1
00:02:22,309 --> 00:02:23,769
لننهي ذلك

2
00:02:41,328 --> 00:02:43,247
ربما هو فخ
انه كذلك

3
00:02:44,289 --> 00:02:45,958
ماذا سنفعل ؟

4
00:02:48,335 --> 00:02:50,003
نمشي من خلاله

5
00:03:47,394 --> 00:03:48,604
هناك

6
00:03:49,396 --> 00:03:50,606
اراه

7
00:04:06,413 --> 00:04:07,706
السلاح

8
00:04:18,425 --> 00:04:19,968
تقدموا
هجوم

9
00:04:21,428 --> 00:04:23,055
لا , تراجعوا

10
00:04:44,451 --> 00:04:45,744
سننقذها

11
00:04:45,452 --> 00:04:47,663
وتحت قيادتها
سنعيش للابد

12
00:04:48,455 --> 00:04:50,749
لن اموت, ليس هنا
وليس الان

13
00:06:45,572 --> 00:06:47,783
الاب الاول
....ضحى بنفسه

14
00:06:48,575 --> 00:06:50,452
من اجل شجرة الحياه

15
00:06:50,577 --> 00:06:52,746
...ادخل
وانضم الى اتجاهه

16
00:07:14,601 --> 00:07:16,854
الموت هو الطريق نحو الخوف

17
00:07:34,621 --> 00:07:36,456
بالغالب نحن هناك

18
00:08:18,665 --> 00:08:20,292
عليك عمل ذلك

19
00:08:20,667 --> 00:08:22,377
لن اسمح بالموت

20
00:08:48,695 --> 00:08:50,697
قويه بما فيه الكفايه

21
00:08:51,698 --> 00:08:53,158
لقد انهيته

22
00:09:07,714 --> 00:09:09,716
لا تقلق , ستكون بخير

23
00:09:11,718 --> 00:09:13,637
فقط اريد اخذ القليل

24
00:09:58,765 --> 00:10:00,184
انهي هذا

25
00:10:10,777 --> 00:10:13,280
ما الذي تفعليه هنا ؟
خذني بجوله

26
00:10:14,781 --> 00:10:17,951
لدي الكثير من العمل
....انه اول تساقط للثلوج

27
00:10:18,785 --> 00:10:20,829
اعلم , لكنهم بانتظاري

28
00:10:21,788 --> 00:10:24,416
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي -

29
00:10:26,793 --> 00:10:27,920
اسف

30
00:10:28,795 --> 00:10:30,088
...انا

31
00:10:33,800 --> 00:10:35,344
اراك الليله

32
00:13:13,961 --> 00:13:15,379
انهي هذا

33
00:13:18,966 --> 00:13:20,843
ارجوك اتركني لوحدي

34
00:13:21,969 --> 00:13:23,637
ليس حتى تنهيه

35
00:13:57,004 --> 00:13:58,255
حسناً

36
00:13:59,006 --> 00:14:00,299
اثق بك

37
00:14:01,008 --> 00:14:02,217
خذني

38
00:14:05,012 --> 00:14:06,221
ارني

39
00:14:15,022 --> 00:14:17,733
ما الذي تفعليه هنا ؟
تعال بجوله معي

40
00:14:18,025 --> 00:14:21,236
لدي الكثير من العمل
....انه اول تساقط للثلوج

41
00:14:22,029 --> 00:14:24,072
اعلم , لكنهم بانتظاري

42
00:14:25,032 --> 00:14:27,618
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي -

43
00:14:29,036 --> 00:14:30,746
...انا اسف, انا

44
00:14:32,039 --> 00:14:34,041
اراك الليله , حسناً؟

45
00:14:42,049 --> 00:14:44,510
ايها الطبيب
ان "انتونيو" قادم

46
00:14:45,052 --> 00:14:47,721
ان "دونوفان" جاهز
والاشارات مستقره

47
00:14:51,058 --> 00:14:52,559
اللعنه
هيا

48
00:14:56,063 --> 00:14:57,731
من سيقوم بها ؟

49
00:14:58,065 --> 00:15:00,359
اخبرني ان اخذه
للجراحه فقط

50
00:15:05,072 --> 00:15:07,241
اين هو ؟ -
لست متأكداً -

51
00:15:08,075 --> 00:15:09,243
اتصل

52
00:15:11,078 --> 00:15:13,789
ارسلني "انتونيو" انه
مشغول بالمختبر

53
00:15:18,085 --> 00:15:19,962
يستمر بالنمو بشده

54
00:15:20,087 --> 00:15:21,922
كثيراً فقط بيومان

55
00:15:22,089 --> 00:15:24,800
كيف لا تعرف اين هو؟
اذهب وابحث عنه

56
00:15:28,095 --> 00:15:30,013
ان له 15 دقيقه الان

57
00:15:33,100 --> 00:15:35,811
لقد قطع الشارع
النتائج خارج الجسم ؟

58
00:15:36,103 --> 00:15:38,021
لم اسأل
اجلبه فوراً

59
00:15:42,109 --> 00:15:44,152
سأعمل قطع الى 22 درجه

60
00:15:47,114 --> 00:15:49,157
كيف انت يا "دونوفان"؟

61
00:15:55,122 --> 00:15:56,540
ليس جيداً

62
00:15:58,125 --> 00:16:00,752
في نتائج "غريس" ليس
هناك انتكاسه

63
00:16:05,132 --> 00:16:07,676
هل نلغي ذلك؟ -
علينا المجازفه -

64
00:16:09,136 --> 00:16:10,470
لماذا ؟

65
00:16:13,140 --> 00:16:14,433
اللعنه

66
00:16:59,186 --> 00:17:00,812
سنأخذه من هنا

67
00:17:01,188 --> 00:17:02,648
لا, انتظري

68
00:17:08,195 --> 00:17:09,655
ما الامر ؟

69
00:17:10,197 --> 00:17:13,408
هل تذكر المُركب الذي
حصلنا عليه العام الماضي؟

70
00:17:12,199 --> 00:17:14,993
اي واحد ؟
الذي بشجرة امريكا المركزيه

71
00:17:20,165 --> 00:17:21,333
هذا

72
00:17:23,210 --> 00:17:25,045
انه من جواتيمالا

73
00:17:26,213 --> 00:17:28,549
هناك عينتان, لاحصائيتان هنا

74
00:17:31,218 --> 00:17:33,053
هذا هو
ماذا حدث ؟

75
00:17:34,221 --> 00:17:36,765
عندما يتم تركيبه
فهو مماثل جداً

76
00:17:38,225 --> 00:17:39,685
جد المثيل

77
00:17:42,229 --> 00:17:45,107
تخيله واحد بداخل الاخر
مثل لقاء الاحبه

78
00:17:49,236 --> 00:17:51,029
مثل مجالات مكمله

79
00:17:51,238 --> 00:17:53,407
...اذا استطعنا-
هذا هو -

80
00:17:53,240 --> 00:17:54,408
اذهب

81
00:17:55,242 --> 00:17:58,620
ايها الطبيب, اعتقد انه
ليس لدينا تقرير توكسيداد

82
00:17:57,244 --> 00:18:00,622
ان "دونوفان" على الطاوله
ان لم نفعل شيئاً فسيموت

