1
00:00:10,313 --> 00:01:20,313
Hasan6 :ترجمة
Hasan1418@gmail.com

2
00:02:44,590 --> 00:02:47,270
...سأحضر لك قطعة من الكعكة

3
00:02:48,830 --> 00:02:50,750
ابتعدي عن النافذة

4
00:03:20,070 --> 00:03:23,150
بنش) ,ستتحدث معي ,أليس كذلك؟)

5
00:03:36,910 --> 00:03:38,310
من هنا لو سمحتم

6
00:03:38,390 --> 00:03:40,030
لا ,لا ,أنا سآخذهم

7
00:03:40,110 --> 00:03:42,910
انظري يا أمي ,إنه رائع

8
00:03:42,990 --> 00:03:46,430
(مرحبا بك يا (كريستي
مرحبا بك

9
00:03:46,510 --> 00:03:48,630
!إلى مسكنك المتواضع

10
00:03:50,510 --> 00:03:53,030
...مسكني المتواضع ,نعم

11
00:04:00,470 --> 00:04:05,470
(مرحبا ,اسمي (ماري
سأرافقك حتى مغادرتكم مساءا

12
00:04:05,550 --> 00:04:08,270
...يجب أن آخذه إلى المكتبة

13
00:04:12,470 --> 00:04:15,350
أراكِ لاحقا-
أراكَ لاحقا-

14
00:04:16,870 --> 00:04:19,230
انتبهي من هذا الرجل

15
00:04:19,310 --> 00:04:21,190
سأكون بخير

16
00:04:22,070 --> 00:04:24,910
لست متأكدا بهذا الشأن

17
00:04:40,950 --> 00:04:45,030
...حسنا ,مرحبا بكم جميعا في مسكني المتواضع

18
00:04:45,070 --> 00:04:50,750
في هذه الحفلة الخيرية والتي نظمتها
(صديقتي الدكتورة (آيلين كول

19
00:04:50,830 --> 00:04:52,790
(الدكتورة (آيلين كول

20
00:04:56,910 --> 00:05:00,990
...لن أطلب منكم الآن تقديم تبرعاتكم ,ليس بعد

21
00:05:01,070 --> 00:05:06,270
لأننا سنبدأ أمسيتنا بحفلة موسيقية صغيرة

22
00:05:06,350 --> 00:05:08,790
هل تريد الذهاب للخارج للمشاهدة؟

23
00:05:10,070 --> 00:05:11,990
كلا

24
00:05:22,390 --> 00:05:25,230
هل تريدين رؤية النسخة الأصلية؟

25
00:05:25,310 --> 00:05:27,630
الأصلية؟

26
00:05:27,670 --> 00:05:29,590
من الكتاب

27
00:05:55,510 --> 00:05:57,550
إنه يبدو جيدا

28
00:05:57,630 --> 00:06:00,150
المظاهر تكون خادعة أحيانا

29
00:06:02,070 --> 00:06:04,630
...إنه عاطفي قليلا

30
00:06:07,030 --> 00:06:08,990
هل رسمتَ هذه؟

31
00:06:09,070 --> 00:06:10,950
نعم

32
00:06:11,870 --> 00:06:13,790
إنها جميلة

33
00:07:07,670 --> 00:07:09,790
السيد (براون)؟

34
00:07:09,870 --> 00:07:15,590
,لقد ولد ابنك قبل عدة ساعات
...و لكن هناك بعض التعقيدات

35
00:07:21,790 --> 00:07:25,590
أين الكأس الصغيرة-
كأس كبيرة وأخرى صغيرة أيضا؟-

36
00:07:25,670 --> 00:07:29,590
هذا ما طلبته-
!مهما يكن ما دمت تدفع ثمنه-

37
00:07:40,030 --> 00:07:42,910
هل ستضعه في ملجأ يا (بادي)؟

38
00:07:42,990 --> 00:07:47,350
...لن يذهب أحد أولادي إلى ملجأ ما دمت حيا

39
00:07:47,430 --> 00:07:53,110
!بادي) ,أظن أنك لن تنجب ابنا بعد هذا)

40
00:07:54,990 --> 00:07:57,590
من قال لك هذا؟

41
00:07:58,550 --> 00:08:02,790
ماذا ستفعل الآن؟

42
00:08:03,150 --> 00:08:05,710
!هل ستربطه؟

43
00:08:08,510 --> 00:08:11,670
...بادي) ,لم يكن هناك داع لهذا)

44
00:08:13,110 --> 00:08:15,590
"الفم المغلق لا يدخله الذباب"

45
00:08:28,110 --> 00:08:29,990
أين (توم)؟

46
00:08:30,070 --> 00:08:32,430
ألم يستيقظ (توم) بعد؟

47
00:08:37,950 --> 00:08:40,750
حسنا ,لقد استيقظت
!لقد استيقظت منذ مدة

48
00:08:50,190 --> 00:08:52,710
(ودع (كريستي

49
00:08:52,790 --> 00:08:55,230
(مع السلامة يا (كريستي

50
00:08:55,310 --> 00:08:57,630
فتاة طيبة ,أراكِ لاحقا

51
00:09:00,270 --> 00:09:02,150
(أراكَ لاحقا يا (كريستي

52
00:09:03,390 --> 00:09:05,990
(أراكَ لاحقا يا (كريستي-
(مع السلامة يا (كريستي-

53
00:09:20,270 --> 00:09:22,790
(إنها بعض النقود للحصالة يا (كريستي

54
00:09:36,910 --> 00:09:39,190
(لقد وفرنا جنيها آخر يا (كريستي

55
00:09:49,950 --> 00:09:51,870
(خذ يا (كريستي

56
00:10:02,030 --> 00:10:04,070
فتى جيد ,نعم هكذا

57
00:10:10,470 --> 00:10:13,470
...(يجب أن أذهب الآن يا (كريستي

58
00:10:13,550 --> 00:10:15,910
إلى المستشفى

59
00:10:15,950 --> 00:10:20,390
(لا تقلق ,ستعتني بك (شيلا
خلال غيابي

60
00:10:21,350 --> 00:10:23,750
أتفهم هذا يا (كريستي)؟

61
00:10:37,070 --> 00:10:40,030
هذه أمي ,هذا أبي

62
00:10:41,870 --> 00:10:43,910
وأنا كنت طفلتهما الصغيرة

63
00:10:46,830 --> 00:10:49,630
(سأغيب لبضعة أيام فقط يا (كريستي

64
00:10:51,910 --> 00:10:55,390
يجب أن أرتب المنزل قبل مغادرتي

65
00:10:57,270 --> 00:11:01,430
(لا تستطيع ملازمتي إلى الأبد كاللاصق يا (كريستي

66
00:11:26,670 --> 00:11:28,870
(كدنا نصل يا (كريستي

67
00:11:54,510 --> 00:11:58,830
كريستي) ,يجب أن أذهب لأجري مكالمة)
هاتفية ,ابق هنا

68
00:12:03,990 --> 00:12:06,310
...يا إلهي ,جدتي

69
00:12:07,070 --> 00:12:09,230
جدتي ,جدتي

70
00:13:37,630 --> 00:13:42,430
لكن ما الذي حصل؟-
...لقد سمعت الضجة وأسرعت إلى هنا-

71
00:13:42,510 --> 00:13:46,030
كانت تحمل (كريستي) وتنزل به
...الدرج عندما سقطت

72
00:13:46,110 --> 00:13:51,550
وهو كان هناك مستلقيا أسفل الدرج كمغفل

73
00:13:51,630 --> 00:13:54,790
فليساعدها الرب ,إنه بلاء على هذه المرأة المسكينة

74
00:13:54,870 --> 00:13:58,230
نعم , وهو بالتأكيد يملك عقلا
يشبه عقل طفل في الثالثة من العمر

75
00:13:59,390 --> 00:14:01,430
ت -- تفاح

76
00:14:02,790 --> 00:14:04,990
ز -- زبدة

77
00:14:08,430 --> 00:14:11,030
ج -- جزر

78
00:14:16,030 --> 00:14:19,310
م -- مغفل

79
00:14:21,150 --> 00:14:23,870
!أيها المسكين ,أنت مغفل وصاحب حظ سيء

80
00:14:27,150 --> 00:14:32,110
!هذا يكفي لإطعام جيش
(لن تجوع أبدا يا (كريستي

81
00:14:42,790 --> 00:14:47,190
أتريد المجيء معي حتى تعود أمك إلى المنزل؟

82
00:15:00,910 --> 00:15:03,270
كم يبلغ 25% من ربع؟

83
00:15:05,230 --> 00:15:07,830
كم يبلغ 25% من ربع؟

84
00:15:10,030 --> 00:15:12,430
...هذا سؤال غبي

85
00:15:13,710 --> 00:15:19,510
.أقصد أن 25% هي ربع
لا نستطيع إيجاد ربع الربع

86
00:15:19,590 --> 00:15:22,230
بل نستطيع. أليس كذلك يا (كريستي)؟

87
00:15:24,350 --> 00:15:26,590
وماذا يمكنه أن يعرف؟

88
00:15:40,470 --> 00:15:43,110
أمي ,لقد حمل (كريستي) الطبشور

89
00:15:51,590 --> 00:15:54,350
هيا يا (كريستي) ,هيا
أكمل

90
00:15:58,990 --> 00:16:01,270
(Y) إنه حرف

91
00:16:08,190 --> 00:16:10,310
(X) إنه حرف

92
00:16:16,350 --> 00:16:20,150
ما هذا يا (كريستي)؟-
إنها مجرد خربشات-

93
00:16:34,630 --> 00:16:36,710
...إنها أكثر من ذلك

94
00:16:36,750 --> 00:16:39,950
كلا ,لا تدعي هذه الفكرة
في رأسك يا امرأة

95
00:16:40,030 --> 00:16:41,950
الطفل معاق ,واجهي الحقائق

96
00:16:42,030 --> 00:16:46,110
ولن يتمكن أحد من إفهامه أي شيء

97
00:16:53,870 --> 00:16:58,350
حسنا ,هيا الآن
...سنضع محركا عليها الآن

98
00:16:58,430 --> 00:17:02,790
هل ستضع محركا عليها؟-
نعم ,تعالا لتريا-

99
00:17:07,710 --> 00:17:11,190
!كل ما يحتاجه الآن هو رخصة فقط

100
00:17:11,310 --> 00:17:13,390
...هذا رائع

101
00:17:17,470 --> 00:17:21,110
على رسلكم ,هيا
بهدوء

102
00:17:22,510 --> 00:17:24,510
إنه يلعب بها طوال اليوم

103
00:17:24,590 --> 00:17:26,910
إنه يستطيع الخروج مع الأولاد الآخرين الآن

104
00:17:28,710 --> 00:17:31,270
!انظر إلى هذين ,إنهما كبيران

105
00:17:32,710 --> 00:17:35,910
ما هذا؟-
!إنه عضوها-

106
00:17:35,950 --> 00:17:41,190
إذا وضعت عضوك فيه لنصف ساعة
!فستحصل على ولد

107
00:17:41,230 --> 00:17:44,190
!وإذا وضعته لساعة كاملة فستحصل على توأم

108
00:17:44,270 --> 00:17:46,630
!قريبي لديه توأم

109
00:17:46,670 --> 00:17:49,790
(بيني) , (برايان)-
إنها والدتك-

110
00:17:49,870 --> 00:17:52,070
أسرع يا (توم) ,إنها أمي

111
00:17:52,150 --> 00:17:53,830
إنها ليست لي-
هل (بيني) هنا؟-

112
00:17:53,910 --> 00:17:55,790
خبئها-
أين؟-

113
00:17:55,870 --> 00:17:57,910
هل أنت أصم؟
هيا لتشرب الشاي

114
00:17:57,990 --> 00:18:00,270
!(خبئها تحت (كريستي-
ألا تسمعون؟-

115
00:18:00,350 --> 00:18:03,910
أنا أنادي عليكم منذ 20 دقيقة
لتأتوا لشرب الشاي

116
00:18:03,950 --> 00:18:06,710
حسنا يا أمي ,نحن سنأخذه للداخل-
هيا ,أدخلوه الآن-

