1
00:00:03,286 --> 00:00:11,106
ترجمة : أفنان

2
00:00:13,637 --> 00:00:17,403
"سأشتاق اليك يا تشيهيرو "
" صديقتك المقربة : رومي "

3
00:00:17,474 --> 00:00:20,466
تشيهيرو
تشيهيرو .. كدنا نصل

4
00:00:22,512 --> 00:00:25,208
هذا المكان بالفعل بعيد

5
00:00:25,282 --> 00:00:28,012
سوف اضطر للذهاب الى المدينة
القريبة من هنا للتسوق

6
00:00:28,084 --> 00:00:30,314
يجب أن نتعود على حب هذا المكان

7
00:00:32,522 --> 00:00:36,356
انظري تشيهيرو .. هذه مدرستك الجديدة
تبدو رائعة .. أليس كذلك ؟

8
00:00:36,426 --> 00:00:39,554
لا تبدو سيئة

9
00:00:46,636 --> 00:00:50,936
سيكون الوضع سيء
لقد أحببت مدرستي القديمة

10
00:00:53,944 --> 00:00:56,378
أمي !! ازهاري ستموت

11
00:00:56,446 --> 00:00:59,108
أخبرتك أن لا تخنقيها هكذا

12
00:00:59,182 --> 00:01:03,243
سوف نضعها في الماء
حالما نصل الى بيتنا الجديد

13
00:01:03,320 --> 00:01:07,017
لقد حصلت اخيرا على باقة ورد
وهي هدية وداع .. هذا محبط

14
00:01:07,090 --> 00:01:10,457
لقد اشترى لك والدك وردة
في عيد ميلادك .. ألا تذكرين ؟

15
00:01:10,527 --> 00:01:13,519
نعم .. واحدة .
وردة واحدة فقط .. وليست باقة ورد

16
00:01:13,597 --> 00:01:16,361
أمسكي بطاقتك
سوف افتح النافذة

17
00:01:16,433 --> 00:01:20,062
وتوقفي عن التأفف
الانتقال لمكان جديد شيء ممتع

18
00:01:20,136 --> 00:01:22,127
انها مغامرة مثيرة

19
00:01:56,539 --> 00:01:59,337
لحظه !! هل سلكت الطريق الخاطيء ؟

20
00:02:01,244 --> 00:02:02,734
لا يعقل أن يكون هذا صحيحا

21
00:02:02,812 --> 00:02:05,246
انظر .. ذلك هو منزلنا

22
00:02:05,315 --> 00:02:07,749
أنه البيت الأزرق في الأخير

23
00:02:07,817 --> 00:02:11,583
نعم أنتي محقة
يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي

24
00:02:11,654 --> 00:02:14,088
يجب أن يأخذنا هذا الطريق الى هناك

25
00:02:14,157 --> 00:02:16,489
عزيزي لا تسلك الطرق المختصرة
سوف تتسبب بضياعنا كالعادة

26
00:02:16,559 --> 00:02:19,528
-  ثقي بي
- ما هذه الصخور ؟

27
00:02:19,596 --> 00:02:22,531
- تبدو وكأنها بيوت صغيرة
- انها مقامات مقدسة

28
00:02:22,599 --> 00:02:25,568
بعض الناس يعتقدون أن هناك
أرواح صغيرة تسكن فيها

29
00:02:30,039 --> 00:02:34,499
-  أبي .. أعتقد بأننا ضعنا
-  نحن بخير .. لدي نظام دفع رباعي

30
00:02:34,577 --> 00:02:36,670
اجلسي يا عزيزتي

31
00:02:53,897 --> 00:02:55,728
عزيزي .. عزيزي

32
00:02:55,799 --> 00:02:59,166
تمهل .. سوف تتسبب بقتلنا

33
00:03:00,804 --> 00:03:03,295
ما هذا ؟

34
00:03:16,686 --> 00:03:20,884
- ماهذا المبنى القديم ؟
- يبدو كأنه بوابة

35
00:03:20,957 --> 00:03:24,586
عزيزي .. عد الى السيارة
سوف نتأخر

36
00:03:24,661 --> 00:03:26,720
تشيهيرو

37
00:03:26,796 --> 00:03:28,730
يا الهي

38
00:03:28,798 --> 00:03:31,494
هذا المبنى ليس قديم .. يبدو مزيفا

39
00:03:31,568 --> 00:03:33,832
هذه الصخور مصنوعة من الجبس

40
00:03:43,279 --> 00:03:45,213
الرياح تدعونا للدخول

41
00:03:45,281 --> 00:03:49,217
- ماذا هناك ؟
-لندخل .. أود ان اعرف مايوجد بالجهة المقابلة

42
00:03:49,285 --> 00:03:51,947
لن ادخل الى هنا
هذا يخيفني

43
00:03:52,021 --> 00:03:54,717
لا تكوني كالقطة الخائفة تشيهيرو

44
00:03:54,791 --> 00:03:58,727
- سوف نلقي نظرة فقط
- سوف يصل السكان الجدد الى المنزل قبلنا

45
00:03:58,795 --> 00:04:02,526
لا بأس فهم يملكون المفاتيح
يستطيعون البدء بدوننا

46
00:04:02,599 --> 00:04:06,160
- حسنا .. فقط نظرة سريعة
- انسوا الأمر .. أنا لن ادخل هنا

47
00:04:07,504 --> 00:04:09,836
هيا .. فلنغادر هذا المكان

48
00:04:09,906 --> 00:04:11,840
هيا عزيزتي سيكون هذا ممتعا

49
00:04:11,908 --> 00:04:14,342
لن أدخل

50
00:04:21,718 --> 00:04:24,619
تشيهيرو .. انتظرينا في السيارة

51
00:04:24,687 --> 00:04:27,747
ولكن ... أمي ..!