83
00:18:02,249 --> 00:18:04,376
كم سيتستغرق ؟-
ساعتان -

84
00:18:05,252 --> 00:18:06,879
استمر بالعمل

85
00:18:13,260 --> 00:18:15,095
لم ارى شيئاً كذلك

86
00:18:16,263 --> 00:18:18,473
على ماذا يعتمد ؟
لا اعلم

87
00:18:19,266 --> 00:18:21,977
بشكل حاسم هناك
نسيج بالمناطق العليا

88
00:18:23,270 --> 00:18:24,396
هيا

89
00:18:33,280 --> 00:18:34,907
وجه الضوء هنا

90
00:18:44,291 --> 00:18:45,542
الحقن

91
00:19:08,315 --> 00:19:10,317
ماذا حدث ؟ -
خاتمي -

92
00:19:09,316 --> 00:19:11,527
اي خاتم ؟ -
خاتم زواجي -

93
00:19:11,318 --> 00:19:13,779
اين وضعته  ؟ -
هنا , كالعاده -

94
00:19:15,322 --> 00:19:17,032
يجب ان يكون هنا

95
00:19:17,324 --> 00:19:20,160
هل استطيع التحدث اليك يا "تومي"؟
لحظه

96
00:19:20,327 --> 00:19:22,538
ماذا تفعل ؟
خاتمي كان هنا

97
00:19:24,331 --> 00:19:26,959
يجب ان يكون هنا
اريد التحدث اليك

98
00:19:28,335 --> 00:19:30,045
اذهب انا ساجده

99
00:19:37,344 --> 00:19:38,762
انا قلقه

100
00:19:39,346 --> 00:19:40,639
ماذا ؟

101
00:19:41,348 --> 00:19:43,934
شاهدت "بيتي" بالممر
حاله هستيريه

102
00:19:43,350 --> 00:19:45,769
نعمل الجراحه بدون عنايه
هراء

103
00:19:46,353 --> 00:19:49,147
انت حقنت ذلك الحيوان
بمركب غير معروف

104
00:19:50,357 --> 00:19:52,651
انها قد انتهت
وضعتها لتنام

105
00:19:52,359 --> 00:19:54,778
بالحقيقه كان يجب
ان اشرف عليك

106
00:19:56,363 --> 00:19:58,365
انت مهمل
وتفقد هيبتك

107
00:20:04,371 --> 00:20:06,665
لم لا ترتاح عدة ايام ببيتك؟

108
00:20:09,376 --> 00:20:11,503
"امضي وقت اطول مع "ايزي

109
00:20:13,380 --> 00:20:15,090
انا هنا لأجلها

110
00:20:37,404 --> 00:20:38,655
"ايزي"

111
00:20:54,421 --> 00:20:55,714
"ايزي"

112
00:21:11,438 --> 00:21:12,731
"تومي"

113
00:21:18,445 --> 00:21:19,905
ليس مضحكاً

114
00:21:22,449 --> 00:21:24,076
ماذا تفعلين ؟

115
00:21:25,452 --> 00:21:28,121
اراقب النجوم
وجدته بالغرفه العلويه

116
00:21:28,455 --> 00:21:30,249
ادخلي, الجو بارد

117
00:21:30,415 --> 00:21:32,376
اريد ان اريك شيئاً

118
00:21:32,459 --> 00:21:34,127
هيا , انت ممل

119
00:21:47,474 --> 00:21:48,684
انظر

120
00:21:54,481 --> 00:21:56,859
هل تراه ؟ -
النجم الذهبي ؟ -

121
00:21:57,484 --> 00:22:00,070
بالواقع ان الوهج الذي
حوله يحتضر

122
00:22:01,488 --> 00:22:03,407
هذا ما يجعله ذهبياً

123
00:22:04,491 --> 00:22:05,742
ماذا ؟

124
00:22:06,493 --> 00:22:08,662
لقد درست العلوم-
متى ؟ -

125
00:22:09,496 --> 00:22:10,956
في الجامعه

126
00:22:16,503 --> 00:22:18,589
الماويين يدعونه شابابا

127
00:22:21,508 --> 00:22:23,218
لقد كان عالمهم

128
00:22:23,510 --> 00:22:26,054
مكان ذهاب الارواح
لتولد من جديد

129
00:22:27,514 --> 00:22:29,850
ما الذي تتحدثين عنه ؟
كتابي

130
00:22:31,518 --> 00:22:34,730
انا اعمل على كتابته
اعتقدت ان مكانه باسبانيا

131
00:22:35,522 --> 00:22:37,357
...لقد ابتدأ هناك

132
00:22:37,524 --> 00:22:39,651
وانتهى هنا
هل انهيتيه ؟

133
00:22:41,528 --> 00:22:43,614
تقريباً
لم لا تقرأيه ؟

134
00:22:52,539 --> 00:22:55,792
يوماً ما سيحدث انفجار
...ويموت ويولد نجم جديد

135
00:22:56,543 --> 00:22:59,546
من الرائع ان يختار الماويين
.....موت نجم

136
00:23:00,547 --> 00:23:02,424
ليولد عالمهم الاخر

137
00:23:02,549 --> 00:23:05,177
كل مظاهر الضوء
الجيده من السماء

138
00:23:07,554 --> 00:23:09,973
كيف كانوا يعلمون انه سيموت ؟

139
00:23:11,558 --> 00:23:13,101
اين حذائك ؟

140
00:23:18,565 --> 00:23:20,192
"هيا يا "ايزي

141
00:24:35,642 --> 00:24:37,352
هل شعرها احمر ؟

142
00:24:39,646 --> 00:24:40,939
ماذا ؟

143
00:24:44,651 --> 00:24:46,653
تركتها بغرفة الجراحه

144
00:24:47,654 --> 00:24:50,574
ان لم تستطع الانتظار
لن تستطيع الانتظار

145
00:24:53,660 --> 00:24:55,037
انا امزح

146
00:24:55,662 --> 00:24:57,956
ساصنع قهوه
انتظر , الاسفنجه

147
00:25:04,671 --> 00:25:06,298
دفئها قليلاً

148
00:25:36,703 --> 00:25:39,706
لم اشاهدك من قبل تشعرين بالبرد
..."تومي"

