1
00:04:58,000 --> 00:04:59,480
.أهلا- 
.أهلا- 

2
00:05:00,680 --> 00:05:02,520
...كنت اتساءل

3
00:05:03,520 --> 00:05:04,480
ماذا؟

4
00:05:04,680 --> 00:05:06,800
آسف. كنت اتساءل إن
كنتِ ترغبين بالرقص؟

5
00:05:09,960 --> 00:05:11,360
لم لا؟

6
00:05:20,400 --> 00:05:24,160
كيتي)، من كان ذلك الرجل الشاب)
الذي كنتِ ترقصين معه الليلة الماضية؟

7
00:05:24,360 --> 00:05:25,720
أي رجل؟

8
00:05:25,920 --> 00:05:28,200
.الرجل الهاديء، ذو النظرة الجادة

9
00:05:28,360 --> 00:05:29,520
.هو

10
00:05:30,160 --> 00:05:33,960
.أعتقدت أنك دعوتيه يا أمي- 
.لا أعلم من الذي تتحدثين عنه- 

11
00:05:34,080 --> 00:05:35,200
أنا من دعوته

12
00:05:37,480 --> 00:05:41,600
.إسمه (فين) وهو طبيب
.وهو يُدير مختبر حكومي في شنجهاي

13
00:05:42,000 --> 00:05:44,560
...في شنجهاي
خادم مدني؟

14
00:05:44,760 --> 00:05:47,440
.على أية حال
،لقد أتصل الأحد الماضي

15
00:05:47,600 --> 00:05:50,320
.تحدثنا طويلا
.أخبرته ان يعود في أية وقت

16
00:05:50,480 --> 00:05:52,640
ليس من المعتاد أنك تُعجب
.بأختياري من الرجال

17
00:05:53,320 --> 00:05:54,440
هل أعجبكِ؟

18
00:05:54,760 --> 00:05:56,600
.ليس بالضبط- 
ماالمشكلة به؟- 

19
00:05:56,760 --> 00:05:59,040
هل وقع بالحب معكِ؟- 
.لا أعلم- 

20
00:05:59,200 --> 00:06:02,480
أعتقد أنكِ تعلمين متى
.يقع رجل ما في الحب معك

21
00:06:02,640 --> 00:06:05,240
النقطة هي ما إن كنت أحبه
.او لا . وأنا لا أحبه

22
00:06:05,440 --> 00:06:08,640
.عليك أن تحذرِ يا فتاتي الشابة
.الوقت قد ينفذ. أنتِ تعلمين

23
00:06:08,760 --> 00:06:11,120
.توقفِ يا أمي. بالله عليك

24
00:06:11,280 --> 00:06:14,520
مجرد فكرة أن المرأة يجب أن تتزوج
...فلان كـ توم، ديك، او هاري

25
00:06:14,920 --> 00:06:18,440
بغض النظر عن عواطفها ببساطة....
.شيء عتيق

26
00:06:18,600 --> 00:06:21,840
كم من الوقت تتوقعين من أبيكِ
أن يستمر بالوقوف معكِ؟

27
00:06:41,800 --> 00:06:44,200
.أهلا- 
...أهلا. انا.- 

28
00:06:44,360 --> 00:06:46,560
لقد قدمت للتو

29
00:06:49,680 --> 00:06:51,800
.أباكِ دعاني

30
00:06:52,520 --> 00:06:53,600
.سأخرج

31
00:06:54,280 --> 00:06:55,840
هل يمكن أن أرافقك؟

32
00:07:12,880 --> 00:07:14,600
.في الوقت المحدد

33
00:07:31,520 --> 00:07:33,840
ماذا تعمل بالضبط؟

34
00:07:34,720 --> 00:07:36,960
.انا عالم بكتيريا

35
00:07:37,280 --> 00:07:39,680
.ذلك لابد أن يكون شيق

36
00:07:39,840 --> 00:07:42,040
ليس لديكِ فكرة عن ماذا يكون، أليس كذلك؟

37
00:07:42,200 --> 00:07:43,800
.كلا. أخشى هذا

38
00:07:43,960 --> 00:07:45,400
.لابأس، ليس هناك سبب لتعرفِ

39
00:07:45,600 --> 00:07:48,240
أدرس عن الكائنات المجهرية
.التي تنقل الأمراض

40
00:07:48,400 --> 00:07:49,440
.رائع

41
00:07:49,640 --> 00:07:52,760
.لا. ليس بالضبط. إنه العكس

42
00:07:54,120 --> 00:07:56,080
هل ندخل؟

43
00:08:11,600 --> 00:08:13,440
هل تحبين الزهور؟

44
00:08:13,920 --> 00:08:16,000
.ليس بالتحديد، لا

45
00:08:16,160 --> 00:08:20,920
.حسنا، أعني، نعم. لكننا بالحقيقة لانملكهم
.حول المنزل

46
00:08:21,120 --> 00:08:23,840
،أمي تقول, "لماذا نشتري شيئا "
" نستطيع ان ننبته بلا مقابل؟"

47
00:08:24,880 --> 00:08:27,480
Then, we don't really grow them either.

48
00:08:27,880 --> 00:08:30,640
.لكننا كذلك لانزرعه بالحقيقة أيضا

49
00:08:30,800 --> 00:08:33,200
.أنه يبدو شيئا سخيفا بالحقيقة
أن تضع كل ذلك المجهود على شيء
.في النهاية سيموت

50
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
.أريد أن أقول شيئا لكِ


51
00:08:38,480 --> 00:08:40,800
حضرت لأراكِ واسألكِ ان
.كنتِ ستتزوجيني

52
00:08:42,800 --> 00:08:45,160
.ربما أصبتني بمقتل

53
00:08:45,360 --> 00:08:47,320
ألم تكتشفِ أني واقع بالحب معكِ؟

54
00:08:47,800 --> 00:08:48,880
.أنت لم تظهره أبدا

55
00:08:49,280 --> 00:08:51,200
اوه ,, ...أنا

56
00:08:51,880 --> 00:08:55,960
...حسنا، أردت أن. إنه صعب. أنا

57
00:08:56,920 --> 00:08:58,040
.لكنه موجود

58
00:08:58,400 --> 00:08:59,960
.حسنا

59
00:09:00,440 --> 00:09:02,040
.لست متأكدة أن هذا موضوع جيد

60
00:09:02,200 --> 00:09:07,280
.لا، إنه ليس كذلك. ...هل ترين كم أنا مُحرج؟.
.أنا سيء في مثل هذه الأمور

61
00:09:07,440 --> 00:09:10,320
لكن الأمر هو
.أن علي العودة إلى الصين قريب جدا

62
00:09:10,520 --> 00:09:12,120
.ليس لدي وقت لأكون متحفظ

63
00:09:12,880 --> 00:09:14,720
.لم أفكر بأنك تكون مثل ذلك

64
00:09:14,880 --> 00:09:17,360
أعتقد أني تطورت جدا.بشأن التعارف- 
نا متأكدة انك كذلك.- 

65
00:09:17,520 --> 00:09:21,480
.سأعمل بكل مابوسعي لأسعدك

66
00:09:22,280 --> 00:09:24,080
.كل شيء على الأطلاق

67
00:09:27,720 --> 00:09:29,920
.اعتقد انكِ ستحبين شنجهاي

68
00:09:30,200 --> 00:09:32,680
.انها مثيرة حقا

69
00:09:33,000 --> 00:09:34,080
.الكثير من الرقص

70
00:09:34,680 --> 00:09:38,040
بالتأكيد انت لاتتوقعني بأن أجيب
عن هذا الشيء ثانية؟

71
00:09:43,400 --> 00:09:45,360
.أنا لا أعرفك أبدا

72
00:09:45,520 --> 00:09:49,320
،نعم! وصلنا الى أقصى الأمنيات
...لكن

73
00:09:49,480 --> 00:09:53,520
لانتوقع أنه سيطلب منها ذلك...
.قريبا جدا

74
00:09:53,880 --> 00:09:57,960
.نعم. زواج جميل آخر الخريف

75
00:09:58,080 --> 00:10:01,640
،أنها تبلي بلاء حسنا لنفسها

76
00:10:01,800 --> 00:10:03,560
.على الأقل واحدة منهم نجحت

77
00:10:04,560 --> 00:10:07,120
(لا، لقد يأست من (كيتي
.منذ سنوات

78
00:10:07,440 --> 00:10:08,640
.نعم

79
00:10:08,800 --> 00:10:12,720
.حسنا، أعلم انك فهمت. نعم

80
00:10:12,880 --> 00:10:14,600
.نعم

81
00:10:54,800 --> 00:10:56,240
حسنا؟

82
00:10:57,440 --> 00:10:59,480
هل هي أصغر مما توقعتيه؟

83
00:10:59,640 --> 00:11:02,200
.لست متأكدة مما توقعت

84
00:11:03,760 --> 00:11:06,080
أليس لديك بيانو؟

85
00:11:07,240 --> 00:11:10,120
.لا، أنا لاأعزف بالبيانو

86
00:11:17,800 --> 00:11:19,840
من هناك؟- 
.إنه انا- 

87
00:11:25,560 --> 00:11:27,040
.إدخل

88
00:11:36,680 --> 00:11:39,240
أردت فقط ان أرى ان كنتِ قد أرتحتي


89
00:11:40,000 --> 00:11:43,440
حسنا، انتِ مرتاحه
هل تحتاجين أي شيء؟

90
00:11:44,600 --> 00:11:47,920
.لا. .أنا بخير. .شكرا لك.

91
00:11:48,080 --> 00:11:50,200
.جيد. جيد

92
00:12:13,600 --> 00:12:16,400
.أنا سعيد جدا لكونك هنا

93
00:12:40,760 --> 00:12:43,560
هل أغلق المصباح؟- 
لماذا؟- 

94
00:12:48,800 --> 00:12:51,080
يجب ان اغلق المصباح

95
00:13:11,880 --> 00:13:14,600
.إنها تمطر بغزارة

96
00:13:18,680 --> 00:13:20,760
.قلت إنها تمطر بغزارة

97
00:13:20,960 --> 00:13:22,480
.نعم، لقد سمعتك

98
00:13:23,280 --> 00:13:25,600
.كان عليك أن تجيب- 
.أنا آسف- 

99
00:13:25,800 --> 00:13:29,800
.الا عندما يكون لدي شيء لقوله...

100
00:13:30,000 --> 00:13:32,840
إن لم يتحدث أحد الا عندما
...يكون لديه شيئا لقوله

101
00:13:33,000 --> 00:13:36,680
فأن الجنس البشري سيفقد...
.قدرته على الحديث

102
00:13:43,040 --> 00:13:45,000
.(والتر)

103
00:13:47,920 --> 00:13:49,680
أنا آسف

104
00:13:51,160 --> 00:13:52,560
أنتِ على حق

105
00:13:55,520 --> 00:13:57,920
...ماذا علينا أن نفعل؟ هل

106
00:13:58,240 --> 00:13:59,360
هل نلعب لعبة؟ ...

107
00:13:59,960 --> 00:14:02,080
.أنت لاتحب الألعاب التي العبها
.إنها تصيبك بالملل

108
00:14:02,280 --> 00:14:05,520
.غير صحيح. .لنلعب الورق

109
00:14:15,040 --> 00:14:17,360
هل تعتقدين أنك ستستمتعين بالليلة بالخارج؟

110
00:14:19,240 --> 00:14:21,360
.لدينا دعوة في ليلة السبت

111
00:14:21,560 --> 00:14:24,480
من من؟- 
.(عائلة تاونسند)- 

112
00:14:25,440 --> 00:14:26,760
.(دوروثي تاونسند)


113
00:14:26,880 --> 00:14:28,560
هل أنتِ لا تحبينها؟

114
00:14:29,880 --> 00:14:33,200
،لقد قابلتها مرة واحدة فقط
.لم يكن لها أي داع لتتظاهر بهذه الغطرسه

115
00:14:33,320 --> 00:14:36,280
هل هي كذلك؟- 
.نعم. لا أعلم لماذا- 

116
00:14:36,440 --> 00:14:39,160
لانها كانت , ماذا ؟
متزوجة لمساعد القنصل؟

117
00:14:40,080 --> 00:14:42,400
حقيقة لقد عبثوا
بهذا المكان بشنجهاي

118
00:14:42,640 --> 00:14:45,240
أمي لن تحلم أبدا
.بدعوتهم الى العشاء

119
00:14:45,400 --> 00:14:47,960
.سأخذ الخمسة السوداء

120
00:14:50,280 --> 00:14:53,680
.حسنا، لا بأس
،أعتقدت أنك قد تستمتعين بها

121
00:14:53,840 --> 00:14:57,040
.لكننا بالطبع لسنا مجبرين للذهاب

122
00:14:57,800 --> 00:14:59,680
..لا أهتم بأي شيء

123
00:15:03,560 --> 00:15:05,000
الى أين؟

124
00:15:15,040 --> 00:15:16,320
كيتي فين)؟)- 
.(أهلا،(دوروثي- 

125
00:15:16,440 --> 00:15:19,160
.أنا سعيدة جدا لمجيئك.- 
.(هذا (والتر- 

126
00:15:19,280 --> 00:15:21,800
.سررت بلقائك- 
.هذا زوجي- 

127
00:15:22,000 --> 00:15:24,640
شارلي)، توقف عن الحديث)
.وحيي ضيوفنا

128
00:15:25,000 --> 00:15:26,320
.(أنت تعرف (السيد فين- 
.(شارلي)- 

129
00:15:26,480 --> 00:15:28,600
.انه (الدكتور فين) ياعزيزتي- 
أوه . عزيزي- 

130
00:15:28,760 --> 00:15:31,120
.(المعذرة منك (دكتور فين- 
.لا بأس- 

131
00:15:31,280 --> 00:15:34,280
..(وهذه زوجة (الدكتور فين)، (كيتي- 
.(سيدة فين)- 

