1
00:00:01,920 --> 00:00:04,760
وأنت لديك الكثير لتتحدث عنه
أليس كذلك ؟

2
00:00:05,880 --> 00:00:07,520
قبض عليك في مكان قريب

3
00:00:07,920 --> 00:00:08,920
فورت كريج

4
00:00:13,760 --> 00:00:16,520
(إذا كنت مع (سيبلي
إذن أنت

5
00:00:17,440 --> 00:00:19,160
(آتٍ من (سانتا في

6
00:00:31,800 --> 00:00:33,640
هل السفر في الصحراء صعباً

7
00:00:34,480 --> 00:00:35,520
صعب جداً

8
00:00:37,400 --> 00:00:39,960
وخصوصاً إذا كنت لا تملك شيئاً
لتشربه

9
00:00:42,680 --> 00:00:45,600
لماذا تتخذ أسم (بيل كارسون) الآن؟

10
00:00:51,320 --> 00:00:53,600
أسم أفضل من الأخر

11
00:00:54,080 --> 00:00:56,080
ليس من الحكمة أ تستخدم أسمك

12
00:00:57,120 --> 00:01:00,480
كما أنت ، أراهن أنهم
(لا ينادونك (أنجل أيز

13
00:01:01,600 --> 00:01:03,440
(الرقيب (أنجل أيز

14
00:01:12,520 --> 00:01:14,800
أتحب سماع الموسيقي
(وأنت تأكل يا (توكو

15
00:01:15,680 --> 00:01:16,640
موسيقي ؟

16
00:01:17,240 --> 00:01:20,280
هذا جيد جداً للهضم

17
00:01:35,840 --> 00:01:37,920
بيل كارسون) أسم مستعار إذن)