149
00:25:42,709 --> 00:25:45,420
لقد قمت بتريده عمداً
لا, انا خائفه

150
00:25:48,715 --> 00:25:50,551
"انا اسف يا "ايزي

151
00:25:53,720 --> 00:25:55,597
لقد حدثت معي لفتره

152
00:25:56,723 --> 00:25:59,268
بدأت افقد شعوري
بالبرد والحراره

153
00:25:59,726 --> 00:26:02,729
ما الذي تخبريني به ؟-
انا اشعر باختلاف -

154
00:26:03,730 --> 00:26:06,733
بالداخل , اشعر باختلاف
بكل لحظه, كل واحد

155
00:26:28,755 --> 00:26:30,591
حسناً , لا تقلقي

156
00:26:30,757 --> 00:26:32,676
انا هنا , سابقى هنا

157
00:28:00,848 --> 00:28:02,140
مرحباً

158
00:28:01,849 --> 00:28:03,684
"الان"
"انا "تومي

159
00:28:02,850 --> 00:28:05,519
كيف "ايزي"؟
اريد منك ان تراها غداً

160
00:28:05,853 --> 00:28:07,354
دعني اتحقق

161
00:28:07,855 --> 00:28:09,565
انه وقت القراءه

162
00:28:09,857 --> 00:28:12,568
هل مناسب الساعه 3؟
هل هو ابكر وقت ؟

163
00:28:11,859 --> 00:28:14,862
انا بالجراحه حتى ذلك الوقت
حسناً , اشكرك

164
00:28:16,864 --> 00:28:19,533
....سيقابلنا غداً-
اريدك ان تبدأ -

165
00:28:18,866 --> 00:28:21,118
اخبرني برأيك
لكنه لم ينتهي

166
00:28:22,870 --> 00:28:24,329
ليس تماماً

167
00:28:30,878 --> 00:28:33,338
كابتن؟
ما الامر يا "انتونيو"؟

168
00:28:32,880 --> 00:28:35,340
هل تستطيع المجيء؟
ماذا هناك ؟

169
00:28:34,882 --> 00:28:38,177
انه "دونوفان" , لم ارى شيئاً كذلك
هل هو بخير ؟

170
00:28:37,885 --> 00:28:40,304
نعم , بخير
اخبرني ماذا حدث ؟

171
00:28:39,887 --> 00:28:42,222
لن تصدقني يجب
ان تراه بنفسك

172
00:28:44,892 --> 00:28:46,768
لا, لا استطيع الان

173
00:28:59,907 --> 00:29:01,575
ما الذي يجري ؟

174
00:29:01,909 --> 00:29:04,286
اتيت قبل ساعه
"لارى "دونوفان

175
00:29:03,911 --> 00:29:05,829
اين هو ؟-
انه هنا -

176
00:29:07,915 --> 00:29:09,625
ماذا ؟
لا يمكن

177
00:29:15,923 --> 00:29:18,050
اختفت الندبه ونما الشعر

178
00:29:18,926 --> 00:29:20,969
انا لم اصدق ذلك ايضاً

179
00:29:20,928 --> 00:29:23,430
طلب مني "انتونيو" بعض
الفحوصات

180
00:29:22,930 --> 00:29:25,557
واستجاب "دونوفان" جيداً
جيد جداً

181
00:29:26,934 --> 00:29:30,771
انه افضل كثيراً من الشهر الماضي
هناك زياده بالنشاط العصبي

182
00:29:40,948 --> 00:29:42,783
والورم ؟
لا تغيير

183
00:29:44,952 --> 00:29:46,828
انماط النمو طبيعيه

184
00:29:47,955 --> 00:29:51,375
لا يوجد تأثيرات ايجابيه او سلبيه
....علينا اخبار

185
00:29:51,959 --> 00:29:53,043
لا

186
00:30:01,969 --> 00:30:03,595
..."انتونيو"

187
00:30:04,972 --> 00:30:08,183
لا نستطيع البقاء
في الكيمياء نفسها المماثله

188
00:30:09,977 --> 00:30:13,063
دعنا نتحول الى التصميم التجريبي
انتظر لحظه

189
00:30:13,981 --> 00:30:15,399
هذا ايحاء

190
00:30:15,983 --> 00:30:18,402
علينا الاستمرار لنرى اين سنصل

191
00:30:18,986 --> 00:30:21,613
ربما علينا ذلك لكن
الورم لا يتوقف

192
00:30:21,989 --> 00:30:23,198
اعلم

193
00:30:23,991 --> 00:30:26,076
اريدك ان تستعد للجراحه

194
00:31:27,054 --> 00:31:30,057
هل كل شيء على ما يرام ؟
نعم, كل شيء بخير

195
00:32:41,128 --> 00:32:42,796
@القسم الاول@

196
00:32:46,133 --> 00:32:48,010
@اسبانيا في النار@

197
00:32:52,139 --> 00:32:54,141
@المحقق العظيم.....@

198
00:33:29,176 --> 00:33:30,594
المحقق ؟

199
00:33:34,181 --> 00:33:35,390
ادخل

200
00:33:40,187 --> 00:33:43,607
الزنادقه قد اعترفوا وهم
يقتادون الى المكتب المقدس

201
00:33:47,194 --> 00:33:48,987
ينتظرون محاكمتهم

202
00:33:49,196 --> 00:33:52,032
دعنا نعطي جزءً اخر من الدم
لتلك الامه

203
00:33:56,203 --> 00:33:58,288
"قريباً ستكون "ايسولادا

204
00:34:02,209 --> 00:34:03,877
من اجل ذنوبهم

205
00:34:06,213 --> 00:34:09,675
اعتقدت انها ماتت ايضاً
...هي ستعترف ايضاً, وحينها

