1
00:01:53,495 --> 00:01:57,582
لا،لا،لا،لا

2
00:01:59,790 --> 00:02:01,919
لا،لا،لا،لا
موتي

3
00:02:15,000 --> 00:02:23,999
قبل عامين مضوا،عائلة أمريكية ضلت طريقها في
الصحراء وتعمقت في منطقة عسكرية تسمى بالقطاع 16
مع بزوغ فجر اليوم التالي نصف العائلة كانت مذبوحة

4
00:02:26,999 --> 00:02:29,960
في الأسبوع التالي واصل الجيش البحث
وتدمير الصواريخ في جميع إرجاء المنطقة

5
00:02:33,519 --> 00:02:37,838
حاليا ولأسباب لم يعلن عنها
أمر بتنصيب رقابة الكترونية

6
00:02:39,919 --> 00:02:42,798
...وكانت تقريبا قد تمت

7
00:02:45,478 --> 00:02:48,278
أيها العقيد ريدينغ،لدينا
الآن عمل نقوم به

8
00:02:48,478 --> 00:02:51,717
لا اصدق انه تركنا معلقين في حفرة الجحيم هذه

9
00:02:51,998 --> 00:02:53,757
انه مهووس بشيء

10
00:02:53,917 --> 00:02:57,678
ماذا يتوقع أن يجد هناك ؟
أرواح عمال المناجم القدامى ؟

11
00:02:57,957 --> 00:02:59,878
ها هم

12
00:03:01,038 --> 00:03:02,078
أنت

13
00:03:02,197 --> 00:03:03,517
أمستعد للامتحان ؟

14
00:03:04,957 --> 00:03:06,197
حسنا
أمتواجد عندك الجميع ؟

15
00:03:07,917 --> 00:03:09,077
رقم واحد لا يعمل

16
00:03:14,756 --> 00:03:15,877
كيف الآن ؟

17
00:03:17,036 --> 00:03:17,996
جيد

18
00:03:18,196 --> 00:03:19,917
كيف وضع دمى الأمن ؟

19
00:03:20,036 --> 00:03:21,956
لا يعملون أيضا

20
00:03:23,476 --> 00:03:24,915
لحظة

21
00:03:27,316 --> 00:03:29,595
ماذا هذا...؟

22
00:03:30,675 --> 00:03:31,915
ماذا وجدت ؟

23
00:03:32,596 --> 00:03:34,795
أرى تنزيل لقراءات خاطئة
استعد

24
00:03:34,995 --> 00:03:36,995
ثانية ؟
ماذا يجري هنا ؟

25
00:03:38,314 --> 00:03:39,395
سحقا

26
00:03:40,835 --> 00:03:41,995
لقد فقدنا الطعم

27
00:03:42,154 --> 00:03:44,074
سوف اذهب لأتفحص الاتصال الرئيسي

28
00:03:46,953 --> 00:03:50,714
أليس المكان مخيف ؟
نحن أول بشر نتواجد هنا منذ 50 عام

29
00:03:53,193 --> 00:03:54,714
لعله مسكون

30
00:03:55,193 --> 00:03:56,833
أنا سعيد لأنك أنت بالأسفل وليس أنا

31
00:04:29,151 --> 00:04:30,590
تبا

32
00:04:32,991 --> 00:04:34,431
ماذا حل بصندوق الاتصال ؟

33
00:04:34,511 --> 00:04:35,871
تحطم

34
00:04:36,432 --> 00:04:38,670
بسب أصدقاءنا الجرذان مجددا

35
00:04:39,030 --> 00:04:40,951
إنهم يحبون طعم العزلة

36
00:04:41,150 --> 00:04:44,870
سأتصل بالقاعدة ويمكن أن يصل الدعم
في خلال ساعة أو ما يقارب

37
00:04:45,351 --> 00:04:46,430
تبا

38
00:04:49,110 --> 00:04:51,590
دكتور ويلسون،هل رأيت فورست ؟

39
00:04:51,790 --> 00:04:54,670
يقوم بتفحص مجس التحت أحمر في قمة الجبل

40
00:04:54,750 --> 00:04:57,069
ذلك الوغد البغيض
أسف أيها العقيد ريدينغ

41
00:04:57,270 --> 00:05:00,149
لا ينبغي على الرجال التواجد هنا بدون حرس

42
00:05:08,949 --> 00:05:10,309
ويلسون

43
00:05:13,469 --> 00:05:14,508
ويسلون ؟

44
00:05:15,468 --> 00:05:17,108
ويسلون،أجب

45
00:05:25,548 --> 00:05:27,268
أين ذهبوا هؤلاء ؟

46
00:05:28,508 --> 00:05:31,307
هان أتسمعني ؟
أنا فوستر

47
00:05:32,627 --> 00:05:34,188
هان أجب

48
00:05:36,587 --> 00:05:38,387
هان أنا فوستر

49
00:05:43,306 --> 00:05:44,346
مرحبا

50
00:05:47,787 --> 00:05:49,705
هل ضللت الطريق ؟

51
00:05:52,306 --> 00:05:53,946
اسمي دكتور فوستر

52
00:05:57,945 --> 00:05:59,706
ألديك أسم ؟

53
00:06:02,865 --> 00:06:04,944
أوهروب
أوهروب ؟

54
00:06:05,145 --> 00:06:07,544
أوهروب
أهرب ؟

55
00:06:12,545 --> 00:06:13,505
فوستر ؟

56
00:06:19,063 --> 00:06:20,023
فوستر

57
00:06:23,584 --> 00:06:25,383
أين أنت،هيا ؟

58
00:06:26,063 --> 00:06:28,063
اخرج من حفرتك

59
00:06:29,223 --> 00:06:32,783
هيا،أيها البغيض اللعين

60
00:06:35,063 --> 00:06:37,743
فوستر

61
00:07:18,620 --> 00:07:20,820
سحقا
يا إلهي

62
00:07:21,099 --> 00:07:23,420
انطلقوا،انطلقوا
تحركوا،تحركوا

63
00:07:23,580 --> 00:07:26,100
تابعوا التحرك
انطلقوا

64
00:07:28,019 --> 00:07:29,059
تبا

65
00:07:29,459 --> 00:07:31,379
احتموا
هيا،كرانك

66
00:07:35,700 --> 00:07:37,499
سبيتر
دعها

67
00:07:38,179 --> 00:07:39,339
علي إحضار خوذتي

68
00:07:39,419 --> 00:07:42,019
انسى أمر الخوذة
عد إلى هنا

69
00:07:44,418 --> 00:07:45,938
لا يجب أن يكون الوضع بهذا السوء

70
00:07:46,139 --> 00:07:49,218
موتوا
موتوا أيها الأمريكان يا أولاد المعتوهين

71
00:07:49,378 --> 00:07:52,378
ماذا قلت ؟
موتوا أيها الأمريكان يا أولاد المعتوهين

72
00:07:52,579 --> 00:07:55,898
تبا لك
أمريكا رقم واحد أيها اللعين

73
00:07:56,018 --> 00:07:57,457
كرانك كلا

74
00:08:00,617 --> 00:08:02,817
كرانك
لنتحرك أيها النسوة

75
00:08:03,018 --> 00:08:06,177
كرانك يا ابن اللعين
لا تذهب بمفرد

76
00:08:08,497 --> 00:08:10,216
هيا،هيا،هيا
عد

77
00:08:11,336 --> 00:08:13,097
أعلم ما علي فعله
تنحوا عن الطريق

78
00:08:13,175 --> 00:08:15,296
احميه
إني احميه،إني احميه

79
00:08:15,496 --> 00:08:17,416
اخرجوا
هذا حصن الله

80
00:08:17,575 --> 00:08:18,656
هيا،نابليون دمر الباب

81
00:08:18,736 --> 00:08:21,535
دمر الباب يا رجل
ماذا ؟لا استطيع سماعك

82
00:08:21,695 --> 00:08:23,455
دمر الباب
الباب

83
00:08:23,616 --> 00:08:25,256
الباب

84
00:08:25,455 --> 00:08:26,895
تراجعوا

85
00:08:27,096 --> 00:08:28,336
تبا،احتموا
اهربوا

86
00:08:28,535 --> 00:08:30,054
سحقا

87
00:08:35,896 --> 00:08:36,975
ماما

88
00:08:40,134 --> 00:08:44,135
لقد قتلتم أطفالي

89
00:08:44,254 --> 00:08:47,134
لقد قتلتم أطفالي
لقد قتلتم أطفالي

90
00:08:47,214 --> 00:08:48,654
احذر
راقبها

91
00:08:48,854 --> 00:08:50,774
لم نقصد هذا
كلا نابليون

92
00:08:50,974 --> 00:08:52,574
انفجار

93
00:08:54,214 --> 00:08:55,573
انك في عداد الموتى

94
00:08:55,773 --> 00:08:56,894
اخرق

95
00:08:57,653 --> 00:09:02,373
يا له من عرض مدهش لغباء الفرد والمجموعة

96
00:09:02,933 --> 00:09:06,012
أنتم و 17 مدني قد قتلوا

97
00:09:06,893 --> 00:09:09,293
إني مذهول

98
00:09:09,453 --> 00:09:13,292
كول
إياك أن تترك المأمن لاسترجاع الخوذة

99
00:09:13,412 --> 00:09:15,133
فلن تجد بعدها رأس لتضعها عليه في أي من الأحوال

100
00:09:15,332 --> 00:09:19,533
جونسون إياك أن تلقي سلاحك لتحمي أذنك

101
00:09:19,732 --> 00:09:21,251
أفضل أن تكونوا أصماء على أن تكونوا موتى

102
00:09:21,852 --> 00:09:24,891
...ميدينا بما انك لست برامبو الجديد

103
00:09:25,091 --> 00:09:27,772
لا تقم بالشحن بينما رأسك مكشوف

104
00:09:27,891 --> 00:09:29,891
هكذا كيف يقتلون الأبرياء

105
00:09:29,972 --> 00:09:31,251
وأنت نابليون

106
00:09:31,411 --> 00:09:32,850
بل نابولي أيها الرقيب

107
00:09:32,971 --> 00:09:34,971
أنت القاتل من بينهم،صح ؟
نابليون

108
00:09:35,171 --> 00:09:38,130
فرقتك تقريبا سوف تتلاشى في غضون 6 ثوان

109
00:09:38,251 --> 00:09:41,211
هذا لعدد هائل من الجثث
لشخص يناقض الحرب

110
00:09:41,290 --> 00:09:44,091
ماذا ؟
أجل،ألم يخبرك أخاك ؟

111
00:09:44,290 --> 00:09:46,291
الثرثارون يجدون أنفسهم هنا في المكان المناسب

112
00:09:46,490 --> 00:09:49,729
يقولون التحاور،ولا التقاتل

113
00:09:49,850 --> 00:09:51,491
ماذا مع هذا النقاش ؟

114
00:09:51,569 --> 00:09:53,209
أنت مناقض للحرب دونسبيري ؟

115
00:09:53,410 --> 00:09:56,369
ليس كل الحروب سيدي
لكن أظن أن الرئيس يكذب كثيرا