18
00:01:43,960 --> 00:01:45,520
وهذه أيضاً مستعارة

19
00:01:47,280 --> 00:01:49,720
أسم (بيل كارسون) مكتوب عليها

20
00:01:51,440 --> 00:01:52,760
فلتأخذ بعضاً

21
00:01:53,600 --> 00:01:55,640
(إنه تبغ (بيل كارسون

22
00:03:19,600 --> 00:03:22,360
هل (كارسون) حي أم ميت؟
أين وجدته؟

23
00:03:28,880 --> 00:03:31,040
ماذا قال لك عن النقود ؟

24
00:03:35,040 --> 00:03:37,280
لا أعرف عن ماذا تتحدث

25
00:03:55,280 --> 00:03:57,080
إحساس أقوي

26
00:04:15,360 --> 00:04:18,640
يمكنك أن تعتبر نفسك
أكثر حظاً من صديقك

27
00:04:19,120 --> 00:04:22,080
والاس) سوف يضرب صديقك)
طالما تستمر تلك الأغنية

28
00:04:22,120 --> 00:04:24,880
العديد من كان لديه
جلسات هناك

29
00:04:46,440 --> 00:04:48,440
كيف حال الهضم الأن ؟

30
00:04:52,440 --> 00:04:54,000
من الأفضل أن تتحدث

31
00:04:54,320 --> 00:04:56,480
ليس لدي ما أقوله

32
00:05:24,240 --> 00:05:25,880
أعزف علي هذه الكمان

33
00:06:10,560 --> 00:06:12,600
سأتكلم

34
00:06:22,480 --> 00:06:24,760
ماذا قال عن النقود

35
00:06:29,640 --> 00:06:31,240
إنها مدفونة في قبر

36
00:06:32,480 --> 00:06:33,520
أين .؟

37
00:06:36,560 --> 00:06:38,480
(في مقابر (ساد هيل

38
00:06:40,800 --> 00:06:42,520
في أي قبر؟

39
00:06:42,800 --> 00:06:44,360
لا أعرف

40
00:06:48,320 --> 00:06:49,640
الأشقر

41
00:06:52,560 --> 00:06:55,120
إنه يعلم أسم القبر

42
00:07:11,600 --> 00:07:13,240
الحرب انتهت بالنسبة لك

43
00:07:17,040 --> 00:07:18,600
أرتدي هذه الملابس

44
00:07:23,080 --> 00:07:24,480
لماذا ؟

45
00:07:24,880 --> 00:07:26,800
سنذهب في رحلة

46
00:07:27,880 --> 00:07:28,680
أين ؟

47
00:07:28,960 --> 00:07:31,280
لنحصل علي 200,000 دولار

48
00:07:32,360 --> 00:07:34,600
أنا أعرف أسم المقابر الآن

49
00:07:35,440 --> 00:07:37,800
وأنت تعرف أسم القبر

50
00:07:57,880 --> 00:08:00,840
أنت لن تعاملني
بنفس المعاملة ؟

51
00:08:04,600 --> 00:08:05,920
هل كنت ستتكلم ؟

52
00:08:07,320 --> 00:08:09,400
لا أبداً

53
00:08:10,920 --> 00:08:12,560
هذا ما فكرت فيه

54
00:08:13,480 --> 00:08:15,280
(ليس لأنك أقوي من (توكو

55
00:08:15,760 --> 00:08:18,760
لكنك ذكي كفاية لتعلم أن الكلام
لن ينقذك

56
00:08:22,840 --> 00:08:25,760
و (توكو) هل هو ؟

57
00:08:28,080 --> 00:08:30,120
لا ليس بعد

58
00:08:31,440 --> 00:08:33,400
لكنه في أيدي أمينة

59
00:08:34,960 --> 00:08:37,920
أنت غيرت الشريك
ولكن الاتفاق كما هو

60
00:08:38,200 --> 00:08:40,800
أنا لست طماعاً سآخذ النصف فقط

61
00:08:42,240 --> 00:08:43,560
نحن اثنان

62
00:08:43,920 --> 00:08:46,440
هذا يجعلها أسهل
من واحد فقط

63
00:09:12,400 --> 00:09:14,600
انتظروا ، هاهي

64
00:09:15,160 --> 00:09:16,280
لا تتحركوا

65
00:09:17,280 --> 00:09:18,680
لا تتنفسوا

66
00:09:22,440 --> 00:09:24,160
حصلنا عليها ، شكراً

67
00:09:40,320 --> 00:09:43,680
أيها العريف أنا خائف أن يضيع
أين يذهب المتمرد ؟

68
00:09:43,960 --> 00:09:46,640
للجحيم ، بحبل ملفوف حول رقبته
وجائزة علي رأسه

69
00:09:46,720 --> 00:09:49,240
أجل 3000 دولار

70
00:09:49,720 --> 00:09:51,840
إنها نقود كثيرة لرأس

71
00:09:53,040 --> 00:09:55,920
أراهن أنهم لم يدفعوا لك
مليم مقابل ذراعك

72
00:10:02,200 --> 00:10:05,240
أخبرتك مرة
لكنك إذا سقط مرة

73
00:10:05,840 --> 00:10:08,320