132
00:15:34,480 --> 00:15:37,000
.(سيد تاونسند)- 
.(إعتذاري، (دكتور فين- 

133
00:15:37,200 --> 00:15:38,840
.تصورت أنك عملت مع (شارلي) في القنصلية

134
00:15:39,000 --> 00:15:41,840
.كلا. شيء ليس جذاب جدا
.أعمل في المختبر المدني

135
00:15:42,000 --> 00:15:45,840
.معمل الحكومة؟ 
شيء رائع

136
00:16:12,600 --> 00:16:14,040
هل تستمتعي به؟

137
00:16:14,400 --> 00:16:17,080
.لم أرى شيئا مثل ذلك أبدا

138
00:16:21,480 --> 00:16:23,360
.كل علامة لها معنى

139
00:16:23,520 --> 00:16:25,560
أترين كيف تغطي وجهها
بالقماش؟

140
00:16:25,680 --> 00:16:28,240
.أنها تندب مصيبتها

141
00:16:29,200 --> 00:16:31,520
ماذا حصل لها؟

142
00:16:34,720 --> 00:16:37,400
.لقد كانت مستعبدة

143
00:16:38,000 --> 00:16:41,440
...محكوم عليها بحياة الشقاء واليأس

144
00:16:41,600 --> 00:16:44,640
.في أرض غريبة بعيدة عن وطنها...

145
00:16:45,760 --> 00:16:47,320
أترين السلاسل؟

146
00:16:47,720 --> 00:16:50,480
انها تمثل الأستعباد العميق لروحها
...المحرومة المحبوسة

147
00:16:50,640 --> 00:16:53,000
..حيثما لايوجد أي مفر ...

148
00:16:54,960 --> 00:16:56,480
.ولذلك هي تبكي

149
00:16:57,120 --> 00:17:01,560
،إنها تبكي للفتاة المفعمة بالحياة
...والمرح التي كانت عليها

150
00:17:03,560 --> 00:17:06,640
.ومن أجل المرأة الوحدانية التي أصبحت...

151
00:17:08,160 --> 00:17:13,520
...والأهم من أي شيء
إنها تبكي من أجل الحب...
...والذي لم تشعر به ابدا

152
00:17:14,600 --> 00:17:17,560
.ومن أجل الحب الذي لم تُعطيه أبدا...

153
00:17:20,200 --> 00:17:22,720
هل ذلك فعلا ما تقوله؟

154
00:17:23,800 --> 00:17:26,320
بالحقيقة. ليس لي دليل
.عن ماالذي هي تعنيه

155
00:17:26,480 --> 00:17:28,800
.لا أتحدث الصينية

156
00:18:49,000 --> 00:18:50,800
ماهذا؟

157
00:18:53,600 --> 00:18:54,760
،ربما كانت الخادمة
... أو واحد من

158
00:19:07,560 --> 00:19:09,320
ذهبوا

159
00:19:13,120 --> 00:19:15,560
.لقد سمعنا- 
من؟- 

160
00:19:15,720 --> 00:19:17,600
.(والتر)

161
00:19:18,160 --> 00:19:21,000
والتر). ماذا ان كان هو؟)

162
00:19:21,200 --> 00:19:24,000
.إنه يعتقد أنك كنتِ تأخذين غفوة- 
والأبواب موصدة؟- 

163
00:19:24,160 --> 00:19:26,800
.كيتي)،عزيزتي تحتاجين الى شراب)

164
00:19:31,840 --> 00:19:34,720
،حتى إن كان هو
.أنطباعي أنه لن يفعل شيء

165
00:19:34,840 --> 00:19:36,000
.هذه مداهنة

166
00:19:36,320 --> 00:19:39,840
...إنه يعلم كما  يعلم أي أحد
ان ليس هناك شيء يُكتسب ..من عمل الفضيحة

167
00:19:40,000 --> 00:19:44,360
ألم يخطر ببالك أن زوجي
واقع بالحب معي؟

168
00:19:49,080 --> 00:19:51,960
لدي أحساس انك على وشك أن تقول
.شيء قبيح

169
00:19:52,120 --> 00:19:55,960
...النساء عادة في أعتقادهم

170
00:19:56,160 --> 00:19:59,440
أن الرجال يحبونهم أكثر مما هو...
.عليه الواقع.

171
00:19:59,640 --> 00:20:03,880
لن أخدع نفسي لثانية
.أنك واقع بالحب معي

172
00:20:05,880 --> 00:20:08,120
.الان أنتي المخطئه

173
00:20:17,840 --> 00:20:19,760
هل أعجبتك الهدية؟

174
00:20:20,840 --> 00:20:22,720
.أنها جيدة بشكل كاف

175
00:20:34,480 --> 00:20:35,640
شارلي)؟)

176
00:20:37,400 --> 00:20:40,720
هل جعلتُك سعيد مثلما جعلتني سعيدة؟

177
00:20:41,240 --> 00:20:43,720
.بالطبع ياعزيزتي

178
00:21:16,640 --> 00:21:18,680
حسان) ؟)- 
نعم ؟- 

179
00:21:18,800 --> 00:21:22,560
من أحضر هذا الطرد؟- 
.(الدكتور فين)- 

180
00:21:24,160 --> 00:21:27,360
متى؟- 
.عندما كنتِ نائمة- 

181
00:22:25,800 --> 00:22:26,960
.إنها الظهيرة تقريبا

182
00:22:28,560 --> 00:22:30,840
...يمكننا أن نتوقف هنا تحت الأشجار

183
00:22:31,000 --> 00:22:33,440
لكنني أفضل أن نواصل إن كان...
.ذلك مناسب لك

184
00:22:33,600 --> 00:22:36,040
.بالتأكيد، راحتي ليس لها أهمية عندك

185
00:22:36,920 --> 00:22:39,680
.حسنا. سنواصل

186
00:22:47,640 --> 00:22:50,080
.شارلي تاونسند)، إذا سمحت)

187
00:22:51,160 --> 00:22:52,480
.(شارلز تاونسند)

188
00:22:52,640 --> 00:22:54,160
.أريد أن أراك

189
00:22:54,280 --> 00:22:57,840
( كيتي ) , .لا أستطيع أن أراكِ الان .
.لدي أجتماع في خلال ساعة بالنادي

190
00:22:57,960 --> 00:22:59,200
ما الأمر ؟

191
00:22:59,680 --> 00:23:01,400
.علي الذهاب

192
00:23:04,080 --> 00:23:05,440
ماذا تفعل بالبيت؟

193
00:23:05,640 --> 00:23:08,840
أسف. هناك شيئا أريد
.أن أتحدث معكِ بشأنه

194
00:23:09,000 --> 00:23:11,480
بالحقيقة، كنت على وشك أن
.أخذ حمامي

195
00:23:11,680 --> 00:23:15,200
.أخشى انه شيئا مهم جدا، عزيزتي
.لايمكن الأنتظار


196
00:23:26,360 --> 00:23:27,920
.إجلس ِ

197
00:23:33,360 --> 00:23:35,120
هل تعرفِ مكان يدعى
مي-تان-فو"؟

198
00:23:35,640 --> 00:23:36,760
.لا

199
00:23:37,080 --> 00:23:40,160
.لقد كانت على الصحف ذلك اليوم

200
00:23:40,360 --> 00:23:44,960
إنها بلدة صغيرة على رافد،(نهر يانجتزي) 
.في القسم الداخلي

201
00:23:45,400 --> 00:23:47,480
.لديهم تفشي لمرض الكوليرا هناك

202
00:23:47,600 --> 00:23:50,040
إنه اسوأ تفش لوباء رأه أحد
.منذ مدة طويلة

203
00:23:50,440 --> 00:23:52,760
.لقد مات وزير الصحة الصيني

204
00:23:52,960 --> 00:23:55,680
هناك مجموعة من الراهبات الفرنسيات
...وهن يحاولن أن يديرن المستشفى


205
00:23:55,840 --> 00:23:58,920
،وهن يقومون بالعمل بأقصى مايستطيعن ...
.ولكن الناس يتساقطون مثل الذباب

206
00:24:00,000 --> 00:24:03,680
لدي الرغبة بأن أتطوع بالذهاب
.الى هناك لعلاج الوضع

207
00:24:04,320 --> 00:24:06,400
لماذا؟- 
.لأنهم يحتاجون الى طبيب- 

208
00:24:06,560 --> 00:24:08,800
.لكنك لست طبيب
.أنت عالم بالبكتيريا

209
00:24:08,960 --> 00:24:11,960
أنا طبيب
...حقيقة كوني عالم

210
00:24:12,120 --> 00:24:14,120
.هي بالتأكيد كل مايتطلب في هذه الحاله...

211
00:24:16,840 --> 00:24:18,360
ألن يكون الوضع خطيرا بشدة؟

212
00:24:20,200 --> 00:24:22,720
.أفترض انه كذلك، نعم

213
00:24:23,920 --> 00:24:27,680
.مي-تان-فو" تبعد مسافة رحلة 10 أيام"
سنقطع اول المسافة بالسكة الحديدية.

214
00:24:27,840 --> 00:24:31,120
..وبعد ذلك بالعربة
.بعد ذلك علينا أن نأخذ عربة الحمل...

215
00:24:32,360 --> 00:24:33,480
من نحن؟

216
00:24:34,160 --> 00:24:37,040
.لماذا، أنتِ وأنا بالطبع- 
أنت لاتتوقعني أن آتي أيضا؟- 

217
00:24:37,200 --> 00:24:39,560
كنت آمل انك سترغبين بالذهاب
.إن كنت أنا سأذهب

218
00:24:39,760 --> 00:24:43,840
.بالتأكيد انه ليس مكان لمرأة
.سيكون من الجنون لي أن أذهب

219
00:24:44,040 --> 00:24:47,440
لماذا يجب علي؟- 
لتشجيعي وإعانتي؟- 

220
00:24:47,560 --> 00:24:50,440
.لا. ، لن أذهب .لا 

221
00:24:50,640 --> 00:24:52,640
بالحقيقة إنه فضيع منك
.لمجرد طلب مني ذلك

222
00:24:52,800 --> 00:24:56,080
حسناً. لذلك علي أن أوقع ورقة
.الطلاق غدا

223
00:25:04,440 --> 00:25:07,160
أخشى أنك ظننتي أني احمق
.أكبر مما أنا عليه

224
00:25:08,280 --> 00:25:10,000
.لا أعلم مالذي تتحدث عنه

225
00:25:10,160 --> 00:25:11,760
لا تعلمي؟

226
00:25:11,880 --> 00:25:14,440
اكتشفت خيانتك لي

227
00:25:15,040 --> 00:25:17,520
(وسأشير إلى (شارلز تاونسند
.بأنه عشيقك

228
00:25:28,680 --> 00:25:31,880
.(أنا آسفة، (والتر
،أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن

229
00:25:32,040 --> 00:25:34,680
أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح
.مما يجب أن يكون

230
00:25:34,840 --> 00:25:37,480
طبعا. مالذي تقترحين بأنه يجب أن نقوم به؟?

231
00:25:39,960 --> 00:25:41,920
.تستطيع أن تجعلني أطلقك بهدوء

232
00:25:42,120 --> 00:25:43,840
أنتِ تطلقيني؟

233
00:25:44,440 --> 00:25:46,960
على أي أساس، هل ممكن أن أسأل؟- 
.ذلك مايجب أن يقوم به الرجل النبيل- 

234
00:25:47,160 --> 00:25:50,320
...هل يمكنك أعطائي سبب واحد
من أجله يجب ان أضع نفسي في أصغر...
ضائقة من أجلك؟

235
00:25:50,480 --> 00:25:52,760
،أرجوك، والتر لاتكن حقودا جدا

236
00:25:52,920 --> 00:25:54,960
...لم نعني أن نجرح أي أحد، لكن

237
00:25:55,120 --> 00:25:58,200
لكن , انا و تشارلي وقعنا في الحب

238
00:26:00,320 --> 00:26:02,960
.إنه يريد أن يتزوجني- 
حقا؟- 

239
00:26:03,120 --> 00:26:05,200
...أعلم أنك لم تكوني أذكى فتاة في العالم

240
00:26:05,320 --> 00:26:07,360
لكني لم أعلم أنك كنتِ...
.فعلا حمقاء

241
00:26:07,520 --> 00:26:10,600
،نعم. حسنا، إن كنت تشعر أفضل عندما تجرحني .
من أجل ذلك إستمر

242
00:26:10,760 --> 00:26:13,720
.لكن ربما أنت أيضا تعودت على ذلك
.لقد أحببنا بعضنا

243
00:26:13,920 --> 00:26:16,880
...ولقد سئمنا من نهاية السرية .والشبهة وجميع ذلك...