206
00:34:12,219 --> 00:34:13,762
ستموت ايضاً

207
00:34:52,259 --> 00:34:54,303
....كابتن
انها الملكه

208
00:34:55,262 --> 00:34:56,805
انها محاصره

209
00:34:57,264 --> 00:34:59,057
المحقق يطلب الدم

210
00:35:06,273 --> 00:35:08,066
لا مزيد من الوقت

211
00:35:14,281 --> 00:35:15,949
ما هو جوابنا ؟

212
00:35:16,283 --> 00:35:18,327
اذهب الان احمي الملكه

213
00:35:19,286 --> 00:35:20,746
اين تذهب ؟

214
00:35:21,288 --> 00:35:23,290
يجب انهاؤه
هي منعتني

215
00:35:24,333 --> 00:35:26,710
لا خيار اخر
ذلك املنا الوحيد

216
00:36:08,335 --> 00:36:10,379
اجسادنا سجون لارواحنا

217
00:36:14,341 --> 00:36:16,593
دمائنا وجلودنا مجرد ادوات

218
00:36:21,348 --> 00:36:22,975
...لكن لا تخف

219
00:36:24,351 --> 00:36:26,019
كل اللحم يتوقف

220
00:36:28,355 --> 00:36:30,691
الموت يحول كل شيء
الى رمادي

221
00:36:31,358 --> 00:36:32,734
...وبهذا

222
00:36:34,361 --> 00:36:36,405
الموت يحرر كل الارواح

223
00:36:40,367 --> 00:36:41,869
تمت الادانه

224
00:36:44,371 --> 00:36:45,873
لقد اعترفتم

225
00:36:47,374 --> 00:36:49,501
....عليكم التوسل للملكه

226
00:36:53,380 --> 00:36:55,090
لكلمات الغفران

227
00:36:56,383 --> 00:36:58,302
ولتغفر ذنوب اسبانيا

228
00:37:00,387 --> 00:37:02,806
ملكتنا تبحث عن الخلود بالارض

229
00:37:05,392 --> 00:37:07,019
الجنة الخاطئه

230
00:37:09,396 --> 00:37:11,857
الدليل نحو الزهو يأخذ من الروح

231
00:37:14,401 --> 00:37:15,903
...هذا غباء

232
00:37:18,405 --> 00:37:20,199
منذ ان وجد الموت

233
00:37:43,430 --> 00:37:45,265
عليك حماية الملكه

234
00:37:45,432 --> 00:37:47,267
هي ارسلتني لاعيدك

235
00:37:48,435 --> 00:37:50,145
ليس قبل ان يموت

236
00:37:52,439 --> 00:37:54,650
لا عليك تركه
هي تريد ذلك

237
00:37:56,443 --> 00:37:59,321
لا تخافوا, هي لن تكون لوحدها
في الجحيم

238
00:38:01,448 --> 00:38:03,659
انا ساجعل خدمها بالانتظار

239
00:38:57,504 --> 00:38:59,548
ايها المخلص
لم تبكي ؟

240
00:39:00,507 --> 00:39:03,051
لان ذلك المخلص وصل
لمستوى متدني

241
00:39:05,512 --> 00:39:07,973
مع هذا العدو الذي
يقتل قواتنا

242
00:39:09,516 --> 00:39:11,602
هذا خزي علي , لقد فشلت

243
00:39:12,519 --> 00:39:14,229
دائماً هناك ألم

244
00:39:17,524 --> 00:39:19,109
الاوقات صعبه

245
00:39:19,526 --> 00:39:21,653
....وكم كان الظل عميقاً

246
00:39:22,529 --> 00:39:24,448
فهو مهدد بنور الفجر

247
00:39:24,531 --> 00:39:25,782
بالطبع

248
00:39:27,534 --> 00:39:30,370
ولائك هو حماية اسبانيا
مهما كلف الامر

249
00:39:34,583 --> 00:39:37,044
لكن قتل المحقق
يعتبر انتحاراً

250
00:39:38,545 --> 00:39:40,380
اوروبا تريد رأسي

251
00:39:42,549 --> 00:39:44,801
وانا لست مستعده للموت بعد

252
00:39:46,553 --> 00:39:49,223
هل انت كذلك ؟
سـأموت لاجل اسبانيا

253
00:39:51,558 --> 00:39:52,976
اعلم ذلك

254
00:39:54,561 --> 00:39:57,189
اعلم
لكن ما زال هناك مجال للانقاذ

255
00:40:01,568 --> 00:40:03,403
اسبانيا لديها خطه

256
00:40:04,571 --> 00:40:05,948
هناك امل

257
00:40:08,575 --> 00:40:10,077
حقاً ؟
الاب

258
00:40:30,597 --> 00:40:33,892
انا الاب "افيلا" الطلب
الحقيقي للفرانسيسكانيين

259
00:40:34,601 --> 00:40:36,478
ديانتنا مع اسبانيا

260
00:40:38,605 --> 00:40:40,858
اتركنا لوحدنا ايها الحارس

261
00:40:46,613 --> 00:40:49,700
ايها المخلص, انا ساخبرك
....بالسبب الرئيسي

262
00:40:50,617 --> 00:40:52,619
لمعاداة المحقق للتاج

263
00:40:54,621 --> 00:40:57,624
قبل عام , عاد الاب
لغابة اسبانيا الجديده

264
00:40:59,626 --> 00:41:02,921
بهذا السر الكبير, وعد ان
يحرر كل رجل في تيراني

265
00:41:06,633 --> 00:41:09,469
تريد اسبانيا هذا الكنز
فوق كل الاشياء

266
00:41:09,636 --> 00:41:12,264
لكن المحقق خاف
من اجراء المساواه

267
00:41:13,640 --> 00:41:16,059
عندما رفضت طلبه
....بوقف ذلك

268
00:41:16,643 --> 00:41:20,147
رد بتلك الحمله الصليبيه لجعل
اسبانيا تجثو على ركبها