52
00:04:27,824 --> 00:04:31,521
انتظروني

53
00:04:36,633 --> 00:04:39,033
انتبهوا لخطواتكم

54
00:04:39,102 --> 00:04:42,162
تشيهيرو لا تتعلقي بي هكذا
سوف أقع

55
00:05:13,503 --> 00:05:15,494
ما هذا المكان ؟

56
00:05:15,572 --> 00:05:19,406
هل تسمعون ذلك ؟

57
00:05:26,015 --> 00:05:29,507
- يبدو كصوت قطار
- يبدو وأننا قريبون من محطة قطار

58
00:05:29,586 --> 00:05:31,884
هيا لنتفقد المكان

59
00:06:07,690 --> 00:06:11,649
- ما هذه المباني الغريبة ؟
- كنت متأكد من ذلك

60
00:06:11,728 --> 00:06:15,459
انه متنزه مهجور

61
00:06:15,531 --> 00:06:19,126
لقد كانوا يبنونها بكل مكان
في التسعينات

62
00:06:19,202 --> 00:06:23,104
ولكن الحالة الاقتصادية اصبحت سيئة
فأفلسوا

63
00:06:23,172 --> 00:06:25,072
يجب ان يكون هذا واحد من تلك المتنزهات

64
00:06:25,141 --> 00:06:28,133
الى أين انت ذاهب ؟
لقد قلت سنلقي نظرة سريعة

65
00:06:28,211 --> 00:06:30,839
فلنعد الآن

66
00:06:44,193 --> 00:06:46,661
هل سمعتم صوت المبنى ؟
لقد كان يأن

67
00:06:46,729 --> 00:06:48,663
انها الرياح

68
00:06:48,731 --> 00:06:50,631
ياله من مكان جميل

69
00:06:50,700 --> 00:06:53,635
يجب ان نحظر غدائنا هنا ونتنزه

70
00:06:56,005 --> 00:06:58,667
انظروا .. كانوا يخططون
لوضع نهر هنا

71
00:07:02,679 --> 00:07:06,547
هل تشمين هذا ؟

72
00:07:06,616 --> 00:07:09,483
- رائحة شهية
- نعم !! وانا اتضور جوعا

73
00:07:09,552 --> 00:07:12,419
ربما هذا المتنزه مازال مفتوحا
لنذهب ونرى

74
00:07:12,488 --> 00:07:14,422
تشيهيرو اسرعي

75
00:07:14,490 --> 00:07:16,481
انتظروا

76
00:07:38,147 --> 00:07:40,138
هناك

77
00:07:49,459 --> 00:07:51,450
من هنا

78
00:07:55,898 --> 00:07:58,696
غريب !
كلها مطاعم

79
00:07:58,768 --> 00:08:01,032
أين الجميع ؟

80
00:08:02,205 --> 00:08:05,174
ها هو

81
00:08:09,245 --> 00:08:12,214
لقد وجدته

82
00:08:21,724 --> 00:08:24,284
يجب أن تروا هذا .. هنا

83
00:08:26,662 --> 00:08:28,687
انظر الى هذا

84
00:08:28,765 --> 00:08:32,064
مرحبا
ألا يوجد أحد يعمل هنا ؟

85
00:08:32,135 --> 00:08:34,899
تعالي تشيهيرو يبدو لذيذا

86
00:08:34,971 --> 00:08:36,962
أي أحد هنا ؟

87
00:08:40,576 --> 00:08:44,012
لا تقلق يا عزيزي
نستطيع الدفع عندما ننتهي

88
00:08:44,080 --> 00:08:46,480
فكرة رائعة .. هذا يبدو رائعا

89
00:08:46,549 --> 00:08:50,485
أتسائل ماذا يسمون هذا

90
00:08:50,553 --> 00:08:53,716
انه لذيذ !! تشيهيرو
يجب ان تتذوقي هذا

91
00:08:53,790 --> 00:08:58,352
لا أريد .. سوف نقع في مشكلة
فلنغادر هذا المكان

92
00:08:58,427 --> 00:09:01,396
لا تقلقي .. والدك موجود

93
00:09:01,464 --> 00:09:04,126
انه يملك النقود وبطاقات الائتمان

94
00:09:08,070 --> 00:09:12,404
تشيهيرو يجب ان تجربي هذا

95
00:09:12,475 --> 00:09:14,466
- خردل ؟
- شكرا

96
00:09:24,954 --> 00:09:28,754
هيا بنا ..

97
00:10:36,826 --> 00:10:38,726
هذا غريب

98
00:10:48,938 --> 00:10:51,338
انه مركز سباحة

99
00:11:08,557 --> 00:11:11,219
هناك قطار

100
00:11:19,435 --> 00:11:22,768
يجب ان لا تكوني هنا !!
غادري المكان الآن

101
00:11:22,838 --> 00:11:24,772
- ماذا ؟
- لقد اقترب الليل

102
00:11:24,840 --> 00:11:26,774
غادري قبل أن يحل الظلام

103
00:11:29,045 --> 00:11:31,639
انهم يشعلون الأضواء الآن
غادري من هنا

104
00:11:31,714 --> 00:11:35,275
يجب أن تعبري النهر .. هيا
سوف اعطلهم

105
00:11:48,364 --> 00:11:50,798
ماذا به ؟!؟؟

106
00:11:58,374 --> 00:12:00,308
أمي .. أبي .. !!

107
00:12:00,376 --> 00:12:04,870
هيا .. توقفوا عن الأكل
فلنغادر المكان

108
00:12:31,374 --> 00:12:35,708
أمي !! أبي !! أين انتم ؟

109
00:12:41,884 --> 00:12:45,251
أمي

110
00:13:07,810 --> 00:13:09,607
ماء ؟

111
00:13:22,058 --> 00:13:24,083
ماذا ؟

112
00:13:24,160 --> 00:13:26,355
أنا أحلم !! أنا أحلم

113
00:13:28,197 --> 00:13:30,631
هيا .. أستيقظي .. استيقظي

114
00:13:31,734 --> 00:13:34,464
استيقظي

115
00:13:38,574 --> 00:13:42,567
انه مجرد حلم .. مجرد حلم
ابتعد

116
00:13:42,645 --> 00:13:45,637
ابتعد .. اختفي

117
00:13:53,489 --> 00:13:57,482
أنا أرى من خلالي !!

118
00:13:57,560 --> 00:14:00,529
انه مجرد حلم سيء

119
00:14:53,716 --> 00:14:56,150
لا تخافي
أنا اريد مساعدتك

120
00:14:56,218 --> 00:14:58,277
لا لا لا

121
00:14:58,354 --> 00:15:00,447
افتحي فمك .. وكلي هذه

122
00:15:00,523 --> 00:15:04,186
يجب أن تأكلي شيئا من هذه المدينة
والا سوف تختفين !!