ستحتاج عوناً كبيراً
لتنهض ثانية

74
00:10:28,640 --> 00:10:30,840
أنت أكثر حظاً من هذا

75
00:10:30,920 --> 00:10:33,520
ستحصل علي حبل مناسب ثم تنتهي

76
00:10:33,600 --> 00:10:36,640
وليس هناك شريك هذه المرة ليقطعه لك

77
00:11:01,280 --> 00:11:02,520
أنهض

78
00:12:28,920 --> 00:12:31,400
متأكد أنت أنك ترغب
في وضع يدك عليه ؟

79
00:12:33,720 --> 00:12:35,680
أريد أن أتبول

80
00:12:35,880 --> 00:12:38,480
أنا أهتز في هذا القطار
منذ عشرة ساعات

81
00:12:38,520 --> 00:12:40,600
رائحتك كخنزير بالفعل

82
00:12:41,440 --> 00:12:43,920
دعنا نحاول أن لا نجعلها أسوأ

83
00:12:46,360 --> 00:12:47,760
هيا

84
00:12:57,000 --> 00:12:59,760
ل أستطيع وأنت تشاهدني

85
00:13:23,040 --> 00:13:25,800
لقد قمت بعمل ضوضاء شديدة

86
00:13:46,720 --> 00:13:48,640
لا تريد أن تقطع حبل صداقتنا

87
00:13:48,720 --> 00:13:50,240
حسناً سأقطعه أنا

88
00:16:12,720 --> 00:16:14,800
كيلمنس) أعتني بالجياد)

89
00:20:31,480 --> 00:20:34,080
أبحث عنك منذ ثمانية أشهر

90
00:20:35,080 --> 00:20:37,960
كان ينبغي أن أحمل مسدساً
في يدي اليمني

91
00:20:38,240 --> 00:20:39,480
فكرت فيك

92
00:20:39,800 --> 00:20:42,960
والآن وجدتك في الوضع
الذي يناسبني تماماً

93
00:20:43,760 --> 00:20:47,640
أخذت وقتاً طويلاً لأتعلم
كيف أصوب بيدي اليسرى

94
00:21:03,560 --> 00:21:05,840
عندما تريد أن تضرب ! أضرب
لا تتحدث

95
00:21:09,720 --> 00:21:12,360
كل مسدس يقوم بصنع
نغمته الخاصة

96
00:21:12,880 --> 00:21:15,160
وتوقيته المثالي كبير

97
00:21:33,640 --> 00:21:35,880
كليم) أتبعه)

98
00:22:32,920 --> 00:22:35,280
دقيقة واحدة وسأفتح

99
00:22:36,040 --> 00:22:39,160
أعطني برهة لأرتدي ثيابي
وسأفتح لك

100
00:23:00,040 --> 00:23:02,760
أرتدي سروالك الداخلي
وأخلع مسدسك

101
00:23:15,920 --> 00:23:18,600
كيف خرجت بحق الجحيم
من حظيرة الخنازير تلك ؟

102
00:23:20,080 --> 00:23:23,960
بطريقتي الخاصة
(أنا هنا مع صديقك القديم (أنجل أيز

103
00:23:25,040 --> 00:23:27,920
أخبرته يا خائن ، أخبرته

104
00:23:28,880 --> 00:23:30,560
لا لم أخبره

105
00:23:31,080 --> 00:23:33,760
إذا فعلت لما كنت هنا الآن

106
00:23:37,960 --> 00:23:40,320
إذن أنت وحدك يعرف نصف السر

107
00:23:47,560 --> 00:23:49,840
أنا سعيد لأنك تعمل معي

108
00:23:50,120 --> 00:23:51,560
ونحن معاً مجدداً

109
00:23:52,080 --> 00:23:54,400
سأرتدي ملابسي وسأقتله
وسأعود

110
00:23:54,480 --> 00:23:57,120
أسمع ! نسيت ملاحظة

111
00:23:59,960 --> 00:24:02,560
أنه ليس بمفرده
هناك خمسة منهم

112
00:24:05,000 --> 00:24:07,280
ـ خمسه ؟
ـ أجل خمسه منهم ؟

113
00:24:10,600 --> 00:24:12,800
(لهذا أتيت إلي (توكو

114
00:24:16,400 --> 00:24:18,960
لا أهتم ، سأقتلهم جميعاً

115
00:24:30,800 --> 00:24:32,720
أطلقوا عليه النار من مسافة قريبة

116
00:24:52,480 --> 00:24:54,160
حيناً أنظر من هناك

117
00:24:54,720 --> 00:24:56,400
الأخر سيكون بمؤازرته

118
00:24:59,320 --> 00:25:01,280
إنهم سيأتون بحثاً عنا

119
00:25:02,920 --> 00:25:04,240
راقبوهم

120
00:25:05,520 --> 00:25:07,120
إنهم اثنان

121
00:25:08,520 --> 00:25:10,680
أريد هذا الأشقر حياً

122
00:25:19,440 --> 00:25:22,560
أنت عد هناك ، هيا بنا

123
00:25:56,920 --> 00:25:59,080
هل أنت ذاهب للموت وحدك

124
00:28:17,480 --> 00:28:18,960
أنجل أيز) لي)