116
00:09:56,570 --> 00:09:59,449
كل الرؤساء يكذبون أيها الأخرق
فهذا هو عملهم

117
00:09:59,608 --> 00:10:00,569
نعم،سيدي

118
00:10:00,769 --> 00:10:04,209
لم يتفوه رئيس بالحقيقة منذ ترومان
أتدري ماذا قال ؟

119
00:10:04,408 --> 00:10:07,289
كلا يا رقيب
هنا يقف النضال

120
00:10:09,128 --> 00:10:13,808
لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا
أنتم موتى رسميون

121
00:10:14,008 --> 00:10:16,887
تهانينا الحارة

122
00:10:17,088 --> 00:10:18,687
سقطتم في خسارة مع كل الترس

123
00:10:18,888 --> 00:10:21,287
سوف ننتشر إلى نطاق بندقية أجيف ريج

124
00:10:21,488 --> 00:10:24,088
حيث يمكنكم إكمال فشلكم في التمارين

125
00:10:24,288 --> 00:10:26,967
بتدمير رأس كل واحد للأخر

126
00:10:27,127 --> 00:10:29,848
وفي طريقنا سنتوقف في القطاع 16

127
00:10:29,927 --> 00:10:32,727
سنسلم معداتنا للعلماء الذين يعملون هناك

128
00:10:32,887 --> 00:10:37,206
هذه منطقة سرية للغاية،لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع أي أحد

129
00:10:37,406 --> 00:10:40,566
حركوا أطرافكم المأساوية إلى خلف تلك الشاحنة الآن

130
00:10:41,527 --> 00:10:42,766
هيا
هيا

131
00:10:42,966 --> 00:10:46,526
سبيتر،لو كان عندي خط على شريط لكنت مشيت أسرع

132
00:11:09,805 --> 00:11:12,685
كم كبر هذا المكان ؟

133
00:11:13,485 --> 00:11:17,484
حوالي 1300 ميل مربع
عملوا على تجربة الأسلحة النووية هنا

134
00:11:18,844 --> 00:11:20,844
أليست مشعة ؟

135
00:11:21,043 --> 00:11:22,684
ليس بالنسبة للجيش

136
00:11:23,044 --> 00:11:24,484
تبا

137
00:11:25,923 --> 00:11:27,963
لعلني اشكر نابليون

138
00:11:28,923 --> 00:11:33,603
لوا أننا موتى كما يقول الرقيب
لما حكمت لجرائم الحرب

139
00:11:34,083 --> 00:11:36,963
قتل النساء الأبرياء لأمر بغيض

140
00:11:37,163 --> 00:11:39,443
من حيث أتيت ليس من المحبب الموت

141
00:11:39,563 --> 00:11:41,842
يا كرانك انك تستبغض كل المتعة من الحياة بعد الموت

142
00:11:42,043 --> 00:11:44,442
اخفضها على خلفيتك
أفحمته

143
00:11:45,682 --> 00:11:47,403
كلايد ؟

144
00:11:47,602 --> 00:11:51,642
نفس الغلطة التي اقترفتها حين كنت فتى
هل هو صديقك ؟

145
00:11:51,842 --> 00:11:54,401
أجل أيها الأخرق لم يزل صديقي

146
00:11:56,242 --> 00:11:59,601
أيها الأخرق ذلك ابنها
ويبلغ أربع سنوات

147
00:11:59,801 --> 00:12:02,161
هكذا إذا

148
00:12:03,121 --> 00:12:06,880
شيء واحد مفيد من الموت
وهو عدم الإصغاء لترهاتك

149
00:12:08,120 --> 00:12:10,521
انه كذلك هنا
ككومة من الترهات

150
00:12:10,599 --> 00:12:12,361
هذا المكان لديه ماضي مجنون

151
00:12:12,520 --> 00:12:15,399
أتعلمون أنهم عملوا على استخدام
هذه الأرض كحقل تجارب لقنابل إيه ؟

152
00:12:15,520 --> 00:12:18,399
أتعلمون أنهم عملوا على استخدام
هذه الأرض كحقل تجارب لقنابل إيه ؟

153
00:12:18,559 --> 00:12:20,879
من الذي سألك أنت ؟
أيها الصامت اللعين

154
00:12:21,559 --> 00:12:24,520
أنا آسف،نسيت
إنني أتعامل مع رامبو

155
00:12:24,720 --> 00:12:26,359
بوسعك أن تنبش كراتي إذا شئت

156
00:12:27,800 --> 00:12:29,399
أنت و بين بوتا

157
00:12:34,878 --> 00:12:37,199
ماذا ؟أتريد أن تموت أيها الصغير ؟

158
00:12:37,359 --> 00:12:38,518
سأقتلك الآن

159
00:12:38,718 --> 00:12:39,678
كرانك

160
00:12:44,757 --> 00:12:46,397
قتلت احدهم ذات مرة

161
00:12:47,238 --> 00:12:50,718
وكان بالأمر الهين
ولهذا فهو خطر

162
00:12:57,318 --> 00:12:58,757
لكنني لا أتصرف مثله

163
00:12:58,837 --> 00:13:01,837
لا أحب التواجد هنا لأتعامل معك
إلا إنني أتوافق مع الوضع

164
00:13:02,036 --> 00:13:03,757
لذا توافق أنت أيضا

165
00:13:10,276 --> 00:13:11,516
شكرا

166
00:13:11,597 --> 00:13:15,157
لا تعكر مزاجك يا كرانك
انه مجرد حقير لعين

167
00:13:58,993 --> 00:14:01,193
أنهم سرية للغاية
ومخيفون،لا ؟

168
00:14:01,272 --> 00:14:02,513
أصبت

169
00:14:21,231 --> 00:14:22,872
تخدرت رجلي

170
00:14:23,071 --> 00:14:25,151
تخدرت خلفيتك
أتريد أن تعالجها ؟

171
00:14:25,351 --> 00:14:26,390
لا،فهذه وظيفة أباك

172
00:14:26,591 --> 00:14:29,391
أنتما أوقفا هذه السخرية
وانزلا ذلك الصندوق وضعاه في الخيمة

173
00:14:29,472 --> 00:14:31,311
سبيتر اتصل لي بالقاعدة

174
00:14:31,510 --> 00:14:34,670
من الحرس الوطني الأمريكي الخامس
إلى قاعدة أسطح يوما،حول

175
00:14:35,990 --> 00:14:39,150
من الحرس الوطني الأمريكي الخامس
إلى قاعدة أسطح يوما،حول

176
00:14:41,350 --> 00:14:43,870
لا يوجد استجابة سيدي
بسبب التلال

177
00:14:44,070 --> 00:14:45,309
تابع المحاولة

178
00:14:49,230 --> 00:14:53,269
من الحرس الوطني الأمريكي الخامس
إلى قاعدة أسطح يوما،حول

179
00:14:55,270 --> 00:14:56,349
مرحبا

180
00:14:59,988 --> 00:15:01,788
أيها المجند الأخرق
نعم أيها الرقيب

181
00:15:01,989 --> 00:15:05,149
حاول إيجاد العقيد ريديغ،من
المفروض أن يكون متولي الحماية هنا

182
00:15:05,348 --> 00:15:08,028
وتفقد الأسلاك،فهي تؤدي إلى المستودع بالأسفل هناك

183
00:15:08,228 --> 00:15:10,628
تفحصها،وتوخي الحذر

184
00:15:10,828 --> 00:15:11,948
حاضر سيدي

185
00:15:12,067 --> 00:15:14,827
أيها المجند ميكي ماوس حاول إيجاد بعض الغاز

186
00:15:15,028 --> 00:15:16,668
ربما يوجد البعض منها بالجوار

187
00:15:16,748 --> 00:15:18,108
حاضر يا رقيب

188
00:15:22,588 --> 00:15:25,307
نابليون ؟
إلى أين تريد الذهاب ؟

189
00:15:25,467 --> 00:15:27,788
أريد الذهاب لاستخدم الحمام ؟
أتمازحني ؟

190
00:15:27,987 --> 00:15:31,507
أنت في تمرين في هجوم جبلي
لا يوجد هنالك مرفأ للنونيات في كندهار

191
00:15:31,627 --> 00:15:35,827
قم بذلك خلف الصبار عند العقارب،فهمت ؟

192
00:15:36,027 --> 00:15:39,307
ماذا استعمل بدل ورق الحمام ؟
استخدم يدك

193
00:15:39,786 --> 00:15:41,107
حاضر يا رقيب

194
00:16:22,064 --> 00:16:23,223
أنت

195
00:16:26,183 --> 00:16:27,703
العقيد ريدينغ ؟

196
00:16:30,422 --> 00:16:31,742
تبا

197
00:16:33,863 --> 00:16:35,663
خفافيش لعينة

198
00:16:39,343 --> 00:16:42,021
لم اعثر على الغاز سيدي لكن وجدت هذه

199
00:16:42,181 --> 00:16:45,742
هاتف يعمل مع القمر الصناعي
لعلهم هكذا كانوا يتصلون بالقاعدة

200
00:16:45,942 --> 00:16:49,021
لا أظنه يعمل
ليحضر احدهم مصلح

201
00:16:49,382 --> 00:16:52,542
كل المناجم موضبه سيدي وخاليه

202
00:16:53,702 --> 00:16:55,901
راديو من هذا ؟
لا بد انه لأحد منهم

203
00:16:56,101 --> 00:16:59,382
ويلسون،هان ؟أأنتما هناك ؟

204
00:17:03,781 --> 00:17:04,820
مرحبا

205
00:17:05,301 --> 00:17:07,020
من هذا ؟

206
00:17:07,221 --> 00:17:09,421
هنا الرقيب جيفري ميلستون من
الحرس الوطني

207
00:17:09,620 --> 00:17:11,540
من أنت وما مكانك ؟

208
00:17:11,660 --> 00:17:12,700
أريد المساعدة

209
00:17:17,979 --> 00:17:19,300
أأنت بمحنة ؟

210
00:17:20,460 --> 00:17:23,420
تبا،سبيتر ما هو مدى هذا الجهاز ؟

211
00:17:23,540 --> 00:17:25,340
بضعة أميال على خط البصر

212
00:17:25,539 --> 00:17:26,779
أيها الرقيب

213
00:17:27,459 --> 00:17:28,819
يبدو أنها علامة مرآة

214
00:17:29,579 --> 00:17:30,539
لا بد انه هو

215
00:17:31,859 --> 00:17:33,499
نحن في مهمة بحث وإنقاذ

216
00:17:33,618 --> 00:17:36,298
أجل أننا كذلك
اخرسوا

217
00:17:36,858 --> 00:17:40,218
قلت بحث وإنقاذ
وليس عطلة الربيع

218
00:17:40,419 --> 00:17:44,058
أريدكم أن تعودوا محملين بالأسلحة والعدة
لهجوم تسلقي في غضون 5 دقائق