123
00:15:04,260 --> 00:15:05,955
لا

124
00:15:08,998 --> 00:15:11,694
لا تقلقي .. لن تتحولي الى خنزير

125
00:15:11,767 --> 00:15:15,203
امضغيها .. وابلعي

126
00:15:24,180 --> 00:15:26,512
ها أنت .. أفضل الآن

127
00:15:26,582 --> 00:15:28,573
انظري بنفسك

128
00:15:36,025 --> 00:15:38,755
- انا بخير
- هل رأيتي ؟

129
00:15:38,827 --> 00:15:41,523
- الآن .. تعالي معي
- أين أمي وأبي ؟

130
00:15:41,597 --> 00:15:43,895
هم لم يتحولوا الى خنازير ؟
أليس كذلك ؟

131
00:15:43,966 --> 00:15:46,628
لا تستطيعين رؤيتهم الآن ..
ولكن سترينهم لاحقا

132
00:15:48,003 --> 00:15:50,870
لا تتحركي

133
00:16:09,124 --> 00:16:13,322
هذا الطائر يبحث عنك
يجب ان تغادري هذا المكان

134
00:16:13,395 --> 00:16:16,023
ساقي !! لا استطيع الوقوف

135
00:16:16,098 --> 00:16:18,032
ساعدني .. ماذا افعل ؟

136
00:16:18,100 --> 00:16:21,035
اهدئي
خذي نفس عميق

137
00:16:23,105 --> 00:16:28,008
باسم الريح والماء
فكوا قيدها

138
00:16:28,077 --> 00:16:30,773
انهضي

139
00:17:01,310 --> 00:17:04,006
اهلا أهلا

140
00:17:04,079 --> 00:17:07,810
دائما نسر برؤيتك
مرحبا بك من جديد

141
00:17:07,883 --> 00:17:10,784
أهلا أهلا

142
00:17:10,853 --> 00:17:14,914
يجب أن تحبسي أنفاسك
بينما نعبر الجسر

143
00:17:14,990 --> 00:17:20,326
مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر
عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك

144
00:17:25,301 --> 00:17:27,326
أنا خائفة

145
00:17:27,403 --> 00:17:29,337
اهدئي

146
00:17:29,405 --> 00:17:32,306
أهلا .. أهلا

147
00:17:32,374 --> 00:17:34,842
مرحبا بك من جديد

148
00:17:34,910 --> 00:17:37,310
- لقد عدت من مهمتي
- أهلا بك

149
00:17:37,379 --> 00:17:39,313
مرحبا من جديد سيد هاكو

150
00:17:39,381 --> 00:17:42,248
خذي نفس عميق

151
00:17:42,318 --> 00:17:44,377
توقفي

152
00:18:00,169 --> 00:18:02,399
أهلا .. أهلا

153
00:18:02,471 --> 00:18:05,269
مرحبا بك .. فرح برؤيتك

154
00:18:05,341 --> 00:18:07,332
اصبري .. لقد اقتربنا

155
00:18:07,409 --> 00:18:09,843
سيد هاكو

156
00:18:09,912 --> 00:18:12,244
أين كنت ؟

157
00:18:12,314 --> 00:18:15,442
مـاذ...؟ انسان ؟

158
00:18:15,517 --> 00:18:17,576
هيا !

159
00:18:34,136 --> 00:18:38,766
سيد هاكو !
سيد هاكو !

160
00:18:38,841 --> 00:18:41,639
أسرعوا

161
00:18:41,710 --> 00:18:44,508
- لقد علموا بوجودك
- أنا اسفه .. لقد تنفست

162
00:18:44,580 --> 00:18:46,605
لا تشيهيرو

163
00:18:46,682 --> 00:18:49,116
اسمعي جيدا ما اطلب منك فعله

164
00:18:49,184 --> 00:18:51,118
لا يمكنك البقاء هنا
سوف يجدونك

165
00:18:51,186 --> 00:18:53,177
عندها لن تستطيعي مساعدة والديك

166
00:18:53,255 --> 00:18:55,246
سوف ألهيهم بينما تهربين

167
00:18:55,324 --> 00:18:57,554
لا ! لا تتركني
لا أريد ان اكون لوحدي

168
00:18:57,626 --> 00:19:01,084
لا يوجد لديك خيار اخر ان كنت
تريدين مساعدة والديك

169
00:19:01,163 --> 00:19:03,154
هذا ما يجب عليك فعله

170
00:19:03,232 --> 00:19:07,430
لقد تحولوا الى خنازير
لم يكن ذلك حلما

171
00:19:07,503 --> 00:19:09,494
لا تقلقي

172
00:19:09,571 --> 00:19:13,439
عندما تهدأ الأمور
اخرجي من البوابة الخلفية

173
00:19:13,509 --> 00:19:16,808
انزلي من السلالم
حتى تصلي الى غرفة السخان

174
00:19:16,879 --> 00:19:19,143
حيث يشعلون النيران

175
00:19:19,214 --> 00:19:22,274
هناك سوف تجدين كاماجي
الذي يسخن المياه

176
00:19:22,351 --> 00:19:24,615
كاماجي ؟

177
00:19:24,686 --> 00:19:27,348
أخبريه بأنك ترغبين بالعمل هنا

178
00:19:27,423 --> 00:19:29,914
وان رفض .. يجب ان تصري عليه

179
00:19:29,992 --> 00:19:33,894
ان لم تحصلي على العمل
ستحولك يوبابا الى حيوان

180
00:19:33,962 --> 00:19:35,896
يوبابا ؟

181
00:19:35,964 --> 00:19:38,364
سوف ترين .. انها الساحرة
التي تدير مركز السباحة