117
00:18:06,790 --> 00:18:10,310
الشاي على الطاولة منذ نصف ساعة على الأقل

118
00:18:25,390 --> 00:18:27,310
أرأيت؟

119
00:18:41,390 --> 00:18:43,710
لماذا لم يذهب إلى السرير؟

120
00:18:44,750 --> 00:18:47,110
إنه يحب هذه المركبة

121
00:18:48,070 --> 00:18:52,150
هيا ,احمليه منها
أريد الذهاب لأشرب قليلا

122
00:18:53,790 --> 00:18:56,710
(هيا يا (كريستي
لقد تجاوزت الساعة موعد نومك

123
00:18:56,790 --> 00:18:59,310
إنه وقت الإغلاق تقريبا

124
00:19:13,550 --> 00:19:16,790
...أتعلم يا بني أنه لايمكن الخروج من النار

125
00:19:16,870 --> 00:19:21,670
(يمكنك الخروج من (المطهر
لكن لا يمكنك الخروج أبدا من النار

126
00:19:23,910 --> 00:19:26,030
أتعرف هذا؟

127
00:19:29,230 --> 00:19:31,110
أتفهم؟

128
00:19:33,430 --> 00:19:35,350
...(سيدة (براون

129
00:19:38,670 --> 00:19:42,510
لا أظن أنه في السن المناسب للحضور
لمذبح الكنيسة بعد

130
00:19:43,750 --> 00:19:46,710
لقد ساعدتنا للغاية أيها الأب

131
00:20:13,670 --> 00:20:18,230
هل أخبرتك عن (ليلة الأرواح)؟
هل أخبرتك عنها من قبل؟

132
00:20:18,310 --> 00:20:23,150
إنها ليلة مميزة حقا ,كلما أضأت
...(شمعة في (ليلة الأرواح

133
00:20:23,230 --> 00:20:28,230
(وتلوت 5 من صلوات (الأبانا
...(و 5 صلوات (السلام الملائكي) و 5 صلوات (المجد للرب

134
00:20:28,310 --> 00:20:33,030
...(وعندها تطير أحد الأرواح من بين نيران (المطهر

135
00:20:33,070 --> 00:20:35,630
وتذهب مباشرة إلى الجنة

136
00:20:36,390 --> 00:20:40,390
(اتل بعض الصلوات للأرواح المسكينة في (المطهر

137
00:20:49,670 --> 00:20:51,550
...حسنا

138
00:20:54,990 --> 00:20:57,310
ما مشكلتك؟

139
00:20:57,390 --> 00:21:01,150
كريستي) ,ابق صوتك منخفضا)
ما هي مشكلتك يا بني؟

140
00:21:01,230 --> 00:21:03,750
ما الأمر؟ ماذا تريد؟

141
00:21:04,510 --> 00:21:09,870
أتريد إيقاد شمعة أخرى ,أهذا ماتريد؟
لأجل الأرواح المسكينة؟

142
00:21:10,510 --> 00:21:13,070
فتى طيب
أنت فتى طيب

143
00:21:13,950 --> 00:21:17,390
وتذكر دائما ,حتى وإن لم نستطع
نحن أن نفهمك فالرب يفهمك

144
00:21:36,390 --> 00:21:39,990
أرأيت يا (كريستي)؟
...حتى الرب يحتاج لأن يغلق منزله

145
00:21:55,910 --> 00:21:59,430
انظر يا (كريستي) ,هناك
إنها أحد الأرواح متجهة إلى الجنة

146
00:21:59,470 --> 00:22:02,550
(انظر يا (كريستي
انظر

147
00:22:05,150 --> 00:22:09,670
أنت سترعبه-
خذ يا (كريستي) ,أنت مَلِكُ شعلة النار-

148
00:22:13,550 --> 00:22:17,310
(لا تخف يا (كريستي
إنه شقيقك (توم) فقط

149
00:22:17,390 --> 00:22:19,910
(من هنا يا (كريستي
من هنا

150
00:22:59,630 --> 00:23:02,430
هل أنت بخير يا (كريستي)؟

151
00:23:02,510 --> 00:23:06,470
ماذا يفعل (كريستي) يا (شيلا)؟
أهو بخير؟

152
00:23:07,350 --> 00:23:09,710
إنه يرسم

153
00:23:12,350 --> 00:23:14,870
إنه يرسم مثلثا

154
00:23:16,910 --> 00:23:19,470
كلا يا (كريستي) ,ليس هكذا

155
00:23:22,270 --> 00:23:24,190
...انظر يا بني

156
00:23:31,590 --> 00:23:33,870
هكذا يكون المثلث

157
00:23:37,550 --> 00:23:39,790
هذا ليس مثلثا

158
00:23:40,190 --> 00:23:42,310
(A) إنه حرف

159
00:23:47,750 --> 00:23:50,590
ما الأمر؟-
الزم الصمت-

160
00:23:50,670 --> 00:23:53,350
!"كل ما قلته هو "ما الأمر-
اجلس-

161
00:24:00,470 --> 00:24:03,430
خذ يا (بادي) ,لماذا لا تخرج لتناول بعض الشراب؟

162
00:24:03,510 --> 00:24:05,470
ماذا؟-
خذ-

163
00:24:05,550 --> 00:24:07,590
ما هذا؟-
إنها نقود-

164
00:24:07,670 --> 00:24:10,790
من أين أتيت بها؟-
!من الجنيات-

165
00:24:11,910 --> 00:24:13,990
!هيا اذهب لتشرب قليلا-
...أنا لا أحتاج للشراب-

166
00:24:14,070 --> 00:24:17,310
!كل ما أحتاجه هو أن يطاع أمري في منزلي

167
00:25:37,590 --> 00:25:39,510
أمي

168
00:25:56,950 --> 00:25:59,430
...ياللمسيح

169
00:26:02,870 --> 00:26:05,510
...ياللمسيح

170
00:26:10,470 --> 00:26:15,910
(إنه من عائلة (براون
!(كريستي) من عائلة (براون)

171
00:26:17,150 --> 00:26:20,390
أعطني المعطف-
إلى أين ستذهب يا (بادي)؟-

172
00:26:20,430 --> 00:26:23,350
إلى أين تظنين؟
!هذا الرجل يستحق التقدير

173
00:26:35,390 --> 00:26:37,790
...(هذا هو (كريستي براون

174
00:26:37,870 --> 00:26:40,390
!إنه ابني...العبقري

175
00:26:47,790 --> 00:26:49,710
مرحبا

176
00:26:50,190 --> 00:26:52,270
هل هو بخير؟

177
00:26:52,350 --> 00:26:55,190
إنه بخير-
جيد-

178
00:26:55,270 --> 00:26:58,110
...أقصد أنه يمكن أن يكون

179
00:26:59,430 --> 00:27:03,310
ماذا؟-
!(مثل (كريستي-

180
00:27:07,030 --> 00:27:09,190
كلا ,إنه بخير
إنه نائم الآن

181
00:27:10,070 --> 00:27:13,110
...حسنا ,سأدعك لوحدك إذن

182
00:27:25,710 --> 00:27:27,630
...14

183
00:27:28,670 --> 00:27:31,390
...16 ,15

184
00:27:31,470 --> 00:27:34,230
اخفض صوتك-
...17-

185
00:27:34,830 --> 00:27:36,750
رائع

186
00:27:42,630 --> 00:27:45,750
...عيد ميلاد سعيد

187
00:27:46,030 --> 00:27:49,310
...عيد ميلاد سعيد

188
00:27:49,550 --> 00:27:53,990
(عيد ميلاد سعيد يا (كريستي

189
00:27:54,070 --> 00:27:58,710
...عيد ميلاد سعيد

190
00:28:01,390 --> 00:28:03,590
هيا ,اطفئها يا بني

191
00:28:03,670 --> 00:28:06,390
إنه رجل الآن
هيا يا (كريستي) ,17 شمعة

192
00:28:06,470 --> 00:28:08,910
والآن خذ نفسا عميقا

193
00:28:08,990 --> 00:28:12,110
هلا أسكتِّ الصبي لأجل (كريستي)؟

194
00:28:12,190 --> 00:28:14,950
(بهدوء يا (كريستي-
هيا-

195
00:28:15,910 --> 00:28:18,150
(هيا يا (كريستي
هيا

196
00:28:22,710 --> 00:28:24,630
(هيا يا (كريستي

197
00:28:28,590 --> 00:28:30,750
هيا

198
00:28:30,830 --> 00:28:36,270
!إنها لا تريد أن تنطفئ مثل نيران جهنم-
(هيا يا (كريستي-

199
00:28:36,350 --> 00:28:38,590
هكذا ,هيا

200
00:28:38,670 --> 00:28:43,790
هكذا أحسنت ,لا تقلق
(ستحصل على كرسي متحرك يا (كريستي

