما أذكر دائما متأخر و لا ينجز عمله 113 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وقد اضطررنا لربطه بحصان و جره حول مزرعتي 114 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا أعمل عليها 115 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 آســف شكرا لك . تمتع بالأمسية 116 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا الموعد مع سارة هو بالقطع لاغي 117 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أعلى 118 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إنه يتجه للمنطقة المحظورة 119 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 غادر يا إيثان, هو يتجه لك 120 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... جاك 121 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جاك , لقد اتخذنا مواضعنا هنا 122 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا لم ألمسها 123 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ماذا عن معطفي؟ سوف أتجمد - جاك , افتح الأبواب - 124 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إنه في المصعد يا إيثان 125 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف نأخذ المخرج , افتح هذه الأبواب - لا يمكنني هذا - 126 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا أفتح الأبواب .. ادخل تحت المصعد 127 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد حصل عليها - حسنا - 128 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد أنقذتك ثانية يا جاك 129 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 النقل خلال 5 دقائق 130 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جاك , لقد اتخذنا مواضعنا افتح الباب ودع الهدف يغادر 131 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 المتمركز على السلم , تمت مهمتك اذهب إلى النقل 132 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جاك ما الذي تفعله؟ - لا شيء - 133 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا لا أتحكم فيه يا جاك اقطع التغذية الكهربية 134 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 اقطع التغذية الكهربية - هيا يا جاك - 135 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... جاك 136 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... جاك جاك؟ 137 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جاك , هل تسمعني؟ - لقد سقط يا إيثان - 138 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد مات 139 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إيثان , ابق حيث أنت أنا قادم لك 140 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الهدف يتحرك إلى الخارج 141 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جيم , إنه يتحرك للخارج - أنا في الطريق - 142 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جيم , إنه يتحرك للخارج - 143 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جيم , الهدف يتحرك بعيدا للخارج - 144 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هناك من يتعقبني - هل يمكنك أن تضلله - 145 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا , لا يمكنني , آمرك بالإلغاء 146 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إيثان , إنه يبتعد عنا 147 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا يمكنني فعل هذا - هناك كمين منصوب , آمرك بوقف العملية - 148 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا يمكن , جولستين يتحرك مبتعدا - لا , عليك اللعنة , قلت لك أوقف العملية - 149 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ساره, قومي بتعقب الهدف. جيم, أنا قادم - جيم أمر بوقف العملية - 150 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف نقوم باستعادة ذلك القرص هل تفهمينني؟ والآن اذهبي 151 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أين أنت؟ - على بعد 200 ياردة من الجسر - 152 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هناك من يتنصت على هذا التردد 153 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 اقطع كل الاتصالات اللاسلكية 154 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... إيثان 155 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ساره , أوقفي العملية أكرر , أوقفي العملية 156 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أوقفي العملية, هل تسمعينني؟ 157 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... ساره 158 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ! يا إلهي 159 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 7 ساتكوم - وسط أوروبا , غير مؤمّن - 160 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 المحدد؟ - برافو , أيكو , واحد , واحد - 161 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 معك كيتريدج - أمن الخط - 162 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا إيثان هنت , لقد ماتوا 163 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 من الذي مات؟ - فريقي .. فريقي قد قتل - 164 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 جولستين قد ذهب .. كانوا يعلمون بمجيئنا والقرص قد فقد 165 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل أنت سليم؟ - !القائمة قد تم تسريبها - 166 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 دعنا نحضرك هنا بأمان أولا ثم نقلق بهذا الخصوص فيما بعد 167 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل هناك من يتبعك؟ - لا أظن ذلك؟ - 168 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا أريد ظن , أريد الحقيقة .. هل أنت نظيف؟ 169 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أجل 170 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الموقع الأخضر بعد ساعة سوف أكون هناك بنفسي 171 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل أنت في براغ؟ - بعد ساعة - 172 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا يمكنني وصف مدى الأسف الذي أشعر به 173 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا أدرك جيدا مكانة جيم بالتحديد لديك 174 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 من ناحية شخصية ومن ناحية عملية - ... أجل - 175 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هاك , جواز سفر وفيزا 176 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف تذهب خلال الأراضي الكندية 177 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وسوف نلقي للبوليس التشيكي عظمة نخدعهم بقليل من المشتبه بهم 178 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل أنت معي؟ - نعم , أنا معك - 179 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد فقدنا ما يكفي من العملاء لليلة واحدة - تعني أنني أنا من فقدت - 180 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنت تلوم نفسك كثيرا - من تبقى أيضا ؟ - 181 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نعم , أنا أفهم وجهة نظرك 182 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لماذا كان هناك فريق آخر؟ - ماذا؟ - 183 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الآخرين في السفارة IMF عملاء 184 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا لا أفهمك جيدا 185 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إذن , اتبعني خلال الغرفة 186 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الروسيان السكيران عند الضفة في الساعة السابعة والثامنة 187 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الزوجان الراقصان من حولي النادل الواقف خلف هانا 188 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الآخرين IMF عملاء 189 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وكنت قلقا بشأني, لماذا؟ 190 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لمدة عامين لاحظنا شيئا IMF مريبا في عمليات 191 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نحن مخترقون 192 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد اعترضنا رسالة عبر الإنترنت من تشيكي نعرفه باسم ماكس 193 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 تاجر الأسلحة؟ - هذا صحيح - 194 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 يبدو أن ماكس هذا لديه موهبتان البقاء مجهول الهوية وشراء العملاء ذوي القابلية للفساد 195 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 في هذه المرة , كان لديه واحد من الداخل عندنا في موضع يسمح له بشراء القائمة 196 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 عملية أطلق هو عليها "المهمة3-14" واعتقد أن جولستين كان يقوم بها الليلة 197 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 تلك القائمة التي سرقها كانت مزيفة - هذا صحيح - 198 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 القائمة الحقيقية مؤمنة في لانجلي مقر وكالة الاستخبارات .. جولستين كان أحد رجالنا 199 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذه العملية بأسرها كانت عملية صيد 200 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذه العملية بأسرها كانت عملية صيد - أجل - 201 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... وكما قلت منذ قليل 202 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... لقد نجوت 203 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أريد أن أريك شيئا 204 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 منذ وفاة والدك , أصبحت مزرعة عائلتك تحت الحراسة القضائية 205 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وفجأة أصبح لديهم 120 ألف دولار في البنك 206 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 والمرض الخاص بوالدك كان من المفترض أن يكنس هذا الحساب 207 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الموت ببطء في أمريكا يمكن أن يكون عرض مكلف للغاية 208 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لماذا إذن لا نخرج بهدوء من هنا ونتجه للطائرة؟ 209 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 يمكنني أن أفهم مدى الغضب الذي تشعر به - أنت لم ترني غاضبا من قبل - 210 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 يكفي ما كفى 211 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد ارتشيت وقتلت مستخدما الولاءات من الداخل 212 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 تريد أن تصافح الشيطان نفسه؟ لا بأس ولكنني سأحرص على أن تفعل ذلك في الجحيم 213 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... النقود , النقود أين النقود اللعينة؟ 214 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد اعترضنا رسالة عبر الإنترنت من تشيكي نعرفه باسم ماكس 215 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لديه واحد من الداخل عندنا في موضع يسمح له بشراء القائمة, عملية أطلق عليها (مهمة 3-14) ْ 216 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... (مهمة 3-14) 217 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أيها الوغد الحقير 218 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... إيثان 219 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ماذا تفعل؟ لقد احتجتك 220 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 على الجسر 221 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ولكنك لم تكن هناك 222 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا تتحرك - ... إيثان - 223 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا بأس .. فقط اهدأ أنا كلير 224 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد كنت في السيارة - لا , لم أكن - 225 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد سمعت عبر اللاسلكي - لقد رأيتك , كنتي في السيارة - 226 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا , لقد غادرت السيارة , جريت إلى الجسر ... لقد قال أن شخص ما كان 227 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا تبدأي معي بهذا .. لقد كنت على الجسر لم يكن هناك احد 228 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ما الذي حدث لجيم؟ - استيقظي! جيم قد قتل! كلهم قتلوا - 229 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 من أرسلك إليّ؟ - جيم أرسلني - 230 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 انزعي معطفك - 231 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد غادرت مبتعدة .. هو قال غادروا 232 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد كان هذا منذ أربع ساعات من أرسلك؟ هل أرسلوكي؟ 233 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لم يرسلني أحد 234 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كان من المفترض أن نعود هنا في الرابعة صباحا في حالة تلقي الأمر بإنهاء المهمة 235 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 و الساعة الآن الرابعة صباحا 236 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إذا تلقينا الأمر بالإنهاء نكون هنا في الرابعة 237 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد تم التنصل من مسئوليتي 238 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إنهم يعتقدون أنني قتلت جيم والآخرون 239 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وبطريقة ما تمت إضافة 100 ألف دولار إلى حساب والدي المصرفي 240 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كيتريدج يعتقد أنني عميل أعمل لحساب تاجر أسلحة يدعى ماكس 241 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 على مدار العامين السابقين لكي أسلمه قائمة بأسماء عملائنا 242 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ماذا ستفعل؟ - سوف أحصل عليها منه - 243 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إيثان , هذا لا يبدو منظقيا 244 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أيا يكن هذا العميل , فهو يتحرك باسم جوب (مهمة) ْ 245 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا يمكنني أن أعثر عليه ولكن لو علم أنني أملك القائمة فسوف يعثر علي هو 246 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف أذهب وأخبر كيتريدج بأنه لا علاقة لك بهذا الموضوع 247 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كلير , إذا لم تكوني ميتة فسيفترض أنك تعملين معي 248 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الرسالة موجهة لجوب 249 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا صحيح , وأنا سوف أجيب عليها 250 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 معذرة , هل يمكنني أن أطلب منك ثقاب؟ 251 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 انزع قبعتك لو سمحت 252 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لماذا؟ - هل ترغب في مقابلة ماكس؟ - 253 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذه هي تكلفة الوصول إليه 254 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ظننت أني سأذهب لمقابلة ماكس - لقد أخطأت الفهم, لا أحد يرى ماكس - 255 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لماذا إذن أنا هنا؟ - حتى يمكنه أن يسمع ما تقوله - 256 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا يمكنني أن أتواصل جيدا خلف هذا الغطاء 257 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لو أن ماكس لم يعجبه ما تقول فسوف ترتديه للأبد 258 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا أرغب حقا في التجربة 259 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 حسنا 260 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 من أنت , و ما الذي تفعله هنا؟ 261 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أريد 150 ألف دولار 262 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 حقاً؟ 263 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وأنت تعتقد أنك بمجرد ظهورك هكذا فسوف أعطيهم لك؟ 264 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ولما لا؟ لقد أعطيتي جوب 125 ألف 265 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إذن فأنت لست جوب 266 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نحن لا ندفع لجوب لاقتباسه جمل من الكتاب المقدس في رسائله 267 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نغمتها كانت عدائية ولكنها ماكرة جوب لم يكن ماكرا 268 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إذن , فأنت على النقيض منه - حسن , هذا يعتمد - 269 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 على ماذا؟ - على ما إذا كنت تحبين التناقض - 270 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أريد 150 ألف دولار اليوم - هذا خارج نطاق لاسؤال - 271 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 القرص الذي باعه لك جوب هو بلا فائدة 272 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد كان طعما .. جزء من خطة لكشف الخائنين 273 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وكيف تعرف هذا؟ 