219
00:17:44,258 --> 00:17:46,538
حاضر سيدي
حاضر أيها الرقيب

220
00:17:48,379 --> 00:17:52,297
أتظنها فكرة صائبة الصعود هناك
بدون الاتصال مع مركز القيادة ؟

221
00:17:53,537 --> 00:17:55,457
أتحب العبث معي يا نابليون ؟

222
00:17:55,737 --> 00:17:57,378
أظنك كذلك
...أتدري ؟

223
00:17:57,577 --> 00:18:00,056
أنت الآن مسئول رسمي عن حماية المراحيض

224
00:18:00,177 --> 00:18:01,897
ليس باستعمالها وإنما بحمايتها

225
00:18:02,097 --> 00:18:04,856
أريدك أن تقف على قدم واحدة
وتحمل سلاحك على رأسك

226
00:18:05,057 --> 00:18:08,415
واحرص على عدم سرقة أو إلحاق الضرر
في علبة النونية تلك

227
00:18:08,616 --> 00:18:11,376
وإلا ستمثل أمام محكمة عسكرية

228
00:18:11,575 --> 00:18:14,257
أتفهم ما قلته لك ؟أفهمتني ؟

229
00:18:14,456 --> 00:18:16,456
حسنا،سأذهب
أظنها فقط فكرة سيئة

230
00:18:16,576 --> 00:18:19,255
اذهب واحرس ذلك الحمام،الآن
حاضر سيدي

231
00:18:21,856 --> 00:18:25,175
رصاص حي أم ندعه فارغا ؟
عبوه حية لكل سلاح أنها أثقل

232
00:18:25,375 --> 00:18:29,215
قنابل ضوئية وهيدروجينية أيضا
أكثر وزن،أفضل لكم

233
00:18:29,335 --> 00:18:32,694
حتى نصف الطريق في تدريبكم
وستبدون ككومة مجندين جدد

234
00:18:32,854 --> 00:18:34,775
أنتم عار على الحرس الوطني

235
00:18:34,894 --> 00:18:36,615
ولن تصمدوا لخمس دقائق في ساحة القتال

236
00:18:36,974 --> 00:18:39,854
على قدم واحد أيها الأخرق

237
00:18:40,334 --> 00:18:41,694
والباقين

238
00:18:41,774 --> 00:18:45,054
اصعدوا على ذلك التل وابعدوا تلك الابتسامات
السخيفة عن وجوهكم،الآن

239
00:18:50,494 --> 00:18:51,573
لننطلق

240
00:18:52,414 --> 00:18:54,814
على قدم واحدة،على قدم واحدة

241
00:18:58,373 --> 00:18:59,813
أنت سيء

242
00:18:59,893 --> 00:19:02,212
قفوا جانسون
سيدي ؟

243
00:19:02,413 --> 00:19:03,452
ابقي هنا

244
00:19:03,572 --> 00:19:06,813
سبيتر سيأتي معنا،اذهبي إلى الراديو
الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما

245
00:19:06,893 --> 00:19:09,892
أن تمكنت مع الحصول على مروحية
فسيكون لديه فرص أفضل

246
00:19:09,973 --> 00:19:11,132
تحرك

247
00:19:11,412 --> 00:19:12,772
حاضر يا رقيب

248
00:19:13,412 --> 00:19:15,251
لا تنسي أن تكتبي لنا

249
00:19:15,931 --> 00:19:18,212
تابعوا المسير استديروا

250
00:19:18,412 --> 00:19:19,572
قدم واحدة

251
00:19:20,611 --> 00:19:24,731
حينما كبرت قالت لي أمي
حينما كبرت قالت لي أمي

252
00:19:24,931 --> 00:19:26,770
أن لم أكن في الجيش فسأكون بعدها ميتا

253
00:19:26,852 --> 00:19:29,171
أن لم أكن في الجيش فسأكون بعدها ميتا

254
00:19:29,331 --> 00:19:31,451
قلت لها انظري علي يا أماه

255
00:19:31,651 --> 00:19:33,370
قلت لها انظري علي يا أماه

256
00:19:33,571 --> 00:19:36,930
هذا ما يحدث حينما تفوتين حفلة رقص

257
00:19:42,010 --> 00:19:43,450
على قدم واحدة

258
00:19:46,690 --> 00:19:48,609
...نداء استغاثة،هنا الحرس الوطني الخامس

259
00:19:48,809 --> 00:19:52,169
إلى قاعدة أسطح يوما نطلب مروحيه،حول

260
00:19:56,409 --> 00:19:57,369
مرحبا ؟

261
00:20:00,129 --> 00:20:01,168
تبا

262
00:20:05,888 --> 00:20:08,768
...نداء استغاثة،هنا الحرس الوطني الخامس

263
00:20:08,968 --> 00:20:11,928
إلى قاعدة أسطح يوما نطلب مروحية،حول

264
00:20:12,408 --> 00:20:15,088
ما الذي يفعلونه العلماء في هذا الجحيم هنا ؟

265
00:20:15,207 --> 00:20:17,288
لا يوجد هنا إلا الصخور والأفاعي الجرسية

266
00:20:17,487 --> 00:20:20,288
هذه شؤون جيش،أيها الأهبل
وبالتأكيد ليس من شأنك أنت

267
00:20:20,448 --> 00:20:23,167
لكن سيدي،أنا في الجيش
...الذي يعطيك الحق

268
00:20:23,327 --> 00:20:27,167
في أن تغلق فمك اللعين
حسنا،سأغلق فمي إذا

269
00:20:27,448 --> 00:20:29,006
كم عدد الأشخاص الذي يتوجب وجدهم هنا ؟

270
00:20:29,207 --> 00:20:31,887
لا أعلم
يمكننا سؤاله هناك

271
00:20:32,086 --> 00:20:34,286
ما علينا فعله حينما نجد ذلك الرجل ؟

272
00:20:34,366 --> 00:20:38,206
هذا يعتمد،على مقدار سوء حالته
فنحن ننتظر لمروحية وإلا سننقله بيدينا للأسفل

273
00:20:38,406 --> 00:20:41,085
اعلم لا يجب لي التكلم أيها الرقيب
...لكن آمل أن يكون

274
00:20:42,326 --> 00:20:43,845
تبا
ساعدوني

275
00:20:44,046 --> 00:20:45,006
مسكتك

276
00:20:47,046 --> 00:20:49,125
هيا ارفعوه
أمسكتك يا ميكي

277
00:20:50,285 --> 00:20:51,325
سحقا

278
00:20:52,406 --> 00:20:53,445
مرحبا

279
00:20:55,085 --> 00:20:56,725
تبا
لقد أنقذت حياتي أيها الرقيب

280
00:20:57,005 --> 00:20:58,245
لا يوجد أحد كامل

281
00:20:59,125 --> 00:21:02,285
كم عمقه يا ترى ؟
أيصل الصين ؟

282
00:21:06,964 --> 00:21:09,964
يمكن أن يصل 100 قدم
وله مئة عام

283
00:21:10,324 --> 00:21:12,244
ينتظر ليجذبكم إليه

284
00:21:12,724 --> 00:21:14,644
لذا توخوا الحذر

285
00:21:14,724 --> 00:21:17,244
ثمة العديد من المناجم هنا
كيف هو حال كاحلك،ميكي ؟