125
00:28:19,440 --> 00:28:20,720
حسناً

126
00:29:00,400 --> 00:29:02,320
...أراك قريباً يا أ

127
00:29:04,960 --> 00:29:05,920
أحمق..

128
00:29:07,760 --> 00:29:09,000
إنها لك

129
00:29:34,040 --> 00:29:36,240
يا للهدوء والسلام يا صاحب

130
00:29:37,160 --> 00:29:39,400
مثل المقابر علي سبيل المثال

131
00:29:40,880 --> 00:29:43,200
هناك ينبغي أن يكون هناك
جسر لعبور النهر

132
00:29:44,000 --> 00:29:45,520
من الأفضل أن ننتظر حتى الليل

133
00:29:45,560 --> 00:29:47,240
ثق بي يا أشقر

134
00:29:50,560 --> 00:29:52,440
لدي حاسة قوية أينما ذهبت

135
00:29:52,520 --> 00:29:55,400
توكو) سيأخذك بعيداً)
.. سأخذك من الطرق الـ

136
00:30:01,600 --> 00:30:03,360
ـ أخبر القائد
ـ حاضر يا سيدي

137
00:30:04,720 --> 00:30:07,200
هيا الآن ، اتبعوني

138
00:30:53,840 --> 00:30:56,320
وجدناهم بالقرب من الحدود يا سيدي

139
00:31:10,840 --> 00:31:12,680
من أين أتيتم ؟

140
00:31:13,240 --> 00:31:14,560
إلينوي

141
00:31:17,040 --> 00:31:18,360
وأنت ؟

142
00:31:19,720 --> 00:31:20,960
أنا معه

143
00:31:27,040 --> 00:31:29,120
ما هي مبرراتكم لوجودكم هنا

144
00:31:30,200 --> 00:31:32,680
نحن نريد أن نتطوع يا جنرال

145
00:31:35,680 --> 00:31:37,840
من الأفضل أن تتعلم
التمييز بين الرتب

146
00:31:38,240 --> 00:31:39,600
أنا نقيب

147
00:31:41,560 --> 00:31:43,000
أخرج بحق الجحيم

148
00:31:44,880 --> 00:31:48,080
من الممكن أن تكون في الجحيم اليوم
أذهب وأكتب وصيتك

149
00:31:54,440 --> 00:31:56,400
إذا أنتم تريدون التطوع

150
00:31:57,600 --> 00:31:59,760
ينبغي أن تنجحوا في الاختبار
لتأكدوا ذلك

151
00:32:09,320 --> 00:32:10,760
حسناً أرني

152
00:32:34,720 --> 00:32:38,920
أنت مقبول ، علي الأقل
ستكون عقيداً

153
00:32:39,120 --> 00:32:40,600
ـ حقاً ؟
ـ أكيد

154
00:32:41,960 --> 00:32:43,640
كما يقولون في الكتيب

155
00:32:44,160 --> 00:32:48,400
يجب أن تكون مؤهلاً لأن تكون
خبيراً في استعمال الأسلحة

156
00:32:49,800 --> 00:32:53,480
هذا أكثر الأسلحة فعالية في الحرب

157
00:32:56,760 --> 00:32:58,880
روح القتال في الزجاجة

158
00:33:01,200 --> 00:33:02,840
المتطوعون

159
00:33:04,920 --> 00:33:06,880
تريد أن تتطوع ؟

160
00:33:08,200 --> 00:33:09,280
إذاً هيا بنا

161
00:33:14,360 --> 00:33:16,520
الضرب لم يبدأ بعد

162
00:33:17,760 --> 00:33:21,600
لأنه يمكنكم الانضمام قريباً
(للجياد الشجاعة لجسر (برانستون