274 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل أنت رجل شركة أخرى؟ 275 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 مثل جوب؟ 276 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نحن نسأل عنك 277 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا عميل بالمخابرات كنت .. لقد نحوني الآن 278 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لماذا؟ - ذلك هو السؤال الذي أرغب في- طرحه على جوب 279 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنا لا أعرف جوب بأكثر مما يعرفني جوب 280 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ولكن بإمكانك عقد لقاء بيننا 281 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ولماذا ينبغي عليّ هذا؟ -? بإمكاني أن أسلمك القائمة الحقيقية - 282 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 القائمة التي لديك بلا قيمة وعلى الأحرى ملحق بها جهاز لتقفي الأثر 283 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 قومي بتشغيلها و في خلال 10 دقائق ClA سوف تكونين محاطة برجال الـ 284 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 من السهل الادعاء بأن القائمة لا قيمة لها إذا كنت لن أستطيع أن أشغلها 285 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا ليس بالوضع الذي يمكن الدفاع عنه - حسنا , استخدميها - 286 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ولكني أقترح أن تجهزي نفسك للهرب أولا 287 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إلى الآن كل شيء على ما يرام - ولكنه ليس على ما يرام بالنسبة لك يا صديقي - 288 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 يمكنني أن أقول أن أمامكم دقيقتان 289 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ْ 32 و 33 ْ - هذا لا يعني أنها إشارة - 290 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ْ 44 و 45 ْ - 291 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد انقلب الرجل إلى خائن يا بارنز ولن يظهر ثانية إلا إذا قرر هو ذلك 292 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 يمكنني أن نقطع تنقلاته - ما الذي يمكننا فعله يا بارنز؟ - 293 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نضع أحدهم لينتظره في المطار هل تعلم عدد الهويات التي يملكها هانت؟ 294 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وكم عدد المرات التي مر فيها من الجمارك؟ 295 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد تم تدريب هؤلاء الأشخاص ليكونوا أشباح نحن من دربناهم 296 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ما الذي تقترحه؟ - 297 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أن نجعله هو يأتي إلينا 298 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 فقط اعثر على شيء يعتبر مهم بالنسبة له واضغط عليه 299 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لن يدعني جونتر أحصل على واحدة من شققه مجددا بعد أن تسببت !! بكبسة من السي آي إيه 300 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أعتذر عن شكي بك , يا صبيّ العزيز - شكرا , يا ماكس - 301 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أو ماكسين؟ 302 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا ينبغي علي أن أخبرك كم هو مريح أن تكون ذو هوية مجهولة في مثل مهنتي 303 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إنه أشبه ببطانية دافئة 304 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كان اتفاقي مع جوب مرهونا بعملية مسح ناجحة لمحتويات القرص .. هذا الاتفاق لاغي 305 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ماذا كان اتفاقك مع جوب؟ - ستة ملايين دولار - 306 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف أعطيك مثلهم على القائمة كلها وليس فقط قائمة العملاء في أوروبا الشرقية 307 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا 308 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 عشرة ملايين في صورة سندات خزانة أمريكية قابلة للتداول 309 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... وثمة شيء آخر 310 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أريد ضمان منك على أن جوب سيكون موجودا عند التبادل 311 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل قام ماكس بعقد اتفاق معك؟ - أنا أسلم القائمة وماكس يسلمني جوب - 312 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لدينا 75 خزنة رصاص لمسدسات البريتا Sig-Sauer ولكن لدينا 20 خزنة فقط للـ 313 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وزوج من العوينات ذات الكاميرا 314 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ... والعديد من جوازات السفر 315 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك 316 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل أنت متأكدة؟ - جيم كان زوجي - 317 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أريد أن أنال من ذلك الوغد الذي فعل هذا 318 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 نحتاج إلى من يساعدنا - يجب أن يكونوا من السابقين أي نوع من المساعدة - 319 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لعبة بسيطة ... أربعة لاعبين 320 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إكسفيل يفتح الجيب بنشل المحفظة cyber ops ويقوم 321 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 بنك؟ - الحاسوب المركزي لوكالة الاستخبارات - 322 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أين يوجد بالتحديد؟ - في لانجلي - 323 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 في لانجلي؟ ذلك الموجود في فرجينيا؟ 324 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 في لانجلي؟ CIA داخل مقر الـ 325 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل هو جاد؟ - دائما - 326 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ؟Fort Knox لماذا لا نقتحم 327 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 يمكنني قيادة مروحية إلى داخل القبو 328 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 CIA ذلك سيكون أسهل من اقتحام الـ 329 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ما هي نوعية هذه المعلومات؟ - !! نوعية مربحة - 330 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الدفع عند التسليم 331 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا أدري حقا 332 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا لا يبدو مثل لوثر ستيكل الذي سمعت عنه؟ 333 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ما الذي كانوا يدعونك به؟ حارس الشبكة؟ 334 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الرجل الوحيد الذي تمكن من اختراق حاسوب الناتو المركزي 335 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لم يتوفر أي دليل على ... أن لي علاقة بهذه الـ 336 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 !!هذه القطعة الفنية من العمل... 337 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنت لا تعلم ما الذي تفوته هذا بمثابة قمة إفرست في اختراق الحواسيب 338 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أنت تخدع نفسك ... حتى باستخدام أفضل أنواع العتاد 339 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 كريجر بإمكانه الحصول عليها, صحيح؟ - من الممكن أن يستغرق هذا بعض الوقت - 340 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ليس هذا ما قالته كلير عنك 341 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أجهزة حاسوب محمولة ذكية 342 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الحواسيب من نوع 686 مع شريحة الذكاء الصناعي 343 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ْ 24 ساعة 344 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف أحتفظ بهذا العتاد بعد الانتهاء 345 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لوثر أعتقد بأنك خارج أي أعذار 346 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 انظر, لا يمكنني اختراق النظام ببساطة 347 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لا يوجد وصول للحاسوب المركزي عن طريق المودم أنه ما ندعوه (قائم لوحده) ْ 348 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ما يعني أنني يجب أن أكون متواجد بصورة فعلية عند وحدة طرفية للحاسوب المركزي 349 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إن الأمر أسوأ مما تتصور 350 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إنه موجود في غرفة محصنة 351 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الشخص الوحيد المصرح له بالدخول يجب أن يخضع لفحوص أمنية 352 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الأول هو التعرف على بصمة الصوت وكود من ستة أرقام 353 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا يدخله فقط إلى الغرفة الخارجية 354 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 بعد هذا عليه أن يجري مسح للقرنية 355 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 والإجراءات المضادة للتسلل يتم تعطيلها بواسطة مفتاح إلكتروني 356 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الذي لا نملكه نحن 357 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 داخل الحجرة المحصنة, 3 أنظمة مضادة للتسلل تعمل متى كان التقني ليس في الحجرة 358 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 الأول هو نظام حساس للصوت أي شيء فوق مستوى الهمس يطلقه 359 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 النظام الثاني يتحقق من أي ارتفاع في درجة الحرارة 360 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 حرارة جسم المتسلل سوف تطلق الإنذار لو ارتفعت الحرارة درجة واحدة 361 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذه الحرارة يتم التحكم فيها بواسطة نظام تكييف أنبوبي 362 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 على ارتفاع 30 قدم من الأرضية 363 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 فتحة التهوية محمية بأشعة ليزر 364 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 النظام الثالث خاص بالأرضية وهو حساس للضغط 365 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أقل زيادة في الوزن سوف تطلق الإنذار 366 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لو أي من هذه الأنظمة تم إطلاقه فهذا سوف يؤدي إلى إغلاق تلقائي 367 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 صدقوني عندما أقول أن هذه الأنظمة الثلاثة هي حقا قطعة فنية 368 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 وأنت تعتقد أن في إمكاننا فعل هذا؟ 369 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 سوف نفعل هذا 370 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 "لانجــلى" 371 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إنذار حريق في القطاع 3 و 7 و 12 ْ 372 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 في أي قطاع يوجد نظام تكييف الهواء؟ - القطاع 21 ولكن لا يوجد إنذار هناك - 373 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار 374 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 لقد انطلق الإنذار , هيا بنا - فلنتحرك - 375 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هل أحضر لك شيء؟ - لا , شكرا لك - 376 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 القطاع 21 من هنا 377 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 إنه يجند , ما الهدف؟ - البقاء - 378 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 هذا قصر نظر .. هذا الشخص يبدأ السؤال هو , ما الذي يريده؟ 379 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 أين يريد أن يحصل عليها؟ بارنز, ما هذه الضوضاء بحق الجحيم؟ 380 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 انذار بالحريق - هل يتوجب علينا الإخلاء؟ - 381 00:00:18.341 --> 00:00:21.157 هاي , أين الشخص الآخر؟ 382 00:00:24.597 --> 00:00:27.830 لا نريد جثث - سنرى - 383 00:02:01.465 --> 00:02:04.698 مرحبا 384 00:03:03.482 --> 00:03:07.966 واحد , اثنان , ثلاثة 385 00:03:08.174 --> 00:03:11.511 خبز محمص , خبز محمص 386 00:03:11.824 --> 00:03:17.246 تحقق - جيد , لوثر أنا سأنزل - 387 00:03:17.455 --> 00:03:22.355 يا رجل إفرست هل أنت مستعد لغرس الراية 388 00:03:28.716 --> 00:03:34.034 اللعنة - كريجر , من الآن فصاعدا صمت تام 389 00:04:50.568 --> 00:04:53.280 إنه قادم إليك 390 00:04:56.199 --> 00:04:59.953 إنه في ممر التحقق من بصمة الصوت - ويليام دونل - 391 00:05:15.906 --> 00:05:18.096 في الغرفة الخارجية 392 00:05:21.641 --> 00:05:24.769 سيدخل الغرفة المحصنة 393 00:05:28.836 --> 00:05:31.338 هيا , تحرك 394 00:06:59.343 --> 00:07:02.158 إنه في الحمام 395 00:08:18.276 --> 00:08:20.674 A-W-9 - 396 00:08:20.883 --> 00:08:23.281 - 6-B-6. 397 00:08:44.448 --> 00:08:46.534 القائمة 398 00:11:43.481 --> 00:11:46.818 إنه في الحجرة المحصنة 399 00:11:58.601 --> 00:12:00.373 أربعة علامات صفراء 400 00:12:03.397 --> 00:12:06.317 علامة حمراء 401 00:12:16.118 --> 00:12:18.412 تحرك 402 00:12:21.540 --> 00:12:23.730 خبز محمص 403 00:13:24.311 --> 00:13:26.605 يا إلهي 404 00:13:42.455 --> 00:13:46.834 إنها لك - كيتريدج - 405 00:14:10.086 --> 00:14:14.257 أنا وأنت فقط نعلم ما حدث وسيقى الأمر هكذا 406 00:14:14.466 --> 00:14:17.907 لم يحدث قط - ماذا عنه؟ - 407 00:14:18.115 --> 00:14:22.495 أريد أن يتم نقله إلى ألاسكا كعامل برج ردار قبل نهاية اليوم 408 00:14:32.995 --> 00:14:36.795 "لنــدن" 409 00:15:03.185 --> 00:15:08.190 هل تقوم بالاتصال بالمشتري؟ إيثان؟ 410 00:15:21.641 --> 00:15:24.352 إيثان؟ 411 00:15:25.708 --> 00:15:29.357 أوه , معذرة , يا سيد هنت 412 00:15:37.595 --> 00:15:42.287 أنت لن تذهب إلى أي مقابلة بدوني 413 00:15:42.495 --> 00:15:47.396 إن عميلي خجول جدا 414 00:15:47.605 --> 00:15:51.671 لست أظن أنك في وضع يخول لك اصدار الأوامر 415 00:15:51.984 --> 00:15:55.216 ليس وأنا أحتفظ بهذه - ... كريجر - 416 00:15:55.529 --> 00:15:57.615 اخرسي 417 00:16:02.098 --> 00:16:05.539 أتعني هذه؟ - هذه ليست هي القائمة - 418 00:16:05.748 --> 00:16:09.293 ألم تر هذه الخدعة من قبل ؟ 419 00:16:16.800 --> 00:16:19.407 أين ذهبت؟ 420 00:16:22.535 --> 00:16:25.142 لقد اختفت 421 00:16:25.351 --> 00:16:28.896 ماذا؟ - أنت ... لا؟ - 422 00:16:35.986 --> 00:16:38.385 ولكن ليس بعيدا جدا 423 00:16:41.408 --> 00:16:44.119 أنا أعلم ما الذي تفكر فيه 424 00:16:44.328 --> 00:16:49.959 "في غرفة الكمبيوتر أنا كنت" "هناك بالأعلى وهو كان بالأسفل" 425 00:16:51.210 --> 00:16:56.111 "كان يحمل قرصين" 426 00:16:58.822 --> 00:17:02.992 من الصعب تقفي أثر هذه الأشياء - أين هي؟ - 427 00:17:18.529 --> 00:17:22.700 هل كنت تعتقد حقا أنني سأدعك تحصل على القائمة الحقيقية؟ 428 00:17:22.908 --> 00:17:28.539 حاول أن تعبث بحصتي من النقود ولسوف أقطع حلقك 429 00:17:53.668 --> 00:17:58.048 في مهمة تجنيد عملاء سهلة؟ - هل وضعوك في البلازا؟ - 430 00:17:58.256 --> 00:18:01.906 فندق دريك , شيكاغو 431 00:18:02.844 --> 00:18:05.764 أنا آسفة جدا 432 00:18:10.664 --> 00:18:14.314 أنا من رشحت كريجر 433 00:18:19.110 --> 00:18:23.073 أنا آسفة يا إيثان 434 00:18:25.888 --> 00:18:29.642 لقد قمنا بما يجب علينا فعله 435 00:18:29.850 --> 00:18:33.500 سأذهب للحصول على قسط من النوم 436 00:19:10.829 --> 00:19:14.791 كريجر كان لديه القائمة الحقيقية؟ 437 00:19:23.028 --> 00:19:28.763 تمسك بها. لو أنك كنت تعلم حقيقة ما فعلناه لما رغبت بالتورط معنا 438 00:19:35.019 --> 00:19:38.669 أنا لن أدع هذه القائمة تتسرب للخارج 439 00:19:38.878 --> 00:19:45.238 بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب 440 00:19:51.911 --> 00:19:56.708 ما مدى هذا الشيء؟ - من الصعب الجزم بهذا, سيكون علي أن أكون قريبا - 441 00:20:02.443 --> 00:20:07.239 في واقعة غير محتملة , مزرعة في قلب أمريكا , ويسكونسن 442 00:20:07.448 --> 00:20:11.931 حيث وجد العملاء الفيدراليون العقول المدبرة خلف شبكة دولية لتجارة المخدرات 443 00:20:12.140 --> 00:20:17.353 مرجريت هانت وأخوها دونالد هنت 444 00:20:17.562 --> 00:20:22.880 تم اعتقالهم هذا الصباح خلال عملية رئيسية 445 00:20:29.136 --> 00:20:31.639 ... ما لدينا هنا هو قضية - كيتريدج - 446 00:21:02.816 --> 00:21:05.110 رأيت أنك كنت بالخارج تزور الناس - 447 00:21:05.422 --> 00:21:08.655 إنه هنت ما الذي تحتاجه في مقابل رأس دبوس؟ 