286
00:21:17,443 --> 00:21:19,043
أنا بخير،أنا بخير
لنتابع

287
00:21:22,123 --> 00:21:25,282
لا يمكننا تحمل التباطؤ
هيا لنتابع أيها الرقيب

288
00:21:27,803 --> 00:21:30,482
عد إلى معسكر التخييم
هيا أيها الرقيب

289
00:21:30,642 --> 00:21:33,642
عد إلى المخيم الآن
هذا أمر

290
00:21:39,203 --> 00:21:42,362
إلى ما ينظر الجميع ؟
لنتابع السير

291
00:21:55,321 --> 00:21:56,361
اللعنة

292
00:22:02,400 --> 00:22:04,041
لا يتوجب عليك فعل ذلك

293
00:22:04,240 --> 00:22:05,480
نسيت واجب الاتصال

294
00:22:07,960 --> 00:22:10,440
...نداء استغاثة،هنا الحرس الوطني الخامس

295
00:22:10,639 --> 00:22:12,760
إلى قاعدة أسطح يوما نطلب مروحيه،حول

296
00:22:16,399 --> 00:22:19,559
...نداء استغاثة،هنا الحرس الوطني الخامس

297
00:22:19,760 --> 00:22:23,600
إلى قاعدة أسطح يوما نطلب مروحيه،حول

298
00:22:49,398 --> 00:22:50,717
تبا،اللعنة

299
00:22:50,837 --> 00:22:53,237
ماذا ؟
ثمة يد في المرحاض

300
00:22:53,437 --> 00:22:55,837
ماذا ؟
تعالي لتري

301
00:22:57,717 --> 00:22:58,676
اللعنة

302
00:23:07,436 --> 00:23:09,036
لا يوجد أحد هنا

303
00:23:09,636 --> 00:23:12,115
بالأسفل

304
00:23:28,515 --> 00:23:31,954
من ذلك الشخص ؟
رجل القاذورات البربري لا ادري

305
00:23:32,154 --> 00:23:33,875
ساعدوني

306
00:23:37,354 --> 00:23:39,915
يا إلهي

307
00:23:44,834 --> 00:23:46,273
لا استطيع أن اعرف أي صخرة منها

308
00:23:47,994 --> 00:23:50,273
لقد كان بين تلك الثلاثة

309
00:23:51,434 --> 00:23:54,793
يبدو انه المكان الوحيد للصعود،من هناك

310
00:23:54,993 --> 00:23:56,793
ليس بالأمر السيئ
كلا بتاتا

311
00:23:56,993 --> 00:24:00,833
ليس سيئا على الإطلاق
لو كن سنجابا

312
00:24:11,592 --> 00:24:13,513
ما مع تلك الجراح ؟

313
00:24:13,672 --> 00:24:14,831
لا اعرف

314
00:24:24,151 --> 00:24:25,591
من فعل ذلك بك ؟

315
00:24:27,591 --> 00:24:29,990
أنهم هنا

316
00:24:34,110 --> 00:24:35,151
من هم ؟

317
00:24:44,549 --> 00:24:46,469
ولا جرح كان بذلك العمق

318
00:24:46,869 --> 00:24:49,629
عدوى كبيرة
ماذا ؟

319
00:24:50,309 --> 00:24:53,389
القذارة تنتن هكذا لأنها مليئة
بمسببات الأمراض

320
00:24:54,269 --> 00:24:57,309
أي من كان فعل هذا به
أراد له أن يموت ببطء

321
00:24:57,509 --> 00:24:59,429
أي نوع من الأشخاص يمكنه فعل ذلك ؟

322
00:25:00,669 --> 00:25:02,028
حقا لا ادري

323
00:25:06,428 --> 00:25:07,949
لنذهب،يا ديلمار

324
00:25:11,148 --> 00:25:12,588
ها أنت ذاك

325
00:25:16,708 --> 00:25:18,427
اختر أماكن وضع قدمك

326
00:25:21,388 --> 00:25:23,028
جد النتوءات

327
00:25:25,788 --> 00:25:27,147
أمسكتها،أمسكتها

328
00:25:32,986 --> 00:25:34,147
تابع أيها الجندي

329
00:25:37,387 --> 00:25:39,146
ها أنت ذا
هذا ما كنت أقوله،ديلمار

330
00:25:41,625 --> 00:25:43,346
حسنا،حسنا

331
00:25:47,385 --> 00:25:48,705
حسنا

332
00:25:49,306 --> 00:25:50,625
الرجل العنكبوت

333
00:25:51,225 --> 00:25:53,305
أنت رسميا،وغد بارع

334
00:25:53,505 --> 00:25:57,825
أنت أيها البدين التالي
وليستعد الباقي

335
00:25:58,425 --> 00:26:00,704
هيا أيها البدين،انطلق
اصعد

336
00:26:00,905 --> 00:26:02,824
إلى أين ستذهب من هنا،ديلمار ؟

337
00:26:12,303 --> 00:26:14,424
احبك أمي

338
00:26:25,943 --> 00:26:28,023
خذ وقتك لكن اختر أماكن وضع قدم بحذر

339
00:26:31,223 --> 00:26:35,022
أيها الوغد
على رسلك الرقيب يقول أننا سنتحرك

340
00:26:35,222 --> 00:26:37,142
قمت بافتعال بعض الضجة في المرة المقبل
حين تأتي من خلفي

341
00:26:37,261 --> 00:26:40,021
على أية حال،أنا مجرد رسول

342
00:26:42,022 --> 00:26:43,582
أيها الجميل

343
00:26:53,461 --> 00:26:54,981
الو،الو حول

344
00:26:56,821 --> 00:26:59,381
الو،الو حول

345
00:27:03,701 --> 00:27:05,140
استطعت الوصول إليهم ؟

346
00:27:06,100 --> 00:27:07,261
راديو لعين

347
00:27:11,579 --> 00:27:14,179
أيها الرقيب ؟أي أحد ؟

348
00:27:18,780 --> 00:27:20,419
اللعنة

349
00:27:22,139 --> 00:27:24,899
يا إلهي
كلا،لا،لا،لا

350
00:27:28,179 --> 00:27:30,739
يا إلهي
تبا

351
00:27:30,939 --> 00:27:32,379
ماذا تفعل ؟

352
00:27:33,339 --> 00:27:34,498
تبا

353
00:27:34,579 --> 00:27:36,978
ماذا ؟
أين سلاحك ؟

354
00:27:39,379 --> 00:27:41,097
لقد اختفت

355
00:27:43,418 --> 00:27:44,738
تبا

356
00:27:48,897 --> 00:27:51,657
لنصعد إلى هناك
كلا،لن نصعد على ذلك التل

357
00:27:51,857 --> 00:27:54,257
لن اختبئ هنا وانتظرهم حتى يرجعون

358
00:27:55,017 --> 00:27:56,536
ماذا ؟أخائف ؟

359
00:27:56,737 --> 00:27:58,176
الأمر لا يتعلق بالخوف

360
00:27:58,296 --> 00:28:01,136
إنما على عدم اقتراف التفاهات
وعلى الأرجح قرارات قاتلة

361
00:28:01,336 --> 00:28:03,456
صحيح نسيت إلى من أتكلم

362
00:28:03,536 --> 00:28:05,656
إلى نفس العبقري الذي سيؤدي
فرقته إلى الهلاك

363
00:28:05,776 --> 00:28:09,496
ألم تسمع لما قاله ؟
ثمة أحد هنا

364
00:28:10,456 --> 00:28:11,615
أتريد الموت مثله ؟

365
00:28:13,256 --> 00:28:14,775
لنلتحق بالآخرين

366
00:28:18,894 --> 00:28:20,055
أيها الرقيب ؟

367
00:28:21,094 --> 00:28:22,535
أيها الرقيب ؟

368
00:28:27,815 --> 00:28:30,415
أيها الرقيب ؟

369
00:28:31,574 --> 00:28:33,374
أبوسع أي أحد سماعي ؟

370
00:29:12,492 --> 00:29:14,812
نابليون
ماذا ؟

371
00:29:15,571 --> 00:29:16,931
لا ادري

372
00:29:17,491 --> 00:29:18,931
آمبير

373
00:29:38,291 --> 00:29:39,931
نابليون

374
00:29:49,529 --> 00:29:50,970
هل أصبته ؟

375
00:29:56,049 --> 00:29:58,528
ميكي...ميكي

376
00:29:58,729 --> 00:30:00,449
من كان ذلك ؟

377
00:30:00,649 --> 00:30:03,728
ثمة شيء يجري هنا
يا إلهي،أأنت بخير ؟

378
00:30:04,688 --> 00:30:06,407
أجل،لقد لويت كاحلي فحسب

379
00:30:07,448 --> 00:30:08,808
تمهل

380
00:30:10,248 --> 00:30:11,968
اللعنة

381
00:30:13,207 --> 00:30:16,648
لحظة،لحظة
لقد أمسكت بك

382
00:30:18,848 --> 00:30:20,887
تبا
مهلا،أمسكتك

383
00:30:21,646 --> 00:30:24,127
اقتلي ذلك اللعين اقتليه

384
00:30:24,727 --> 00:30:27,207
اقتليه
لا استطيع رؤية ما بالداخل

385
00:30:29,206 --> 00:30:31,126
لا يوجد هدف

386
00:30:32,286 --> 00:30:33,926
ساعدني يا رجل

387
00:30:35,366 --> 00:30:36,806
...اللعنة

388
00:30:38,726 --> 00:30:41,406
لا تدعه
لا تدعه

389
00:30:41,486 --> 00:30:42,565
ميكي

390
00:30:50,325 --> 00:30:51,485
ميكي

391
00:30:58,765 --> 00:30:59,924
ميكي

392
00:31:02,325 --> 00:31:04,125
هذا شيء تافه

393
00:31:13,243 --> 00:31:14,404
ماذا ؟

394
00:31:15,244 --> 00:31:17,564
أظنني سمعت شيئا
طلقة نار

395
00:31:17,763 --> 00:31:20,443
هذه قاعدة عسكرية
والناس يطلقون حيث يشاءون

396
00:31:21,203 --> 00:31:25,043
أظنه أتى من عند المخيم
هل تفقد أحدكم آمبير مؤخرا ؟

397
00:31:25,882 --> 00:31:28,763
ميكي معها هناك الآن
كما تعلمين،في الخيمة

398
00:31:28,882 --> 00:31:32,402
يقومون بإجراء تمرين أخرى
فهمت ما ارمي إليه ؟

399
00:31:32,523 --> 00:31:34,322
أيها الرقيب هنا بالأعلى
رايتها

400
00:31:34,443 --> 00:31:35,601
واحدة أخرى

401
00:31:35,762 --> 00:31:38,283
أنتما اصعدا إلى هنا

402
00:31:38,562 --> 00:31:39,882
هيا

403
00:31:40,682 --> 00:31:41,722
مرحبا

404
00:31:44,801 --> 00:31:45,921
مرحبا

405
00:31:54,481 --> 00:31:55,801
أوه،لا

406
00:31:59,480 --> 00:32:03,880
حذاء احمر واسود ذات عنق طويل
ماذا ؟وعلى مقاسي أيضا ؟

407
00:32:04,081 --> 00:32:06,160
ما الذي تفعله هنا ؟

408
00:32:06,360 --> 00:32:08,840
لو تمكنا من إيجاد الأخرى
سنحظى بعمل

409
00:32:09,039 --> 00:32:10,960
هنا أيها الرقيب

410
00:32:13,759 --> 00:32:15,079
أيها الرقيب

411
00:32:24,278 --> 00:32:26,598
ماذا بحق الجحيم برأسه ؟

412
00:32:28,438 --> 00:32:31,398
أيها المجند الأخرق،اسحبها
تبا

413
00:32:41,358 --> 00:32:44,718
الدكتور،باول فوستر،من وزارة الدفاع

414
00:32:45,477 --> 00:32:47,876
يبدو أننا وجدنا أحد علماءنا

415
00:32:50,076 --> 00:32:51,037
اشحنوا أسلحتكم

416
00:32:51,237 --> 00:32:52,597
لا يجب أن يحصل هذا في قاعدة للجيش

417
00:32:52,797 --> 00:32:55,196
نحن في مصلحة عسكرية
أنها بحجم جزيرة روهود

418
00:32:55,357 --> 00:32:58,637
إذا أراد أحد أن يجن
فهذا هو المكان المناسب

419
00:32:58,916 --> 00:33:00,837
سبيرت اتصل بأمبير

420
00:33:02,477 --> 00:33:05,836
القوة التاسعة،القوة التاسعة
آمبير هذا سبيتر أتسمعينني ؟حول

421
00:33:08,396 --> 00:33:12,155
القوة التاسعة،القوة التاسعة
آمبير هذا سبيتر أتسمعينني ؟حول

422
00:33:16,555 --> 00:33:18,116
ثمة الكثير من التشويش

423
00:33:18,675 --> 00:33:20,395
سيدي،علينا العودة إلى هناك

424
00:33:20,476 --> 00:33:22,315
آمبير بخير فعندها ميكي،و نابليون

425
00:33:22,395 --> 00:33:25,474
ساعدوني
أهذا هو اتصالهم ؟دعني أتكلم

426
00:33:26,555 --> 00:33:27,874
العقيد ريدينغ أهذا أنت ؟

427
00:33:31,995 --> 00:33:33,354
أيمكنك سماعي ؟

428
00:33:38,033 --> 00:33:40,713
لم يكن نفس الصوت كما في السابق
ريما هو،وربما لا

429
00:33:40,914 --> 00:33:43,034
لكن ثمة أحد مجروح ويحتاج لمساعدة

430
00:33:43,234 --> 00:33:46,194
وان كان ثمة أحد يتلاعب بنا
سنعرف من هو

431
00:33:46,393 --> 00:33:48,394
قلت لكم من قبل هذه ليس بعطلة الربيع

432
00:33:48,513 --> 00:33:52,632
بطريقة أم بأخرى،حياتنا مهددة بالخطر
هذا هي قراءة الوضع