182
00:19:38,434 --> 00:19:41,631
سيحاول كاماجي ان يجبرك على الذهاب

183
00:19:41,703 --> 00:19:43,637
ولكن استمري بطلب العمل

184
00:19:43,705 --> 00:19:47,072
سيكون العمل صعبا
ولكنك ستتمكنين من البقاء هنا

185
00:19:47,142 --> 00:19:49,633
عندها حتى يوبابا لن تستطيع ايذائك

186
00:19:49,711 --> 00:19:52,646
- سيد هاكو ؟
- سيد هاكو أين انت ؟

187
00:19:52,714 --> 00:19:56,411
يجب أن اذهب
ولا تنسي يا تشيهيرو أنني صديقك

188
00:19:56,485 --> 00:19:58,385
كيف عرفت اسمي ؟

189
00:19:58,454 --> 00:20:00,888
انا أعرفك
منذ أن كنتي صغيرة

190
00:20:00,956 --> 00:20:03,891
حظا سعيدا
ومهما فعلتي لا تصدري صوتا

191
00:20:03,959 --> 00:20:05,893
سيد هاكو

192
00:20:05,961 --> 00:20:07,952
اهدأوا أنا قادم

193
00:20:09,998 --> 00:20:12,125
سيد هاكو
يوبابا تريد رؤيتك

194
00:20:12,201 --> 00:20:16,228
اعرف .. انه بشأن المهمة اليس كذلك؟

195
00:20:27,049 --> 00:20:29,813
هناك انسان هنا
يجب ان نعثر عليه

196
00:20:29,885 --> 00:20:32,547
لنذهب بهذا الاتجاه

197
00:20:32,621 --> 00:20:35,556
انتظروني

198
00:20:35,624 --> 00:20:37,649
هيا.. كل شيء بخير

199
00:24:23,552 --> 00:24:27,283
مرحبا .. لو سمحت

200
00:24:34,296 --> 00:24:36,992
مرحبا ؟

201
00:24:42,504 --> 00:24:44,802
مرحبا .. هل انت كاماجي ؟

202
00:24:50,278 --> 00:24:55,113
هاكو اخبرني بأن اطلب منك عملا

203
00:24:55,183 --> 00:24:57,674
هل يمكنك ان تعطيني عملا ؟

204
00:24:59,988 --> 00:25:04,550
اربع حمامات في وقت واحد

205
00:25:04,626 --> 00:25:06,992
هيا .. عودوا الى العمل ايها الأقزام

206
00:25:07,062 --> 00:25:09,758
نعم ... أنا كاماجي

207
00:25:09,831 --> 00:25:13,426
عبد للسخان الذي يكره الاستحمام

208
00:25:13,502 --> 00:25:16,266
تحركوا يا كرات السخام

209
00:25:16,338 --> 00:25:18,932
ارجوك .. يجب ان احصل على عمل هنا

210
00:25:19,007 --> 00:25:20,941
انا لا احتاج الى مساعدة

211
00:25:21,009 --> 00:25:24,638
المكان مليء بكرات السخام
كل ما علي هو مناداتهم

212
00:25:24,713 --> 00:25:27,409
والحصول على كل ما احتاج من عمل

213
00:25:40,462 --> 00:25:43,226
اسفه

214
00:25:46,101 --> 00:25:48,535
انتظر لحظه

215
00:25:59,514 --> 00:26:02,574
ابتعدي عن الطريق

216
00:26:55,070 --> 00:26:57,504
ماذا افعل بها ؟

217
00:27:03,211 --> 00:27:05,611
هل اضعها هنا ؟

218
00:27:05,680 --> 00:27:08,148
أنهي ما بدأته .. يا انسانه

219
00:28:07,809 --> 00:28:11,973
أيها الأقزام !! هل تودون العودة الى سخام

220
00:28:12,047 --> 00:28:15,574
وانتي .. ابتعدي
لا يمكنك أخذ عمل غيرك

221
00:28:15,650 --> 00:28:19,051
ان لم يستطيعوا العمل سيتحول السحر
وسيعودوا الى سخام

222
00:28:19,120 --> 00:28:23,454
لا عمل لديك هنا .. فهمتي ؟
ابحثي في مكان اخر

223
00:28:31,132 --> 00:28:35,535
وانتم يا كرات السخام هل لديكم مشكله ؟
عودوا الى العمل

224
00:28:36,604 --> 00:28:39,334
ماذا يحصل هنا ؟

225
00:28:39,407 --> 00:28:41,671
هل تشاجرتم مرة اخرى ؟

226
00:28:41,743 --> 00:28:44,473
أين وعائك الآخر ؟

227
00:28:44,546 --> 00:28:46,480
وعاء الأمس ؟

228
00:28:46,548 --> 00:28:49,278
طلبت منك مرارا
ان تدعه بالخارج كاماجي

229
00:28:49,351 --> 00:28:51,376
وقت الطعام .. راحة

230
00:29:06,835 --> 00:29:12,535
انسانه !! انتي في مشكلة
انتي من يبحث عنه الجميع

231
00:29:12,607 --> 00:29:15,235
- انها حفيدتي
- حفيدتك ؟

232
00:29:16,811 --> 00:29:18,745
تريد العمل هنا

233
00:29:18,813 --> 00:29:20,940
ولكني لا احتاج مساعدة

234
00:29:21,016 --> 00:29:24,281
هل تستطيعين اخذها لرؤية يوبابا ؟
انها فتاة صغيرة

235
00:29:24,352 --> 00:29:26,286
اعتقد انها تستطيع تدبر ذلك

236
00:29:26,354 --> 00:29:28,982
مستحيل
سوف اخاطر بحياتي

237
00:29:29,057 --> 00:29:33,221
ماذا لو اعطيتك
هذا السمندل المشوي

238
00:29:33,294 --> 00:29:35,558
انه جيد

239
00:29:35,630 --> 00:29:39,657
ان اردتي عملا
يجب ان تتعاقدي مع يوبابا

240
00:29:39,734 --> 00:29:42,134
انها الرئيسة هنا

241
00:29:42,203 --> 00:29:46,139
اعطني هذا ! هيا يا فتاة
الحقي بي

242
00:29:52,180 --> 00:29:56,173
- ألا يمكنك قول "نعم سيدتي " أو
" شكرا"
- نعم سيدتي

243
00:29:56,251 --> 00:29:58,185
اسرعي

244
00:29:58,253 --> 00:30:00,517
نعم سيدتي

245
00:30:00,588 --> 00:30:03,386
لن تحتاجي الى حذائك وجوربك

246
00:30:03,458 --> 00:30:05,392
- اتركيها هنا
- نعم سيدتي

247
00:30:11,232 --> 00:30:15,828
اشكري عامل السخان يا حمقاء
هل تعلمين بأنه يخاطر برقبته من اجلك

248
00:30:15,904 --> 00:30:19,635
شكرا لك سيدي

249
00:30:19,707 --> 00:30:22,471
حظا سعيدا

250
00:30:30,785 --> 00:30:35,950
يجب ان نذهب الى الطابق العلوي
يوبابا تعيش هناك

251
00:30:48,336 --> 00:30:51,100
تعالي هنا

252
00:30:55,443 --> 00:30:58,378
هل تريدين ان تخسري انفك ؟

253
00:31:08,556 --> 00:31:11,548
المزيد من المقبلات

254
00:31:11,626 --> 00:31:13,560
ليست متبلة بما فيه الكفاية

255
00:31:22,203 --> 00:31:24,797
- لقد قطعنا نصف المسافة .. ابقي قريبة مني
- حسنا

256
00:31:28,443 --> 00:31:30,809
ها نحن

257
00:31:33,081 --> 00:31:35,549
روح الفجل

258
00:31:41,189 --> 00:31:43,214
اسفه سيدي
المصعد لا يذهب للأعلى

259
00:31:43,291 --> 00:31:46,692
يجب ان تبحث عن مصعد اخر

260
00:32:08,449 --> 00:32:11,418
- انه يتبعنا
- لا تنظري اليه

261
00:32:26,601 --> 00:32:29,001
الى اليمين لو سمحتم يا سادة

262
00:32:34,075 --> 00:32:36,009
غرفكم من هذه الجهة

263
00:32:37,545 --> 00:32:40,241
- رين ؟
- ماذا ؟

264
00:32:42,417 --> 00:32:44,612
ما هذه الرائحة ؟

265
00:32:44,686 --> 00:32:48,213
- رائحة انسان ؟
- حقا ؟

266
00:32:48,289 --> 00:32:52,453
من أين تأتي الرائحة رين ؟
أخبريني

267
00:32:52,527 --> 00:32:55,928
انتي تخفين شيئا .. أليس كذلك ؟

268
00:32:55,997 --> 00:32:58,966
- أريني ما تخفين
- هل هذا ما شممت رائحته ؟

269
00:32:59,033 --> 00:33:01,729
سمندل مشووي !!