201
00:28:47,990 --> 00:28:50,310
امسك الكرة

202
00:28:55,990 --> 00:28:57,910
(امسك الكرة يا (كريستي

203
00:28:58,350 --> 00:29:00,950
(صدة ممتازة يا (كريستي

204
00:29:04,110 --> 00:29:06,630
!لقد عضني ,لقد عضني

205
00:29:09,870 --> 00:29:12,990
!إنها ضربة حرة-
حسنا-

206
00:29:13,070 --> 00:29:15,270
إنها لنا ,صحيح؟-
حسنا ,هيا-

207
00:29:15,310 --> 00:29:17,230
هلا مررتها؟

208
00:29:18,270 --> 00:29:20,550
ابقوا بعيدا عن الأغطية

209
00:29:24,310 --> 00:29:27,710
لقد لمسها بيده
ضربة جزاء لفريق (براون) ,أعطني الكرة

210
00:29:28,190 --> 00:29:30,470
دع (كريستي) يلعبها

211
00:29:43,790 --> 00:29:46,510
لا يصح أن تمسكوا به-
هذا صحيح-

212
00:30:28,270 --> 00:30:31,390
!إذا توقفت عند (توم) سأقتلك

213
00:30:37,070 --> 00:30:39,630
لا أحد-
لا ,لا أحد-

214
00:30:40,750 --> 00:30:43,190
(إنها تشير إلى (كريستي

215
00:30:43,670 --> 00:30:46,750
إنه ليس مشتركا في اللعبة-
بلى هو مشترك ما دامت تشير إليه-

216
00:30:49,790 --> 00:30:52,390
لا أظن أنها تشير إلي

217
00:31:07,430 --> 00:31:09,670
...بالتأكيد أنت ألطف الموجودين هنا

218
00:31:11,390 --> 00:31:14,030
ولديك عينان جميلتان حقا

219
00:31:17,750 --> 00:31:21,710
هيا لنذهب

220
00:31:22,310 --> 00:31:24,990
(أراكَ لاحقا يا (توم-
(أراكِ لاحقا يا (رايتشل-

221
00:31:25,070 --> 00:31:26,950
(أراك لاحقا يا (توم

222
00:31:30,310 --> 00:31:32,630
(إنها مفتونة بك يا (كريستي

223
00:31:54,590 --> 00:31:56,790
ليس هنا يا (بريندن) ,لاحقا

224
00:32:12,230 --> 00:32:14,630
إنه وقت مبكر لتعودي إلى المنزل به

225
00:32:14,710 --> 00:32:18,110
ما الأمر يا أمي؟-
(لا تروقني عودتك في هذا الوقت المتأخر يا (شيلا-

226
00:33:34,670 --> 00:33:36,590
ما هذا؟

227
00:33:38,430 --> 00:33:40,670
راتب العطلة ,أليس كذلك؟

228
00:33:42,830 --> 00:33:44,750
لقد طردت من العمل

229
00:33:45,390 --> 00:33:47,990
وماذا بشأن كرسي (كريستي) المتحرك؟

230
00:33:49,750 --> 00:33:52,670
كريستي) سيحصل على الكرسي المتحرك ,حسنا؟)

231
00:33:54,670 --> 00:33:56,870
لماذا طردت من عملك؟

232
00:33:58,830 --> 00:34:02,310
لا تسأليني هذه الأسئلة أمام الأولاد

233
00:34:05,270 --> 00:34:09,430
!أصابت حجرة رأس رئيس العمال بالخطأ عن عمد

234
00:34:18,270 --> 00:34:20,390
(إنها (رايتشل

235
00:34:22,950 --> 00:34:25,270
كيف حالك؟-
ماذا؟-

236
00:34:33,070 --> 00:34:38,150
"عيناك الجميلتان بحيرتان زرقاوان أغوص في أعماقهما دائما"

237
00:34:38,190 --> 00:34:42,070
إنها جميلة ,أليس كذلك؟
لقد وقعها بنفسه

238
00:34:51,630 --> 00:34:53,590
وقعها بنفسه

239
00:34:53,670 --> 00:34:56,790
(ك ب) هذا ليس (توم براون)

240
00:34:57,310 --> 00:35:01,110
!إنه (كريستي) ,بالتأكيد كتبها بقدمه اليسرى

241
00:35:02,430 --> 00:35:07,350
!أنت تحبين معوقا
!إنها تحب معوقا

242
00:35:07,670 --> 00:35:09,950
رايتشل) عودي حالا)

243
00:35:17,510 --> 00:35:20,310
هل يمكنني محادثة (كريستي براون) لو سمحت؟

244
00:35:22,230 --> 00:35:24,430
كريستي) ,هناك شخص يريدك)

245
00:35:36,950 --> 00:35:39,110
هل رسمت هذه؟

246
00:35:39,190 --> 00:35:41,110
نعم

247
00:35:41,510 --> 00:35:43,750
لا أستطيع أخذها

248
00:35:45,590 --> 00:35:47,510
أنا آسفة

249
00:35:55,070 --> 00:35:58,070
أخبر أخاك (توم) أننا أتينا له

250
00:36:17,070 --> 00:36:20,230
ما هذا؟-
كيف تبدو؟-

251
00:36:22,990 --> 00:36:25,630
لكننا أكلنا العصيدة على الإفطار

252
00:36:27,430 --> 00:36:29,310
إذن؟

253
00:36:30,590 --> 00:36:32,790
وسنتناولها على العشاء أيضا

254
00:36:35,390 --> 00:36:37,310
إذن؟

255
00:36:45,870 --> 00:36:48,150
أنا لن أتناولها مجددا

256
00:36:50,670 --> 00:36:52,790
من الأفضل لك أن تتناولها

257
00:36:53,870 --> 00:36:55,790
لا أستطيع

258
00:36:59,630 --> 00:37:01,710
كلها

259
00:37:17,590 --> 00:37:19,870
هيا ,كل المزيد

260
00:37:19,950 --> 00:37:22,670
من أكل طعامي؟

261
00:37:25,550 --> 00:37:27,830
ماذا قلت؟

262
00:37:30,070 --> 00:37:34,070
ماذا قال؟-
يقول أن العصيدة شهية-

263
00:37:38,070 --> 00:37:40,310
!فجر دماغ هذا البربري

264
00:37:43,310 --> 00:37:45,510
!اصمتوا

265
00:38:24,110 --> 00:38:27,430
(هيا يا (كريستي
يجب على الجميع الذهاب إلى الفراش

266
00:38:27,510 --> 00:38:29,750
يجب أن أكمل رسمتي

267
00:38:30,430 --> 00:38:33,990
أعرف هذا ,لكن يجب على الجميع الذهاب
للفراش لأنه ليس لدينا المزيد من الفحم

268
00:38:34,070 --> 00:38:38,150
والآن يا (كريستي) لا تدفعني
لأن أغضب عليك ,حسنا؟

269
00:38:38,830 --> 00:38:41,070
أنا آسف يا أمي

270
00:38:43,230 --> 00:38:46,910
حسنا يا (كريستي) ,يوما ما ستحصل على
مكان خاص بك فقط

271
00:38:50,870 --> 00:38:53,190
حسنا ,هيا تعالي

272
00:38:53,270 --> 00:38:55,150
انتبهي لرسماتي

273
00:38:55,190 --> 00:38:58,030
هل جميع الأولاد في الفراش؟-
نعم-

274
00:39:39,150 --> 00:39:42,510
ما الأمر يا (كريستي)؟-
فحم-

275
00:39:42,590 --> 00:39:45,150
ماذا؟-
!فحم-

276
00:39:46,030 --> 00:39:49,670
فحم؟ لا زال الوقت مبكرا

277
00:39:50,670 --> 00:39:54,550
!فحم-
حسنا ,حسنا-

278
00:40:00,630 --> 00:40:02,430
!أيها السيد

279
00:40:02,510 --> 00:40:07,390
أيها السيد ,من كان يدفعني تركني هنا
أتستطيع دفعي بعيدا عن الطريق؟

280
00:40:25,870 --> 00:40:29,510
(خطتك لم تنجح يا (كريستي-
انتظر حتى يبدأ في صعود التلة-

281
00:40:46,310 --> 00:40:48,390
مارجريت) ,أمسكي الصبي)

282
00:40:56,670 --> 00:40:58,590
(هيا تعال يا (كريستي

283
00:41:01,390 --> 00:41:04,710
(سنحظى بالدفء طوال الشتاء يا (كريستي

284
00:41:11,790 --> 00:41:14,350
!!(ياللمسيح و(مريم) و(جوزيف
ما الذي حدث لك؟

285
00:41:14,430 --> 00:41:17,310
أنا بخير يا أمي
إنه مجرد فحم

286
00:41:17,390 --> 00:41:20,190
أنا أعرف من أين أحضرت الفحم

287
00:41:20,270 --> 00:41:22,670
...أنت تعرف أن السرقة هي خطيئة

288
00:41:23,350 --> 00:41:26,470
...وأنت تعرف أن الرب ينظر إليك الآن

289
00:41:26,510 --> 00:41:29,550
!وأن هذا الفحم لن يدخل إلى المنزل

290
00:41:35,430 --> 00:41:38,750
تعالي إلى هنا واجلسي بجانب النار يا امرأة

291
00:41:46,910 --> 00:41:50,270
هل تريدني أن أنظفك يا (كريستي)؟-
كلا-

292
00:41:53,070 --> 00:41:55,550
(ليلة سعيدة يا (كريستي-
لا تتأخري-

293
00:42:09,070 --> 00:42:11,430
(أمي ,هناك خطب ما بـ (كريستي

294
00:42:11,510 --> 00:42:13,510
هناك خطب ما به

295
00:42:13,590 --> 00:42:16,030
ما خطبك يا (كريستي)؟

296
00:42:18,750 --> 00:42:20,910
النار

297
00:42:21,830 --> 00:42:23,910
الحصالة

298
00:42:25,070 --> 00:42:27,390
!!(ياللمسيح و(مريم) و(جوزيف

299
00:42:33,630 --> 00:42:36,910
أمي ,ما الذي تحاولين فعله؟-
أحضر ماءا ,بسرعة-

300
00:42:37,150 --> 00:42:39,070
أسرع

301
00:42:40,830 --> 00:42:43,390
ما خطبك؟ هل جننت؟

302
00:43:12,110 --> 00:43:14,710
ماذا لديك في الصندوق يا امرأة؟

303
00:43:14,790 --> 00:43:17,030
(نقود (كريستي

304
00:43:17,110 --> 00:43:20,110
ماذا؟-
(نقود لشراء الكرسي المتحرك لـ (كريستي-

305
00:43:30,950 --> 00:43:34,990
لابد أنها 20 جنيها هنا-
بل 28 جنيها و7شلنات و3 بنسات-

306
00:43:37,390 --> 00:43:41,950
لقد كنا نتجمد من البرد ,ونأكل العصيدة
...على الإفطار والغداء والعشاء