433
00:33:54,234 --> 00:33:57,313
كرانك،سبيتر،أنتما ابقيا معي في القيادة
...ميسي،ستامب،و ديلمار

434
00:33:57,512 --> 00:34:01,712
ابقوا في المؤخرة،احموا ظهورنا
ابقوا حذرين ومتيقظين

435
00:34:01,912 --> 00:34:02,993
لنتحرك

436
00:34:52,828 --> 00:34:54,268
أسمعتم شيئا

437
00:34:54,748 --> 00:34:56,668
لا اعلم،لعله طير ؟

438
00:34:57,428 --> 00:34:59,948
ابق متيقظ
حسنا

439
00:35:11,467 --> 00:35:12,788
ما كان ذلك ؟

440
00:35:15,268 --> 00:35:16,427
تبا

441
00:35:17,667 --> 00:35:18,828
...ما هــذا

442
00:35:19,307 --> 00:35:21,707
أيها الرقيب

443
00:35:22,467 --> 00:35:23,427
كلا

444
00:35:23,706 --> 00:35:25,067
اللعنة سبيتر

445
00:35:25,346 --> 00:35:27,267
اللعنة،أيها الرقيب

446
00:35:27,467 --> 00:35:28,906
كان ذلك سبيتر

447
00:35:31,986 --> 00:35:33,786
أيها الرقيب
لم اقصد فعل ذلك

448
00:35:34,067 --> 00:35:35,147
أيها الرقيب

449
00:35:39,266 --> 00:35:40,786
أصبت ؟أصبت ؟

450
00:35:40,905 --> 00:35:42,905
لم اقصد فعل ذلك
ماذا ؟

451
00:35:42,986 --> 00:35:44,146
أيها الرقيب

452
00:35:48,186 --> 00:35:49,225
ماذا نفعل ؟

453
00:35:49,426 --> 00:35:51,065
اذهب واحضر لي الإسعافات

454
00:35:51,265 --> 00:35:53,625
الإسعافات احضروها إلى هنا

455
00:36:01,503 --> 00:36:03,504
اللعنة

456
00:36:05,344 --> 00:36:06,384
ماذا حصل ؟

457
00:36:06,583 --> 00:36:09,183
لقد قام احدهم بالظهور فجأة
وقام بطعن سبيتر في ظهره

458
00:36:09,383 --> 00:36:14,064
لم اقصد هذا،سحقا
أهو بخير ؟أهو بخير ؟

459
00:36:14,263 --> 00:36:15,504
أيها الرقيب ؟

460
00:36:17,343 --> 00:36:20,383
أيها الرقيب ؟هيا تنفس
تنفس

461
00:36:22,703 --> 00:36:24,222
ابق معنا يا رقيب

462
00:36:25,382 --> 00:36:26,622
إلى ما نحتاج ؟

463
00:36:27,103 --> 00:36:28,183
إلى ما نحتاج ؟

464
00:36:28,942 --> 00:36:30,182
كرانك ؟

465
00:36:30,742 --> 00:36:32,101
ميسي إلى ما نحتاج ؟

466
00:36:32,302 --> 00:36:35,182
كرانك ؟كرانك ؟
اخبرهم،اخبرهم

467
00:36:35,342 --> 00:36:36,702
كان مجرد حادث

468
00:36:36,782 --> 00:36:38,421
حادث لعين

469
00:36:40,901 --> 00:36:42,542
أنهم يعبثون معنا

470
00:36:43,701 --> 00:36:45,062
أنهم حذيقون

471
00:36:53,301 --> 00:36:54,261
آمبير ؟

472
00:36:55,501 --> 00:36:56,461
أين ميكي ؟

473
00:37:17,459 --> 00:37:20,699
راقبوا ما بين الصخور وبين أرجلكم أيضا

474
00:37:20,819 --> 00:37:22,259
هكذا نالوا من ميكي ؟

475
00:37:22,339 --> 00:37:24,378
هكذا قتلوه
يا إلهي

476
00:37:29,738 --> 00:37:30,899
ماذا هنالك ؟

477
00:37:33,458 --> 00:37:35,298
ماذا رأيت ديلمار ؟

478
00:37:35,978 --> 00:37:38,937
لا شيء،كدنا نصل

479
00:37:52,057 --> 00:37:54,577
حسنا،لنقم خط بالحبل ونقم بإنزال الرقيب

480
00:37:54,777 --> 00:37:56,376
سأنزل معه

481
00:37:56,496 --> 00:37:58,416
آسف يا سبيتر لا ادري
كيف ننزل اثنين

482
00:37:58,617 --> 00:38:00,616
أجل وأنا أيضا
بوسعي فعل ذلك

483
00:38:03,776 --> 00:38:05,976
حسنا،لنقم بذلك

484
00:38:11,336 --> 00:38:13,735
تحتاج لأثنين،صح ؟
أجل

485
00:38:13,856 --> 00:38:16,415
واحتاج لاثنتين من الأدوات الحادة للصخور

486
00:38:20,255 --> 00:38:23,055
أسنده،أسنده

487
00:38:24,214 --> 00:38:25,815
أواثق مما تفعله ؟

488
00:38:25,934 --> 00:38:28,813
حبل وثيق وعقدتين هذا كل شيء
أمتأكد ؟

489
00:38:30,054 --> 00:38:32,814
كنت نسر الكشافة
من الأفضل له أن يتحمل

490
00:38:32,934 --> 00:38:34,575
هيا سبيتر لنقم بذلك

491
00:38:43,174 --> 00:38:45,573
أمستعد ؟حسنا

492
00:38:50,652 --> 00:38:52,213
آسف سبيتر

493
00:38:52,413 --> 00:38:55,292
هذه الطريقة الوحيدة
فإن كان لينا،فسوف ينزلق عن أداة ربطه

494
00:38:55,653 --> 00:38:56,692
حسن ؟

495
00:39:01,492 --> 00:39:02,852
أراك بالأسفل

496
00:39:03,332 --> 00:39:04,572
حسنا

497
00:39:08,331 --> 00:39:10,892
برويه،برويه

498
00:39:14,171 --> 00:39:15,891
حسن
هيا يا سبيتر

499
00:39:16,092 --> 00:39:19,331
حسنا،اغرز قدميك
وعلى مهلك

500
00:39:20,010 --> 00:39:22,011
أصبت يا سبيتر،أحسنت
اغرز،اغرز قدميك

501
00:39:22,131 --> 00:39:25,091
أحسنت
القليل بعد

502
00:39:25,690 --> 00:39:27,490
أنت نابليون شمر عن ساعديك
وساعدنا

503
00:39:28,250 --> 00:39:31,730
أتشعر بالراحة ؟تبدو على ما يرام
دعه هناك

504
00:39:33,450 --> 00:39:35,570
اخفضوه بروية قليلا
خففوا،كدت افقد الرؤية

505
00:39:36,409 --> 00:39:38,250
بتمهل يا سبيتر

506
00:39:38,889 --> 00:39:41,129
أبطئوا،أبطئوا

507
00:39:43,129 --> 00:39:45,409
سبيتر،سبيتر

508
00:39:46,209 --> 00:39:48,769
ماذا حدث ؟
تبا

509
00:39:50,809 --> 00:39:53,089
ماذا حدث ؟
ماذا حدث ؟

510
00:39:53,289 --> 00:39:54,249
لقد مات

511
00:39:54,449 --> 00:39:57,209
ماذا حدث ؟
لقد مات

512
00:40:03,568 --> 00:40:06,528
عقدتك اللعينة لم تستحمل
أيها الكاذب

513
00:40:07,848 --> 00:40:10,368
لا بد أن الحبل انقطع
لم ينقطع

514
00:40:10,568 --> 00:40:12,968
تماما
لقد تم قطعه

515
00:40:15,927 --> 00:40:18,207
يا إلهي،يتم اصطيادنا واحد تلو الآخر

516
00:40:18,326 --> 00:40:19,967
أيها الأوغاد

517
00:40:20,606 --> 00:40:24,166
أيها الأوغاد،أنتم موتى
أتسمعونني ؟

518
00:40:25,126 --> 00:40:26,486
موتى

519
00:40:28,966 --> 00:40:30,007
تبا

520
00:40:30,606 --> 00:40:32,125
أين الحبال ؟

521
00:40:32,326 --> 00:40:33,846
من لديه باقي الحبال ؟

522
00:40:34,606 --> 00:40:35,965
وضعتهم هناك بالأعلى

523
00:40:36,446 --> 00:40:38,765
لقد اختفوا
ليسوا هنا

524
00:40:39,525 --> 00:40:41,325
لا نستطيع النزول بدونها

525
00:40:42,086 --> 00:40:45,445
من اللعين الذي يفعل بنا كل هذا ؟

526
00:40:45,646 --> 00:40:47,846
مهما كانوا هويتهم
فهم يريدون قتلنا

527
00:40:48,045 --> 00:40:51,885
كلا،هنا يريدوننا أن نتواجد
يظنون ليس بيدينا حيلة

528
00:40:51,965 --> 00:40:55,804
سنخرج من هذا المأزق سويا
دعونا نفكر كيف

529
00:40:56,564 --> 00:40:58,324
كيف سننزل ؟
لابد ثمة طريق

530
00:40:58,404 --> 00:41:00,604
لقد صعدوا إلى هنا
سنتخذ نفس الطريق لننزل

531
00:41:11,723 --> 00:41:14,523
انتبهوا لخطواتكم
فالطريق طويلة للأسفل

532
00:41:21,522 --> 00:41:22,963
اللعنة

533
00:41:40,201 --> 00:41:42,921
لن يروقكم هذا
ماذا هنالك ؟

534
00:41:44,522 --> 00:41:46,361
سحقا

535
00:41:47,601 --> 00:41:49,041
نهاية مسدودة أخرى

536
00:41:49,441 --> 00:41:52,280
قلت لكم ما من طريقة أخرى سوا الحبال للنزول

537
00:41:52,481 --> 00:41:54,121
سنعود ونجد طريق أخرى

538
00:41:56,920 --> 00:41:57,960
تبا

539
00:41:58,720 --> 00:42:01,600
دي لم تتحرك نحو ذلك الصوت الغريب ؟

540
00:42:01,800 --> 00:42:04,400
أغلق فمك
أنت أغلقي فمك فهذه سخافة

541
00:42:07,439 --> 00:42:08,519
دي

542
00:42:14,759 --> 00:42:15,798
تبا

543
00:42:18,958 --> 00:42:20,679
هيا اقتلني

544
00:42:20,799 --> 00:42:22,999
لنحضر بعض الإسعافات
في الحال

545
00:42:23,199 --> 00:42:25,399
نابليون احمي ظهورنا

546
00:42:25,759 --> 00:42:26,918
العقيد ريدينغ ؟

547
00:42:27,119 --> 00:42:29,718
تماسك سيدي حسن ؟
سنخرجك من هنا

548
00:42:29,878 --> 00:42:32,958
أين هو...؟
أين قائدكم ؟

549
00:42:33,158 --> 00:42:34,197
فقدناه

550
00:42:36,397 --> 00:42:37,957
من الأحسن أن تتركني أرى تلك الجروح سيدي

551
00:42:38,157 --> 00:42:40,917
ليس عندكم أدنى فكره
يا إلهي

552
00:42:43,237 --> 00:42:44,277
تبا

553
00:42:47,516 --> 00:42:51,677
سيدي،أن كنت تعلم شيء،ينبغي أن نعرفه
فهذا هو الوقت المناسب