269
00:41:21,648 --> 00:41:23,358
لكننا لم نستسلم

270
00:41:23,650 --> 00:41:25,360
والان سوف نهزمه

271
00:41:35,662 --> 00:41:37,080
هذا املنا

272
00:41:38,665 --> 00:41:41,210
الخنجر ؟
يستخدم بالطقوس الدينيه

273
00:41:48,675 --> 00:41:50,135
العلامه ؟
مـنتديــات الـــعرب اليـــوم

274
00:41:52,679 --> 00:41:54,181
هل تراها ؟

275
00:42:01,688 --> 00:42:03,315
...انها خارطه

276
00:42:03,690 --> 00:42:05,984
خارطة السر الاكبر في مايان

277
00:42:07,694 --> 00:42:10,197
اكبر من شيشانيتزا
وحتى من تاكال

278
00:42:12,699 --> 00:42:14,284
هنا بالمنتصف

279
00:42:15,702 --> 00:42:18,747
في حضارة مايان العظيمه التي
....كانت ستجد

280
00:42:20,707 --> 00:42:22,376
الجنه الضائعه

281
00:42:25,712 --> 00:42:27,589
...لا, ليست ضائعه

282
00:42:27,714 --> 00:42:29,007
مختفيه

283
00:42:29,716 --> 00:42:31,802
الجنه المختفيه للمايان

284
00:42:33,720 --> 00:42:36,139
...الاساطير تحسبها جنة مقدسه

285
00:42:36,723 --> 00:42:38,433
ولدت بنفس الارض

286
00:42:39,726 --> 00:42:41,436
مسقط رأس الحياه

287
00:42:43,730 --> 00:42:45,649
شجره خاصه تنمو هناك

288
00:42:47,734 --> 00:42:50,153
...يقولون ان من يشرب من حوضها

289
00:42:52,739 --> 00:42:54,199
يعيش للابد

290
00:42:56,743 --> 00:42:58,453
الحياه الابديه؟

291
00:42:59,746 --> 00:43:01,999
اسبانيا تواجه عدواً قاسياً

292
00:43:02,749 --> 00:43:05,627
وانت تزعجنا بتلك الاساطير
ليست اسطوره

293
00:43:08,755 --> 00:43:10,090
...تذكر

294
00:43:10,757 --> 00:43:12,801
...نفس التوراة تؤكدها

295
00:43:12,759 --> 00:43:15,888
يقول سفر التكوين بان هناك
شجرتان في جنة عدن

296
00:43:16,763 --> 00:43:19,099
شجرة المعرفه , وشجرة الحياه

297
00:43:20,767 --> 00:43:23,353
عندما عصى آدم وحواء
....امر الله

298
00:43:22,769 --> 00:43:25,689
"واكلوا من شجرة "المعرفه
من التوراة 

299
00:44:00,807 --> 00:44:02,434
هل يمكن ذلك ؟

300
00:44:07,814 --> 00:44:09,441
هل يمكن ذلك ؟

301
00:44:10,817 --> 00:44:12,611
اجثوا على ركبتيك

302
00:44:18,825 --> 00:44:20,702
اسمح للنور ان يدخل

303
00:44:37,845 --> 00:44:40,347
...السلام الذي تتمتع به مملكتي

304
00:44:41,849 --> 00:44:43,183
سرق مني

305
00:44:44,852 --> 00:44:47,312
والان سارى ما تستطيع
دفعه لي

306
00:44:50,858 --> 00:44:53,569
انقاذي يكمن في غابة
اسبانيا الجديده

307
00:45:11,879 --> 00:45:15,007
هل ستحرر اسبانيا من العبوديه ؟
بشرفي وحياتي

308
00:45:28,896 --> 00:45:31,481
اذن ستأخذ هذا
الخاتم لتتذكر وعدك

309
00:45:36,904 --> 00:45:39,531
انظر اليه عندما تصل عدن
ساكون معك

310
00:45:39,907 --> 00:45:41,617
....وعندما تعود

311
00:45:41,909 --> 00:45:43,702
معاً سنعيش للابد

312
00:46:07,935 --> 00:46:09,228
"ايزي"

313
00:46:11,939 --> 00:46:13,232
"ايزي"

314
00:46:39,967 --> 00:46:42,094
هذا انت
ماذا تفعل هنا ؟

315
00:46:41,969 --> 00:46:45,389
علينا ان نكون هناك بالثالثه
هذا كتاب مايان حقيقي

316
00:46:47,975 --> 00:46:49,768
يوضح الخلق عندهم

317
00:46:49,977 --> 00:46:52,563
هذا الاب الاول
انه اول انسان خلق

318
00:46:52,980 --> 00:46:54,481
هل هو ميت ؟

319
00:46:54,982 --> 00:46:57,442
ضحى بنفسه لاعطاء
الحياه للعالم

320
00:46:58,986 --> 00:47:01,238
وتلك شجرة الحياه
نمت عنده

321
00:47:01,989 --> 00:47:03,615
هيا -
استمع -

322
00:47:03,991 --> 00:47:06,994
....جسده دار بالجذور
الذي توسع على الارض

323
00:47:07,995 --> 00:47:11,039
روحه تشكلت بالفروع
المتزايده وشكلت السماء

324
00:47:11,999 --> 00:47:14,334
كل ما بقي هو
رأس الاب الاول

325
00:47:15,002 --> 00:47:17,838
اطفاله المعلقون بالسماء
خلقوا شابابا

326
00:47:19,006 --> 00:47:20,841
شابابا ؟
النجم ؟

327
00:47:21,008 --> 00:47:22,259
الوهج

328
00:47:24,011 --> 00:47:25,637
ماذا تعتقد ؟

329
00:47:26,013 --> 00:47:27,890
بخصوص ؟
تلك الفكره

330
00:47:28,015 --> 00:47:29,725
الموت فعل للخلق

331
00:47:37,024 --> 00:47:39,026
ربما لا يكون الحقيقه

332
00:48:43,090 --> 00:48:44,758
هل انت بخير ؟

333
00:48:48,095 --> 00:48:50,514
انا قريبه
لا , هناك اختيارات

334
00:48:52,099 --> 00:48:54,017
لدينا خيارات متعدده

335
00:48:54,101 --> 00:48:55,394
"الان"

336
00:48:58,105 --> 00:49:01,149
عملنا جراحه بسيطه
الورم بدماغك ينمو بسرعه

337
00:49:03,110 --> 00:49:05,237
...لكن المره القادمه
لا

338
00:49:08,115 --> 00:49:09,616
سنتغلب عليه

339
00:49:10,117 --> 00:49:12,369
سافعل ما هو ضروري
لمساعدتك

340
00:49:13,120 --> 00:49:15,289
اريد فقط المزيد من الوقت

341
00:49:16,123 --> 00:49:18,000
هناك امل
أمل حقيقي

342
00:49:26,133 --> 00:49:27,968
لست خائفه -
اعلم-

343
00:49:30,137 --> 00:49:31,805
انت قويه جداً

344
00:49:33,140 --> 00:49:34,224
لا

345
00:49:38,145 --> 00:49:39,771
...عندما فشلت

346
00:49:43,150 --> 00:49:44,526
كنت غبيه

347
00:49:52,159 --> 00:49:53,619
سوف اساعدك

348
00:50:01,168 --> 00:50:03,378
كل شيء سيكون على ما يرام

349
00:50:14,181 --> 00:50:16,266
هناك وقت , لدينا الوقت

350
00:50:49,216 --> 00:50:50,884
ما الذي يجري؟

351
00:50:50,217 --> 00:50:53,095
لقد احضرت فريقاً
...."ليهتم ب "دونوفان

352
00:50:54,221 --> 00:50:56,056
ماذا تفعلون هنا ؟

353
00:50:56,223 --> 00:50:58,684
"حسنا, "انتونيو
....."و "بيتي

354
00:50:57,224 --> 00:51:00,894
لقد اريناهم المسح الاخير
هناك نمو اخر بمعدل 13 بالمائه