244
00:26:17,080 --> 00:26:18,960
والان أنتِ تلعنين اليوم
.الذي قابلتيني فيه

245
00:26:19,120 --> 00:26:20,440
.توقف عن الأستهزاء بي

246
00:26:20,600 --> 00:26:22,880
...ليس هناك رد آخر
!لمثل ذلك التصرف التعيس ...

247
00:26:23,720 --> 00:26:24,920
.إنه هزلي

248
00:26:25,080 --> 00:26:27,880
عندما أفكر عن كم ما عانيته
.حتى أجعلك سعيدة

249
00:26:28,080 --> 00:26:31,600
!أنزلتُ من قدر نفسي ، ...أتظاهر وكأني قد تأثرت مثلكِ

250
00:26:31,760 --> 00:26:35,160
لست مجبره على سماع هذا - 
... !أنزلتُ من قدر نفسي- 

251
00:26:35,320 --> 00:26:38,200
بأخر التفاهات ......وسوقيتك وجهلك
!التي أنتي عليها ...

252
00:26:38,360 --> 00:26:40,080
.ِإجلس

253
00:26:41,760 --> 00:26:45,760
لقد كنت أعلم عندما تزوجتكِ .أنك كنتِ أنانية وفاسدة

254
00:26:46,880 --> 00:26:48,760
.لكني أحببتك

255
00:26:49,880 --> 00:26:53,840
...أعلم أنكِ تزوجتيني
فقط كي تبتعدي عن أمكِ . أكبر مسافة ممكنة

256
00:26:53,960 --> 00:26:58,160
...وآمل بيوم ما...
.أن يكون هناك المزيد...

257
00:27:00,080 --> 00:27:01,640
.لقد كنت مخطيء

258
00:27:02,960 --> 00:27:04,200
.أنتِ لاتملكينه بكِ

259
00:27:04,920 --> 00:27:07,600
إن كان الرجل لايملك مالذي يجب
،حتى يجعل المرأة تحبه

260
00:27:07,760 --> 00:27:09,800
..فإن ذلك غلطته هو .ليس هي ...

261
00:27:11,120 --> 00:27:12,640
.أيا منهما
262
00:27:13,600 --> 00:27:17,840
،"غدا صباحا سنغادر الى "مي-تان-فو
.او سأقوم بتوقيع عريضة الطلاق

263
00:27:18,000 --> 00:27:21,400
والتر)، لايمكنك أن تكون جادا)..بأخذي 
.الى وسط وباء الكوليرا المتفشي....
264
00:27:22,520 --> 00:27:24,200
هل تعتقدين أني لست جادا؟

265
00:27:25,240 --> 00:27:27,120
.يا ألهي

266
00:27:28,520 --> 00:27:30,760
ذلك ما تريده، أليس كذلك؟

267
00:27:31,840 --> 00:27:34,040
(هل تظن فعلا أن (شارلي
سيتركك تفعل هذا؟

268
00:27:34,160 --> 00:27:36,840
لا أظن أن (شارلي) لديه
.الكثير ليقوله عن ذلك

269
00:27:38,520 --> 00:27:40,880
.جميع ماقلته انت صحيح

270
00:27:42,520 --> 00:27:44,200
.كل شيء

271
00:27:45,000 --> 00:27:47,200
تزوجتك على الرغم
.من أنني لم أحبك

272
00:27:47,320 --> 00:27:48,640
.لكنك تعلم ذلك

273
00:27:50,200 --> 00:27:53,680
لماذا لاتلوم نفسك لما حدث
كما تلومني؟

274
00:28:06,600 --> 00:28:07,880
.حسنا

275
00:28:09,280 --> 00:28:11,240
.هذا ماسوف أقوم به

276
00:28:11,920 --> 00:28:14,800
أيها السادة، جميعنا لدية مصالح
.لحمايتها هنا

277
00:28:14,960 --> 00:28:18,920
..(لسوء الحظ، أعمال (السيد ناجاتا
.سببت وضعا حرجا للغاية...

278
00:28:19,080 --> 00:28:22,680
،لقد كان غير ملائم
.لكنه كان شيء ضروري

279
00:28:22,840 --> 00:28:25,520
.مديرك أطلق النار على عامل- 
.لقد كان محرض- 

280
00:28:25,640 --> 00:28:26,800
.كان صيني

281
00:28:28,360 --> 00:28:30,360
ربما تكون قد أخمدت إضراب
...صغير جدا

282
00:28:31,120 --> 00:28:33,920
...ولكنك بفعل هذا....سببت مظاهرة كبيرة جدا...

283
00:28:51,760 --> 00:28:53,480
.المعذرة، هل ممكن ان أستعمل قلمك

284
00:28:53,640 --> 00:28:55,600
.تفضلي يا سيدة- 
شكرا.- 

285
00:28:58,720 --> 00:29:01,440
ماذا عن الدعم من (شينج كايشيك)؟
ماهو موقفه من هذا؟

286
00:29:01,640 --> 00:29:04,760
إنه قومي. سيقف
.مع الصينيين

287
00:29:04,920 --> 00:29:06,880
ذلك لماذا يدعون أنفسهم
.قوميين

288
00:29:07,080 --> 00:29:08,560
.لو سمحت

289
00:29:09,240 --> 00:29:10,760
.(سيد تاونسند)

290
00:29:14,320 --> 00:29:16,680
.أعتقد أنك لم تفهم حقيقة الوضع

291
00:29:16,840 --> 00:29:19,640
لدي ثلاث من طواحيني أغلقت
.بسبب إضراب العمال

292
00:29:19,840 --> 00:29:22,120
.هناك أحاديث عن مقاطعة- 
حسنا، مالذي تقترحه؟- 

293
00:29:22,280 --> 00:29:24,880
مجموعة من الجنود المحليين
.بالكاد لهم تأثير

294
00:29:25,040 --> 00:29:26,520
.عن إذنكم

295
00:29:31,200 --> 00:29:33,560
.سيدة فين) يالها من مفأجاة جميلة)

296
00:29:33,720 --> 00:29:36,080
لقد أنقذتيني من مجموعة
.من الأخرقين

297
00:29:36,240 --> 00:29:38,600
لم آكن لآتي إن
.لم يكن ضررويا

298
00:29:42,480 --> 00:29:43,680
هل أنتِ بخير؟

299
00:29:45,080 --> 00:29:46,520
.أحتجت لأراك. أنا آسفة

300
00:29:46,680 --> 00:29:49,040
-...كيتي)، هذا ليس وقت مناسب لي لأقوم ب)

301
00:29:49,200 --> 00:29:52,720
-.(شارلي) ، انه يعلم 

302
00:29:53,200 --> 00:29:54,720
.حسنا

303
00:30:03,520 --> 00:30:05,920
.(تفضلي (سيدة فين

304
00:30:06,680 --> 00:30:09,040
.(أهلا (شارلي- 
.(أهلا (جورج- 

305
00:30:12,120 --> 00:30:15,000
.(أهلا (تاونسند- 
Pardon.- 

306
00:30:21,720 --> 00:30:22,800
.إنه يريد تطليقي

307
00:30:26,200 --> 00:30:28,120
لم تقومي بأي شيء، أليس كذلك؟

308
00:30:28,720 --> 00:30:31,600
هل أعترفتي بشيء؟- 
.لا- 

309
00:30:31,760 --> 00:30:34,400
هل أنتِ متأكدة؟- 
.متأكدة تماما- 

310
00:30:37,200 --> 00:30:41,600
اذا ، .نحن في ورطه كبيره .

311
00:30:43,080 --> 00:30:44,600
.يقول أن لديه دليل

312
00:30:44,760 --> 00:30:47,760
.سننكره ، .لا يستطيع أثبات أي شيء

313
00:30:47,960 --> 00:30:50,320
كما أن (والتر) لن يستفيد أي شيء
.من عمل الفضيحة

314
00:30:50,520 --> 00:30:52,480
.لكنه لن يكون هناك أي فضيحة

315
00:30:52,640 --> 00:30:55,320
لأن (والتر) وافق أن يجعلني
.أطلقه بهدوء

316
00:31:01,400 --> 00:31:03,360
ذلك ليس سيء، أليس كذلك؟

317
00:31:06,240 --> 00:31:09,040
هل ستقف معي؟- 
.بالطبع سأفعل- 

318
00:31:11,840 --> 00:31:13,360
.ياألهي.

319
00:31:15,920 --> 00:31:17,680
شارلي؟

320
00:31:18,360 --> 00:31:21,200
.لكن عرضه متضمن شرط

321
00:31:25,400 --> 00:31:29,040
.أنا لست رجل غني- 
.إنه لا يريد مالك- 

322
00:31:29,160 --> 00:31:33,360
......لقد وافق أن يجعلني أطلقه
.إن وافقت (دوروثي) على تطليقك...

323
00:31:33,520 --> 00:31:36,400
...كذلك إن

324
00:31:36,560 --> 00:31:37,840
ماذا؟

325
00:31:38,640 --> 00:31:40,960
.إن وعدت أنك ستتزوجني

326
00:31:47,360 --> 00:31:51,280
،تعلمي ياعزيزتي مهما حصل
.علينا أن نجعل (دوروثي) خارج الموضوع

327
00:31:52,640 --> 00:31:54,120
ماذا تعني؟

328
00:31:55,360 --> 00:31:57,360
.لا نستطيع التفكير فقط بأنفسنا

329
00:31:58,200 --> 00:32:02,160
.أنا أعرف (دوروثي) جيدا
.لاشيء في العالم سيدفعها الى تطليقي

330
00:32:03,800 --> 00:32:05,680
.أنت لا تريد تطليقها

331
00:32:05,880 --> 00:32:08,280
...إنه ليس مجرد سؤال عن زواجي- 
إذن ماهو؟- 

332
00:32:08,440 --> 00:32:11,480
هل لديكِ أي فكرة عن أهمية
مركزي هنا؟ ...إن كنت

333
00:32:13,160 --> 00:32:14,800
لماذا تضحكين؟

334
00:32:20,960 --> 00:32:24,000
لا أعتقد أن (والتر) كان يقصد
.ولو لدقيقة واحدة أن يطلقني

335
00:32:24,680 --> 00:32:26,600
.لكنه كان يعلم أنك ستخذلني

336
00:32:26,800 --> 00:32:29,160
.حاولِ أن تفهمي- 
.فهمت. حسنا- 

337
00:32:29,320 --> 00:32:33,800
.كيتي)! (كيتي)، أرجوكِ)
....سوف نتخطى هذا الأمر، أعدك

338
00:32:53,560 --> 00:32:58,080
.سأذهب معك- 
.جيد. توقعت ذلك- 

339
00:33:00,640 --> 00:33:03,960
أعتقد أني لن أحتاج لأخذ
الا بعض أدوات الصيف؟ وغطاء؟

340
00:33:04,160 --> 00:33:06,680
.لقد أخبرت (حسان) مالذي سوف تحتاجينه
.لقد حزمت الأمتعه بالفعل

341
00:35:01,720 --> 00:35:04,080
.لم أكن لألمس هذا إن كنت مكانكِ

342
00:35:04,760 --> 00:35:06,840
.ربما كانوا قد ماتوا في هذا الفراش

343
00:35:08,320 --> 00:35:10,200
.هذه ستكون غرفتكِ

344
00:35:27,600 --> 00:35:29,080
.لابد أن تكوني زوجة الدكتور

345
00:35:30,680 --> 00:35:33,720
...لقد قابلت زوجك للتو
.وقد دعاني للعشاء ...