270
00:33:01,803 --> 00:33:05,170
مستحيل يا ضفدع
انا احتفظ به لنفسي

271
00:33:05,240 --> 00:33:08,232
ارجوك .. قضمة صغيرة فقط
اعطيني الساق فقط

272
00:33:08,309 --> 00:33:12,405
ان كنت تريد الصعود
اسحب العصا على يمينك

273
00:33:12,480 --> 00:33:17,315
اعطني اعطني اعطني
لماذا انتي قاسية ؟

274
00:33:17,385 --> 00:33:20,912
الا تشاركينه معي ؟

275
00:33:20,989 --> 00:33:23,924
دعيني فقط امص الذيل ارجوكي

276
00:33:23,992 --> 00:33:27,553
دعيني ...

277
00:34:57,719 --> 00:34:59,744
ألن تقرعي الباب ؟

278
00:34:59,821 --> 00:35:03,587
انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة
رأيتها في حياتي

279
00:35:13,735 --> 00:35:15,794
تعالي

280
00:35:18,873 --> 00:35:22,274
قلت تعالي

281
00:35:47,902 --> 00:35:51,065
اهدأوا
انتم تحدثون ضجة

282
00:36:10,024 --> 00:36:13,824
لو سمحتي .. كنت اتسائل
ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟

283
00:36:20,435 --> 00:36:25,031
لا اريد سماع طلبات غبية

284
00:36:25,106 --> 00:36:28,769
انتي مجرد نتنه ضعيفة
و عديمة الفائدة

285
00:36:28,843 --> 00:36:34,110
ولا يوجد مكان هنا للبشر

286
00:36:34,182 --> 00:36:37,379
انه مركز استحمام للأرواح

287
00:36:37,452 --> 00:36:41,149
هنا يأتون ليجددوا أنفسهم

288
00:36:41,222 --> 00:36:44,623
وانتم أيها البشر
دائما ما تخلطون الأمور

289
00:36:44,692 --> 00:36:49,629
مثل والديك .. اللذان التهما
طعام الأرواح كالخنازير

290
00:36:49,697 --> 00:36:53,997
لقد نالا ما يستحقانه
ويجب ان تعاقبي انتي ايضا

291
00:37:00,041 --> 00:37:02,032
قد احولك الى خنزير صغير

292
00:37:02,109 --> 00:37:06,409
ام تفضلين أن احولك الى
كتله من الفحم ؟

293
00:37:14,489 --> 00:37:18,926
استطيع رؤيتك ترتجفين
في الحقيقة اذهلتيني بوصلك الى هنا

294
00:37:18,993 --> 00:37:22,952
ولكني متأكدة بأنك لم تفعلي ذلك لوحدك

295
00:37:23,030 --> 00:37:25,828
فلنشكر من ساعدك

296
00:37:25,900 --> 00:37:30,064
من هو يا عزيزتي ؟
لماذا لا تخبريني ؟

297
00:37:30,137 --> 00:37:34,597
ارجوك ألا يمكنك اعطائي عملا ؟

298
00:37:34,675 --> 00:37:37,803
- لا تبدأي من جديد
- ارجوك اريد ان اعمل

299
00:37:37,879 --> 00:37:42,077
لا تقولي هذا

300
00:37:47,154 --> 00:37:50,749
لماذا تعتقدين بأنني يجب ان امنحك عملا ؟

301
00:37:50,825 --> 00:37:54,192
أي شخص يستطيع ان يرى انك
كسولة و مدللة

302
00:37:54,262 --> 00:37:56,822
وليس لديك اسلوب

303
00:37:56,898 --> 00:38:00,129
هذا مكان راقي

304
00:38:00,201 --> 00:38:06,140
لذا .. لا عمل لديك هنا
اخرجي الآن

305
00:38:06,207 --> 00:38:11,975
او ربما استطيع اعطائك اكثر الأعمال صعوبة ...

306
00:38:12,046 --> 00:38:14,480
وستعملين فيه حتى تلفظي ..

307
00:38:14,549 --> 00:38:19,077
نفسك الأخير

308
00:38:31,032 --> 00:38:34,297
لقد ايقظتي الطفل

309
00:38:34,368 --> 00:38:38,099
امك هنا
كن ولدا مطيعا

310
00:38:38,172 --> 00:38:40,834
ما زلتي هنا ؟
طلبت منك المغادرة

311
00:38:40,908 --> 00:38:42,876
أريد عملا .. لو سمحتي

312
00:38:42,944 --> 00:38:45,538
اهدأي .. أنت تخيفين الطفل

313
00:38:45,613 --> 00:38:49,310
اهلا عزيزي .. لا تغضب

314
00:38:49,383 --> 00:38:53,843
هذا ولد رائع

315
00:38:53,921 --> 00:38:56,253
لن اغادر الا ان اعطيتني عملا

316
00:38:56,324 --> 00:38:58,758
حسنا .. حسنا .. فقط اهدأي

317
00:38:58,826 --> 00:39:03,695
هاقد امك .. انا قادمة الآن

318
00:39:24,218 --> 00:39:26,186
ها هو عقدك

319
00:39:26,253 --> 00:39:31,850
وقعي هنا
وسأضعك للعمل

320
00:39:31,926 --> 00:39:33,951
ان سمعت منك أي شكوى ...