355
00:51:02,229 --> 00:51:05,691
لم يصل الى حد مماثل
السنتان الماضيتان, عندما كان 6

356
00:51:06,233 --> 00:51:07,609
والورم ؟

357
00:51:14,241 --> 00:51:15,742
ارجوك
ارجوك

358
00:51:17,244 --> 00:51:19,496
ربما عليكم الانتظار بمكتبي

359
00:51:20,247 --> 00:51:21,748
ساعود اليكم

360
00:51:22,249 --> 00:51:25,210
اريد التحدث اليك على انفراد
بعد الجراحه

361
00:51:38,265 --> 00:51:39,808
القطع الاول

362
00:51:44,271 --> 00:51:46,148
"اتصل الطبيب "ليبر

363
00:51:46,273 --> 00:51:49,401
قال ان "ايزي" بخير
وانه سينقلها لغرفه عاديه

364
00:52:07,294 --> 00:52:10,130
بعد ان انهي هذا
"اريدك ان تجهزي "كين

365
00:52:15,302 --> 00:52:16,803
ساقوم بذلك

366
00:52:38,325 --> 00:52:40,536
ما الذي تعتقد انك تفعله ؟

367
00:52:41,328 --> 00:52:43,705
لا يمكن ان تترك
النتائج هكذا

368
00:52:43,330 --> 00:52:45,707
عليك بتكرار الاجراءات
للتأكد

369
00:52:45,332 --> 00:52:48,752
التأكد والورم ما زال كما هو؟
....سوف تموت بالوقت

370
00:52:56,343 --> 00:52:58,095
عملوا لها جراحه

371
00:53:02,349 --> 00:53:03,809
اسفه جداً

372
00:53:06,353 --> 00:53:08,355
كيف هي ؟
انها مستقره

373
00:53:10,357 --> 00:53:11,775
من معها ؟

374
00:53:13,360 --> 00:53:15,654
انها لوحدها, وتحتاج للراحه

375
00:53:16,363 --> 00:53:18,866
لا احد يخترع عقاقير
جديده ليلاً

376
00:53:19,366 --> 00:53:22,202
انت لست بعقلك
لا تستطيع معالجة كل شيء

377
00:53:22,369 --> 00:53:25,539
لا تقولي لي ماذا استطيع ان
افعل او لا استطيع

378
00:53:24,371 --> 00:53:26,582
زوجتك بحاجتك
لم انت هنا ؟

379
00:53:27,374 --> 00:53:29,376
لم تعتقدين انني هنا؟

380
00:54:46,453 --> 00:54:48,038
ساتركك لوحدك

381
00:54:49,456 --> 00:54:51,124
اسف بشأن اليوم

382
00:54:55,462 --> 00:54:56,964
انها رائعه

383
00:55:05,472 --> 00:55:07,808
هلا فحصت الحيوانات من اجلي؟

384
00:55:09,476 --> 00:55:11,186
حسناً -
اشكرك -

385
00:55:18,485 --> 00:55:21,405
احضرت مخطوطتك
فيما لو كنت تريدين العمل

386
00:55:28,495 --> 00:55:30,080
كيف تشعرين ؟

387
00:55:30,497 --> 00:55:31,665
بخير

388
00:55:36,503 --> 00:55:37,629
اسف

389
00:55:41,508 --> 00:55:42,843
لماذا ؟

390
00:55:51,518 --> 00:55:53,312
هناك تقدم بالعمل

391
00:55:56,523 --> 00:55:58,400
مخلصي, يبقى دائماً

392
00:56:00,527 --> 00:56:02,779
...شيء رائع, نحاول
هذا لك

393
00:56:05,532 --> 00:56:07,117
لي ؟
ما هو ؟

394
00:56:08,535 --> 00:56:09,745
افتحه

395
00:56:31,558 --> 00:56:32,976
قلم وحبر

396
00:56:33,560 --> 00:56:34,895
للكتابه

397
00:56:42,569 --> 00:56:45,072
انه كامل, باستثناء الفصل الاخير

398
00:56:47,574 --> 00:56:49,368
اريدك ان تساعدني

399
00:56:50,577 --> 00:56:51,787
كيف ؟

400
00:56:53,580 --> 00:56:54,957
ان تنهيه

401
00:56:58,585 --> 00:57:00,838
انهيه
لا اعلم كيف النهايه

402
00:57:01,588 --> 00:57:02,923
بل تعلم

403
00:57:03,590 --> 00:57:05,008
سوف تعلم

404
00:57:06,593 --> 00:57:07,845
توقفي

405
00:57:14,601 --> 00:57:17,521
هل تتذكر روح النبي "موسى ميرالوس"؟
من ؟

406
00:57:18,605 --> 00:57:21,024
دليلي المنجم الذي اخبرتك عنه

407
00:57:22,609 --> 00:57:24,403
برحلتك ؟ -
نعم -

408
00:57:23,610 --> 00:57:26,989
ليلة البارحه كنت معه
عندما اخبرني عن والده الميت

409
00:57:27,614 --> 00:57:29,116
لن تصدق ذلك

410
00:57:29,616 --> 00:57:31,076
لا , استمع

411
00:57:33,620 --> 00:57:36,206
....قال انهم اذا حفروا قبر والده

412
00:57:38,625 --> 00:57:40,252
سيذهب بعيداً

413
00:57:41,628 --> 00:57:43,547
زرعوا بذرة على قبره

414
00:57:45,632 --> 00:57:47,634
البذرة انتقلت للشجره

415
00:57:48,635 --> 00:57:51,763
قال "موسى" ان والده
اصبح جزءً من تلك الشجره

416
00:57:52,639 --> 00:57:54,308
نما داخل الخشب

417
00:57:55,642 --> 00:57:57,102
في الجذور

418
00:58:00,647 --> 00:58:03,358
وعندما اكلت العصافير
...ثمار الشجره

419
00:58:04,651 --> 00:58:06,570
طار والده مع الطيور

420
00:58:08,655 --> 00:58:09,907
...قال

421
00:58:13,660 --> 00:58:15,871
الموت وسع ابيه الى كل شيء

422
00:58:18,665 --> 00:58:20,584
قالها بتلك الطريقه

423
00:58:22,669 --> 00:58:24,421
توسع الى كل شيء

424
00:58:27,674 --> 00:58:30,010
...حاولت كتابة الفصل الاخير

425
00:58:30,677 --> 00:58:33,096
ولا استطيع اخراج
ذلك من رأسي

426
00:58:33,680 --> 00:58:35,516
لم تقولي لي ذلك ؟

427
00:58:35,682 --> 00:58:37,976
لست خائفه ابداً يا
"تومي"