346
00:35:34,480 --> 00:35:36,680
.أبقيتُ لكِ طباخة واتسون
.إنها ليست سيئة

347
00:35:36,880 --> 00:35:38,560
.ستقوم بخدمتكِ أيضا هنا

348
00:35:38,760 --> 00:35:40,800
.نحن قليلون هنا بعض الشيء

349
00:35:41,800 --> 00:35:43,840
.(المعذرة، إسمي (وادنتون

350
00:35:44,000 --> 00:35:46,360
..(كيتي فين)

351
00:35:46,520 --> 00:35:48,960
.أنا الوكيل المفوّض- 
.تفضل- 

352
00:35:49,640 --> 00:35:52,680
.أعتقد أنك واحد من جيراننا

353
00:35:52,880 --> 00:35:56,400
.الجار الوحيد، أخشى ذلك
.آخر من بقي

354
00:35:56,600 --> 00:35:58,760
وعائلة (واتسون) كانوا يعيشون هنا؟

355
00:35:58,880 --> 00:36:02,680
.نعم. كانوا رفقاء رائعون
.عائلة أمريكية جميلة

356
00:36:03,880 --> 00:36:06,000
.سأريكي قبرهم غدا إن رغبتي في ذلك

357
00:36:07,160 --> 00:36:09,040
.سيكون لطف منك

358
00:36:09,200 --> 00:36:11,000
آمل أن رحلتكِ لم تكن شاقة جدا؟

359
00:36:11,160 --> 00:36:13,800
.أستغرقت رحلتنا أسبوعين

360
00:36:13,920 --> 00:36:15,520
اسبوعان ؟

361
00:36:15,680 --> 00:36:18,160
ماذا كنتِ تفعلين تسبحي؟- 
.لا، لم نأتي من خلال النهر- 

362
00:36:18,360 --> 00:36:20,800
.أتينا على الأرض- 
ولما ذلك؟- 

363
00:36:21,400 --> 00:36:24,440
أردنا أن نقضي بعض
.الوقت بالريف

364
00:36:24,600 --> 00:36:27,160
لنتشمس قليلا، اليس كذلك ياعزيزتي؟

365
00:36:32,600 --> 00:36:33,960
هل تريدون شراب؟

366
00:36:35,240 --> 00:36:36,240
.حظ موفق

367
00:36:40,680 --> 00:36:43,440
أخبرت بأني قد أجد بعض المساعدة
.من مأمور الجيش المحلي

368
00:36:43,600 --> 00:36:44,920
إسمه (الكولونيل يو) أليس كذلك؟

369
00:36:45,920 --> 00:36:48,880
حظا موفقا معا. إنه ليس
.محب لنا البريطانيين

370
00:36:49,600 --> 00:36:54,720
،إسمع، سأحذرك من شيء
.الأمور نوعا ما خطره هنا

371
00:36:54,880 --> 00:36:58,800
،أخشى إن لم تقتلنا الكوليرا
.فأن القوميين قد يتمكنون

372
00:36:59,280 --> 00:37:01,880
،حاولت أن أطلب من الراهبات المغادره
.لكنهن  رفضن

373
00:37:02,040 --> 00:37:03,800
.جميعهن يردن أن يصبحن شهيدات

374
00:37:03,960 --> 00:37:05,360
ولماذا بقيت أنت؟

375
00:37:07,200 --> 00:37:09,640
.لقد عُينت هنا ببساطه كهذا

376
00:37:10,440 --> 00:37:12,800
.صدمت لسماعي أنك كنت متطوع

377
00:37:12,960 --> 00:37:14,680
.كانت فرصة لعمل بحث

378
00:37:15,400 --> 00:37:17,040
.لم اكن لأضيعها

379
00:37:17,200 --> 00:37:19,480
نعم. وانتِ؟

380
00:37:20,120 --> 00:37:22,840
.لا أعتقد أنكِ أتيتي ل"مي-تان-فو" للأبحاث
to Mei-tan-fu for the research.

381
00:37:23,000 --> 00:37:24,240
.زوجي هو العالم

382
00:37:25,240 --> 00:37:26,440
.بالتأكيد

383
00:37:26,960 --> 00:37:29,560
هل حصل لك أي أثار للتطعيم؟

384
00:37:30,520 --> 00:37:34,480
هل تطعمتي من قبل؟- 
.نعم، بالطبع- 

385
00:37:34,640 --> 00:37:36,840
.لكن ليس مضمون
،عائلة واتسون كانوا متطعمين

386
00:37:37,000 --> 00:37:39,000
.ولكن ذلك لم يفيدهم

387
00:37:39,640 --> 00:37:43,000
هل أحضرتي أي تسجيلات؟

388
00:37:43,160 --> 00:37:47,080
لا، للأسف- 
يا للاسف !- 

389
00:37:47,280 --> 00:37:48,440
لقد مللت من الذي عندي

390
00:37:53,520 --> 00:37:56,320
.إسمع ، ماذا كان ذلك؟

391
00:37:57,560 --> 00:38:01,680
.جانب النهر
.يحاولون أن يبعدوا روح الموت

392
00:38:08,520 --> 00:38:11,240
.سأذهب للمدينه في الصباح
.لألقي نظرة عليها

393
00:38:11,440 --> 00:38:14,960
.أتوقع أنكِ تريدين الراحة
.سأعطيكي التطعيم في المساء

394
00:38:15,120 --> 00:38:18,760
هل ستقوم بذلك بنفسك؟- 
.كلا، لا أعتقد ذلك- 

395
00:38:18,960 --> 00:38:22,080
.إذن، لاتحتاج لتتعب نفسك معي- 
.كما تشائين- 

396
00:38:23,200 --> 00:38:25,240
.(أخبرني، (والتر

397
00:38:26,680 --> 00:38:29,240
،هل الأعراض تستمر طويلا
.حتى تموت من الكوليرا

398
00:38:29,400 --> 00:38:32,400
...لا. كل سوائل الجسم تُفقد
.في اول 36 ساعه من المرض...

399
00:38:32,560 --> 00:38:37,640
.الانسان يموت من الجفاف في الواقع
.لذا هو خطير ومؤلم جدا

400
00:38:37,840 --> 00:38:40,320
.لكنه نسبيا سريع

401
00:38:41,320 --> 00:38:42,480
.طابت ليلتك

402
00:39:08,000 --> 00:39:09,760
.لسوء الحظ

403
00:39:09,880 --> 00:39:11,800
...أعتقد ربما أنت و زوجتك

404
00:39:11,960 --> 00:39:15,280
عليكما أن تأخذا حذركما...
.في حالة مغادرتكم هذا المكان

405
00:39:15,440 --> 00:39:17,320
هل تعتقد أن كل هذا ضروري حقا؟

406
00:39:17,480 --> 00:39:18,720
.تستطيع أن ترى الصورة

407
00:39:18,880 --> 00:39:25,520
أعتقدت أنك تحب ان تجعل بال .زوجتك.في طمأنينه من هذا الوضع...

408
00:39:27,560 --> 00:39:30,240
.(هذا (الكولونيل يو
.مأمور الجيش

409
00:39:30,440 --> 00:39:32,880
.سيضع أحد من رجاله هنا عند المنزل

410
00:39:33,320 --> 00:39:34,400
هل أنا سجينة؟

411
00:39:34,600 --> 00:39:37,200
.(لا. بالواقع كانت فكرة (السيد وادنتون

412
00:39:37,680 --> 00:39:40,560
.شعر أننا يجب ان نتخذ الأحتياطات- 
أحتياطات ضد ماذا؟- 

413
00:39:42,320 --> 00:39:44,720
منذ أيام قليلة،فتحت
...القوات البريطانية النار

414
00:39:44,880 --> 00:39:48,480
على مجموعة من العمال الصينيين....
.كانوا يتظاهرون في شنجهاي

415
00:39:48,680 --> 00:39:49,840
.قتل أحد عشر

416
00:39:50,920 --> 00:39:52,560
.لقد سمعنا فقط للتو

417
00:39:52,760 --> 00:39:55,040
هذه الصور عُلقت حول المدينة.الليلة الماضية
* ! الموت للأجانب المجرمين *

418
00:39:57,720 --> 00:39:59,120
.عليّ ألا أقلق كثيرا

419
00:39:59,680 --> 00:40:01,840
.حتى القوميون خائفون من الكوليرا

420
00:40:57,320 --> 00:40:59,520
هل يأخذون هذا الماء من البئر؟

421
00:41:00,080 --> 00:41:02,080
كولونيل، هل أستطيع رؤية من أين
يحصلون على ماء الشرب؟
* ! خنزير إحتلالي *

422
00:41:16,280 --> 00:41:19,320
،في البداية ...علينا أن نمنع الناس من

423
00:41:19,480 --> 00:41:20,960
.إستعمال هذا البئر حتى أختبره...

424
00:41:27,360 --> 00:41:28,880
هل فهمت؟

425
00:41:29,040 --> 00:41:31,560
.(نعم، لقد فهمت، (دكتور فين

426
00:41:31,720 --> 00:41:34,920
.لقد تلقيت تدريبي العسكري في موسكو
427
00:41:35,080 --> 00:41:37,280
،إن لم تعجبك الأنجليزية
.نستطيع أن نتحدث الروسية

428
00:41:38,560 --> 00:41:40,000
.الأنجليزية ستكون جيدة. شكرا لك

429
00:41:55,480 --> 00:41:58,560
،انت رأيت الكوليرا من قبل
صحيح يا دكتور؟

430
00:41:58,720 --> 00:42:01,520
.في المختبر، بالطبع- 
.لا، أعني في مريض- 

431
00:42:01,680 --> 00:42:03,840
كلا. كلا، لم يكن لدي فرصة

432
00:42:07,840 --> 00:42:10,720
.أنا لست طبيب سريري
الم يخبروك؟

433
00:42:10,880 --> 00:42:13,080
.أنا أخصائي بالأمراض المُعدية

434
00:42:16,080 --> 00:42:19,120
هل نبدأ؟- 
.تفضل يا دكتور- 

435
00:42:29,240 --> 00:42:31,440
لا , كل شي على ما يرام 

436
00:42:32,160 --> 00:42:33,680
كل شي على ما يرام 
لنذهب

437
00:43:40,120 --> 00:43:41,600
.لا أحتاجك

438
00:43:44,160 --> 00:43:45,640
!عد

439
00:43:53,080 --> 00:43:55,520
سيد وادنتون)؟)

440
00:43:59,120 --> 00:44:01,640
.(أبحث عن (السيد وادنتون

441
00:44:13,800 --> 00:44:16,920
أنتظر هنا. حسنا؟

442
00:44:22,440 --> 00:44:23,400
مرحبا؟

443
00:44:24,200 --> 00:44:25,720
سيد وادنتون)؟)

444
00:44:34,960 --> 00:44:35,960
سيدة فين)؟)

445
00:44:37,560 --> 00:44:38,520
.صباح الخير

446
00:44:43,800 --> 00:44:45,560
كيف أقوم بخدمتكِ (سيدة فين)؟

447
00:44:45,720 --> 00:44:48,520
.وجدت مقطوعة تسجيل لك

448
00:44:50,200 --> 00:44:53,720
.(سترافينسكي)..حديث جدا. شكرا لك

449
00:44:56,840 --> 00:44:58,360
هل هناك شيء آخر؟

450
00:44:59,160 --> 00:45:02,360
نعم ....كنت أتساءل إن بأمكانك أخباري
.متى يمر ساعي البريد من هنا ...

451
00:45:02,520 --> 00:45:03,560
.إنها الى شنجهاي

452
00:45:03,720 --> 00:45:05,400
،لسوء الحظ، منذ الكوليرا

453
00:45:05,560 --> 00:45:08,120
الجبناء لم يعد يخاطرون
...بعبور مرفأ النهر

454
00:45:08,440 --> 00:45:09,640
..لكن أتركيها معي ...

455
00:45:09,800 --> 00:45:12,720
.أعرف تاجر محلي سيرحل يوم الجمعة

456
00:45:13,680 --> 00:45:14,720
..(تاونسند)

457
00:45:15,760 --> 00:45:17,040
(شارلي تاونسند؟)- 
نعم.- 

458
00:45:17,200 --> 00:45:19,160
. إنه أحد معارف زوجي

459
00:45:20,160 --> 00:45:22,200
هل تعرفه؟- 
منذ سنوات. - 

460
00:45:22,360 --> 00:45:25,280
كنا سوية معينين
.في القنصلية في شنجهاي

461
00:45:25,840 --> 00:45:26,920
زوجته الفاتنه

462
00:45:27,720 --> 00:45:29,600
نعم، إنهما مشهورين جدا، أليس كذلك؟

463
00:45:29,760 --> 00:45:31,960
.هو من صنع علم الشهرة

464
00:45:32,160 --> 00:45:34,680
اذا أتعرف عائلتة؟- 
نعم، بالحد الكافي،- 

465
00:45:34,840 --> 00:45:35,960
.( أعجبتني (دوروثي

466
00:45:37,360 --> 00:45:40,320
.نعم، أفهم أنهما زوجين مخلصين

467
00:45:40,480 --> 00:45:42,560
.لا، لديه بعض من العبث في الغزل

468
00:45:43,560 --> 00:45:45,240
.لاشيء جدي

469
00:45:46,240 --> 00:45:48,720
...سمعتها مرة تقول انها تجد ذلك غير سوي

470
00:45:48,920 --> 00:45:53,360
...وأن أي أمرأة تفقد عفافها مع زوجها...
.تكون دائما من أذناب الناس ...