321
00:39:34,028 --> 00:39:37,225
سوف تنظمين الى والديك

322
00:39:37,298 --> 00:39:39,698
حسنا ..
هل أوقع هنا ؟

323
00:39:39,767 --> 00:39:43,168
فقط وقعي
هل تريدين العمل أم لا ؟

324
00:39:48,309 --> 00:39:50,504
لا اصدق انني أقسمت بذلك

325
00:39:50,578 --> 00:39:53,570
منح عمل لكل من يريد ذلك

326
00:39:55,182 --> 00:39:59,710
سخافه .. اكره ان اكون لطيفة دائما

327
00:39:59,787 --> 00:40:02,347
هل انتهيتي ؟

328
00:40:06,360 --> 00:40:09,921
- اسمك تشيهيرو ؟
- نعم سيدتي

329
00:40:09,997 --> 00:40:12,795
ياله من اسم جميل

330
00:40:21,942 --> 00:40:25,105
واصبح ملكي الآن

331
00:40:25,179 --> 00:40:28,205
من الآن وصاعدا اسمك هو صن
فهمتي ؟

332
00:40:28,282 --> 00:40:31,080
- جاوبي يا صن
- نعم سيدتي

333
00:40:31,152 --> 00:40:35,919
هل ناديتني ؟

334
00:40:35,990 --> 00:40:39,391
لقد وقعت هذه الفتاة عقدها
اعطها عملا

335
00:40:39,460 --> 00:40:42,293
حسنا .. ما اسمك ؟

336
00:40:42,363 --> 00:40:46,026
ماذا ؟!!! .. تشيهيـ .. صن

337
00:40:46,100 --> 00:40:48,500
حسنا صن .. الحقي بي

338
00:40:56,177 --> 00:40:58,338
هاكـ ...ـو !!!

339
00:40:58,412 --> 00:41:02,610
لا تكلميني
وناديني سيد هاكو

340
00:41:18,065 --> 00:41:23,526
- لا يهمني ان غضبت منا يوبابا
- نحن لا نوظف بشرا

341
00:41:23,604 --> 00:41:26,004
- لقد وقعت عقد عمل
- ماذا ؟

342
00:41:26,073 --> 00:41:30,271
- اعدكم بأن اعمل جيدا
- لن نقبل بها في قسمنا

343
00:41:30,344 --> 00:41:32,369
- سوف تنتشر رائحتها الكريهة بالمكان
- لا نريدها

344
00:41:32,446 --> 00:41:35,643
بعد ثلاث ايام من تناولها من طعامنا
سوف تذهب رائحتها

345
00:41:35,716 --> 00:41:41,052
ان لم تعمل جيدا ..
اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم

346
00:41:41,122 --> 00:41:43,647
الآن عودوا الى اعمالكم
أين رين ؟

347
00:41:43,724 --> 00:41:46,158
ماذا ؟ لا تلقها علي

348
00:41:46,227 --> 00:41:49,060
- لقد طلبتي مساعدة لك
- هذا ممتاز

349
00:41:49,130 --> 00:41:51,325
- اعطوا الفتاة لرين
- رائع

350
00:41:51,398 --> 00:41:54,231
- صن .. هيا
- حسنا

351
00:41:54,301 --> 00:41:57,737
لماذا اخترتني ؟
انت مدين لي هاكو .. هل سمعت ؟

352
00:41:57,805 --> 00:42:01,571
اتمنى لك يوما جميلا

353
00:42:01,642 --> 00:42:03,906
هيا

354
00:42:11,919 --> 00:42:13,910
لا أصدق انك فعلتها

355
00:42:13,988 --> 00:42:16,684
لقد كنت قلقة جدا

356
00:42:16,757 --> 00:42:21,490
حسنا .. ان احتجتي شيئا
اخبريني حسنا ؟

357
00:42:21,562 --> 00:42:24,190
- حسنا
- ماذا بك ؟

358
00:42:24,265 --> 00:42:27,200
لا اعتقد أني بخير

359
00:42:31,405 --> 00:42:34,397
هذه غرفتك

360
00:42:34,475 --> 00:42:37,069
القليل من الطعام وبعض النوم
وسوف تكونين بخير

361
00:42:39,413 --> 00:42:43,372
هذه مريلتك .. يجب ان تغسليها بنفسك
وبنطالك

362
00:42:43,450 --> 00:42:47,250
انت ضعيفة جدا

363
00:42:47,321 --> 00:42:49,414
كبير جدا

364
00:42:49,490 --> 00:42:53,085
- رين .. هل تعرفين هاكو ؟
- ما به ؟

365
00:42:53,160 --> 00:42:55,424
لا يوجد هناك شخصان منه
أليس كذلك ؟

366
00:42:55,496 --> 00:43:00,297
اثنان مثل هاكو ؟
لا استطيع تحمل واحد فقط
كبير جدا

367
00:43:00,367 --> 00:43:03,598
انه مساعد يوبابا
لا تثقي بأي شي يقوله لك

368
00:43:06,941 --> 00:43:09,637
لنرى

369
00:43:09,710 --> 00:43:15,114
ماذا بك ؟

370
00:43:15,182 --> 00:43:18,310
هل انتي بخير ؟

371
00:43:18,385 --> 00:43:20,410
اهدأوا .. ماذا بكم ؟

372
00:43:20,487 --> 00:43:23,718
انها الفتاة الجديد
لا تبدو بخير

373
00:44:55,316 --> 00:44:58,911
لاقيني على الجسر
سآخذك الى والديك

374
00:45:43,664 --> 00:45:48,658
لقد اختفى حذائي

375
00:45:59,079 --> 00:46:01,070
شكرا

376
00:47:07,915 --> 00:47:10,110
اتبعيني

377
00:47:19,893 --> 00:47:24,489
ليس لدينا وقت
ان عثروا عليك هنا سيحولونك الى خنزير

378
00:47:26,467 --> 00:47:31,029
يجب ان لا تأتي الى هنا بدوني
فهمتي ؟

379
00:47:31,105 --> 00:47:33,505
فهمت

380
00:47:53,660 --> 00:47:58,222
امي ؟ أبي ؟ هل انتم بخير ؟
انها انا صن .. استيقظوا

381
00:47:58,298 --> 00:48:00,698
أمي .. أبي ...!

382
00:48:04,438 --> 00:48:06,702
ماذا بهم ؟ هل هم مريضون ؟

383
00:48:06,773 --> 00:48:09,264
لا .. لقد اكلوا كثيرا
انهم نائمون

384
00:48:09,343 --> 00:48:11,743
لا يتذكرون بأنهم بشر

385
00:48:11,812 --> 00:48:14,246
انظري اليهم جيدا ..
يجب ان تتذكري من هم

386
00:48:18,619 --> 00:48:20,610
لا تقلقوا .. اعدكم
باخراجكم من هنا

387
00:48:20,687 --> 00:48:24,487
انتبهوا لا تأكلوا كثير
والا سيأكلونكم

388
00:48:31,865 --> 00:48:34,663
هذه ملابسك .. خبئيها

389
00:48:37,004 --> 00:48:41,600
- اعتقدت بأنهم رموها
- سوف تحتاجينها عند العودة الى منزلك