428
00:58:49,696 --> 00:58:51,907
..."لقد طلبت من "كارولين

429
00:58:53,700 --> 00:58:56,203
ان كنت استطيع ان
ادفن بمزرعتها

430
00:58:57,704 --> 00:58:58,789
لا

431
00:58:59,706 --> 00:59:02,292
اريدك ان تبقي معي
انا معك , انظر

432
00:59:05,712 --> 00:59:07,548
ساكون دائماً معك

433
00:59:10,717 --> 00:59:11,927
اعدك

434
00:59:16,723 --> 00:59:18,767
هلا بقيت معي الليله ؟

435
00:59:21,728 --> 00:59:23,230
نعم, سابقى

436
00:59:31,738 --> 00:59:32,990
سابقى

437
01:00:23,790 --> 01:00:25,167
لا تقلقي

438
01:00:26,793 --> 01:00:28,128
نحن هنا

439
01:00:32,799 --> 01:00:36,094
عند عبور تلك الغابه
الاخيره, هناك معاناة لامعه

440
01:00:39,806 --> 01:00:41,308
...وقريباً

441
01:00:41,808 --> 01:00:43,393
شابابا ستموت

442
01:00:44,811 --> 01:00:46,855
عندما ينفجر , ستولدين

443
01:00:50,817 --> 01:00:52,194
ستتوسعين

444
01:00:58,825 --> 01:01:00,661
وانا ساموت مبكراً

445
01:01:30,858 --> 01:01:32,651
لا تقلقي
نحن هنا

446
01:02:41,929 --> 01:02:44,556
...البقايا الفرانسيسكانية لوحدها

447
01:04:24,031 --> 01:04:25,324
...سيدي

448
01:04:26,033 --> 01:04:27,326
نحن هنا

449
01:04:31,038 --> 01:04:32,331
الدوائر

450
01:04:34,041 --> 01:04:35,876
انه يقودنا بدوائر

451
01:04:38,045 --> 01:04:40,756
ما لم نعد
شخص ما سينهي الشخص الميت

452
01:04:41,048 --> 01:04:43,717
لقد قتلتهم كلهم
بهذا البحث الاعمى

453
01:04:48,055 --> 01:04:50,349
انه الوقت
الوقت لايقاف هذا

454
01:05:12,079 --> 01:05:13,455
...كابتن

455
01:05:14,081 --> 01:05:15,541
نحن ضائعون

456
01:05:16,083 --> 01:05:18,043
الفرانسيسكاني اضاعنا

457
01:05:19,086 --> 01:05:21,046
لا يوجد أمل لنا هنا

458
01:05:23,090 --> 01:05:24,550
فقط الموت

459
01:05:26,093 --> 01:05:28,303
ليس عندي سبب لاحترام ذلك

460
01:05:29,096 --> 01:05:30,305
جبان

461
01:05:32,099 --> 01:05:33,517
رجل لعين

462
01:05:38,105 --> 01:05:40,023
نحن قريبون , وسأجده

463
01:05:43,110 --> 01:05:44,361
كابتن

464
01:05:45,112 --> 01:05:46,572
ما الامر ؟

465
01:05:48,115 --> 01:05:50,617
في الغابه..العلامه, في سفح التل

466
01:05:53,120 --> 01:05:54,621
انها مشابهه

467
01:05:56,123 --> 01:05:57,499
...النحت

468
01:06:17,144 --> 01:06:18,687
انه اختياره

469
01:06:19,146 --> 01:06:21,607
مت الان
او قاتل بجانبي للحياه

470
01:06:33,160 --> 01:06:34,286
غبي

471
01:06:37,164 --> 01:06:38,332
الاب

472
01:06:39,166 --> 01:06:40,250
خذه

473
01:06:42,169 --> 01:06:43,504
نحن هنا

474
01:06:44,171 --> 01:06:46,256
اين ؟ -
المعبد, هناك -

475
01:06:51,178 --> 01:06:52,846
اسف ايها الاب

476
01:06:55,182 --> 01:06:57,184
لاجلك فقط هناك الموت

477
01:06:59,186 --> 01:07:01,063
لكن اتجاهنا الحياه

478
01:07:28,215 --> 01:07:30,634
ستنظر اليه عندما تجد جنة عدن

479
01:07:31,218 --> 01:07:32,761
وعندما تعود

480
01:07:34,221 --> 01:07:35,681
ساكون معك

481
01:07:46,233 --> 01:07:47,526
"ايزي"

482
01:07:55,242 --> 01:07:56,368
هيا

483
01:07:57,244 --> 01:07:58,704
لا , ارجوك

484
01:08:01,248 --> 01:08:03,500
ابتعد جانباً
ارجوك, اتركنا

485
01:08:44,291 --> 01:08:45,751
اعلم, اعلم

486
01:08:46,335 --> 01:08:48,170
لم ارى شيئاً كهذا

487
01:08:50,297 --> 01:08:52,299
الم يخبرك "انتونيو"؟

488
01:08:51,298 --> 01:08:53,509
ماذا ؟ -
انه "دونوفان"؟-

489
01:08:53,300 --> 01:08:55,802
الورم قد تقزم
كما لو انه تعافى

490
01:09:00,307 --> 01:09:01,600
"ايزي"

491
01:09:02,309 --> 01:09:03,602
"ايزي"