471
00:45:58,720 --> 00:46:02,160
.حسنا، إستمتع بالمقطوعة

472
00:46:03,160 --> 00:46:04,360
سيدة فين)؟)

473
00:46:06,120 --> 00:46:07,600
.الرسالة

474
00:46:08,800 --> 00:46:10,000
.نعم

475
00:46:10,160 --> 00:46:13,280
نعم، خطر لي فجأه أنه
مازال الكثير الى يوم الجمعه

476
00:46:13,440 --> 00:46:14,880
.شكرا على كل شيء

477
00:46:39,760 --> 00:46:41,600
هلى مررت الملح ان سمحت؟

478
00:46:45,520 --> 00:46:46,960
انا آسف. هل قلتِ شيئا؟

479
00:46:47,520 --> 00:46:49,120
هلا مررت الملح؟

480
00:46:54,120 --> 00:46:55,520
.شكرا لك

481
00:47:10,200 --> 00:47:12,600
هل سيكون الوضع هكذا؟

482
00:47:13,760 --> 00:47:16,600
.نقضي الليالي في صمت

483
00:47:22,920 --> 00:47:24,240
.(والتر)

484
00:47:26,200 --> 00:47:28,560
!(والتر)

485
00:47:28,720 --> 00:47:31,640
.أتساءل ان لم تكن قد أصبحت مجنون

486
00:47:38,720 --> 00:47:41,000
.أنها لم تطبخها- 
.أتركيها- 

487
00:47:41,640 --> 00:47:43,360
.أتركيها

488
00:47:43,760 --> 00:47:45,560
.شكرا لكِ

489
00:47:53,760 --> 00:47:55,440
هل تريدين قتل نفسك؟

490
00:48:32,720 --> 00:48:34,520
.بئر المدينة ملوث

491
00:48:43,440 --> 00:48:45,200
.هذا ملوث. انه ملوث

492
00:49:24,680 --> 00:49:26,000
ماذا؟

493
00:49:42,080 --> 00:49:43,600
سيد وادنتون)؟)

494
00:50:28,920 --> 00:50:31,760
سيدة فين)؟) سيدة فين)؟)

495
00:50:32,400 --> 00:50:33,880
سيدة فين)؟)

496
00:50:35,960 --> 00:50:38,520
.إبتعدي. إبتعدي

497
00:50:58,080 --> 00:50:59,440
ماذا بها (تي-مينج)؟

498
00:51:01,520 --> 00:51:03,480
.لديك روح ميته فيك

499
00:51:04,400 --> 00:51:06,560
إنهم يؤمنون جدا بالخرافات، أليس كذلك؟

500
00:51:06,760 --> 00:51:09,720
.لقد فقدت ثلاثة أطفال وزوجها بسبب الكوليرا

501
00:51:09,840 --> 00:51:12,520
.لذا، من الصعب أن تلوميها

502
00:51:29,920 --> 00:51:33,480
،أتعلمين, .هذا ليس مكان لأمرأة

503
00:51:39,440 --> 00:51:44,440
عندما أرسلوا لي بأنكِ ، .آتيه الى هنا. كنتُ مندهش

504
00:51:45,520 --> 00:51:49,360
توقعت أنكِ ربما ستكوني ممرضه
...جسوره عجوز

505
00:51:49,560 --> 00:51:51,960
.مع أرجل عريضة و شارب...

506
00:51:54,200 --> 00:51:56,880
...جئت الى الكوخ وهناك رأيتك

507
00:51:57,440 --> 00:52:03,000
...واهنه ومتضجره....وحزينة جدا...

508
00:52:04,200 --> 00:52:06,000
.كانت رحلة طويلة

509
00:52:06,160 --> 00:52:07,680
.لكنكِ حزينة الأن

510
00:52:10,160 --> 00:52:14,040
وخطر لي أنه انتِ وزوجكِ، 
...ربما تُحبان بعضكما بجنون

511
00:52:14,200 --> 00:52:17,120
ولهذا انتِ ترفضين أن تبقين لوحدك...
.بدونه

512
00:52:17,600 --> 00:52:20,320
.هذا تفسير معقول- 
اجل- 

513
00:52:20,480 --> 00:52:22,520
.لكنه ليس التفسير الصحيح

514
00:52:24,760 --> 00:52:26,920
أتعلمين ماالذي أجده غريباً؟

515
00:52:28,160 --> 00:52:30,440
.أن زوجك لاينظر إليك أبدا

516
00:52:30,600 --> 00:52:35,480
،إنه ينظر الى الجدران، الأرضيه
.وإلى حذائه

517
00:52:37,360 --> 00:52:39,560
.لديه أمور كثيرة تشغله

518
00:52:39,960 --> 00:52:41,440
.نعم. أني متأكد من ذلك

519
00:52:45,400 --> 00:52:47,080
(دكتور فين) ؟

520
00:52:47,600 --> 00:52:49,040
(دكتور فين) ؟

521
00:52:50,200 --> 00:52:52,160
.ياألهي

522
00:52:53,480 --> 00:52:55,200
.حسنا

523
00:53:25,080 --> 00:53:26,560
ماذا تفعل؟

524
00:53:30,480 --> 00:53:31,600
مارتيني؟

525
00:53:41,920 --> 00:53:43,320
نعم؟

526
00:53:46,280 --> 00:53:50,720
.أحمل رسالة من الراهبة الأم

527
00:53:54,680 --> 00:53:55,680
من؟

528
00:53:56,600 --> 00:54:00,920
الراهبة التي تدير ملجأ الأيتام
.والمستشفى

529
00:54:04,880 --> 00:54:06,840
لم أكن أعلم انها كانت
.مهتمه بوجودي

530
00:54:07,560 --> 00:54:10,400
(على مايبدو ان (السيد وادنتون
.تحدث لها عنكِ

531
00:54:10,520 --> 00:54:15,320
...أنها ترغب بشدة أن تقابل
الزوجة المحبوبة و الوفية...

532
00:54:15,480 --> 00:54:17,240
.للدكتور فين) الحنون)

533
00:54:17,400 --> 00:54:20,840
حسنا. لذلك عليّ أن أعد نفسي
.للتمثيلية

534
00:54:21,040 --> 00:54:24,160
...إنها تقدر موقفك إن كنتِ

535
00:54:25,120 --> 00:54:27,720
لا ترغبين المجازفه بالذهاب...
.الى وسط الوباء المتفشي

536
00:54:28,200 --> 00:54:30,040
إن كنت أنت لا تخشى ذلك. فلماذا يجب علي ذلك؟

537
00:54:30,520 --> 00:54:31,760
.لقد نسيت

538
00:54:33,720 --> 00:54:35,880
!(والتر) يا الهي

539
00:54:37,640 --> 00:54:39,880
.أنت سكران

540
00:55:34,360 --> 00:55:37,520
.لا تتوقعي أن تجدي أي شيء فخم
.إنهم فقيرون بشكل بائس

541
00:55:56,840 --> 00:55:58,040
مرحبا

542
00:55:58,160 --> 00:56:00,360
إنه لشرف عظيم بمعرفة

543
00:56:00,520 --> 00:56:02,960
.زوجة طبيبنا الطيب والشجاع

544
00:56:03,120 --> 00:56:04,640
.سعيدة لمقابلتكِ أيضا

545
00:56:04,800 --> 00:56:06,000
.(سيد وادنتون)

546
00:56:08,040 --> 00:56:09,640
.عليكِ أن تأكلي المادلين

547
00:56:10,400 --> 00:56:13,520
الراهبة القديسة جوزيف صنعتهم لكِ
.بنفسها هذا الصباح

548
00:56:19,240 --> 00:56:21,240
.(أخبريني (سيدة فين

549
00:56:21,680 --> 00:56:24,320
أي عقيدة تؤمنين بها؟

550
00:56:26,640 --> 00:56:28,400
.المعذرة

551
00:56:30,160 --> 00:56:35,640
،نحن نحضر الشعائر
.لسنا متدينيين بأنتظام

552
00:56:36,320 --> 00:56:38,800
تستطيعن القول أني عضوة
.بكنيسة أنجلترا

553
00:56:40,120 --> 00:56:41,920
هذه طريقة مؤدبه منكِ لتقولي

554
00:56:42,080 --> 00:56:44,600
.أنكِ لستِ مؤمنة تماما بأي شيء بعد

555
00:56:46,000 --> 00:56:47,880
.أنتِ جميلة جدا

556
00:56:48,360 --> 00:56:49,760
.وشابة جدا

557
00:56:50,360 --> 00:56:53,320
.أؤكد لكِ أني لست كذلك. أشعر بالكبر

558
00:56:57,880 --> 00:57:00,840
(إن كانت (السيدة فين
...تحب ان تتجول بالدير والملجأ. 


559
00:57:01,000 --> 00:57:02,760
سأكون سعيدة...
.لأريها ذلك

560
00:57:04,200 --> 00:57:05,560
.لوحدنا.

561
00:57:18,600 --> 00:57:22,640
نحن نبقي الفتيات الكبار
.مشغولات بالخياطة

562
00:57:23,280 --> 00:57:25,640
.ذلك يجعلهن منشغلات
.ويحصلن على المال للدير

563
00:57:29,160 --> 00:57:32,240
.هذه الفتاة لم تسمح لنا أن ننصرها

564
00:57:40,680 --> 00:57:42,640
.غرفة الموسيقى

565
00:57:44,320 --> 00:57:46,120
.(الراهبة ميريس)

566
00:58:06,760 --> 00:58:09,480
.الراهبة دومنيك) كانت عازفة البيانو)

567
00:58:09,680 --> 00:58:13,520
.لقد ماتت الأسبوع الماضي من الكوليرا

568
00:58:17,520 --> 00:58:20,640
.بنهاية هنا المستشفى

569
00:58:22,600 --> 00:58:25,160
.إنه ليس المنظر الذي يأمل احد ان يراه

570
00:58:26,840 --> 00:58:28,960
هل أدعو (الدكتور فين) ليراكِ؟

571
00:58:29,120 --> 00:58:31,720
.لا. لاتحتاجين الى تعطيله

572
00:58:31,880 --> 00:58:36,840
...الان، بعد تفشي المرض
.لدينا الكثير لنعتني بهم...

573
00:58:37,640 --> 00:58:40,080
.هذا الطفل أحضروه هذا الصباح

574
00:58:40,200 --> 00:58:41,680
.يتيم آخر

575
00:58:47,680 --> 00:58:50,160
.انها تقول (الدكتور فين) يحب الأطفال

576
00:58:50,320 --> 00:58:55,000
إنه يقضي أقصى مايمكنه من وقت
في غرفة الأطفال

577
00:59:01,960 --> 00:59:03,440
سيدة فين) ؟)

578
00:59:05,040 --> 00:59:06,720
سيدة فين) ؟)

579
00:59:07,280 --> 00:59:08,560
هل أنتِ بخير؟

580
00:59:08,760 --> 00:59:10,160
أجل

581
00:59:11,280 --> 00:59:15,200
...لاشيء ، حقا

582
01:00:11,440 --> 01:00:12,840
ماذا تريدين؟

583
01:00:13,880 --> 01:00:15,360
.آسفة

584
01:00:16,960 --> 01:00:19,840
.أحضرت عشائك- 
.حسنا. أتركيه هنا- 

585
01:00:26,880 --> 01:00:28,080
هل هناك شيئا آخر؟

586
01:00:28,280 --> 01:00:29,720
مالذي تقوم به؟

587
01:00:33,400 --> 01:00:37,480
أختبر مستوى حمض النترات في
.الطماطم المحلي

588
01:00:38,480 --> 01:00:39,800
لماذا؟

589
01:00:40,600 --> 01:00:41,920
لماذا؟

590
01:00:43,000 --> 01:00:44,480
.لايمكن أن يعجبك على الارجح

591
01:00:47,200 --> 01:00:50,840
.حسنا، إستمتع بعشائك

592
01:00:59,480 --> 01:01:00,440
.(والتر)

593
01:01:02,760 --> 01:01:05,880
مالذي تقترح أن نقوم به
إن أردنا الدخول الى مكان الوباء؟

594
01:01:06,040 --> 01:01:07,600
.ليس لدي أفكار لذلك

595
01:01:07,800 --> 01:01:11,480
...لكني لا أعتقد ان هناك فائده ستأتي
من التحدث الدائم عن هذا الوضع. الذي علينا نسيانه

596
01:01:11,640 --> 01:01:14,360
.لكنك لاتنسى- 
.أرجوكِ. يجب علي العمل- 

597
01:01:14,520 --> 01:01:16,400
ألن تستمع الى الذي عليّ قوله؟

598
01:01:16,520 --> 01:01:18,880
.حسنا. إن كنتِ مُصره

599
01:01:24,000 --> 01:01:25,720
...اليوم كنت

600
01:01:25,880 --> 01:01:29,680
اتحدث مع الراهبات في الدير

601
01:01:29,840 --> 01:01:31,600
مالذي قمن به، غيروكِ؟

602
01:01:31,760 --> 01:01:35,440
.لا فلقد تحدثن عنك

603
01:01:35,600 --> 01:01:37,440
...وذلك جعلني أشعر- 
ماذا ؟- 

604
01:01:38,600 --> 01:01:39,840
جعلكِ تشعرين بماذا؟

605
01:01:40,000 --> 01:01:43,280
.أعتقد أني كنت خائفة منك- 
.كان يجب عليك ذلك- 

606
01:01:45,800 --> 01:01:47,120
.المعذرة

607
01:01:47,280 --> 01:01:49,520
.إن لم أستطع العمل، سأذهب للنوم

608
01:02:01,280 --> 01:02:02,760
أعلم أنك غاضب مني. 