390
00:48:46,713 --> 00:48:49,614
بطاقة الوداع ما زالت هنا

391
00:48:52,186 --> 00:48:56,646
تشيهيرو .. تشيهيرو
هذا اسمي .. أليس كذلك ؟

392
00:48:56,723 --> 00:48:59,123
يوبابا تسيطر عليك
بسرقة اسمك

393
00:48:59,193 --> 00:49:01,423
لذا احتفظي بهذه البطاقة
خبئيها

394
00:49:01,495 --> 00:49:04,396
بينما انت هنا
يجب ان تطلقي على نفسك اسم صن

395
00:49:04,464 --> 00:49:07,456
لا اصدق بأني نسيت اسمي
لقد اخذته مني

396
00:49:07,534 --> 00:49:12,335
ان نسيته تماما
لن تعودي الى منزلك أبدا

397
00:49:12,406 --> 00:49:14,931
لقد حاولت تذكر اسمي مرارا

398
00:49:15,008 --> 00:49:16,942
ألا تستطيع تذكر اسمك ؟

399
00:49:17,010 --> 00:49:20,411
لا .. ولكن لسبب ما
أنا اذكر اسمك

400
00:49:22,516 --> 00:49:25,917
تفضلي .. كلي هذا
اكيد أنك جائعة

401
00:49:25,986 --> 00:49:29,979
- لا
- لقد ألقيت عليها سحرا
سوف يعيد لك قوتك

402
00:49:30,057 --> 00:49:32,617
كليها

403
00:50:08,095 --> 00:50:10,495
تفضلي المزيد .. ستكونين بخير

404
00:50:21,808 --> 00:50:24,800
يجب ان اذهب الآن
سأعود لاحقا لمساعدتك

405
00:50:24,878 --> 00:50:29,474
- ابتعدي عن المشاكل
- شكرا هاكو .. انت صديق رائع

406
00:50:43,697 --> 00:50:45,688
هاكو

407
00:50:48,802 --> 00:50:51,794
انه تنين ؟

408
00:52:04,277 --> 00:52:08,304
- أين كنتي يا صن ؟ كنت قلقة عليك
- آسفه

409
00:52:17,591 --> 00:52:19,456
ابتعدي عن طريقي

410
00:52:32,038 --> 00:52:35,030
ألم تعملي في حياتك أبدا ؟

411
00:52:35,108 --> 00:52:37,599
- رين وصن .. اليوم دوركم في حوض الاستحمام
- ماذا؟

412
00:52:37,677 --> 00:52:41,875
- هذه مهمة الضفدع
- هذه أوامر من الأعلى
لذا توقفي عن التذمر

413
00:53:02,536 --> 00:53:05,130
مرحبا
ألن تتعرض للبلل هنا بالخارج ؟

414
00:53:09,242 --> 00:53:12,234
- صن .. أسرعي
- أنا قادمة

415
00:53:12,312 --> 00:53:14,906
سأدع الباب مفتوح لك

416
00:53:41,975 --> 00:53:44,034
- لقد سمعت بأن مهمة المسبح الكبير عليك يا رين
- دعيني وشأني

417
00:53:47,747 --> 00:53:50,580
الأغبياء .. لم ينظفوا المسبح منذ
أشهر عديدة

418
00:54:02,696 --> 00:54:06,427
نحن نستخدم هذا المسبح
لأكثر الزبائن قذارة

419
00:54:06,500 --> 00:54:10,436
مقرف .. سنتغرق أياما لازالة هذا الوحل

420
00:54:10,504 --> 00:54:13,200
رين .. صن .. هناك
زبائن قادمون

421
00:54:13,273 --> 00:54:16,674
انتظروا .. اعطونا دقيقة
هذا بالفعل أمر مزعج

422
00:54:16,743 --> 00:54:21,771
يجب ان ننقع المسبح
احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال

423
00:54:21,848 --> 00:54:24,544
ماذا؟

424
00:54:24,618 --> 00:54:28,645
- منقوع اعشاب
- حسنا

425
00:54:28,722 --> 00:54:30,747
رين ؟ من هو رئيس العمال ؟

426
00:54:33,326 --> 00:54:37,285
شيء ما قادم
اتسائل ما هو

427
00:54:46,106 --> 00:54:51,305
ماهذا الزبد في المطر ؟

428
00:55:14,935 --> 00:55:19,372
لا استطيع ان اخسرها عليك
اهدأي .. صباح الخير

429
00:55:19,439 --> 00:55:21,703
تمتع بوقتك .. اتمنى لك حمام سعيد

430
00:55:21,775 --> 00:55:25,404
- لروح الفجل
- منقوع الكبريت

431
00:55:25,478 --> 00:55:28,447
مازلتي واقفة هنا ؟
افركيه بنفسك

432
00:55:28,515 --> 00:55:32,315
لن اعطيك شيئا
صباح الخير

433
00:55:32,385 --> 00:55:36,913
- قلت افركي المسبح بنفسك
- ولكنهم اخبرني بأنني يجب
ان احصل على منقوع اعشاب

434
00:55:36,990 --> 00:55:42,929
حسنا .. هذا سيء

435
00:55:51,871 --> 00:55:55,329
رئيس العمال يتحدث .. حسنا ؟

436
00:55:55,408 --> 00:55:59,208
- شكرا جزيلا
- عودي هنا

437
00:55:59,279 --> 00:56:01,474
- انتظري
- ماذا يجري ؟

438
00:56:01,548 --> 00:56:04,608
-  لا شي .. كل شيء على مايرام
- لدينا متطفل

439
00:56:04,684 --> 00:56:09,314
- هل هو بشر ؟
- لست متأكدة
تأكد من الأمر وابلغني

440
00:56:09,389 --> 00:56:11,949
صن .. لقد حصلتي على منقوع جيد

441
00:56:12,025 --> 00:56:15,756
علقيه هنا .. وهيا

442
00:56:15,829 --> 00:56:18,992
انه يصل الى كاماجي
ثم يرسل لنا المياه

443
00:56:23,770 --> 00:56:26,762
تسحبين هذا لتنزل المياه
جربي

444
00:56:35,682 --> 00:56:39,675
- يالك من حمقاء
- ماالذي يوجد بالماء ؟

445
00:56:39,753 --> 00:56:42,586
ملح الديدان المجفف
انه جيد لك.