307
00:43:42,030 --> 00:43:46,630
في حين أنك تملكين 28 جنيها و7شلنات و3 بنسات
!داخل ذلك الموقد اللعين

308
00:44:06,430 --> 00:44:10,070
توم) ,(برايان) جميعكم ,اذهبوا للأعلى)

309
00:44:10,990 --> 00:44:12,910
الآن

310
00:44:18,910 --> 00:44:22,270
أمي ,ما الذي حدث؟-
(وأنت أيضا يا (كريستي-

311
00:44:40,590 --> 00:44:43,150
ابنتك سوف تتزوج

312
00:44:51,150 --> 00:44:53,590
هذا خبر رائع

313
00:44:55,990 --> 00:44:58,030
متى؟-
يوم الجمعة-

314
00:45:00,670 --> 00:45:02,950
ولم العجلة؟

315
00:45:04,670 --> 00:45:08,110
إنها حامل-
!هذا خبر رائع-

316
00:45:09,550 --> 00:45:14,830
أقصد هذا رائع
هذا ما نحتاجه الآن

317
00:45:16,590 --> 00:45:18,870
من هو الأب؟
هل تعرفينه؟

318
00:45:19,670 --> 00:45:22,870
دعني وحدي ,إنها ليست غلطتي

319
00:45:22,950 --> 00:45:26,110
غلطة من إذن هي؟ غلطتي أنا؟

320
00:45:26,190 --> 00:45:29,630
يالها من صورة رائعة
...العجوز التي تعيش في الحذاء

321
00:45:29,710 --> 00:45:31,830
والابنة التي لا تستطيع إبقاء
!ملابسها الداخلية عليها

322
00:45:31,910 --> 00:45:34,750
توقف عن هذا

323
00:45:34,830 --> 00:45:38,990
!أيتها العاهرة القذرة-
!توقف عن هذا-

324
00:45:43,070 --> 00:45:45,630
(اذهبي من هنا يا (شيلا-
!يجب أن نرميها خارج المنزل-

325
00:45:45,710 --> 00:45:48,830
هي وبطنها المنتفخ
!من الزنا

326
00:45:48,910 --> 00:45:50,870
!ابتعد عني

327
00:45:50,950 --> 00:45:54,750
!هذا سيعلمك أن لا تمارسي هذا مجددا-
بادي) ,اتركها)-

328
00:45:56,150 --> 00:46:00,270
!سأمسكك وسأحطم كل عظمة في جسمك القذر

329
00:46:01,750 --> 00:46:04,790
!سأقتله-
(توقف يا (كريستي-

330
00:46:04,870 --> 00:46:07,630
!ياللمسيح ,ماذا سأفعل مع هذه العائلة؟

331
00:46:07,710 --> 00:46:10,190
توم) ,(بيني) ,أمسكاه)

332
00:46:10,270 --> 00:46:13,430
!(بحق المسيح ,توقف يا (كريستي

333
00:46:13,510 --> 00:46:16,070
(توقف يا (كريستي

334
00:46:16,150 --> 00:46:19,870
توقف يا (كريستي) ,توقف
أرجوك

335
00:46:40,390 --> 00:46:42,550
(لقد ذهب الآن يا (كريستي

336
00:46:44,270 --> 00:46:46,750
(هيا يا (كريستي

337
00:46:46,830 --> 00:46:48,710
(كريستي)

338
00:46:48,750 --> 00:46:50,670
الأمر بخير

339
00:46:52,110 --> 00:46:54,470
...كريستي) ,أنا راحلة من المنزل)

340
00:46:58,350 --> 00:47:00,550
سأشتاق إليك أنا أيضا

341
00:47:04,110 --> 00:47:06,670
اعتن بأمي لأجلي

342
00:47:36,270 --> 00:47:38,630
أحتاج إلى قداحة

343
00:47:38,670 --> 00:47:40,870
ماذا؟-
أحتاج إلى قداحة-

344
00:47:40,910 --> 00:47:43,270
أنا لا أدخن

345
00:47:43,310 --> 00:47:45,390
أحتاج إلى قداحة

346
00:47:45,470 --> 00:47:48,990
أنا لست صماء ,أنا أسمعك
أنت تريد قداحة

347
00:47:50,030 --> 00:47:55,230
ليس لدي أي أعواد ثقاب ,لذا يجب أن تنتظر
حتى أذهب وأجلب لك البعض

348
00:48:00,510 --> 00:48:03,390
لا تظن أنني أمك لكوني أعتني
بك خلال هذه الأمسية

349
00:48:03,470 --> 00:48:08,630
أنا لا أحتاج لدرس فلسفة
!أنا أحتاج إلى قداحة

350
00:48:24,110 --> 00:48:27,390
أعواد ثقاب-
هل لديك سجائر؟-

351
00:48:27,470 --> 00:48:30,430
لقد قلت لك أنني لا أدخن

352
00:48:31,430 --> 00:48:34,310
أهناك شيء آخر أفعله لك؟

353
00:48:48,950 --> 00:48:50,870
كأس

354
00:48:52,430 --> 00:48:55,590
لا معنى للشرب مباشرة من الزجاجة؟

355
00:49:17,070 --> 00:49:19,350
مرحبا دكتورة (كول) ,لو سمحت

356
00:49:20,710 --> 00:49:22,590
(مرحبا (آيلين

357
00:49:23,430 --> 00:49:25,750
نعم ,نعم

358
00:49:25,830 --> 00:49:28,190
"شلل دماغي كنعي"

359
00:49:29,470 --> 00:49:32,230
هل عمره 19؟-
نعم ,19-

360
00:49:33,070 --> 00:49:35,230
نعم ,19

361
00:49:35,310 --> 00:49:37,550
نعم ,هذا صحيح

362
00:49:39,070 --> 00:49:41,150
سآخذ عنوانه

363
00:49:41,230 --> 00:49:43,110
حسنا ,حسنا

364
00:49:46,590 --> 00:49:52,350
الدكتورة (كول) تظن
أن هذا التصميم هو الأفضل لإبنك

365
00:49:53,150 --> 00:49:55,710
أي تصميم؟-
هذا التصميم هنا-

366
00:49:57,070 --> 00:49:59,070
إنه رائع

367
00:50:01,230 --> 00:50:04,110
أترين هذه؟
لقد ربح جائزة عنها

368
00:50:04,190 --> 00:50:07,430
إنها رائعة-
...انتظري حتى أريك الآن-

369
00:50:08,390 --> 00:50:11,910
ما هذا؟-
لا شيء ,أليست جميلة؟-

370
00:50:11,950 --> 00:50:15,270
وهذه ,لقد تمزقت قليلا ولكننا قمنا بتجميعها مجددا

371
00:50:15,310 --> 00:50:18,790
هذه أول رسمة قام بها

372
00:50:25,910 --> 00:50:28,830
كريستي) ,هناك شخص يريد رؤيتك)

373
00:50:32,510 --> 00:50:34,990
(هذه هي الدكتورة (كول

374
00:50:38,310 --> 00:50:40,190
(مرحبا يا (كريستي

375
00:50:42,190 --> 00:50:44,310
أنت رسَّـام رائع

376
00:50:44,950 --> 00:50:46,870
شكرا

377
00:50:49,470 --> 00:50:54,950
أنا طبيبة كما قالت والدتك
وأنا مختصة بالشلل الدماغي

378
00:50:55,750 --> 00:51:02,230
(لقد افتتحنا مؤخرا عيادة هنا في(دبلن
وكنت أتسائل إذا ما كنت تريد الدخول إليها؟

379
00:51:05,510 --> 00:51:09,510
(كلا ,لا يجب علينا أن ندفع يا (كريستي
لا يجب علينا أن ندفع

380
00:51:11,070 --> 00:51:12,910
إذن؟

381
00:51:20,110 --> 00:51:24,830
...الآمال المعلقة"-
"تجعل القلب عليلا...-

382
00:51:24,910 --> 00:51:27,110
لقد فهمت ذلك

383
00:51:30,310 --> 00:51:32,430
هيا

384
00:51:32,510 --> 00:51:34,430
ربما

385
00:51:35,630 --> 00:51:37,350
جيد

386
00:51:42,790 --> 00:51:46,470
(صباح الخير يا (كريستي-
صباح الخير-

387
00:51:46,510 --> 00:51:48,070
!لا

388
00:51:48,830 --> 00:51:51,990
يجب عليك ذلك ,ماذا تريدني أن أفعل
أربط كرسيك بمؤخرة الشاحنة؟

389
00:51:52,070 --> 00:51:54,950
هل تريد الركوب بالمقدمة بجانب السائق؟

390
00:51:55,030 --> 00:51:57,390
هيا ,تعال للأمام بجانبي

391
00:51:57,470 --> 00:52:00,510
سأكون بخير-
يقول أنه سيكون بخير-

392
00:52:59,190 --> 00:53:01,110
(آيلين)

393
00:53:02,350 --> 00:53:04,670
آيلين) ,هلا أتيت إلى هنا؟)

394
00:53:08,310 --> 00:53:10,070
هيا ,استرخ

395
00:53:10,150 --> 00:53:13,070
ما الأمر؟-
أريد العودة للمنزل-

396
00:53:13,150 --> 00:53:15,710
هل أنت متأكد؟-
نعم-

397
00:53:19,630 --> 00:53:22,510
الباب مقفل منذ يومين

398
00:53:27,510 --> 00:53:29,670
سأخبره أنك هنا

399
00:53:30,190 --> 00:53:33,550
كريستي)؟)-
!اذهبي بعيدا-

400
00:53:35,030 --> 00:53:38,270
كريستي) ,هناك شخص يريد رؤيتك)

401
00:53:44,430 --> 00:53:46,350
كريستي)؟)

402
00:53:49,510 --> 00:53:51,750
أنا لست طفلا

403
00:53:51,790 --> 00:53:56,710
إنه يقول أنه ليس طفلا
...الموجودون في العيادة جميعهم أطفال

404
00:53:59,470 --> 00:54:03,390
كريستي) ,يمكننا أن نعمل هنا إذا أردت)

405
00:54:03,470 --> 00:54:05,310
!اغربي عن وجهي

406
00:54:07,310 --> 00:54:12,390
مع العلاج ,أستطيع تعليمك كيف تقول
!اغربي عن وجهي " بشكل أوضح"