609
01:02:02,960 --> 01:02:05,160
لكن إن نحن ، ...فقط حاولنا وتكلمنا عن

610
01:02:06,120 --> 01:02:07,680
.بالحقيقة، أنا لا أفهمكِ

611
01:02:07,840 --> 01:02:09,320
مالذي تريدينه مني؟

612
01:02:10,160 --> 01:02:12,480
ربما أردت فقط لكلينا أن نصبح .أقل حزنا

613
01:02:12,680 --> 01:02:14,120
.أنتِ مُخطأه بظنك أني لست سعيدا

614
01:02:14,280 --> 01:02:16,560
لدي الكثير جدا لاقوم به هنا

615
01:02:16,720 --> 01:02:19,720
.من مجرد التفكير بك فقط
.ذلك بالضبط مالذي كنت أحاول أن أقوله
.أشعر بالعجز

616
01:02:19,880 --> 01:02:21,680
مالذي تقترحينه
لاقوم به بشأن هذا؟

617
01:02:21,840 --> 01:02:23,680
!(بالله عليك (والتر
هلى توقفت عن معاقبتي؟

618
01:02:26,640 --> 01:02:28,800
لماذا تحتقرني دائما؟

619
01:02:31,280 --> 01:02:33,240
.كلا. أنا أحتقر نفسي- 
لماذا ؟- 

620
01:02:34,120 --> 01:02:36,000
.للسماح لنفسي أن أحبك مرة

621
01:04:45,560 --> 01:04:47,200
مرحبا

622
01:04:50,480 --> 01:04:52,360
انا بخير ماذا عنك؟

623
01:04:54,360 --> 01:04:56,840
من اجلك و لاجلك

624
01:05:22,160 --> 01:05:24,640
آمل أني لم آتي في وقت
.غير مناسب


625
01:05:24,840 --> 01:05:27,400
.الراهبة (ماريس) ماتت الليلة الماضية

626
01:05:27,520 --> 01:05:29,960
.قمت بالكتابة للتو لأعلم أباها

627
01:05:30,120 --> 01:05:31,160
.أنا آسفة جدا

628
01:05:32,920 --> 01:05:35,480
...لكنه سيكون أثم مني أن أحزن

629
01:05:35,680 --> 01:05:39,560
عندما أكون أعلم ان روحها الطيبه...
.صعدت مباشرة الى السماء

630
01:05:41,560 --> 01:05:42,800
كيف أستطيع مساعدتك؟

631
01:05:44,520 --> 01:05:47,520
...أنا متأكدة أنه مع وفاة الراهبة

632
01:05:47,680 --> 01:05:50,120
.ستصبحي أكثر حاجة للمساعدة...

633
01:05:50,920 --> 01:05:55,280
كما ترين، كنت أتساءل إن كان
...يمكنني المجيء الى الدير

634
01:05:56,880 --> 01:05:59,280
.وأن أقوم بأي شيء، فقط للمساعدة...

635
01:05:59,400 --> 01:06:01,880
طفلتي العزيزة، ألا تعتقدين
...أنك قمتِ بما فيه الكفايه

636
01:06:02,080 --> 01:06:03,560
بالمجيء هنا مع زوجك؟ ...

637
01:06:03,720 --> 01:06:05,720
.مضى على وجودي هنا شهر

638
01:06:05,840 --> 01:06:09,000
صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به
.من النهار حتى الليل

639
01:06:09,200 --> 01:06:12,360
ربما أستطيع المساعدة هنا مع
.الممرضات في المستشفى

640
01:06:12,920 --> 01:06:14,240
هذا مستحيل

641
01:06:14,440 --> 01:06:16,320
الكوليرا شيء فضيع
.حتى يشاهد

642
01:06:16,520 --> 01:06:18,680
كذلك، مالذي سيحدث
إن أصبتي بالمرض؟

643
01:06:18,880 --> 01:06:20,760
سأكون سعيدة لتنظيف الأرضيات

644
01:06:20,920 --> 01:06:24,720
...أي شيء .فقط أي شيء حتى أشعر بفائدتي...

645
01:06:24,880 --> 01:06:26,840
.ذلك لن يكون ضروريا

646
01:06:27,000 --> 01:06:29,400
.اليتامى يقومون بتنظيف الأرضيات

647
01:06:29,600 --> 01:06:33,400
.كلا، كلا، إنه عملنا بأن نقوم بهذا

648
01:06:36,400 --> 01:06:39,720
.لكن هناك المزيد من الواجبات كل يوم

649
01:06:41,080 --> 01:06:43,280
هل تحدثتي مع زوجك بشأن رغبتك؟

650
01:06:44,320 --> 01:06:45,320
.نعم

651
01:06:56,600 --> 01:06:58,480
لا اعلم مالذي تقولينه !

652
01:07:07,120 --> 01:07:10,240
،وجدت أيضا آثار تلوث في النهر
.في اتجاه التيار من أراضي القبور

653
01:07:10,800 --> 01:07:13,240
هل فحصت النتائج؟- 
.فحصتها ثلاث مرات- 

654
01:07:16,080 --> 01:07:18,040
.حسنا، إنها هي

655
01:07:18,240 --> 01:07:21,760
...سأنصح بأغلاق منطقة الأغتسال

656
01:07:21,960 --> 01:07:23,680
.وغلق كل المنافذ الى النهر...

657
01:07:23,840 --> 01:07:26,120
كم المسافه التي تتوقع أن يقطعها
الناس للحصول على الماء؟

658
01:07:27,000 --> 01:07:31,080
.ليس لدي فكره عند مصدر النهر،
 على الأقل نصف ميل.فوق أرض الدفن

659
01:07:31,520 --> 01:07:33,840
.هذا بعيد جدا- 
.لا حل آخر- 

660
01:07:34,000 --> 01:07:38,040
.(أتفق مع (الدكتور فين ، .إنه ضروري

661
01:07:38,760 --> 01:07:41,080
يضا، أعتقدت أنكم وافقتم
...على أن تنشروا توجيهات

662
01:07:41,240 --> 01:07:43,200
أمر الناس بأن يدفنوا...
.الجثث مباشرة

663
01:07:43,400 --> 01:07:44,520
لقد قمنا بذلك بالفعل يادكتور

664
01:07:44,680 --> 01:07:46,840
عم، لكنكم إن لم تشددوا على ذلك
.فلن يفيد

665
01:07:46,960 --> 01:07:48,600
.لان العائلات تخفي الجثث لأيام

666
01:07:48,800 --> 01:07:51,240
.ثم يدفنوها قريب جدا من النهر- 
I.لقد فهمت المشكلة- 

667
01:07:51,400 --> 01:07:53,000
.ليس عليك شرحها مرتين

668
01:07:55,000 --> 01:07:57,960
...كولونيل، لقد طلبت بأحترام

669
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
...بأن تأمر جنودك
...ان يدخلوا بيوت هؤلاء الناس...

670
01:08:01,080 --> 01:08:03,600
.ويزيلوا الجثث بالقوه إن تطلب ذلك...

671
01:08:09,440 --> 01:08:10,640
.كل شيء على مايرام

672
01:08:35,880 --> 01:08:37,000
مرحبا

673
01:08:53,760 --> 01:08:55,080
.نعم، نعم. فهمت

674
01:08:55,360 --> 01:08:58,080
.الأراوح يجب ان تمر بالماء
.فهمت ذلك

675
01:08:58,240 --> 01:09:01,280
فقط أريد ان تبعدوا بعض من هذه الجثث
.حتى لا تلوث الماء

676
01:09:07,720 --> 01:09:10,120
.إنه يقول إنهم تحت حماية جنرالهم

677
01:09:10,280 --> 01:09:13,600
إن كان يرغب بأبعاد الاجسام
.فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده

678
01:09:22,600 --> 01:09:26,520
هذه الأوقات بالفعل ليست الأفضل
...لامرأه غربية
.لتأتي لأكتشاف المدن الصينيه بنفسها

679
01:09:27,040 --> 01:09:29,040
.إطمئن

680
01:09:29,200 --> 01:09:32,520
كما أنت مطمئن ماإن كنت سأقتل
.بواسطة القوميون او بسبب الضجر

681
01:09:33,520 --> 01:09:35,760
.كذلك أنا لست وحيدة

682
01:09:36,480 --> 01:09:39,080
كنت مع حارسي الشجاع
.(سنج شينج)

683
01:09:42,320 --> 01:09:45,000
... بالمناسبة
... ربما تكون سعيدا لتعرف...

684
01:09:45,160 --> 01:09:48,560
ني عديمة الفائده للراهبات...
.كما أنا لك

685
01:09:51,160 --> 01:09:53,880
.أغلقتُ مصدر الماء الوحيد للمدينه اليوم

686
01:09:57,280 --> 01:09:58,680
ماذا سوف تعمل؟

687
01:10:01,520 --> 01:10:03,760
.لا أدري

688
01:10:10,000 --> 01:10:12,280
.لذا أعتقد أن كلانا عديم الفائده

689
01:10:13,520 --> 01:10:16,640
.أخيرا، شيئا مشترك

690
01:11:34,160 --> 01:11:36,480
دكتور فين) يبدو اننا علقنا معا)
.في هذا الطقس

691
01:11:36,680 --> 01:11:37,840
.ليس الأن، آسف

692
01:11:39,080 --> 01:11:40,120
.المعذرة منك

693
01:11:40,320 --> 01:11:42,800
.أعد- 
تعد؟- 

694
01:11:59,680 --> 01:12:00,760
.سوف نخيم هنا الليلة

695
01:12:07,640 --> 01:12:09,800
مالذي يجعلك تعتقد أن هذا
الجنرال سوف يتعاون؟

696
01:12:11,080 --> 01:12:12,320
.لا أعتقد انه سيكون كذلك

697
01:12:12,480 --> 01:12:14,680
ماذا لديك من خطه لتقنعه؟

698
01:12:14,840 --> 01:12:16,280
.لا أعلم

699
01:12:19,720 --> 01:12:24,000
.هذا الرجل كالحيوانات
.ليس لديه رؤيه

700
01:12:24,800 --> 01:12:27,040
.لديه فقط الجوع والقوه

701
01:12:28,800 --> 01:12:32,920
رجل مثل هذا يحمل القوة العظمى
.في الصين منذ أن كنت شابا


702
01:12:33,360 --> 01:12:36,160
.لكن هذا الوقت وصل إلى النهاية

703
01:12:36,280 --> 01:12:39,720
.ليس هناك مكان لهم في الصين الحديثة

704
01:12:41,560 --> 01:12:44,280
،لا أظن أنك تحب وجودي هنا أيضا
أليس كذلك؟

705
01:12:45,480 --> 01:12:48,040
أعتقد أن الصين من أجل
...شعب الصين

706
01:12:48,240 --> 01:12:51,120
.لكن باقي العالم يبدو أنه مختلف...

707
01:12:51,280 --> 01:12:53,680
.نعم، لكني ليس لي شأن بذلك

708
01:12:55,200 --> 01:12:58,080
.لم آتي هنا بمسدس، أنت تعلم
.أتيت هنا بمايكروسكوب

709
01:12:58,720 --> 01:13:00,240
.أصدقك

710
01:13:03,360 --> 01:13:05,400
لكنه سيكون من الجميل أن نقوم
...بهذا العمل معا

711
01:13:05,560 --> 01:13:08,760
دون أن تكون أسلحة دولتك...
.موجهه الى شعبنا

712
01:13:16,000 --> 01:13:18,000
خطتنا هي تحويل مجرى الماء الى المدينه
...من الحقول عند مصدر النهر

713
01:13:18,200 --> 01:13:20,880
..فوق أراضي الدفن...

714
01:13:21,040 --> 01:13:23,840
بعد الحصول على إذنك
...وبمساعدة جنودك

715
01:13:24,000 --> 01:13:26,160
.المقابر سوف تبعد من الماء...

716
01:13:26,320 --> 01:13:29,920
...والكولونيل (يو) ورجاله
سيقومون بالتأكيد والحث..على دفن الموتى

717
01:13:30,120 --> 01:13:32,280
...والحفاظ على جودة مصادر المياه...

718
01:13:32,440 --> 01:13:34,920
التأكيد على تعزيز الصحة العامة...
.في الأسابيع القادمة

719
01:13:35,120 --> 01:13:38,480
وهذا سوف يقلص عدد الوفيات الى عدد قليل
.بدلا من الآلاف

720
01:14:06,680 --> 01:14:07,880
.لقد قال لا

721
01:14:11,600 --> 01:14:13,280
هو لايتحدث الأنجليزية، أليس كذلك؟

722
01:14:19,560 --> 01:14:22,880
أخبره بأنه يرتدي أسخف بدلة رأيتها
.على الأطلاق

723
01:15:40,200 --> 01:15:41,120
.أنا آسفة

724
01:15:41,320 --> 01:15:46,880
...لاتتوقفي من أجلي
.إن كان (الدكتور فين) يستمتع بذلك...