163
00:33:23,720 --> 00:33:27,040
ـ لدينا قتالين في اليوم
ـ قتالين في اليوم

164
00:33:27,360 --> 00:33:28,320
أكيد

165
00:33:28,520 --> 00:33:32,400
قرر (ريب) اللعين أن هذا الجسر
هو الفتاح للمنطقة كلها

166
00:33:34,240 --> 00:33:36,400
جسر عديم الفائدة

167
00:33:37,160 --> 00:33:39,720
بقعة صغيرة علي الخرائط الرئيسية

168
00:33:41,520 --> 00:33:46,160
والقيادة أعلنت أنه يجب
الاستيلاء علي تلك البقعة السخيفة

169
00:33:47,920 --> 00:33:49,760
حتي لو قتلنا جميعاً

170
00:33:50,120 --> 00:33:54,200
علي الجانب الأخر أصبح المفتاح صدئ
وأصبح مجرد بقعة علي الحائط

171
00:33:55,920 --> 00:33:57,240
وهذا ليس كل شيء

172
00:33:57,920 --> 00:34:00,240
الجانبين يريدان الجسر سليم

173
00:34:00,600 --> 00:34:04,560
الجنوب يريده سليم
ونحن أيضاً

174
00:34:07,680 --> 00:34:11,360
كلكم ستتحولون إلي تراب
ولكن شيء واحد مؤكد يا أولاد

175
00:34:12,280 --> 00:34:15,080
جسر (برانستون) سيبقي غير قابل
للكسر

176
00:34:16,480 --> 00:34:17,600
هل هذا سيئ

177
00:34:17,960 --> 00:34:20,360
بالنسبة للحديث مع المتطوعون ؟

178
00:34:21,840 --> 00:34:23,760
فعلت ما هو أسوأ

179
00:34:28,320 --> 00:34:30,400
لقد فعلتها ، لقد فجرته

180
00:34:32,960 --> 00:34:36,240
هنا ، دمرته تماماً

181
00:34:37,120 --> 00:34:40,480
المحكمة العسكرية ستكون مُستاءة
لمجرد الحلم بتفجيره