407
00:54:35,670 --> 00:54:40,510
...5, 4, 3, 2 ,1

408
00:54:40,590 --> 00:54:42,310
مرة أخرى

409
00:54:42,350 --> 00:54:44,550
...2, 1

410
00:54:44,590 --> 00:54:46,470
كن هادئا

411
00:54:46,510 --> 00:54:49,990
5, 4, 3
نعم هكذا

412
00:54:50,510 --> 00:54:53,190
...3, 2, 1
والآن زفير

413
00:54:59,270 --> 00:55:00,870
تنفس

414
00:55:02,630 --> 00:55:05,190
لا ,رئتاك ضعيفتان للغاية

415
00:55:07,230 --> 00:55:09,150
جرب هذه بدلا عنها

416
00:55:11,950 --> 00:55:14,270
...والآن دورك

417
00:55:15,310 --> 00:55:17,190
انفخ

418
00:55:18,790 --> 00:55:21,630
على وتيرة واحدة...نفخة واحدة قوية

419
00:55:24,150 --> 00:55:26,710
هذا جيد ,جيد جدا

420
00:55:27,310 --> 00:55:29,670
و الآن ركز على تنفسك

421
00:55:32,870 --> 00:55:35,230
...تنفس بهدوء ,و

422
00:55:35,510 --> 00:55:40,510
إنه هكذا منذ 3 أيام
لا أعرف ما خطبه ,إنه لا يريد التحدث معي

423
00:55:40,590 --> 00:55:43,590
اذهبي لرؤيته في الأعلى ,اذهبي

424
00:55:51,510 --> 00:55:53,790
لقد أحضرت لك هدية

425
00:55:59,110 --> 00:56:00,990
شكرا

426
00:56:03,470 --> 00:56:06,070
هناك مقطع فيها ,أود أن تقرأه

427
00:56:06,150 --> 00:56:08,990
(إنها مناجاة "نكون ,أو لا نكون" لـ (هاملت

428
00:56:11,630 --> 00:56:14,990
أتمنى أن تتوقف عن الشعور بالشفقة تجاه نفسك

429
00:56:17,070 --> 00:56:20,550
أتعرف ,أنا لا أريد أن أفشل أيضا

430
00:56:22,190 --> 00:56:24,630
هل ستنظر إليها ,لأجلي؟

431
00:56:26,830 --> 00:56:28,710
ربما

432
00:56:49,870 --> 00:56:52,350
..نكون"

433
00:56:53,310 --> 00:56:56,390
...أو لا نكون...

434
00:56:59,470 --> 00:57:05,070
...نكون ,أو لا نكون"

435
00:57:05,150 --> 00:57:08,030
"هذا هو السؤال

436
00:57:08,790 --> 00:57:12,270
...نكون أو لا"

437
00:57:18,390 --> 00:57:23,390
...سواء كان من النبل

438
00:57:29,350 --> 00:57:32,870
...نكون أو لا نكون"

439
00:57:33,910 --> 00:57:36,070
"هذا هو السؤال

440
00:57:37,110 --> 00:57:40,270
...سواء كان من النبل

441
00:57:41,750 --> 00:57:45,030
...أن أعاني من سماع هذه الخطبة اللعينة

442
00:57:47,470 --> 00:57:50,230
(إنه يحب تلك الفتاة (آيلين

443
00:57:52,310 --> 00:57:55,590
الأمر بخير ,طالما هو يتحسن

444
00:57:57,670 --> 00:57:59,910
(قد تزداد حالته سوءا يا (بادي

445
00:58:02,070 --> 00:58:05,470
"لا شيء يضاهي عناء القلب المكلوم"

446
00:58:20,310 --> 00:58:22,550
نعم

447
00:58:22,630 --> 00:58:24,710
آيلين) ,كيف حالك؟)

448
00:58:24,790 --> 00:58:26,910
بخير

449
00:58:28,630 --> 00:58:31,270
لدي بعض الأخبار لك-
ماذا؟-

450
00:58:31,310 --> 00:58:35,230
أتذكر ما قلت لك بشأن صالة (بيتر)؟-
نعم-

451
00:58:35,310 --> 00:58:39,110
لقد قدم لك عرضا لرعاية معرض خاص بك

452
00:58:40,670 --> 00:58:43,110
ما رأيك بهذا؟

453
00:58:47,270 --> 00:58:49,470
أنا أعتقد أنك رائعة-
نعم-

454
00:58:49,550 --> 00:58:52,350
...أنا رائعة بقدر روعة مرضاي

455
00:59:14,230 --> 00:59:16,870
أهذا ابننا (كريستي)؟-
ماذا؟-

456
00:59:17,270 --> 00:59:20,190
أيبدو هذا كصوت (كريستي)؟

457
00:59:20,270 --> 00:59:22,750
يبدو صوته أفضل بكثير

458
00:59:25,150 --> 00:59:27,430
ليس بالنسبة لي
إنه ليس أفضل

459
00:59:27,470 --> 00:59:32,230
هل جننت يا امرأة؟
!يمكن فهم كلام ابنك للمرة الأولى

460
00:59:32,310 --> 00:59:37,190
لطالما فهمت كلامه-
لم يفهمه أحد آخر على أية حال-

461
00:59:37,270 --> 00:59:39,790
على الأقل يستطيع التحدث الآن

462
00:59:40,870 --> 00:59:45,190
...هناك تلك النبرة في صوته
إنها تقلقني

463
00:59:46,750 --> 00:59:48,870
ماذا تقصدين؟

464
00:59:49,830 --> 00:59:52,110
الكثير من الأمل

465
00:59:53,230 --> 00:59:55,150
ماذا؟

466
00:59:56,190 --> 00:59:58,670
هناك الكثير من الأمل بصوته

467
01:00:02,870 --> 01:00:04,790
"ننطلق إلى أخرى لا نعرفها؟..."

468
01:00:04,870 --> 01:00:09,230
"...هكذا يجعلنا التأمل في ضمائرنا جبناء جميعا"

469
01:00:10,550 --> 01:00:14,030
"...وهكذا تصّفر الشجاعة"-
"...وهكذا تصفر الشجاعة المتوردة"-

470
01:00:14,110 --> 01:00:17,390
"...وتختفي تحت لون الفكرة الشاحبة للآخرة"

471
01:00:17,470 --> 01:00:21,190
ويتحول مجرى تدفق المغامرات المحلّقة"
"...العظيمة الشأن ,بهذا الاعتبار

472
01:00:21,270 --> 01:00:25,030
"إلى قناة تبعدها عن الفعل"

473
01:00:26,350 --> 01:00:28,550
ما رأيك بـ (هاملت)؟

474
01:00:28,630 --> 01:00:31,270
!معوق ,لا يستطيع التصرف

475
01:00:32,750 --> 01:00:35,430
لقد تمكن من ذلك في النهاية-
متأخر جدا-

476
01:00:40,910 --> 01:00:42,830
(آيلين)

477
01:00:44,590 --> 01:00:46,590
أنا أحبك جدا

478
01:00:47,710 --> 01:00:52,030
(وأنا أحبك أيضا يا (كريستي
لديك قلب شاعر

479
01:00:52,070 --> 01:00:53,990
...كلا

480
01:00:54,950 --> 01:00:56,710
...حسنا

481
01:00:58,790 --> 01:01:00,670
ماذا؟

482
01:01:03,430 --> 01:01:05,350
لا شيء

483
01:01:10,550 --> 01:01:12,190
يجب أن أذهب

484
01:01:20,110 --> 01:01:23,910
سيداتي سادتي ,سيداتي سادتي
شكرا لكم

485
01:01:25,950 --> 01:01:31,710
(يسعدني جدا افتتاح هذا المعرض الخاص بأعمال (كريستي براون

486
01:01:33,190 --> 01:01:37,590
(الكثير من الناس يقولون بأن (كريستي
هو فنان معوق موهوب

487
01:01:37,670 --> 01:01:41,630
(أنا أعتقد أن هذه إهانة بحق (كريستي-
هذا صحيح-

488
01:01:41,710 --> 01:01:44,390
كريستي) ببساطة هو فنان موهوب)

489
01:01:45,990 --> 01:01:49,990
لقد كافح ليتعامل مع أدواته
كما يفعل أي رسام آخر

490
01:01:50,030 --> 01:01:52,430
...ليستطيع تطويعها كما يريد

491
01:01:53,230 --> 01:01:56,550
...إذا نظرتم إلى الجدران الآن

492
01:01:56,630 --> 01:02:00,910
(سترون العوامل التي صقلت موهبة (كريستي براون

493
01:02:00,990 --> 01:02:03,030
...والدته

494
01:02:03,110 --> 01:02:06,790
...والده ,إخوته و أخواته

495
01:02:07,270 --> 01:02:10,790
(والسيدة التي أخرجت أعماله للعالم ,الدكتورة (آيلين كول

496
01:02:10,870 --> 01:02:12,070
نعم

497
01:02:25,510 --> 01:02:27,390
...ما رأيك

498
01:02:27,430 --> 01:02:30,710
...هناك نوعان فقط من الرسم

499
01:02:30,790 --> 01:02:33,350
الديني والفكاهي

500
01:02:35,390 --> 01:02:37,310
أعطني الشراب

501
01:02:41,670 --> 01:02:44,030
...أترين ,في طرفي الفم

502
01:03:05,390 --> 01:03:07,310
...ها أنت

503
01:03:09,350 --> 01:03:11,590
وقد شربت بما فيه الكفاية ,هل سمعتني؟

504
01:03:11,670 --> 01:03:15,550
حسنا ,أنا ذاهب لتناول الطعام يا أمي
هل ستأتين؟

505
01:03:15,630 --> 01:03:19,590
كلا ,أنا...سآخذ والدك إلى المنزل
إنه يشعر بتوعك

506
01:03:20,030 --> 01:03:23,430
أتقصدين أنه لا يوجد هنا شرابه المعتاد
أخبريه أن الشراب هنا أفضل

507
01:03:23,510 --> 01:03:27,830
والدك لم يشرب غيره طوال حياته
سآخذه إلى المنزل

508
01:03:27,910 --> 01:03:31,510
هل ستعود بسيارة أجرة؟-
آيلين) ستقلني إلى المنزل)-

509
01:03:31,590 --> 01:03:32,510
حسنا

510
01:03:32,590 --> 01:03:35,430
أراك لاحقا يا أمي-
أراك لاحقا-

511
01:03:36,750 --> 01:03:41,110
أنا أعتقد أن (مولكاهي) فنان عظيم

512
01:03:41,190 --> 01:03:43,790
بالداخل ,بروحه

513
01:03:43,870 --> 01:03:46,190
(أنا أتفق مع (كريستي

514
01:03:47,310 --> 01:03:50,230
كلا ,إنه فوضوي للغاية بالنسبة لي

515
01:03:52,470 --> 01:03:54,870
دع (كريستي) يجرب الشراب

516
01:04:08,870 --> 01:04:11,630
ماذا يقول؟-
الصلاة باللاتينية-

517
01:04:12,750 --> 01:04:16,790
(أظن أنه من نوع (جايمس جويس
إنه رائع

518
01:04:16,870 --> 01:04:21,310
هلا أخبرتنا من أي عام هو يا (كريستي)؟-
أنا لست بذلك المتذوق المتمرس للشراب-