448 00:21:08.968 --> 00:21:11.991 هل كنت تشاهد التلفاز مؤخرا؟ 449 00:21:12.200 --> 00:21:17.309 اقتياد أمي إلى السجن وفي يدها الأصفاد كانت لمسة فنية منك 450 00:21:17.518 --> 00:21:20.020 إنه في إنجلترا - اطلب الاستخبارات البريطانية - 451 00:21:20.229 --> 00:21:24.817 ... أول شيء سأفعله بعد مجيئك 452 00:21:25.025 --> 00:21:31.177 هو إسقاط هذه التهم السخيفة عن عائلتك... 453 00:21:31.386 --> 00:21:34.201 لو أنك أتيت الآن 454 00:21:34.410 --> 00:21:39.310 يمكننا أن نتداول بشأن التهم الموجه إليك أيضا 455 00:21:39.623 --> 00:21:44.211 هل يمكنني أن أسألك شيئا يا كيرتيدج؟ - بالتأكيد يا إيثان - 456 00:21:44.420 --> 00:21:46.714 ... لو أنك تتعامل مع شخص ما 457 00:21:46.922 --> 00:21:50.050 ... تم تحطيمه و طعنه ... 458 00:21:50.259 --> 00:21:53.074 و الغدر به وإطلاق النار على 459 00:21:53.283 --> 00:21:57.662 خمسة أعضاء من فريقه 460 00:21:57.871 --> 00:22:03.084 أي مزيد من التدمير سوف تلحقه به لو أنك اعتقلت أمه وعمه؟ 461 00:22:03.397 --> 00:22:08.923 لا أدري , يا إيثان لم لا تخبرني؟ 462 00:22:09.862 --> 00:22:14.137 فقدناه كنا في حاجة إلى 3 ثواني أخرى 463 00:22:14.345 --> 00:22:18.099 لقد أرادنا أن نعلم أنه في لندن 464 00:22:30.716 --> 00:22:34.678 أنت رجل من الصعب العثور عليه 465 00:22:41.560 --> 00:22:45.522 في اليوم التالي قمت بسحب نفسي إلى المنزل الآمن 466 00:22:45.731 --> 00:22:50.006 تحققت من أسمائنا المستعارة - و التقطنا في الولايات المتحدة - 467 00:22:50.215 --> 00:22:53.551 ولكنكم كنتم قد ذهبتم اضطررت إلى البحث في أماكن كثيرة 468 00:22:53.760 --> 00:22:58.244 بعض البلاد الأوروبية لا تحوسب سجلات الجمارك 469 00:22:58.452 --> 00:23:01.893 و لكن عندما انتقلتم إلى انجلترا كان الأمر سهلا 470 00:23:02.102 --> 00:23:07.941 أنت تعلم أنني أحب الشقق المؤجرة في شارع ليفربول - أنا من أريتك إياهم - 471 00:23:08.149 --> 00:23:11.277 أنا أذكر 472 00:23:11.590 --> 00:23:17.534 يجب أن يرى الطبيب هذا الجرح فأنت لا تستطيع الجلوس معتدلا 473 00:23:17.742 --> 00:23:25.041 يمكنني الجلوس معتدلا ولكن ليس بطريقة جيدة 474 00:23:26.710 --> 00:23:31.506 إيثان ... لقد رأيت من أطلق علي الرصاص 475 00:23:31.819 --> 00:23:34.634 لقد رأيت الخائن 476 00:23:34.843 --> 00:23:38.388 لقد كان كرتيدج - ... كرتيدج - 477 00:23:38.701 --> 00:23:41.307 ! كرتيدج, يا إيثان 478 00:23:46.312 --> 00:23:50.900 كرتيدج هو الخائن يا إلهي إنك على حق 479 00:23:57.261 --> 00:24:01.953 لقد كان في السفارة هذه الليلة 480 00:24:02.162 --> 00:24:06.541 ولقد تخلص من جاك أولا عند المصعد 481 00:24:14.361 --> 00:24:18.011 وأطلق النار عليك عند الجسر 482 00:25:01.388 --> 00:25:06.184 لابد وأنه كان لديه من يدعمه لقتل جولستين وساره عند الحاجز 483 00:25:23.493 --> 00:25:27.455 ولكن كيف تخلص من هانا؟ 484 00:25:50.499 --> 00:25:54.149 لا , هو لم يتخلص من هانا بنفسه 485 00:26:20.946 --> 00:26:25.221 لماذا يا جيم؟ لماذا؟ 486 00:26:28.349 --> 00:26:33.667 عندما تفكر فيها .. لقد كان شيئا حتميا .. انتهت الحرب الباردة 487 00:26:33.876 --> 00:26:40.028 لم يعد هناك المزيد من الأسرار لتخفيها عن كل أحد باستثناء نفسك 488 00:26:40.236 --> 00:26:46.597 ثم فجأة تجد أن الرئيس يدير البلاد بدون إذنك 489 00:26:46.805 --> 00:26:52.853 ذلك الوغد , كيف يجرؤ؟ ثم تدرك أن الأمر قد انتهى 490 00:26:53.062 --> 00:26:58.797 أنت قطعة قديمة بطل استعمالها , زواج فاشل ودخل سنوي 62 ألف دولار 491 00:27:00.882 --> 00:27:05.887 سوف نذهب في أثر كرتيدج .. ذلك الوغد 492 00:27:10.996 --> 00:27:15.480 لن يجب علينا ذلك هو من سيأتي يتعقبنا 493 00:27:15.793 --> 00:27:20.902 ما الذي سيجعله يفعل هذا؟ - الشيء الذي لم يحصل عليه في براغ - 494 00:27:21.111 --> 00:27:24.447 القائمة 495 00:27:24.760 --> 00:27:27.784 اللعنة يا إيثان 496 00:27:27.992 --> 00:27:31.433 هذا جيد لك 497 00:27:32.372 --> 00:27:39.567 سوف نلتقي غدا في القطار السريع إلى باريس - أمن محكم , ولا أسلحة - 498 00:27:39.775 --> 00:27:44.676 أنا أسلم قائمة العملاء لماكس وماكس تسلمني جوب 499 00:27:44.884 --> 00:27:50.515 كلير ولوثر سوف يكونان على متن القطار كريجر سيكون لديه هليكوبتر في باريس 500 00:27:53.747 --> 00:27:56.458 جيم؟ 501 00:28:04.279 --> 00:28:07.615 ... كنت في مقهى بانتظارك 502 00:28:09.179 --> 00:28:11.578 وكانت هي هناك ... 503 00:28:11.786 --> 00:28:17.521 واقفة في المطر , جميلة وحيوية تظن أنني مت وانتهيت 504 00:28:21.483 --> 00:28:26.488 يعلم الله ما الذي فعلته لكي تنساني لكي تواصل حياتها 505 00:28:31.076 --> 00:28:34.934 لا يمكنها أن تعلم بشأني لا أحد يمكنه ليس قبل أن يحسم هذا الموضوع 506 00:28:35.143 --> 00:28:40.878 قد تكون على حق - 507 00:28:41.086 --> 00:28:46.404 متى غادرنا المنزل الآمن سوف تصل إلى هناك وتتحطم 508 00:28:46.717 --> 00:28:50.679 سوف أتصل من باريس - لك هذا - 509 00:29:13.619 --> 00:29:16.643 ما الذي حدث؟ 510 00:29:19.041 --> 00:29:23.003 أرسلت الرسالة إلى ماكس 511 00:29:25.297 --> 00:29:29.051 لدينا عمل غدا 512 00:29:34.682 --> 00:29:37.288 حسنا 513 00:29:46.569 --> 00:29:49.071 تعال هنا 514 00:30:29.841 --> 00:30:33.386 ما هذا؟ - مرسل لك؟ - 515 00:30:33.595 --> 00:30:37.453 الفحص بالأشعة يقول أنه سليم ولا توجد متفجرات 516 00:30:47.880 --> 00:30:51.008 جين 517 00:30:54.240 --> 00:30:58.724 متى تستغرق للوصول إلى حدود لندن لدينا 10 دقائق , هيا بنا 518 00:31:37.409 --> 00:31:40.641 أعطني ماكس - إنه هو - 519 00:31:44.395 --> 00:31:49.295 ليس هذا ما ناقشناه - لك اعتذاري , هذا خارج عني - 520 00:31:49.608 --> 00:31:52.841 سوف تجدين القرص تحت مقعدك 521 00:32:27.980 --> 00:32:34.653 يا صبيّ العزيز , أرجو ألا يكون هذا بديلا عن مقابلة على انفراد 522 00:32:34.862 --> 00:32:40.388 ليس لو أخبرتيني أين النقود - عشرة ملايين - 523 00:32:40.597 --> 00:32:46.436 عربة الأمتعة الرف الثالث حقيبة فضية .. شفرة فتحها 314 ْ 524 00:32:46.749 --> 00:32:52.171 ماذا عن جوب؟ - لا تقلق هو سوف يجدك - 525 00:33:09.584 --> 00:33:13.338 ما الأمر؟ - إنه لا يقوم بالإرسال - 526 00:33:13.651 --> 00:33:18.656 يجب علينا أن ننقل هذا قبل أن ندخل في النفق 527 00:33:30.647 --> 00:33:35.548 ما المشكلة؟ - الاتصال لا يتم - 528 00:33:35.756 --> 00:33:40.240 هل تأكدت من البطارية؟ - أنا دائما ما أتأكد من البطارية - 529 00:33:40.448 --> 00:33:43.681 شغله من أعلى 530 00:33:46.079 --> 00:33:49.520 إننا لا نعلم كيف يبدو ماكس 531 00:33:49.728 --> 00:33:55.880 لو أنه حصل على القائمة, سوف يحتاج إلى فحصها وهذا يعني لاب توب 532 00:34:06.829 --> 00:34:09.644 معذرة يا سيدي , هاتفك 533 00:34:16.317 --> 00:34:21.635 هل كل شيء على ما يرام؟ - إنه يعمل - 534 00:34:33.001 --> 00:34:35.086 إنه في عربة الحقائب 535 00:34:36.442 --> 00:34:43.115 إيثان , كيرتدج على متن القطار - سوف ألقاك في عربة الحقائب - 536 00:34:59.903 --> 00:35:01.988 بارنز 537 00:35:39.109 --> 00:35:43.905 إيثان ورائي مباشرة ... اسمع يا جيم 538 00:35:44.114 --> 00:35:46.929 هل تظن أن قتله فكرة جيدة؟ 539 00:35:50.891 --> 00:35:53.602 كرتيدج هنا 540 00:35:56.418 --> 00:36:00.380 نأخذ نحن النقود وإيثان تتم إدانته 541 00:36:02.882 --> 00:36:06.428 لم يرك أحد آخر و أنت حي 542 00:36:07.575 --> 00:36:10.390 لن يصدقه أحد 543 00:36:37.605 --> 00:36:43.444 بالطبع , أنا آسف كثيرا لسماعك تقولين هذا يا كلير 544 00:36:45.529 --> 00:36:51.160 إيثان - نعم , إيثان هانت هل تتذكرونه - 545 00:36:54.392 --> 00:36:59.189 كنت تعلم بشأن جيم؟ - بالطبع - 546 00:37:04.089 --> 00:37:07.426 هل كنت تعلم قبل أم بعد ظهوري في لندن؟ 547 00:37:08.677 --> 00:37:13.161 قبل ظهورك .. بعد أن أخذت الكتاب المقدس من فندق دريك بشيكاغو 548 00:37:14.725 --> 00:37:17.957 لقد ختموه , أليس كذلك؟ عليهم اللعنة 549 00:37:19.313 --> 00:37:23.171 .... إيثان , إذا كنت تعلم بشأن جيم لماذا 550 00:37:23.484 --> 00:37:28.385 لماذا التنكر؟ لماذا جازفت؟ 551 00:37:28.593 --> 00:37:32.972 لقد سألت السؤال وأجبتيه 552 00:37:33.181 --> 00:37:38.186 لقد علمت بشأن جيم - ولكنه لم يعلم بشأنك - 553 00:37:38.499 --> 00:37:43.712 كلير لم تقتنع قط بأن فتنتها سوف تؤثر فيك 554 00:37:43.921 --> 00:37:47.570 ولكنني كنت متأكدا بالنظر إلى أنني جربتها 555 00:37:56.642 --> 00:38:01.438 دعنا نأخذ النقود ونغادر - نعم , فلنأخذ النقود - 556 00:38:01.647 --> 00:38:05.609 إيثان , النقود 557 00:38:07.173 --> 00:38:10.823 أعطها النقود 558 00:38:12.283 --> 00:38:15.828 لقد كسبتيها 559 00:38:21.458 --> 00:38:26.359 كل ال 10 ملايين - كلير كانت خاطئة في شيء واحد - 560 00:38:26.568 --> 00:38:29.592 أوه , وما هو هذا؟ 561 00:38:48.882 --> 00:38:52.427 صباح الخير يا سيد فيلبس 562 00:38:52.635 --> 00:38:56.389 لست الوحيد الذي رآك على قيد الحياة 563 00:38:58.266 --> 00:39:02.437 أيها اللعين - لقد انتهت يا جيم - 564 00:39:08.589 --> 00:39:12.238 لا تفعل يا جيم - "لا تفعل يا جيم"- 565 00:42:27.851 --> 00:42:33.898 لا , إنه داخل النفق سوف يتحطم علينا 566 00:44:36.417 --> 00:44:40.066 ضوء أحمر ... ضوء أخضر 567 00:45:32.932 --> 00:45:36.790 أعتقد أن هذا هو ما تبحث عنه 568 00:45:41.690 --> 00:45:43.984 مرحبا يا ماكس 569 00:45:44.193 --> 00:45:49.823 سوف يقوم محاميي بالنظر في هذه الظروف الغير صحيحة 570 00:45:50.032 --> 00:45:54.203 ربما يمكننا أن نبقي الموضوع خاج نطاق المحاكم 571 00:45:56.080 --> 00:45:59.833 أنا متأكده أنه لدي أشياء تريدونها 572 00:46:01.189 --> 00:46:05.881 في حادث غريب فقدت طائرة مروحية ارتفاعها ودخلت في نفق 573 00:46:06.090 --> 00:46:09.948 واصطدمت بقطار عالي السرعة 574 00:46:10.156 --> 00:46:15.474 وقد قتل الطيار ولكن أحدا على متن القطار لم يصب بأذى 575 00:46:18.394 --> 00:46:22.565 هل اتصلت بعائلتك؟ كيف يشعرون؟ - بشأن ماذا؟ - 576 00:46:22.773 --> 00:46:29.134 اعتذار وزارة العدل VIP ومعاملتهم كأشخاص 577 00:46:29.342 --> 00:46:36.745 لا زالت أمي لا تستوعب كيف خلطوا بينهم وبين تجار المخدرات 578 00:46:39.665 --> 00:46:43.732 ابتهج - نخبك يا لوثر - 579 00:46:43.940 --> 00:46:48.737 وتمت إزالتك من قائمة المبعدين - هاي , أنا نكهة هذا الشهر - 580 00:46:50.926 --> 00:46:55.201 لماذا لا ترجع معي؟ 581 00:46:55.410 --> 00:46:59.268 أنا فقط لا أدري لماذا سوف أفعل هذا؟ 582 00:47:01.770 --> 00:47:06.880 لدي طائرة لألحق بها ما شعورك وأنت مواطن كامل الحقوق؟ 583 00:47:09.278 --> 00:47:15.743 لا أدري يا رجل سوف أفتقد كوني سيء السمعة 584 00:47:15.951 --> 00:47:21.269 لو أن هذا سيجعلك تشعر بتحسن اعلم أني فكرت فيك دائما بهذه الطريقة 585 00:47:32.009 --> 00:47:35.137 معذرة يا سيد هنت 586 00:47:35.346 --> 00:47:38.578 هل تود مشاهدة فيلم؟ 587 00:47:38.787 --> 00:47:42.019 لا شكرا لك 588 00:47:42.228 --> 00:47:47.858 هلا جربت السينما الكاريبية؟ 589 00:47:48.067 --> 00:47:51.091 ربما , أروبا 590 00:47:51.491 --> 00:48:01.491 قـ سامح عبد الباقى ـام بالتعديل sameharnold77@hotmail.com