725
01:15:47,040 --> 01:15:48,600
.لا. لا. لاشيء

726
01:15:48,760 --> 01:15:51,280
...كان جميل جدا.
 كنت أمر فحسب

727
01:15:51,440 --> 01:15:53,240
.لا. إبقى- 
.يجب أن أذهب- 

728
01:15:53,400 --> 01:15:54,480
.أنا مصرة على هذا

729
01:15:59,360 --> 01:16:02,560
.حسنا، كما ترغبين- 
(أكملي (سيدة فين- 

730
01:16:02,720 --> 01:16:07,400
.لكن ربما بشيء مُهدىء قليلا

731
01:16:07,560 --> 01:16:09,160
.نعم بالطبع

732
01:17:25,760 --> 01:17:28,240
.أحضروا طفله جديد اليوم

733
01:17:29,040 --> 01:17:33,120
.(أسموها الفتيات (زان شين
."معناه "نوع حديث

734
01:17:34,360 --> 01:17:37,760
...(الراهبات سيقمن بتسميتها (كاثرين

735
01:17:37,920 --> 01:17:40,200
والذي بالطبع لا احد من الفتيات...
.سيستطعن أن ينطقنه

736
01:17:42,360 --> 01:17:46,800
.شكرا لله على الراهبات
.إنهن يقمن بعمل عظيم مقابل القليل جدا

737
01:17:47,440 --> 01:17:49,800
أعتقد ان بأستطاعتك النظر الى ذلك
.بهذه الطريقه

738
01:17:50,480 --> 01:17:51,800
تعتقد؟

739
01:17:52,960 --> 01:17:55,920
أظن انها ربما كانت أكثر
.تعقيدا من ذلك

740
01:17:56,600 --> 01:17:59,720
إنهن يعتنين بالأطفال البوساء
.وتعطيهم الأمل بالحياة

741
01:17:59,920 --> 01:18:01,720
مالذي يمكن أن يكون معقدا جدا
بشأن ذلك؟

742
01:18:02,640 --> 01:18:05,320
إنهن أيضا يذهبن الى الأمهات
.في بيوتهم

743
01:18:05,520 --> 01:18:07,960
ويطلبن منهن أن يعطين أطفالهن
.الى الدير

744
01:18:08,560 --> 01:18:12,400
...ويعرضن عليهن المال لدعم عائلتهن
.ليقنعهن بأن يقوموا بذلك...

745
01:18:12,560 --> 01:18:15,240
الرهبات لسن هنا فقط
.ليديرن الملجأ

746
01:18:15,400 --> 01:18:17,720
إنهن يقمن بتحويل هؤلاء الأطفال
.إلى كاثوليك

747
01:18:20,240 --> 01:18:22,480
لا أحد منا في الصين.بدون سبب

748
01:18:22,680 --> 01:18:24,040
...على كل حال

749
01:18:24,240 --> 01:18:28,040
... أعتقد بالذي يقمن به...
عمل جيد، اليس كذلك؟ ...

750
01:18:28,200 --> 01:18:29,360
.أنا هنا لأدرس البكتيريا

751
01:18:29,520 --> 01:18:31,920
لا أشعر بالحاجه الى إبداء الرأي
.بالأمور الأخرى

752
01:18:32,040 --> 01:18:34,080
.حسنا، أنا من أقوم بذلك وانا أقدرهن

753
01:18:34,440 --> 01:18:38,800
.لا أعتقد أنه سيكون معقد او مشؤوم

754
01:18:43,280 --> 01:18:48,720
واعتقد بالذي تقوم به، كمثال
.عمل خارق ونبيل

755
01:18:49,440 --> 01:18:51,920
كنتي دائم تشعرين بالأحتقار لي؟
ألا زلتي كذلك؟

756
01:18:52,080 --> 01:18:55,080
...والتر). لا أصدق انك مع كل هذه العبقرية)

757
01:18:55,280 --> 01:18:57,680
.عليك أن تحمل ولو قليلا من الموازنة...

758
01:18:57,840 --> 01:19:02,560
نحن البشر أكثر تعقيدا
.من مجهرياتك السخيفه

759
01:19:02,720 --> 01:19:06,480
نحن متقلبون المزاج. نقوم
.بالأخطاء ونخيب الأمال

760
01:19:06,840 --> 01:19:09,320
.نعم، نحن بالتأكيد كذلك- 
.أنا آسفة- 

761
01:19:09,480 --> 01:19:13,480
آسفة لأني لست المرأة الشابة الكاملة
.التي أردتني أن أكون

762
01:19:13,640 --> 01:19:16,000
.أنا عادية فقط

763
01:19:16,120 --> 01:19:20,480
لم احاول أبدا  بأن أتظاهر
.بأني شيء أخر ابدا

764
01:19:26,720 --> 01:19:29,120
.لا، أنتِ بالتأكيد لم تقومي بذلك

765
01:19:31,040 --> 01:19:34,760
...أحب المسرح ...والرقص و ...

766
01:19:35,800 --> 01:19:39,240
.لعب التنس. أحب الألعاب...
.أحب الرجال الذين يلعبون بالألعاب

767
01:19:39,440 --> 01:19:41,720
سامحني يارب، هذه هي الطريقة
.التي نشأت عليها

768
01:19:41,880 --> 01:19:43,560
.لعبت الورق بشكل سيء

769
01:19:43,720 --> 01:19:46,640
.هذا مثير جدا

770
01:19:49,480 --> 01:19:53,480
وانت، انت رافقتني حول كل صالات
...فينيسيا الامنتهيه

771
01:19:53,840 --> 01:19:56,480
...متحدثا عن معجزة قنواتها...

772
01:19:56,640 --> 01:20:00,960
......وعن نظام بحيرة الاغون...
.أو بعض من الثرثرة...

773
01:20:01,080 --> 01:20:04,160
بالحقيقة، أشعر بسعادة أكبر
.بلعب الجولف في مدينة ساندوتش

774
01:20:10,720 --> 01:20:12,800
.أعتقد أنكِ على حق

775
01:20:14,040 --> 01:20:17,680
كان شيء سخيف أن نقوم بالحديث عن الرفاهية
.في كل واحد منا والتي لم نحصل عليها أبدا

776
01:20:19,040 --> 01:20:20,480
.نعم

777
01:20:21,960 --> 01:20:22,960
.نعم كان ذلك

778
01:20:28,000 --> 01:20:28,960
والتر)؟)

779
01:20:32,360 --> 01:20:36,520
...لماذا لم تحطم الباب
عندما علمت أني كنت هناك مع (شارلي)؟...

780
01:20:38,160 --> 01:20:41,120
.كنت على الاقل ستقوم بضربة

781
01:20:42,400 --> 01:20:43,760
.إنه لايستحق ذلك

782
01:20:47,960 --> 01:20:49,760
.او ربما كنت متعال جدا لأقاتل

783
01:20:51,320 --> 01:20:53,400
.لا أعلم عن ذلك

784
01:21:19,680 --> 01:21:23,040
لقد أخبرت الكاهنة الأم أن تبقي
.راهباتها داخل الدير

785
01:21:23,400 --> 01:21:24,800
.وضعت حارس خارج البوابة

786
01:21:25,960 --> 01:21:29,400
.سأنصح أي غربي أن يبقى في بيته- 
.حسنا- 

787
01:21:38,000 --> 01:21:40,240
أيتها الراهبة، هل حضرت
السيدة فين) إلى الدير اليوم؟)

788
01:21:40,360 --> 01:21:44,200
نعم. لكنها غادرت.منذ دقائق قليلة

789
01:22:09,680 --> 01:22:11,440
.(سونج شينج)

790
01:22:13,000 --> 01:22:15,280
!هيا!هيا

791
01:22:16,760 --> 01:22:18,400
!هيا

792
01:22:22,520 --> 01:22:23,760
!هيا

793
01:22:47,440 --> 01:22:51,360
سونج شينج). أين (السيدة فين)؟)
!أين (السيدة فين)؟

794
01:23:06,400 --> 01:23:08,160
! لا أعلم مالذي تقوله

795
01:23:08,280 --> 01:23:09,560
.أبتعد عنها

796
01:23:10,880 --> 01:23:12,480
هل أنتِ بخير؟- 
.نعم- 

797
01:23:28,120 --> 01:23:29,440
.هيا

798
01:23:54,000 --> 01:23:55,200
.لقد نفذ الويسكي

799
01:24:27,320 --> 01:24:28,640
.(دكتور فين)

800
01:24:29,520 --> 01:24:30,960
هل أزعجك بشراب؟

801
01:24:57,480 --> 01:24:59,280
.أهلا عزيزتي

802
01:25:16,000 --> 01:25:19,320
كنت في هانكاو
...في أيام الثورة

803
01:25:19,480 --> 01:25:22,120
عندما قاموا بإعدام كل...
.شعب المانشووي

804
01:25:22,760 --> 01:25:27,520
.أستطعت أن أساعد عائلة واحدة
.مفكرات جديدة، تلك الأمور

805
01:25:28,360 --> 01:25:30,960
.هي كانت الصغرى من بين كل البنات

806
01:25:32,800 --> 01:25:35,680
.لم أعطها أهتماما كثيرا في البداية

807
01:25:35,880 --> 01:25:39,760
أكثر من الذي أملك، كما أفترض

808
01:25:40,680 --> 01:25:43,960
.عندما غادرت هانكاو، لحقت بي

809
01:25:45,520 --> 01:25:51,640
.أعدتها مرتين، ثلاث مرات
...لكنها.أصرت على اللحاق بي...

810
01:25:56,760 --> 01:25:59,760
.لم أدرك أن لديك تأثير كبير عليها

811
01:25:59,920 --> 01:26:02,120
مالذي يجعلك تظنين أني كذلك؟

812
01:26:03,960 --> 01:26:06,800
.أستطيع رؤية ذلك في عيناك

813
01:26:09,880 --> 01:26:12,280
.الرجال لا يحصون

814
01:26:13,520 --> 01:26:15,560
أعتقدت أنك مجرد مثل أي شخص أخر

815
01:26:15,720 --> 01:26:18,320
والان أشعر أني لم أعرفك جيدا...
.من الوهلة الأولى

816
01:26:23,080 --> 01:26:25,680
.أتعجب مالذي هي تراه فيك

817
01:26:27,160 --> 01:26:28,280
.(وان زي)

818
01:26:37,720 --> 01:26:40,880
.تقول أني رجل طيب

819
01:26:49,360 --> 01:26:53,200
كإن قامت إمرأة بحب رجل
.بسبب نزاهته

820
01:30:28,440 --> 01:30:29,880
.صباح الخير

821
01:30:38,600 --> 01:30:39,520
.صباح الخير

822
01:30:43,840 --> 01:30:47,000
أعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد
.عن المدينة اليوم

823
01:30:47,440 --> 01:30:48,400
.حسنا

824
01:31:08,800 --> 01:31:11,040
.سأذهب للمشي

825
01:31:16,280 --> 01:31:17,720
.هيا إذن

826
01:31:59,640 --> 01:32:01,880
مالذي تفعلينه هنا؟

827
01:32:02,000 --> 01:32:04,320
..أتخلص من ملل القعود

828
01:32:04,760 --> 01:32:06,120
ماذا تفعل أنت؟

829
01:32:06,280 --> 01:32:08,920
كنت أحاول شراء ساق من الخيزران.

830
01:32:09,080 --> 01:32:12,360
من هذا الرجل هنا.لكن سعره مرتفع

831
01:32:12,560 --> 01:32:15,880
...او ربما رأسي مبعثر جدا للتفاوض...
...حسنا

832
01:32:22,240 --> 01:32:25,840
هل تريدين أن تركبي للعودة للمنزل؟- 
على ماذا؟- 

833
01:32:26,280 --> 01:32:27,800
الجاموس؟

834
01:33:14,560 --> 01:33:17,520
كما ترين، نحن نحول الماء
...من هذه الحقول مؤقتا

835
01:33:17,680 --> 01:33:20,800
...ونوجهه مباشرة نحو قلب المدينة
.حيث يستطيعون أن يحصلوا عليه بسهوله

836
01:33:20,960 --> 01:33:23,920
.إن طوله أكثر من نصف ميل
.تطلب منا عمل شاق في بعض الأماكن
.لكنه يستحق

837
01:34:54,920 --> 01:34:56,000
اوه ، يا امي ,,,,

838
01:34:58,360 --> 01:34:59,800
هل سأموت؟

839
01:34:59,920 --> 01:35:03,040
.هيا، هيا. لاتكوني سخيفة

840
01:35:03,480 --> 01:35:06,800
...أسمعي يا عزيزتي
هل هناك إحتمال لتكوني حامل؟ ...

841
01:35:11,440 --> 01:35:12,840
لا.- 
اوه ، نعم- 

842
01:35:12,960 --> 01:35:14,040
لا- 
.نعم- 

843
01:35:15,280 --> 01:35:16,680
...أنا اعني .