519
01:04:21,350 --> 01:04:23,270
ليس بعد

520
01:04:42,590 --> 01:04:44,510
(أنا أحبك يا (آيلين

521
01:04:44,990 --> 01:04:49,830
(وأنا أحبك أيضا يا (كريستي-
لا .أنا أحبك حقا-

522
01:04:57,030 --> 01:04:59,150
أحبكم جميعا

523
01:05:00,030 --> 01:05:04,550
هذا جيد-
!(حتى أنني أحب (بيتر-

524
01:05:09,550 --> 01:05:15,190
حسنا ,أنا سعيدة لأنك تحب بيتر
لأننا سنتزوج بعد 6 أشهر

525
01:05:15,270 --> 01:05:18,110
ما رأيك بهذا يا (كريستي)؟

526
01:05:55,270 --> 01:06:02,390
...(مبارك لكما يا (آيلين) و (بيتر

527
01:06:02,470 --> 01:06:04,510
...هذا خبر

528
01:06:06,110 --> 01:06:09,670
هذا خبر رائع

529
01:06:17,790 --> 01:06:26,310
أنا سعيد لأنك علمتني كيف أتحدث
(حتى أستطيع قول هذا لكما يا (آيلين

530
01:06:33,310 --> 01:06:35,670
(شكرا لك يا (كريستي

531
01:06:35,750 --> 01:06:38,990
حسنا ,أين كنا؟

532
01:06:39,070 --> 01:06:41,630
(نتناقش حول (مولكاهي-
!مولكاهي) فارغ)-

533
01:06:41,670 --> 01:06:46,470
أظن أنك قلت أنه ذو روحه رائعة-
!لقد قلت أنه فارغ ,أعطني الويسكي-

534
01:06:49,150 --> 01:06:51,310
(لاتكثر من الشرب يا (كريستي

535
01:06:53,910 --> 01:06:57,430
!أنت لست والدتي

536
01:06:59,230 --> 01:07:01,350
!لا تنسي هذا أبدا

537
01:07:18,590 --> 01:07:22,470
!أتعرف شيئا ,أنا أعرف من أي عام هو

538
01:07:24,070 --> 01:07:26,470
عمره 10 سنوات

539
01:07:28,190 --> 01:07:30,790
بنفس عمري

540
01:07:30,830 --> 01:07:32,910
لا تعطه المزيد-
!اسكب-

541
01:07:32,990 --> 01:07:37,390
(ابعد هذا الويسكي عنه يا (توني-
...المسها وسأضربك-

542
01:07:37,470 --> 01:07:44,550
!على الجزء الوحيد الحي في جسمك

543
01:07:46,430 --> 01:07:48,350
توقف

544
01:07:56,270 --> 01:07:58,670
لماذا قلت أنك تحبيني؟

545
01:07:58,750 --> 01:08:03,390
لأنني أحبك-
أنت تقصدين حبا عذريا-

546
01:08:04,710 --> 01:08:10,150
لم أكن أملك شيئا طوال حياتي
سوى الحب العذري

547
01:08:10,190 --> 01:08:14,030
أتعرفين رأيي؟
!تبا للحب العذري

548
01:08:15,750 --> 01:08:20,350
!تبا للحب الذي لا يكون 100% من الوفاء

549
01:08:27,550 --> 01:08:29,470
...اسكب

550
01:08:33,230 --> 01:08:37,510
لا أستطيع أن أدعك تشرب أكثر-
لنناقش الطبيعة-

551
01:08:37,670 --> 01:08:41,790
...(كريستي)-
ماذا ستفعل بهذا الشأن يا (بيتر)؟-

552
01:08:41,830 --> 01:08:45,630
أنت رجل طيب ,ماذا ستفعل بشأنها؟

553
01:08:46,110 --> 01:08:48,470
بيتر) ,اجلس)

554
01:08:48,550 --> 01:08:51,830
سأخرجك من هذا المطعم

555
01:08:55,790 --> 01:08:58,070
!أخرج المعوق
...أخرجه

556
01:08:58,150 --> 01:08:59,790
توقف ,توقف

557
01:08:59,870 --> 01:09:03,270
!أين المكابح في هذا الكرسي اللعين؟

558
01:09:03,350 --> 01:09:05,590
!توقف ,توقف

559
01:09:05,670 --> 01:09:08,310
توقف ,أيها اللعين
!توقف

560
01:09:24,030 --> 01:09:25,950
(شارون)

561
01:09:25,990 --> 01:09:29,470
شارون) ,تعالي لشرب الشاي ,هيا)

562
01:09:30,790 --> 01:09:34,590
شارون) ,تعالي لتشربي الشاي ,هيا)

563
01:09:34,670 --> 01:09:36,790
حسنا ,حسنا يا أمي

564
01:11:12,550 --> 01:11:14,990
(انهض يا (كريستي

565
01:11:15,070 --> 01:11:19,270
لقد أفرطت في الشرب ليلة البارحة
هذا كل ما في الأمر

566
01:11:24,630 --> 01:11:27,710
أنت تزداد شبها بوالدك كل يوم

567
01:11:28,710 --> 01:11:32,190
خشن من الخارج ورقيق من الداخل

568
01:11:33,590 --> 01:11:36,510
...هنا تُربح المعارك

569
01:11:38,350 --> 01:11:43,150
وليس في الحانات ,تحاول أن تمثل
دور الرجل القوي أمام الفتيات

570
01:11:47,590 --> 01:11:50,790
هذا صحيح ,إذا كنت أنت استسلمت
فأنا لم أستسلم بعد

571
01:12:45,950 --> 01:12:48,190
ما الذي تظنين أنك تفعلينه يا أمي؟

572
01:12:48,830 --> 01:12:50,830
أبني غرفة لك

573
01:12:51,750 --> 01:12:53,630
!لا تتصرفي بجنون

574
01:12:53,710 --> 01:12:58,270
ربما إذا حصلت على غرفة خاصة بك
ستعاود الرسم مجددا

575
01:13:07,190 --> 01:13:10,430
...(لقد كسرت قلبي يا (كريستي براون

576
01:13:12,070 --> 01:13:14,790
أحيانا أنا أعتقد أنك أنت قلبي

577
01:13:16,350 --> 01:13:20,550
لو كنت أستطيع إعطائك قدمي
لكنت سعيدة بأخذ قدميك بدلا عنها

578
01:13:23,590 --> 01:13:25,950
ما خطبك يا (كريستي)؟

579
01:13:29,430 --> 01:13:31,670
أنا آسف يا أمي

580
01:13:47,350 --> 01:13:49,870
ماذا بحق الرب يحدث هنا؟

581
01:13:49,950 --> 01:13:52,350
أنا و (كريستي) نبني غرفة

582
01:13:53,030 --> 01:13:55,710
أنتما تبنيان غرفة؟-
نعم-

583
01:13:59,510 --> 01:14:01,830
هلا نظرتم إلى هذا؟

584
01:14:04,030 --> 01:14:08,630
كريستي) ,ربما كنت رساما رائعا)
لكنك لن تكون بنّاءا أبدا

585
01:14:08,710 --> 01:14:10,990
عمل جيد يا سيدتي

586
01:14:12,230 --> 01:14:15,710
حسنا ,أحضروا المزيد من الطوب
وأنت اخلط الاسمنت

587
01:14:15,790 --> 01:14:21,390
وأنت هلا أحضرت لي ميزان البناء؟
براون) وأبناؤه للبناء لديهم عمل الآن)

588
01:14:22,670 --> 01:14:26,630
أنت ابدأ من هناك وأنا سأبدأ من هنا
...وبالوقت الذي تكون أنهيت فيه 3 أدوار

589
01:14:26,710 --> 01:14:30,350
!سأكون قد انتهيت وأحتسي الشاي-
!على العكس تماما-

590
01:14:31,830 --> 01:14:34,230
ماء ,مزيدا من الماء

591
01:14:35,550 --> 01:14:38,030
!أنا لم أهزم بعد

592
01:14:41,510 --> 01:14:46,510
اسمعوا ,(برايان) وأنتم يا أولاد
!دعوا أباكم يربح ,إنه يحتاج إلى ذلك

593
01:14:47,910 --> 01:14:50,790
لا ترهق نفسك أيها الأب

594
01:14:51,910 --> 01:14:53,790
!أرهق نفسي

595
01:14:54,790 --> 01:15:00,030
أنا لا أرهق نفسي أبدا
وأنتم ,من بين جميع الناس ,يجب أن تدركوا هذا

596
01:15:00,070 --> 01:15:01,830
أليس كذلك يا فتيان؟

597
01:15:04,070 --> 01:15:06,270
!ها قد انتهيت

598
01:15:08,430 --> 01:15:12,510
يحتاجون لوقت طويل حتى
يصبحوا أفضل من أبيهم

599
01:15:21,870 --> 01:15:27,110
كريستي) ,هذا أقرب ما يمكن أن يعبر لك)
به عن حبه لك

600
01:15:37,270 --> 01:15:42,030
أنا عطشة ,سأقوب بإعداد كوب من الشاي
ولدي كعكة بالكرز هنا

601
01:15:42,110 --> 01:15:44,030
!(كريستي)

602
01:15:46,110 --> 01:15:50,350
سأضع الإبريق على النار وسأحضر الكعكة حالا

603
01:15:52,350 --> 01:15:55,990
هيا ,من بالداخل؟
!يالسخافة هؤلاء الأطفال

604
01:15:56,070 --> 01:15:59,270
ما الأمر؟-
هيا ,دعني أدخل-

605
01:15:59,670 --> 01:16:01,990
ما الأمر؟

606
01:16:02,470 --> 01:16:04,790
!(ياللمسيح و(مريم) و(جوزيف) ,(كريستي-
ماذا؟-

607
01:16:04,870 --> 01:16:08,150
والدك مستلق على الأرض
ولا يمكنني فتح الباب

608
01:16:08,230 --> 01:16:12,630
!!(ياللمسيح و(مريم) و(جوزيف) ,(بادي
!كريستي) ,لا أستطيع فتح الباب)

609
01:16:19,750 --> 01:16:24,070
ابتعدي عن الطريق يا أمي-
!لا أستطيع فتح الباب ,ياللمسيح-

610
01:16:24,470 --> 01:16:26,630
!ادفع الباب يا (كريستي) ,ادفع

611
01:16:36,110 --> 01:16:39,630
!!(بادي)؟ ياللمسيح و(مريم) و(جوزيف)
بادي)؟)