182
00:34:40,520 --> 00:34:42,240
جريمة كبرى

183
00:34:42,600 --> 00:34:46,280
حتي التفكير في تدمير
.. هذا الجسر مجرد

184
00:34:49,680 --> 00:34:51,920
لماذا لا نفجره فعلاً أيها النقيب

185
00:34:53,440 --> 00:34:56,880
أجل سيدي ، إنه لا شيء
دعنا نحيلها جحيماً

186
00:35:00,360 --> 00:35:02,440
كنت أحلم بهذا

187
00:35:06,120 --> 00:35:08,200
لقد قمت بعمل خطة

188
00:35:09,760 --> 00:35:11,320
أنا متأكد

189
00:35:12,400 --> 00:35:15,160
الوقت المناسب يكون بعد الهجوم

190
00:35:15,680 --> 00:35:18,440
عندما يتأهبون لنقل الجرحى

191
00:35:19,600 --> 00:35:20,880
إذا استطعت فعلها

192
00:35:21,800 --> 00:35:23,880
سأنقذ آلاف من الرجال

193
00:35:29,920 --> 00:35:31,880
لكنني أفتقر للشجاعة

194
00:35:38,080 --> 00:35:41,000
إنهم يبدءون المجزرة اليومية الآن

195
00:35:41,360 --> 00:35:44,080
كل المجموعات تنتظر
أوامرك يا سيدي

196
00:35:44,880 --> 00:35:46,440
سأكون هناك

197
00:36:02,280 --> 00:36:03,560
حسناً يا رفاق

198
00:36:04,120 --> 00:36:06,320
هيا استمتعوا بالمسرحية

199
00:36:37,760 --> 00:36:38,800
مجموعات

200
00:36:39,240 --> 00:36:40,320
تقرير

201
00:36:40,560 --> 00:36:42,760
الجماعة "ب" استعدوا

202
00:37:19,920 --> 00:37:23,560
يبدو أن النقيب يريد
رصاصة في شجاعته

203
00:38:17,360 --> 00:38:20,680
أنا لم أرى أبداً رجال
مبددون بهذا الشكل

204
00:38:41,280 --> 00:38:44,840
عندي شعور بأنها ستكون
معركة طويلة

205
00:38:51,320 --> 00:38:53,680
النقود علي الجنب الأخر من النهر

206
00:38:55,320 --> 00:38:56,280
أين ؟

207
00:38:59,120 --> 00:39:02,120
أنا قلت في الجانب الأخر وهذا يكفي

208
00:39:03,240 --> 00:39:06,280
لكن بينما هؤلاء هنا
لن نستطيع العبور

209
00:39:07,960 --> 00:39:12,040
ماذا سيحدث إذا فجر أحدهم
هذا الجسر ؟

210
00:39:15,600 --> 00:39:18,320
سيرحل هؤلاء الحمقى
لمكان أخر ليتقاتلوا

211
00:39:19,160 --> 00:39:20,280
ربما

212
00:39:58,440 --> 00:40:01,280
أسرع يا طبيب ، النقيب مصاب

213
00:40:03,720 --> 00:40:05,520
نقالة بسرعة

214
00:40:07,920 --> 00:40:09,560
هون عليك

215
00:40:20,440 --> 00:40:22,080
أعد الأشياء

216
00:40:43,160 --> 00:40:44,640
القليل من هذا سيساعد

217
00:40:51,560 --> 00:40:53,440
تجرع هذه يا نقيب

218
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
وأبقى مفتوح العينان

219
00:41:44,840 --> 00:41:45,920
ماذا تفعل ؟

220
00:43:28,720 --> 00:43:31,560
أنت تدرك أن حياتنا في خطر ؟

221
00:43:33,080 --> 00:43:37,080
إذا مت أنا لن تحصل على
تلك النقود الجميلة

222
00:43:40,280 --> 00:43:42,200
كن رحيماً

223
00:44:18,040 --> 00:44:20,160
اجعلني أعيش لفترة قصيرة

224
00:44:20,880 --> 00:44:22,640
أنا أتوقع أخبار جيدة

225
00:44:35,920 --> 00:44:38,760
لماذا لا نخبر بعضنا
السر الذي لدينا ؟

226
00:44:39,280 --> 00:44:41,240
لم لا ؟

227
00:44:42,840 --> 00:44:44,120
أبدأ أنت

228
00:44:46,400 --> 00:44:48,920
لا أظن من الأفضل

229
00:44:51,360 --> 00:44:52,720
أن تبدأ أنت

230
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
حسناً

231
00:45:00,760 --> 00:45:03,160
.. أسم المقابر هو

232
00:45:21,040 --> 00:45:23,200
ساد هيل) ، الأن دورك)

233
00:45:31,560 --> 00:45:33,320
.. الأسم علي القبر هو

234
00:45:38,040 --> 00:45:39,360
(أرتش ستانتون)

235
00:45:41,600 --> 00:45:42,680
(أرتش ستانتون)