492
01:09:14,321 --> 01:09:15,614
لا, لا

493
01:09:16,323 --> 01:09:17,533
سيدي

494
01:09:18,325 --> 01:09:20,035
سيدي, هذا متأخر

495
01:09:21,328 --> 01:09:23,121
سيدي , هذا متأخر

496
01:10:00,367 --> 01:10:01,451
لا

497
01:10:06,373 --> 01:10:07,583
لا,لا

498
01:10:09,376 --> 01:10:10,794
لا تموتي
منتديات العرب اليوم

499
01:10:53,420 --> 01:10:55,255
ننتهي عندما نموت

500
01:10:59,426 --> 01:11:01,470
للوصول للنعمه الاكيده

501
01:11:04,431 --> 01:11:06,433
قليلاً اللذين يفعلون

502
01:11:08,435 --> 01:11:11,480
الاغلبيه تخرج من
...هذا العالم كما دخلته

503
01:11:12,439 --> 01:11:13,774
بالبكاء

504
01:11:18,445 --> 01:11:20,113
...."لكن "ايزي

505
01:11:21,448 --> 01:11:22,866
كانت شابه

506
01:11:24,451 --> 01:11:26,161
حققت تلك النعمه

507
01:11:27,454 --> 01:11:29,498
باخر ايامها
اتت للبيت

508
01:11:31,458 --> 01:11:33,126
....لقد رأتها

509
01:11:40,467 --> 01:11:41,718
توقفي

510
01:11:48,475 --> 01:11:49,810
هذا مرض

511
01:11:50,477 --> 01:11:52,145
مثل اي مرض اخر

512
01:11:52,479 --> 01:11:53,897
وله علاج

513
01:11:55,482 --> 01:11:56,900
وسوف اجده

514
01:14:48,655 --> 01:14:50,449
...كل تلك السنين

515
01:14:52,659 --> 01:14:54,369
كل تلك الذكريات

516
01:14:57,664 --> 01:14:59,124
كانت لاجلك

517
01:15:11,678 --> 01:15:13,722
...في العهود المختلفه

518
01:15:44,711 --> 01:15:46,922
سمعت انك عدت ايها الطبيب

519
01:15:48,715 --> 01:15:51,426
اخبرني بكل ما تعرفه
عن تلك الشجره

520
01:15:52,719 --> 01:15:54,263
كل التفاصيل

521
01:16:03,730 --> 01:16:05,148
انا بخير

522
01:16:05,732 --> 01:16:07,234
كل شيء بخير

523
01:16:09,736 --> 01:16:12,614
"الاكتشافات ب "دونوفان
هي نقطة بدايتنا

524
01:16:13,740 --> 01:16:15,325
سنبدأ من ذلك

525
01:16:15,742 --> 01:16:19,204
لايقاف الشيخوخه, وايقاف الموت
ايقاف الموت هو هدفنا

526
01:16:20,747 --> 01:16:23,333
ثقافات والاحصائيات
هذا ما سنفعله

527
01:16:29,756 --> 01:16:31,300
علينا العمل

528
01:17:00,787 --> 01:17:02,039
شابابا

529
01:17:11,798 --> 01:17:13,133
نحن هنا

530
01:17:39,826 --> 01:17:41,495
انهيته تقريباً

531
01:17:46,834 --> 01:17:48,126
انا اسف

532
01:17:52,840 --> 01:17:54,091
انهيه

533
01:17:58,846 --> 01:18:00,055
توقف

534
01:18:00,848 --> 01:18:02,057
توقف

535
01:18:03,851 --> 01:18:05,477
ماذا تريدين ؟

536
01:18:07,855 --> 01:18:09,481
اتركيني وشأني

537
01:18:10,858 --> 01:18:12,276
...ارجوك

538
01:18:12,860 --> 01:18:14,444
دعيني للشكوى

539
01:18:58,906 --> 01:19:01,158
ستحرر اسبانيا من العبوديه؟

540
01:19:04,912 --> 01:19:06,205
لا اعلم

541
01:19:06,914 --> 01:19:09,374
احاول, لكن لا اعلم كيف
بل تعلم

542
01:19:11,960 --> 01:19:13,170
ستعلم

543
01:19:16,924 --> 01:19:18,258
بل تعلم

544
01:19:21,929 --> 01:19:23,180
ستعلم

545
01:19:33,941 --> 01:19:36,068
"انا لست خائفه يا "تومي

546
01:19:41,949 --> 01:19:43,367
انا سأموت

547
01:19:48,956 --> 01:19:50,374
انا سأموت

548
01:19:50,958 --> 01:19:52,835
معاً , سنبقى للابد

549
01:19:55,963 --> 01:19:57,214
للأبد

550
01:19:57,965 --> 01:19:59,216
للأبد

551
01:20:19,987 --> 01:20:21,238
للأبد

552
01:20:31,999 --> 01:20:33,792
سنحيا معاً للأبد

553
01:20:41,008 --> 01:20:42,259
انهيه

554
01:20:45,012 --> 01:20:46,263
حسناً

555
01:20:50,017 --> 01:20:52,603
ماذا تفعلين هنا ؟
تعال بجولة معي

556
01:20:53,020 --> 01:20:55,814
لدي عمل كثير
....انه اول تساقط للثلج

557
01:20:56,023 --> 01:20:57,649
انهم بانتظاري

558
01:20:58,025 --> 01:21:00,527
"هيا يا "تومي-
"ارجوك يا "ايزي-

559
01:21:03,030 --> 01:21:04,323
انا اسف

560
01:21:05,032 --> 01:21:06,241
حقاً

561
01:21:07,034 --> 01:21:09,036
اراك الليله , حسناً؟

562
01:21:17,085 --> 01:21:19,505
ايها الطبيب
ان "انتونيو" قادم

563
01:21:20,047 --> 01:21:22,925
ان "دونوفان" بالجراحه
واشاراته مستقره

564
01:21:26,053 --> 01:21:27,179
هيا

565
01:21:31,058 --> 01:21:33,143
اين تذهب ايها الطبيب ؟

566
01:22:32,119 --> 01:22:34,788
الاب الاول ضحى
...بنفسه الى الشجره

567
01:22:36,123 --> 01:22:37,833
الى شجرة الحياه

568
01:22:45,132 --> 01:22:47,384
الموت هو الطريق نحو الخوف

569
01:22:58,145 --> 01:22:59,396
انهيه

570
01:23:28,175 --> 01:23:31,094
اعذرني , الاب الاول لم يكن
يعلم انه انت

571
01:23:32,179 --> 01:23:34,515
نحن خالدون
دمنا سيغذي الارض

572
01:26:34,361 --> 01:26:35,946
...نحن سنعيش

573
01:29:20,527 --> 01:29:22,571
@ايزي الاخت والصديقه@

574
01:29:55,562 --> 01:29:57,356
"وداعاً يا "ايزي

575
01:30:11,578 --> 01:30:13,789
لقد انهيته
هل كل شيء جيد؟

576
01:30:15,582 --> 01:30:17,251
نعم كل شيء جيد