554
00:42:51,837 --> 00:42:53,956
احتجت فقط لإثبات صغير

555
00:42:56,077 --> 00:42:58,196
إثبات ماذا ؟
ما الذي يجري أيها العقيد ؟

556
00:42:58,837 --> 00:43:01,356
...ليس الذي بالكهوف

557
00:43:01,716 --> 00:43:04,596
نصف الطريق حول الأرض
التي جعلتني أبقى في الليل

558
00:43:06,316 --> 00:43:10,155
هنا في نصف قاعدتنا اللعينة

559
00:43:10,356 --> 00:43:12,275
لا يزال أناس يعيشون في المناجم

560
00:43:12,475 --> 00:43:15,235
ظنوا بأنهم قد تخلصوا منهم
لكنني عرفت أنهم لم يتخلصوا منهم

561
00:43:15,435 --> 00:43:16,595
أتعرفون عنهم ؟

562
00:43:16,675 --> 00:43:18,715
ليلة أو ليلتين

563
00:43:18,914 --> 00:43:22,234
استطعت أن أعيدهم إلى العصر الحجري

564
00:43:22,634 --> 00:43:25,514
قل لنا ماذا نفعل أيها العقيد
كيف نخرج من هنا ؟

565
00:43:25,714 --> 00:43:28,195
هذا سؤال جيد،أليس كذلك ؟

566
00:43:28,594 --> 00:43:31,834
تستطيعون النزول عبر المناجم

567
00:43:32,435 --> 00:43:34,713
لكن سوف يقتلونكم بالتأكيد

568
00:43:35,594 --> 00:43:38,553
ما عدا النسوة،انتن

569
00:43:38,754 --> 00:43:42,874
يجعلوهن على قيد الحياة،من أجل الإنجاب
والزيادة في عددهم

570
00:43:42,953 --> 00:43:44,193
ماذا ؟

571
00:43:45,633 --> 00:43:48,913
مهما يكن أيها الأخرق
كيف ننزل ؟

572
00:43:49,673 --> 00:43:50,753
سهل

573
00:43:52,553 --> 00:43:53,913
لا،لا،لا

574
00:43:58,391 --> 00:44:01,472
ما هذا ؟
ما كان ذلك ؟

575
00:44:35,989 --> 00:44:38,189
لا اعلم كم بوسعي التحمل بعد

576
00:44:40,870 --> 00:44:42,309
إني خائفة

577
00:44:42,510 --> 00:44:44,349
سنتخطى المحنة

578
00:44:44,429 --> 00:44:46,268
وسنخرج من هنا،حسن ؟

579
00:44:47,228 --> 00:44:48,269
أتظنين هذا ؟

580
00:44:48,349 --> 00:44:51,628
ينبغي علينا
فانا الوحيدة التي لدى عائلة كلايد

581
00:44:52,108 --> 00:44:54,708
أقدم أي شيء في سبيل شم رائحة شعره مجددا

582
00:44:56,229 --> 00:44:58,068
لم تتحدثي عنه أبدا

583
00:44:59,588 --> 00:45:03,348
العمل هو العمل
والعائلة،لا ادري،شيء مقدس

584
00:45:03,988 --> 00:45:06,028
حاولت فصل الشيئين

585
00:45:08,107 --> 00:45:10,027
لكن أظن الأمر كله تفاهة الآن

586
00:45:16,866 --> 00:45:18,107
احبكي،أماه

587
00:45:18,307 --> 00:45:19,827
انه جميل

588
00:45:20,507 --> 00:45:21,747
الآن

589
00:45:31,346 --> 00:45:32,586
أجل

590
00:45:34,026 --> 00:45:35,466
حقير

591
00:45:39,464 --> 00:45:40,745
هل مات ؟

592
00:45:40,905 --> 00:45:42,665
تبا

593
00:45:43,225 --> 00:45:45,144
نالوا منه

594
00:45:45,625 --> 00:45:47,065
أأنت بخير ؟

595
00:45:47,824 --> 00:45:50,145
هذه هي القذارة التي قفزت على ظهري عند المعسكر

596
00:45:51,545 --> 00:45:53,305
أظنه قتل ميكي

597
00:45:58,744 --> 00:46:01,344
تبا انه بشع جدا

598
00:46:01,424 --> 00:46:02,864
ورائحة كريهة

599
00:46:02,984 --> 00:46:04,984
وضخم

600
00:46:05,183 --> 00:46:08,623
هذا لا شيء،رصاصة صغيرة لن تصلح الأمر

601
00:46:08,822 --> 00:46:12,103
رصاصة ؟
أصغي لنفسك يا رجل

602
00:46:12,183 --> 00:46:14,984
انه مجرد واحد
كم تبقى منهم ؟

603
00:46:15,822 --> 00:46:16,862
أحضرهم

604
00:46:19,382 --> 00:46:21,502
أحسنتم عملا
شكرا

605
00:46:21,662 --> 00:46:22,943
رائحته نتنه

606
00:46:53,140 --> 00:46:54,300
أين ميسي ؟

607
00:46:55,220 --> 00:46:56,180
ميسي ؟

608
00:46:56,380 --> 00:46:58,301
ميسي ؟
تبا

609
00:46:59,660 --> 00:47:00,820
هناك

610
00:47:04,140 --> 00:47:05,100
توخوا الحذر

611
00:47:14,698 --> 00:47:15,859
ميسي

612
00:47:17,099 --> 00:47:18,339
ميسي

613
00:47:25,818 --> 00:47:26,778
تمهل قليلا،ديلمار

614
00:47:26,978 --> 00:47:30,258
لقد سمعت ما قاله ذلك الرجل
علينا النزول تصلقا للخلف

615
00:47:30,738 --> 00:47:32,178
عم تتحدث ؟

616
00:47:32,338 --> 00:47:35,057
أتحدث عنك وعني
لسنا بحاجة للحبال

617
00:47:35,218 --> 00:47:38,218
بوسعنا النزول بمفردنا،لا داعي للقلق
لنقم بذلك فحسب

618
00:47:38,376 --> 00:47:39,537
ماذا عن الباقين ؟
ماذا عن ميسي ؟

619
00:47:39,657 --> 00:47:41,577
بإمكاننا النزول بسرعة وأنت تدرك ذلك

620
00:47:41,737 --> 00:47:44,897
أنتم تماسكوا يا رفاق
وسوف نحضر لكم بعض المساعدات