612
01:16:45,670 --> 01:16:49,910
هو مدين بـ 7 جنيهات و 5 شلنات و6 بنسات يا سيدتي

613
01:17:04,310 --> 01:17:06,510
(أحسنت يا (كريستي

614
01:17:07,590 --> 01:17:11,230
الشراب مجاني للجميع-
(اهدأ يا (كريستي-

615
01:17:11,510 --> 01:17:15,110
احضر بعض الشراب بسرعة
!واحضر كأسا لـ (سايدي) علها تصمت

616
01:17:15,190 --> 01:17:17,670
حسنا ,والدك لن يموت أبدا

617
01:17:17,750 --> 01:17:20,230
كيف ستتمكن أمي من العيش؟

618
01:17:20,310 --> 01:17:23,910
لا تقلقي بهذا الشأن
سنكون بخير

619
01:17:25,830 --> 01:17:29,590
...تيري) ,هلا أخبرتنا بالمرة التي كنت أنت ووالدي)

620
01:17:29,670 --> 01:17:33,030
تحملان رئيس العمال وهو على السلم؟

621
01:17:33,110 --> 01:17:35,430
لاحقا-
حسنا-

622
01:17:41,270 --> 01:17:45,350
فليغن أحدكم ,بحق المسيح
!توم) ,غن لنا)

623
01:17:45,390 --> 01:17:48,550
كريستي) ,هلا غنيت أغنية (بادي) المفضلة؟)

624
01:17:48,590 --> 01:17:50,510
حسنا

625
01:18:12,710 --> 01:18:15,070
هلا أسكته أحدكم؟

626
01:18:29,350 --> 01:18:34,670
اخفضوا صوتكم قليلا يا شباب

627
01:18:35,390 --> 01:18:40,590
لقد كان يغني لأجل والده-
...والده لم يكن سوى ثرثارا-

628
01:18:41,150 --> 01:18:43,910
!(وهذا هو حال جميع عائلة (براون

629
01:18:46,030 --> 01:18:49,190
حسنا يا شباب ,اهدئوا قليلا

630
01:18:50,150 --> 01:18:52,510
احتراما لأبي

631
01:19:01,590 --> 01:19:04,430
!أنا لا أقاتل المعاقين

632
01:19:10,710 --> 01:19:12,990
!حطّم الحانة

633
01:19:18,150 --> 01:19:20,030
هيا

634
01:19:21,990 --> 01:19:25,310
!فليحضر أحدكم صندوق النقود
!أحضر الصندوق ,اجلب النقود

635
01:19:26,790 --> 01:19:28,710
!احضر الصندوق

636
01:19:35,150 --> 01:19:37,550
!الشراب مجاني للجميع

637
01:19:49,950 --> 01:19:51,270
(هذه رائعة يا (كريستي

638
01:19:52,350 --> 01:19:55,270
كلا ,إنها ليست رائعة-
لماذا؟-

639
01:19:55,990 --> 01:19:58,430
إنها ليست هناك
!ليست لدي عينان

640
01:19:59,110 --> 01:20:02,430
ماذا؟-
أنا لست رساما-

641
01:20:03,910 --> 01:20:07,670
أعتقد أنها رائعة
إنها صورة لأبي

642
01:20:15,590 --> 01:20:18,150
توم) المسكين ,ماذا؟)-
نعم-

643
01:20:20,230 --> 01:20:24,110
"الكل لا يعني شيئا ,لذا هذا اللاشيء يجب أن ينتهي"

644
01:20:25,590 --> 01:20:28,150
ما تقصد بهذا يا (كريستي)؟-
لا شيء-

645
01:20:28,230 --> 01:20:30,270
اعذرني على السؤال

646
01:20:36,790 --> 01:20:39,590
بيني) ,هلا ساعدتني؟)

647
01:20:39,630 --> 01:20:42,910
بماذا؟-
الكتابة-

648
01:20:43,910 --> 01:20:46,590
نعم ,بكتابة ماذا؟

649
01:20:46,630 --> 01:20:48,830
قصتي

650
01:20:50,030 --> 01:20:52,430
نعم ,بالطبع سأفعل

651
01:20:56,630 --> 01:20:59,750
لا تقلق يا (كريستي) ,الكتاب رائع

652
01:20:59,830 --> 01:21:02,590
حسنا ,إنه ليس سيئا

653
01:21:02,630 --> 01:21:05,510
أتعرفين العنوان الذي كنت سأعطيه للكتاب؟

654
01:21:05,590 --> 01:21:08,870
ما هو؟-
..."ذكريات"-

655
01:21:10,630 --> 01:21:12,710
ذكريات"؟"

656
01:21:13,270 --> 01:21:15,630
"ذكريات متخلف عقلي"

657
01:21:17,270 --> 01:21:21,590
ياللعنوان السيء-
لقد كانت فترة صعبة من حياتي-

658
01:21:24,750 --> 01:21:27,510
وهل كتبته كله بقدمك اليسرى؟

659
01:21:28,150 --> 01:21:30,950
!بالتأكيد لم أكتبه بأنفي

660
01:21:33,030 --> 01:21:36,870
لقد أردت حقا أن أنهي قراءته-
ستسمعينه لاحقا-

661
01:21:36,950 --> 01:21:39,590
لدي موعد كما أخبرتك

662
01:21:40,710 --> 01:21:42,870
هل هو وسيم؟

663
01:21:42,950 --> 01:21:45,790
من؟-
صاحب الموعد-

664
01:21:47,390 --> 01:21:49,670
نعم ,إنه لطيف

665
01:21:51,430 --> 01:21:55,310
هذا لا يهمني ,تستطيعين مواعدة من تريدين

666
01:21:57,310 --> 01:21:58,910
لكن هل هو كذلك ,الآن؟

667
01:21:58,950 --> 01:22:01,670
ماذا؟-
!هل هو وسيم؟-

668
01:22:04,870 --> 01:22:06,790
نعم

669
01:22:10,070 --> 01:22:12,270
هل تحبينه؟

670
01:22:20,470 --> 01:22:23,390
(أنت فضولي جدا يا (كريستي براون

671
01:22:23,470 --> 01:22:25,590
أنا أسأل فقط

672
01:22:30,310 --> 01:22:32,270
هل ترغبين بشراب؟

673
01:22:32,350 --> 01:22:35,030
أنا أعمل ,لا أستطيع-
لاحقا-

674
01:22:42,750 --> 01:22:45,550
لدي موعد كما أخبرتك-
!نعم ,لقد نسيت-

675
01:22:51,390 --> 01:22:55,310
أنت تحاول التأثير بي ,أليس كذلك؟-
اقرئي كتابك-

676
01:23:08,310 --> 01:23:10,470
لا أستطيع وأنت تواصل التحديق بي

677
01:23:11,030 --> 01:23:13,110
سأنظر بعيدا

678
01:23:15,470 --> 01:23:17,390
يا إلهي

679
01:23:27,270 --> 01:23:32,190
إنها جميلة ,أليس كذلك؟-
هي أجمل من هذه الرسمة على الأقل-

680
01:23:38,950 --> 01:23:40,870
من هناك؟

681
01:23:41,470 --> 01:23:43,550
أمي ,هل أنت بالداخل؟

682
01:23:44,710 --> 01:23:46,630
ضعها إذن

683
01:23:57,230 --> 01:24:00,030
(ياللمسيح ,800 جنيه يا (كريستي

684
01:24:03,590 --> 01:24:06,830
كان هذا رائعا يا أمي ,مثلك

685
01:24:08,070 --> 01:24:11,270
أنا أريد شيئا حلوا الآن
ماذا لدينا للتحلية يا أمي؟

686
01:24:11,350 --> 01:24:14,310
أمي ,ماذا لدينا للتحلية؟-
للتحلية؟-

687
01:24:15,270 --> 01:24:18,870
أيها الأولاد ,ألا تريدون بعض الآيسكريم الآن؟

688
01:24:18,950 --> 01:24:22,750
نعم ,آيسكريم يا أمي؟-
نعم يا أمي ,أحضري لنا بعض الآيسكريم-

689
01:24:24,750 --> 01:24:27,750
(آيسكريم التوت ,أو أحضري لنا آيسكريم (نابولي

690
01:24:27,830 --> 01:24:29,470
حسنا

691
01:24:29,510 --> 01:24:32,510
حسنا ,حسنا ,نعم-
الوردي والأخضر-

692
01:24:32,550 --> 01:24:37,350
هذه هي المرة الأخيرة ,لدي الكثير
من الأمور الأهم من الآيسكريم لأصرف نقودي عليها

693
01:24:47,750 --> 01:24:50,350
!!(ياللمسيح و(مريم) و(جوزيف
ما هذا؟

694
01:24:57,670 --> 01:24:59,550
ما هذا؟-
(نقود (كريستي-

695
01:24:59,630 --> 01:25:01,670
احسبيه

696
01:25:03,230 --> 01:25:05,550
إنها 800 جنيه

697
01:25:07,750 --> 01:25:12,390
هذا أكثر مما كان والدك المسكين يجنيه في سنة كاملة

698
01:25:13,350 --> 01:25:15,350
لا أستطيع أن آخذه

699
01:25:16,390 --> 01:25:19,030
إنه لك

700
01:25:20,710 --> 01:25:22,950
لا أستطيع أخذه يا بني

701
01:25:24,390 --> 01:25:28,590
أبي كان بنّاءا يا أمي ,وأنا كاتب

702
01:25:28,670 --> 01:25:30,990
أعرف أنه مال للحالات الطارئة

703
01:25:32,550 --> 01:25:34,830
أريدك أن تأخذيه

704
01:25:37,190 --> 01:25:39,430
وماذا سأفعل به؟

705
01:25:40,270 --> 01:25:45,510
حسنا ,كبداية اشتر لنفسك ثوبا وحذاءا جديدين

706
01:25:47,630 --> 01:25:49,550
هلا فعلت ذلك؟

707
01:25:59,790 --> 01:26:02,150
كريستي)؟ هناك زائر لك)

708
01:26:08,230 --> 01:26:10,350
أنت تبدو بخير

709
01:26:10,430 --> 01:26:14,150
و أنت أيضا-
شكرا لك-

710
01:26:14,230 --> 01:26:16,150
تفضلي بالجلوس

711
01:26:22,830 --> 01:26:26,910
لن أبقى طويلا-
ابق للفترة التي تريدين-

712
01:26:28,750 --> 01:26:31,430
أود أن أطلبك أمرا

713
01:26:31,510 --> 01:26:33,430
ماذا؟

714
01:26:34,310 --> 01:26:36,350
خدمة

715
01:26:37,310 --> 01:26:40,190
أين؟-
(عند اللورد (كاسلويلاند-

716
01:26:40,750 --> 01:26:43,270
!هو ,إنه مجنون

717
01:26:46,790 --> 01:26:49,670
ثري-
!فاحش الثراء-

718
01:26:51,270 --> 01:26:55,910
أعرف أنك لا تحب الظهور أمام الناس
...لكن هذا لسبب جيد