236
00:45:43,400 --> 00:45:44,720
هل أنت متأكد ؟

237
00:45:45,880 --> 00:45:47,560
أكيد متأكد

238
00:57:33,160 --> 00:57:35,240
ستكون أسهل باستخدام هذا

239
00:58:15,800 --> 00:58:18,000
اثنان يحفران أسرع من واحد

240
00:58:18,680 --> 00:58:19,760
أحفر

241
00:58:22,880 --> 00:58:24,520
أنت لا تحفر

242
00:58:36,760 --> 00:58:39,480
إذا قتلتني لن تري
قرش واحد من هذه النقود

243
00:58:42,280 --> 00:58:43,160
لماذا ؟

244
00:58:46,320 --> 00:58:47,680
سأخبرك لماذا ؟

245
00:58:48,880 --> 00:58:50,560
لأنه لا شيء هنا

246
00:59:00,960 --> 00:59:02,720
أتعتقد أنني أثق بك

247
00:59:06,040 --> 00:59:08,360
مائتي ألف دولار ، مبلغ كبير

248
00:59:10,040 --> 00:59:11,800
علينا أن نكسبه

249
00:59:15,520 --> 00:59:16,240
كيف ؟

250
00:59:28,080 --> 00:59:30,640
سأكتب الأسم علي
ظهر هذا الحجر

251
00:59:34,800 --> 00:59:35,760
المسدس ؟

252
01:05:42,760 --> 01:05:46,800
يا حقير !كنت تريدني أن أقتل
متي قمت بإفراغه ؟

253
01:05:48,880 --> 01:05:50,000
الليلة الماضية

254
01:05:51,360 --> 01:05:54,880
أتري ، في هذا العالم نوعان
من البشر يا صديقي

255
01:05:56,080 --> 01:05:59,720
هؤلاء الذين بمسدس مُعمر
وهؤلاء الذين يحفرون

256
01:06:00,800 --> 01:06:01,960
أنت تحفر

257
01:06:02,640 --> 01:06:03,480
أين ؟

258
01:06:14,800 --> 01:06:15,760
هنا

259
01:06:20,280 --> 01:06:21,800
ليس عليه أسم

260
01:06:23,440 --> 01:06:25,320
وليس هنا أسم أيضاً

261
01:06:27,200 --> 01:06:29,880
(هذا ما قاله لي (بيل كارسون

262
01:06:30,160 --> 01:06:33,880
" هناك قبر مكتوب عليه " مجهول
بجانب (أرتش ستانتون) مباشرة

263
01:06:41,960 --> 01:06:43,080
هيا

264
01:07:41,120 --> 01:07:43,680
إنها نقود ! كلها لنا يا أشقر

265
01:08:00,800 --> 01:08:05,280
أنت تمزح ، أنت لن تمزح معي
بهذه الطريقة

266
01:08:06,160 --> 01:08:08,160
(إنها ليست مزحة ، إنه حبل يا (توكو

267
01:08:09,400 --> 01:08:12,560
أريدك أن تقف هناك
وتضع رأسك في هذا الحبل

268
01:09:20,000 --> 01:09:21,160
حسناً الآن

269
01:09:22,080 --> 01:09:24,360
مثل الأيام الخوالي

270
01:09:28,720 --> 01:09:30,200
أربعة لك

271
01:09:36,960 --> 01:09:38,200
وأربعة لي

272
01:10:21,040 --> 01:10:22,360
(أسف يا (توكو

273
01:12:22,760 --> 01:12:25,760
القبيح

274
01:12:26,600 --> 01:12:28,800
الشرير

275
01:12:28,880 --> 01:12:31,320
الطيب

276
01:12:59,040 --> 01:13:01,040
يا أشقر

277
01:13:03,000 --> 01:13:05,680
هل تعلم ماذا أنت ؟

278
01:13:09,160 --> 01:13:11,880
.... أنت مجرد قذر أبن

279
01:13:14,040 --> 01:13:19,720
ترجمة :- أحمد أيوب
تعديل و دمج
F®EE_MAN
freeman@flashfp.com

280
01:13:19,720 --> 01:13:22,720
تعديل و دمج
F®EE_MAN
freeman@flashfp.com

281
01:13:23,360 --> 01:13:26,680
ترجمة :- أحمد أيوب
تعديل و دمج
F®EE_MAN
freeman@flashfp.com