621
00:47:45,098 --> 00:47:46,256
تفاهة

622
00:47:46,457 --> 00:47:48,936
لنبقى سوية،فهذه أفضل طريقة
...وان انفصلنا

623
00:47:49,057 --> 00:47:51,257
فنحن في عداد الموتى
أصبت في ذلك

624
00:47:52,577 --> 00:47:53,656
ستامب

625
00:47:54,496 --> 00:47:56,696
سأخاطر

626
00:47:58,257 --> 00:48:01,015
ابق معنا

627
00:48:01,496 --> 00:48:02,456
هيا

628
00:48:02,656 --> 00:48:04,976
حين أصل للأسفل
سأحضر بعض المساعدة

629
00:48:05,135 --> 00:48:06,295
هذا غباء منك

630
00:48:06,495 --> 00:48:09,096
كرانك هذا رجل غبي

631
00:48:11,975 --> 00:48:13,575
سأعود للخارج

632
00:48:15,694 --> 00:48:16,934
تبا

633
00:48:22,815 --> 00:48:23,934
أمستعدون لهذا ؟

634
00:48:25,655 --> 00:48:27,295
نحن نحمي ظهرك

635
00:48:47,453 --> 00:48:49,052
الرائحة نتنه هنا

636
00:48:49,732 --> 00:48:50,692
أترى أي شيء ؟

637
00:48:50,893 --> 00:48:53,013
ثمة طريق واحد
يمكنهم عبوره

638
00:49:08,531 --> 00:49:10,091
نهاية مسدودة ؟

639
00:49:10,851 --> 00:49:12,571
أين هم ؟

640
00:49:15,931 --> 00:49:16,971
يا رفاق

641
00:49:26,490 --> 00:49:27,610
هنا بالأسفل

642
00:49:43,050 --> 00:49:44,608
لا استطيع أن أرى شيئا

643
00:49:49,489 --> 00:49:50,729
سأتفحصه

644
00:49:51,489 --> 00:49:52,929
انتظر إشارتي

645
00:50:15,487 --> 00:50:17,886
أنت بخير ؟
خال

646
00:50:23,526 --> 00:50:24,566
اللعنة،اللعنة

647
00:50:27,566 --> 00:50:29,086
تبا

648
00:50:29,965 --> 00:50:31,405
سحقا

649
00:50:37,326 --> 00:50:38,686
يا إلهي

650
00:50:43,285 --> 00:50:44,244
أمسكنا بك

651
00:50:45,485 --> 00:50:47,884
أخرجوني
أنت بخير،انك على ما يرام لا بأس

652
00:50:55,284 --> 00:50:56,404
يا إلهي

653
00:50:57,484 --> 00:50:58,644
أنت بخير نابليون ؟

654
00:50:58,804 --> 00:51:01,884
أظن ذلك

655
00:51:03,883 --> 00:51:05,523
أين نحن ؟

656
00:51:06,004 --> 00:51:07,644
المستوى الثاني من الأسفل

657
00:51:16,283 --> 00:51:17,723
حسنا

658
00:51:35,441 --> 00:51:36,401
تبا

659
00:51:39,202 --> 00:51:41,402
أنها مجرد صخور

660
00:51:42,161 --> 00:51:44,002
أنها مجرد صخور

661
00:51:45,601 --> 00:51:49,919
لن أدعك أيها الوغد تنل مني
ليس أنا،ليس اليوم

662
00:51:50,120 --> 00:51:51,760
لن يحدث هذا

663
00:51:56,840 --> 00:51:58,199
يا رفاق

664
00:51:59,040 --> 00:52:00,559
ثمة نسيم

665
00:52:26,478 --> 00:52:27,917
تبا

666
00:52:33,678 --> 00:52:35,957
هنا حيث اختبئ اللعين ليقطع الحبل

667
00:52:38,557 --> 00:52:40,277
علينا إلا ندعهم هناك

668
00:52:40,477 --> 00:52:42,196
ليس بيدينا شيء نفعله حيالهم الآن

669
00:52:42,397 --> 00:52:44,597
عدا أن نجد ميسي ونخرج من هذا الجحيم

670
00:52:44,677 --> 00:52:46,716
على الأرجح هي ميتة أيضا

671
00:52:47,276 --> 00:52:50,076
لن يجعلك كلامك هذا يدع أي أحد يتكلم مثلك

672
00:53:39,553 --> 00:53:40,874
هيا

673
00:53:51,632 --> 00:53:52,953
ديلمار

674
00:53:56,151 --> 00:53:57,471
ديلمار

675
00:54:19,551 --> 00:54:21,550
كلا ساعدوني،يا إلهي

676
00:54:23,670 --> 00:54:25,869
كلا،كلا

677
00:54:34,789 --> 00:54:36,309
أهي نهاية مسدودة ؟

678
00:54:38,789 --> 00:54:41,389
لا،لا يمكنك العبور من خلالها

679
00:54:41,789 --> 00:54:44,389
كم عمقها ؟
لنرى

680
00:55:15,067 --> 00:55:16,866
كم تظن تعدادهم ؟

681
00:55:17,066 --> 00:55:19,546
من يدري ؟العديدين

682
00:55:23,026 --> 00:55:26,265
ماذا تفعل ؟
أحفظ واحد لنفسي

683
00:55:27,826 --> 00:55:31,545
أتذكرين ما قاله كرانك ؟
الموت ليس الحل الأمثل

684
00:55:31,666 --> 00:55:33,466
سوف تخرجين من هنا

685
00:55:35,385 --> 00:55:36,545
...أنا

686
00:55:37,385 --> 00:55:38,745
آمبير
نابليون

687
00:55:40,265 --> 00:55:41,345
تماسكوا
تبا

688
00:55:45,184 --> 00:55:46,625
اللعنة

689
00:55:47,105 --> 00:55:48,624
ما هذا ؟

690
00:55:48,824 --> 00:55:50,064
تبا

691
00:55:54,944 --> 00:55:56,024
أأنتم بخير ؟

692
00:55:59,944 --> 00:56:01,264
آمبير ؟

693
00:56:03,984 --> 00:56:05,223
نابليون ؟

694
00:56:10,583 --> 00:56:12,023
أين بندقيتي ؟

695
00:56:14,423 --> 00:56:15,663
أنت بخير ؟

696
00:56:16,063 --> 00:56:17,982
تبا
آمبير

697
00:56:18,741 --> 00:56:19,902
أأنتم بخير ؟

698
00:56:20,062 --> 00:56:22,462
أجل نحن على ما يرام

699
00:56:25,062 --> 00:56:27,541
سنجد طريق للأسفل
ما من مشكلة

700
00:56:27,662 --> 00:56:29,102
انتظروا

701
00:56:29,942 --> 00:56:31,302
تبا

702
00:56:42,821 --> 00:56:43,941
نابليون

703
00:56:48,460 --> 00:56:50,100
ماذا تفعل ؟

704
00:57:02,739 --> 00:57:03,699
نابليون

705
00:57:09,859 --> 00:57:11,379
ظننتني سمعت شيئا

706
00:57:20,378 --> 00:57:21,457
تبا

707
00:57:22,899 --> 00:57:24,818
أظنه المستوى المتواجدين فيه

708
00:57:25,017 --> 00:57:26,458
أتعتقد بإمكاننا النزول بدون الأسلحة ؟

709
00:57:26,618 --> 00:57:30,938
أترى ذلك الشعاع ؟أن تمكنا من العبور منه
فسننزل للأسفل

710
00:57:31,138 --> 00:57:32,778
اعتقد بوسعنا فعلها عبر القفز

711
00:57:34,098 --> 00:57:35,537
ماذا تفعل ؟

712
00:57:35,737 --> 00:57:37,178
كرانك،كرانك تمهل

713
00:57:38,817 --> 00:57:41,777
كرانك
اللعنة

714
00:57:43,897 --> 00:57:45,217
تبا

715
00:57:46,296 --> 00:57:47,736
ديلمار

716
00:57:51,936 --> 00:57:53,376
تماسك

717
00:58:07,175 --> 00:58:08,254
شكرا

718
00:58:09,215 --> 00:58:10,854
لنواصل المسير

719
00:58:41,813 --> 00:58:42,973
لننطلق

720
00:58:55,612 --> 00:58:56,853
كلا

721
00:59:10,411 --> 00:59:11,731
تريد

722
00:59:15,651 --> 00:59:17,571
ماما

723
00:59:19,010 --> 00:59:21,130
جميلة

724
00:59:24,769 --> 00:59:26,770
أيتها القذرة

725
00:59:28,210 --> 00:59:29,290
تعالي لهنا

726
00:59:31,089 --> 00:59:32,729
أنت لي

727
00:59:39,729 --> 00:59:41,648
لذيذ

728
01:00:06,126 --> 01:00:08,967
كلا،كانت هي أبي

729
01:00:25,006 --> 01:00:26,725
أريد طفلا

730
01:00:29,806 --> 01:00:32,206
تبا
اللعنة

731
01:00:32,365 --> 01:00:34,005
ابن اللعينة

732
01:00:38,045 --> 01:00:39,484
ميسي

733
01:00:40,044 --> 01:00:41,404
ساعدوني

734
01:00:42,445 --> 01:00:44,565
ليساعدني أحد

735
01:01:19,002 --> 01:01:21,762
أنها قبعة ستامب

736
01:01:21,963 --> 01:01:23,002
ماذا ؟

737
01:01:27,921 --> 01:01:29,642
يا إلهي،اللعنة

738
01:01:39,521 --> 01:01:40,960
أين هو ؟

739
01:01:42,200 --> 01:01:43,160
هناك

740
01:01:46,799 --> 01:01:47,841
هناك

741
01:02:05,198 --> 01:02:06,159
نلت منه

742
01:02:36,678 --> 01:02:37,836
يكفي

743
01:02:46,557 --> 01:02:47,996
اقتلهم جميعهم

744
01:02:51,156 --> 01:02:55,356
نابليون ؟بحوزته مسدسا
علينا الهروب،هيا

745
01:03:32,954 --> 01:03:34,193
نابليون

746
01:03:39,953 --> 01:03:41,873
الفتحة،أغلق الفتحة

747
01:03:46,192 --> 01:03:47,352
ميسي ؟

748
01:03:48,672 --> 01:03:49,833
أي اتجاه ؟

749
01:03:53,952 --> 01:03:55,192
أنتم بأمان هنا

750
01:03:56,072 --> 01:03:57,431
بأمان

751
01:03:58,672 --> 01:04:00,950
أنا خلفك تماما،لنذهب

752
01:04:03,151 --> 01:04:04,991
اللعنة

753
01:04:13,630 --> 01:04:15,629
ماذا حصل هنا ؟

754
01:04:28,389 --> 01:04:29,908
هيا أيها الوغد

755
01:04:34,429 --> 01:04:37,229
أجل،هكذا أنت بحاجة لجهاز استماع
احصل على واحد

756
01:04:37,389 --> 01:04:38,348
إنه كرانك

757
01:04:40,269 --> 01:04:43,148
أنت بخير ؟
أنا بخير،أنا بخير

758
01:04:43,269 --> 01:04:46,589
جرح في الكتف
بعيد عن العظم

759
01:04:46,708 --> 01:04:47,868
تبا

760
01:04:51,708 --> 01:04:54,667
أنت بخير ؟
أجل،أجل

761
01:04:57,347 --> 01:05:00,148
بمن تتلاعب ؟
بمن تتلاعب ؟

762
01:05:01,388 --> 01:05:04,747
كرانك ؟كرانك ؟
أتبقى لديك ذخيرة ؟

763
01:05:09,346 --> 01:05:10,787
اللعنة

764
01:05:11,546 --> 01:05:12,706
وأنا نفد لدي

765
01:05:22,386 --> 01:05:24,866
ديلمار ؟حربتك

766
01:05:28,786 --> 01:05:31,385
كرانك ديلمار
تبا

767
01:05:31,585 --> 01:05:32,825
هنا بالأسفل

768
01:05:35,025 --> 01:05:37,424
يا إلهي
لا زلتم على قيد الحياة

769
01:05:37,824 --> 01:05:38,985
ماذا حدث لكم ؟

770
01:05:39,144 --> 01:05:41,544
تبا
ديلمار أأنت بخير ؟

771
01:05:42,425 --> 01:05:44,224
سنكون بألف خير
حين نخرج من هذا الجحيم

772
01:05:44,424 --> 01:05:46,824
هل أصبت بعيار ناري ؟
أنا على ما يرام،بسيطة

773
01:05:46,945 --> 01:05:48,384
أمتأكد ؟

774
01:05:49,224 --> 01:05:50,385
تبا

775
01:05:51,544 --> 01:05:53,744
ما كان ذلك ؟
لا بأس به

776
01:05:53,824 --> 01:05:55,263
هل فقدت عقلك ؟
انه واحد منهم

777
01:05:55,463 --> 01:05:56,504
كلا لقد أنقذ أرواحنا للتو

778
01:05:56,702 --> 01:05:59,103
لا داعي للخوف،تعالوا

779
01:06:00,344 --> 01:06:01,502
اتبعوني

780
01:06:06,183 --> 01:06:07,543
تعالوا

781
01:06:35,941 --> 01:06:37,181
هذا الطريق

782
01:06:42,939 --> 01:06:44,660
أنت بخير ؟
أنا على ما يرام

783
01:06:44,740 --> 01:06:47,260
لا تقلق أنا بخير

784
01:06:48,381 --> 01:06:49,341
علينا إخراجه من هنا

785
01:06:49,540 --> 01:06:51,180
ميسي ليست ببعيدة من هنا
لقد سمعتم صراخها

786
01:06:51,379 --> 01:06:53,579
كيف سنخرجها بدون أي ذخيرة ؟

787
01:06:53,779 --> 01:06:55,580
بإمكاننا مقاتلتهم بالصخور
وبمقدمات البندقيات لو اضطررنا

788
01:06:55,779 --> 01:06:58,660
من هو رامبو الحديد الآن ؟
أريد أن يخرج الجميع بسلام

789
01:06:58,739 --> 01:07:01,459
حقا ؟قل هذا لميكي و سبيتر و ستامب

790
01:07:01,619 --> 01:07:04,299
أغلق فمك يا كرانك
أتثقون بذلك الشخص ؟

791
01:07:04,499 --> 01:07:06,139
لقد أخبأنا عنهم
ولم يظهرنا لهم

792
01:07:06,339 --> 01:07:07,859
ليس بيدنا حيلة
علينا الوثوق به

793
01:07:08,059 --> 01:07:10,059
تفاهة
الله أعلم إلى أين يأخذنا

794
01:07:10,259 --> 01:07:14,778
لأكون صريح معك،لا أظن
أن الرب يعرف أي شيء عن هذا المكان