719
01:26:56,870 --> 01:26:58,910
للمعاقين

720
01:26:58,950 --> 01:27:04,310
للمعاقين-
حسنا ,سأحاول أن أعدل من سلوكي-

721
01:27:06,470 --> 01:27:10,750
هل أنت متأكد أن هذا لن يزعجك؟-
وإن ,سأقتل إحساسي-

722
01:27:10,790 --> 01:27:14,150
كلا ليس كثيرا

723
01:27:16,430 --> 01:27:18,510
كيف حال (بيتر)؟

724
01:27:54,470 --> 01:27:57,310
(يجب أن نذهب يا (كريستي-
حسنا-

725
01:28:02,150 --> 01:28:05,710
ما رأيك؟ الكثير من الاشفاق على النفس؟

726
01:28:05,790 --> 01:28:10,750
كلا ,أظن أنه شخص محبوب
وليس شخصا عاطفيا على الإطلاق

727
01:28:11,670 --> 01:28:13,670
ماري) ,هل تظنين ذلك حقا؟)

728
01:28:13,750 --> 01:28:15,670
نعم

729
01:28:16,590 --> 01:28:20,150
وهل ستخرجين في موعد معه؟-
بالتأكيد-

730
01:28:20,230 --> 01:28:22,230
...والآن استمعوا جميعا

731
01:28:22,310 --> 01:28:25,070
إذن هل ستخرجين في موعد معي؟

732
01:28:25,150 --> 01:28:28,510
(لـ (كريستي براون-
ربما ,إنه يتحدث عنك-

733
01:28:29,070 --> 01:28:32,590
...أريد أن أقدم لكم أحد أشجع

734
01:28:32,670 --> 01:28:35,910
كلا ,بل أشجع شخص قابلته في حياتي

735
01:28:35,990 --> 01:28:40,350
...(نعم ,عندما ولد (كريستي براون

736
01:28:40,430 --> 01:28:43,590
...الأطباء قالوا لوالدته أن هذا...ليس جيدا

737
01:28:43,670 --> 01:28:48,510
ابق معنا لبعض الوقت-
أنه سيكون شخصا غير نافع طوال حياته...-

738
01:28:48,950 --> 01:28:53,550
...لكن (بريدجيت براون) لم تقبل بكلامهم

739
01:28:53,630 --> 01:28:55,710
هل تخرجين معي الليلة؟

740
01:28:56,950 --> 01:28:59,590
لقد قلت لك يا (كريستي) ,لدي موعد

741
01:28:59,630 --> 01:29:03,150
...لذا معنا هذه الليلة

742
01:29:03,510 --> 01:29:05,710
هل تحبينه؟

743
01:29:08,430 --> 01:29:10,350
ماذا؟

744
01:29:11,510 --> 01:29:14,310
سألتك إن كنت تحبينه يا (ماري)؟

745
01:29:14,390 --> 01:29:18,670
أقدم لكم (كريستي براون) ,الرجل العبقري

746
01:29:18,750 --> 01:29:20,950
(ماري)-
(كريستي)-

747
01:29:21,670 --> 01:29:26,350
ماري) ,لقد سألتك سؤالا ,أليس كذلك؟)

748
01:29:26,870 --> 01:29:30,270
هذا ليس من شأنك-
إذن لن تجيبيني؟-

749
01:29:30,870 --> 01:29:33,590
ولم أجيبك؟-
مم تخافين؟-

750
01:29:33,670 --> 01:29:37,630
أتظن أن الناس يخافون منك؟
أنا لست خائفة منك ,حسنا؟

751
01:29:37,670 --> 01:29:41,870
أنت خائفة من نفسك-
...حسنا ,الأمر هو-

752
01:29:41,950 --> 01:29:44,470
أنت خائفة مني-
لا أستطيع التحدث عن هذا الآن-

753
01:29:44,550 --> 01:29:47,390
لماذا لا نستطيع التحدث الآن؟
الآن وقت مناسب بالنسبة لي

754
01:29:47,470 --> 01:29:50,950
سأراك مجددا في وقت آخر-
(لقد سمعت هذا من قبل يا (ماري-

755
01:29:51,030 --> 01:29:54,870
لماذا يكون الأمر دائما مسألة وقت غير مناسب؟
ماري) ,لا تذهبي)

756
01:29:57,670 --> 01:29:59,550
!لا تذهبي

757
01:30:06,910 --> 01:30:08,830
(كريستي)

758
01:30:10,590 --> 01:30:12,670
حان الوقت

759
01:30:20,070 --> 01:30:23,430
!خذيني خارجا إلى فرقة الإعدام إذن

760
01:31:01,350 --> 01:31:06,270
يجب أن أقول أنني أتشرف باختياري
(لإلقاء كلمة نيابة عن (كريستي براون

761
01:31:09,910 --> 01:31:14,750
(لقد ولدت في مستشفى (روتندا"
"...في الخامس من يونيو 1932

762
01:31:16,390 --> 01:31:22,950
"...كان هناك 22 صبيا ,عاش منهم 13"

763
01:31:25,630 --> 01:31:29,190
"...سأكون كاذبا لو قلت أنني لست أشعر بالوحدة الآن"

764
01:31:29,230 --> 01:31:31,230
"...لقد استطعت أن أتكلم كيف أتحدث بوضوح"

765
01:31:31,270 --> 01:31:33,670
وأجعل الناس في مختلف أنحاء العالم"
"...قادرين على فهم كلامي

766
01:31:33,750 --> 01:31:38,830
"...وهذا شيء يتمناه الجميع سواء كانوا معاقين أم لا"

767
01:31:39,990 --> 01:31:41,590
"...على الرغم من هذا ,أنا أعرف كما يعرف الجميع"

768
01:31:41,670 --> 01:31:45,790
"...أنني أعزل نفسي عن العالم أحيانا"

769
01:31:46,350 --> 01:31:49,070
"...حتى عندما أكون وسط الناس"

770
01:31:49,150 --> 01:31:53,830
وأنني أفقد الأمل غالبا في أن"
"...أستطيع حقا التواصل معهم

771
01:31:53,910 --> 01:31:56,070
شيلا) ,ما خطب (كريستي)؟)

772
01:31:56,150 --> 01:32:00,510
الأمر الذي يجب أن يتمكن منه كل رسام وكاتب"
"...حتى يتمكن من الإبداع

773
01:32:00,590 --> 01:32:03,190
"...إذا أراد الإبداع حقا"

774
01:32:03,710 --> 01:32:07,750
"...إنها مثل غيمة سوداء تحيط بي فجأة"

775
01:32:08,390 --> 01:32:12,830
وتعزلني عن الأشخاص الآخرين"
"...حالة من السكون

776
01:32:17,670 --> 01:32:23,870
أستلقي على كرسيي وأدع"
"...قدمي اليسرى تعزف لحنا جديدا

777
01:32:24,990 --> 01:32:28,790
"...عندها أستطيع أن أسترخي وأستمتع تماما"

778
01:32:29,750 --> 01:32:31,910
"...أكون في سكينة وسلام"

779
01:32:32,750 --> 01:32:34,670
"سعيدا"

780
01:32:48,310 --> 01:32:50,750
هيا يا أمي ,قفي

781
01:32:52,510 --> 01:32:54,430
أمي

782
01:32:55,030 --> 01:32:57,390
أمي ,تعالي إلى هنا

783
01:32:57,470 --> 01:32:59,710
(كلا يا (كريستي

784
01:33:27,590 --> 01:33:30,270
أعطني أحد هذه الأزهار يا أمي

785
01:33:46,310 --> 01:33:49,190
ألن تدخل السيارة يا (كريستي)؟-
لا-

786
01:33:49,230 --> 01:33:51,950
!(أنت مجنون يا (كريستي
هذا رائع

787
01:33:52,030 --> 01:33:55,550
!ادخل إلى السيارة قبل أن أضرب مؤخرتك

788
01:33:55,590 --> 01:33:57,710
(حظا سعيدا يا (كريستي

789
01:34:06,470 --> 01:34:08,710
(تصبح على خير يا (كريستي

790
01:34:08,790 --> 01:34:10,710
تصبحين على خير يا أمي

791
01:34:16,830 --> 01:34:19,070
اذهبي ,أنا بخير

792
01:34:20,830 --> 01:34:23,910
هلا ركبت السيارة يا أمي ,سأكون بخير

793
01:34:29,190 --> 01:34:31,430
(تصبح على خير يا (كريستي

794
01:34:31,470 --> 01:34:34,230
كن حذرا-
!(أنت لست والدي يا (توم-

795
01:34:34,310 --> 01:34:38,110
(انتبه يا (كريستي-
!انتبه أنت-

796
01:34:38,470 --> 01:34:40,350
لنذهب

797
01:34:43,110 --> 01:34:45,630
كريستي) ,ضع هذا تحتك الآن)

798
01:34:46,350 --> 01:34:48,710
إنها رائعة

799
01:34:50,110 --> 01:34:52,990
أود أن أراك مجددا

800
01:34:53,070 --> 01:34:56,110
(نعم ,أنا أيضا أود رؤيتك مجددا يا (كريستي

801
01:34:58,350 --> 01:35:00,630
قبل الإغلاق

802
01:35:40,390 --> 01:35:42,790
لقد ظننت أنني فقدتك-
كلا ليس حقا-

803
01:35:42,870 --> 01:35:46,990
تستطيعين رؤية (برج جويس) من هنا

804
01:35:47,070 --> 01:35:51,670
هناك ولد (ج.م. سانج) ,أسفل ذلك الجبل

805
01:35:53,710 --> 01:35:55,990
نخب ماذا سنشرب؟

806
01:35:57,550 --> 01:35:59,470
(لنشرب نخب (دبلن

807
01:35:59,550 --> 01:36:01,950
دبلن)؟ لماذا؟)

808
01:36:03,326 --> 01:36:05,966
لأن (كريستي براون) ولد هناك

809
01:36:09,915 --> 01:36:17,524
<i>(تزوج (كريستي براون) و (ماري كار
في الخامس من أكتوبر عام 1972</i>

810
01:36:17,715 --> 02:36:18,715
Hasan6 :ترجمة
Hasan1418@gmail.com