844
01:35:21,280 --> 01:35:22,880
.أعتقد إنه محتمل

845
01:35:23,080 --> 01:35:26,840
.ليس هناك شك بذلك- 
.نعم. الراهبة (سانت جوزيف) تعلم من مرة واحده- 

846
01:35:26,960 --> 01:35:31,600
...أتت من عائلة كبيره لذلك هي
.لديها خبره في هذه الأمور

847
01:35:31,720 --> 01:35:32,920
.لايمكن أن اصدق هذا

848
01:35:33,280 --> 01:35:37,680
لماذا لا تصدقي؟
.حمل الطفل شيء فطري

849
01:35:39,200 --> 01:35:40,160
.نعم

850
01:35:40,560 --> 01:35:43,120
.فكري كم سيكون زوجك سعيدا بذلك

851
01:36:03,040 --> 01:36:04,440
ماذا حدث هناك؟

852
01:36:04,600 --> 01:36:06,280
.أنا بخير- 
.يقولون أنك فقدتي الوعي- 

853
01:36:06,480 --> 01:36:08,080
.أنا بخير- 
.دعيني أنظر إليكِ- 

854
01:36:08,200 --> 01:36:09,160
.أنها ليست الكوليرا

855
01:36:09,600 --> 01:36:12,120
.لا. لم أعتقد ذلك

856
01:36:12,280 --> 01:36:14,080
هل تشعرين بالغثيان؟ او فقط بدوخه؟

857
01:36:15,400 --> 01:36:17,720
.والتر)، توقف)

858
01:36:20,000 --> 01:36:21,240
.أنا حامل

859
01:36:22,240 --> 01:36:23,600
طفل؟

860
01:36:27,200 --> 01:36:28,600
هل أنتِ متأكدة؟

861
01:36:29,160 --> 01:36:30,160
.نعم


862
01:36:33,560 --> 01:36:35,320
.هذا رائع

863
01:36:40,600 --> 01:36:43,040
كم مر من الوقت وأنتِ تشعرين بمثل هذا؟

864
01:36:45,560 --> 01:36:47,000
.شهران

865
01:36:48,200 --> 01:36:49,440
.ربما أكثر

866
01:37:06,720 --> 01:37:08,000
.(كيتي)

867
01:37:11,560 --> 01:37:12,840
هل أنا الأب؟

868
01:37:17,480 --> 01:37:19,720
.بالحقيقة لا أعرف

869
01:37:22,120 --> 01:37:23,640
.أنا آسفة

870
01:37:30,360 --> 01:37:31,720
.حسنا

871
01:37:36,640 --> 01:37:39,000
.إنه لايهم الان

872
01:37:40,000 --> 01:37:41,000
اليس كذلك؟

873
01:37:41,840 --> 01:37:43,240
.لا

874
01:37:45,400 --> 01:37:46,840
.لا. لايهم

875
01:38:46,440 --> 01:38:47,800
!(دكتور فين)

876
01:38:48,960 --> 01:38:49,920
.تعال معي

877
01:39:05,560 --> 01:39:09,600
ماهذا؟ من أين يأتون؟- 
.الكوليرا أنتشرت جنوبا على طول النهر- 

878
01:39:09,800 --> 01:39:11,760
.ليس لديهم أطباء او وسائل هنالك،إن وصلوا الى هنا.فسيلوثوا كل شيء

879
01:39:11,920 --> 01:39:14,800
.علينا أن نبقيهم خارج البلدة

880
01:39:15,200 --> 01:39:16,800
!(دكتور فين)

881
01:39:28,920 --> 01:39:30,440
!(دكتور فين)

882
01:39:42,800 --> 01:39:44,640
!توقفوا!توقفوا!توقفوا

883
01:39:47,640 --> 01:39:49,120
!أرجوكم توقفوا هنا
!نستطيع مساعدتكم هنا

884
01:39:50,240 --> 01:39:52,840
!كولونيل أخبرهم أن لا يذهبوا الى البلدة
!أخبرهم أننا سنساعدهم هنا

885
01:40:19,440 --> 01:40:22,240
Mrs. Fane.
سيدة فين) أجمعي كل الأطفال)
.في غرفة الموسيقى

886
01:40:24,080 --> 01:40:25,040
.إنتظروا هنا

887
01:40:26,640 --> 01:40:28,080
!هيا

888
01:41:04,880 --> 01:41:07,440
،ذلك الفتى. أحضره الى هنا
.أحضره الى هنا ، .لديه جرح. سأعالجه

889
01:43:14,640 --> 01:43:18,240
.لم أفهم
لماذا لم يوقظني؟

890
01:43:18,400 --> 01:43:22,480
.لقد رحل مبكرا
.وانتِ كنتِ تحتاجين الى الراحة

891
01:43:23,840 --> 01:43:28,920
كم يبعد مخيم اللجئين؟- 
.خارج المدينه، أسفل الجبل- 

892
01:43:32,080 --> 01:43:36,000
الدكتور فين) أخبرني بأنه أرادكي)
.ان تغادري، لكنك رفضتي

893
01:43:36,640 --> 01:43:38,720
.لم أرغب أن أترككِ

894
01:43:38,880 --> 01:43:41,720
نعم. ونحن نقدر لكِ ذلك...ياطفلتي، لكن

895
01:43:42,080 --> 01:43:44,360
أعتقد أنك لم تكوني ترغبي
.في تركه أيضا

896
01:43:45,040 --> 01:43:47,800
.نعم...إنه واجبي

897
01:43:47,920 --> 01:43:51,280
واجبك فقط أن تغسلي يديكي
.عندما يكونا متسخين

898
01:43:55,160 --> 01:43:59,720
...وقعت في الحب عندما كان عمري 17  , .مع ألهي ...

899
01:43:59,880 --> 01:44:05,800
...فتاة حمقاء مع تصور عاطفي
.عن حياة التدين...

900
01:44:06,400 --> 01:44:08,560
.لكن حبي كان أنفعالي

901
01:44:10,760 --> 01:44:13,560
.بمرور السنين، تغيرت مشاعري

902
01:44:14,240 --> 01:44:17,800
.أحبطني. وتجاهلني

903
01:44:18,400 --> 01:44:24,280
توطدت علاقتنا
.بنحو سلمي

904
01:44:24,400 --> 01:44:29,480
كالزوج وزوجته الذين ،يجلسان جنبا لجنب على الأريكه
.لكنهما نادرا مايتكلما

905
01:44:31,160 --> 01:44:35,320
.هو يعلم أني لن أتركه أبدا
.هذا واجبي
906
01:44:36,040 --> 01:44:41,880
...لكن عندما يجتمع الحب والواجب معا
.عندها تكون النعمة بك ...

907
01:44:46,080 --> 01:44:50,320
.حارسك ينتظرك ليُعيدك

908
01:44:50,840 --> 01:44:53,600
.أفضل البقاء- 
.لا- 

909
01:45:09,520 --> 01:45:10,720
ماذا؟

910
01:45:11,960 --> 01:45:12,920
ماذا؟

911
01:45:13,080 --> 01:45:14,120
سيدة فين)؟)

912
01:45:15,440 --> 01:45:16,800
سيد وادنتون)؟)

913
01:45:17,920 --> 01:45:19,080
.إنه زوجك

914
01:45:19,280 --> 01:45:20,640
ماذا؟ ماذا حصل؟

915
01:45:20,800 --> 01:45:22,440
.لقد أصبح مريض

916
01:45:42,200 --> 01:45:43,760
أين هو؟

917
01:45:46,760 --> 01:45:48,320
سيدة فين)؟)

918
01:45:55,800 --> 01:45:58,200
!(والتر)- 
.لا. لايمكن أن تكوني هنا- 

919
01:45:58,360 --> 01:46:01,200
!(أنه ليس آمن. (وادنتون- 
أخشى أني سأقابل بالرفض في هذه الحاله- 

920
01:46:13,280 --> 01:46:14,480
.لا أريد مشاهدين

921
01:46:15,920 --> 01:46:16,960
.عليك أن تذهب

922
01:46:17,680 --> 01:46:20,720
.و طفلك- 
.أرجوك، يجب أن تذهب- 

923
01:46:27,240 --> 01:46:29,800
.والتر) أخبرني مالذي يجب علي أن أفعله)

924
01:46:29,920 --> 01:46:32,480
.ابطئي ذلك المحلول
.إنه يتدفق بشكل سريع

925
01:46:32,800 --> 01:46:33,960
.جيد، جيد

926
01:46:34,160 --> 01:46:36,520
.كيتي. كيتي

927
01:46:39,600 --> 01:46:42,720
.الأعراض ستصبح سيئة جدا قبل ان تتوقف
ماذا حصل؟

928
01:46:43,880 --> 01:46:46,280
تكاد المحاليل أن تنفذ
ماذا حصل؟هل يمكنك أن تطلب المزيد؟

929
01:46:47,320 --> 01:46:48,800
نعم

930
01:47:36,320 --> 01:47:37,600
...قمت بذلك

931
01:47:41,360 --> 01:47:42,640
.لكن للكثير منها سيكون ذلك متأخر

932
01:48:24,560 --> 01:48:25,960
.(كيتي)

933
01:48:29,560 --> 01:48:31,120
.(كيتي)

934
01:48:34,000 --> 01:48:35,880
هل أنت مستيقظ؟

935
01:48:39,040 --> 01:48:40,840
هل تشعر بتحسن؟

936
01:49:03,280 --> 01:49:04,840
.سامحيني

937
01:49:08,360 --> 01:49:09,880
اسامحك؟

938
01:49:15,840 --> 01:49:18,360
.لم تقم بشيء لأسامحك عليه

939
01:49:39,320 --> 01:49:40,880
.(والتر)

940
01:49:42,720 --> 01:49:44,080
.أنا آسفه

941
01:50:13,280 --> 01:50:14,640
.آسف جدا

942
01:50:16,640 --> 01:50:18,160
سيدة فين)؟)

943
01:50:21,280 --> 01:50:24,160
دكتور فين) كان يرغب)
.أن يدفن مباشرة

944
01:50:27,360 --> 01:50:28,400
نعم، بالطبع

945
01:51:41,080 --> 01:51:42,760
ماذا تفعلِ؟

946
01:53:22,520 --> 01:53:24,440
.أنه شيء سخيف

947
01:53:24,920 --> 01:53:26,640
.سيموتون في أسبوع

948
01:53:26,800 --> 01:53:28,880
.أنها تستحق الثمن جدا

949
01:53:29,920 --> 01:53:32,760
ماذا تظن؟- 
.أظن أنهم جميلين جدا- 

950
01:53:33,280 --> 01:53:34,200
حقا؟

951
01:53:35,800 --> 01:53:37,760
.أنت على حق

952
01:53:39,480 --> 01:53:40,680
.هيا

953
01:53:43,240 --> 01:53:46,520
.علينا أن نسرع. جدك ينتظرنا

954
01:53:49,480 --> 01:53:50,440
كيتي فين)؟)

955
01:53:54,160 --> 01:53:55,960
.وانا مازلت حي

956
01:53:56,120 --> 01:53:57,480
.(أهلا (شارلي

957
01:53:57,800 --> 01:53:59,880
ماذا تفعلين في لندن؟

958
01:54:02,240 --> 01:54:04,720
.أعلم لقد مضى وقت طويل

959
01:54:05,760 --> 01:54:06,520
.كان علي أن اراسلكِ

960
01:54:10,000 --> 01:54:12,360
.من هذا الفتي الجميل؟ أهلا يا شاب

961
01:54:12,520 --> 01:54:14,440
ما إسمك؟- 
.(والتر)- 

962
01:54:14,600 --> 01:54:18,000
.(أهلا (والتر)، أنا (شارلي تاونسند

963
01:54:19,440 --> 01:54:21,720
كم عمرك؟
.خمس سنوات

964
01:54:21,960 --> 01:54:23,120
خمس ?- 
.هيا ياعزيزي. - 

965
01:54:23,640 --> 01:54:25,160
يجب أن نُسرع

966
01:54:25,320 --> 01:54:28,960
.نعم بالطبع

967
01:54:29,120 --> 01:54:30,320
.إنه من الجميل رؤيتك مرة أخرى

968
01:54:31,080 --> 01:54:32,120
وانت ايضاً .

969
01:54:33,320 --> 01:54:35,480
.وداعا والتر- 
.وداعا- 

970
01:54:39,880 --> 01:54:41,200
!(كيتي)

971
01:54:42,280 --> 01:54:44,680
سأكون في لندن للأسابيع الثلاثة القادمة
...ربما يمكننا

972
01:54:44,880 --> 01:54:46,200
.(وداعا (سيد تاونسند

973
01:54:47,720 --> 01:54:48,880
.(وداعا (سيدة فين

974
01:54:52,600 --> 01:54:54,000
من كان هذا يا أمي؟

975
01:54:54,960 --> 01:54:57,320
.لا أحد مهم يا عزيزي