795
01:07:19,857 --> 01:07:21,578
من هنا

796
01:07:22,057 --> 01:07:23,778
من هنا

797
01:07:43,537 --> 01:07:44,776
يا إلهي

798
01:07:49,857 --> 01:07:50,936
سحقا

799
01:07:54,775 --> 01:07:55,815
تبا

800
01:07:56,015 --> 01:07:57,455
يا إلهي

801
01:07:58,015 --> 01:07:59,055
يا إلهي

802
01:08:08,095 --> 01:08:10,295
يا إلهي
ما هذا ؟

803
01:08:45,012 --> 01:08:46,651
يا للهول انه ميكي
لا تنظري

804
01:08:53,172 --> 01:08:54,412
أيها اللعين

805
01:08:54,611 --> 01:08:57,091
كان من المفروض قتلك
كان يجدر بي قتلك

806
01:08:57,291 --> 01:08:58,931
كرانك
ماذا ؟

807
01:08:59,091 --> 01:09:01,812
لماذا تحاول دائما إحباطي يا ديلمار ؟

808
01:09:02,091 --> 01:09:03,411
لا تهرع

809
01:09:03,611 --> 01:09:05,051
ماذا ؟
لا تهرع

810
01:09:05,251 --> 01:09:07,930
لا تخف
لا تخف

811
01:09:10,331 --> 01:09:13,690
لحظة،لحظة،لحظة

812
01:09:13,891 --> 01:09:15,810
ماذا يجري،ماذا ؟ديلمار

813
01:09:17,889 --> 01:09:19,050
ديلمار

814
01:09:19,450 --> 01:09:21,849
ماذا هنالك ؟

815
01:09:21,930 --> 01:09:23,650
هل أصبت مرتين ؟

816
01:09:29,130 --> 01:09:31,529
لم لم تخبرني ؟

817
01:09:32,289 --> 01:09:35,448
لا تفعل ذلك
لا تفعل ذلك

818
01:09:36,408 --> 01:09:39,488
لا تفعلها
لا تتركنا

819
01:09:39,969 --> 01:09:42,047
لا تتركنا

820
01:09:44,088 --> 01:09:45,248
تبا

821
01:09:46,848 --> 01:09:48,769
احضر لي عدة الإسعاف نابليون

822
01:09:48,968 --> 01:09:52,048
احضرها لي هيا

823
01:09:53,009 --> 01:09:54,048
كرانك

824
01:09:57,208 --> 01:09:58,447
لن أدعه

825
01:09:58,647 --> 01:10:00,566
لن أتركه
أيها الوغد

826
01:10:01,647 --> 01:10:04,807
لن تحصل عليه
حسن،حسن

827
01:10:05,287 --> 01:10:07,206
سأخرجك من هنا

828
01:10:09,406 --> 01:10:10,446
أخرجنا من هنا

829
01:10:15,805 --> 01:10:17,926
تعالوا

830
01:10:44,964 --> 01:10:46,884
سأخرجكم من هنا

831
01:11:06,363 --> 01:11:08,763
أجل،أجل

832
01:11:10,082 --> 01:11:13,642
أراهن أن هذا الباب يؤدي للخارج
كيف أفتحه ؟

833
01:11:18,162 --> 01:11:20,281
هيا
هلا نسيت الأمر كرانك ؟

834
01:11:24,482 --> 01:11:27,361
هلا نسيت الأمر ؟انه باب ضد الانفجاريات
لن تفلح أبدا في فتحه

835
01:11:27,441 --> 01:11:28,602
اللعنة

836
01:11:33,681 --> 01:11:36,560
نريد الخروج من هنا
أيها المعوق

837
01:11:36,760 --> 01:11:38,760
كرانك
كيف نخرج من هنا ؟

838
01:11:38,881 --> 01:11:39,920
ماذا عن ميسي ؟

839
01:11:40,040 --> 01:11:44,440
هلا نسيت شأن بقائها على قيد الحياة ؟
انه ميتة الآن

840
01:11:45,120 --> 01:11:46,721
كالبقية

841
01:11:46,920 --> 01:11:49,800
كما سيحل بنا الآن
أن لم نخرج من هنا

842
01:11:49,881 --> 01:11:51,320
لن نخرج من هنا بدونها

843
01:11:52,960 --> 01:11:54,799
حمقى

844
01:11:56,919 --> 01:11:59,759
كيف نخرج من هنا ؟أي طريق يؤدي

845
01:12:01,519 --> 01:12:04,278
ماذا هنالك ؟
ماذا هنالك ؟

846
01:12:04,399 --> 01:12:06,599
سأعود لها
آمبير،ابق هنا

847
01:12:06,759 --> 01:12:08,199
يا رفاق
آمبير ؟

848
01:12:08,399 --> 01:12:11,198
سحقا،تعالوا القوا نظرة

849
01:12:12,359 --> 01:12:13,958
...كل ما نحتاجه

850
01:12:19,638 --> 01:12:21,918
لا تلمسوا،لا تلمسوا

851
01:12:23,157 --> 01:12:26,038
أرجوك آمبير لا تذهبي

852
01:12:28,637 --> 01:12:29,597
أتوسل إليك

853
01:12:30,157 --> 01:12:31,797
كنت سأعود من أجلك أيضا

854
01:12:34,676 --> 01:12:35,637
آمبير

855
01:12:40,436 --> 01:12:44,276
أجل،أجل
تبا

856
01:12:51,955 --> 01:12:54,915
انه ديناميت،ممتاز

857
01:12:59,796 --> 01:13:03,154
يا إلهي
سوف اخرج من هنا

858
01:13:08,434 --> 01:13:13,155
ديلمار ؟
سنخرج من هنا يا صديقي

859
01:13:18,713 --> 01:13:20,234
...ماذا

860
01:13:24,554 --> 01:13:25,873
اللعنة

861
01:13:31,833 --> 01:13:34,033
يا إلهي،كرانك

862
01:13:35,953 --> 01:13:37,193
أنت بخير ؟
أجل

863
01:13:37,392 --> 01:13:39,512
كرانك

864
01:13:43,352 --> 01:13:44,591
كرانك ؟

865
01:13:46,512 --> 01:13:47,472
كرانك ؟

866
01:13:58,591 --> 01:13:59,751
إنها ميسي

867
01:15:54,823 --> 01:15:56,182
لنقم بذلك

868
01:16:35,581 --> 01:16:37,220
هاتف ميسي الخليوي

869
01:16:37,300 --> 01:16:40,379
ماذا ؟
ألا زلت تحتفظ به ؟

870
01:16:45,820 --> 01:16:47,180
انتظري هنا

871
01:16:56,018 --> 01:17:00,499
لا استطيع تحمل هذا،لا استطيع
لا أريد البقاء هادئة

872
01:17:00,699 --> 01:17:05,419
أريد الرحيل من هنا،سوف نموت
ألم تفهم بعد ؟سوف نموت

873
01:17:05,579 --> 01:17:07,139
أي طريق يخرجنا من هنا ؟

874
01:17:07,338 --> 01:17:10,779
أي طريق نتبع نابليون ؟
أين ؟

875
01:17:11,339 --> 01:17:14,137
لا استطيع التحميل أكثر
لا أستطيع

876
01:17:14,338 --> 01:17:15,298
عبقرية

877
01:17:17,778 --> 01:17:20,178
سوف نموت
ألم تفهم بعد ؟سوف نموت

878
01:17:20,857 --> 01:17:22,298
يا إلهي

879
01:17:23,897 --> 01:17:26,018
آمبير
أنت بخير ؟أعطني تلك الذراع

880
01:17:26,217 --> 01:17:29,936
ابق معي
لا بأس،لقد وجدناك

881
01:17:30,137 --> 01:17:31,697
أين الباقين ؟

882
01:17:34,857 --> 01:17:36,456
سنموت

883
01:17:47,776 --> 01:17:49,336
أحبك يا أمي

884
01:17:50,936 --> 01:17:52,376
أخرجوني من هنا أرجوكم

885
01:17:53,055 --> 01:17:55,935
لا تدعوه يلمسني ثانية
هيا،لنذهب

886
01:17:56,054 --> 01:17:59,095
أرجوكم لا تدعوه يلمسني

887
01:17:59,374 --> 01:18:01,135
آمبير
هيا

888
01:18:01,215 --> 01:18:02,855
أنت معنا
من هنا

889
01:18:05,334 --> 01:18:06,374
نابليون

890
01:18:06,575 --> 01:18:08,894
لم أعد أسمعه
ماذا تفعل ؟

891
01:18:10,895 --> 01:18:12,534
لنخرج من هنا فحسب

892
01:18:17,694 --> 01:18:19,133
أرجوك

893
01:18:21,654 --> 01:18:22,693
...ليس لدينا متسع من الوقت

894
01:18:35,533 --> 01:18:36,812
تعال

895
01:18:37,573 --> 01:18:38,693
كلا
مت

896
01:18:40,612 --> 01:18:41,972
أيتها الساقطة

897
01:18:44,772 --> 01:18:46,012
مت

898
01:18:58,370 --> 01:19:00,291
انهض،نابليون انهض

899
01:19:03,051 --> 01:19:04,970
انهض

900
01:19:18,969 --> 01:19:20,250
مت

901
01:19:23,609 --> 01:19:25,049
آمبير

902
01:19:38,368 --> 01:19:40,968
مت،مت،مت،مت

903
01:19:51,407 --> 01:19:53,047
هيا،هيا

904
01:19:53,207 --> 01:19:56,407
احضرها
هيا ميسي لنذهب،لنخرج من هنا

905
01:19:57,927 --> 01:19:59,167
ابن الساقطة

906
01:19:59,727 --> 01:20:02,727
هيا ميسي

907
01:20:08,967 --> 01:20:10,406
لا تدعوه يأخذ سكينته

908
01:20:10,886 --> 01:20:12,686
اسحبوا
ميسي

909
01:20:15,165 --> 01:20:17,285
قدمي،يا إلهي

910
01:20:17,485 --> 01:20:19,606
دعها

911
01:20:20,365 --> 01:20:23,325
ميسي أحضري شيئا

912
01:20:23,926 --> 01:20:25,245
ميسي

913
01:21:22,201 --> 01:21:26,521
اختفاء المتدربون ورقيبهم
لم يشرح لذويهم

914
01:21:26,521 --> 01:21:29,400
تم تعدادهم على أنهم غابوا بدون إذن

915
01:21:39,000 --> 01:21:41,879
القطاع 16 لم يعترف على انه موجود