446
00:56:42,656 --> 00:56:47,116
وبهذه المياه المضحله
لن تتمكني من رؤية الرواسب في المسبح

447
00:56:47,193 --> 00:56:50,959
اسحبيه مرة اخرى عندما يمتليء المسبح

448
00:56:51,031 --> 00:56:54,626
يمكنك تركه الآن
سأتناول فطوري

449
00:56:54,701 --> 00:56:56,692
حسنا

450
00:57:24,731 --> 00:57:27,461
سيدي
هذا الحمام ليس جاهزا بعد

451
00:57:30,937 --> 00:57:35,738
هذا كثير

452
00:57:37,343 --> 00:57:42,007
ماذا ؟ كلها لي

453
00:57:42,082 --> 00:57:44,607
شكرا .. ولكني لا احتاج الآن

454
00:57:46,786 --> 00:57:49,152
لا .. احتاج واحدة فقط

455
00:58:04,170 --> 00:58:06,195
- سوبابا
- انها روح كريهة قذرة

456
00:58:06,272 --> 00:58:10,641
والواضح ان رائحته كريهة جدا

457
00:58:13,179 --> 00:58:17,138
لقد أغلقنا المكان
ابتعد .. ابتعد

458
00:58:17,217 --> 00:58:19,811
- ابتعد .. أرجوك
- لا يوجد أحد هنا

459
00:58:22,689 --> 00:58:26,921
هذا غريب ..
لا يبدو انه روح كريهة

460
00:58:26,993 --> 00:58:29,393
لكن لا خيار لدينا
رحب به

461
00:58:29,462 --> 00:58:33,899
فقط اعطه حماما
واخرجه من هنا بسرعة

462
00:58:33,967 --> 00:58:37,903
ليعد الجميع الى غرفه

463
00:58:37,971 --> 00:58:41,964
- لا تقلقوا .. ليهدأ الجميع
- صن .. يوبابا طلبت رؤيتك

464
00:58:42,041 --> 00:58:45,238
- نعم سيدي
- صن .. لا تفسدي الأمر

465
00:58:45,311 --> 00:58:48,644
خذي هذا الضيف الى المسبح الكبير
واعتني به

466
00:58:48,715 --> 00:58:51,650
-ولكن .. ولكن ....
- بدون لكن .. والا حولتك الى كتلة فحم

467
00:58:51,718 --> 00:58:54,778
- فهمتي ؟
- لقد اتى

468
00:59:04,531 --> 00:59:07,261
أنزلي يدك .. انتي تهينين الضيف

469
00:59:15,041 --> 00:59:19,501
مرحبا بك في مركزنا للاستحمام

470
00:59:21,548 --> 00:59:24,346
انها نقود

471
00:59:24,417 --> 00:59:28,410
- صن خذي نقود الضيف
- نعم سيدتي

472
00:59:36,830 --> 00:59:41,426
لا تدعيه ينتظر طويلا
خذيه الى حمامه

473
00:59:41,501 --> 00:59:43,969
من هنا

474
00:59:59,185 --> 01:00:02,780
- ابتعد عن طريقي
- صن

475
01:00:09,929 --> 01:00:11,863
طعامنا

476
01:00:11,931 --> 01:00:14,058
افتحوا جميع النوافذ

477
01:00:14,133 --> 01:00:16,033
بسرعة

478
01:00:57,243 --> 01:00:59,643
ماذا ؟ انتظر لحظه سيدي

479
01:01:04,150 --> 01:01:06,846
قرف

480
01:01:06,920 --> 01:01:10,048
- لا اجد هذا مضحكا
- لنرى ماذا ستفعل

481
01:01:14,527 --> 01:01:16,995
انظر .. تريد أن تملأ المسبح

482
01:01:17,063 --> 01:01:20,055
ياالهي .. سوف تستخدم جميع مياهنا الجيدة

483
01:01:32,278 --> 01:01:34,838
من اعطائها كل هذه ؟

484
01:01:34,914 --> 01:01:36,848
لا تنظري الي  .. لم اعطها شيئا

485
01:02:19,325 --> 01:02:21,816
لا .. هذا منقوعنا المفضل

486
01:02:47,754 --> 01:02:49,813
صن ! صن أين أنت ؟

487
01:02:49,889 --> 01:02:52,289
هنا

488
01:02:52,358 --> 01:02:55,327
لا تقلقي
ابقي مكانك .. سآتي لمساعدتك

489
01:02:55,395 --> 01:02:57,920
ستكونين بخير
لن أدعه يؤذيكي

490
01:02:57,997 --> 01:03:01,763
اعتقد انه يحتاج للمساعدة
هناك شوكه بداخله

491
01:03:01,834 --> 01:03:04,462
- شوكه ؟!؟
- انها لاتخرج

492
01:03:04,537 --> 01:03:08,439
ماهذا ؟
لديه شوكه ؟

493
01:03:08,508 --> 01:03:11,375
أنزل المساعدين للأسفل

494
01:03:11,444 --> 01:03:14,470
حسنا .. حسنا .. حسنا
انزلوا للأسفل .. ساعدوها

495
01:03:14,547 --> 01:03:16,515
- جميعكم
-  اسمعي لي

496
01:03:16,582 --> 01:03:18,982
هذه ليست روح كريهة

497
01:03:21,421 --> 01:03:23,616
امسكوا بهذا الحبل

498
01:03:32,398 --> 01:03:35,333
- اربطوه بشده
- حسنا

499
01:03:35,401 --> 01:03:37,301
- اسرعوا
- هناك

500
01:03:37,370 --> 01:03:39,304
فليأتي الجميع الى هنا
ساعدوني

501
01:03:39,372 --> 01:03:41,272
لقد ربطناه جيدا

502
01:03:42,775 --> 01:03:46,176
الجميع استعدوا

503
01:03:46,245 --> 01:03:48,805
شدوا

504
01:03:48,881 --> 01:03:51,315
شدوا

505
01:03:51,384 --> 01:03:53,818
شدوا

506
01:04:02,895 --> 01:04:04,920
دراجة ؟

507
01:04:06,999 --> 01:04:08,933
استعدوا الآن

508
01:04:09,001 --> 01:04:12,027
شدوا

509
01:04:12,105 --> 01:04:14,130
شدوا

510
01:04:43,169 --> 01:04:45,797
صن .. اين انتي

511
01:04:56,149 --> 01:04:58,674
عمل جيد

512
01:05:28,214 --> 01:05:30,808
- ذهب !!
- ذهب

513
01:05:30,883 --> 01:05:33,113
انتظروا
هذا ملك المركز

514
01:05:33,186 --> 01:05:35,120
- توقفوا
- ابتعدوا

515
01:05:35,188 --> 01:05:37,884
مازال ضيفنا هنا أيها الأغبياء

516
01:05:42,795 --> 01:05:45,491
صن .. ابتعدي عن طريق الضيف

517
01:05:45,565 --> 01:05:48,193
-  نعم سيدتي
- افتحوا البوابة الرئيسية .. افسحوا الطريق

518
01:06:14,760 --> 01:06:19,925
صن ! قمت بعمل جيد
كسبنا الكثير من المال

519
01:06:19,999 --> 01:06:24,197
هذه الروح قوية وغنبية
فليتعلم الجميع من صن

